Klemmeskruer DFU NY VERSJON 0
|
|
- Vegar Marthinsen
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Klemmeskruer DFU NY VERSJON 0 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Arthrex-klemmeskruene er gjengede implantater med kanyle, som er tilgjengelige i en rekke størrelser. B. INDIKASJONER Arthrex-klemmeskruen er beregnet til fiksering av små beinfragmenter, som apikale fragmenter, osteokondrale fragmenter og spongiøse fragmenter. Spesifikke bruksområder inkluderer følgende: 1. osteokondrale fragmenter (talus-bein, condylus medialis femoris) 2. spongiøse fragmenter (talus) 3. tarsus og mellomfotsbein 4. falanger 5. intraartikulær fraktur 6. ankel 7. proksimal humerus 8. osteokondral fiksering og frakturer 9. osteokondritis dissekans 10. skråstilte frakturer i fibula 11. operasjon for rekonstruksjon av foten 12. fiksering av ankelknoke C. KONTRAINDIKASJONER 1. Utilstrekkelig beinkvalitet eller -mengde. 2. Blodforsyningsbegrensninger og tidligere infeksjoner, som kan forsinke tilhelingen. 3. Følsomhet for fremmedlegeme. Der det mistenkes materialfølsomhet, må det utføres egnede tester, og følsomhet må utelukkes før implantasjon. Side 1 av 8
2 4. Kun bioabsorberbar: Reaksjoner på fremmedlegeme. Se Bivirkninger allergiske reaksjoner. 5. En aktiv infeksjon eller blodforsyningsbegrensninger. 6. Forhold som har en tendens til å begrense pasientens evne eller vilje til å begrense aktiviteter eller følge anvisninger under tilhelingsperioden. 7. Bruk av dette utstyret er kanskje ikke egnet for pasienter med utilstrekkelig eller uutviklet bein. Legen bør vurdere beinkvaliteten nøye før ortopedisk kirurgi utføres på pasienter som ikke har et ferdigutviklet skjelett. Bruk av dette medisinske utstyret og plasseringen av armatur eller implantater må ikke gå på tvers av, forstyrre eller avbryte vekstplaten. 8. Må ikke brukes for andre operasjoner enn de som er angitt. D. BIVIRKNINGER 1. Infeksjoner, både dype og overfladiske. 2. Reaksjoner på fremmedlegeme. 3. Ingen tilheling på grunn av utilstrekkelig blodforsyning i reparasjonsområdet. 4. Kun bioabsorberbar: Allergilignende reaksjoner på PLA-materialer (PLLA, PLDLA) har blitt rapportert. Disse reaksjonene har av og til gjort det nødvendig å fjerne implantatet. Pasientens følsomhet for utstyrsmaterialer må vurderes før implantasjon. E. ADVARSLER 1. Leddet eller osteotomien skal stabiliseres før skruen settes inn, for å hindre skade på skruen eller innsettingsenheten. 2. Internt fikseringsutstyr må aldri brukes på nytt. 3. Kun bioabsorberbar: Ikke steriliser dette utstyret på nytt. 4. Kun metall: Alt metallisk implantatutstyr som brukes til denne kirurgiske prosedyren, må ha samme metallurgiske sammensetning. 5. Etter operasjonen og frem til tilhelingen er fullstendig, bør fikseringen som gis av dette utstyret, betraktes som midlertidig, og den tåler kanskje ikke vektbelastning eller annen ustøttet belastning. Fikseringen som gis av dette utstyret, skal beskyttes. De postoperative levereglene som blir foreskrevet av legen, bør følges nøye for å unngå uønskede belastninger på utstyret. Side 2 av 8
3 6. Preoperative prosedyrer og operasjonsprosedyrer er viktige faktorer for vellykket utnyttelse av implantatet, inkludert kunnskap om kirurgiske teknikker og riktig valg og plassering av utstyret. Det aktuelle Arthrex-leveringssystemet er nødvendig for riktig implantasjon av utstyret. 7. Enhver beslutning om å fjerne utstyret bør ta hensyn til den potensielle risikoen for pasienten ved enda en kirurgisk prosedyre. Fjerning av utstyret bør etterfølges av tilstrekkelig postoperativ oppfølging. 8. Kun metall: Utstyr som har vært implantert i en lang periode, kan kreve bruk av instrumenter for fjerning av skruer. 9. Dette utstyret er ment for engangsbruk. Gjenbruk av dette utstyret kan føre til feil på utstyret som gjør at ytelsen ikke blir som forventet, og det kan forårsake skade på pasienten og/eller brukeren. 10. Pasientens følsomhet for utstyrsmaterialene må vurderes før implantasjon. Se uønskede bivirkninger. F. Sikkerhetsinformasjon for MR 1. Dette utstyret er ikke vurdert for sikkerhet og kompatibilitet i et miljø for magnetisk resonanstomografi (MR). Dette utstyret er ikke testet for oppvarming, migrering eller bildeartefakt i MR-miljøet. Sikkerheten til utstyret i MR-miljøet er ukjent. Skanning av en pasient som har dette utstyret, kan føre til skade på pasienten. Hvis implantatet er produsert i et metallisk materiale, kan kirurger forvente at MR-artefakter vil være til stede under rutinemessig MR-avbildning. G. FORHOLDSREGLER 1. Kirurger anbefales å gå gjennom produktspesifikke, kirurgiske teknikker før operasjoner utføres. Arthrex sørger for detaljerte kirurgiske teknikker i papirformat, videoformat og elektroniske formater. Nettstedet til Arthrex gir også detaljert informasjon om og demonstrasjoner av kirurgiske teknikker. Du kan også ta kontakt med Arthrexrepresentanten hvis du vil ha en demonstrasjon på arbeidsplassen din. H. EMBALLASJE OG MERKING 1. Arthrex-utstyr skal bare tas imot dersom fabrikkens emballasje og merking ankommer uskadd. Side 3 av 8
4 2. Kontakt kundeservice hvis pakken er åpnet eller endret. I. VALIDERING Anbefalte rengjørings-, desinfiserings- og steriliseringsmetoder i denne bruksanvisningen er validert i henhold til nasjonale og internasjonale retningslinjer/standarder. I samsvar med ISO ble overkill-metoden med halvsyklus brukt for validering av sterilisering, noe som demonstrerer et sterilitetssikringsnivå (SAL) på Rengjøring, desinfisering og sterilisering av utstyr og materialer varierer etter ytelsesegenskaper. Derfor er det institusjonens/sluttbrukerens ansvar å utføre de aktuelle valideringstestene for bruk utover de anbefalte ytelsesegenskapene. I samsvar med EN ISO ble det under valideringsprosessen fastsatt grenseverdier for produktet og en metode for å overvåke kjemikalierester etter rengjøring. Disse er blitt analysert ved bruk av cytotoksisitetstesting som primær metode for vurdering av sikkerheten til nivået av rengjøringsmiddel og/eller desinfeksjonsmiddel etter at rengjørings- og vaskeprosessene er fullført. Vannkvaliteten for rengjørings- og desinfiseringsprosessene skal valideres hos sluttbruker for å sikre at rester ikke forstyrrer påfølgende behandlingstrinn i samsvar med AAMI TIR30:2011. Avionisert vann var den vannkvaliteten som ble brukt for validering av manuell og automatisert rengjøringsprosess, som ble utført for å fastsette de påkrevde prosessparametrene som er beskrevet i avsnittet Rengjøring i dette dokumentet. Instruksjonene i denne bruksanvisningen ble utarbeidet ved hjelp av retningslinjene gitt i følgende standarder: ANSI/AAMI ST79, Comprehensive Guide to Steam Sterilization and Sterility Assurance in Health Care Facilities (Omfattende veiledning til dampsterilisering og steriliseringssikring på helseinstitusjoner) ISO 17664: Sterilisering av medisinsk utstyr Informasjon som skal gis av produsenten om prosessering av medisinsk utstyr som kan resteriliseres ISO : Sterilisering av helseprodukter Fuktig varme Del 1: Krav til utvikling, validering og rutinemessig kontroll av en steriliseringsprosess for medisinsk utstyr ISO : Biologisk evaluering av medisinsk utstyr Del 5: Tester for in vitrocytotoksisitet J. RENGJØRING Enkelte Arthrex-utstyr som kan brukes under denne prosedyren, leveres som ikke-sterile og må bli tilstrekkelig rengjort og sterilisert før de brukes eller brukes på nytt. Side 4 av 8
5 I. MANUELL RENGJØRING OG DESINFISERING Instruksjonene for manuell rengjøring og desinfisering kan følges som en alternativ rengjøringsmetode til maskinrengjøring (automatisk) og termisk desinfisering. 1. Senk utstyret ned i en enzymatisk eller alkalisk rengjøringsløsning. Rengjøringsløsninger kan inkludere, men er ikke begrenset til: ENZOL enzymatisk, neodisher Mediclean forte og Thermosept alka clean. FORSIKTIG: Litt sure eller svært alkaliske løsninger frarådes, siden de etser metalldeler og anodisert aluminium og skader polymerplast, f.eks. FEP (fluorisert etylenpropylen), ABS (akrylonitril-butadien-styren), Ultem, Lexan og Cycolac. Hvis det brukes rengjøringsmidler med ikke-nøytral ph-verdi, må det sørges for tilstrekkelig skylling og nøytralisering, slik at ikke passformen, overflaten eller funksjonen til utstyret påvirkes negativt. Rengjøringsløsninger bør alltid blandes etter produsentens konsentrasjonsspesifikasjoner, og rengjøring skal utføres i romtemperatur med mindre annet er angitt i instruksjonene fra produsenten for rengjøringsløsningen. 2. Skrubb utstyret med en myk børste. Vær spesielt oppmerksom på områder der det kan være rester. Unngå alltid grove materialer som kan lage riper i eller skade instrumentets overflate. Senk instrumentet ned i rengjøringsløsningen, beveg det rundt, og la det gjennombløtes i minst ett minutt. 3. Skyll instrumentet grundig med kaldt, destillert vann i minst ett minutt etter rengjøringsprosessen. 4. Bløtlegg utstyr i desinfiseringsløsning i minst 20 minutter. Egnede desinfiseringsløsninger kan inkludere, men er ikke begrenset til: CIDEX, WAVICIDE -01, Gigasept, Kohrsolin og tilsvarende produkter. Klargjør løsningen i henhold til instruksjonene fra leverandøren. FORSIKTIG: Litt sure eller svært alkaliske løsninger frarådes, siden de etser metalldeler og anodisert aluminium og skader polymerplast, f.eks. FEP (fluorisert etylenpropylen), ABS (akrylonitril-butadien-styren), Ultem, Lexan og Cycolac. Hvis det brukes desinfiseringsmidler med ikke-nøytral ph-verdi, må det sørges for tilstrekkelig skylling og nøytralisering, slik at passformen, overflaten eller funksjonen til utstyret ikke påvirkes negativt. Desinfiseringsløsninger skal alltid være blandet i henhold til produsentens spesifikasjoner. 5. Etter desinfisering skal utstyret skylles med kaldt, destillert vann eller avionisert, sterilt vann. 6. Tørk utstyret grundig med trykkluft, kluter eller i en ovn. Side 5 av 8
6 7. Undersøk utstyret med tanke på synlig smuss. Gjenta rengjøringsprosedyren hvis det er synlig smuss, og kontroller på nytt. II. MASKINRENGJØRING (AUTOMATISK) OG TERMISK DESINFISERING Instruksjonene for maskinrengjøring (automatisk) og termisk desinfisering kan følges som en alternativ rengjøringsmetode til manuell rengjøring og desinfisering. 1. Last inn utstyret i vaskemaskinen, slik at alle designdetaljer på utstyret er tilgjengelige for rengjøring, og slik at designdetaljer som kan holde på væske, kan dreneres. 2. Kjør den automatiske vaskesyklusen. Minimumsparameterne for vaskesyklus er oppført nedenfor: MINIMUMSPARAMETERE FOR VASKESYKLUS Fase Resirkuleringstid Temperatur Rengjøringsmiddel Kald forvask 3 minutter 20 ± 5 C (68 ± 9 F) Rengjøringsvask 10 minutter 65,5 ± 5 C Enzymatisk eller (150 ± 9 F) alkalisk middel Skylling 1 3 minutter 50 ± 5 C (122 ± 9 F) Skylling 2 3 minutter 50 ± 5 C (122 ± 9 F) Skylling for termisk 90 ± 5 C 5 minutter desinfisering (194 ± 9 F) Tørking 6 minutter 115 C (239 F) 3. Rengjøringsløsninger for automatisk vask kan omfatte, men er ikke begrenset til: neodisher Mediclean forte, Thermosept alka clean, Prolystica ultrakonsentrert enzymatisk rengjøringsmiddel og ProKlenz NpH nøytralt rengjøringsmiddel. FORSIKTIG: Litt sure eller svært alkaliske løsninger frarådes, siden de etser metalldeler og anodisert aluminium og skader polymerplast, f.eks. FEP (fluorisert etylenpropylen), ABS (akrylonitril-butadien-styren), Ultem, Lexan og Cycolac. Hvis det brukes rengjøringsmidler med ikke-nøytral ph-verdi, må det sørges for tilstrekkelig skylling og nøytralisering, slik at ikke passformen, overflaten eller funksjonen til utstyret påvirkes negativt. Side 6 av 8
7 4. Undersøk utstyret med tanke på synlig smuss. Gjenta rengjøringsprosedyren hvis det er synlig smuss, og kontroller på nytt. K. STERILISERING Dette utstyret kan leveres enten sterilt eller ikke-sterilt. Kontroller merkingen på emballasjen for mer informasjon. For utstyr som ikke leveres i en terminalsterilisert konfigurasjon, skal sterilisering utføres etter rengjøring og desinfisering og før bruk. Kun metall: Dette utstyret kan resteriliseres etter rengjøring og desinfisering før bruk. Sterilisatorer varierer i utførelse og ytelsesegenskaper. Syklusparametere og lastkonfigurasjon skal alltid kontrolleres mot instruksjonene til produsenten av sterilisatoren. Følg de bestemte retningslinjene, standardene og kravene som gjelder for landet ditt. Kjøling utstyret må avkjøles tilstrekkelig etter fjerning fra sterilisatoren. Det skal ikke berøres under kjølingsprosessen. Utstyret må ikke plasseres på en kald flate eller senkes i en kald væske. STERILISERINGSPARAMETERE: KUN FOR USA: Syklus før vakuum Tørketid 121 C (250 F) 30 minutter 15 til 30 minutter 132 C (270 F) 15 minutter 15 til 30 minutter 135 C (275 F) 10 minutter 30 minutter 132 C (270 F) 4 minutter 20 til 30 minutter 135 C (275 F) 3 minutter 16 minutter STERILISERINGSPARAMETERE: KUN FOR LAND UTENFOR USA: Eksponeringstid Dampsteriliseringssyklus med gravitasjonsforskyvning Syklus før vakuum 132 C 135 C (270 F 275 F) Eksponeringstemperatur Eksponeringstid Dampsteriliseringssyklus med gravitasjonsforskyvning Eksponeringstemperatur Tørketid 18 minutter 15 til 30 minutter 121 C (250 F) 30 minutter 15 til 30 minutter 132 C 135 C (270 F 275 F) 4 minutter 20 til 30 minutter L. MATERIALSPESIFIKASJONER Se pakningsetiketten for materialene. Dette utstyret er laget av poly (L-laktid) eller titan. Side 7 av 8
8 M. OPPBEVARINGSFORHOLD Sterilt utstyr må oppbevares i original, uåpnet emballasje unna fuktighet og bør ikke brukes etter utløpsdatoen. Ikke-sterilt metallutstyr bør lagres i et rent, tørt miljø. Holdbarheten til ikke-sterilt utstyr er ikke begrenset. Utstyret er produsert av ikke-nedbrytbare materialer, som gir utvilsom utstyrsstabilitet når det lagres under anbefalte forhold. N. INFORMASJON Kirurger anbefales å gå gjennom produktspesifikke, kirurgiske teknikker før operasjoner utføres. Arthrex sørger for detaljerte kirurgiske teknikker i papirformat, videoformat og elektroniske formater. Nettstedet til Arthrex gir også detaljert informasjon om og demonstrasjoner av kirurgiske teknikker. Du kan også ta kontakt med Arthrex-representanten hvis du vil ha en demonstrasjon på arbeidsplassen din. Side 8 av 8
ProStop. Subtalarimplantater for artroerese DFU-0137 NY VERSJON 7
ProStop Subtalarimplantater for artroerese DFU-0137 NY VERSJON 7 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Artroereseimplantatet er en avsmalnet skrue med kanyle som fås steril i en rekke størrelser. B. INDIKASJONER 1. Bare
DetaljerArthrex-plater DFU NY VERSJON 1
Arthrex-plater DFU-0192-2 NY VERSJON 1 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Platene er tilgjengelige i ulike former, størrelser og retninger (f.eks. venstre og høyre). Platene har spesifikke hullstørrelser for skruer
DetaljerArthrex-plater DFU-0192 NY VERSJON 5
Arthrex-plater DFU-0192 NY VERSJON 5 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Platene er tilgjengelige i ulike former, størrelser og retninger (f.eks. venstre og høyre). Platene har spesifikke hullstørrelser for å gi fikseringsmuligheter.
DetaljerArthrex-skruer med lav profil DFU-0125 NY VERSJON 16
Arthrex-skruer med lav profil DFU-0125 NY VERSJON 16 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Arthrex-skruene med lav profil har hode og er selvborende. De er tilgjengelige som helt eller delvis gjengede og er solide eller
DetaljerMetallplate- og skruesystemer DFU-0180. Versjon 0
Metallplate- og skruesystemer DFU-0180 Versjon 0 A. INDIKASJONER Arthrex-systemet for metallplater og skruer skal brukes for innvendig beinfiksering for beinfrakturer, fusjoner, osteotomier i ankelen,
DetaljerOsteotomisystem for åpen og lukket kile DFU-0098 NY VERSJON 14
Osteotomisystem for åpen og lukket kile DFU-0098 NY VERSJON 14 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Disse systemene består av plater og skruer i ulike størrelser for å dekke pasientens behov. Platene tilbys som en tibiaplate
DetaljerPIP Dart, RetroFusion -skruer og TRIM-IT -enheter DFU REVISJON 0
PIP Dart, RetroFusion -skruer og TRIM-IT -enheter DFU-0107-1 REVISJON 0 A. ENHETSBESKRIVELSE PIP (proksimal interfalangeal) Dart er et implantat med piggete design og er tilgjengelig i størrelse fra 20
DetaljerB. UTSTYRSBESKRIVELSE OG INFORMASJON
Instrumenter CE: CE0086: CE0086: DFU-0023-7 VERSJON 0 Gjenbrukbare, ikke-sterile instrumenter Ikke-sterile instrumenter for engangsbruk Gjenbrukbare, ikke-sterile / sterile instrumenter som kan kobles
DetaljerInstrumenter DFU-0023 VERSJON 21. Gjenbrukbare, ikke-sterile/sterile instrumenter som kan kobles til strøm
Instrumenter DFU-0023 VERSJON 21 CE: CE0086: CE0086: Gjenbrukbare, ikke-sterile instrumenter Ikke-sterile instrumenter for engangsbruk Gjenbrukbare, ikke-sterile/sterile instrumenter som kan kobles til
DetaljerInstrumenter DFU
Instrumenter DFU-0023-2 CE: CE0086: CE0086: VERSJON 0 Gjenbrukbare, ikke-sterile instrumenter Ikke-sterile instrumenter for engangsbruk Gjenbrukbare, ikke-sterile / sterile instrumenter som kan kobles
Detaljeribalance PFJ DFU-0183 Versjon 3
ibalance PFJ DFU-0183 Versjon 3 A. UTSTYRSBESKRIVELSE ibalance PFJ består av femurkomponenter og kneskålkomponenter. Alle komponenter er tilgjengelige i en rekke ulike størrelser for å passe til varierende
DetaljerInterferensskruer DFU-0111 NY VERSJON 8
Interferensskruer DFU-0111 NY VERSJON 8 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Interferensskrueserien inkluderer Soft Screw, interferensskrue, Tenodesis Screw, RetroScrew, rund Delta-interferensskrue, konisk Delta-interferensskrue
Detaljeribalance UKA-system DFU , versjon 0
ibalance UKA-system DFU-0182-1, versjon 0 A. UTSTYRSBESKRIVELSE ibalance UKA-systemet er et unikondylært kneartroplastikksystem som består av femorale komponenter, tibiale brettkomponenter og tibiale lagerinnsatser.
Detaljeribalance PFJ DFU Versjon 0
ibalance PFJ DFU-0183-1 Versjon 0 A. UTSTYRSBESKRIVELSE ibalance PFJ består av femurkomponenter og kneskålkomponenter. Alle komponenter er tilgjengelige i en rekke ulike størrelser for å passe til varierende
DetaljerArthrex ibalance TKA-system. DFU Revisjon 0
Arthrex ibalance TKA-system DFU-0184-1 Revisjon 0 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Arthrex ibalance TKA-systemet består av et femoralt, tibialt brett, tibiale bærekomponenter og patellare komponenter. Alle komponenter
DetaljerArthrex Eclipse-skulderprotese
Arthrex Eclipse-skulderprotese A. INDIKASJONER Arthrex Eclipse-skulderprotesen er indisert som hel eller halv skulderledderstatning der humerushodet og -halsen består av tilstrekkelig beinmateriale og
DetaljerCorkscrew, PushLock og SwiveLock. Suturankre DFU-0087, VERSJON 17
Corkscrew, PushLock og SwiveLock Suturankre DFU-0087, VERSJON 17 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Suturankrene Arthrex Corkscrew, PushLock og SwiveLock består av kanylerte ankre med et integrert eller separat øye.
DetaljerArthrex Universal Glenoid DFU Revisjon 0
Arthrex Universal Glenoid DFU-0170-1 Revisjon 0 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Arthrex Universal Glenoid er en konvertibel metallstøttet glenoidprotese som kan brukes med et UHMWPE-innleggslager for å erstatte
DetaljerAdapteur Power System II (APS II) Tilbehørsfester DFU-0149 NY VERSJON 4
Adapteur Power System II (APS II) Tilbehørsfester DFU-0149 NY VERSJON 4 A. LITTERATUR Disse instruksjonene er utarbeidet ved hjelp av retningslinjene gitt i følgende standarder: ANSI/AAMI ST79: Comprehensive
DetaljerStyrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5
Styrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5 A. BESKRIVELSE Styrbare Nav-X -RF-enheter gir en monopolar kirurgisk effekt på målvev og styres med en pedal som er koblet til den elektrokirurgiske OPES-enheten
DetaljerDesinfeksjons- og steriliseringsveiledning
Desinfeksjons- og steriliseringsveiledning Kun klinisk bruk Denne veiledningen er tiltenkt bruk på flere pasienter når AirFit F20/AirTouch F20 ResMed helmaske brukes på søvnlaboratorium, klinikk eller
DetaljerDesinfeksjons- og steriliseringsveiledning
Desinfeksjons- og steriliseringsveiledning Kun klinisk bruk Denne veiledningen er tiltenkt brukt når AirFit N20/AirFit N20 for Her ResMed nesemaske brukes på søvnlaboratorium, klinikk eller sykehus. Hvis
DetaljerAnvisninger for dekontaminering og sterilisering av Smith & Nephews endoskopiinstrumenter
Anvisninger for dekontaminering og sterilisering av Smith & Nephews endoskopiinstrumenter Dette dokumentet inneholder instruksjoner om dekontaminering og sterilisering av medisinske instrumenter som er
DetaljerPUMPESLANGE DFU-0140 VERSJON 10
PUMPESLANGE Til bruk sammen med artroskopipumpene Arthrex AR-6400, AR-6450, AR-6475 og AR-6480 DFU-0140 VERSJON 10 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Arthrex-pumpeslangen består av følgende enheter: slangesett i én
DetaljerMonopolar ablasjonsprobe DFU-0088 VERSJON 15
Monopolar ablasjonsprobe DFU-0088 VERSJON 15 A. BESKRIVELSE Arthrex-ablasjonsprobene er beregnet på bruk med en monopolar elektrokirurgisk generator som minst er testet i henhold til IEC 60601 2. utgave.
DetaljerC1250 BRUKSANVISNING. Elektronisk. Manualer forandres ofte; du finner alltid den mest oppdaterte versjonen på nettet. Trykket: november 25, 2015
Elektronisk BRUKSANVISNING Manualer forandres ofte; du finner alltid den mest oppdaterte versjonen på nettet. Trykket: november 25, 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse 24 CH-3457 WasenBern www.pbswisstools.com
DetaljerKlinisk prosessering av kutteverktøy. Instruksjoner for rengjøring og sterilisering av sagblader, bor og freser.
Klinisk prosessering av kutteverktøy. Instruksjoner for rengjøring og sterilisering av sagblader, bor og freser. Detaljerte instruksjoner for klinisk prosessering Denne utgivelsen er ikke beregnet for
DetaljerRengjøring og sterilisering for instrumenter og stifter
Rengjøring og sterilisering for instrumenter og stifter NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING RENGJØRINGS- OG STERILISERINGSPROSEDYRE FOR ENDODONTISKE FILER, HÅNDINSTRUMENTER, STIFTER, BOR AV RUSTFRITT STÅL
DetaljerVeiledning for låneprogram
Veiledning for låneprogram Dette dokumentet er gyldig kun datoen det ble skrevet ut. Hvis du er usikker på utskriftsdatoen, bør du skrive det ut på nytt for å sikre at den nyeste revisjonen av dokumentet
DetaljerTAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262
TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 ADVARSEL Tau Steril Mini Automatic er en varmluftssterilisator: Du må derfor aldri legge fuktige gjenstander inn i steriliseringskammeret.
DetaljerPathFile BRUKSANVISNING - PATHFILE A ) SAMMENSETNING Kuttedelene av disse instrumentene er framstilt av en nikkel-/titanlegering.
PathFile NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING - PATHFILE A0015 0) SAMMENSETNING Kuttedelene av disse instrumentene er framstilt av en nikkel-/titanlegering. 1) INDIKASJONER FOR BRUK Bruksområder:
DetaljerEndo IQ Tilbehør. Bruksanvisning
Endo IQ Tilbehør Bruksanvisning NO SIDEN SKAL VÆRE TOM 2/14 BNOIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Innledning................................................... 4 1 Indikasjoner
DetaljerFast- track kirurgi. Hva betyr det for oss i Steril forsyning -infeksjonsproblematikk - logistikk - fagkunnskap
Fast- track kirurgi Hva betyr det for oss i Steril forsyning -infeksjonsproblematikk - logistikk - fagkunnskap Landsmøtet for Norsk forening for Steril forsyning Lillestrøm 07-08.04.2016 Fast- track metodikk
DetaljerManuell rengjøring og desinfekjson av medisinsk utstyr. Linda Ashurst Nasjonal kompetansetjenste for dekontaminering
Manuell rengjøring og desinfekjson av medisinsk utstyr Linda Ashurst Nasjonal kompetansetjenste for dekontaminering Rent er et subjektivt begrep. Om en gjenstand rent, eller ikke er avhengig av flere forhold.
DetaljerBruk av biologiske indikatorer
Grunnkurs i desinfeksjon og sterilisering 2. april 2014 Bruk av biologiske indikatorer Avdeling for smittevern Hva er en biologisk indikator? Et testsystem som inneholder levende mikroorganismer med en
DetaljerUniclip BRUKSANVISNING REF C226U - 0,8 MM / 1 MM BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING. B NO UNIC DFU WEB / Rev.13 / (Old ZF
Uniclip NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING REF C226U - 0,8 MM / 1 MM B NO UNIC DFU WEB / Rev.13 / 11-2017 (Old ZF 190231.NO) 1/7 1) INDIKASJONER FOR BRUK Disse produktene skal bare brukes
DetaljerRengjøring av medisinsk utstyr. Linda Ashurst Leder Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering
Rengjøring av medisinsk utstyr Linda Ashurst Leder Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering Rent er et ganske subjektivt begrep. Det vi kan se, makroskopisk men det finnes også renhet på mikroskopisk
DetaljerReprosesseringsveiledning for AirSense 10 og AirCurve 10
Reprosesseringsveiledning for AirSense 10 og AirCurve 10 Norsk Denne veiledningen er ment for bruk av AirSense 10- og AirCurve 10-apparater for flere pasienter. Ved bruk på flere pasienter, for eksempel
DetaljerBruksanvisning. Resorberbare hylser for ASLS for intramedullære nagler
Bruksanvisning Resorberbare hylser for ASLS for intramedullære nagler Bruksanvisning Norsk Resorberbare hylser for ASLS (stabilt angulært låsesystem) for intramedullære nagler (IM-nagler) Beskrivelse
DetaljerDisse instrumentene skal bare brukes i kliniske omgivelser eller sykehusomgivelser, av kvalifiserte brukere.
Start-X NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING REF A0660 - A0661 1) INDIKASJONER FOR BRUK Klinisk bruk: Tips nr. 1 Forbedring av tilgangskavitetsvegger. Tips nr. 2 MB2 kanalspeiding (2. kanal
DetaljerSterilisering Klargjøring, pakking og teknikker 02.04.14
1 Grunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr Sterilisering Klargjøring, pakking og teknikker 02.04.14 Mylene V. Rimando Hygienesykepleier 2 Klargjøring for sterilisering 3 Rengjøring Desinfeksjon
Detaljer1) INDIKASJONER FOR BRUK Disse instrumentene skal bare brukes i kliniske omgivelser eller sykehusomgivelser, av kvalifiserte brukere.
ProRoot MTA Carrier NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING - PROROOT MTA CARRIER REF A0407 - A0408 1) INDIKASJONER FOR BRUK Disse instrumentene skal bare brukes i kliniske omgivelser eller
DetaljerRS Radix-Stifte -stifter
RS Radix-Stifte -stifter NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING RS RADIX-STIFTE -STIFTER C0098 - C0099 - C0100 C0101 C0102 C0103 C0104 C105P 0) SAMMENSETNING Titan. 1) INDIKASJONER FOR BRUK
DetaljerShaverhåndstykker for Synergy-reseksjon DFU-0240 VERSJON 1
Shaverhåndstykker for Synergy-reseksjon DFU-0240 VERSJON 1 A. LITTERATUR Disse instruksjonene er utarbeidet ved hjelp av retningslinjene gitt i følgende standard: ANSI/AAMI ST79: Comprehensive guide to
DetaljerReferat fra WFHSS i Praha 2014
Referat fra WFHSS i Praha 2014 Representanter fra NfS i 2014: Vigdis Haram og Ann Margrethe Berg Ny leder i WFHSS, Christine Denis, Australia. Fritt fortalt.. Torsdag 16.10.2014 / 17.10. 2014/18.10.2014:
DetaljerArjo Liquids Flusher Detergent
SIKKERHETSDATABLAD Arjo Liquids Flusher Detergent I henhold til: Regulering (EU) nr.1907/2006 Del 1 1.1 Navn: Arjo Liquids Flusher Detergent 1.2 Et mildt alkalisk rengjøringsmiddel til automatisk rengjøring
DetaljerMaskinell rengjøring og desinfeksjon - bruk og kontroll
Maskinell rengjøring og desinfeksjon - bruk og kontroll Monica Holm, laboratorieingeniør Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering Avd. for smittevern Medisinsk flergangsutstyr krever standardiserte
DetaljerAdapteur Power System II-shaverhåndstykker (APS II) DFU-0154 VERSJON 12
Adapteur Power System II-shaverhåndstykker (APS II) DFU-0154 VERSJON 12 A. LITTERATUR Disse instruksjonene er utarbeidet ved hjelp av retningslinjene gitt i følgende standard: ANSI/AAMI ST79: Comprehensive
DetaljerJuni 2014 Produktinformasjon D8082
GLOBAL REFINISH SYSTEM Juni 2014 Produktinformasjon D8082 D8082 UV Herdet grunning D8783 Aktivator for UV-herdet grunning PRODUKTBESKRIVELSE Med D8082 UV-herdet grunning kan du oppnå svært rask påføring
Detaljer6) TRINN-FOR-TRINN-VEILEDNING 1) Ta en rotstift med antatt riktig størrelse fra Unimetric -settet og sammenhold den med røntgenbildet.
Unimetric NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING UNIMETRIC REF. C0215 - C215TP 1) BRUKSANVISNING Disse produktene skal bare brukes på sykehus, klinikker eller tannlegekontorer av kvalifisert
DetaljerPorøs last sterilisator. Forberedelser og referanselaster. Våt last problematikk.
1 Porøs last sterilisator. Forberedelser og referanselaster. Våt last problematikk. Jo Atle Karlsen Ingeniør Avdeling smittevern. Nasjonal kompetansetjeneste for Dekontaminering. 2 Livssyklus for medisinsk
DetaljerBRUKSANVISNING ENDODONTISK, STERIL RECIPROC-FIL TIL GLIDEBANE REF
WaveOne Gold-system NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING ENDODONTISK, STERIL RECIPROC-FIL TIL GLIDEBANE REF. B ST W1GG OG ENDODONTISKE, STERILE RESIPROC-FILER TIL FORMING REF A 0751, A 0753,
DetaljerRengjøring og vedlikehold av endoskop og optikker
Rengjøring og vedlikehold av endoskop og optikker Det optiske systemet Okulardelen gjennomskåret Blikkretninger Vanlige endoskop i dag 10mm 7mm 5mm 3.5mm 1.9mm Dimensjoner Finns optikker med Ø fra 0,5mm-
Detaljer1) INDIKASJONER FOR BRUK Disse produktene skal bare brukes på sykehus, klinikker eller tannlegekontorer av kvalifisert tannlegepersonell.
ProFile 04/06 & O.S. NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING PROFILE A0363 0) SAMMENSETNING Kuttedelene av disse instrumentene er framstilt av en nikkel-/titanlegering. 1) INDIKASJONER FOR BRUK
DetaljerLipoFilter - BRUKSANVISNING. Bruksområde: Engangsbeholder til bruk ved aspirasjon av fettvev.
Bruksanvisning LipoFilter - BRUKSANVISNING Artikkelnummer: REF. nummer REF ASP-CAN-1S REF ASP-CAN-2S REF ASP-CAN-2R REF ASP-CAN-2C REF ASP-ADP2 REF ASP-60CC Beskrivelse LipoFilter - Sykehuspakning (sett
DetaljerBRUKSANVISNING CYTCO K C106K C107K C108K C109K C110K C219 C117K C0118K C117K TK C111P
Cytco K NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING CYTCO K C106K C107K C108K C109K C110K C219 C117K C0118K C117K TK C111P 0) SAMMENSETNING Titan. 1) INDIKASJONER FOR BRUK Disse instrumentene/produktene
DetaljerRengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset 6. versjon / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,
DetaljerRengjøring av medisinsk utstyr
Grunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr Rengjøring av medisinsk utstyr 18.03.19 Mylene V. Rimando Hygienesykepleier Avdeling for smittevern OUS-Rikshospitalet E-post: steriliseringskontroll@ous-hf.no
DetaljerDobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.
Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til
DetaljerVersion SE_023827 AJ Date December 2014. Viktig informasjon. (med rengjørings- og steriliseringsinstruksjoner)
Version SE_023827 AJ Date December 2014 Viktig informasjon (med rengjørings- og steriliseringsinstruksjoner) Viktig informasjon 2 Generelle instruksjoner for bruk av Synthes-implantater og -instrumenter
DetaljerBRUKSANVISNING - RADIX-ANKER -STIFTER C0193, C193T / C195C, C195CT, C195D, C195DT, C195ET, C0261, C0310, C310CT, C0320, C0322
Radix-Anker Posts NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING - RADIX-ANKER -STIFTER C0193, C193T / C195C, C195CT, C195D, C195DT, C195ET, C0261, C0310, C310CT, C0320, C0322 0) SAMMENSETNING Rustfritt
DetaljerRENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT
BRUKSANVISNING RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT Typ Boy, Master System D3 Oppbevares for senere bruk! Art. 315560-0808 - 2 - Sikkerhetsregler Les bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Den
Detaljer3) ADVARSLER Dette produktet inneholder nikkel og må ikke brukes til personer med kjent allergi mot dette metallet.
ProTaper Universal NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING PROTAPER UNIVERSAL A0409 A0410 A0411 A0415 PROTAPER -INSTRUMENTER TIL ENDODONTISK BEHANDLING: ProTaper formingsfiler ProTaper overflatebehandlingsfiler
DetaljerGNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning
GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;
DetaljerGrunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr. Sterilisering Klargjøring, pakking og teknikker 05.11.15
1 Grunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr Sterilisering Klargjøring, pakking og teknikker 05.11.15 Mylene V. Rimando Hygienesykepleier 2 Klargjøring for sterilisering 3 Kontroll og vedlikehold
DetaljerIntroduksjontildekontaminering
Grunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr 2.4.2014 Introduksjontildekontaminering Linda Ashurst Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering Formålmed dekontamineringav medisinsk utstyr Pasienter
DetaljerBruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000
Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG
DetaljerBRUKSANVISNING EVOLUTION CCK FEMORAL IMPAKTOR/EKSTRAKTOR Følgende språk er inkludert i denne pakken:
BRUKSANVISNING EVOLUTION CCK FEMORAL IMPAKTOR/EKSTRAKTOR 155992 0 Norsk (no) Følgende språk er inkludert i denne pakken: For ytterligere språk, besøk nettsidene våre på www.ortho.microport.com Klikk deretter
DetaljerHar du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.
Bruksanvisning Alpha dusjkrakk Denne bruksanvisningen gir beskrivelser i forhold til montering, bruk og vedlikehold av Alpha dusjkrakk. Vennligst ta kontakt med din terapeut før bruk av dette produktet
DetaljerH5i -desinfiseringsveiledning
H5i -desinfiseringsveiledning Norsk Denne desinfiseringsveiledningen skal følges når H5i brukes av flere pasienter på søvnlaboratorium, klinikk, sykehus eller hos helsepersonell. Hvis du bruker H5i hjemme
DetaljerIntroduksjon til dekontaminering
Grunnkurs i dekontaminering 5.11.2015 Introduksjon til dekontaminering Linda Ashurst Nasjonal kompetanstjeneste for dekontaminering Avd for smittevern Formål med dekontaminering av medisinsk utstyr Pasienter
DetaljerLi-Ion Akkupack. Bruksanvisning Sikkerhetshenvisninger
Li-Ion Akkupack Bruksanvisning Sikkerhetshenvisninger Bruksanvisning STABILA li-ion-batteripakke og nettadapter Viktige anvisninger Les nøye gjenm sikkerhetsinformasjonen og bruksanvisningen. Denne bruksanvisningen
DetaljerUltraShield TM Rengjøringsmanual
VIKTIG: FØR DU BEGYNNER Man kan bruke en høytrykkspyler, med en bred vifte dyse, men kun med trykk under 100 bar og med en avstand på 30 cm i fra terrassebordene. Utvis ekstrem forsiktig ved bruk av en
DetaljerFaglig anbefaling for maskinell rengjøring og desinfeksjon av kritisk og semikritisk utstyr 2019
Faglig anbefaling for maskinell rengjøring og desinfeksjon av kritisk og semikritisk utstyr 2019 Hensikt og omfang Sikre rengjøring og desinfeksjon av instrumenter og utstyr og derved å bidra til å forebygge
DetaljerSterilisering av gods
Sterilisering av gods Vanndampsterilisering Tørrsterilisering Monica Holm, laboratorieingeniør Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering Avd. for smittevern Sterilisering Sterilitet kan aldri bevises.
DetaljerLengde i mm Ref. Betegnelse Ø
ReadySteel NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING - READYSTEEL -INSTRUMENTER STERILE HÅNDFILER - FLERGANGSBRUK 1) REFERANSER Lengde i mm Ref. Betegnelse Ø 18 21 25 28 31 A011Cxxxxxx04 Ready
Detaljer6996T. Tunneleringsverktøy. Teknisk håndbok
6996T Tunneleringsverktøy Teknisk håndbok Den følgende listen inneholder varemerker eller registrerte varemerker for Medtronic i USA og eventuelt i andre land. Alle andre varemerker tilhører sine respektive
DetaljerVIRKON OG PERASAFE Tredje generasjons desinfeksjonsmidler
VIRKON OG PERASAFE Tredje generasjons desinfeksjonsmidler 1 Mikroorganismer er et økende problem Farlig bakterie på Ullevål - avdeling stengt En hel avdeling er stengt av på Ullevål universitetssykehus
Detaljer1) BRUKSANVISNING Disse produktene må bare brukes på sykehus, klinikker eller tannlegekontorer av kvalifisert tannlegepersonell.
EasyPost NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING EASYPOST REF. C0600 C0602 0) SAMMENSETNING 60 % zirkonium anriket med glassfiber, 40 % epoksyharpiks. 1) BRUKSANVISNING Disse produktene må bare
DetaljerGutta Condensor BRUKSANVISNING GUTTA CONDENSOR REF. A A 0244
Gutta Condensor NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING GUTTA CONDENSOR REF. A0242 - A 0244 1) INDIKASJONER FOR BRUK Disse instrumentene skal bare brukes i kliniske omgivelser eller sykehusomgivelser,
DetaljerMedema Norge AS Tlf. 815 32 400
BRUKSANVISNING FOR DYNAMISK OVERMADRASSYSTEM PLEXUS P101-E Medema Norge AS Tlf. 815 32 400 Plexus P101-E er en anatomisk utformet dynamisk overmadrass med lavtrykkteknologi. Madrassen er bygget opp med
DetaljerBruksanvisning 2015-12-01. Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291
Bruksanvisning 2015-12-01 Optimal evakueringslaken Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291 Innhold Viktig sikkerhetsinformasjon 2 Innledning 2 Produktbeskrivelse og -ytelse 5 Utpakking og installasjon
DetaljerBrukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373
Brukerhåndbok 2015-12-01 Optimal forlengelse Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 Innledning 3 Bruksanvisning 3 Rengjøring 4 Annen informasjon 5 Egne notater 7
DetaljerBRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT
BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT ØREPROPPSETT FOR BTE-HØREAPPARAT (Opplysningene skal fylles ut av hørselsspesialisten.) Type øreproppsett: STANDARD ØREPROPPER FOR RIC/RITE-HØREAPPARATER
DetaljerArjo Liquids. Flusher Rinse SIKKERHETSDATABLAD. I henhold til: Regulering (EU) nr.1907/2006. Navn: Arjo Liquids Flusher Rinse
SIKKERHETSDATABLAD Arjo Liquids Flusher Rinse I henhold til: Regulering (EU) nr.1907/2006 Del 1 1.1 Navn: Arjo Liquids Flusher Rinse 1.2 Flusher Rinse er en mild alkalisk løsning beregnet for automatisk
DetaljerBrukerveiledning for reprosessering av steriliserbare komponenter og tilbehør i Super View -vidvinkelvisningssystemet
Brukerveiledning for reprosessering av steriliserbare komponenter og tilbehør i Super View -vidvinkelvisningssystemet 2013 Insight Instruments, Inc. Side 1 av 13 Innholdsfortegnelse 1. Innholdsfortegnelse
DetaljerRe - sterilisering av medisinsk engangsutstyr? Margrete Drønen 23.03.2012
Re - sterilisering av medisinsk engangsutstyr? Margrete Drønen 23.03.2012 Prinsippgrunnlag: Formelle krav som angår kvaliteten av sterilt medisinsk utstyr finnes i lov og forskrifter om medisinsk utstyr.
DetaljerSterilisering: Klargjøring, pakking og teknikker
Grunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr Sterilisering: Klargjøring, pakking og teknikker 18.03.19 Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering Dekontamineringsrom utforming Uren sone Ren sone
DetaljerGrunnkurs i dekontaminering. Kjemiske indikatorer 5.11. 2015 Linda Ashurst. Nasjonalt kompetansetjeneste for dekontaminering
Grunnkurs i dekontaminering Kjemiske indikatorer 5.11. 2015 Linda Ashurst Nasjonalt kompetansetjeneste for dekontaminering Hva er en kjemisk indikator? Ordet indikator betyr å peke ut. Latinsk: indicare
DetaljerBruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned
Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned Renset matriksstoff til massespektrometri med matriksassistert laserdesorpsjonsionisasjonflytid (MALDI-TOF-MS). CARE- produkter er beregnet på å forsyne våre internasjonale
DetaljerEspresso maskin (cb 171)
Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.
DetaljerAutoklaverbare, stive medisinske endoskoper og endoskopiske medisinske instrumenter Bruksanvisning og behandlingsinstruksjoner DFU-0073.
Autoklaverbare, stive medisinske endoskoper og endoskopiske medisinske instrumenter Bruksanvisning og behandlingsinstruksjoner A. UTSTYRSBESKRIVELSE DFU-0073 Versjon 5 Dette endoskopet består av en øyelinse,
DetaljerTilleggskrav/opplysninger som må spesifiseres av bestiller (bruker/teknisk avd./medisinsk teknisk avd./smittevern) Krav nr. Standard/ Basiskrav
Kravspesifikasjoner til vaskedekontaminator (VD) til kirurgiske instrumenter etc. basert på NS-EN ISO 15883-2:2009. Benyttes sammen med kravspesifikasjoner basert på NS-EN ISO 15883-1:2009/ A1:2014 Krav
DetaljerGrunnkurs i dekontaminering. Kjemiske indikatorer 2. april 2014. Linda Ashurst Leder Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering
Grunnkurs i dekontaminering Kjemiske indikatorer 2. april 2014 Linda Ashurst Leder Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering Hva er en kjemisk indikator? Indikator betyr å peke ut (latinsk: indicare)
DetaljerLiberty Hanging Heater
Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte
DetaljerVanndampsterilisering Daglig og ukentlig kontroll
Vanndampsterilisering Daglig og ukentlig kontroll Lars Nygaard Rådgiver Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering Avd. for smittevern 2. April 2014 VANNDAMPSTERILISERING Hvorfor: Rimelig Enkel Trygg
DetaljerOpplæringsplan for medarbeidere i sterilforsyningsavdelinger
Opplæringsplan for medarbeidere i sterilforsyningsavdelinger Sterilforsyning Arbeid med Sterilforsyning er en svært viktig del av det infeksjonsforebyggende arbeid ved sykehusene. Det stilles de samme
DetaljerShire utgir dette materialet for risikohåndtering som en del av sin tilknytning til EMA for å implementere den godkjente risikohåndteringsplanen.
Rekonstituering og administrering av Cinryze (C1-hemmer [human]) Shire utgir dette opplæringsmaterialet for å implementere den godkjente risikohåndteringsplanen som en del av sin forpliktelse overfor EMA.
DetaljerValidering. Jo-Atle Karlsen Ingeniør. Nasjonalt kompetansesenter for dekontamineringstjenester Avd. for smittevern Oslo Universitetssykehus
1 Validering Jo-Atle Karlsen Ingeniør Nasjonalt kompetansesenter for dekontamineringstjenester Avd. for smittevern Oslo Universitetssykehus Livssyklus for medisinsk flergangsutstyr 2 Anskaffelse 1. Kjøp
Detaljer