H350S H360S DANSK / DANISH

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "H350S H360S DANSK / DANISH"

Transkript

1 1 3H350S H360S DANSK / DANISH 7 ENGLISH / ENGLISH 11 EESTI / ESTONIAN 15 SUOMEN / FINNISH 19 LIETUVOS / LITHUANIAN 23 LATVIJAS / LATVIAN 27 NORSK / NORWEGIAN 31 SVENSKA / SWEDISH 34

2 1 3

3 min max min max X 2x 0 8 ELECTRICAL 550 A GAS 650 Y 5 6

4 1 310mm 2x x 8x40mm 2x 4.5x50mm 9 cm 16 cm >1 cm 16 cm >5 cm 9 10 W cm V 50-60Hz >1 cm >30 cm W -2 cm 11 12

5

6

7 1 3DANSK / DANISH ( ) Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brande for 0 2rsaget af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning. Emh 0 3tten er beregnet til udsugning af r 0 3g og damp fra madlavning, og m 0 2 kun benyttes til almindelig husholdning. Emh 0 3tten kan have et andet udseende i forhold til modellen p 0 2 tegninerne i denne vejledning. Vejledningen til brug, vedligeholdelse og installering er dog u 0 3ndret. Det er vigtigt at opbevare denne vejledning, s 0 2 man f 0 2r mulighed for at l 0 3se den senere. Ved viseresalg, overdragelse eller flytning skal man s 0 3rge for, at vejledningen f 0 3lger emh 0 3tten. L 0 3s instruktionerne omhyggeligt: der findes vigtige oplysninger om installering, brug og sikkerhed. Der m 0 2 ikke udf 0 3res elektriske eller mekaniske 0 3ndringer p 0 2 emh 0 3tten eller p 0 2 udslipsr 0 3rene. Unders 0 3g at ingen komponenter er beskadiget, f 0 3r apparatet installeres. Kontakt forhandleren og undlad at forts 0 3tte med installeringen, hvis der p 0 2vises beskadigelser. Bem 0 3rk: Komponenter m 0 3rket med symbolet (*) ± er ekstraudstyr, der kun leveres til visse modeller, eller er ikke-leverede komponenter, som s 0 2ledes skal k 0 3bes s 0 3rskilt. ADVARSLER Pas p 0 2!: 6 1 Apparatet m 0 2 ikke tilsluttes elnettet f 0 3r installeringen er helt tilendebragt. 6 1 F 0 3r der udf 0 3res nogen form for reng 0 3ring eller vedligeholdelse, skal emh 0 3tten afbrydes fra elnettet ved at tr 0 3kke stikket ud, eller ved at afbryde hovedafbryderen i hjemmet. 6 1 Ved alle installations- og vedligeholdelsesindgreb skal der b 0 3res arbejdshandsker. 6 1 Apparatet m 0 2 ikke benyttes af b 0 3rn, eller af personer med nedsatte sanseevner eller mentale f 0 3rdigheder, eller uden den n 0 3dvendige erfaring og kendskab, med mindre brugen sker under opsyn eller vejledning fra en person der har ansvaret for deres sikkerhed. 6 1 B 0 3rn skal holdes under opsyn, s 0 2 de ikke f 0 2r mulighed for at lege med emh 0 3tten. Emh 0 3tten m 0 2 aldrig benyttes uden korrekt monteret rist! 6 1 Emh 0 3tten m 0 2 ALDRIG benyttes som st 0 3tteoverflade, med mindre dette er udtrykkeligt tilladt. 6 1 Lokalet skal have tilstr 0 3kkelig ventilation, n 0 2r k 0 3kkenemh 0 3tten anvendes samtidigt med andre apparater der forbr 0 3nder gas eller andre br 0 3ndstoffer. 6 1 Den opsugede luft m 0 2 ikke ledes ind i r 0 3r, der anvendes til udledning af r 0 3g fra apparater med forbr 0 3nding af gas eller af andre br 0 3ndstoffer. 6 1 Det er strengt forbudt at flambere under emh 0 3tten. 6 1 Brug af 0 2ben ild er farligt for filtrene og kan medf 0 3re brand, og skal derfor altid undg 0 2s. Friturestegning skal ske under opsyn for at forhindre, at den overopvarmede olie bryder i brand. 6 1 De tilg 0 3ngelige dele kan blive meget varme, n 0 2r de benyttes sammen med apparater til madlavning. 6 1 Hvad ang 0 2r de n 0 3dvendige tekniske forholdsregler og sikkerhedskrav for udledning af r 0 3g, skal alle reglementer fra de lokale myndigheder overholdes uden undtagelse. 6 1 Emh 0 3tten skal reng 0 3res ofte, b 0 2de indvendigt og udvendigt (MINDST EN GANG OM M 0 3NE- DEN; overhold under alle omst 0 3ndigheder angivelserne i kapitlet om vedligeholdelse i denne vejledning). 6 1 Manglende overholdelse af kravene for reng 0 3ring af emh 0 3tten, og for udskiftning og reng 0 3ring af filtrene, medf 0 3rer brandfare. 6 1 Emh 0 3tten m 0 2 hverken benyttes eller efterlades uden korrekt indsatte lysp 0 3rer pga. fare for elektrisk st 0 3d. 6 1 Fabrikanten fral 0 3gger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brand for 0 2rsaget af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning. 6 1 Dette apparat er m 0 3rket i overensstemmelse med det Europ 0 3iske Direktiv 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). 6 1 Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materiale, komponenter og stoffer, der kan v 0 3re skadelige for menneskers sundhed og for milj 0 3et, hvis kasseret elektrisk og elektronisk udstyr ikke h 0 2ndteres korrekt. 6 1 Elektrisk og elektronisk udstyr er m 0 3rket med nedenst 0 2ende overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke m 0 2 bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men indsamles s 0 3rskilt. Alle kommuner har etableret indsamlingsordnin- 7

8 1 3DANSK / DANISH ( ) ger, hvor elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne p 0 2 genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. N 0 3rmere information kan f 0 2s hos kommunens tekniske forvaltning. Produktet er designet, testet og produceret i henhold til: 6 1 Sikkerhed: EN/IEC ; EN/IEC , EN/IEC Kapacitet: EN/IEC 61591; ISO ; ISO ; ISO 5168; EN/IEC ; EN/IEC ; ISO 3741; EN 50564; IEC EMC: EN ; CISPR 14-1; EN ; CISPR 14-2; EN/IEC ; EN/IEC SUGENDE UDGAVE Dampen ledes udenfor vha. et aftr 0 3ksr 0 3r fastgjort til samleflangen. Aftr 0 3ksr 0 3rets diameter skal svare til diameteren p 0 2 forbindelsesringen. Obs! Udledningsr 0 3ret leveres ikke, og skal k 0 3bes. P 0 2 den vandrette del skal r 0 3ret have en let stigning (cirka 10 ã) for at lette bortledning af luften udenfor lokalet. Hvis emh 0 3tten er udstyret med kulfiltre, skal disse filtre fjernes. Tilslut emh 0 3tten til aftr 0 3ksr 0 3r og aftr 0 3kshullet i v 0 3ggen, som skal have en diameter, der passer til luftudsugningen (studsflange). Hvis r 0 3r og hul har en mindre diameter, forringes udsugningskapaciteten og st 0 3jen 0 3ges betydeligt. Producenten fral 0 3gger sig ethvert ansvar i forbindelse hermed. Benyt et r 0 3r, der er s 0 2 kort som muligt. Benyt et r 0 3r, der har s 0 2 f 0 2 kurver som muligt (max. vinkel p 0 2 kurven: 90 ã). Undg 0 2 drastiske 0 3ndringer i r 0 3rets tv 0 3rsnit. Benyt et r 0 3r med s 0 2 glat en inderside som muligt. R 0 3rets materialer skal v 0 3re godkendt i henhold til reglerne. FILTRERENDE UDGAVE Den indsugede luft affedtes og lugten fjernes, f 0 3r luften sendes tilbage i lokalet. For at benytte emh 0 3tten i denne udgave skal der monteres et supplerende filtreringssystem baseret p 0 2 aktivt kul. Forslag til korrekt anvendelse til reducering af milj 0 3belastning: Indstil ON p 0 2 emh 0 3ttens laveste hastighed, n 0 2r du begynder at lave mad og sluk den f 0 3rst et par minutter efter endt madlavning. Forh 0 3j kun hastigheden ved meget r 0 3g og damp. Anvend kun boost hastigheden i tilf 0 3lde, hvor det er n 0 3dvendigt. Udskift kulfilteret/kulfiltrene, n 0 2r det er n 0 3dvendigt for at bibeholde udsugningseffektiviteten. Rens fedtfilteret/fedtfiltrene, n 0 2r det er n 0 3dvendigt for at bibeholde filtereffektiviteten. Anvend det st 0 3rste kabelsystemdiameter til optimering af effektiviteten og til minimering af st 0 3jen. PAS P 0 3! Manglende montering af skruer og fastg 0 3ringsanordninger i overensstemmelse med disse instruktioner, kan medf 0 3re elektrisk fare. BRUG Emh 0 3tten er udviklet til brug i den sugende udgave med ekstern udledning eller i den filtrerende udgave med intern recirkulation. INSTALLERING Minimumsafstanden mellem kogegrejets st 0 3tteoverflade p 0 2 komfuret og den nederste del af emh 0 3tten m 0 2 ikke v 0 3re under 50cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 65cm ved gasblus eller komfurer med b 0 2de gasblus og elektriske kogeplader. Hvis gaskomfurets vejledning angiver en st 0 3rre afstand, skal dette overholdes. ELEKTRISK TILSLUTNING Netsp 0 3ndingen skal svare til sp 0 3ndingen vist p 0 2 typeskiltet internt i emh 0 3tten. Hvis emh 0 3tten er udstyret med et stik, skal emh 0 3tten tilsluttes en let tilg 0 3ngelig stikkontakt, der er i overensstemmelse med de g 0 3ldende standarder. Stikkontakten skal ogs 0 2 v 0 3re let tilg 0 3ngelig efter installeringen. Hvis emh 0 3tten ikke er udstyret med et stik (direkte tilslutning til elnettet), eller hvis stikket ikke findes i et omr 0 2de, der ogs 0 2 er let tilg 0 3ngeligt efter installeringen, skal der monteres en topolet afbryderkontakt i overensstemmelse med standarderne, der s 0 3rger for fuld afbrydelse fra elnettet i tilf 0 3lde af forhold i oversp 0 3ndingskategori III, og i overensstemmelse med reglerne for elektriske installationer. Obs! Unders 0 3g altid, at netkablet er blevet monteret rigtigt, f 0 3r emh 0 3ttens kredsl 0 3b tilsluttes forsyningsnettet og der udf 0 3res kontrol af korrekt funktion. Emh 0 3tten er udstyret med en speciel forsyningsledning; hvis denne ledning beskadiges, skal den bestilles hos den tekniske service. 8

9 1 3DANSK / DANISH ( ) MONTERING Produkt med meget stor v 0 3gt, flytning og montering af emh 0 3tten skal foretages af mindst to eller flere personer. F 0 3r installering: 6 1 Unders 0 3g at det k 0 3bte produkt har passende dimensioner til det valgte installeringssted. 6 1 Fjern det/de aktive kulfilter/kulfiltre, hvis de leveres med emh 0 3tten (l 0 3s ogs 0 2 det relevante afsnit). Dette/disse filter/filtre skal kun genmonteres, hvis man 0 3nsker at anvende emh 0 3tten i den filtrerende udgave. 6 1 S 0 3rg for, at der ikke (af transporthensyn) er tilbeh 0 3r internt i emh 0 3tten (for eksempel poser med skruer, garantier etc.); hvis dette er tilf 0 3ldet, skal det fjernes og opbevares. 6 1 Om muligt b 0 3r man afbryde og fjerne k 0 3kkenelementerne underneden og omkring omr 0 2det, hvor emh 0 3tten skal installeres, s 0 2 man f 0 2r lettere adgang til loftet/v 0 3ggen, hvor emh 0 3tten monteres. Hvis det ikke er muligt at fjerne k 0 3kkenelementerne skal de beskyttes bedst muligt under installeringen. V 0 3lg en plan overflade og tild 0 3k den med et beskyttende underlag, hvor emh 0 3tten og de tilh 0 3rende komponenter kan l 0 3gges. 6 1 Unders 0 3g desuden, at der er en elektrisk stikkontakt til r 0 2dighed i n 0 3rheden af emh 0 3ttens installeringsomr 0 2de (der ogs 0 2 skal v 0 3re tilg 0 3ngelig efter montering af emh 0 3tten); desuden skal der forefindes en anordning til udledning af r 0 3g udenfor (kun den sugende udgave). 6 1 Udf 0 3r alt n 0 3dvendigt murarbejde (fx installering af en elektrisk stikkontakt og/eller et hul til passage af udledningsr 0 3ret). Emh 0 3tten er udstyret med fastg 0 3rings-murplugs, der passer til de fleste v 0 3gge/lofter. Det er dog n 0 3dvendigt at r 0 2dsp 0 3rge sig med en kvalificeret tekniker for at sikre, at materialerne er egnet og passer til v 0 3gtypen/lofttypen. V 0 3ggen/loftet skal v 0 3re tilstr 0 3kkelig robust til at b 0 3re emh 0 3ttens v 0 3gt. FUNKTION Benyt den h 0 3jeste hastighed ved stor dampkoncentration i k 0 3kkenet. Det anbefales, at man t 0 3nder udsugningen 5 minutter f 0 3r p 0 2begyndelse af madlavning, og at udsugningen efterlades t 0 3ndt i yderligere cirka 15 minutter efter afslutning af madlavningen ON/OFF lys 2. OFF 3. ON hastighed (styrke) udsugning 1, 2, 3 VEDLIGEHOLDELSE Obs! Inden der udf 0 3res nogen form for reng 0 3ring eller vedligeholdelse skal emh 0 3tten afbrydes fra elnettet ved at fjerne stikket fra stikkontakten, eller ved at afbryde hjemmets hovedafbryder. RENG 0 1RING Emh 0 3tten skal reng 0 3res j 0 3vnligt b 0 2de p 0 2 ydersiden og p 0 2 indersiden (mindst med samme frekvens som for vedligeholdelse af fedtfiltrene). Ved reng 0 3ring skal man anvende en klud fugtet med neutrale, milde reng 0 3ringsmidler i flydende form. Undg 0 2 brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT ALDRIG SPRIT! Pas p 0 2: Manglende overholdelse af vejledningen til reng 0 3ring af apparatet og udskiftning af filtrene medf 0 3rer brandfare. Der henstilles s 0 2ledes til, at instruktionerne f 0 3lges. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuel beskadigelse af motoren, brande for 0 2rsaget af utilstr 0 3kkelig vedligeholdelse af apparatet eller manglende overholdelse af ovenst 0 2ende instruktioner. 9

10 1 3DANSK / DANISH ( ) FEDTFILTER Tilbageholder de fedtpartikler, der dannes under tilberedning af mad. Fedtfilteret skal reng 0 3res n gang om m 0 2neden med milde reng 0 3ringsmidler; filteret kan ogs 0 2 vaskes i opvaskemaskine ved lav temperatur og p 0 2 et kort opvaskeprogram. Ved vask i opvaskemaskinen kan metal-fedtfilteret blive misfarvet, men dette vil ikke have negativ indflydelse p 0 2 dets filtrerende egenskaber. Tr 0 3k i fjederh 0 2ndtaget for at afmontere fedtfilteret. KULFILTER (kun den filtrerende udgave) Filteret opfanger lugt fra madlavning. Kulfilteret skal udskiftes hver 4. M 0 2ned, hvis emh 0 3tten ikke benyttes intensivt, eller oftere. Kulfilteret kan IKKE vaskes eller genanvendes. UDSKIFTNING AF LYSP 0 4RERNE Emh 0 3tten er udstyret med et belysningssystem baseret p 0 2 lysdiode-teknologi. Lysdioderne sikrer optimal belysning, holdbarhed op til 10 gange l 0 3ngere end almindelige p 0 3rer, og de giver mulighed for at spare 90% elektricitet. Ved udskiftning bedes man kontakte den tekniske servicetjeneste. 10

11 1 3ENGLISH / ENGLISH ( ) Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. The hood is conceived for the suction of cooking fumes and steam and is destined only for domestic use. The hood can look different to that illustrated in the drawings in this booklet. The instructions for use, maintenance and installation, however, remain the same. It is important to conserve this booklet for consultation at any moment. In the case of sale, cession or move, make sure it is together with the product. Read the instructions carefully: there is important information about installation, use and safety. Do not carry out electrical or mechanical variations on the product or on the discharge conduits. Before proceeding with the installation of the appliance verify that there are no damaged all components. Otherwise contact your dealer and do not proceed with the installation. Note: the elements marked with the symbol (*) ± are optional accessories supplied only with some models or elements to purchase, not supplied. CAUTION WARNING! 6 1 Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully complete. 6 1 Before any cleaning or maintenance operation, disconnect hood from the mains by removing the plug or disconnecting the mains electrical supply. 6 1 Always wear work gloves for all installation and maintenance operations. 6 1 The appliance is not intended for use by children or persons with impaired physical, sensorial or mental faculties, or if lacking in experience or knowledge, unless they are under supervision or have been trained in the use of the appliance by a person responsible for their safety. 6 1 This appliance is designed to be operated by adults, children should be monitored to ensure that they do not play with the appliance. 6 1 This appliance is designed to be operated by adults. Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance. 6 1 Never use the hood without effectively mounted grating! 6 1 The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated. 6 1 The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated, when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels. 6 1 The ducting system for this appliance must not be connected to any existing ventilation system which is being used for any other purpose such as discharging exhaust fumes from appliances burning gas or other fuels. 6 1 The flaming of foods beneath the hood itself is severely prohibited. 6 1 The use of exposed flames is detrimental to the filters and may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all circumstances. 6 1 Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite. Accessible parts of the hood may became hot when used with cooking appliance. 6 1 With regards to the technical and safety measures to be adopted for fume discharging it is important to closely follow the regulations provided by the local authorities. 6 1 The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside (AT LEAST ONCE A MONTH). 6 1 This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided in this manual). Failure to follow the instructions provided in this user guide regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires. 6 1 Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks. 6 1 We will not accept any responsibility for any faults, damage or fires caused to the appliance as a result of the non-observance of the instructions included in this manual. 6 1 This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. 11

12 1 3 ENGLISH / ENGLISH ( ) The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For further detailed information regarding the process, collection and recycling of this product, please contact the appropriate department of your local authorities or the local department for household waste or the shop where you purchased this product. Appliance designed, tested and manufactured according to: 6 1 Safety: EN/IEC ; EN/IEC , EN/IEC Performance: EN/IEC 61591; ISO ; ISO ; ISO 5168; EN/IEC ; EN/IEC ; ISO 3741; EN 50564; IEC EMC: EN ; CISPR 14-1; EN ; CISPR 14-2; EN/IEC ; EN/IEC Suggestions for a correct use in order to reduce the environmental impact: Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking and kept it running for few minutes after cooking is finished. Increase the speed only in case of large amount of smoke and vapour and use boost speed(s) only in extreme situations. Replace the charcoal filter(s) when necessary to maintain a good odour reduction efficiency. Clean the grease filter(s) when necessary to maintain a good grease filter efficiency. Use the maximum diameter of the ducting system indicated in this manual to optimize efficiency and minimize noise. Additional Installation Specifications: Use only the fixing screws supplied with the product for installation or, if not supplied, purchase the correct screws type. Use the correct length for the screws which are identified in the Installation Guide. In case of doubt, consult an authorised service assistance centre or similar qualified person. WARNING! Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards. USE The hood is designed to be used either for exhausting or filter version. DUCTING VERSION In this case the fumes are conveyed outside of the building by means of a special pipe connected with the connection ring located on top of the hood. Attention! The exhausting pipe is not supplied and must be purchased apart. Diameter of the exhausting pipe must be equal to that of the connection ring. In the horizontal runs the exhausting pipe must be slightly slanted (about 10 ã) and directed upwards to vent the air easily from the room to the outside. Attention! If the hood is supplied with active charcoal filter, then it must be removed. Connect the hood and discharge holes on the walls with a diameter equivalent to the air outlet (connection flange). Using the tubes and discharge holes on walls with smaller dimensions will cause a diminution of the suction performance and a drastic increase in noise. Any responsibility in the matter is therefore declined. Use a duct of the minimum indispensible length. Use a duct with as few elbows as possible (maximum elbow angle: 90 ã). Avoid drastic changes in the duct cross-section. Use a duct as smooth as possible inside. The duct must be made of certified material. FILTER VERSION One active charcoal filter is needed for this and can be obtained from your usual retailer. The filter removes the grease and smells from the extracted air before sending it back into the room through the upper outlet grid. INSTALLATION The minimum distance between the supporting surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 50cm from electric cookers and 65cm from gas or mixed cookers. If the instructions for installation for the gas hob 12

13 1 3ENGLISH / ENGLISH ( ) specify a greater distance, this must be adhered to. ELECTRICAL CONNECTION The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood. If provided with a plug connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in an accessible area, after installation. If it not fitted with a plug (direct mains connection) or if the plug is not located in an accessible area, after installation, apply a double pole switch in accordance with standards which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over-current category III, in accordance with installation instructions. Warning! Before re-connecting the hood circuit to the mains supply and checking the efficient function, always check that the mains cable is correctly assembled. The hood is provided with a special power cable ; if the cable is damaged, request a new one from Technical Service. 6 1 Carry out all the masonry work necessary (e.g. installation of an electric socket and/or a hole for the passage of the discharge tube). Expansion wall plugs are provided to secure the hood to most types of walls/ceilings. However, a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall/ ceiling. The wall/ceiling must be strong enough to take the weight of the hood. Do not tile, grout or silicone this appliance to the wall. Surface mounting only. OPERATION Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours. It is recommended that the cooker hood suction is switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in operation during cooking and for another 15 minutes approximately after terminating cooking MOUNTING Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons. Before beginning installation: 6 1 Check that the product purchased is of a suitable size for the chosen installation area. 6 1 Remove the charcoal (*) filter/s if supplied (see also relative paragraph). This/these is/are to be mounted only if you want lo use the hood in the filtering version. 6 1 Check (for transport reasons) that there is no other supplied material inside the hood (e.g. packets with screws (*), guarantees (*), etc.), eventually removing them and keeping them. 6 1 If possible, disconnect and move freestanding or slide-in range from cabinet opening to provide easier access to rear wall/ceiling. Otherwise put a thick, protective covering over countertop, cooktop or range to protect from damage and debris. Select a flat surface for assembling the unit. Cover that surface with a protective covering and place all canopy hood parts and hardware in it. 6 1 In addition check whether near the installation area of the hood (in the area accessible also with the hood mounted) an electric socket is available and it is possible to connect a fumes discharge device to the outside (only suction version). 1. ON/OFF light switch 2. OFF switch 3. 1, 2, 3-speed selection MAINTENANCE ATTENTION! Before performing any maintenance operation, isolate the hood from the electrical supply by switching off at the connector and removing the connector fuse. Or if the appliance has been connected through a plug and socket, then the plug must be removed from the socket. 13

14 1 3ENGLISH / ENGLISH ( ) CLEANING The cooker hood should be cleaned regularly (at least with the same frequency with which you carry out maintenance of the fat filters) internally and externally. Clean using the cloth dampened with neutral liquid detergent. Do not use abrasive products. DO NOT USE ALCOHOL! WARNING: Failure to carry out the basic cleaning recommendations of the cooker hood and replacement of the filters may cause fire risks. Therefore, we recommend observing these instructions. The manufacturer declines all responsibility for any damage to the motor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations. GREASE FILTER Traps cooking grease particles. The grease filter must be cleaned once a month using non aggressive detergents, either by hand or in the dishwasher, which must be set to a low temperature and a short cycle. When washed in a dishwasher, the grease filter may discolour slightly, but this does not affect its filtering capacity. To remove the grease filter, pull the spring release handle. CHARCOAL FILTER (filter version only) It absorbs unpleasant odours caused by cooking. The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use, depending on the type of cooking and the regularity of cleaning of the grease filter. In any case it is necessary to replace the cartridge at least every four mounths. The charcoal filter may NOT be washed or regenerated. REPLACING LAMPS The hood is equipped with a lighting system based on LED technology. The LEDs guarantee an optimum lighting, a duration up to 10 times as long as the traditional lamps and allow to save 90% electrical energy. For replacement, contact the technical service. 14

15 1 3EESTI / ESTONIAN ( ) J 0 1rgige t 0 1pselt k 0 1esolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega seotud v 0 1imalike ebameeldivuste, rikete v 0 1i tulekahjude eest, mis tulenevad selles juhendis antud juhiste eiramisest. 0 9hupuhasti on ette n 0 1htud k ¹psetusl 0 1hnade ja -aurude eemaldamiseks ¹ksnes koduses majapidamises. 0 9hupuhasti kujundus v 0 1ib olla teistsugune kui selles bro 0 8 ¹ ¹ris toodud joonistel, kuid kasutus-, hooldus- ja paigaldusjuhendid on samad. Hoidke juhendit alles, et saaksite seda igal hetkel uurida. Veenduge m ¹ ¹gi, v randamise v 0 1i kolimise korral, et juhend j ks toote juurde. Lugege juhised t 0 1helepanelikult l 0 1bi: siin on t 0 1htsat teavet paigaldamise, kasutamise ja ohutuse kohta. 0 2rge muutke toodet ega selle v 0 1ljat 0 1mbetorusid elektriliselt ega mehaaniliselt. Enne seadme paigaldamist veenduge, et selle osad ei oleks kahjustunud. Vastasel korral 0 1rge seadet paigaldage, vaid p rduge edasim ¹ ¹ja poole. M 0 1rkus. S ¹mboliga 6 7(*) ± t 0 1histatud osad on lisaseadmed, mis kuuluvad ainult m 0 1ne mudeli juurde, v 0 1i seadmed, mis ei kuulu komplekti ja tuleb eraldi osta. OHUABIN 0 9UD T 0 1helepanu! rge l ¹litage seadet elektriv 0 1rku enne, kui paigaldamine on t 0 1iesti l 0 1petatud. 6 1 Enne puhastus- v 0 1i hooldust d l ¹litage 0 1hupuhasti vooluv 0 1rgust v 0 1lja, t 0 1mmates selleks pistiku seinakontaktist v 0 1i l ¹litades voolu peal ¹litist v 0 1lja. 6 1 Kasutage paigaldus- ja hooldust del kaitsekindaid. 6 1 Lapsed, f ¹ ¹silise, vaimse v 0 1i meelepuudega inimesed ja isikud, kellel ei ole seadme kasutamise kogemust, v 0 1ivad seadet kasutada ainult j 0 1relevalve all v 0 1i siis, kui nende turvalisuse eest vastutav inimene on 0 1petanud neid seadet kasutama. 6 1 Lastel ei tohi lubada seadmega m 0 1ngida rge kasutage 0 1hupuhastit ilma 0 1igesti paigaldatud v 0 1reta hupuhasti peale ei tohi KUNAGI midagi toetada, kui seda ei ole eraldi m 0 1rgitud. 6 1 Kui 0 1hupuhastit kasutatakse samaaegselt teiste, gaasil v 0 1i muul k ¹tusel t tavate seadmetega, peab ruum olema piisavalt ventileeritud. 6 1 Seadme torustikku ei tohi ¹hendada ventilatsioonis ¹steemiga, mida kasutatakse muul otstarbel, n 0 1iteks suitsugaaside eemaldamiseks seadmetest, milles kasutatakse majapidamisgaasi v 0 1i muid k ¹tuseid. 6 1 Lahtise tulega toiduvalmistamine 0 1hupuhasti all on rangelt keelatud. 6 1 Lahtine tuli kahjustab filtreid ja v 0 1ib p 0 1hjustada tulekahju ning seega tuleb seda igati v 0 1ltida. 6 1 Toidu praadimisel peab olema hoolikas, et v 0 1ltida 0 1li ¹lekuumenemist ja s ¹ttimist. 6 1 K giseadmete kasutamisel v 0 1ivad 0 1hupuhasti kokkupuutepinnad m 0 1rkimisv rselt soojeneda. 6 1 Tuleb j 0 1rgida eeskirju, mida ametiasutused on suitsu 0 1rastuse tehniliste ja ohutusmeetmete kohta kehtestanud hupuhastit peab seest ja v 0 1ljast regulaarselt (V 0 2HEMALT 0 5KS KORD KUUS) puhastama, pidades kinni k 0 1esolevas juhendis toodud hooldusn 0 1uetest. 6 1 Kui k 0 1esolevas juhendis 0 1hupuhasti ja filtrite puhastamise kohta s 0 1testatud n 0 1udeid ei t 0 1ideta, v 0 1ib tekkida tulekahju oht rge kasutage 0 1hupuhastit ega j 0 1tke seda seisma ilma korralikult paigaldatud lampideta, sest see p 0 1hjustab elektril gi ohu. 6 1 Me ei v 0 1ta vastutust seadme vigastuste ja kahjustuste eest, mis tekivad k 0 1esolevas juhendis s 0 1testatud n 0 1uete eriramise tagaj 0 1rjel. 6 1 Seade on m 0 1rgistatud direktiivi 2002/96/E 0 5 (elektri- ja elektroonikaseadmete j tmete kohta) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) kohaselt. Kui hoolitsete selle eest, et see toode k 0 1rvaldatakse kasutusest 0 1igesti, aitate v 0 1ltida v 0 1imalikke negatiivseid tagaj 0 1rgi keskkonnale ja tervisele. S ¹mbol tootel v 0 1i sellega kaasas olevates dokumentides n 0 1itab, et toodet ei tohi k 0 1idelda nagu olmej tmeid, vaid see tuleb anda elektri- ja elektroonikaseadmete j tmete vastuv 0 1tupunkti, kust see l 0 1heb taasringlusse. J 0 1rgige kohalikke j tmete k 0 1rvaldamise alaseid 0 1igusnorme. Lisateabe saamiseks selle toote k 0 1itlemise, taaskasutamise ja ringlussev 0 1tu kohta v 0 1tke ¹hendust vastava kohaliku asutuse, olmej tmete kogumise ettev 0 1tte v 0 1i selle firmaga, kelle k 0 1est te toote ostsite. 15

16 1 3 EESTI / ESTONIAN ( ) Seade on v 0 1lja t tatud, testitud ja toodetud vastavalt: 6 1 Ohutus: EN/IEC ; EN/IEC , EN/IEC J 0 1udlus EN/IEC 61591; ISO ; ISO ; ISO 5168; EN/IEC ; EN/IEC ; ISO 3741; EN 50564; IEC Elektromagnetiline ¹hilduvus: EN ; CISPR 14-1; EN ; CISPR 14-2; EN/ IEC ; EN/IEC Soovitused keskondlike m 0 1jude v 0 1hendamiseks kasutamise ajal: L ¹lita t 0 1mbekapp minimaalkiirusel sisse kohe kui oled hakanud s ki valmistama ning lase sel t tada paar minutit p 0 1rast toidu valmimist. Suurenda t kiirust vaid suure suitsu v 0 1i auru korral ning kasuta intensiivre 0 6iimi ainult h 0 1davajaduse korral. Vaheta vajaduse tekkides v 0 1lja s 0 2efiltrid, et tagada piisav l 0 1hnaeemaldus. Puhasta vajaduse tekkides rasvafiltrid, et tagada piisav rasvaeemaldus. Kasutada juhendis n 0 1idatud maksimaalset 0 1rajuhtimisava, et optimeerida t 0 1husus ja v 0 1hendada m ¹ra. ETTEVAATUST! K 0 1esolevaid juhiseid t 0 1pselt j 0 1rgimata ja seet 0 1ttu valesti paigaldatud kruvid ja kinnitusseadmed v 0 1ivad p 0 1hjustada elektriohtu. KASUTAMINE 0 9hupuhasti on valmistatud nii, et seda saaks kasutada nii v 0 1ljat 0 1mbere 0 6iimis kui ka 0 1hku filtreeriva toasisese tsirkulatsiooniga re 0 6iimis. V 0 2LJAT 0 9MBERE 0 5IIM Aur viiakse v 0 1lja ¹hendus riku k ¹lge kinnitatud v 0 1ljat 0 1mbetoru abil. V 0 1ljat 0 1mbetoru diameeter peab olema sama suur kui ¹hendusv 0 1ru oma. T 0 1helepanu! V 0 1ljat 0 1mbetoru ei kuulu komplekti ja tuleb ise osta. Toru horisontaalne l 0 1ik peab olema kergelt ¹lespoole kaldu (umbes 10 ã), et 0 1hku kergemini v 0 1liskeskkonda viia. Kui 0 1hupuhastil on s 0 2efiltrid, tuleb need eemaldada. 0 5hendage 0 1hupuhasti v 0 1ljat 0 1mbetorude ja seinal asuvate v 0 1ljalaskeavadega, mille diameeter on v 0 1rdne 0 1hupuhasti v 0 1ljalaskeava ( ¹hendus rikuga) omaga. Peenemate torude ja v 0 1iksemate seinal asuvate v 0 1ljalaskeavade kasutamisel v 0 1heneb t 0 1mme ja suureneb oluliselt m ¹ra. Seet 0 1ttu ei v 0 1ta meie sellisel juhul endale mingit 16 vastutust. Kasutage minimaalse vajaliku pikkusega toru. Kasutage v 0 1imalikult v 0 1heste p 0 1lvedega toru (torup 0 1lve maksimaalne nurk: 90 ã). V 0 1ltige toru ristl 0 1ike olulist muutumist. Kasutage v 0 1imalikult sileda sisepinnaga toru. Toru materjal peab olema standarditega heaks kiidetud. FILTREERIV VERSIOON V 0 1lja t 0 1mmatud 0 1hk puhastatakse rasvast ja l 0 1hnatustatakse, enne kui see tagasi siseruumidesse juhitakse. Sellel re 0 6iimil kasutamiseks tuleb paigaldada t 0 1iendav aktiivs 0 2ega filtreerimiss ¹steem. PAIGALDAMINE Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja k gi 0 1hupuhasti alumise re vahel ei tohi elektripliidi puhul olla v 0 1iksem kui 50cm ning gaasi- v 0 1i kombineeritud pliidi puhul v 0 1iksem kui 65cm. Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis n 0 1utakse suuremat vahekaugust, tuleb seda arvesse v 0 1tta. ELEKTRI 0 5HENDUS V 0 1rgupinge peab vastama 0 1hupuhasti sees asuval andmesildil toodud pingele. Kui 0 1hupuhastil on pistik, ¹hendage see kehtivatele eeskirjadele vastavasse pistikupessa, mis asub ka p 0 1rast 0 1hupuhasti paigaldamist ligip setavas kohas. Kui 0 1hupuhastil pistikut ei ole (puhasti on otse v 0 1rku ¹hendatud) v 0 1i kui pistik ei asu kohas, mis j ks ka p 0 1rast 0 1hupuhasti paigaldamist ligip setavaks, paigaldage n 0 1uetekohane kahepooluseline l ¹liti, mis kindlustaks vastavalt paigalduseeskirjadele III kategooria liigpinge korral t 0 1ieliku eraldamise vooluv 0 1rgust. T 0 1helepanu! Enne kui l ¹litate 0 1hupuhasti uuesti elektriv 0 1rku ja kontrollite, kas see t tab korralikult, kontrollige alati, kas v 0 1rgukaabel on korralikult monteeritud. 0 9hupuhastil on spetsiaalne toitekaabel; kui kaabel on kannatada saanud, p rduge tehnoabi poole.

17 1 3EESTI / ESTONIAN ( ) PAIGALDAMINE Kuna 0 1hupuhasti on v 0 1ga raske, siis peavad seda liigutama ja paigaldama v 0 1hemalt kaks inimest. Enne paigaldamise algust: 6 1 Kontrollige, kas ostetud toote m dud sobivad varem v 0 1ljavalitud paigalduspiirkonna m tudega. 6 1 Eemaldage aktiivs 0 2efilter/-filtrid, kui seade on nendega varustatud (vt ka vastavat punkti). See/need pannakse tagasi ainult siis, kui 0 1hupuhastit tahetakse kasutada filtreerival re 0 6iimil. 6 1 Kontrollige, ega 0 1hupuhasti sees ei ole (transportimise ajal sinna sattunud) selle juurde kuuluvaid esemeid (nt kruvidega ¹mbrikke, garantiidokumente jms). Kui on, siis v 0 1tke need v 0 1lja ja hoidke alles. 6 1 Kui v 0 1imalik, ¹hendage 0 1hupuhasti paigaldamispiirkonna alla ja ¹mbrusse j vad m bliesemed lahti ning viige eemale, et laele/seinale, kuhu puhasti paigaldatakse, oleks kergem ligi p seda. Kui see ei ole v 0 1imalik, katke k 0 1ik paigaldamispiirkonna l 0 1hedusse j vad m bliesemed ja muud esemed v 0 1imalikult h 0 1sti kinni. Valige ¹ks tasane pind, kuhu 0 1hupuhastit ja selle juurde kuuluvaid detaile saaks toetada. 6 1 Lisaks sellele kontrollige, kas 0 1hupuhasti paigaldamispiirkonnas (ja kohas, kuhu p seks ligi ka p 0 1rast 0 1hupuhasti paigaldamist) saab kasutada pistikupesa ning kas 0 1hupuhastit saab ¹hendada v 0 1ljat 0 1mbeseadmega, mis juhib suitsu v 0 1liskeskkonda (ainult v 0 1ljat 0 1mbere 0 6iimi korral). 6 1 Tehke k 0 1ik vajalikud m ¹ ¹ritiset d (nt paigaldage pistikupesa ja/v 0 1i puurike auk v 0 1ljat 0 1mbetoru jaoks). 0 9hupuhastiga on kaasas t ¹ ¹blid, mis sobivad enamikule seintele/lagedele. Kui tahate kindel olla, et need seinte/lae materjaliga sobivad, tuleb siiski p rduda kvalifitseeritud tehniku poole. Sein/lagi peab olema k ¹llalt tugev, et 0 1hupuhasti raskust kanda. T TAMINE Kui auru kontsentratsioon k gis on eriti suur, kasutage k 0 1ige suuremat kiirust. Soovitame v 0 1ljat 0 1mbe sisse l ¹litada 5 minutit enne s gitegemise algust ning j 0 1tta see p 0 1rast s givalmistamise l 0 1ppu veel umbes 15 minutiks t le. 0 9hupuhasti funktsioonide valimiseks piisab, kui k 0 1skluste nuppe kergelt puudutada Valguse ON/OFF-l ¹liti 2. OFF kiiruse l ¹liti 3. 1, 2, 3. kiiruse l ¹liti HOOLDUS Enne hooldust 0 2id v 0 1tke 0 1hupuhasti vooluv 0 1rgust v 0 1lja. PUHASTAMINE 0 9hupuhastit tuleb sageli (v 0 1hemalt sama tihti, kui hooldatakse rasvafiltreid) nii seest kui ka v 0 1ljast puhastada. Puhastamiseks kasutage neutraalse vedela puhastusvahendiga niisutatud lappi. V 0 1ltige abrasiivseid aineid sisaldavaid vahendeid. 0 2RGE KASUTAGE PUHASTAMISEKS ALKOHOLI! T 0 1helepanu! Seadme puhastamise ja filtrite vahetamise eeskirjade mittej 0 1rgimisega kaasneb tulekahju oht. Seep 0 1rast on soovitatav j 0 1rgida antud juhiseid. Me ei v 0 1ta endale mingit vastutust eba 0 1igest k 0 1sitsemisest v 0 1i eespool toodud ettevaatusabin 0 1ude eiramisest tingitud v 0 1imalike mootorikahjustuste ja tulekahjude eest. 17

18 1 3EESTI / ESTONIAN ( ) RASVAFILTER P ¹ ¹ab kinni toiduvalmistamisel tekkivad rasvaosakesed. Seda tuleb kord kuus mittes bivate puhastusvahenditega puhastada kas k 0 1sitsi v 0 1i n 0 1udepesumasinas madala temperatuuri ja l ¹hikese ts ¹kliga. N 0 1udepesumasinas pesemisel v 0 1ib metallist rasvafilter v 0 1rvi muuta, aga tema filtreerimisomadusi ei muuda see v 0 1himalgi m ral. Rasvafiltri eemaldamiseks t 0 1mmake hooba. AKTIIVS 0 0EFILTER (ainult filtreeriva re 0 6iimi jaoks) Absorbeerib toiduvalmistamisel tekkivad ebameeldivad l 0 1hnad. S 0 2efilter k ¹llastub kas l ¹hema v 0 1i pikema kasutamise j 0 1rel olenevalt pliidist ja sellest, kui korrap 0 1raselt rasvafiltrit puhastatakse. Igal juhul tuleb kassett v 0 1lja vahetada v 0 1hemalt iga nelja kuu tagant. Seda EI TOHI pesta ega taasaktiveerida PIRNIDE VAHETAMINE V 0 1tke aparaat vooluv 0 1rgust v 0 1lja. 0 9hupuhasti on varustatud LED-valgustitega. LED-lambid tagavad optimaalse valguse kuni k ¹mme korda pikema kestvusega v 0 1rreldes tavalampidega ning nende elektrienergia kokkuhoid on 90%. Pirnide v 0 1ljavahetamiseks p rduge teeninduskeskuse poole. 18

19 1 3SUOMEN / FINNISH ( ) Noudata k 0 1ytt 0 2ohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa k 0 1ytt 0 2ohjeen noudattamattaj 0 1tt 0 1misest 0 1 aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin imee savun ja h 0 2yryn ja se on tarkoitettu ainoastaan kotitalousk 0 1ytt n. Tuuletin voi olla ulkon lt n erilainen kuin k 0 1ytt 0 2ohjeen kuvissa n 0 1kyv 0 1 malli. K 0 1ytt 0 2ohjeet, asennus ja huolto ovat kuitenkin muuttumattomat. On t 0 1rke s 0 1ilytt ohjekirja tulevaa tarvetta varten. Mik 0 1li laite myyd n tai siirret n uudelle omistajalle tai jos laitteen k 0 1ytt 0 1j 0 1 muuttaa, on varmistettava ett 0 1 k 0 1ytt 0 2ohje j uuden k 0 1ytt 0 1j 0 1n saataville. Lue k 0 1ytt 0 2ohjeet huolellisesti: ne sis 0 1lt 0 1v 0 1t t 0 1rke tietoa laitteen asennuksesta, k 0 1yt 0 2st 0 1 ja turvallisuudesta. 0 2l 0 1 tee muutoksia laitteen s 0 1hk 0 2liit 0 1nt 0 2ihin, mekaanisiin osiin tai poistoputkiin. Tarkista ennen laitteen asennusta, ett 0 1 kaikki osat ovat vahingoittumattomia. Jos laitteessa on viallisia osia, ota yhteys j 0 1lleenmyyj n ja keskeyt 0 1 asennus. Huom: Symbolilla (*) ± merkityt tarvikkeet ovat vain joissakin malleissa mukana olevia lis 0 1varusteita tai tarvikkeita, jotka on ostettava erikseen. TURVALLISUUSTIETOA Huomio! l 0 1 yhdist 0 1 laitetta s 0 1hk 0 2verkkoon ennenkuin asennus on t 0 1ysin valmis. 6 1 Irrota laite s 0 1hk 0 2verkosta aina ennen puhdistus- tai huoltotoimenpiteit 0 1, ottamalla t 0 2pseli irti sein 0 1st 0 1 tai katkaisemalla virta huoneiston p kytkimest K 0 1yt 0 1 asennus- ja huoltot 0 2iss 0 1 suojak 0 1sineit T 0 1t 0 1 laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkil 0 2iden k 0 1ytt n (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset ominaisuudet ovat heikentyneet eik 0 1 sellaisten henkil 0 2iden k 0 1ytt n, joilta puuttuu laitteen k 0 1ytt 0 2kokemus ja tieto, jollei henkil 0 2iden turvallisuudesta vastuullinen henkil 0 2 anna heille ohjausta tai ohjeita laitteen k 0 1yt 0 2st l 0 1 anna lasten leikki 0 1 laitteella l 0 1 koskaan k 0 1yt 0 1 laitetta, jos sen ritil ei ole asennettu oikealla tavalla! 6 1 Tuuletinta ei saa KOSKAAN k 0 1ytt tukipintana, jollei niin ole erikseen mainittu. 6 1 Jos liesituuletinta k 0 1ytet n samaan aikaan kaasulieden kanssa, huoneeseen on tultava niin paljon korvausilmaa, ettei synny alipainetta, joka voi sammuttaa kaasuliekin. Poistoilmaa ei saa johtaa kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden savunpoistohormiin. 6 1 Tuulettimen alla liekitt 0 1minen on ehdottomasti kielletty. 6 1 Avotulen k 0 1ytt 0 2 vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon. 6 1 Kosketuspinnat voivat kuumentua huomattavasti ruoanlaiton yhteydess Paistettaessa on valvottava paistoastiaa jatkuvasti. Ylikuumentunut 0 2ljy saattaa olla palovaarallinen. 6 1 Noudata huolellisesti paikallisten viranomaisten antamia savunpoiston teknisi 0 1 ja turvatoimenpiteit 0 1 koskevia m r 0 1yksi Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sek 0 1 sis 0 1- ett 0 1 ulkopuolelta (V 0 2HINT N KERRAN KUUKAUDESSA, noudata 6 1 kuitenkin t 0 1m 0 1n k 0 1ytt 0 2ohjeen neuvoja). 6 1 Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta koskevien m r 0 1ysten noudattamattaj 0 1tt 0 1minen voi aiheuttaa tulipalovaaran l 0 1 k 0 1yt 0 1 tuuletinta, jos lamppuja ei ole asennettu oikein. Siit 0 1 voi aiheutua s 0 1hk 0 2iskun vaara. 6 1 Valmistaja ei vastaa k 0 1ytt 0 2ohjeen noudattamatta j 0 1tt 0 1misest 0 1 aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista. 6 1 T 0 1m 0 1 laite on valmistettu EU-direktiivin 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) mukaisesti.h 0 1vitt 0 1m 0 1ll 0 1 laitteen asianmukaisesti k 0 1ytt 0 1j 0 1 voi ehk 0 1ist 0 1 mahdolliset ympr 0 1rist 0 2lle ja ihmisten terveydelle 6 1 haitalliset seuraukset. Tuotteesta tai tuoteasiakirjoista l 0 2ytyv 0 1 merkki ilmoittaa, ett 0 1 tuotetta ei saa k 0 1sitell 0 1 talousj 0 1tteen 0 1 ja ett 0 1 se on toimitettava s 0 1hk 0 2- ja elektronisten laitteiden kierr 0 1tyspisteeseen. Laite on h 0 1vitett 0 1v 0 1 paikallisten j 0 1tteenk 0 1sittelys nn 0 2sten mukaisesti. Jos tarvitset lis 0 1tietoja laitteen k 0 1sittelyst 0 1, palautuksesta ja kierr 0 1tyksest 0 1, ota yhteys paikalliseen viranomaiseen, j 0 1tehuoltoon tai liikkeeseen josta tuote on ostettu. 19

20 1 3 SUOMEN / FINNISH ( ) Laitteisto suunniteltu, testattu ja valmistettu seuraavien standardien mukaisesti: 6 1 Turvallisuus: EN/IEC ; EN/IEC , EN/IEC Suorituskyky: EN/IEC 61591; ISO ; ISO ; ISO 5168; EN/IEC ; EN/IEC ; ISO 3741; EN 50564; IEC EMC: EN ; CISPR 14-1; EN ; CISPR 14-2; EN/IEC ; EN/IEC Suositukset oikeaa k 0 1ytt varten ymp 0 1rist 0 2vaikutusten v 0 1hent 0 1miseksi: Kytke liesikupu p lle miniminopeudelle, kun aloitat kypsent 0 1misen, ja pid 0 1 sit 0 1 p ll 0 1 muutama minuutti kypsennyksen j 0 1lkeen. Nosta nopeutta vain, jos tilassa on runsaasti savua tai h 0 2yry 0 1, ja k 0 1yt 0 1 tehostettua/-ja nopeutta/nopeuksia vain erityistarpeessa. Vaihda aktiivihiilisuodatin/-suodattimet, kun haluat s 0 1ilytt hyv 0 1n hajujenpoistotehokkuuden. Puhdista rasvasuodatin/-suodattimet, kun haluat s 0 1ilytt hyv 0 1n rasvansuodatustehokkuuden. K 0 1yt 0 1 t 0 1ss 0 1 oppaassa annetun kanavointij 0 1rjestelm 0 1n maksimil 0 1pimittaa tehokkuuden parantamiseksi ja melun v 0 1hent 0 1miseksi. HUOMIO! Kiinnitysruuvien ja -laitteiden ohjeiden vastainen asennus voi vaikuttaa s 0 1hk 0 2turvallisuuteen. K 0 2YTT 0 0 Tuuletin on tarkoitettu k 0 1ytett 0 1v 0 1ksi joko imukupuversiona ulkoisella poistolla tai suodatinversiona Sis 0 1ilmaa kierr 0 1tt 0 1en. 20 IMUKUPUVERSIO H 0 2yry poistuu ulos liitoslaippaan kiinnitetyn poistoputken kautta. Poistoputken on oltava halkaisijaltaan samankokoinen kuin liitosrengas. Huomio! Poistoputki ei kuulu varustukseen ja se on ostettava erikseen. Vaakasuorassa osassa putken on taivuttava hieman yl 0 2sp 0 1in (noin 10 ã), siten ett 0 1 ilma kulkeutuu helpommin ulos. Jos tuulettimessa on hiilisuodattimet, ne on irrotettava. Liit 0 1 liesituuletin poistoputkiin sek 0 1 sein 0 1n poistoaukkoihin, joiden halkaisija on yht 0 1 suuri kuin ilman ulostuloaukossa (liit 0 1nt 0 1laipassa). Halkaisijaltaan pienempien poistoputkien ja sein 0 1n poistoaukkojen k 0 1ytt 0 2 aiheuttaa imutehon pienentymist 0 1 ja meluisuuden huomattavan lis 0 1yksen. Kielt 0 1ydyt n siten kaikesta vastuusta kyseisess 0 1 tapauksessa. K 0 1yt 0 1 mahdollisimman lyhytt 0 1 putkea. K 0 1yt 0 1 putkea, jossa on mahdollisimman v 0 1h 0 1n mutkia ( max taivutus: 90 ã) 0 2l 0 1 tee suuria muutoksia putkiston alueella. K 0 1yt 0 1 sis 0 1pinnaltaan mahdollisimman sile putkea. Putkimateriaalin on oltava normien mukaista. SUODATINVERSIO Suodatetusta ilmasta poistuu rasva ja pahat hajut ennen kuin se palautuu takaisin huoneistoon. Kun tuuletinta k 0 1ytet n t 0 1ss 0 1 toimintamallissa, siihen on asennettava aktiivihiili lis 0 1suodatinj 0 1rjestelm 0 1. ASENNUS Lieden keittotason tukipinnan ja keitti 0 2tuulettimen alimman osan v 0 1linen minimiet 0 1isyys on oltava v 0 1hint n 50cm s 0 1hk 0 2liesien osalta ja 65cm kaasu- ja sekaliesien osalta. Jos kaasulieden k 0 1ytt 0 2ohjeissa vaaditaan suurempi et 0 1isyys, on se otettava huomioon. S 0 2HK 0 0LIIT 0 2NT 0 2 Verkon j 0 1nnitteen on oltava sama kuin tuulettimen sis 0 1puolella olevassa tyyppikilvess 0 1 ilmoitettu j 0 1nnite. Jos laitteessa on pistoke, liit 0 1 tuuletin voimassaolevien normien mukaiseen pistorasiaan, joka sijaitsee sellaisessa paikassa, ett 0 1 siihen p see k 0 1siksi my 0 2s asennuksen j 0 1lkeen. Jos laitteessa ei ole pistoketta (suora liitos verkkoon) tai pistoke ei ole sellaisessa paikassa ett 0 1 siihen p see k 0 1siksi my 0 2s asennuksen j 0 1lkeen, k 0 1yt 0 1 normien mukaista kaksinapaista katkaisijaa, jolla varmistetaan ett 0 1 laite saadaan kokonaan irti s 0 1hk 0 2verkosta, jos ylij 0 1nnite kategoria on III, asennuss nt 0 2jen mukaisesti. Huomio! Tarkista aina, ett 0 1 verkkokaapeli on asennettu oikealla tavalla ennen kuin yhdist 0 1t tuulettimen s 0 1hk 0 2verkkoon ja tarkistat ett 0 1 se toimii oikein. Tuulettimessa on erityinen s 0 1hk 0 2johto; jos johto rikkoutuu, pyyd 0 1 uusi johto tekniselt 0 1 tuelta.

21 1 3SUOMEN / FINNISH ( ) ASENNUS Hyvin painava tuote, liesituulettimen siirt 0 1minen ja asennus vaatii ainakin kaksi henkil Ennen asennuksen aloittamista: 6 1 Tarkista ett 0 1 hankittu laite mahtuu sille varattuun paikkaan. 6 1 Irrota aktiivihiilisuodatin/aktiivihiilisuodattimet jos ne kuuluvat varustukseen (katso my 0 2s niit 0 1 koskeva kappale). Se/ne asennetaan vain jos tuuletinta halutaan k 0 1ytt suodatinversiona. 6 1 Tarkista, ett 0 1 tuulettimen sis 0 1ll 0 1 ei ole (kuljetuksesta johtuen) pakkausmateriaalia (esimerkiksi ruuveja, takuupapereita tms sis 0 1lt 0 1vi 0 1 kirjekuoria). Jos sellaisia on, ota ne pois ja s 0 1ilyt 0 1 ne. 6 1 Jos mahdollista, irrota ja siirr 0 1 tuulettimen alla ja sen asennusalueen ymp 0 1rill 0 1 olevat huonekalut, jotta p set helpommin k 0 1siksi kattoon/ sein n, johon tuuletin asennetaan. Muussa tapauksessa suojaa huonekalut ja muut asennusalueella olevat kohteet mahdollisimman hyvin. Valitse tasainen alusta ja peit 0 1 se suojalevyll 0 1, jonka p lle voit laittaa tuulettimen ja sen varusteet. 6 1 Tarkista lis 0 1ksi, ett 0 1 tuulettimen asennusalueen l 0 1hell 0 1 (siten ett 0 1 siihen p see k 0 1siksi my 0 2s kun tuuletin on asennettu) on pistorasia ja ett 0 1 tuuletin voidaan yhdist ulkoiseen savunpoistolaitteeseen (ainoastaan Imukupuversiossa). 6 1 Tee kaikki tarpeelliset muurausty 0 2t (esim: pistorasian asennus ja/tai poistoputkea varten tarvittava aukko). Tuulettimessa on useimpiin sein 0 1- ja kattomalleihin sopivat kiinnitystulpat. On kuitenkin v 0 1ltt 0 1m 0 1t 0 2nt 0 1 kutsua asiantuntija tarkistamaan materiaalien sopivuus sein 0 1- ja kattomalliin. Sein 0 1n/katon on oltava riitt 0 1v 0 1n tukeva kest kseen tuulettimen painon. TOIMINTA K 0 1yt 0 1 maksiminopeutta jos keitti 0 2ss 0 1 on erityisen paljon h 0 2yry 0 1. On suositeltavaa k 0 1ynnist tuuletus 5 minuuttia ennen ruoanlaiton aloittamista ja antaa sen toimia noin 15 minuuttia ruoanlaiton lopettamisesta. Liesituulettimen toiminnon valintaan riitt painikkeen hipaisu ON/OFF valokatkaisija 2. OFF katkaisija nopeus 3. Nopeuden 1, 2, 3 valitsin HUOLTO Huomio! Irroita laite aina virtal 0 1hteest 0 1 ennen puhdistus- tai huoltotoimenpiteit 0 1, irrota virtajohdon pistoke verkkovirtapistorasiasta tai katkaise virta kodin s 0 1hk 0 2verkosta. PUHDISTUS Tuuletin on puhdistettava usein sek 0 1 sis 0 1- ettt 0 1 ulkopuolelta (v 0 1hint n yht 0 1 usein kuin rasvasuodattimien huolto). K 0 1yt 0 1 puhdistukseen neutraalissa nestem 0 1isess 0 1 pesuaineessa kostutettua kangasta. V 0 1lt 0 1 hankaavia pesuaineita. 0 2L 0 2 K 0 2YT 0 2 ALKOHOLIPITOISIA PUHDIS- TUSAINEITA! Huomio: Laitteen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa koskevien m r 0 1ysten noudattamattaj 0 1tt 0 1minen voi aiheuttaa tulipalovaaran. On siis suositeltavaa noudattaa m r 0 1yksi 0 1. Valmistaja ei vastaa mahdollisista v rist 0 1 huoltotoimenpiteist 0 1 tai yll 0 1mainittujen normien noudattamattaj 0 1tt 0 1misest 0 1 aiheutuvista moottorivioista tai tulipaloista. 21

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION 2011-2014 FORD EXPLORER PARTS LIST Qty Part Description Qty Part Description 1 Bull Bar 2 12mm x 35mm Bolt Plates 1 Passenger/Right Mounting Bracket 2 12mm Nut Plate 1 Driver/Left Mounting Bracket 2 12mm

Detaljer

Windlass Control Panel

Windlass Control Panel SIDE-POWER 86-08955 Windlass Control Panel v1.0.2 Windlass Systems Installasjon manual SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519 N-1612 Fredrikstad Norway Tel: +47 69 30 00 60 Fax: +47 69 30 00 70 w w w. s i d e

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Start Here USB *CC * *CC * USB USB 1 USB Start Here USB 11 USB WARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 11. 11 USB 2 a. b. Lower both the paper tray and the print cartridge door.

Detaljer

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation Exercise 1: DC Operation When you have completed this exercise, you will be able to measure dc operating voltages and currents by using a typical transistor phase splitter circuit. You will verify your

Detaljer

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 1 The law The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 2. 3 Make your self familiar with: Evacuation routes Manual fire alarms Location of fire extinguishers

Detaljer

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. KROPPEN LEDER STRØM Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. Hva forteller dette signalet? Gå flere sammen. Ta hverandre i hendene, og la de to ytterste personene

Detaljer

Replacing the batteries

Replacing the batteries ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the batteries EN NO 9010189A 5.2.14 9010189 Replacing the batteries Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Remove the fuses from the battery compartment

Detaljer

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! GB IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! NOR VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! Produktmål, materiale: 135x77x72 cm Furu Proper use This

Detaljer

Slope-Intercept Formula

Slope-Intercept Formula LESSON 7 Slope Intercept Formula LESSON 7 Slope-Intercept Formula Here are two new words that describe lines slope and intercept. The slope is given by m (a mountain has slope and starts with m), and intercept

Detaljer

Smart High-Side Power Switch BTS730

Smart High-Side Power Switch BTS730 PG-DSO20 RoHS compliant (green product) AEC qualified 1 Ω Ω µ Data Sheet 1 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet 2 V1.0, 2007-12-17 Ω µ µ Data Sheet 3 V1.0, 2007-12-17 µ µ Data Sheet 4 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet

Detaljer

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite

Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite Monteringsanvisning Installation manual Taksokkel for LHH og CareLite Ceiling mount for LHH and CareLite Art.nr. 05-900-573-00. Page 1 of 9 Norsk Monteringsanvisning taksokkel Denne monteringsmanualen

Detaljer

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3 Relational Algebra 1 Unit 3.3 Unit 3.3 - Relational Algebra 1 1 Relational Algebra Relational Algebra is : the formal description of how a relational database operates the mathematics which underpin SQL

Detaljer

Trigonometric Substitution

Trigonometric Substitution Trigonometric Substitution Alvin Lin Calculus II: August 06 - December 06 Trigonometric Substitution sin 4 (x) cos (x) dx When you have a product of sin and cos of different powers, you have three different

Detaljer

Product Manual Produkthåndbok

Product Manual Produkthåndbok BEAM Product Manual Produkthåndbok BEAM Technical Specifications Tekniske Spesifikasjoner Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature

Detaljer

Institutt for biovitenskap

Institutt for biovitenskap Institutt for biovitenskap Oppslag for alle avtrekksskap: Alle avtrekksskap skal ha forklaring på alarmsystem på det enkelte skap. Dette varier fra skap til skap. e.g. på IBV finnes det minst 3 ulike typer.

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS

Detaljer

ARM-402 Compact flat panel wall mount

ARM-402 Compact flat panel wall mount ARM-402 Compact flat panel wall mount User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Bruksanvisning EN User guide You have bought a wall mount for a flat panel display. For mounting on concrete

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date

Detaljer

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Midnight BBQ Light USER MANUAL Midnight BBQ Light USER MANUAL Instructions The Midnight BBQ Light uses 4 x LR44 / AG13 batteries, included in the package. Unscrew the bottom cover and insert the included batteries and align the battery

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module Installation Instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS 2008-12-15 BJGU/GUSO Checked

Detaljer

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared

Detaljer

Instruksjons manual Instruction manual

Instruksjons manual Instruction manual knm Copyright c - 2011 knm Side. 1 BRUK AV UTSTYRET Utstyret er designet for løft, trekk, folding/bøying, kutting, støtteoperasjoner etc, og krever, med sitt høye operasjonstrykk og tunge arbeids last,

Detaljer

NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid. Installation manual. Safety Cautions Precaution before installation. Included parts.

NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid. Installation manual. Safety Cautions Precaution before installation. Included parts. Installation manual NEOREST Hybrid (Toilet bowl) NEOREST Hybrid Safety Cautions Precaution before installation Included parts Part diagram Installation procedure EN Install the product properly according

Detaljer

bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art rev A

bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art rev A bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art. 103803 rev. 27.04.2016 A TABLE OF CONTENT / INNHOLD 1/ assembly montering 2/ technical specifications/torque tekniske data/tiltrekkingsmoment

Detaljer

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. d Montering av popup spredere Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. Link til monteringsfilm på youtube: http://youtu.be/bjamctz_kx4 Hver spreder har montert på en "svinkobling", det vil si

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS

Detaljer

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. 27.5 LCD Electronic thermostat with program setting. Bright LCD display placed at the top of the heater

Detaljer

Product Facts. Product code example

Product Facts. Product code example ESAM Smoke control damper for multi Rectangular smoke control damper ESAM is specifically designed for use in multi fire compartment applications as a closing or as an opening damper for smoke extract

Detaljer

Duke Energy Seminar September 3 5, 2008 Concord, NC

Duke Energy Seminar September 3 5, 2008 Concord, NC Duke Energy Seminar September 3 5, 2008 Concord, NC Ron Richard Senior Consultant RE Consulting -1- Ball Mills -2- Limestone Fineness Some of the FGD vendors have stated that one of the biggest causes

Detaljer

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE ADVARSEL WARNINGS Dette armaturet er et Klasse II produkt som IKKE SKAL TILKOBLES JORD. This device is a class II product: DO NOT CONNECT THE LAMP and the pole to

Detaljer

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF KAMPANJE APK-5 20150722: APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF Berørte modeller for APK-5: Vitara APK416D, totalt 66 biler. Liste med chassisnummer legges ikke ved, bruk Forhandlerweb til å sjekke

Detaljer

03.06.2013 AT/KMB. Villavent SLIM-LINE (SL-2A) Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning. Installation, user and maintenance instructions

03.06.2013 AT/KMB. Villavent SLIM-LINE (SL-2A) Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning. Installation, user and maintenance instructions 03.06.2013 AT/KMB Villavent SLIM-LINE (SL-2A) Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions FORORD Villavent har produsert og levert utstyr for boligventilasjon

Detaljer

TUNNEL LIGHTING. LED Lighting Technology

TUNNEL LIGHTING. LED Lighting Technology TUNNEL LIGHTING TunLite Linear Designed LED Tunnel & Underpass Light The TunLite is an LED linear luminaire providing reliable solutions to cover the lighting requirements of tunnels and underpasses. It

Detaljer

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Detaljer

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler UNIVERSITETET I OSLO INF1300 Introduksjon til databaser Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler Institutt for informatikk Dumitru Roman 1 Eksempel (1) 1. The system shall give an overview

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

BRUKSANVISNING STØVSUGER D 775

BRUKSANVISNING STØVSUGER D 775 BRUKSANVISNING STØVSUGER D 775 1 Støvindikator Støvsugeren kjenner selv av når sugeeffekten blir dårlig på grunn av full eller gjentettet støvbeholder. Når støvindikatoren lyser bør støvbeholderen byttes.

Detaljer

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk Spenningsdetektor Voltage Detector Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual English Norsk ELIT AS - 2010 Innhold: 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av instrumentet. 3. Sikkerhetsinformasjon

Detaljer

MCP-16RC, luftrenertårn

MCP-16RC, luftrenertårn Kompakt filterkassett med pulsrengjøring MCP-16RC luftrensertårn er en kompakt filterkassett for desentralisert inneluftrengjøring der luftgjenoppretting er mulig. Den kompakte filterenheten leveres med

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules Installation instructions www.abb.com Document status Responsible

Detaljer

Cylindrical roller bearings

Cylindrical roller bearings Cylindrical roller bearings Cylindrical roller bearings 292 Definition and capabilities 292 Series 292 Variants 293 Tolerances and clearances 294 Design criteria 296 Installation/assembly criteria 297

Detaljer

Dynamic Programming Longest Common Subsequence. Class 27

Dynamic Programming Longest Common Subsequence. Class 27 Dynamic Programming Longest Common Subsequence Class 27 Protein a protein is a complex molecule composed of long single-strand chains of amino acid molecules there are 20 amino acids that make up proteins

Detaljer

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13

Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 NOMonteringsanvisning 2 GB Assembly instructions 3 Roma Garden Art.no: FP-ROMGR-100 Last updated: 12.07.13 Roma Garden Vekt Krav til gulvplate 352 kg 670 mm Ta kontakt med en faghandler om du trenger tips

Detaljer

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04 -SONATA 2 SONATA SONATA Informasjon og sikkerhet ADVARSEL -Bruk bare strømforsyning som er godkjent av COMMidt, for bruk sammen med denne enheten. Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti,

Detaljer

Montering av Lian Skyvedør Installation of Lian Sliding Door

Montering av Lian Skyvedør Installation of Lian Sliding Door Montering av Lian Skyvedør Installation of Lian Sliding Door Les dette før du starter monteringen! Read these instructions carefully before installation. Sjekk nøye at produktet stemmer med bestilling

Detaljer

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection

RF Power Capacitors Class kV Discs with Moisture Protection RF Power Capacitors Class 0-20kV Discs with Moisture Protection T H E C E R A M I C E X P E R T S RF Power Capacitors Class 0-20kV Discs with Moisture Protection The CeramTec Group is a world leader in

Detaljer

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre Etter to år med utvikling og testing er retyre endelig klar for å møte den norske vinteren. Det begynte med en idé om en enkel sykkelkjetting, og endte opp med verdens første modulære sykkeldekk. Vi håper

Detaljer

Information search for the research protocol in IIC/IID

Information search for the research protocol in IIC/IID Information search for the research protocol in IIC/IID 1 Medical Library, 2013 Library services for students working with the research protocol and thesis (hovedoppgaven) Open library courses: http://www.ntnu.no/ub/fagside/medisin/medbiblkurs

Detaljer

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis) Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis) 1. Gå til print i dokumentet deres (Det anbefales å bruke InDesign til forberedning for print) 2. Velg deretter print

Detaljer

SHORE POWER CONVERTER LIST 2018

SHORE POWER CONVERTER LIST 2018 2018 POWER AT YOUR CONTROL Shore cord capacities These tables provide a approximate indication of the amount of kva capacity of different amperage shore cords at common worldwide voltages. Use these tables

Detaljer

RF Power Capacitors Class1. 5kV Discs

RF Power Capacitors Class1. 5kV Discs RF Power Capacitors Class 5kV Discs T H E C E R A M C E X P E R T S RF Power Capacitors Class 5kV Discs The CeramTec Group is a world leader in the design and manufacture of complex electronic ceramic

Detaljer

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions Wireless Transmitter de Bedienungsanleitung en Instructions for use fr Mode d emploi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing es Modo de empleo pt Manual de instruções sv Bruksanvisning no Instruksjonsbok

Detaljer

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD 1 Bakgrunnen for dette initiativet fra SEF, er ønsket om å gjøre arbeid i høyden tryggere / sikrere. Både for stillasmontører og brukere av stillaser. 2 Reviderte

Detaljer

Independent Inspection

Independent Inspection Independent Inspection Odd Ivar Johnsen Vidar Nystad Independent Inspection Mål: Felles forståelse og utøvelse av "Independent Inspection" i forbindelse med "Critical Maintenance Task". Independent Inspection

Detaljer

DA Bruger- og monteringsvejledning SV Monterings- och bruksanvisningar NO Instrukser for montering og bruk

DA Bruger- og monteringsvejledning SV Monterings- och bruksanvisningar NO Instrukser for montering og bruk DA Bruger- og monteringsvejledning SV Monterings- och bruksanvisningar NO Instrukser for montering og bruk DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning.

Detaljer

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor EN NO 9010182A 5.2.7 9010182 Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor Preparation Be sure that

Detaljer

Moving Objects. We need to move our objects in 3D space.

Moving Objects. We need to move our objects in 3D space. Transformations Moving Objects We need to move our objects in 3D space. Moving Objects We need to move our objects in 3D space. An object/model (box, car, building, character,... ) is defined in one position

Detaljer

Perpetuum (im)mobile

Perpetuum (im)mobile Perpetuum (im)mobile Sett hjulet i bevegelse og se hva som skjer! Hva tror du er hensikten med armene som slår ut når hjulet snurrer mot høyre? Hva tror du ordet Perpetuum mobile betyr? Modell 170, Rev.

Detaljer

Marmi Plus One. Sleek, Essential, Stunning

Marmi Plus One. Sleek, Essential, Stunning MARMI PLUS ONE Marmi Plus One Sleek, Essential, Stunning Marmi Plus One Bianco - DME01 90x90 cm Marmi Plus One Bianco - DME01 60x120 cm Marmi Plus One Bianco MATTE Marmi Plus One Bianco - DME01 60x120

Detaljer

29.04.2008 AT/KMB. Villavent SLIM-LINE (SL-2A) Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning. Installation, user and maintenance instructions

29.04.2008 AT/KMB. Villavent SLIM-LINE (SL-2A) Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning. Installation, user and maintenance instructions 29.04.2008 AT/KMB Villavent SLIM-LINE (SL-2A) Montasje, bruks- og vedlikeholdsanvisning Installation, user and maintenance instructions FORORD Villavent har produsert og levert utstyr for boligventilasjon

Detaljer

MID-TERM EXAM TDT4258 MICROCONTROLLER SYSTEM DESIGN. Wednesday 3 th Mars Time:

MID-TERM EXAM TDT4258 MICROCONTROLLER SYSTEM DESIGN. Wednesday 3 th Mars Time: Side 1 av 8 Norwegian University of Science and Technology DEPARTMENT OF COMPUTER AND INFORMATION SCIENCE MID-TERM EXAM TDT4258 MICROCONTROLLER SYSTEM DESIGN Wednesday 3 th Mars 2010 Time: 1615-1745 Allowed

Detaljer

Cylindrical roller bearings

Cylindrical roller bearings Cylindrical roller bearings Cylindrical roller bearings 292 Definition and capabilities 292 Series 292 Variants 293 Tolerances and clearances 294 Design criteria 296 Installation/assembly criteria 297

Detaljer

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland Wonderland 904 Regulerbar seng Electrical adjustable bed my bed - my wonderland Lykke til med valget av ditt nye Wonderland produkt. Wonderland produserer individuelt tilpassede sengeløsninger med unike

Detaljer

TEKSTER PH.D.-VEILEDERE FREMDRIFTSRAPPORTERING DISTRIBUSJONS-E-POST TIL ALLE AKTUELLE VEILEDERE:

TEKSTER PH.D.-VEILEDERE FREMDRIFTSRAPPORTERING DISTRIBUSJONS-E-POST TIL ALLE AKTUELLE VEILEDERE: TEKSTER PH.D.-VEILEDERE FREMDRIFTSRAPPORTERING DISTRIBUSJONS-E-POST TIL ALLE AKTUELLE VEILEDERE: Kjære , hovedveileder for Den årlige fremdriftsrapporteringen er et viktig tiltak som gjør

Detaljer

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk SkillGuide Brukerveiledning Norsk SkillGuide SkillGuide er en feedback-enhet som gir tilbakemelding på HLR-kvalitet, både i sanntid og ved en oppsummering i etterkant. www.laerdal.com Hva følger med SkillGuide

Detaljer

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro? GYRO MED SYKKELHJUL Hold i håndtaket på hjulet. Sett fart på hjulet og hold det opp. Det er lettest om du sjølv holder i håndtakene og får en venn til å snurre hjulet rundt. Forsøk å tippe og vri på hjulet.

Detaljer

TriCOM XL / L. Energy. Endurance. Performance.

TriCOM XL / L. Energy. Endurance. Performance. TriCOM XL / L Energy. Endurance. Performance. L and XL - the new generation Sample charging station with chargers TriCOM L / XL Innovative charging technology The new TriCOM L - XL chargers are controlled

Detaljer

TEKSTER PH.D.-KANDIDATER FREMDRIFTSRAPPORTERING

TEKSTER PH.D.-KANDIDATER FREMDRIFTSRAPPORTERING TEKSTER PH.D.-KANDIDATER FREMDRIFTSRAPPORTERING DISTRIBUSJONS-E-POST TIL ALLE KANDIDATER: (Fornavn, etternavn) Den årlige fremdriftsrapporteringen er et viktig tiltak som gjør instituttene og fakultetene

Detaljer

Eksamen KVT2002 Elenergi og automatiseringssystem/systemer. Programområde: Kulde- og varmepumpeteknikk. Nynorsk/Bokmål

Eksamen KVT2002 Elenergi og automatiseringssystem/systemer. Programområde: Kulde- og varmepumpeteknikk. Nynorsk/Bokmål Eksamen 01.06.2016 KVT2002 Elenergi og automatiseringssystem/systemer Programområde: Kulde- og varmepumpeteknikk Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 4 timar.

Detaljer

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter: Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter: dag.syversen@unit4.com Denne e-guiden beskriver hvordan du registrerer en reiseregning med ulike typer utlegg. 1. Introduksjon 2. Åpne vinduet

Detaljer

QFT 60210 QFT 60211 X QFT 60211 W. SV Användningshandbok 2 NO Bruksveiledning 6 FI Käyttöohjeet 10 DA Brugsvejledning 14 EN User manual 18

QFT 60210 QFT 60211 X QFT 60211 W. SV Användningshandbok 2 NO Bruksveiledning 6 FI Käyttöohjeet 10 DA Brugsvejledning 14 EN User manual 18 QFT 60210 QFT 60211 X QFT 60211 W SV Användningshandbok 2 NO Bruksveiledning 6 FI Käyttöohjeet 10 DA Brugsvejledning 14 EN User manual 18 2 SV Användningshandbok BÄSTA KUND FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för

Detaljer

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR English Norsk WWW.ELIT.NO Innhold: NORSK 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av

Detaljer

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual EMS 1 Music Streamer Owner's Manual EN N 2 ENG About the EMS 1 Electrocompaniet Music Streamer This unit is designed to work with the Electrocompaniet PD 1 DAC only. A radio link is established between

Detaljer

ELSEMA 1, 2, 4-Channel 27MHz Transmitter FMT312E, FMT31202E, FMT31204E

ELSEMA 1, 2, 4-Channel 27MHz Transmitter FMT312E, FMT31202E, FMT31204E FMT-312E, FMT-31202E, FMT-31204E 12V 1Watt 27MHz Transmitter Features 3 versions available 1-channel (FMT-312E), 2-channel (FMT- 31202E) and 4-channel (FMT-31204E) 1 Watt Transmitter with current consumption

Detaljer

Complete tank expertise

Complete tank expertise Complete tank expertise See your opportunities unfold Damcos VRC systems deliver safety and reliability in a com act cost effective desi n Widespread solutions; in-depth competence understanding of the

Detaljer

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter KAMPANJE APK-8 20160222: APK-8: Bytte bakaksel bolter Berørte modeller for APK-8: Vitara APK, S-cross AKK, og Swift AZG. Totalt 454 biler på det norske markedet. Liste med chassisnummer legges ikke ved,

Detaljer

RF Power Capacitors Class , 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types

RF Power Capacitors Class , 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types RF Power Capacitors Class 2.7, 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types T H E C E R A M I C E X P E R T S RF Power Capacitors Class 2.7, 20 & 30 mm Barrel Transmitting Types The CeramTec Group is a world leader

Detaljer

Neural Network. Sensors Sorter

Neural Network. Sensors Sorter CSC 302 1.5 Neural Networks Simple Neural Nets for Pattern Recognition 1 Apple-Banana Sorter Neural Network Sensors Sorter Apples Bananas 2 Prototype Vectors Measurement vector p = [shape, texture, weight]

Detaljer

HONSEL process monitoring

HONSEL process monitoring 6 DMSD has stood for process monitoring in fastening technology for more than 25 years. HONSEL re- rivet processing back in 990. DMSD 2G has been continuously improved and optimised since this time. All

Detaljer

DC/AC inverters DC/AC invertere

DC/AC inverters DC/AC invertere DC/AC inverters DC/AC invertere Mascot range of DC/AC inverters Using a 12V or 24V battery, these inverters are ideal for applications such TV, video, smaller household appliances, and tools for camping,

Detaljer

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr og (SH1685FAL - SH1265EL)

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr og (SH1685FAL - SH1265EL) MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr 421240 og 421250 (SH1685FAL - SH1265EL) NO Bruksanvisning 1-3 EN Instruction Manual 4-6 No. Part Name No. Part Name 1 Skrue

Detaljer

SERVICE BULLETINE 2008-4

SERVICE BULLETINE 2008-4 S e r v i c e b u l l e t i n e M a t e r i e l l Materiellsjef F/NLF kommuniserer påminnelse omkring forhold som ansees som vesentlige for å orientere om viktige materiellforhold. Målgruppen for Servicbulletinen

Detaljer

Requirements regarding Safety, Health and the Working Environment (SHWE), and pay and working conditions

Requirements regarding Safety, Health and the Working Environment (SHWE), and pay and working conditions Requirements regarding Safety, Health and the Working Environment (SHWE), and pay and working conditions Vigdis Bjørlo 2016-02-05 Suppliers' obligations in relation to the Construction Client Regulations

Detaljer

KAMPANJE APK : APK-4: Kontroll montering EGT-2

KAMPANJE APK : APK-4: Kontroll montering EGT-2 KAMPANJE APK-4 20150722: APK-4: Kontroll montering EGT-2 Berørte modeller for APK-4: Vitara APK416D, totalt 58 biler. Liste med chassisnummer legges ikke ved, bruk Forhandlerweb til å sjekke om bilen er

Detaljer

RF Power Capacitors Class kV Discs

RF Power Capacitors Class kV Discs RF Power Capacitors Class 0-5kV Discs Morgan Advanced Materials is a world leader in the design and manufacture of complex electronic ceramic components and assemblies used in a wide range of applications

Detaljer

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding 5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding Genetics Fill in the Brown colour Blank Options Hair texture A field of biology that studies heredity, or the passing of traits from parents to

Detaljer

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning ARM-406 Low profile flat panel wall mount EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a low profile wall mount for a flat panel

Detaljer

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission: VIKINGTIDSMUSEET Plan- og designkonkurranse/design competition Elektronisk innlevering/electronic solution for submission: Det benyttes en egen elektronisk løsning for innlevering (Byggeweb Anbud). Dette

Detaljer

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)

Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition) Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition) Allen Carr Click here if your download doesn"t start automatically Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition) Allen Carr Endelig ikke-røyker

Detaljer

Data Sheet for Joysticks

Data Sheet for Joysticks Available with Potentiometers or Hall sensors Several handle options Small size at low installation depth The 812 series is available with several different handle options. These small joysticks are recommended

Detaljer

PETROLEUMSPRISRÅDET. NORM PRICE FOR ALVHEIM AND NORNE CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1st QUARTER 2016

PETROLEUMSPRISRÅDET. NORM PRICE FOR ALVHEIM AND NORNE CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1st QUARTER 2016 1 PETROLEUMSPRISRÅDET Deres ref Vår ref Dato OED 16/716 22.06.2016 To the Licensees (Unofficial translation) NORM PRICE FOR ALVHEIM AND NORNE CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1st QUARTER

Detaljer

RF Power Capacitors Class1 5kV Discs

RF Power Capacitors Class1 5kV Discs RF Power Capacitors Class 5kV Discs Morgan Advanced Materials is a world leader in the design and manufacture of complex electronic ceramic components and assemblies used in a wide range of applications

Detaljer

EMPIC MEDICAL. Etterutdanningskurs flyleger 21. april Lars (Lasse) Holm Prosjektleder Telefon: E-post:

EMPIC MEDICAL. Etterutdanningskurs flyleger 21. april Lars (Lasse) Holm Prosjektleder Telefon: E-post: EMPIC MEDICAL Etterutdanningskurs flyleger 21. april 2017 Lars (Lasse) Holm Prosjektleder Telefon: +47 976 90 799 E-post: Lrh@caa.no it-vakt@caa.no Luftfartstilsynet T: +47 75 58 50 00 F: +47 75 58 50

Detaljer

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition) Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition) Arne Jordly Click here if your download doesn"t start automatically Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition) Arne Jordly Den som gjør godt,

Detaljer

Data Sheet for Joysticks

Data Sheet for Joysticks Available with Potentiometers or Hall sensors Several handle options Small size at low installation depth The 812 series is available with several different handle options. These small joysticks are recommended

Detaljer

Bostøttesamling

Bostøttesamling Bostøttesamling 2016 Teresebjerke@husbankenno 04112016 2 09112016 https://wwwyoutubecom/watch?v=khjy5lwf3tg&feature=youtube 3 09112016 Hva skjer fremover? 4 09112016 «Gode selvbetjeningsløsninger» Kilde:

Detaljer

Software applications developed for the maritime service at the Danish Meteorological Institute

Software applications developed for the maritime service at the Danish Meteorological Institute Software applications developed for the maritime service at the Danish Meteorological Institute Anne Marie Munk Jørgensen (ammj@dmi.dk), Ove Kjær, Knud E. Christensen & Morten L. Mortensen Danish Meteorological

Detaljer