LUCIDE-prosjektets verktøysett: FLERSPRÅKLIGHET I HELSE- OG SOSIALSEKTOREN

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "LUCIDE-prosjektets verktøysett: FLERSPRÅKLIGHET I HELSE- OG SOSIALSEKTOREN"

Transkript

1 LUCIDE-prosjektets verktøysett: FLERSPRÅKLIGHET I HELSE- OG SOSIALSEKTOREN Kommunikasjon på sykehus, legekontorer, sykehjem og andre helseinstitusjoner kan bli vanskelig hvis den ikke gjennomføres effektivt og kompetent. I enkelte tilfeller kan det til og med være et spørsmål om liv og død hvis en lege ikke oppfatter symptomene til en pasient på riktig måte, eller hvis en pasient ikke forstår prosedyren for behandlingen. Selv om man kan tenke seg at helse- og sosialsektoren behandler helt andre problemer enn språk, er mange av utfordringene som oppstår knyttet til effektiv kommunikasjon. Problemer som gjelder helse og velferd er i seg selv sensitive, og det blir enda vanskeligere når en pasient ikke er tilstrekkelig i stand til å snakke om problemene sine. Utfordringer Mange helseinstitusjoner i store europeiske urbane områder har et økende antall medarbeidere som snakker en rekke språk. Det er imidlertid ofte ingen konsistent metode for å bruke denne ressursen strategisk, for eksempel gjennom å samle data om tilgjengelige språk og bruke dem til å forbedre kommunikasjonen med pasientene. Ansatte som snakker andre språk kan tilrettelegge for hverdagskommunikasjon på sykehuset. Når det gjelder alvorlige helseutfordringer, og det er sannsynlig at kommunikative problemer vil oppstå, bør imidlertid en profesjonell tolk være involvert. I noen land finnes også en rett til tolk. Også her finnes et problem med lovregulering og konsekvent praksis. Pasienter er ikke alltid kjent med denne muligheten og tjenesteytere kan ha problemer med å finne en tolk når det trengs i en gitt situasjon. Byer trenger å ha fleksible og effektive måter å organisere tolketjenester for helseforhold på, og for å gjøre informasjon om tjenestene tilgjengelig for dem som trenger den. I tillegg bør generell informasjon om helsesystemet eller informasjon om spesifikke helseforhold og behandlinger bli oversatt til andre språk og gjort tilgjengelig for dem som yter helsetjenester. Dette vil øke både effektiviteten og bredden av helse- og sosialtjenester. Fordeler Selv små ting gjør en forskjell: Hilsener eller fraser på morsmålet, for eksempel fra en resepsjonist på et legekontor, gjør at en person slapper mer av. Ikke bare språk, men også kulturelle forhold er viktig for pasienter. Smerte kan komme til uttrykk på forskjellige måter, noen temaer kan være tabu eller det kan være svært sensitive forhold knyttet til kjønnsspørsmål. Alt dette er kjent for helsearbeidere eller tolkespesialister med ulik kulturell bakgrunn som kan fungere som kulturelle og språklige mellomledd og på denne måten forbedre behandlingsprosessen. I alle fall blir slike problemer lettere identifisert av helsearbeidere som kan kommunisere på pasientens språk. Dette viser det enorme potensialet som ligger i flerspråklighet i den daglige kommunikasjonen på sykehus og legekontorer, så vel som på eldre- og sykehjem. 1

2 Ideer for offentlige og private arbeidsgivere, ledelse og administrasjon i helse- og sosialsektoren Har du tenkt på å finne ut og føre oversikt over alle språk som blir snakket av personalet ved din institusjon? Du kan gjøre dette gjennom et enkelt spørreskjema om medarbeideres språkkompetansee og legge data inn i en database hvor det er lett tilgjengelig for annet personell ved behov. La ansatte få vite at deres språkkompetanse er verdifull for institusjonen. Ansattes språkkompetanse kan bli kartlagt gjennom følgende spørreskjema: =en Har du tenkt på å bruke medarbeidere som snakker andre språk som formidlere? Hvis du holder oversikt over tilgjengelige språk kan du også rekruttere spesifikke språk som din institusjon trenger, men ikke har tilgjengelig. Helseturisme har økt de senere årene og bringer velstående pasienter til sykehus i andre land. Dette utgjør en tilleggsinntektskilde for helseinstitusjoner. Medarbeidere som snakker de aktuellee språkene kan kommunisere effektivt med disse pasientene. På bakgrunn av nylig hendelser i verden og flyttemønstre kan du prøve å forutse hvilke tolker og formidlere det vil være behov for i fremtiden. Flerspråklig personell kan på en effektiv måte forbedre den dagligdagse kommunikasjonen på helseinstitusjonen. Når det gjelder alvorlige helseforhold, bør imidlertid kommunikasjonen foregå på et språk som pasienten forstår og en profesjonell tolk bør være involvert. En profesjonell tolk fra samme kulturelle bakgrunn kjenner, i tillegg til språket, også de kulturelle særegenhetene knyttet til helseforhold. Synliggjør du muligheten til å få eller bruke tolk for pasienter og personell? Er tolk lett tilgjengelig ved din institusjon? En informasjonsplakat på flere språk kan henges opp i inngangsområdet for å synliggjøre dette for pasientene. Plakaten bør også inneholde informasjon om hvor og hvordan pasienter kan få en tolk. I noen land finnes en rett til tolk. Finn ut om denne retten eksisterer i ditt land, hva det juridiske grunnlaget i ditt lands lovgivning er, og gjør dette juridiske grunnlaget tydelig for alle, både personell og pasienter. 2

3 I London finnes det byråer som tilbyr telefontolking, noe som er svært kostnadseffektivt. Tolker blir rett og slett oppringt på det telefonnummeret de ønsker til forhåndsavtalte tider. Så de kan være hjemme eller andre steder - så lenge de vet at de vil kunne motta en telefonsamtale. I Toronto tilbyr Language Services Toronto, et program ledet av Toronto Local Health Integration Network sanntids telefontolking 24 timer i døgnet, sju dager i uken, på 170 språk, inkludert aboriginerspråk. Nyhetsmeldingen hvor denne tjenesten ble lansert i 2012 er tilgjengelig på engelsk, fransk, kinesisk, punjabi og portugisisk. The Central London Community Healthcare Trust tilbyr helsetjenester i bydelene Barnet, Hammersmith og Fulham, Kensington og Chelsea, og Westminster. Stiftelsen driver en «in-house» tolketjenestee som er utviklet «for å sikre at pasienter hvis foretrukne språk er [et språk] annet enn engelsk har lik tilgang til helsetjenester og ikke-helsetjenester». Ifølge stiftelsens hjemmeside leverer den «ansikt-til-ansikt-tolking på mer enn 100 språk og dialekter». Har du tenkt på å opprette et sentralt register over opplysninger om helsesystemer, spesifikke helseproblemer eller over bestemte dokumenter på andre språk, slik at informasjonen er lett tilgjengelig for alle tjenesteytere? Du kan samle innn flerspråklig materiale ved å sende ut et spørreskjema til dine institusjoner hvor du ber ansatte liste opp oversatt materiale som de bruker. Data kan legges inn på en offentlig nettside eller en intern database hvor informasjonen raskt kan hentes ved behov. Det finnes psykologer som er spesialisert på migrasjonsrelaterte problemer, noen ganger også for bestemte etniske grupper. Samle inn disse adressene og gjør dem tilgjengelig for pasienter. Har du tenkt på å forbedre servicen på din institusjon for pasienter med et annet språk/kulturell bakgrunn? Resepsjonistene dine kan læres opp til å hilse og bruke enkle uttrykk på andre språk når de møter pasienter, slik at de føler seg mer bekvemme. En liten liste med slik uttrykk kan opprettes. Tilby språkkurs til de ansatte på de vanligste fremmedspråkene på din institusjon. Et slagord som ønsker velkommen på ulike språk kan henges opp i inngangspartiet. 3

4 Se for eksempel et bilde som henger i resepsjonen på San Gallicano Hospital i Roma, som drives av Det nasjonale institutt for helse, migrasjon og fattigdom (National National Institute for Health, Migrasjon and Poverty). Poverty I området til stiftelsen stifte Barts Health Trust (London) blir pasienter spurt på sykehusets telefonlinje om de ønsker å få informasjon på bengali eller engelsk for å gjenspeile det faktum at en høy andel av lokale innbyggere er bengali-talende. talende. I Strasbourg er en sykehus-brosjyre med helt nødvendige administrative instrukser plassert foran resepsjoner og på informasjonstavler på offentlige sykehus. Dokumentet gir instrukser om nødvendige dokumenter og identifikasjonspapirer som skal framvises ved konsultasjoner på åtte forskjellige språk.. I Utrecht har kommunehelsetjenesten (GG og GD Utrecht) Utrecht medarbeidere som er opplært til å gi informasjon på morsmålet til personer som er nye i Nederland og som ikke er kjent med det nederlandske helsevesenet. I Roma gir Det nasjonale instituttet for helse, migrasjon og fattigdom opplæring til flerkulturelle kulturelle «formidlende» ansatte fra ulike deler av verden, som snakker en rekke språk. De tilbyr innvandrere helsehjelpsveiledning og er involvert i hele prosessen knyttet til helsetjenester. Skriftlig informasjon er oversatt til de vanligste språkene. Flerspråklige versjoner av alle hoveddokumenter nter tilbys: brosjyrer, oppslag, retningslinjer, informert samtykke, spørreskjemaer for å vurdere pasientenes behov og tilfredshet, nyheter på nettsiden. The Association of Doctors of Foreign Origin (ASMI) («Forening Foreningen for leger med utenlandsk bakgrunn») b i Roma driver en flerkulturell/flerspråklig klinikk for utlendinger. 4

5 I Wilhelmsburg, Hamburg, har sykepleietjenesten «Multi-Kulti Pflegedienst» spesialisert seg på behovene til distriktets flerkulturelle befolkning. De tilbyr sykepleietjenester for eldre på flere språk og hevder at «vi snakker våre pasienters språk og forstår deres kultur slik at vi kan tilby målrettet behandling for alle». Har du vurdert å tilby screening-programmer på andre språk? I Utrecht blir alle kvinner i en viss alder tilsendt et brev med oppfordring om å ta en kontroll for brystkreft. Dette brevet er på nederlandsk, tyrkisk og arabisk. I Montreal henvender plakater på arabisk seg til kvinner om mammografi: Visste du at pasienter med Alzheimers sykdom noen ganger går tilbake til å snakke sitt morsmål? Dette har blitt bevist i vitenskapelige studier og er enda et argument for behovet for flerspråklige medarbeidere. 5

6 Når det gjelder internasjonalt personell (leger, sykepleiere): Tilbyr du tilstrekkelig med muligheter for dem å lære majoritetsspråket? Medarbeidere fra andre land fyller ofte mangelen på personell i helsesektoren. Sikre at de har tilstrekkelig mulighet til å lære majoritetsspråkett og det jobb-spesifikke ordforrådet, f.eks gjennom språkkurs for helsesektoren og deres spesialfelt. Et eksempel på god praksis: Deutsch für Aerzte/«tysk for leger» med flere initiativ og kurs i Tyskland, f.eks eller Verdsetter du språkkompetansen til dine flerspråklige medarbeidere? Små tegn kan gjøre en forskjell og kan øke motivasjonen til dine medarbeidere. Legg vekt på språkmangfold som en styrke ved din helseinstitusjon og bruk det strategisk. Ideer for flerspråklige pasienter Er du kjent med at profesjonelle tolker kan hjelpe deg i kommunikasjonen med leger/medisinsk personell? Når det gjelder helseforhold er det svært viktig å uttrykke seg tydelig om symptomer til legen og å forstå diagnose og behandling. På mange helseinstitusjoner er det mulig å få bistand av en profesjonell tolk, som oversetter kommunikasjonen med legen på den mest presise måten. Å bruke en tolk betyr at du ikke trenger å spørre slektninger eller til og med bry barn med dette. Finn ut om eller spør din lege eller medisinsk personell om muligheten for tolk. Visste du at det finnes psykologer som spesialiserer seg på forhold knyttet til migrasjon? Migrasjon og integrering kan føre til et bredt spekter av problemer knyttet til mental helse. Det finnes spesialiserte psykologer som tilbyr hjelp på dette området, noen ganger til og med for bestemte kulturelle grupper. Finn ut om disse psykologene og se hva slags støtte du kan få. 6

7 Gode ideer for ansatte i helsesektoren Har du tenkt på å sertifisere språkkunnskapene dine? Å synliggjøre språkkunnskapene dine skaper nye muligheter på jobben. Du kan tenke på å skaffe deg sertifiseringer og inkludere språkkunnskapene dine i CV-en og dokumentasjon. Har du tenkt på hvordan du kan utvikle språkkunnskapenee dine? Dette kan spennee fra å lære enkle fraser og hilsener på minoritetsspråk til å lære helsesektorens spesifikke ordforråd på språkene til pasienter fra andre land. Visste du at dine språkkunnskaper er en verdifull ressurs for en helseinstitusjon, spesielt for eldreomsorgen? Etterhvert som samfunnet eldes, blir førstegenerasjonsinnvandrere i økende grad beboere på hjem for eldre. Dette er enda mer relevant for pasienter som har Alzheimers. Studier har vist at de har en tendens til å gå tilbake til sitt morsmål. Er du oppmerksom på en minoritetsspråklig eller utenlandsk pasients språkproblemer? Vær obs på at minoritetsspråklige og utenlandske pasienter kanskje ikke er i stand til å gi tilstrekkelig uttrykk for sykdommen sin. Det å være syk og ikke ha mulighet til å snakke om det på sitt eget morsmål kan være en stressende situasjon. Vær tålmodig. Ideer for offentlige helsemyndigheter Har dere etablert retningslinjer for helse- og sosialinstitusjoner som en respons på det stigende språklige mangfoldet blant pasienter og tjenestebrukere? 7

8 I Dublin har det offentlig finansierte Health Service Executive (HSE) utarbeidet Retningslinjer for god praksis for HSE-medarbeidere som gir tolketjenester. Retningslinjene gir føringer for medarbeidere som skal kartlegge og jobbe med kvalifiserte tolker, inkludert tegnspråktolker. I henhold til disse retningslinjene skal ansatte finne en kvalifisert tolk når en pasient ikke snakker engelsk «veldig bra». Medarbeidere er også anbefalt å la pasienter få vite om at de har krav på å få en tolk. Retningslinjene beskriver videre de ulike arrangementene i HSE når det gjelder å finne og booke tolker. Det blir frarådet å bruke familie, venner eller annet HSF- personell til tolketjenester. I London har Public Health England Executive Agency utarbeidet en migranthelseguide med nøkkelanbefalinger for helsepersonell som yter tjenester for minoritetsspråklige. Har dere oversattt generell informasjon om helsesystemet til de vanligste språkene? Informasjon kan gis på nett eller i brosjyrer. Temaer kan være helsesystemet generelt, en guide for gravide kvinner, informasjon for familier, informasjon om forebyggendee kontroller. En annen mulighet er å oversette materiale til lettleste versjoner av majoritetsspråkett slik at brukere av tjenestene med begrenset ferdighet i språket kan forstå informasjonen. I Dublin har Health Service Executive etablert en nettside som heter Informasjon til familier på fransk, litauisk, polsk, brasilsk, portugisisk, rumensk og russisk. I Roma har det lokale helseforetaket (Local Health Agency) Roma B forberedt en «Guide til helsetjenester for utenlandske» om normer og prosedyrer for hvordan man kan registrere seg i det nasjonale helsesystemet og hvordan bruke helsetjenester i Lazio-regionen og i Roma. Dokumentet inkluderer navn, adresser og kontaktinformasjon til helseforetaket og sykehus, og er tilgjengelig på fem språk: kinesisk, engelsk, spansk, fransk og rumensk. 8

9 For å forebygge spredningen av influensa blant ikke-engelsktalende befolkningsgrupper har den lokale helsetilbyderen i Vancouver utstedt plakater som oppfordrer mennesker til å vaske hendene. Plakatene er på flere språk (inkludert engelsk, fransk, kinesisk, japansk, koreansk, punjabi, arabisk og spansk). Har du tenkt over at informasjon om screening-programmer kan bli publisert på andre språk? I Utrecht blir alle kvinner i en viss alder tilsendt et brev med oppfordring om å ta en kontroll for brystkreft. Dette brevet er på nederlandsk, tyrkisk og arabisk. Samler og publiserer dere systematisk en oversikt over flerspråklige praktiserende, psykologer som har spesialisering i migrasjonsrelaterte problemer, tolketjenester eller innvandringsorganisasjonerr som bistår ved helseproblemer i deres region? For turister og innvandrere er muligheten til behandling på eget språk svært viktig. Hvis dennee informasjonen var tilgjengelig sentralt, ville flere mennesker få bedre behandling. Oversikten kunne utarbeides etter den praktiserendes spesialisering. The Affiliation of Multicultural Societies and Service Agencies («Sammenslutningen av flerkulturelle samfunn og servicebyråer») produserte en omfattende guide over flerkulturelle helseprogrammer og ressurser i Vancouver. For hver organisasjon som ble diskutert, ble språkene som informasjonen og tjenestene var tilgjengelige på ført opp på en oversikt. 9

10 Det finnes psykologer som er spesialisert på migrasjonsrelaterte problemer, noen ganger også for bestemte etniske grupper. Samle inn disse adressene og gjør dem tilgjengelig for pasienter. Konklusjon: Innen helsesektoren kan flerspråklighet spille en avgjørende rolle for å forbedre kommunikasjonen, ved å gjøre mennesker mer bekvemme gjennom bruk av eget språk og kulturelle praksiser, ved å bidra til å oppnå raske og presisee diagnoser, ved å unngå feil og ved å øke det generelle velværet. Ett av de første skrittene kan være å finne ut hvordan tolketjenester effektivt kan vurderes og å denne informasjonen tilgjengelig for pasienter og ansatte. Hva du enn gjør, så ønsker vi deg lykke til med å øke dine flerspråklige ferdigheter, og setter pris på om du tar kontakt med oss for å dele dine erfaringe og tips om hvordan bruke mer enn ett språk i det offentlige helsesystemet! Prosjekt støttet av Europakommisjonens program for livslang læring. Dette prosjektet er finansiert med støtte fra Europakommisjonen. Publikasjonen reflekterer kun forfatterens synspunkter og Kommisjonen kan ikke holdes ansvarlig for enhver bruk av informasjonen som dokumentet inneholder. 10

Adresse: Tel: +357 25 325544 Fax: +357 25 318885 E-post:info@interbrics.com www.interbrics.com

Adresse: Tel: +357 25 325544 Fax: +357 25 318885 E-post:info@interbrics.com www.interbrics.com Adresse:Athena Court, Office 32, 3 rd floor, 2 Americanas Street,Potamos Yermasoyias, 4048 Limassol- Cypru P.O.Box 51673 CY-3507 Limasol - Cyprus Tel: +357 25 325544 Fax: +357 25 318885 E-post:info@interbrics.com

Detaljer

Konto nr: Org. nr: Vipps: 10282

Konto nr: Org. nr: Vipps: 10282 Foto: Privat Konto nr: 1207.25.02521 Org. nr: 914149517 Vipps: 10282 Stiftelsen «ALS Norge» har som mål å gjøre Amyotrofisk lateral sklerose (ALS) kjent i Norge. Vi ønsker å øke livskvaliteten til ALS-

Detaljer

Ana Carla Schippert Koordinator for Migrasjonshelse. Avdeling for helsefremmende arbeid Migrasjonshelse

Ana Carla Schippert Koordinator for Migrasjonshelse. Avdeling for helsefremmende arbeid Migrasjonshelse Ana Carla Schippert Koordinator for Migrasjonshelse Avdeling for helsefremmende arbeid Migrasjonshelse KOMMUNIKASJON VIA TOLK Rett til informasjon Informasjonen skal være tilpasset mottakerens individuelle

Detaljer

Minoriteters møte med helsevesenet

Minoriteters møte med helsevesenet Minoriteters møte med helsevesenet Møte mellom ikke - vestlige mødre og sykepleiere på nyfødt intensiv avdeling. Hensikten med studien var å få økt innsikt i de utfordringer det er i møtet mellom ikke-vestlige

Detaljer

Jobber du med ALS-pasienter? Nyttig informasjon for deg som jobber i spesialisthelsetjenesten. Amyotrofisk lateralsklerose

Jobber du med ALS-pasienter? Nyttig informasjon for deg som jobber i spesialisthelsetjenesten. Amyotrofisk lateralsklerose Jobber du med ALS-pasienter? Nyttig informasjon for deg som jobber i spesialisthelsetjenesten Foto: Privat ALS Amyotrofisk lateralsklerose Copyright@ Stiftelsen ALS norsk støttegruppe www.alsnorge.no Konto

Detaljer

Hvordan sikre likeverdige helsetjenester?

Hvordan sikre likeverdige helsetjenester? Hvordan sikre likeverdige helsetjenester? Økonomistyring, prioriteringer, omorganiseringer og nedskjæringer. Vil dette gjøre at likeverdige helsetjenester blir vanskeligere å oppnå? TEKST Christopher Le

Detaljer

HEALTHGUIDE. Totalleverandør av informasjonsløsninger til helsesektoren

HEALTHGUIDE. Totalleverandør av informasjonsløsninger til helsesektoren HEALTHGUIDE Totalleverandør av informasjonsløsninger til helsesektoren HEALTHGUIDE Et effektivt verktøy for opplæring og individuell egenmestring For å tilrettelegge for best mulig læring for pasientene

Detaljer

Likeverdige helsetjenester 22.1.2015 Elisabeth Kaasa, helsefaglig sjef

Likeverdige helsetjenester 22.1.2015 Elisabeth Kaasa, helsefaglig sjef Vestre Viken skal gi gode og likeverdige helsetjenester til alle som trenger det, når de trenger det, uavhengig av alder, bosted, etnisk bakgrunn, kjønn og økonomi Likeverdige helsetjenester 22.1.2015

Detaljer

S T R A T E G I F O R L I K E V E R D I G H E L S E T J E N E S T E O G M A N G F O L D 2 0 1 1-2 0 1 5

S T R A T E G I F O R L I K E V E R D I G H E L S E T J E N E S T E O G M A N G F O L D 2 0 1 1-2 0 1 5 S T R A T E G I F O R L I K E V E R D I G H E L S E T J E N E S T E O G M A N G F O L D 2 0 1 1-2 0 1 5 F R A S T A B S A M H A N D L I N G O G I N T E R N A S J O N A L T S A M A R B E I D 1 1. INNLEDNING

Detaljer

Å lykkes i kulturmøte med særlig vekt på foreldresamarbeid. Daniella Maglio og Barbro Kristine Vågen PP-tjenesten i Stavanger.

Å lykkes i kulturmøte med særlig vekt på foreldresamarbeid. Daniella Maglio og Barbro Kristine Vågen PP-tjenesten i Stavanger. Å lykkes i kulturmøte med særlig vekt på foreldresamarbeid. Daniella Maglio og Barbro Kristine Vågen PP-tjenesten i Stavanger. Det var en gang og eventyret fortsetter «Ny vin i gammel flaske eller ny

Detaljer

Barrierar i helsevesenet og likeverdige helsetenester

Barrierar i helsevesenet og likeverdige helsetenester Barrierar i helsevesenet og likeverdige helsetenester Migrasjonshelse 27.Januar 2016 Warsame Ali, Forsker III, NAKMI warsame.ali@nakmi.no Helseforskjeller Ulikheter i helse relatert til migrasjon Innvandrere

Detaljer

Bruk av tolketjenester. Ved Ragnhild Magelssen Cand.polit./sosialantropolog og sykepleier E-post: rmagelss@getmail.no Tlf.

Bruk av tolketjenester. Ved Ragnhild Magelssen Cand.polit./sosialantropolog og sykepleier E-post: rmagelss@getmail.no Tlf. Bruk av tolketjenester Ved Ragnhild Magelssen Cand.polit./sosialantropolog og sykepleier E-post: rmagelss@getmail.no Tlf.: 91 52 60 72 Disposisjon Om kommunikasjon. Hva sier lovverket og retningslinjer

Detaljer

Gjør kloke valg- kampanjen

Gjør kloke valg- kampanjen Gjør kloke valg- kampanjen En kort introduksjon Versjon: juli 2017 HVORDAN LAGE ANBEFALINGER FAGMEDISINSKE FORENINGER Gjør kloke valg- HVORDAN LAGE ANBEFALINGER kampanjen FAGMEDISINSKE FORENINGER Introduksjon

Detaljer

Ryggen på tyrkisk. Et prosjekt om å tilpasse helsetilbud til personer med ikke etnisk norsk bakgrunn.

Ryggen på tyrkisk. Et prosjekt om å tilpasse helsetilbud til personer med ikke etnisk norsk bakgrunn. Ryggen på tyrkisk Et prosjekt om å tilpasse helsetilbud til personer med ikke etnisk norsk bakgrunn. Prosjektledere: Ingvild Lie Indergaard og Sigrid Hveding Sørensen 6.mai 2010 Kysthospitalet, Avd. Bedrift

Detaljer

I rammeplanen for barnehagen står det at man skal: «oppmuntre barn med to- eller flerspråklig bakgrunn til å være språklig aktive og samtidig hjelpe

I rammeplanen for barnehagen står det at man skal: «oppmuntre barn med to- eller flerspråklig bakgrunn til å være språklig aktive og samtidig hjelpe I rammeplanen for barnehagen står det at man skal: «oppmuntre barn med to- eller flerspråklig bakgrunn til å være språklig aktive og samtidig hjelpe dem til å få erfaringer som bygger opp deres begrepsforståelse

Detaljer

Flerspråklighet en ressurs eller et problem???

Flerspråklighet en ressurs eller et problem??? Flerspråklighet en ressurs eller et problem??? Noe å tenke over : Hvorfor var det slik at fransktalende barn var stolte over sitt morsmål mens barn med arabisk ønsket å skjule? Er det slik at flerspråklighet

Detaljer

Flerspråklige elever i det ordinære klasserommet i barneskolen ressurser eller usynlige?

Flerspråklige elever i det ordinære klasserommet i barneskolen ressurser eller usynlige? Flerspråklige elever i det ordinære klasserommet i barneskolen ressurser eller usynlige? Nafo 19.november 2018 Kirsten Palm Den norske konteksten Opplæringsloven 2.8 Elevenes morsmål utnyttes i liten grad

Detaljer

På go fot med fastlegen

På go fot med fastlegen Nasjonal konferanse Psykiske lidelser hos mennesker med autismespekterdiagnoser På go fot med fastlegen Foto: Helén Eliassen Hva vil jeg snakke om da? Fastlegens plass i kommunehelsetjenesten Fastlegens

Detaljer

Jørgen Ask Familie Kiropraktor. Velkommen Til Oss

Jørgen Ask Familie Kiropraktor. Velkommen Til Oss Jørgen Ask Familie Kiropraktor Velkommen Til Oss Ditt første besøk hos oss er en mulighet for oss til å lære mer om deg. Det er et tidspunktet for deg til å dele med oss hvor du er nå, hva du ønsker å

Detaljer

TIL DEG. som snart utskrives fra sykehus til Larvik kommune

TIL DEG. som snart utskrives fra sykehus til Larvik kommune 12 TIL DEG som snart utskrives fra sykehus til Larvik kommune Kjære pasient Ditt opphold her på sykehuset er snart over, og det er dermed tid for utskrivning. I den forbindelse har du kanskje spørsmål

Detaljer

Bli-kjent-samtaler med flerspråklige foreldre

Bli-kjent-samtaler med flerspråklige foreldre Bli-kjent-samtaler med flerspråklige foreldre Barnets navn: Fødselsdato: Dato for samtalen: Barnehagens navn: Målet er å få til gode samtaler, der barnehage og foreldre er likeverdige parter som skal informeres

Detaljer

Ana Carla Schippert. Enhet for utvikling Avdeling for helsefremmende arbeid Migrasjonshelse

Ana Carla Schippert. Enhet for utvikling Avdeling for helsefremmende arbeid Migrasjonshelse Ana Carla Schippert Enhet for utvikling Avdeling for helsefremmende arbeid Migrasjonshelse Likeverdige helsetjenester Lovverk Rett til tjenester Helseforetakenes formål er å yte gode og likeverdigespesialisthelsetjenester

Detaljer

Samiske helsetjenester Føringer og strategier, regionalt og nasjonalt. Tone Amundsen Rádevadde-Rådgiver 21. august 2019

Samiske helsetjenester Føringer og strategier, regionalt og nasjonalt. Tone Amundsen Rádevadde-Rådgiver 21. august 2019 Samiske helsetjenester Føringer og strategier, regionalt og nasjonalt Tone Amundsen Rádevadde-Rådgiver 21. august 2019 Vi vet at samiske pasienter kan møte utfordringer i spesialisthelsetjenesten på grunn

Detaljer

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 10. TRINN SKOLEÅR 2015-2016. Periode 1: UKE 34-39. Kompetansemål:

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 10. TRINN SKOLEÅR 2015-2016. Periode 1: UKE 34-39. Kompetansemål: Sandefjordskolen Periode 1: UKE 34-39 BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I SPANSK 10. TRINN SKOLEÅR 2015-2016 Kunne utnytte egne erfaringer med språklæring i læring av det nye språket. Kunne undersøke likheter

Detaljer

Nasjonal kompetanseenhet for minoritetshelse

Nasjonal kompetanseenhet for minoritetshelse NAKMI Nasjonal kompetanseenhet for minoritetshelse et tverrfaglig kompetansesenter som arbeider for å fremme kunnskap om helse og omsorg for mennesker med etnisk minoritetsbakgrunn gjennom kunnskapsformidling

Detaljer

Sluttrapport Extrastiftelsen

Sluttrapport Extrastiftelsen Sluttrapport Extrastiftelsen Søkerorganisasjon: Prostatakreftforeningen Prosjektnavn: Opplysningsarbeid-minoritetsbefolkningen Prosjektnummer: 2015/RB16435 Kapittelinndeling Forord Sammendrag Innholdsfortegnelse

Detaljer

KULTURFORSKJELLER OG BEVISSTHET

KULTURFORSKJELLER OG BEVISSTHET KULTURFORSKJELLER OG BEVISSTHET Målsetningen er at kunden skal få et positivt inntrykk av deg som person og bedriften. Det skal etableres en positivt, profesjonelt og hyggelig atmosfære grunnmuren for

Detaljer

Nasjonal strategi om innvandreres helse 2013-2017. Likeverdige helse- og omsorgstjenester - god helse for alle

Nasjonal strategi om innvandreres helse 2013-2017. Likeverdige helse- og omsorgstjenester - god helse for alle Nasjonal strategi om innvandreres helse 2013-2017 Likeverdige helse- og omsorgstjenester - god helse for alle Oppdraget Lage et overordnet strategisk dokument som beskriver: Utviklingstrekk Hovedutfordringer

Detaljer

Tema Morsmål - skole. Innhold denne sesjonen:

Tema Morsmål - skole. Innhold denne sesjonen: Innhold denne sesjonen: Tema Morsmål - skole 1. Tospråklig fagopplæring noen tall og erfaringsutveksling v/ Sissel Persen og Katarina Skog Hundal, NAFO 2. Rutiner i Sandnes kommune v/ Kristi Finnbakk og

Detaljer

Kartlegging av språkmiljø og Kartlegging av språkutvikling Barnehageenheten Bydel Stovner 2012-2013

Kartlegging av språkmiljø og Kartlegging av språkutvikling Barnehageenheten Bydel Stovner 2012-2013 Kartlegging av språkmiljø og Kartlegging av språkutvikling Barnehageenheten Bydel Stovner 2012-2013 Bakgrunnen for Kartleggingsverktøyet: I 2006 skulle vi vurdere hvilket kartleggingsverktøy som kunne

Detaljer

Rehabilitering i et flerkulturelt perspektiv Regional rehabiliteringskonferanse 2014, Stjørdal Maria Togba og Anne-Margrethe Linnestad Sunnaas

Rehabilitering i et flerkulturelt perspektiv Regional rehabiliteringskonferanse 2014, Stjørdal Maria Togba og Anne-Margrethe Linnestad Sunnaas 1 Rehabilitering i et flerkulturelt perspektiv Regional rehabiliteringskonferanse 2014, Stjørdal Maria Togba og Anne-Margrethe Linnestad Sunnaas sykehus HF Agenda Overordnede dokumenter Status nettverket

Detaljer

Barn og ungdom som pårørende i somatisk sykehus Undervisning vedlegg til kompetansepakke, Oslo universitetssykehus

Barn og ungdom som pårørende i somatisk sykehus Undervisning vedlegg til kompetansepakke, Oslo universitetssykehus 1 Barn og ungdom som pårørende i somatisk sykehus Undervisning vedlegg til kompetansepakke, Oslo universitetssykehus Innledning Innhold i undervisningen (se notatsiden for supplerende innhold) Generelt

Detaljer

TIL HELSEPERSONELL SOM SKAL UNDERVISE FORELDRE/BARN MED MINORITESSPRÅK

TIL HELSEPERSONELL SOM SKAL UNDERVISE FORELDRE/BARN MED MINORITESSPRÅK TIL HELSEPERSONELL SOM SKAL UNDERVISE FORELDRE/BARN MED MINORITESSPRÅK Opplæringsmateriellet er et supplement til undervisningen og ikke en erstatning for den. Læring er en sammensatt endringsprosess og

Detaljer

Bare spør! Få svar. Viktige råd for pasienter og pårørende

Bare spør! Få svar. Viktige råd for pasienter og pårørende Viktige råd for pasienter og pårørende Spør til du forstår! Noter ned viktige spørsmål og informasjonen du får. Ta gjerne med en pårørende eller venn. Ha med oppdatert liste over medisinene dine, og vis

Detaljer

GJENNOMGANG AV PASIENTFORLØP

GJENNOMGANG AV PASIENTFORLØP GJENNOMGANG AV PASIENTFORLØP Forberedelse til deltakelse i læringsnettverket IHI Institute for Healthcare Improvement i USA har nyttige erfaringer med å intervjue 5 pasienter som har blitt reinnlagt i

Detaljer

Likeverdige helsetjenester Det offentliges rolle og ansvar

Likeverdige helsetjenester Det offentliges rolle og ansvar Likeverdige helsetjenester Det offentliges rolle og ansvar Etikk, profesjonalitet og forpliktelser Perspektiver og utfordringer Akhenaton de Leon/OMOD 07.11.07 Etiske regler for leger Vedtatt av landsstyret

Detaljer

Erfaringer med kartlegging av flerspråklige elever i skolen

Erfaringer med kartlegging av flerspråklige elever i skolen Erfaringer med kartlegging av flerspråklige elever i skolen 11.-12- april Halden Hanne Haugli Nasjonalt senter for flerkulturell opplæring Historikk Kartlegging av flerspråklige elever: skolefaglige ferdigheter,

Detaljer

God kommunikasjon via tolk. Jessica P. B. Hansen Tolkesentralen Seksjon for likeverdig helsetjeneste, OUS

God kommunikasjon via tolk. Jessica P. B. Hansen Tolkesentralen Seksjon for likeverdig helsetjeneste, OUS God kommunikasjon via tolk Jessica P. B. Hansen Tolkesentralen Seksjon for likeverdig helsetjeneste, OUS Hva er Tolkesentralen? En avdeling i Oslo universitetssykehus Sikrer kvalitet og kompetanse i tolking

Detaljer

Nordisk Råd konferanse 24. januar 2012 : Fremtidens Velferd i Norden. Felles utfordringer og muligheter. www.hero.uio.no

Nordisk Råd konferanse 24. januar 2012 : Fremtidens Velferd i Norden. Felles utfordringer og muligheter. www.hero.uio.no Nordisk Råd konferanse 24. januar 2012 : Fremtidens Velferd i Norden. Felles utfordringer og muligheter www.hero.uio.no Vägval i vården - En ESO-rapport om skillnader och likheter i Norden http://www.eso.expertgrupp.se/uploads/documents/eso_rapport%20

Detaljer

God kommunikasjon via tolk. 20. oktober 2017 Hanne Maritsdatter Løfsnes, seksjonsleder Tolkesentralen

God kommunikasjon via tolk. 20. oktober 2017 Hanne Maritsdatter Løfsnes, seksjonsleder Tolkesentralen God kommunikasjon via tolk 20. oktober 2017 Hanne Maritsdatter Løfsnes, seksjonsleder Tolkesentralen Tolkesentralen - et samarbeid mellom OUS, Ahus og Sunnaas, på oppdrag fra HSØ En avdeling i OUS sikrer

Detaljer

«Hvorfor er tuberkulose fortsatt viktig?»

«Hvorfor er tuberkulose fortsatt viktig?» 1 Tale fra Camilla Stoltenberg på Tuberkulosedagen, Oslo kongressenter 25. mars 2019 «Hvorfor er tuberkulose fortsatt viktig?» Globalt hvis vi vender blikket ut i verden - er dette lett å svare på dette

Detaljer

STRATEGIPLAN FOR AVDELING FOR SYKEPLEIERUTDANNING 2013-2015. Visjon: Kvalitet i utdanningen helse og trygghet for befolkningen

STRATEGIPLAN FOR AVDELING FOR SYKEPLEIERUTDANNING 2013-2015. Visjon: Kvalitet i utdanningen helse og trygghet for befolkningen STRATEGIPLAN FOR AVDELING FOR SYKEPLEIERUTDANNING 2013-2015 Visjon: Kvalitet i utdanningen helse og trygghet for befolkningen Verdier: Menneskeverd Likeverd Medvirkning Virksomhetsidé drive forskningsbasert

Detaljer

Intervjuguide, tuberkuloseprosjektet Drammen

Intervjuguide, tuberkuloseprosjektet Drammen Mål for prosjektet Formål med intervjuet Skaffe oss innsikt i innvandrerbefolkningens behov og erfaringer knyttet til tuberkulose i Drammen. Konkrete mål Finne ut hva som kan bidra til at personer med

Detaljer

UNG. LOVLiG. Helserettigheter for ungdom

UNG. LOVLiG. Helserettigheter for ungdom LOVLiG UNG Helserettigheter for ungdom I Norge har vi en rekke lovbestemmelser som skal sikre alle lik tilgang til gode helsetjenester. For deg som er under 18 år og derfor regnes som mindreårig, har disse

Detaljer

NONEMI. Norsk nettverk for migrantvennlige sykehus

NONEMI. Norsk nettverk for migrantvennlige sykehus NONEMI Norsk nettverk for migrantvennlige sykehus Et likeverdig helsetilbud? NONEMI 10 år 22.November 2016 Ragnhild Storstein Spilker, prosjektleder NAKMI NONEMI Nettverk for sykehus i Norge opprettet

Detaljer

Informasjon om helse, helserettigheter og helsetjenester i ankomstsenter og transittmottak. Anne Bergh, Fagdirektør, Folkehelseinstituttet

Informasjon om helse, helserettigheter og helsetjenester i ankomstsenter og transittmottak. Anne Bergh, Fagdirektør, Folkehelseinstituttet Informasjon om helse, helserettigheter og helsetjenester i ankomstsenter og transittmottak Anne Bergh, Fagdirektør, Folkehelseinstituttet People cannot achieve their fullest health potential unless they

Detaljer

Strategier for fastleger i møte med innvandrerpasienter

Strategier for fastleger i møte med innvandrerpasienter U N I V E R S I T Y O F B E R G E N Research Group for General Practice Strategier for fastleger i møte med innvandrerpasienter Stefán Hjörleifsson Strategier for fastleger i møte med innvandrerpasienter

Detaljer

Likeverdige helseog omsorgstjenester god psykososial oppfølging av flyktninger og asylsøkere. Prosjektleder Freja Ulvestad Kärki Helsedirektoratet

Likeverdige helseog omsorgstjenester god psykososial oppfølging av flyktninger og asylsøkere. Prosjektleder Freja Ulvestad Kärki Helsedirektoratet Likeverdige helseog omsorgstjenester god psykososial oppfølging av flyktninger og asylsøkere Prosjektleder Freja Ulvestad Kärki Helsedirektoratet Rett til helse- og omsorgstjenester En person som søker

Detaljer

Språk er viktig gjør det riktig!

Språk er viktig gjør det riktig! OPPVEKST Språk er viktig gjør det riktig! Råd til foreldre når barnet vokser opp med flere språk Språk er nøkkelen til venner, felleskap, skole, kunnskap og livskvalitet La barnet ditt starte tidlig med

Detaljer

Veileder 7: Involvering av mennesker med demens i rekruttering og utvelgelse

Veileder 7: Involvering av mennesker med demens i rekruttering og utvelgelse Veileder 7: Involvering av mennesker med demens i rekruttering og utvelgelse Hovedbudskap Mange organisasjoner rekrutterer ansatte eller eksterne organisasjoner til å arbeide med personer med demens. Som

Detaljer

HDYO har mer informasjon om HS tilgjengelig for unge, foreldre og profesjonelle på vår webside:

HDYO har mer informasjon om HS tilgjengelig for unge, foreldre og profesjonelle på vår webside: Hvordan føles det å ha Huntingtons sykdom? HDYO har mer informasjon om HS tilgjengelig for unge, foreldre og profesjonelle på vår webside: www.hdyo.org Har du noen gang lurt på hvordan det er å ha Huntingtons

Detaljer

Informasjonshefte til pasienter og pårørende. Medisinsk avdeling, sengepost B4, St. Olavs Hospital, avdeling Orkdal Sjukehus

Informasjonshefte til pasienter og pårørende. Medisinsk avdeling, sengepost B4, St. Olavs Hospital, avdeling Orkdal Sjukehus Informasjonshefte til pasienter og pårørende Medisinsk avdeling, sengepost B4, St. Olavs Hospital, avdeling Orkdal Sjukehus Innholdsfortegnelse Velkommen til sengepost B4.... side 2 Telefonnummer til avdelingen..

Detaljer

Kommunikasjon og samarbeid med flerkulturell stab. Laila Tingvold.

Kommunikasjon og samarbeid med flerkulturell stab. Laila Tingvold. Kommunikasjon og samarbeid med flerkulturell stab Laila Tingvold. Hvordan orientere oss? Tall fra SSB viser at det er 5.1 millioner innbyggere i Norge. Av disse er 669.000 innvandrere og 136.000 er norskfødte

Detaljer

Evaluering av Pasientstyrt Oppfølging ved Revmatisk Sykdom (PORS) Kjersti Grønning, Sykepleier, PhD Revmatologisk avdeling, St.

Evaluering av Pasientstyrt Oppfølging ved Revmatisk Sykdom (PORS) Kjersti Grønning, Sykepleier, PhD Revmatologisk avdeling, St. Evaluering av Pasientstyrt Oppfølging ved Revmatisk Sykdom (PORS) Kjersti Grønning, Sykepleier, PhD Revmatologisk avdeling, St.Olavs Hospital HF Bakgrunn Lovfestede pasientrettigheter større pasientmedvirkning

Detaljer

Undersøkelse om pasienters erfaringer fra sykehusopphold

Undersøkelse om pasienters erfaringer fra sykehusopphold Undersøkelse om pasienters erfaringer fra sykehusopphold PasOpp Somatikk 2011 Vi ønsker å vite hvordan pasienter har det når de er innlagt på sykehus i Norge. Målet med undersøkelsen er å forbedre kvaliteten

Detaljer

Oppsummering av gruppearbeidet under Bolystkonferansen

Oppsummering av gruppearbeidet under Bolystkonferansen Oppsummering av gruppearbeidet under Bolystkonferansen Hvordan kan vi jobbe med integrering i fremtiden? Under Bolystkonferansen i Honningsvåg 10. og 11. november 2015, ble deltagerne utfordret på hvordan

Detaljer

Røykeslutt i spesialisthelsetjenesten. Astrid Nylenna seniorrådgiver/lege, avd Forebygging i helsetjenesten

Røykeslutt i spesialisthelsetjenesten. Astrid Nylenna seniorrådgiver/lege, avd Forebygging i helsetjenesten Røykeslutt i spesialisthelsetjenesten Astrid Nylenna seniorrådgiver/lege, avd Forebygging i helsetjenesten En positiv trend NCD- ikke smittsomme sykdommer Norge har forpliktet seg på WHOs målsetting om

Detaljer

Helge Garåsen, kommunaldirektør helse og velferd, Trondheim kommune. Våre viktigste utfordringer fremover

Helge Garåsen, kommunaldirektør helse og velferd, Trondheim kommune. Våre viktigste utfordringer fremover Helge Garåsen, kommunaldirektør helse og velferd, Trondheim kommune Våre viktigste utfordringer fremover Vårt felles utfordringsbilde Menn 1950 100 år 90 år 80 år Kvinner 70 år 60 år 50 år 40 år 30 år

Detaljer

Veileder Forhåndssamtaler; felles planlegging av tiden fremover og helsehjelp ved livets slutt for pasienter på sykehjem

Veileder Forhåndssamtaler; felles planlegging av tiden fremover og helsehjelp ved livets slutt for pasienter på sykehjem Veileder Forhåndssamtaler; felles planlegging av tiden fremover og helsehjelp ved livets slutt for pasienter på sykehjem Planlagte forhåndssamtaler En planlagt forhåndssamtale på sykehjem innebærer at

Detaljer

Sentral stab Samhandlingsavdelingen. Vår referanse Deres referanse Arkiv Dato 16/ /TOAM Oppgis ved henvendelse

Sentral stab Samhandlingsavdelingen. Vår referanse Deres referanse Arkiv Dato 16/ /TOAM Oppgis ved henvendelse Sentral stab Samhandlingsavdelingen Notat Til: Helse Midt-Norge RHF, Postboks 464 7501 STJØRDAL Att.: Inger Mette Nilstad Vår referanse Deres referanse Arkiv Dato 16/5572-12/TOAM 000 03.10.2016 Oppgis

Detaljer

Læreplan i fremmedspråk programfag i utdanningsprogram for studiespesialisering

Læreplan i fremmedspråk programfag i utdanningsprogram for studiespesialisering Læreplan i fremmedspråk programfag i utdanningsprogram for studiespesialisering Status: Bearbeidet versjon etter høring. Fastsettes av Utdanningsdirektoratet. Om faget Fagets relevans og sentrale verdier

Detaljer

Når noen i familien er syke påvirker det hele familien. Dette gjelder både fysiske og psykiske sykdommer.

Når noen i familien er syke påvirker det hele familien. Dette gjelder både fysiske og psykiske sykdommer. Dette er sider for deg som er forelder og sliter med psykiske problemer Mange har problemer med å ta vare op barna sine når de er syke Det er viktig for barna at du forteller at det er sykdommen som skaper

Detaljer

Veileder Forhåndssamtaler; felles planlegging av tiden fremover og helsehjelp ved livets slutt for pasienter på sykehjem

Veileder Forhåndssamtaler; felles planlegging av tiden fremover og helsehjelp ved livets slutt for pasienter på sykehjem Veileder Forhåndssamtaler; felles planlegging av tiden fremover og helsehjelp ved livets slutt for pasienter på sykehjem Planlagte forhåndssamtaler En planlagt forhåndssamtale på sykehjem innebærer at

Detaljer

Likeverdige helse- og omsorgstjenester god psykososial oppfølging av flyktninger og asylsøkere

Likeverdige helse- og omsorgstjenester god psykososial oppfølging av flyktninger og asylsøkere Likeverdige helse- og omsorgstjenester god psykososial oppfølging av flyktninger og asylsøkere Seniorrådgiver Gro Saltnes Lopez, avdeling minoritetshelse og rehabilitering Rett til helse- og omsorgstjenester

Detaljer

Kompetanse for mangfold

Kompetanse for mangfold Kompetanse for mangfold Våre fokusområder: Leken som arena for inkludering og språkutvikling Samarbeid hjem - barnehage Grimstad barnehage, en sentrumsbarnehage til sammen 35 barn 17 barn med innvandrerbakgrunn:

Detaljer

OPPVEKST. Veiledning. Språkstandard. for Kristiansandsbarnehagen

OPPVEKST. Veiledning. Språkstandard. for Kristiansandsbarnehagen OPPVEKST Veiledning Språkstandard for Kristiansandsbarnehagen Hvorfor innføre en standard? Rammeplan for barnehagen sier at «Alle barn må få et rikt og variert språkmiljø i barnehagen. Noen barn har sen

Detaljer

Fagdag innen palliasjon Symptomkartlegging. Karen J.H.Tyldum Kreftsykepleier

Fagdag innen palliasjon Symptomkartlegging. Karen J.H.Tyldum Kreftsykepleier Fagdag innen palliasjon Symptomkartlegging Karen J.H.Tyldum Kreftsykepleier 16.09.16 Innhold Palliasjon Symptomkartlegging Bruk av ESAS-r Palliasjon Palliasjon ; Palliasjon er aktiv behandling, pleie og

Detaljer

Tid for tolking. Hilde Fiva Buzungu Hanne Maritsdatter Løfsnes

Tid for tolking. Hilde Fiva Buzungu Hanne Maritsdatter Løfsnes Tid for tolking Hilde Fiva Buzungu Hanne Maritsdatter Løfsnes Hvorfor trenger du tolk? Likeverdige helsetjenester En profesjonell tolketjeneste er avgjørende for å kunne utøve likeverdige helsetjenester

Detaljer

Veiledning for. nettansvarlig

Veiledning for. nettansvarlig Veiledning for nettansvarlig CP-skolen 2017 Innhold Valg av nettansvarlig... 2 Nettansvarligs oppgaver... 2 Fylkesavdelingens nettside... 3 Fylkesavdelingens Facebook-side... 4 1 Veiledning for nettansvarlig

Detaljer

Sosialt arbeid og lindrende behandling -hva sier nasjonale føringer?

Sosialt arbeid og lindrende behandling -hva sier nasjonale føringer? Sosialt arbeid og lindrende behandling -hva sier nasjonale føringer? Kompetansesenter for lindrende behandling, Helseregion sør-øst Sissel Harlo, Sosionom og familieterapeut Nasjonalt handlingsprogram

Detaljer

ELDREBØLGEN Eva H. Johnsen NORSK EPILEPSIFORBUND REHABILITERING /3/0124. Kartlegging av og nasjonal konferanse om eldre med epilepsi

ELDREBØLGEN Eva H. Johnsen NORSK EPILEPSIFORBUND REHABILITERING /3/0124. Kartlegging av og nasjonal konferanse om eldre med epilepsi NORSK EPILEPSIFORBUND REHABILITERING - 2007/3/0124 ELDREBØLGEN Kartlegging av og nasjonal konferanse om eldre med epilepsi 2009 Eva H. Johnsen N O R S K E P I L E P S I F O R B U N D ELDREBØLGEN Kartlegging

Detaljer

LÆREPLAN I FREMMEDSPRÅK

LÆREPLAN I FREMMEDSPRÅK LÆREPLAN I FREMMEDSPRÅK Formål med faget Språk åpner dører. Når vi lærer andre språk, får vi mulighet til å komme i kontakt med andre mennesker og kulturer, og dette kan øke vår forståelse for hvordan

Detaljer

De døende gamle. Retningslinjer for. etiske avgjørelser. om avslutning. av livsforlengende. behandlingstiltak. Bergen Røde Kors Sykehjem

De døende gamle. Retningslinjer for. etiske avgjørelser. om avslutning. av livsforlengende. behandlingstiltak. Bergen Røde Kors Sykehjem De døende gamle Retningslinjer for etiske avgjørelser om avslutning av livsforlengende behandlingstiltak Bergen Røde Kors Sykehjem Husebø - jan - 06 2 1. Etiske avgjørelser om å avslutte eller unnlate

Detaljer

Forslag til tiltak basert på lærdommer fra prosjektet

Forslag til tiltak basert på lærdommer fra prosjektet Forslag til tiltak basert på lærdommer fra prosjektet 1 Utvikle en merkevare for klinikken og bruk tid på å gjøre den kjent 6 Forklar hvorfor de ulike aktivitetene er viktige 2 Bygg en kommunikasjonsstrategi

Detaljer

NSH. andre kulturer Trygve Kongshavn Fastlege Fjell legesenter Drammen

NSH. andre kulturer Trygve Kongshavn Fastlege Fjell legesenter Drammen NSH Møte med pasienter og pårørende p rende fra andre kulturer 06.05.2010 Trygve Kongshavn Fastlege Fjell legesenter Drammen Hva har jeg tenkt å snakke om? Mitt ståsted sted Innvandrere i Norge, Drammen,

Detaljer

Sammen med pasientene utvikler vi morgendagens behandling

Sammen med pasientene utvikler vi morgendagens behandling Sammen med pasientene utvikler vi morgendagens behandling Ny kunnskap, ny teknologi, nye muligheter Denne strategien skal samle OUS om våre fire viktigste mål i perioden 2019-2022. Strategien skal gjøre

Detaljer

Erfaringer fra KOMPASS

Erfaringer fra KOMPASS Erfaringer fra KOMPASS Høgskolelektorer i pedagogikk Marit Granholt og Anne Furu Institutt for førskolelærerutdanning HiOA 14.09.2012 22.09.12 KOMPASS KOMPASS = Kompetanseutvikling for assistenter i barnehagen

Detaljer

Prosjektbeskrivelse Aursmoen barnehage Vinner av Leseprisen 2019

Prosjektbeskrivelse Aursmoen barnehage Vinner av Leseprisen 2019 Prosjektbeskrivelse Aursmoen barnehage Vinner av Leseprisen 2019 Aursmoen barnehage består av 4 avdelinger med 68 barn og 21 ansatte. Vi er en flyktningbarnehage som hvert år tar imot nyankomne flyktninger

Detaljer

KOMMUNENS KREFTKOORDINATOR

KOMMUNENS KREFTKOORDINATOR KOMMUNENS KREFTKOORDINATOR Veien videre for kreftpasienter og pårørende A5_kreftkoordinator_okt 2015_uten distrikt.indd 1 12/14/2015 10:54:02 AM Kreft treffer oss forskjellig, med ulikt alvor og ulik kraft.

Detaljer

HELFO. Pensjonisters rett til stønad til helsetjenester i Spania og innenfor EØS - området/sveits. Albir og Torrevieja 26. og 27. okt.

HELFO. Pensjonisters rett til stønad til helsetjenester i Spania og innenfor EØS - området/sveits. Albir og Torrevieja 26. og 27. okt. HELFO Pensjonisters rett til stønad til helsetjenester i Spania og innenfor EØS - området/sveits. Albir og Torrevieja 26. og 27. okt. 2015 Elin Cathrine L. Grina 1 Dette er HELFO HELFO (Helseøkonomiforvaltningen)

Detaljer

Helse- og omsorgstjenestenes ansvar for god kommunikasjon og tolkebruk. Avdeling minoritetshelse og rehabilitering Rådgiver Gro Saltnes Lopez

Helse- og omsorgstjenestenes ansvar for god kommunikasjon og tolkebruk. Avdeling minoritetshelse og rehabilitering Rådgiver Gro Saltnes Lopez Helse- og omsorgstjenestenes ansvar for god kommunikasjon og tolkebruk Avdeling minoritetshelse og rehabilitering Rådgiver Gro Saltnes Lopez Nasjonal strategi om innvandreres helse 2013-2017 Likeverdige

Detaljer

Ryggen på tyrkisk. Hvor forskjellige er vi egentlig? Et prosjekt om å tilpasse helsetilbud til personer med ikke etnisk norsk bakgrunn.

Ryggen på tyrkisk. Hvor forskjellige er vi egentlig? Et prosjekt om å tilpasse helsetilbud til personer med ikke etnisk norsk bakgrunn. Ryggen på tyrkisk Et prosjekt om å tilpasse helsetilbud til personer med ikke etnisk norsk bakgrunn. Hvor forskjellige er vi egentlig? Prosjektledere: Ingvild Lie Indergaard og Sigrid Hveding Sørensen

Detaljer

Hos legen. Bjørn Gabrielsen. Hva finnes av statistikk om de første vi møter i helsetjenesten når vi blir syke?

Hos legen. Bjørn Gabrielsen. Hva finnes av statistikk om de første vi møter i helsetjenesten når vi blir syke? Primærhelsetjenesten 1986 2005 Historisk helsestatistikk Bjørn Gabrielsen Hos legen Hva finnes av statistikk om de første vi møter i helsetjenesten når vi blir syke? Statistisk sentralbyrå startet innhenting

Detaljer

Kartlegging av språkbehov 2014. Spørreundersøkelse blant formidlere og storbrukere av tolketjenester

Kartlegging av språkbehov 2014. Spørreundersøkelse blant formidlere og storbrukere av tolketjenester Kartlegging av språkbehov 2014 Spørreundersøkelse blant formidlere og storbrukere av tolketjenester Innhold 1. Innledning... 3 2. Metode og utvalg... 3 3. Resultater språkbehov... 4 3.1 Vanskelig å skaffe

Detaljer

Referansegruppe for praktisk kvalitetsarbeid Brukerundersøkelse Vi har lyst, men orker vi?

Referansegruppe for praktisk kvalitetsarbeid Brukerundersøkelse Vi har lyst, men orker vi? Brukerundersøkelse Vi har lyst, men orker vi? Sirin Johansen Nordbyen legesenter, Tromsø sirin.johansen@yahoo.no Vi klarte det ved hjelp av medisinstudenter og vaffelkaker! Hvem er vi? Medisinstudenter

Detaljer

Veileder 4: Tips til organisasjoner som ønsker å konsultere personer med demens rundt skriftlige dokumenter

Veileder 4: Tips til organisasjoner som ønsker å konsultere personer med demens rundt skriftlige dokumenter Veileder 4: Tips til organisasjoner som ønsker å konsultere personer med demens rundt skriftlige dokumenter Hovedbudskap Mange organisasjoner produserer dokumenter som kan forbedre livet til personer med

Detaljer

Tryggere pasienter og brukere i kommunal helse og omsorgstjeneste

Tryggere pasienter og brukere i kommunal helse og omsorgstjeneste Tryggere pasienter og brukere i kommunal helse og omsorgstjeneste Tryggere pasienter og brukere i helse- og omsorgstjenesten Pasientsikkerhet handler om å forebygge unødvendige pasientskader. Hvert år

Detaljer

1. Innledning Universitetssykehuset Nord-Norge (UNN) sin visjon er: Det er resultatene for pasienten som teller! Vi gir den beste behandling. Det er l

1. Innledning Universitetssykehuset Nord-Norge (UNN) sin visjon er: Det er resultatene for pasienten som teller! Vi gir den beste behandling. Det er l Forskningsstrategi Universitetssykehuset Nord-Norge HF 2013-2017 Dokumentansvarlig: Svein Ivar Bekkelund Dokumentnummer: MS0180 Godkjent av: Marit Lind Gyldig for: UNN HF Det er resultatene for pasienten

Detaljer

for ungdom Psykisk helsehjelp BOKMÅL Mental health care

for ungdom Psykisk helsehjelp BOKMÅL Mental health care for ungdom Psykisk helsehjelp i Norge Mental health care BOKMÅL Hva gjør jeg når jeg ikke har det bra? En veiviser til tjenester for ungdom med psykiske lidelser Psykiske lidelser rammer mange Hva er psykiske

Detaljer

Hovedmål 1: Kultur og miljø Endringer er markert med kursiv tekst. Hovedmål 1 Kultur og miljø. Bydelen skal: Bydelen skal:

Hovedmål 1: Kultur og miljø Endringer er markert med kursiv tekst. Hovedmål 1 Kultur og miljø. Bydelen skal: Bydelen skal: Originale mål og strategier Hovedmål 1 Kultur og miljø Reviderte må og strategier Hovedmål 1: Kultur og miljø Endringer er markert med kursiv tekst Gjennom aktiv styrking og profilering av bydelens kvaliteter

Detaljer

Eksamen i tamil - erfaringer

Eksamen i tamil - erfaringer Eksamen i tamil - erfaringer Dhayalan Velauthapillai Tema morsmål konferanse 2017 Bergen, 26-10-17 Flerspråklighet er en ressurs http://morsmal.no/6873-flerspraklighet-og-hjerneslag http://www.bbc.com/future/story/20160811-the-amazing-benefits-ofbeing-bilingual

Detaljer

Eksempeloppgave til muntlig eksamen i fremmedspråk Nivå I

Eksempeloppgave til muntlig eksamen i fremmedspråk Nivå I RAMMER FOR MUNTLIG EKSAMEN I FREMMEDSPRÅK ELEVER 2015 Studieforberedende utdanningsprogram: ST, STFO, ID, MD Fagkoder: FSPXXXX, PSPXXXX Fag: Fransk, spansk, tysk, kinesisk, japansk, russisk Fellesfag og

Detaljer

Commonwealth Fund-undersøkelsen i 2011 blant utvalgte pasientgrupper: Resultater fra en komparativ undersøkelse i 11 land

Commonwealth Fund-undersøkelsen i 2011 blant utvalgte pasientgrupper: Resultater fra en komparativ undersøkelse i 11 land Commonwealth Fund-undersøkelsen i 2011 blant utvalgte pasientgrupper: Resultater fra en komparativ undersøkelse i 11 land Rapport fra Kunnskapssenteret nr 18 2011 Kvalitetsmåling Bakgrunn: Norge deltok

Detaljer

Til elever og foresatte i de nye 8. klassene ved Gimle skole høsten 2013.

Til elever og foresatte i de nye 8. klassene ved Gimle skole høsten 2013. Dato: 08.03.13 Til elever og foresatte i de nye 8. klassene ved Gimle skole høsten 2013. Orientering om valg av 2. fremmedspråk eller språklig fordypning. Overgangen til ungdomsskolen nærmer seg, og vi

Detaljer

Rapport publisert Et levende hus. - En sosial arena for aktivitet og nettverksbygging

Rapport publisert Et levende hus. - En sosial arena for aktivitet og nettverksbygging Rapport publisert 01.03.2017 Et levende hus - En sosial arena for aktivitet og nettverksbygging 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: Forord 3 1.0 Bakgrunn.4 1.1 Møteplass for folkehelse...4 1.2 Frivillighet og sosiale

Detaljer

Bergfløtt Behandlingssenter

Bergfløtt Behandlingssenter Bergfløtt Behandlingssenter Innhold 3 Bergfløtt Behandlingssenter Målgruppe Psykoselidelse/schizofreni Tjenester på ulike nivå Brukermedvirkning og samarbeid med pårørende 5 Bergfløtt døgnavdeling Behandling

Detaljer

DIAGNOSE OG OPPFØLGING VED DUCHENNE MUSKELDYSTROFI EN VEILEDER FOR FAMILIER

DIAGNOSE OG OPPFØLGING VED DUCHENNE MUSKELDYSTROFI EN VEILEDER FOR FAMILIER DIAGNOSE OG OPPFØLGING VED DUCHENNE MUSKELDYSTROFI EN VEILEDER FOR FAMILIER TREAT-NMD TREAT-NMD er et europeisk nettverk for nevromuskulære sykdommer. Etablert i 2007 som et EU-finansiert network of excellence,

Detaljer

Fysioterapitjeneste - Omfatter kommunal og privat fysioterapitjeneste med driftstilskudd

Fysioterapitjeneste - Omfatter kommunal og privat fysioterapitjeneste med driftstilskudd Fysioterapi Fysioterapitjeneste - Omfatter kommunal og privat fysioterapitjeneste med driftstilskudd Generelt Alternativt navn Fysioterapitjeneste - Omfatter kommunal og privat fysioterapitjeneste med

Detaljer

Hva er demens? I denne brosjyren kan du lese mer om:

Hva er demens? I denne brosjyren kan du lese mer om: Hva er demens? Glemmer du så mye at hverdagen din er vanskelig? Har du problemer med å huske vanlige ord eller veien til butikken? Dette kan være tegn på demens. I denne brosjyren kan du lese mer om: Hva

Detaljer

«Alle mennesker har rett til et mobilisert nettverk» Hva er et familie- og nettverksråd?

«Alle mennesker har rett til et mobilisert nettverk» Hva er et familie- og nettverksråd? «Alle mennesker har rett til et mobilisert nettverk» Hva er et familie- og nettverksråd? Gjeldene fra november 2017 Innhold Hva er familie og nettverksråd...03 Når kan det brukes... 04 Hva kan du spørre

Detaljer