HALOGENSTRÅLKASTARE. med IR-detektor HALOGENLYSKASTER. med IR-detektor HALOGEENIVALAISIN. IR-anturilla HALOGENLAMPE. med IR-sensor.

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "HALOGENSTRÅLKASTARE. med IR-detektor HALOGENLYSKASTER. med IR-detektor HALOGEENIVALAISIN. IR-anturilla HALOGENLAMPE. med IR-sensor."

Transkript

1 HALOGENSTRÅLKASTARE med IR-detektor HALOGENLYSKASTER med IR-detektor HALOGEENIVALAISIN IR-anturilla HALOGENLAMPE med IR-sensor IP44 1,0 m Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, Helsingborg. Tel: Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN Helsinki/Helsingfors. Puh.: Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.: Original manual Biltema Nordic Services AB

2 HALOGENSTRÅLKASTARE MED IR-DETEKTOR 1. INTRODUKTION Denna manual ska läsas före användning och sparas för framtida behov. Var särskilt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna och varningar: Med reservation för att bilder och beskrivningar inte är identiska med produkten. 2. TEKNISKA DATA Spänning: V AC, 50 Hz. Lampa: Max. 500 W, R7s 118 mm tungsten halogenlampa. Kapslingsklass:... IP44. Skyddsglas: x 140 x 5 mm (lxbxh). Mått: x 128 x 275 mm (lxbxh). 3. MÄRKNING Här följer en förklaring av symboler på produkten och förpackningen. Avståndet mellan strålkastaren och föremålet/ ytan som skall belysas måste vara minst 1 m. Byt omedelbart ut ett sprucket skyddsglas. Använd endast original skyddsglas. 4. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Denna produkt är framtagen för att med automatik belysa en yta utomhus så snart IRdetektorn känner av en människa. Ej avsedd för någon annan typ av användning. Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare och stickproppar i flyttbara bruksföremål och vägguttag, samt strömbrytare i fast installation om du säkert vet hur du ska göra. Felmontering kan innebära livsfara och brandrisk. Endast behörig installatör får utföra nyinstallation eller utökning av befintlig installation (montera fast el-materiel i eller på väggar och tak) samt byta ut fast el-materiel i våta utrymmen, t.ex. i badrum eller utomhus. 5. SÄKERHET VARNING! Läs alltid säkerhetsföreskrifterna före användning. 5.1 Säkerhetsföreskrifter Se alltid till att nätspänningen är bruten innan den elektriska inkopplingen påbörjas, vid byte av halogenlampa eller vid service. Halogenstrålkastaren måste vara jordad. Innan du vidrör halogenstrålkastaren måste den släckas och tillåtas att svalna. Om skyddsglaset skadas så måste det omedelbart ersättas med ett härdat skyddsglas. Ge akt på halogenstrålkastarens varningsetikett. Kontrollera att produkten är hel. Använd aldrig produkten om någon del är skadad. Skadad elkabel ska bytas av behörig eltekniker. Sänk aldrig ner produkten i vatten eller annan vätska och skölj den inte under rinnande vatten. Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt, samt av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunnande, om de övervakas eller har fått instruktioner angående användningen av produkten på ett säkert sätt och förstår de involverade riskerna. Barn skall inte leka med produkten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. VARNING! Om ovanstående föreskrifter inte efterföljes kan en olycka ske, som i sin tur kan leda till allvarlig person- eller egendomsskada Biltema Nordic Services AB 2

3 5.2 Särskilda risker Följer man säkerhetsföreskrifterna minimeras risken för skada på person och egendom, men det kan ändå uppstå riskfyllda situationer. Var särskilt uppmärksam på följande: Risk för elstöt. Läs alltid säkerhetsföreskrifterna före användning. Risk för brännskada. Vidrör inte lampan när den är tänd eftersom den kan bli varm. 6. MONTERING 6.1 Uppackning VARNING! Förpackningsmaterial kan vara skadligt för barn. Efter uppackning, ta undan allt emballage och lämna till återvinning. Kontrollera att alla delar medföljer och att de är hela. Fig. 1 Monteringsplats Fästbygel Min. 2,5 m Min. 200 mm Närmaste föremål Min. 1 m IR-detektor Mark 6.2 Installation VARNING! Stäng av strömmen före installation. Strålkastaren måste monteras av en behörig elinstallatör. Bryt elströmmen i elcentralen före inkoppling av halogenstrålkastaren. En meter är minsta tillåtna avstånd mellan strålkastaren och det den lyser mot. Montera ej strålkastaren på yta som utsätts för vibrationer. Strålkastaren monteras lämpligen med hjälp av den fästbygel som medföljer. (Se fig. 1) OBS! Strålkastaren skall monteras utom räckhåll, på minst 2,5 m höjd. Lossa fästbygeln från strålkastaren. Markera borrhålen på väggen med fästbygeln som borrmall. Borra hålen och montera skruvplugg. Skruva fast fästbygeln på väggen med lämplig skruv (ingår ej). (Se fig. 2) Skruva loss kopplingsdosans lock och plocka bort muttern och gummitätningen i kabelgenomföringen. Dra nätkabeln (H05RN-F 3x1,0 mm², ingår ej) in till kopplingsdosan genom genomföringen och gummitätningen. Se till att genomföringen blir tillräckligt tät. OBS! Se till att rätt kabeltätning används vid montering. Anslut nätkabelns ledningar till kopplingsplinten på korrekt sätt. (Se fig. 3) Montera tillbaka kopplingsdosans lock. Var noga så att gummitätningen sitter korrekt på plats när locket monteras på plats. Lossa skruven som håller ramen/skydds- Fig. 2 Hål Ø på fästbygeln 2 x Ø 8 mm Ø 10 mm 70 mm Fig. 3 Kopplingsbox, inkoppling av nätkabel Halogenstrålkastare Nätkabel IR-detektor Biltema Nordic Services AB

4 glaset på plats och öppna/vik ner. Montera halogenlampan i den fjäderbelastade lamphållaren. Tag EJ i halogenlampan med fingrarna. Stäng igen ramen/skyddsglaset och skruva fast. Se till att gummitätningar och gummigenomföringar är ordentligt på plats. (Se fig. 4) Montera strålkastaren på fästbygeln med de 2 skruvarna. Justera strålkastaren till önskad vinkel och drag åt skruvarna ordentligt. 7. ANVÄNDNING Avkänningsområde för IR-detektorn (PIR), se fig. 5. Du kan välja avsökningsfält hos IR-detektorn (PIR) genom att justera vreden enl. fig. 6. Du kan välja den ställbara lystiden (från 10 ± 5 sekunder till 4 ± 1 minuter) och belysningsnivå (från dagsljus till mörker) genom att justera vreden för TIME och LUX. (Se fig. 6) När LUX-vredet vrids mot sol -symbolen så kommer IR-detektorn att aktiveras både i dagsljus och nattmörker. När LUX-vredet vrids mot mån -symbolen så kommer IRdetektorn endast att aktiveras i mörker. Innan IR-detektorn vrids måste justeringsskruven lossas. Justering av avkänningsområde: Genom att vinkla på IR-detektorn resp. strålkastaren så kan avkänningsområdet justeras. Justering av lystid: Genom att vrida TIMEvredet från (-) mot (+) så kommer lystiden att öka (se fig. 6). Justering av ljusnivå: Genom att vrida LUXvredet mot sol -symbolen så kommer IRdetektorn att aktiveras både i dagsljus och mörker. Genom att vrida LUX-vredet mot mån -symbolen så kommer IR-detektorn endast att aktiveras i mörker. (Se fig. 6) Justering av känslighet: Genom att vrida SENS-vredet från (-) mot (+) så kommer känsligheten att öka. (Se fig. 6) Fig. 4 Byte av halogenlampa Halogenlampa MARKERING L N LEDNINGSFÄRG Brun Blå Grön/gul Lamphållare Fig. 5 Avkänningsvinkel: 180 Härdat skyddsglas Max. 45 Max. 30 2,5 m 5 m 10 m 12 m Avkänningsavstånd: Max. 12 m Avkänningsvinkel: Biltema Nordic Services AB 4

5 Gångtest: Fastställ avkänningsområdet genom ett s.k. gångtest. Så snart IRdetektorn känner av en korrekt utlösningssignal (rörelse hos en människa) inom avkännigsområdet, så kommer strålkastaren att tändas och lysa under förinställd lystid. Vrid LUX-vredet max. mot sol -symbolen (IR-detektorn aktiveras i både dagsljus och mörker) och TIME-vredet max. mot (-) under gångtestet. Fig. 6 VIKTIGT: Försök aldrig lossa IR-detektorns linsskydd, eftersom detta kommer att skada IR-detektorn, samt medföra att garantin upphör. Justeringsskruv 8. SKÖTSEL 8.1 Byte av halogenlampa 1. Bryt elströmmen i elcentralen. 2. Lossa skruven som håller skyddsglaset. 3. Montera lampan emellan socklarna. Rör inte en halogenlampa med bara fingrar. 4. Trasigt skyddsglas måste bytas direkt. Använd originaldelar. 5. Gummitätningen måste användas runt sargen, så att strålkastarens vattentäthet bibehålls. 6. Återmontera skyddsglaset. 8.2 Rengörning Torka av produktens utsida med en lätt fuktad trasa. Använd inga starka rengöringsmedel. 9. FELSÖKNING Strålkastaren kan tändas av misstag genom att: Ventiler släpper ut ånga eller varmluft, t.ex. från en tvättstuga. Motorer från bilar avger värme. Buskar eller träd rör sig eller ändrar temperatur. Den har monterats under ett tak eller träd. Den påverkas av stark elektromagnetisk interferens. Om strålkastaren inte alls fungerar kan det bero på: Att halogenlampan blivit utbränd Att säkringen har löst ut. Att den monterats så att rörelserna sker utanför sensorns område. Om sensorn visar reducerad funktion kan det bero på: Att objektet som den borde reagera på har samma, eller nästan samma, temperatur som omgivningen. 10. AVFALL El-avfall Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2012/19/EU och 2006/66/ EC). Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare och stickproppar i flyttbara bruksföremål och vägguttag, samt strömbrytare i fast installation om du säkert vet hur du ska göra. Felmontering kan innebära livsfara och brandrisk. Endast behörig installatör får utföra nyinstallation eller utökning av befintlig installation (montera fast el-materiel i eller på väggar och tak) samt byta ut fast el-materiel i våta utrymmen, t.ex. i badrum eller utomhus Biltema Nordic Services AB

6 HALOGENLYSKASTER MED IR-DETEKTOR 1. INTRODUKSJON Les denne bruksanvisningen grundig før bruk. Ta også vare på den for fremtidig bruk. Legg spesielt godt merke til sikkerhetsforskriftene og advarsler: Med forbehold om at bilder og beskrivelser kan avvike fra produktet. 2. TEKNISKE DATA Spenning: V AC, 50 Hz Pære: Maks. 500 W, R7s 118 mm wolfram halogenpære Beskyttelsesgrad:. IP44 Beskyttelsesglass: 178 x 140 x 5 mm (lxbxh) Mål: x 128 x 275 mm (lxbxh) 3. MERKING Her er en forklaring av symbolene på produktet og forpakningen. Avstanden mellom lyskasteren og objektet/overflaten som skal belyses må være minst 1 m. Sprukket beskyttelsesglass må byttes ut umiddelbart. Bruk kun originalt beskyttelsesglass. 4. BRUKSOMRÅDE Dette produktet er framstilt for at det automatisk skal belyse en flate utendørs så snart IR-detektoren registrerer et menneske. Ikke beregnet for noen annen type bruk. Kan kun installeres av registrert installasjonsvirksomhet, som kan utføre nyinstallasjon eller utvidelse/endringer i eksisterende installasjon (montere/endre fast elmateriell i eller på vegger og tak). Du kan selv skifte ut elmateriell slik som ledninger, lampeholdere, støpsler (maks 25 A) og skjøtekontakt (maks 16 A) i flyttbare elektriske apparater og lamper. Du må imidlertid med sikkerhet vite hvordan du skal gjøre dette. Feilmontering kan innebære livsfare og brannrisiko. 5. SIKKERHET ADVARSEL! Les alltid sikkerhetsforskriftene før bruk. 5.1 Sikkerhetsforskrifter Sørg alltid for at nettspenningen er brutt før elektrisk innkobling igangsettes, ved skifte av halogenpære eller ved service. Før du berører halogenlyskasteren, må den slokkes og avkjøles. Dersom beskyttelsesglasset er skadet, må det straks erstattes med et herdet beskyttelsesglass. Iaktta halogenlyskasterens advarselsetikett. Kontroller at produktet er helt. Produktet må aldri brukes hvis det er skadet. Skadet strømkabel må byttes av elektriker. Produktet må aldri nedsenkes i vann eller annen væske. Det må heller ikke skylles under rennende vann. Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med nedsatt fysisk eller mental funksjonsevne eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om bruken av produktet på en sikker måte og forstår risikoene som er involvert. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn. ADVARSEL! Dersom ovenstående forskrifter ikke iakttas, kan det skje en ulykke, som igjen kan føre til alvorlig skade på person eller eiendom Biltema Nordic Services AB 6

7 5.2 Spesielle risikoer Hvis man følger sikkerhetsforskriftene, reduseres faren for personskader og skader på eiendom, men det kan likevel oppstå farlige situasjoner. Legg spesielt merke til følgende: Fare for elektrisk støt. Les alltid sikkerhetsforskriftene før bruk. Fare for brannskade. Berør ikke lyspæren når den er tent, fordi den kan bli svært varm. 6. MONTERING 6.1 Utpakking ADVARSEL! Emballasjen kan være farlig for barn. Etter utpakking må du fjerne all emballasje og levere den til gjenvinning. Kontroller at alle deler medfølger og at de er hele. 6.2 Installasjon ADVARSEL! Steng av strømmen før installasjon. Lyskasteren må monteres av godkjent elinstallatør. Bryt strømmen i sikringsskapet før innkopling av halogenlyskasteren. En meter er minste avstand mellom lyskasteren og det den lyser mot. Monter ikke lyskasteren på et underlag som utsettes for vibrasjoner. Lyskasteren monteres ved hjelp av festebøylen som medfølger. (Se fig. 1.) OBS! Lyskasteren skal monteres utenfor rekkevidde i en høyde på minst 2,5 m. Løsne festebøylen fra lyskasteren. Marker borehullene på veggen med festebøylen som boremal. Bor hullene, og monter skrueplugger. Skru festebøylen fast på veggen med egnede skruer (medfølger ikke). (Se fig. 2) Skru løs koblingsboksens lokk, og fjern mutter og gummitetning i kabelgjennomføringen. Trekk nettkabelen (H05RN-F 3x1,0 mm², medfølger ikke) inn til koblingsboksen gjennom gjennomføringen og gummitetningen. Pass på at gjennomføringen blir tilstrekkelig tett. OBS! Kontroller at det brukes riktig kabeltetting ved montering. Koble nettkabelens ledninger til koblingsplinten på korrekt måte. (Se fig. 3.) Fig. 1 Monteringssted Min. 200 mm Festebøyle Nærmeste gjenstand Min. 1 m IR-detektor Min. 2,5 m Bakke Fig. 2 Hull Ø på festebøylen 2 x Ø 8 mm Ø 10 mm 70 mm Fig. 3 Koblingsboks, innkobling av nettkabel Halogenlyskaster Nettkabel IR-detektor Biltema Nordic Services AB

8 Monter koblingsboksens lokk tilbake på plass. Vær nøye slik at gummitetningen sitter korrekt når lokket monteres på plass. Løsne skruen som holder rammen/beskyttelsesglasset på plass og åpne/bøy ner. Monter halogenpæren i den fjærbelastede lampeholderen. Berør IKKE halogenpæren med fingrene. Lukk igjen rammen/beskyttelsesglasset, og skru fast. Se etter at gummitetninger og gummigjennomføringer er ordentlig på plass. (Se fig. 4.) Monter lyskasteren på festebøylen med de 2 skruene. Juster lyskasteren til ønsket vinkel, og stram skruene ordentlig. 7. HÅNDTERING Dekningsområde for IR-detektor (PIR), se fig. 5. Du kan velge dekningsfelt for IR-detektoren (PIR) ved å justere skruen som vist i fig. 6. Du kan velge stillbar lystid (fra 10 ± 5 sekunder til 4 ± 1 minutter) og belysningsnivå (fra dagslys til mørke) ved å justere skruene for TIME og LUX. (Se fig. 6.) Når LUX-skruen dreies mot sol -symbolet, vil IR-detektoren aktiveres både i dagslys og nattemørke. Når LUX-skruen dreies mot måne -symbolet, vil IR-detektoren aktiveres kun når det er mørkt. Før IR-detektoren dreies, må justeringsskruen løsnes. Justering av dekningsområde: Når hhv. IR-detektor og lyskaster vinkles, kan detekteringsområdet justeres. Justering av lystid: Når TIME-skruen dreies fra (-) mot (+), vil lystiden øke (se fig. 6). Justering av lysnivå: Når LUX-skruen dreies mot sol -symbolet, vil IR-detektoren aktiveres både i dagslys og mørke. Når LUX-skruen dreies mot måne -symbolet, vil IR-detektoren aktiveres kun når det er mørkt (se fig. 6). Justering av følsomhet: Når SENS-skruen dreies fra (-) mot (+), vil følsomheten øke (se fig. 6). Fig. 4 Skifte av halogenpære Halogenpære MARKERING L N LEDNINGSFARGE Brun Blå Grønn/gul Lampeholder Fig. 5 Dekningsvinkel: 180 Herdet beskyttelsesglass Maks. 45 Maks. 30 2,5 m 5 m 10 m 12 m Avstand: maks. 12 m Dekningsvinkel: Biltema Nordic Services AB 8

9 Gåtest: Fastslå dekningsområdet ved en såkalt gåtest. Så snart IR-detektoren registrerer et korrekt utløsningssignal (et menneske som beveger seg) innenfor dekningsområdet, vil lyskasteren tennes og lyse i forhåndsinnstilt lystid. Drei LUX-skruen maks. mot sol -symbolet (IR-detektoren aktiveres i både dagslys og mørke) og TIME-skruen maks. mot (-) under gåtesten. Fig. 6 VIKTIG: Prøv aldri å løsne IR-detektorens linsebeskytter, fordi dette vil skade IR-detektoren og medføre at garantien opphører å gjelde. 8. VEDLIKEHOLD 8.1 Skifte av halogenlampe 1. Bryt strømmen i sikringsskapet. 2. Løsne skruen som holder beskyttelsesglasset. 3. Monter lampen mellom soklene. Berør ikke en halogenlampe med bare fingre. 4. Beskyttelsesglass som er gått i stykker, må straks skiftes ut. Bruk originaldeler. 5. Gummitetningen må brukes rundt sargen, slik at lyskasterens IP-klasse opprettholdes. 6. Monter glasset tilbake på plass etc. 8.2 Rengjøring Tørk av produktets utside med en lett fuktet klut. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler. 9. PROBLEMSØKING Lyskasteren kan tennes ved en feiltakelse ved at ventiler slipper ut damp eller varmluft, f.eks. fra en vaskekjeller at bilers varme motorer har en påvirkning at busker og trær beveger seg eller forandrer temperatur at den er montert under et tak eller tre at den påvirkes av sterk elektromekanisk interferens. Dersom lyskasteren ikke fungerer i det hele, kan det skyldes at halogenlampen er utbrent eller at sikringen er løst ut at den er montert slik at bevegelsene skjer utenfor sensorens område. Dersom sensoren har redusert funksjon, kan det skyldes at objektet som den burde reagere på, har samme, eller nesten samme, temperatur som omgivelsene. 10. AVFALL Justeringsskrue EE-avfall Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC). Du kan selv skifte ut elmateriell slik som ledninger, lampeholdere, støpsler (maks 25 A) og skjøtekontakt (maks 16 A) i flyttbare elektriske apparater og lamper. Du må imidlertid med sikkerhet vite hvordan du skal gjøre dette. Feilmontering kan innebære livsfare og brannrisiko. Kan kun installeres av registrert installasjonsvirksomhet, som kan utføre nyinstallasjon eller utvidelse/endringer i eksisterende installasjon (montere/ endre fast elmateriell i eller på vegger og tak) Biltema Nordic Services AB

10 HALOGEENIVALAISIN IR-ANTURILLA 1. JOHDANTO Lue käyttöohje ennen käyttämistä ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin ja varoituksiin: Kuvat ja kuvaukset eivät välttämättä vastaa tarkasti tuotetta. 2. TEKNISET TIEDOT Jännite: V AC, 50 Hz Lamppu: Enint. 500 W, R7s 118 mm tungsteenihalogeenilamppu Kotelointiluokka:.. IP44 Suojalasi: x 140 x 5 mm (pxlxk) Mitat: x 128 x 275 mm (pxlxk) 3. MERKINTÄ Seuraavassa on selitetty tuotteessa ja pakkauksessa olevat symbolit. Valaisimen ja valaistavan esineen/pinnan etäisyyden tulee olla vähintään 1 metri. Vaihda rikkoutunut suojalasi välittömästi. Käytä vain alkuperäisiä suojalaseja. 4. KÄYTTÖKOHTEET Tämä tuote on tarkoitettu ulkotilojen automaattiseen valaisuun heti kun IR-anturi havaitsee ihmisen. Ei ole tarkoitettu mihinkään muuhun käyttöön. Saat itse tehdä seuraavanlaisia pieniä sähkötöitä: vaihtaa liitäntäjohdon, lampunpidikkeen, pistotulpan tai valaisimen johdon virtakytkimen, jos olet ehdottoman varma, että osaat tehdä nämä työt oikein. Väärin tehty sähköasennus voi aiheuttaa hengenvaaran tai tulipalovaaran. Vain valtuutetut sähköalan ammattilaiset saavat tehdä uusia sähköasennuksia ja laajentaa olemassa olevia (asentaa kiinteästi sähkölaitteita seiniin tai kattoon) sekä vaihtaa kosteiden tilojen, kuten kylpyhuoneen tai ulkotilojen kiinteitä sähköasennuksia. 5. TURVALLISUUS VAROITUS! Lue turvallisuusohjeet aina ennen käyttöä. 5.1 Turvallisuusohjeet Varmista ennen valaisimen asennusta/ kytkentää, lampun vaihtoa ja valaisimen huoltoa, että jännitteensyöttö on katkaistu. Halogeenivalaisimen pitää olla maadoitettu. Sammuta valaisin ja anna sen jäähtyä ennen kuin kosket valaisimeen. Jos suojalasi rikkoutuu, se pitää välittömästi korvata karkaistulla suojalasilla. Huomioi valaisimen varoitustarra. Tarkista, että tuote on ehjä. Älä koskaan käytä tuotetta, mikäli sen jokin osa on vaurioitunut. Vioittunut sähköjohto on vaihdatettava ammattitaitoisella sähköasentajalla. Älä koskaan upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen, älä huuhtele tuotetta juoksevan veden alla. 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, joiden fyysisissä tai henkisissä kyvyissä on puutteita tai joilta puuttuu kokemusta tai osaamista, voivat käyttää tätä laitetta, jos heitä valvotaan heidän käyttäessään laitetta tai he ovat saaneet ohjeita laitteen käyttämisestä, jotta he osaavat käyttää laitetta turvallisesti ja ymmärtävät käytön aiheuttamat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa ja pitää laitetta kunnossa ilman valvontaa. VAROITUS! Edellä olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköonnettomuuden, joka puolestaan voi aiheuttaa vakavia henkilö- tai omaisuusvahinkoja Biltema Nordic Services AB 10

11 5.2 Erityiset vaarat Turvallisuusmääräysten noudattaminen vähentää henkilövahinkojen ja materiaalivaurioiden vaaran minimiin, mutta riskialttiita tilanteita voi syntyä siitä huolimatta. Kiinnitä erityistä huomiota seuraaviin seikkoihin: Sähköiskun vaara. Lue turvallisuusohjeet aina ennen käyttöä. Palovamman vaara. Älä koske sytytettyyn lamppuun. Se voi olla erittäin kuuma. Kuva 1 Asennuspaikka Kiinnityssanka Min. 200 mm Min. 1 m Lähin esine 6. ASENTAMINEN IR-anturi 6.1 Purkaminen pakkauksesta VAROITUS! Pakkausmateriaalit voivat olla haitallisia lapsille. Siirrä pakkaus syrjään avaamisen jälkeen, ja toimita se kierrätykseen. Tarkista, että kaikki osat löytyvät ja ovat ehjiä. Min. 2,5 m Maanpinta 6.2 Asennus VAROITUS! Virta on katkaistava ennen asentamista. Valonheittimen asennus on jätettävä sähköalan ammattilaisen tehtäväksi. Katkaise virta pääkatkaisimella ennen asennuksen aloittamista. Valonheittimen ja sen valaiseman kohdan välillä on oltava vähintään yksi metri tyhjää tilaa. Älä kiinnitä valaisinta paikkaan, jossa se on alttiina tärinälle. Valaisin on paras asentaa mukana toimitetulla kiinnityssangalla. (katso kuva 1) HUOMIO! Valaisinta tulee asentaa ihmisten ja lemmikkien ulottumattomiin, vähintään 2,5 m korkeuteen. Irrota sanka valaisimesta. Käytä sankaa mallina ja merkitse reikien paikat seinään. Poraa reiät ja aseta niihin tulpat. Kiinnitä sanka seinään sopivilla ruuveilla (eivät sisälly). (katso kuva 2) Irrota kytkentärasian kansi ja irrota läpiviennin mutteri ja kumitiiviste. Vedä johto (H05RN-F 3x1,0 mm², ei sisälly) kytkentärasiaan läpiviennin ja kumitiivisteen läpi. Varmista, että läpiviennistä tulee tiivis. HUOMIO! Muista käyttää asennuksessa oikeaa kaapelitiivistettä. Kytke verkkojohdon johtimet liitinrimaan. (katso kuva 3) Asenna kytkentärasian kansi. Varmista, että kumitiiviste on oikein paikallaan ennen kannen asentamista. Kuva 2 Reikä asennussangassa 2 x Ø 8 mm Ø 10 mm 70 mm Kuva 3 Kytkentärasia, verkkojohdon kytkeminen Halogeenivalaisin Verkkojohto IR-anturi Biltema Nordic Services AB

12 Irrota kehyksen/suojalasin ruuvit ja käännä se alas. Asenna halogeenilamppu lampunpitimeen. Älä tartu lamppuun paljain sormin. Sulje kehys ja asenna ruuvi. Varmista, että kumitiivisteet ja kumiläpiviennit ovat paikoillaan. (katso kuva 4) Asenna valaisin sankaan kahdella ruuvilla. Säädä valaisin haluttuun kulmaan ja tiukkaa ruuvit kunnolla. 7. KÄYTTÄMINEN IR-anturin peittoalue, katso kuva 5. IR-anturin peittoalue säädetään säätimellä kuvan 6 mukaan. Voit säätää paloaikaa (10 ± 5 s 4 ± 1 min) ja valaistusvoimakkuutta (päivänvalosta pimeään) TIME ja LUX-säätimillä. (katso kuva 6) Kun LUX-säädin käännetään aurinkosymbolia kohti, IR-anturi sytyttää valaisimen päivänvalossa ja pimeällä. Kun LUX-säädin käännetään kuusymbolia kohti, IR-anturi sytyttää valaisimen ainoastaan pimeällä. Löysää säätöruuvi ennen IR-anturin kääntämistä. Peittoalueen säätäminen: Peittoaluetta voidaan säätää valaisinta kallistamalla. Paloajan säätäminen: Paloaika pitenee, kun TIME-säädintä käännetään (+)-suuntaan. Valoisuustason säätäminen: Kun LUXsäädin käännetään aurinkosymbolia kohti, IR-anturi sytyttää valaisimen päivänvalossa ja pimeällä. Kun LUX-säädin käännetään kuusymbolia kohti, IR-anturi sytyttää valaisimen ainoastaan pimeällä. (katso kuva 6) Herkkyyden säätäminen: Herkkyys lisääntyy, kun SENS-säädintä käännetään (+)-suuntaan. (katso kuva 6) Toiminnan testaus: Määritä peittoalue toimintatestillä. Heti kun IR-anturi havaitsee oikean liipaisusignaalin (ihmisen liike) peittoalueella, valaisin syttyy ja palaa asetetun ajan. Käännä LUX-säädin aurinkosymbolia kohti (IR-anturi sytyttää valaisimen päivänvalossa ja pimeällä) ja TIME-säädin täysin (-) suuntaan testin aikana. Kuva 4 Halogeenilampun vaihto Halogeenilamppu MERKINTÄ L N JOHTIMEN VÄRI Ruskea Sininen Keltä/vihreä Lampun pidin Kuva 5 Havaintokulma: 180 Karkaistu suojalasi Enint. 45 Enint. 30 2,5 m 5 m 10 m 12 m Havaintoetäisyys: Enint. 12 m Havaintokulma: Biltema Nordic Services AB 12

13 TÄRKEÄÄ: Älä yritä irrottaa IR-anturin linssisuojusta, koska tämä rikkoo anturin ja aiheuttaa takuun raukeamisen. Kuva 6 8. HUOLTO 8.1 Halogeenilampun asennus tai vaihto 1. Katkaise virta pääkatkaisimella. 2. Avaa suojalasia pitelevä ruuvi. 3. Asenna lamppu kantojen väliin. Älä käsittele lamppua paljain käsin. 4. Vaihda vahingoittunut suojalasi välittömästi uuteen. Käytä vain alkuperäisosia. 5. Reunan ympärillä on oltava kumitiiviste, jotta valonheittimen vedenpitävyys (IP-luokka) säilyy. 6. Asenna suojalasi takaisin paikalleen. Säätöruuvi 8.2 Puhdistaminen Pyyhi tuotteen ulkopinnat kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. 9. VIANETSINTÄ Valonheitin saattaa syttyä erehdyksessä: tuuletusventtiileistä tulevan lämpimän ilman tai höyryn vaikutuksesta lämpimän autonmoottorin vaikutuksesta pensaiden tai puiden liikkeistä tai niiden aiheuttamista lämpötilan muutoksista jos se on asennettu katon tai puun alle voimakkaan sähkömagneettisen häiriön vaikutuksesta. Jos valonheitin ei toimi ollenkaan, syynä voi olla jokin seuraavista: palanut halogeenilamppu tai lauennut sulake valonheitin on asennettu siten, että tunnistin ei pysty havaitsemaan liikkeitä. Jos tunnistimen toiminta heikkenee, syynä voi olla jokin seuraavista: kohde, johon tunnistimen pitäisi reagoida, on saman tai lähes saman lämpöinen kuin ympäristö. 10. ELEKTRONIIKKAJÄTE Elektroniikkajäte Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2012/19/EU ja 2006/66/ETY mukaisesti.) Saat itse tehdä seuraavanlaisia pieniä sähkötöitä: vaihtaa liitäntäjohdon, lampunpidikkeen, pistotulpan tai valaisimen johdon virtakytkimen, jos olet ehdottoman varma, että osaat tehdä nämä työt oikein. Väärin tehty sähköasennus voi aiheuttaa hengenvaaran tai tulipalovaaran. Vain valtuutetut sähköalan ammattilaiset saavat tehdä uusia sähköasennuksia ja laajentaa olemassa olevia (asentaa kiinteästi sähkölaitteita seiniin tai kattoon) sekä vaihtaa kosteiden tilojen, kuten kylpyhuoneen tai ulkotilojen kiinteitä sähköasennuksia Biltema Nordic Services AB

14 HALOGENPROJEKTØR MED IR-SENSOR 1. INTRODUKTION Læs denne manual inden brugen, og gem den til fremtidig brug. Vær særlig opmærksom på sikkerhedsforskrifterne og advarsler: Vi tager forbehold for, at illustrationer og beskrivelser ikke passer fuldt ud med produktet. 2. TEKNISKE DATA Spænding: V AC, 50 Hz Pære: Maks. 500 W, R7s 118 mm tungsten-halogenpære Indkapslingsklasse: IP44 Beskyttelsesglas:. 178 x 140 x 5 mm (lxbxh) Mål: x 128 x 275 mm (lxbxh) 3. MÆRKNING Her følger en forklaring af symboler på produktet og emballagen. Afstanden mellem projektøren og genstanden, der skal belyses, skal være mindst 1 m. Revnet beskyttelsesglas skal udskiftes med det samme. Brug kun originalt beskyttelsesglas. 4. ANVENDELSESOMRÅDE Dette produkt er udviklet med henblik på automatisk belysning af en overflade udendørs, så snart IR-sensoren registrerer tilstedeværelse af et menneske. Produktet er ikke beregnet til anden form for anvendelse. Du må gerne selv udskifte eludstyr som ledninger, fatninger og stik i flytbare brugsgenstande og vægstikkontakter samt fast installerede strømafbrydere, hvis du er sikker på, hvordan du skal gøre. Forkert montering kan medføre livsfare og risiko for brand. Kun autoriserede installatører må installere nye installationer eller udbygge eksisterende installationer (montere faste el-materialer på vægge og loft) samt udskifte fast el-materiel i våde rum, f.eks. badeværelser eller udendørs. 5. SIKKERHED ADVARSEL! Læs altid sikkerhedsforskrifterne inden brug. 5.1 Sikkerhedsforskrifter Kontrollér altid, at netspændingen er afbrudt før elektrisk tilslutning, ved udskiftning af halogenpæren og ved service. Halogenlampen skal jordes. Inden du berører halogenlampen, skal den slukkes og have lov at køle af. Hvis beskyttelsesglasset bliver beskadiget, skal det udskiftes omgående med et hærdet beskyttelsesglas. Læs halogenlampens advarselsmærkat. Kontroller, at produktet er helt. Brug ikke produktet, hvis nogen del af det er beskadiget. Beskadigede elledninger skal udskiftes af en autoriseret elektriker. Sænk aldrig produktet ned i vand eller andre væsker, og skyl det ikke under rindende vand. Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år samt af personer med nedsat motorik eller nedsatte psykiske evner eller personer uden den rette erfaring og viden om brugen, hvis de er under opsyn eller er blevet vejledt i brug af produktet og forstår de farer, der kan opstå. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. ADVARSEL! Hvis ovenstående anvisninger ikke følges, kan der ske ulykker, der kan medføre alvorlige person- eller materialeskader Biltema Nordic Services AB 14

15 5.2 Særlige risici Når man følger sikkerhedsforskrifterne, minimeres risikoen for skader på personer og ting, men der kan alligevel opstå risikable situationer. Vær særlig opmærksom på følgende: Risiko for elektrisk stød. Læs altid sikkerhedsforskrifterne inden brug. Risiko for forbrænding. Rør ikke ved lampen, når den er tændt da den kan blive varm. 6. MONTERING 6.1 Utpakking ADVARSEL! Emballagematerialer kan være skadelige for børn. Efter udpakning skal emballagen fjernes og indleveres til genbrug. Kontroller, at alle dele er med, og at de er ubeskadigede. Fig. 1 Monteringssted Monteringsbøjle Min. 2,5 m Min. 200 mm Nærmeste genstand Min. 1 m IR-sensor Jord 6.2 Installation ADVARSEL! Afbryd strømmen før installation. Lampen skal monteres af en autoriseret elinstallatør. Afbryd strømmen i elskabet, før halogenlampen tilsluttes. En meter er den mindste tilladte afstand mellem lampen og det den lyser imod. Monter ikke lampen på overflader, som udsættes for vibrationer. Det anbefales at montere lampen ved hjælp af den medfølgende monteringsbøjle. (Se fig. 1) Bemærk! Lampen skal monteres uden for menneskers rækkevidde i mindst 2,5 m højde. Løsn monteringsbøjlen fra lampen. Marker borehullet på væggen med monteringsbøjlen som boreskabelon. Bor hullet, og isæt rawlplug. Monter monteringsbøjlen på væggen med en passende skrue (medfølger ikke). (Se fig. 2) Skru tilslutningsdåsens dæksel af, og fjern møtrik og gummitætning i kabelgennemføringen. Træk netkablet (H05RN-F 3x1,0 mm², medfølger ikke) ind i tilslutningsdåsen gennem gennemføringen og gummitætningen. Sørg for, at gennemføringen bliver tilstrækkelig tæt. Bemærk! Husk at bruge den rigtige kabeltætning ved montering. Fig. 2 Huldiameter på monteringsbøjle 2 x Ø 8 mm Ø 10 mm 70 mm Fig. 3 Tilkoblingsdåse, tilslutning af netkabel Halogenlampe Netkabel IR-sensor Biltema Nordic Services AB

16 Slut netkablets ledere til klemrækken på korrekt vis. (Se fig. 3) Sæt tilslutningsdåsens dæksel på igen. Sørg omhyggeligt for, at gummitætningen sidder korrekt, når dækslet monteres. Løsn skruen, som holder rammen/beskyttelsesglasset på plads, og åbn det/vip det ned. Monter halogenpæren i den fjederbelastede fatning. Berør IKKE halogenpæren med bare fingre. Luk igen rammen/beskyttelsesglasset, og skru det fast. Sørg for, at gummitætninger og gummigennemføringer er ordentlig på plads. (Se fig. 4) Monter lampen på monteringsbøjlen med de 2 skruer. Juster lampen i den ønskede vinkel, og spænd skruerne godt. 7. ANVENDELSE Detekteringsområde for IR-sensoren (PIR), se fig. 5. Du kan vælge detekteringsområde på IRsensoren (PIR) ved at justere drejeknappen som vist på fig. 6. Du kan vælge den indstillelige aktiveringstid (fra 10 ± 5 sekunder til 4 ± 1 minutter) og lysniveauet (fra dagslys til mørke) ved hjælp af drejeknappen for hhv. TIME og LUX. (Se fig. 6) Når drejeknappen LUX drejes mod sol - symbolet, aktiveres IR-sensoren i både dagslys og mørke. Når drejeknappen LUX drejes mod måne -symbolet, aktiveres IR-sensoren kun, når det er mørkt. Inden IR-sensoren drejes, skal justeringsskruen løsnes. Justering af detekteringsområde: Detekteringsområdet kan justeres ved at vinkle IR-sensoren eller lampen. Justering af aktiveringstid: Aktiveringstiden øges ved at dreje drejeknappen TIME fra (-) mod (+) (se fig. 6). Justering af lysniveau: Ved at dreje drejeknappen LUX mod sol -symbolet aktiveres IR-sensoren i både dagslys og mørke. Ved at dreje drejeknappen LUX mod måne -symbolet aktiveres IR-detektoren kun i mørke. (Se fig. 6) Fig. 4 Udskiftning af halogenpære Halogenpære MARKERING L N LEDERFARVE Brun Blå Grøn/gul Fatning Fig. 5 Hærdet beskyttelsesglas Maks. 45 Maks Biltema Nordic Services AB 16 Detekteringsafstand: Maks. 12 m Detekteringsvinkel: 180

17 Justering af følsomhed: Følsomheden øges ved at dreje drejeknappen SENS fra (-) mod (+). (Se fig. 6) Gangtest: Indstil detekteringsområdet ved at foretage en såkaldt gangtest. Så snart IR-sensoren registrerer et korrekt udløsningssignal (bevægelse fra et menneske) i detekteringsområdet, tændes lampen og lyser i den forudindstillede aktiveringstid. Drej drejeknappen LUX så langt som muligt mod sol -symbolet (IR-detektoren aktiveres i både dagslys og mørke) og drejeknappen TIME så langt som muligt mod (-) under gangtesten. VIGTIGT! Forsøg aldrig at løsne IR-sensorens linsebeskyttelse, da dette beskadiger IR-sensoren og medfører, at garantien bortfalder. 8. VEDLIGEHOLDELSE Fig. 6 Justeringsskrue 8.1 Udskiftning af halogenlampe 1. Afbryd strømmen i elskabet. 2. Løsn skruen, der holder beskyttelsesglasset. 3. Monter lampen mellem soklerne. 4. Berør ikke en halogenlampe med bare fingre. 5. Defekt beskyttelsesglas skal udskiftes omgående. Brug originale dele. 6. Gummitætningen skal lægges rundt langs samlingen, så lampen beholder sin vandtæthed (IP-klasse). 7. Monter glas etc. igen. 8.2 Rengøring Tør produktets yderside af med en let fugtet klud. Brug ikke stærke rengøringsmidler. 9. FEJLFINDING Lampen kan tændes ved en fejltagelse pga.: Damp eller varmluft fra ventilationsåbninger, f.eks. fra vaskerum. en varm bilmotor Bevægelse eller temperaturændringer i buske og træer Montering under et tag eller et træ Påvirkning af stærk elektromekanisk interferens. Hvis lampen slet ikke fungerer, kan det skyldes: Defekt halogenlampe eller sprunget sikring Montering på en sådan måde, at bevægelser er uden for sensorens område. Hvis sensoren ikke fungerer optimalt, kan det skyldes: At objektet, som den skulle reagere på, har samme eller næsten samme temperatur som omgivelserne. 10. AFFALD El-affald Brugte elektriske og elektroniske produkter, herunder alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (i henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EF). Du må gerne selv udskifte eludstyr som ledninger, fatninger og stik i flytbare brugsgenstande og vægstikkontakter samt fast installerede strømafbrydere, hvis du er sikker på, hvordan du skal gøre. Forkert montering kan medføre livsfare og risiko for brand. Kun autoriserede installatører må installere nye installationer eller udbygge eksisterende installationer (montere faste el-materialer på vægge og loft) samt udskifte fast el-materiel i våde rum, f.eks. badeværelser eller udendørs Biltema Nordic Services AB

18

HALOGENSTRÅLKASTARE HALOGENLYSKASTER HALOGEENIVALAISIN HALOGENLAMPE

HALOGENSTRÅLKASTARE HALOGENLYSKASTER HALOGEENIVALAISIN HALOGENLAMPE HALOGENSTRÅLKASTARE HALOGENLYSKASTER HALOGEENIVALAISIN HALOGENLAMPE Art. 35-9575 1000 W Art. 35-9573 500 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.

Detaljer

IP44. Halogenstrålkastare med IR-detektor Halogenlyskaster. Halogenspot med IR-detektor Max/Maks/Valkoinen 150 W 230 V. 1,0 m. Art.

IP44. Halogenstrålkastare med IR-detektor Halogenlyskaster. Halogenspot med IR-detektor Max/Maks/Valkoinen 150 W 230 V. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med IR-detektor Halogenlyskaster med IR-detektor Halogeenivalonheitin, jossa infrapunatunnistin Halogenspot med IR-detektor Max/Maks/Valkoinen 150 W 230 V IP44 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

HALOGENSTRÅLKASTARE HALOGENLYSKASTER HALOGEENIVALONHEITIN HALOGENPROJEKTØR Max/Maks/Enintään 150 W 230 V. 1,0 m

HALOGENSTRÅLKASTARE HALOGENLYSKASTER HALOGEENIVALONHEITIN HALOGENPROJEKTØR Max/Maks/Enintään 150 W 230 V. 1,0 m HALOGENSTRÅLKASTARE HALOGENLYSKASTER HALOGEENIVALONHEITIN HALOGENPROJEKTØR Max/Maks/Enintään 150 W 230 V IP54 1,0 m Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

SKYMNINGSRELÄ SKUMRINGSRELÉ HÄMÄRÄRELE DÆMRINGSRELÆ

SKYMNINGSRELÄ SKUMRINGSRELÉ HÄMÄRÄRELE DÆMRINGSRELÆ SKYMIGSREÄ SKUMRIGSREÉ HÄMÄRÄREE DÆMRIGSREÆ Art. 46-3058 IP44 1 2009 Biltema ordic Services AB SKYMIGSREÄ TEKISKA DATA 230 V~ 50Hz 6 A/230 V (1300 W) : 5 300 IP44 Temperatur: -30 C +50 C Mått: 118() X

Detaljer

Utomhusbelysning / Stolplykta Utendørsbelysning / stolpelykt Ulkovalaisin / Pylväslyhty Udendørsbelysning / standerlampe

Utomhusbelysning / Stolplykta Utendørsbelysning / stolpelykt Ulkovalaisin / Pylväslyhty Udendørsbelysning / standerlampe Utomhusbelysning / Stolplykta Utendørsbelysning / stolpelykt Ulkovalaisin / Pylväslyhty Udendørsbelysning / standerlampe SE Utomhusbelysning / Stolplykta Du får själv byta ut el-materiel såsom sladdar,

Detaljer

HALOGENSTRÅLKASTARE MED IR-DETEKTOR

HALOGENSTRÅLKASTARE MED IR-DETEKTOR HALOGENSTRÅLKASTARE MED IR-DETEKTOR 1. INTRODUKTION Denna manual ska läsas före användning och sparas för framtida behov. Var särskilt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna och varningar. Med reservation

Detaljer

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning 49-425-426 Manual.indd 2011-02-17, 11.04.33 Art. 49-425-426 Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB Utomhusbelysning OBS! Läs och

Detaljer

LED-lysrørsarmatur T5

LED-lysrørsarmatur T5 LED-lysrörsarmatur T5 LED-lysrørarmatur T5 LED-loistelamppuvalaisin T5 LED-lysrørsarmatur T5 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

Stolplykta Stolpelykt. Standerlampe

Stolplykta Stolpelykt. Standerlampe Stolplykta Stolpelykt Pylväsvalaisin Standerlampe Låg/lav/matala 1 2008 Biltema Nordic Services AB Stolplykta, låg Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare och stickproppar i flyttbara

Detaljer

Gallerarmatur Skottlampe

Gallerarmatur Skottlampe Gallerarmatur Skottlampe Ritilävalaisin Armatur SE Gallerarmatur Du får själv byta ut el-materiel såsom sladdar, lamphållare och stickproppar i flyttbara bruksföremål och vägguttag, samt strömbrytare i

Detaljer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR 24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR

Detaljer

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning SE Utomhusbelysning Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare och stickproppar i flyttbara bruksföremål och vägguttag,

Detaljer

Halogenstrålkastare med IR-detektor Halogenlyskaster. Halogenspot med IR-detektor 150 W 230 V

Halogenstrålkastare med IR-detektor Halogenlyskaster. Halogenspot med IR-detektor 150 W 230 V Halogenstrålkastare med IR-detektor Halogenlyskaster med IR-detektor Halogeenivalonheitin, jossa infrapunatunnistin Halogenspot med IR-detektor 150 W 230 V 1 SE Halogenstrålkastare med IR-detektor 150

Detaljer

HALOGENSTRÅLKASTARE MED IR-DETEKTOR HALOGENLYSKASTER MED IR-DETEKTOR

HALOGENSTRÅLKASTARE MED IR-DETEKTOR HALOGENLYSKASTER MED IR-DETEKTOR SE HALOGENSTRÅLKASTARE MED IR-DETEKTOR HALOGENLYSKASTER MED IR-DETEKTOR HALOGEENIVALONHEITIN, JOSSA INFRAPUNATUNNISTIN HALOGENSPOT MED IR-DETEKTOR HALOGENSTRÅLKASTARE MED IR-DETEKTOR Denna halogenstrålkastare

Detaljer

Kopplingsur Koblingsur

Kopplingsur Koblingsur Kopplingsur Koblingsur Kellokytkin Tænd/sluk-ur analogt/analoginen 24 H Analogt kopplingsur med dygnsfunktion Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare och stickproppar i flyttbara bruksföremål

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

Brukerveiledning. Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor. Vennligst les brukerveiledningen før bruk.

Brukerveiledning. Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor. Vennligst les brukerveiledningen før bruk. Brukerveiledning Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor Vennligst les brukerveiledningen før bruk. Ta vare på brukerveiledningen for fremtidig referanse. Forsiden 1. Skrue til glassramme 2. Glassramme

Detaljer

Kopplingsur Koblingsur

Kopplingsur Koblingsur Kopplingsur Koblingsur Kellokytkin Tænd/sluk-ur digitalt/digitaalinen 24 H Digitalt programmerbart dygnstidur Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare och stickproppar i flyttbara bruksföremål

Detaljer

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväsvalaisin Udendørsbelysning/Standerlampe

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväsvalaisin Udendørsbelysning/Standerlampe Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväsvalaisin Udendørsbelysning/Standerlampe Med tre lykthus/med tre lyktehus/kolme lyhtyä/med tre lygtehuse Med två lykthus/med to

Detaljer

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Detaljer

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 6, nd FL, SE-54 66 Helsingborg. www.biltema.com TORKARMOTOR MÅTT 50,8 (") [mm] EXTRA STARK -HASTIGHETS MARIN

Detaljer

Taklampa med sensor Taklampe med sensor. Loftlampe med sensor

Taklampa med sensor Taklampe med sensor. Loftlampe med sensor Taklampa med sensor Taklampe med sensor Liiketunnistimella varustettu kattolamppu Loftlampe med sensor 1 2011-08-11 Biltema Nordic Services AB Taklampa med sensor Du får själv byta ut el-material såsom

Detaljer

Arbetslampa Arbejdslampe

Arbetslampa Arbejdslampe Arbetslampa Arbeidslampe Työvalaisin Arbejdslampe Lågenergi/energiansäästölamppu/lavenergi 1 2008 Biltema Nordic Services AB Arbetslampa, lågenergi Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare

Detaljer

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2018-03-09 Biltema Nordic Services AB SE BAKLYKTA TEKNISKA DATA Spänning:.................10

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. energiansäästölampulla Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. energiansäästölampulla Arbejdsbelysning, Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla Arbejdsbelysning, lavenergi 2010 Biltema Nordic Services AB Arbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna

Detaljer

INBYGGNADSSPOT LED INNBYGGINGSSPOT LED UPOTETTAVA LED-KOHDEVALAISIN INDBYGNINGSSPOT LED

INBYGGNADSSPOT LED INNBYGGINGSSPOT LED UPOTETTAVA LED-KOHDEVALAISIN INDBYGNINGSSPOT LED INBYGGNADSSPOT LED INNBYGGINGSSPOT LED UPOTETTAVA LED-KOHDEVALAISIN INDBYGNINGSSPOT LED 3,5 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

UTOMHUSBELYSNING UTENDØRSBELYSNING ULKOVALAISIN UDENDØRSBELYSNING

UTOMHUSBELYSNING UTENDØRSBELYSNING ULKOVALAISIN UDENDØRSBELYSNING UTOMHUSBELYSNING UTENDØRSBELYSNING ULKOVALAISIN UDENDØRSBELYSNING Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Detaljer

Manual. Lyskaster. Work Light. art. no

Manual. Lyskaster. Work Light. art. no Lyskaster Strålkastare Work Light Manual art. no. 440666 SIKKERHETSINSTRUKSJONER OBS: Les følgende anvisninger nøye for å sikre at montering skjer på riktig på riktig måte. Ta vare på bruksanvisningen

Detaljer

UtomhUsbelysning. Utendørsbelysning. UlkovalaistUs. Udendørsbelysning

UtomhUsbelysning. Utendørsbelysning. UlkovalaistUs. Udendørsbelysning 49-432 manual.indd 2011-09-8, 18.06.17 Art. 49-432 UtomhUsbelysning med rörelsesensor Utendørsbelysning med bevegelsessensor UlkovalaistUs varustettu liiketunnistimella Udendørsbelysning med bevægelsessensor

Detaljer

SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER

SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER 200 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Specifikationer Mätområde: 0~7 bar Anslutning: Endast. Analog mätare med 270 skala som visar oljetrycket. 1. Oljetrycksmätaren

Detaljer

LED-strålkastare. LED-valaisin,

LED-strålkastare. LED-valaisin, 46-429 Manual.indd 2012-12-12, 07.49.41 Art. 46-429 LED-strålkastare med rörelsevakt och kabel LED-lyskaster med bevegelsesvakt og kabel LED-valaisin, liiketunnistin ja johto LED-lampe med bevægelsessensor

Detaljer

ARBETSLAMPA. 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Denna produkt är avsedd för att ge arbetsbelysning inom- och utomhus. 4. SÄKERHET

ARBETSLAMPA. 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Denna produkt är avsedd för att ge arbetsbelysning inom- och utomhus. 4. SÄKERHET ARBETSLAMPA 1. INTRODUKTION Denna manual ska läsas före montering och användning, och ska sparas för framtida bruk. Var särskilt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna och varningar. 2. TEKNISKA DATA Spänning:.................230

Detaljer

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger CLUTCH TOOL Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66

Detaljer

Strömbrytarpanel Bryterpanel

Strömbrytarpanel Bryterpanel Strömbrytarpanel Bryterpanel Katkaisinpaneeli Strømafbryderpanel 25881 258810 SE Montering (25-881) 1. Gör håltagningen enligt bifogad mall. 2. Anslut (+) från säkringshållare via skarvdon (medföljer)

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO 0359 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-01-16 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Denna produkt uppfyller

Detaljer

1 2015-03-04 Biltema Nordic Services AB

1 2015-03-04 Biltema Nordic Services AB Keyboard INTRODUKTION Denna manual ska läsas före användning och sparas för framtida behov. Var särskilt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna och följande varningar: Med reservation för att bilder och

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-09-22 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Härmed försäkrar Biltema

Detaljer

Termometer/hygrometer

Termometer/hygrometer Lämpömittari/kosteusmittari sisälle/ulos inde/ude Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

UTOMHUSLAMPA UTENDØRSLAMPE ULKOVALAISIN UDENDØRSLAMPE

UTOMHUSLAMPA UTENDØRSLAMPE ULKOVALAISIN UDENDØRSLAMPE Art. 46-3232_33_34 UTOMHUSLAMPA UTENDØRSLAMPE ULKOVALAISIN UDENDØRSLAMPE Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2018-06-04 Biltema Nordic Services AB SE Art. 46-3232_33_34

Detaljer

Jordfelsbrytare Jordfeilbryter Vikavirtasuojakytkin Fejlstrømsafbryder

Jordfelsbrytare Jordfeilbryter Vikavirtasuojakytkin Fejlstrømsafbryder Jordfelsbrytare Jordfeilbryter Vikavirtasuojakytkin Fejlstrømsafbryder Jordfelsbrytare Detaljförklaring 1. Röd lampa - Skyddet aktiverat 2. Reset - Aktiverar skyddet 3. T - Startar testfunktionen Bruksanvisnig

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven lampa OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen

Detaljer

FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT

FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT 87-3858 manual 150202.indd 2015-03-16, 10.09.05 Art. 87-3858 FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

INSPEKTIONSKAMERA INSPEKSJONSKAMERA TARKISTUSKAMERA INSPEKTIONSKAMERA

INSPEKTIONSKAMERA INSPEKSJONSKAMERA TARKISTUSKAMERA INSPEKTIONSKAMERA Art. 15-343 INSPEKTIONSKAMERA INSPEKSJONSKAMERA TARKISTUSKAMERA INSPEKTIONSKAMERA USB Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Detaljer

ARBETSBELYSNING Lågenergi

ARBETSBELYSNING Lågenergi SE ARBETSBELYSNING Lågenergi INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. MÄRKNING 4. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 5. SÄKERHET 6. ÖVERSIKTSBILD 7. ANVÄNDNING 8. SKÖTSEL 9. MILJÖ 1. INTRODUKTION Denna

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning 49-422 manual.indd 2010-11-9, 11.45.59 Art. 49-422 Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning Uppåtvänd, med rörelsesensor Oppovervendt, med bevegelsessensor Ylöspäin asennettava,

Detaljer

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH ETTGREPS KJØKKENBATTERI MED HÅNDDUSJ TISKIALLASSEKOITIN, YKSIOTEMALLI, JOSSA KÄSISUIHKU 1-GREBS KØKKENARMATUR MED BRUSER PS 1405 VA 1.42/18874 SC 0418-09 1 2012-12-13

Detaljer

HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER

HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Detaljer

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler Ahtopainemittari Turbomanometer Turbotrycksmätare Art. 32-265 Specifikationer Mätområde: -1,0 ~ +2,0 bar Anslutning. Endast. Analog mätare med 270 skala som visar turbotrycket.

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä

Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Fiskrensbord Monteringsanvisning Steg 3. Placera den vågräta stången ovanpå den lodräta stången. Drag åt med handtaget.

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise Rev.nr 150312 Terrassmarkis / Terrassemarkise Innehållsförteckning / Innholdsfortegnelse Markisbredd / Markisebredde < 550cm > 550cm Markis inkl kappa Markise inkl. kappe Vev Sveiv Vägg/Takfäste Vegg-/takfeste

Detaljer

AUTOMATSÄKRINGAR / DVÄRGBRYTARE AUTOMATSIKRINGER AUTOMAATTIVAROKKEET/MIKROKYTKIN AUTOMATSIKRINGER / DVÆRGAFBRYDERE

AUTOMATSÄKRINGAR / DVÄRGBRYTARE AUTOMATSIKRINGER AUTOMAATTIVAROKKEET/MIKROKYTKIN AUTOMATSIKRINGER / DVÆRGAFBRYDERE AUTOMATSÄKRINGAR / DVÄRGBRYTARE AUTOMATSIKRINGER AUTOMAATTIVAROKKEET/MIKROKYTKIN AUTOMATSIKRINGER / DVÆRGAFBRYDERE Bruksanvisning i original Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com

Detaljer

DECKLIGHT KIT LED. Sladdlängd: 5 m, från adapter till 1:a spot, med Y-förgrening för 2 ljusslingor.

DECKLIGHT KIT LED. Sladdlängd: 5 m, från adapter till 1:a spot, med Y-förgrening för 2 ljusslingor. DECKLIGHT KIT LED ANVÄNDNINGSOMRÅDE Denna produkt är avsedd för dekorationsbelysning utomhus. LED-lamporna är gjorda för infällt montage i terrassgolv, trappor, stenplattor m.m. Produkten får ej byggas

Detaljer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Detaljer

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT 42-375 42-376 42-377 Manual.indd 2012-03-23, 14.06.41 Art. 42-375, 42-376, 42-377 XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT Original manual

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

PERSONSKYDDSBRYTARE JORDFEILAUTOMAT HENKILÖSUOJAKYTKIN FEJLSTRØMSAFBRYDER

PERSONSKYDDSBRYTARE JORDFEILAUTOMAT HENKILÖSUOJAKYTKIN FEJLSTRØMSAFBRYDER PERSONSKYDDSBRYTARE JORDFEILAUTOMAT HENKILÖSUOJAKYTKIN FEJLSTRØMSAFBRYDER Bruksanvisning i original Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-06-14 Biltema Nordic

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING FJÄRRSTRÖMBRYTARE För utomhusbruk, IP FJERNBRYTER For utendørs bruk, IP KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN Ulkokäyttöön, IP FJERNBETJENING Til udendørs bruk, IP Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan,

Detaljer

Lady shaver. Wet/Dry. Original manual. Art. 84-206

Lady shaver. Wet/Dry. Original manual. Art. 84-206 Lady shaver Wet/Dry Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör:

Detaljer

Handdukstork Håndkletørker Pyyhkeiden kuivausteline Håndklædetørrer

Handdukstork Håndkletørker Pyyhkeiden kuivausteline Håndklædetørrer Handdukstork Håndkletørker Pyyhkeiden kuivausteline Håndklædetørrer Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB Handdukstork INTRODUKTION Denna handdukstork är avsedd för användning i badrum och tvättutrymmen.

Detaljer

Solcellslampor Solcellelamper Aurinkokennovalaisimet

Solcellslampor Solcellelamper Aurinkokennovalaisimet 14-1215_manual.indd 2012-12-28, 10.54.31 Art. 14-1215 Solcellslampor Solcellelamper Aurinkokennovalaisimet Original manual 1 2012-12-28 Biltema Nordic Services AB Solcellslampa INTRODUKTION Användarmanualen

Detaljer

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari 20 60x60 zoomkikare Instruktioner 1. Stativfäste. För stabil placering av zoomkikaren, använd stativet. 2. Zoomhjul. 3. Fokuseringshjul. Linjera zoomkikaren med

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91

Detaljer

SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN KOHDEVALO SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT

SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN KOHDEVALO SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN KOHDEVALO SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT Original manual 1 2013-02-15 Biltema Nordic Services AB SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT INTRODUKTION

Detaljer

Rotationslaser Rotasjonslaser

Rotationslaser Rotasjonslaser 15-241 manual.indd 2012-11-1, 08.50.33 I utfall Datum och filnamn underlättar spårning, sista versionen. Art. 15-241 Rotationslaser Rotasjonslaser Pyörivä laser Original manual 2012-11-01 Biltema Nordic

Detaljer

Kjøkkenhette 791. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 791. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 791 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.964/124990/2014-05-02 (9087) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

/ 8 0 / 008086 S FI DK N INJUSTRING AV LUFTFLÖDN ILMAVIRTOJ SÄÄTÖ INDRGULRING AF LUFTMÆNGDN INJUSTRING AV LUFTSTRØMMN / 8 0 / 008086 S INJUSTRING AV LUFTFLÖDN SPJÄLLINSTÄLLNING Justering av luftflöden

Detaljer

KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER

KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32

Detaljer

Kjøkkenventilator 761 Opal

Kjøkkenventilator 761 Opal Kjøkkenventilator 761 Opal NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.966/124987/2014-05-02 (9084) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom

Detaljer

E120012, E120014, E120016 (Floodlight Opal Presence) manual

E120012, E120014, E120016 (Floodlight Opal Presence) manual E120012, E120014, E120016 (Floodlight Opal Presence) manual Attention: Please read the following instructions carefully to ensure that mounting operation will be carried out in the right way. These instructions

Detaljer

Solcellslampa, vägg Solcellelampe, vegg Aurinkokennovalaisin, seinäkiinnitys Solcellelampe, væg

Solcellslampa, vägg Solcellelampe, vegg Aurinkokennovalaisin, seinäkiinnitys Solcellelampe, væg 14-1216_manual.indd 2012-12-6, 10.35.15 Art. 14-1216 Solcellslampa, vägg Solcellelampe, vegg Aurinkokennovalaisin, seinäkiinnitys Solcellelampe, væg Original manual 1 Solcellslampa, vägg INTRODUKTION Användarmanualen

Detaljer

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining Gå ikke videre med monteringen før du har lest hele bruksanvisningen inklusive 2a 1 Deleliste Antall 1. Dagslysdimmer (1) 2. Festeanordninger (1) a. Folie

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven markbelysning OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara

Detaljer

A B C THERMOJACK. Art. 24-487 DELAR OCH FUNKTIONER

A B C THERMOJACK. Art. 24-487 DELAR OCH FUNKTIONER THERMOJACK Smidig temperatur och luftfuktighetsgivare som ansluts till en smartphone. Ansluts till 3.5 mm uttaget på ios eller Android enheten. Ladda ner gratisappen ThermoJack för avläsning av temperatur

Detaljer

UDENDØRS ANTENNE 24-137 24-138. Original manual. Art. 24-137, 24-138

UDENDØRS ANTENNE 24-137 24-138. Original manual. Art. 24-137, 24-138 Art. 24-137, 24-138 517 529 553 UTOMHUSANTENN UTENDØRSANTENNE ULKOANTENNI UDENDØRS ANTENNE 24-137 n ge ón o ne 24-138 овке ba Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel:

Detaljer

VATTENKOKARE VANNKOKER VEDENKEITIN ELKEDEL

VATTENKOKARE VANNKOKER VEDENKEITIN ELKEDEL VATTENKOKARE VANNKOKER VEDENKEITIN ELKEDEL 2000 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:

Detaljer