EPImobile. Art.nr Rev G NO

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "EPImobile. Art.nr Rev G NO"

Transkript

1 Brukerveiledning EPImobile Art.nr Rev G NO

2 2

3 Innhold 1. Innledning Viktig informasjon Artikler som medfølger Komme igang med Epimobile Ta av bakdekselet Sette i SIM-kort Sette i batteriet Sette tilbake bakdekselet Lade batteriet Starte smarttelefonen Slik fungerer armbånd med sensor Opladning av Sensor Test at alarmen fungerer Mottak av alarm Lær deg mer Epimobile applikasjonen Applikasjonens menyfunksjoner Ved alarm Falsk alarm Smarttelefonen ringer etter et bekreftet alarm Lese rapporter Vis rapporter Falsk alarm i rapporter Valg av innstillinger Kjør Epimobile Lavt batteri, SMS Ingen kontakt SMS Beskytt innstillinger Alarm SMS Google Maps SMS Håndtere oppringing avhengig av lokasjon Endre en eksisterende lokasjon Slett lokasjon Råd om daglig bruk Daglig rutine, test av alarm SIM-kortlås Begrensninger som følge av rekkevidde Installere applikasjonen Epimobile Installere applikasjonen Epimobile på en smarttelefon Sammenkobling med sensor

4 13. Feilsøking Sensor Flera oppringingsapplikasjoner Applikasjoner som sparer batteri Batterioptimering Tap av kode for Beskytt instillinger Logg over rapporter Smarttelefon Bytte av batteri Sensor Smarttelefon Rengjøring Tekniske spesifikasjoner Sensor Smarttelefon Reservedeler Miljø Sikkerhet og ansvar

5 1. Innledning Epimobile epilepsialarm er utviklet for å registrere epileptiske anfall i form av kramper. Alarmen kan brukes både om natten og om dagen, inne og ute. Alarmen registrerer og varsler når personen får et generalisert tonisk/klonisk epileptisk anfall, også kalt grand mal. Når sensoren registrerer et anfall, varsler den via applikasjonen i smarttelefonen til støttepersonens mobiltelefon. Alarmen registrerer ikke stille anfall, eller anfall hvor det kun forekommer enkeltstående rykninger, hodedreininger eller lignende. Alarmen brukes for å forhindre at alvorlige anfall passerer ubemerket, men den bør ikke brukes som eneste sikkerhet. Personlig tilsyn er nødvendig. Alarmen består av et armbånd med innebygd sensor og oppladbart batteri, samt en smarttelefon med applikasjonen Epimobile. Ved levering er applikasjonen Epimobile installert i telefonen og sensoren er sammenkoblet til systemet. For å bruke alarmen må man ha et telefonabonnement og SIM-kortet skal settes inn i telefonen. Innstillinger for alarmnummer må stilles før alarmen er i drift. Armbåndet bæres om venstre eller høyre håndledd som en vanlig klokke. Sensoren måler armens bevegelse i tre dimensjoner og beregner om bevegelsen er av epileptisk karakter, eller om det er vanlige bevegelser. Sensoren og applikasjonen kommuniserer fortløpende med hverandre ved hjelp av trådløs teknologi. Ved et anfall sendes Alarmsignaler fra Sensoren til applikasjonen i smarttelefonen, som sender alarm til støtteperson. Applikasjonen sjekker kontinuerlig om Sensoren er innenfor rekkevidde og om Sensorens eller smarttelefonens batteri må lades. Sensor og smarttelefonen har en innbyrdes rekkevidde på ca 10 til 15 meter ved fri sikt. Smarttelefonens innebygde GPS kan brukes for å lokalisere brukeren om det oppstår et anfall utendørs. Epimobile kan brukes av voksne og større barn. Epimobile er utvilket for bruk med nyeste teknologi og etter krav som samsvarer med EUdirektiv 93/42, medisinske apparater i risikoklasse I. 1.1 Viktig informasjon EPImobile applikasjonen er utviklet for smarttelefon med operativsystem fra Android ver til 6.x.x. For at alarmen skal fungere, må Epimobile applikasjonen være installert i smarttelefonen og alarmen aktiv. Sensoren må være sammenkoblet til smarttelefonen via Bluetooth. Brukeren må bære sensoren riktig og være i nærheten av telefonen. Telefonen må ha et sim-kort med et telefonabonnement, og innstillinger for alarmnummer må ha blitt gjort. Alarmen fungerer ikke når smarttelefonen viser et rødt Epimobile-ikon, og det har ikke vært en alarm i løpet av de siste 5 minuttene. For at alarmen skal fungere må ikke batterisparende applikasjoner eller andre oppkallsapplikasjoner brukes, se kapittel 13. Feilsøking. 5

6 2. Artikler som medfølger 1. Epimobile Sensor (armbånd med sensor og innebygget batteri). 2. Lader til Sensor. 3. Smarttelefon (Android) med applikasjonen Epimobile installert. 4. Lader til smarttelefon. 5. Brukerveiledning Epimobile 6. Brukerveiledning Smarttelefon 3. Komme igang med Epimobile Følg disse stegene for å stille inn alarmen. OBS! Bildene nedenfor kanskje ikke matcher helt med den aktuelle smarttelefon. 3.1 Ta av bakdekselet For å kunne sette inn SIM-kort må batteriluken fjernes. 1. Skyv inn neglen og løft forsiktig av bakdekselet. Start ved utstansingen (se bildet) og fortsett rundt hele. 2. Løft så av bakdekselet. Ikke bøy og vri på bakdekselet, det kan skades. 3.2 Sette i SIM-kort For att Epimobile skal fungere må man sette inn et SIM-kort i telefonen. Vi anbefaler et vanlig abonnement og at man ikke bruker PIN kode på telefonen. 1. Sett i SIM-kortet med gullkontaktene vendt ned, se bildet. 2. Trykk inn SIM-kortet helt i kortplassen. 6

7 3.3 Sette i batteriet 1. Snu batteriet slik at kobberkontaktene ligger mot batterikontaktene i batterihuset. 2. Sett i batteriets kontaktside først og skyv deretter forsiktig batteriet på plass. 3.4 Sette tilbake bakdekselet Legg på bakdekselet og tilpass kantene. Trykk ned rundt hele kanten. 3.5 Lade batteriet Koble laderen til kontakten for ladning og lad telefonen til batterriet er fullt. 3.6 Starte smarttelefonen Trykk på Power-knappen på siden til telefonen starter. Etter en stund vises telefonens startside. Kontroller at symbolet for Epimobile vises øverst på skjermen i status menyen. Sensoren (armbåndet) er sammenkoblet til smarttelefonen via Bluetooth når den leveres. Et symbol for Bluetooth vises på toppen av skjermen i status menyen. Og via Androids Bluetooth-innstillinger kan du se at sensoren er tilkoblet Still in telefonnummer for alarm Åpne applikasjonen Epimobile enten ved å trykke på linjen for applikasjonen i nedtrekksmenyen, eller ved å velge applikasjonen fra telefonens applikasjonsmeny. Gjør innstillinger for alarm, angi telefonnummeret som skal brukes ved en alarm. Du kan angi et backupnummer som brukes når alarmnummeret ikke bekrefter en alarm. Se Alarm for instruksjoner. 7

8 Tips! Legg Epimobile-alarmens telefonnummer inn som kontakt i støttepersons mobiltelefon med navnet til brukeren. Ved alarm, kan støttepersonen umiddelbart se hvem som ringer Øvrig bruk av telefonen For att alarmsystemet skal fungere tilstrekkelig er det viktig at du ikke installerer applikasjoner som kan påvirke funksjonaliteten. Det er viktig å jevnlig teste at alarmen fungerer for å sikre pålitligheten. Sørg for at telefonen alltid ha god batterikapasitet. OBS! For å sikre pålitligheten av alarm funksjonen er det viktig at man ikke oppdaterer telefonens programvare (androidversjon). Ved levering er automatisk oppdatering slått av. 3.7 Slik fungerer armbånd med sensor Sensoren bæres på venstre eller høyre (valgfritt) håndledd som et armbåndsur. Reimen skal være stram, slik at sensoren følger armens bevegelse nøye. Det skal så vidt være mulig å stikke en finger inn mellom håndleddet og reimen. Sensoren er ikke avhengig av å stå i en bestemt retning. Den spisse enden kan valgfritt peke forover eller bakover, og sensoren kan valgfritt bæres på over- eller undersiden av håndleddet. Sensoren skal være oppladet før bruk, se nedenfor. 3.8 Opladning av Sensor Sensoren forsynes av et lite, innebygget batteri som skal lades en gang i døgnet med den medfølgende 5V mikro USB-laderen. Armbåndet tas av håndleddet før lading. Laderens støpsel settes inn i et 220V uttak (vanlig stikkontakt). Sett inn USB-kontakten i sensoren. Under lading vil en lampe på sensoren blinke. Batteriet tar ikke skade av å bli ladet selv om det ikke er fullt utladet, eller at laderen er tilkoblet etter at batteriet er fulladet. Ladetiden er fra ca. 20 minutter til 1 time og 15 minutter avhengig av hvor utladet batteriet er. Når laderen frakobles, starter den automatisk etter få sekunder, og er aktiv til batteriet er tomt eller til den igjen settes til lading. Dersom sensoren har ligget ubenyttet en tid (over et døgn) skal den alltid lades før den tas i bruk. OBS! Sensoren fungerer ikke når batteriet er tomt. 8

9 3.9 Test at alarmen fungerer For å teste om alarmen fungerer etter att man stillt in alarmnummer skal man provosere fram en alarm ved å riste på armen med sensoren. Kontroller at Sensoren går i alarmmodus og at riktig alarmnummer tar imot alarmen. Om alarmen ikke utløses, kontroller att riktig alarmnummer er lagt inn. (se kapittel Alarm), att sensoren har kontakt med telefonen via Bluetooth (se kapittel 12.2 Sammenkobling med sensor), eller se kapittel 13. Feilsøking for ytterligere informasjon Mottak av alarm Støttepersonen som mottar alarmoppringingen skal besvare anropet (telefonrør av) og avslutte samtalen (telefonrør på), innen 20 sekunder for å bekrefte at alarmen er mottatt. Hvis alarmoppringingen ikke blir besvart (løfte telefonrøret av og legge på) vil, etter tre forsøk backupnummeret bli ringt opp, forutsatt at et backup er angitt. For mer informasjon om valg ved alarm, se kapittel 5. Ved alarm Lær deg mer Nå har du satt opp grunnen i alarmsystemet. For å lære mer om alarmen og de ulike funksjonene, anbefaller vi at du leser hele brukerveiledningen. Kontakt oss på Abilia hvis du har spørsmål eller funderinger. 9

10 4. Epimobile applikasjonen Applikasjonen har et varslingsikon øverst i venstre hjørne av skjermen. Ikonet viser programmet og sensorens status. En kort beskrivelse av status gis ved å dra nedover på ikonet. Applikasjonen kan åpnes ved å trykke på linjen for applikasjonen i nedtrekksmenyen, eller ved å velge programmet fra telefonens applikasjonsmeny. 4.1 Applikasjonens menyfunksjoner Applikasjonens øvre halvdel viser om det er kontakt mellom smarttelefon og sensor, samt sensorens batterinivå. De fire ikonene i den nedre halvdelen brukes for å få tilgang til følgende funksjoner i programmet: 1. Alarm 2. Rapporter 3. Innstillinger 4. Om Legg merke til at applikasjonen alltid kan holdes skjult ved å trykke på telefonens Hjem-knapp. Du kan gå tilbake til forrige visning ved å trykke på telefonens Tilbake-knapp. Hvis du trykker på Tilbake-knappen når startsiden for Epimobile vises vil applikasjonen bli skjult, men kjører fortsatt. Hvis applikasjonen lukkes via Androids seneste apps vil sensoren kobles fra en kort stund mens Epimobile applikasjonen starter på nytt. Etter noen sekunder fungerer alarmen som vanlig igjen Alarm I denne visningen angis telefonnummeret som skal brukes ved en alarm. Du kan angi et backupnummer som brukes når alarmnummeret ikke bekrefter en alarm. Du kan også skrive inn brukerens navn, og navnet vil da inngå i alle SMS-meldinger. Man kan gjøre det mulig å avbryte en alarmen ved å flytte glidebryteren under teksten UTSETT ALARM I SEKUNDER: Denne funksjonen gjør det mulig for brukeren å avbryte en falsk alarm innen den angitte tiden. Alarmen avbrytes med et kort trykk på telefonens Power-knapp (På/Av-knapp). Telefonen går automatisk tilbake til normal drift etter at en alarm er blitt avbrutt, og sensoren ikke registrerer noe anfall. Innstillingene lagres ved å trykke på LAGRE INNSTILLINGER. NB! Alarmen virker ikke hvis ingen alarmnummer er oppgitt. Alarmen funksjonalitet er ikke garantert hvis programmet er installert på en smarttelefon som ikke er på listen over godkjente modeller. 10

11 4.1.2 Rapporter Epimobile applikasjonen lagrer dato og klokkeslett for registrerte rapporter i en kronologisk liste (log). Nærmere beskrivelse av listens informasjon fins i kapittel 5.3 Lese rapporter Innstillinger I Innstillinger kan du gjøre innstillinger for hvordan programmet skal kommunisere, når det skal sendes tekstmeldinger, og om det skal vises hvor brukeren befinner seg. En mer detaljert beskrivelse av hvert punkt, fins i kapittel 6. Valg av innstillinger. Kjør Epimobile: Velg om applikasjonen skal kommunisere med sensoren og ringe alarmnummeret ved en alarm. Dette punktet må velges når alarmsystemet er i bruk. SMS ved lavt batteri: Velg om en SMS skal sendes til alarmnummeret når batterinivået på smarttelefon eller sensoren er lavt. SMS ved ingen kontakt: Velg om en SMS skal sendes til alarmnummeret når kommunikasjonen mellom smarttelefonen og sensoren er brutt. Beskytt innstillinger: Låser innstillingsmodus i applikasjonen. Det kreves en kode for å kunne endre programmets innstillinger. Alarm SMS: Velg om det skal sendes en SMS til alarmnummeret før alarmoppringingen ved en alarm. Google Maps SMS: Velg om det skal sendes en SMS med link til hvor brukeren befinner seg etter alarmoppringingen ved alarm. Denne funksjonen bruker en kombinasjon av smarttelefonen GPS og datatilkobling for å finne ut hvor brukeren befinner seg. Smarttelefonen må være satt til å tillate alle lokaliseringstjenester samt ha en aktiv datatilkobling for at denne funksjonen skal fungere. Les mer om denne funksjonen i kapittel 6.6 Google Maps SMS. Lokasjoner: Denne funksjonen kan brukes til å varsle ulike alarmnumre avhengig av hvor brukeren befinner seg. Funksjonen beskrives i kapittel 7. Håndtere oppringing avhengig av lokasjon Om Her vises informasjon om den installerte applikasjonen. 11

12 5. Ved alarm Ved en alarm avgir smarttelefonen en alarmlyd, og ringer så opp alarmnummeret som er angitt i applikasjonen. Støttepersonen som mottar alarmoppringingen skal besvare anropet (telefonrør av) og avslutte samtalen (telefonrør på), innen 30 sekunder for å bekrefte at alarmen er mottatt. Samtalen må være minst 1 sekund og være fullført innen 30 sekunder. Hvis alarmoppringingen ikke blir besvart (løfte telefonrøret av og legge på) vil, etter to forsøk backupnummeret bli ringt opp, forutsatt at et backup er angitt. Smarttelefonen er i høyttalende under en alarmoppringing. Det er mulig for støttepersonen å høre hva som skjer i nærheten av smarttelefonen, før man legger på. Avhengig av innstillingene i applikasjonen, vil alarm-og backupnummeret motta en SMS i forbindelse med alarmoppringingen. Det ringer maksimalt fire ganger, to til hvert nummer. Ingen ytterligere alarmoppringinger vil bli foretatt. Sending av SMS kan noen ganger bli forsinket på grunn av problemer på mobilnettet. Tips! Legg Epimobile-alarmens telefonnummer inn som kontakt i støttepersons mobiltelefon med navnet til brukeren. Ved alarm, kan støttepersonen umiddelbart se hvem som ringer. 5.1 Falsk alarm Eventuelle falske alarmer, falsk alarm kan stoppes dersom det i applikasjonen er satt opp en tidsforsinkelse på alarmen. For å stoppe en alarm, trykker man tre ganger på Powerknappen på brukerens smarttelefon innen den angitte tiden. Epimobile-applikasjonen går automatisk tilbake til normal drift etter en falsk alarm har stoppet. 5.2 Smarttelefonen ringer etter et bekreftet alarm Hvis alarmen har blitt bekreftet av enten alarmnummeret eller backupnummeret, vil applikasjonen ringe nummeret som godtok alarmen. Dette vil skje etter en liten forsinkelse på 30 sekunder. EPImobile applikasjonen vil sette smarttelefonen i høyttalermodus. Samtalen kan brukes til å snakke med brukeren eller lytte til hva som skjer i rommet for en lengre periode. Samtalen fortsetter til brukeren eller støttepersonen legger på. 5.3 Lese rapporter Rapportene vises i den rekkefølgen de oppsto og den nyeste rapporten er alltid plassert øverst. Gamle rapporter kan ses ved å bla nedover listen. Ved å trykke på en rapport, vises en detaljert oversikt over innholdet. Det er mulig å sende den viste rapportlisten som e-post ved å trykke RAPPORTER, og bruke smarttelefonens g-mail applikasjon. 5.4 Vis rapporter Det er mulig å stille inn hvilke rapporter som skal vises i listen ved å trykke på knappen VIS KUN ALARMER, eller VIS ALT. Når man velger å sende e-postrapporter, er det bare den viste listen eller rapporten som sendes. 12

13 5.5 Falsk alarm i rapporter En alarm kan merkes som falsk alarm ved å markere den og deretter trykke MARKER SOM FALSK ALARM. Alarmer som er merket som falsk alarm vil ikke vises når du velger VIS KUN ALARMER. 6. Valg av innstillinger 6.1 Kjør Epimobile Denne innstillingen bør alltid velges og bør kun slås av når det foreligger særlige grunner for det. NB! For at alarmen skal fungere, må "kjør Epimobile" være valgt. 6.2 Lavt batteri, SMS Når batterinivået i smarttelefonen eller sensoren begynner å bli lavt, vil applikasjonen sørge for at smarttelefonen sender en SMS som forteller hvilken av de to enhetene som har lavt batterinivå. Denne funksjonen minsker risikoen for at en alarm ikke blir sendt på grunn av lav batterispenning under bruk. Omrisset på sensor-ikonet på EPImobile startskjerm vises gult for å indikere et problem har oppstått. Denne funksjonen krever at alarmnummeret kan motta sms. 6.3 Ingen kontakt SMS Når applikasjonen ikke kan kommunisere med sensoren, for eksempel hvis avstanden mellom dem er for stor, vil det bli sendt en SMS til alarmnummeret med teksten Mistet kontakt med sensoren samt brukerens navn. Denne funksjonen minsker risikoen for at sensoren brukes når den ikke har kontakt med sin smarttelefon. Denne funksjonen krever at alarmnummeret kan motta sms. 6.4 Beskytt innstillinger Hvis det fins en risiko for at applikasjonens innstillinger endres ved et uhell, bør dette punktet velges. Når Beskytt innstillinger er valgt må man taste inn en kode to ganger. Koden må inneholde minst ett tegn. Når man senere ønsker å lagre nye innstillinger, må koden angis. Skriv ned koden og oppbevar den på et trygt sted. 6.5 Alarm SMS En alarm-sms sendes med en alarm når "Alarm-SMS" er valgt. Meldingen inneholder teksten Sensor alarm samt brukerens navn. Denne funksjonen krever at alarmnummeret kan motta sms. 13

14 6.6 Google Maps SMS Når denne funksjonen er valgt, sendes med en alarm, en SMS med link til et kart som viser hvor brukeren er. Denne typen SMS er beregnet for mobile brukere, og krever at mottakeren av alarmsamtaler har en smarttelefon. Linken i meldingen skal åpnes på mottakerens smarttelefon med et kartprogram, eller med den innebygde nettleseren. Etter at meldingen er sendt, vil brukerens smarttelefon fortsatt arbeide med å forbedre koordinatene for hvor brukeren befinner seg. Dersom brukerens lokasjon kan angis mye mer nøyaktig, vil en ny SMS med oppdatert link bli sendt. Hvis støtteperson ønsker ytterligere informasjon om hvor brukeren befinner seg, kan man ringe til brukerens smarttelefon. Når man legger på, sendes en ny SMS med en oppdatert link. GPS er ikke ment for bruk innendørs, og høye bygninger kan påvirke anvist plassering. SMS med Google Maps-link krever en aktiv datatilkobling, og at stedstjenester / Google posisjonsrapportering er tillatt i brukerens smarttelefon. Denne funksjonen trekker mye strøm, og nøyaktigheten av resultatet kan ikke garanteres. Bruk denne funksjon kun som et supplement til den generelle kjennskapen til hvor brukeren er. 14

15 7. Håndtere oppringing avhengig av lokasjon Brukere som ofte befinner seg på forskjellige steder og har behov for at alarmen går til ulike støttepersoner avhengig av dette, kan dra nytte av funksjonen LOKASJONER under INNSTILLINGER. Smarttelefonen må tillate alle plasseringstjenester og ha en aktiv datatilkobling for at denne funksjonen skal fungere. Normalt vil smarttelefonen varsle de nummer som er angitt under ALARM. Applikasjonen kan også settes til å varsle andre telefonnumre når brukeren befinner seg på enkelte områder. En lokasjon angir et område med spesielle telefonnummer som skal kontaktes. En lokasjon må ha minst ett definert område og ett alarmnummer. En lokasjon lages ved å velge INNSTILLINGER, LOKASJONER og deretter LEGG TIL LOKASJON. Det kan bli vist som en oversikt med veiledende tekst, og Google Play Services må kanskje installeres før et kart vises. Marker så lokasjonen på kartet og bestem med glidebryteren hvor stort området skal være. Området markeres ved å peke på kartet. Det blir vist med med en blå markør og en grå sirkel som viser størrelsen på området. Sørg for at området er stort nok, og trykk VELG OMRÅDE for å lagre. Når et område er valgt, skal lokasjonen gis et navn, alarmnummeret, og eventuelt et backupnummer. Lokasjonens navn: Navnet vises på listen over steder og kan brukes til å gjenkjenne området omkring stedet. Alarmnummer: Det første nummeret som blir alarmert når smarttelefonen er innenfor det angitte området. Backupnummer: Backupnummeret som blir oppringt når smarttelefonen er innenfor det angitte området. Hvis det ikke er angitt et backupnummer for stedet, vil applikasjonen varsle backupnummeret under ALARM. 15

16 7.1 Endre en eksisterende lokasjon Alle innstillinger for en lokasjon kan endres ved å markere lokasjonens navn i listen over lokasjoner og deretter trykke på FLYTT OMRÅDE. 7.2 Slett lokasjon En lokasjon kan slettes ved å markere lokasjonens navn i listen og deretter trykke på SLETT LOKASJON. 8. Råd om daglig bruk Epimobile kan brukes både når man sover og i våken tilstand. Armbåndet med sensoren skal bæres på høyre eller venstre håndledd når den er i bruk. Hvis sensoren legges på nattbordet mens man sover, så vil den ikke registrere anfall. Kraftige, gjentagende bevegelser med den hånd som sensoren bæres på, vil kunne utløse falsk alarm. Ta derfor sensoren av når du f.eks. pusser tennene, eller fest den til det andre håndleddet. Klapping o.l. vil også kunne forårsake falsk alarm. Sensoren er ikke vanntett. Den tåler enkelte vanndråper som følge av håndvask, men må ikke utsettes for dusj, eller nedsenkes i vann. Finn et daglig tidspunkt som egner seg for å lade sensoren i omtrent en time. La smarttelefonen være tilkoblet laderen så ofte som mulig, slik at den alltid er klar til å tas med. Applikasjonen sender som standard en SMS når batteriet i smarttelefonen eller sensoren er i ferd med å tømmes. Kontroller smarttelefonen minst en gang om dagen, for å sikre at applikasjonen kjøres. Lagre brukerens telefonnummer som en kontakt i de telefoner som tar imot alarm, da er det ikke nødvendig å vente på SMS-meldingen for å vite hvem alarmen gjelder. 9. Daglig rutine, test av alarm Alarmen bør testes jevnlig. Provoser fram en alarm ved å riste på armen med sensoren. Kontroller at Sensoren går i alarmmodus og at riktig alarmnummer tar imot alarmen. Test av alarmen skal utføres regelmessig, i henhold til den sikkerhetsrutinen som kreves for brukeren. Det bør foretas test av alarm hver uke og hver gang smarttelefonen har vært avslått og når et alarmnummer har blitt endret. Kontroller at applikasjonen kjøres på smarttelefonen innen brukeren går ut på egen hånd. 16

17 10. SIM-kortlås Det kan være en god idé å slå av SIM-kortlåsen på smarttelefonen. Uten SIM-lås kan uvedkommende missbruke SIM-kortet, men det eliminerer behovet for å huske en kode og gjør smarttelefonen klar til bruk med applikasjonen uten at man først må låse opp SIM-kortet. SIM-kortlåsen stenges av i smarttelefonens innstillinger: Innstillinger -> Sikkerhet -> SIM-kortlås Ved å hukke av i ruten for Lås SIM-kort er kortet låst. Trykk på Lås SIM-kort, angi PIN-koden og trykk på OK. Når SIM-kortet er ulåst, trengs ikke PIN-koden å oppgis når smarttelefonen slås på. 11. Begrensninger som følge av rekkevidde Sensoren i armbåndet og Smarttelefonen har en innbyrdes rekkevidde på 10 til 15 meter, avhengig av omgivelse. Smarttelefonen skal plasseres nær brukerens seng når brukeren sover, fordi kroppen kan betydelig blokkere de trådløse signalene. Sensoren vil blinke raskt når den ikke er koblet til brukerens smarttelefon. Hvis det ikke er noen kontakt mellom sensor og smarttelefon, vil smarttelefonen avgi et lydsignal to ganger i minuttet. Om det i applikasjonen er innstilt at det skal sendes en SMS,når kontakten mellom sensor og smarttelefon brytes, vil en SMS bli sendt til alarmnummeret med teksten Mistet kontakten med sensoren og brukerens navn. Husk at brukeren av sensoren må ha smarttelefonen med seg for at alarmen skal fungere. 17

18 12. Installere applikasjonen Epimobile Ved levering er applikasjonen Epimobile installert i smarttelefonen og den medfølgende sensoren er sammenkoblet. Hvis dette må utføres på nytt, se nedenfor for instruksjoner Installere applikasjonen Epimobile på en smarttelefon Applikasjonen lastes ned ved å gå til smarttelefonens nettleser og skrive For at applikasjonen skal installeres, må Ukjente Kilder velges i smarttelefonens Innstillinger under Sikkerhet. Når nedlastingen er fullført, vises den nedlastede filen i rullegardinmenyen. Trykk på den nedlastede filen, og følg instruksjonene på skjermen for å installere applikasjonen. For smarttelefon med Android 6+: Når du starter applikasjonen Epimobile for første gang, vil den be deg om å godkjenne en rekke tillatelser. Disse må være godkjent for å alarmfunksjonen skal fungere ordentlig. Abilia har en liste over godkjente smarttelefoner. Hvis alarmsystemet brukes med en smarttelefon som ikke er på listen, kan alarmens funksjonalitet ikke garanteres Sammenkobling med sensor Sensor og smarttelefon kommuniserer via Bluetooth. For å kunne kommunisere med hverandre må de sammenkobles først. Sjekk at sensoren er ladet, og start applikasjonen Epimobile. Applikasjonen vil varsle at den ikke er koblet til en sensor og en ny side åpnes som søker etter sensorer i nærheten. Denne prosess kan ta opptil et minutt. Når en eller flere sensorer er funnet vises de i en liste. Hver sensor har en indikator for signalstyrke som gjør det lettere å hvelge hvilken sensor du ønsker å sammenkoble, vanligvis den med det sterkeste signalet. Klikk på sensoren i listen for å starte sammenkoblingen. Etter en stund blinker sensorens indikeringslampe rødt. Applikasjonen vil spørre om sensoren blinker, bekreft for å fullføre sammenkoblingen. Applikasjonen går deretter tilbake til startskjermen. Hvis du ikke bekrefter renses listen og et nytt søk starter. 18

19 13. Feilsøking 13.1 Sensor Ved normal drift avgir sensoren ingen lyssignaler. Ved lading eller ny sammenkobling til smarttelefonen, blinker sensoren langsomt gult. Om sensoren ikke har kontakt med smarttelefonen, blinker sensoren hurtig gult. Ved alarm blinker sensoren hurtig rødt. Når sensoren har lavt batterinivå, vil smarttelefonen varsle at den mangler kontakt med sensor Flera oppringingsapplikasjoner Hvis flere oppringingsapplikasjoner er installert på smarttelefonen, for eksempel (uten begrensning) Skype eller Viber, kan disse oppringere styrre Epimobile-applikasjonens funksjonalitet. Vi anbefaler på det sterkeste å avinstallere alle tilpassede apper som kan forstyrre oppringingsfunksjonen i Epimobile Hvis du trenger ytterligere oppringingsapplikasjoner, må du følge disse trinnene for å sikre forsvarlig drift av Epimobile-applikasjonen: Original-oppringeren må velges som default for alle anrop til alarmnumre, backupnummer og lokasjonsspesifikke telefonnumre. Dette gjøres best ved å foreta en alarm med Epimobile og la det ringe både til alarmnummer og backupnummer. Når telefonen spør hvilken oppkaller som skal brukes, velg den vanlige oppringer og alternativet «alltid». Sørg for å gjøre dette for både alarmnummer og backupnummer. Hvis det brukes lokasjon, må denne prosedyren gjøres for hvert lokasjonsspesifikt nummer. Hvis telefonnumrene endre seg i fremtiden, må denne prosedyren gjentas Applikasjoner som sparer batteri Ikke installer og aktiver applikasjoner for å spare på smarttelefonens batteri. Om smarttelefonen ikke reagerer på sensorens alarm og applikasjonens ikon blir rødt når smarttelefonens skjerm slås på, kan det oppstå problemer med at Epimobile-applikasjonen blokkeres av en applikasjon som sparer batteri. Når Epimobile er blokkert, fungerer ikke de nødvendige funksjonene på smarttelefonen, og den vil ikke reagere på sensorens alarm. Steng av alle strømsparerfunksjoner, dette gjelder også de sparefunksjoner som inngår i smarttelefonen, eller sett Epimobile på listen over tillatte standby appliksjoner, om det er mulig Batterioptimering Noen smarttelefoner advarer om applikasjoners batteribruk, Epimobile-applikasjonen bruker nok batterkraft til å bli registrert som en applikasjon med «høy batteribruk», og smarttelefonen foreslår batterioptimering. Ikke sett Epimobile for batteri optimering selv om telefonen foreslår det, fordi det vil påvirke Epimobiles funksjonalitet på samme måte som applikasjoner som sparer batteri. 19

20 13.5 Tap av kode for Beskytt instillinger Hvis koden som er gitt for Beskytt innstillinger har gått tapt, må man slette alle data for Epimobile, eller fjerne applikasjonen og installere det på nytt. Dette innebærer at all informasjon i applikasjonen forsvinner, det gjelder også alarmnumre, rapporter og lokasjoner Logg over rapporter Hvis alarmen fungerer uregelmessig, kan loggen med rapporter sjekkes ved å velge RAPPORTER. Sjekk at rapporten ikke forekommer hyppig, eller om det er registrert feil for Sensoren Smarttelefon Hvis alarmen fungerer som den skal, vises et hvit ikon i øverste venstre hjørne på smarttelefonen skjermen. Ved å sveipe ned fra toppen av skjermen kan du se aktuell status. Smarttelefonen gir et kort varselsignal hver gang det er en endring i alarmsystemet. Hvis endringen påvirker alarmens sikkerhet, endrer EPImobile-ikonet i nedtrekksmenyen og sensor-ikonet på EPImobile applikasjonens startskjerm farge til gult eller rødt. Ved gult sensor-ikon fungerer alarmsystem fortsatt, men det anbefales at årsaken undersøkes. Ved rødt sensor-ikon fungerer ikke alarmsystemet, og feilen må rettes så snart som mulig. Smarttelefonen gir et kort varselsignal hver gang det er en endring i alarmsystemet, for eksempel når sensorbatteriet er lavt eller når laderen er kobles til. Når applikasjonen oppdager en feil i alarmsystemet, vil du høre en varselsignal hvert 30. sekund. Smarttelefonen høres ikke hvis den er satt til å vibrere eller på lydløst. Hvis smarttelefonen viser at det ikke er kontakt med sensoren og sensoren blinker selv om de to holdes nær hverandre i ett minutt, kan problemet vanligvis løses ved å starte om smarttelefonen. 20

21 Det er mulig å se en feilmelding ved å dra nedover på ikonet og få opp en rullegardinmeny. Tabellen nedenfor viser feilmelding og årsak. Problem: Ikon: Feilmelding: Lydsignal: Alarmen fungerer: Sensor trenger å lades Smarttelefonen trenger å lades GPS er avstengt i smarttelefonen Alarmnummer er ikke angitt i applikasjonen Alvorlig feil på sensor Ingen kontakt med sensoren Problem med SIMkort, kan ikke ringe til støtteperson Sensor må lades En Ja Smarttelefonen må lades Kontroller innstillinger for GPS Alarmnummer ikke angitt Sensorfeil, se Rapporter (logg) Ingen kontakt med sensor En En En hvert 30. sekund. En hvert 30. sekund. En hvert 30. sekund. Kontroller SIM status En hvert 30. sekund. Ja Ja, begrenset Nei Nei Nei Nei EPImobile app Sensor-ikon OBS! Kontroller at applikasjonen kjørs på smarttelefonen før brukeren går uten tilsyn. 21

22 14. Bytte av batteri 14.1 Sensor Etter ca. 2 års bruk vil ikke batteriet lenger ha nok kapasitet til 24 timers drift. Sensorbatteriet kan byttes, kontakt Abilia for å få batteriet byttet. Hvis sensoren åpnes av uautoriserte personer vil garantien opphøre Smarttelefon Smarttelefonens batteri kan byttes ut, se smarttelefonens brukerveiledning. Det kan ikke garanteres at smarttelefonens batteri rekker til en hel dags bruk. 15. Rengjøring Armbåndet med Sensor og Smarttelefon kan rengjøres med en lett fuktet klut, eventuelt tilsatt litt sprit, men skal ikke nedsenkes i vann eller andre vesker og skal forøvrig håndteres varsomt. 16. Tekniske spesifikasjoner 16.1 Sensor Lader: Innebygd batteri: 900 ma, 5 V DC 4,2 V litium polymer IP-klasse: IP 32 3: Beskyttet mot inntrengning av gjenstander større enn 2,5mm. 2: Sensoren er dryppetett, men ikke vanntett Smarttelefon For informasjon, se manualen som fulgte med den anvendte smarttelefonen Reservedeler Art.nr Navn Armbånd til sensor EPIsafe og EPImobile Lader til sensor EPIsafe og EPImobile, 22

23 17. Miljø Produktet inneholder elektronikk som skal resirkuleres etter produktets levetid. Leveres til miljøstasjon for el avfall. 18. Sikkerhet og ansvar Produktets brukerveiledning og tekniske spesifikasjon er utarbeidet med tanke på sikkerhetsvurderingene som er gjort i dette dokument. Ved idriftsettelse og daglig bruk av produktet er det alltid viktig å tenke på sikkerheten. Det er i en brukerveiledning ikke mulig å beskrive alle måter man ikke må bruke produktet på. Hvis du er i tvil om du har satt i drift eller innstilt produktet korrekt anbefaler vi at du tar kontakt med din leverandør. Abilia AS er ikke ansvarlig for eventuelle skader, følgeskader eller tap som følge av feil bruk, manglende oppfølging, feil innstilling, feil oppkobling eller lignende. Abilia AS` økonomiske ansvar er i alle tilfeller begrenset til verdien av selve produktet. 23

24 464240_Brukerveiledning EPImobile_NO_Rev G Juni

EPImobile. Art.nr 323250. Rev B NO

EPImobile. Art.nr 323250. Rev B NO Brukerveiledning EPImobile Art.nr 323250 Rev B NO 2 Innhold 1. Innledning... 5 1.1 Viktig informasjon... 5 2. Artikler som medfølger:... 6 3. Tilbehør... 6 4. Komme igang med Epimobile... 6 4.1 Installere

Detaljer

EpiMobile. Art.nr Rev I NO

EpiMobile. Art.nr Rev I NO Brukerveiledning EpiMobile Art.nr 464240 Rev I NO 2 Innhold 1. Innledning... 5 1.1 Viktig informasjon... 5 2. Artikler som medfølger... 6 3. Komme igang med EpiMobile... 6 3.1 Ta av bakdekselet... 6 3.2

Detaljer

EPImobile. Art.nr 464240. Rev C NO

EPImobile. Art.nr 464240. Rev C NO Brukerveiledning EPImobile Art.nr 464240 Rev C NO 2 Innhold 1. Innledning... 5 1.1 Viktig informasjon... 5 2. Artikler som medfølger... 6 3. Komme igang med Epimobile... 6 3.1 Ta av bakdekselet... 6 3.2

Detaljer

Brukerveiledning. Rev C NO

Brukerveiledning. Rev C NO Brukerveiledning 2 Rev C NO 2 Innhold 1. Innledning... 4 2. Eskens innhold... 5 3. Tilbehør... 5 4. Tilkobling av alarmen... 6 4.1. Sensor/armbånd... 6 4.2. Opplading av sensoren... 6 5. Montering av hovedenheten...

Detaljer

2 GSM. Art.nr 323230. Rev B NO

2 GSM. Art.nr 323230. Rev B NO Brukerveiledning 2 GSM Art.nr 323230 Rev B NO 2 Innhold 1. Innledning... 5 2. Pakkens innhold... 6 3. Tilbehør... 6 4. Tilkobling av EPIsafe 2 GSM... 7 5. Montering av Hovedenhet... 8 6. Tilkobling av

Detaljer

Brukerveiledning. EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: 323234. Rev C NO

Brukerveiledning. EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: 323234. Rev C NO Brukerveiledning EPIsafe 2 GSM-modul Art.nr: 323234 Rev C NO Innhold 1. Introduksjon:... 2 2. Pakkens innhold:... 3 3. SIM-kort... 3 4. Montering av GSM-modul... 4 5. Oppstart... 4 6. Koding av GSM-modulen...

Detaljer

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr: 324 255

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr: 324 255 Brukerveiledning Fallindikator GT300 Artikkelnr: 324 255 Innhold 1 Introduksjon... 2 2 Fallindikator GT300... 3 2.1 Beskrivelse av tastatur og MINI USB grensesnitt... 4 2.2 Ikon beskrivelse... 5 3 Komme

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Comfort Contego Bruksanvisning

Comfort Contego Bruksanvisning Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Bruker manual Gator 3. Gator 3 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8

Bruker manual Gator 3. Gator 3 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Bruker manual Gator 3 Gator 3 bruker manual V1.0.0 TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse... 1 1. Introduksjon... 2 2.Oversikt... 3 Touchskjerm/sveipefunksjoner...

Detaljer

Funksjonsbeskrivelse

Funksjonsbeskrivelse Brukerveiledning Funksjonsbeskrivelse Telefon Software versjon 5.3.3 eller nyere Rev C NO Innholdsfortegnelse 1. Innledning... 3 2 Bruke Telefon... 3 2.1 Kontaktlisten... 3 2.2 Telefonmenyen... 3 2.3 Ringe

Detaljer

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Passer ikke for

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

GSM Fixi SMS. Sikom AS og Android:... 2. Oversikt:... 2. Kompatibilitet:... 2. Installasjon:... 2. Kostnader:... 2. Konfigurasjon og bruk:...

GSM Fixi SMS. Sikom AS og Android:... 2. Oversikt:... 2. Kompatibilitet:... 2. Installasjon:... 2. Kostnader:... 2. Konfigurasjon og bruk:... Innhold GSM Fixi SMS Sikom AS og Android:... 2 Oversikt:... 2 Kompatibilitet:... 2 Installasjon:... 2 Kostnader:... 2 Konfigurasjon og bruk:... 3 Innstillinger:... 3 Oversikt over faner:... 3 Styring:...

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

NORSK BRUKERVEILEDNING

NORSK BRUKERVEILEDNING NORSK BRUKERVEILEDNING INNHOLD Viktige forholdsregler 3 Spørsmål 4 Innhold 4 Oppstart 4 Installering av applikasjon og oppsett av teller 5 Lading av teller 6 Hvordan bære teller 7 Rengjøring av teller

Detaljer

BRUKERMANUAL. App for Beha smartovn

BRUKERMANUAL. App for Beha smartovn BRUKERMANUAL App for Beha smartovn OVNEN SKAL IKKE VÆRE TILKOBLET STRØM. APPEN GIR BESKJED OM NÅR OVNEN SKAL TILKOBLES. Bruk ovnen som smartovn ved hjelp av app-styring Last ned appen «SmartHeather Beha»

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

Bruker manual Kompis 2. Kompis 2 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8

Bruker manual Kompis 2. Kompis 2 bruker manual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Bruker manual Kompis 2 Kompis 2 bruker manual V1.0.0 TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse... 1 1.Introduksjon 3 stegs innstallasjon... 2 2.Oppsett av trackeren...

Detaljer

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

Hurtigveiledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO

Hurtigveiledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO Hurtigveiledning Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO Taster og deler 10 Volum-/zoometast 11 Medietast 12 Skjerm- og tastelåsbryter 13 Opptakstast 14 Avslutningstast 15 Menytast

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

Testskjema for Contact

Testskjema for Contact Testskjema for Contact Helseklokken er et produkt som skal fungere for mennesker med funksjonsutfordringer, eller som trenger/ønsker en litt større trygghet i hverdagen. Derfor er det viktig å teste utfra

Detaljer

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning Patent products, copyright reserved 1. Produkt Oversikt/Beskrivelse 1.1 Introduksjon 1.2 GPS-klokkens funksjoner 1.3 Teknisk data 2. Viktig/Vær oppmerksom på 3.

Detaljer

GSM-kort for mobiltelefon, til MEMOplanner

GSM-kort for mobiltelefon, til MEMOplanner Brugervejledning GSM-kort for mobiltelefon, til MEMOplanner Varenr. 402 623 Rev C DK GSM-kort gjør det mulig for MEMOplanner å sende SMS-meldinger. Før bruk Merk at PIN-koden på SIM-kortet må være deaktivert.

Detaljer

Wallbox Pulsar Bruker manual

Wallbox Pulsar Bruker manual Wallbox Pulsar Bruker manual 1/15 Velkommen til Wallbox Gratulerer med kjøpet av det revolusjonerende lade system for El. bil designet med banebrytende teknologi for å tilfredsstille dine daglige behov.

Detaljer

Falck 6709 Armbåndssender

Falck 6709 Armbåndssender Brukerveiledning Falck 6709 Armbåndssender Varenr: 320 066 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse... 2 Beskrivelse av Falck 6709 Klokke sender... 2 Levering... 3 Koding til varsler... 3 Slette koder:...

Detaljer

MEMOmini Varenr :502580. Brukerveiledning

MEMOmini Varenr :502580. Brukerveiledning MEMOmini Varenr :502580 Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Introduksjon... 2 Beskrivelse... 3 MEMOmini leveres med... 3 Ørepropper... 3 Halssnor... 3 Knapper på MEMOmini... 3 Lysdiode... 4 Inn- og utganger...

Detaljer

Quha Zono. Brukermanual

Quha Zono. Brukermanual Quha Zono Brukermanual 2 Av/På-knapp / Indikatorlys USB port Monteringsbrakett Det kan være nyttig å lese nøye gjennom instruksjonene før man tar i bruk Quha Zono mus. 3 Kom i gang Quha Zono er en trådløs

Detaljer

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Falck 6901 EpiTon. Epilepsialarm med Mikrofonføler. Art.nr

Falck 6901 EpiTon. Epilepsialarm med Mikrofonføler. Art.nr Brukerveiledning Falck 6901 EpiTon Epilepsialarm med Mikrofonføler Art.nr 323001 Falck 6901 EpiTon er beregnet for å varsle anfall ved lyd. Falck 6901 EpiTon er følsom for svake lyder, noe som gjør den

Detaljer

Falck 6709 Bevegelsesdetektor

Falck 6709 Bevegelsesdetektor Brukerveiledning Falck 6709 Bevegelsesdetektor Varenr: 320 068 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse... 2 Beskrivelse av Falck 6709 Bevegelsesdetektor... 2 Levering... 3 Koding til varsler... 3 Slette

Detaljer

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IUP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Brukerveiledning for RX900B

Brukerveiledning for RX900B DENNE BRKERVEILEDNING GJELDER FOR SOFTWARE VERSJON 1.X Brukerveiledning for RX900B Innhold Tiltenkt anvendelse av RX900B... 3 Begynn å bruke... 3 Generelt om betjening... 4 Startskjerm... 4 Hovedmeny...

Detaljer

Hurtigstart-guide SE888

Hurtigstart-guide SE888 Hurtigstart-guide SE888 Eskens innhold Håndsett * Basestasjon Lader * Strømadapter * Telefonledning ** Hurtigstartveiledning CD-rom Garanti Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere

Detaljer

BlindShell bruksanvisning

BlindShell bruksanvisning Dato: 1.6.2015 BlindShell bruksanvisning BlindShell er en smarttelefon for blinde og svaksynte brukere. Enheten betjenes med enkle bevegelseskommandoer, talemeldinger leses opp ved hjelp av kunstig tale

Detaljer

COGNITA MOBIL PERSONALARM Brukerveiledning

COGNITA MOBIL PERSONALARM Brukerveiledning COGNITA MOBIL PERSONALARM Brukerveiledning Enkel tilkalling av hjelp ute og inne. Art.nr. 13 800 HMS nr. 025 755 COGNITA MOBIL PERSONALARM Innledning side 3 Innholdet i esken side 3 Installasjon side 3

Detaljer

Falck 6901 EpiTon Varenr: 323 001

Falck 6901 EpiTon Varenr: 323 001 Brukerveiledning Falck 6901 EpiTon Varenr: 323 001 Epilepsialarm med Mikrofonføler Falck 6901 EpiTon er beregnet for å varsle anfall ved lyd. Falck 6901 EpiTon er følsom for svake lyder, noe som gjør den

Detaljer

GSM Alarm Controller III

GSM Alarm Controller III GSM Alarm Controller III Innhold Sikom AS og Android:... 2 Oversikt:... 2 Kompatibilitet:... 2 Installasjon:... 2 Kostnader:... 2 Muligheter:... 3 Konfigurasjon og bruk:... 4 Innstillinger:... 4 Oversikt

Detaljer

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning Calisto 7200 USB-høyttalertelefon Brukerveiledning Innhold Oversikt 3 Koble til PC 4 Daglig bruk 5 Strøm 5 Volum 5 Mikrofonsperre av/på 5 Besvare eller avslutte et anrop 5 Ved lavt batterinivå 5 Sammenkoble

Detaljer

Brukerveiledning. Falck 6709 Mottaker. Varenr: 320 062

Brukerveiledning. Falck 6709 Mottaker. Varenr: 320 062 Brukerveiledning Falck 6709 Mottaker Varenr: 320 062 Innholdsfortegnelse Falck 6709 Mottaker består av:... 2 Beskrivelse av Falck 6709 Mottaker... 2 Beskrivelse av funksjoner... 2 Montering... 4 Test...

Detaljer

Brukerveiledning for RX900A

Brukerveiledning for RX900A DENNE BRUKERVEILEDNING GJELDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brukerveiledning for RX900A Innhold Tilsiktet anvendelse av RX900A... 3 Begynn å bruke... 3 Generelt om betjening... 4 Startskjerm... 4 Hovedmeny...

Detaljer

Funksjonsbeskrivelse

Funksjonsbeskrivelse Brukerveiledning Funksjonsbeskrivelse Kriseplan Software versjon 5.0.0 eller nyere Rev A Innholdsfortegnelse 1. Innledning... 3 2. Bruke Kriseplan... 3 2.1 Krise-Telefon... 3 2.1.1 En kontakt lagt inn...

Detaljer

Kom i gang med din LinCare Smartklokke med trygghetsalarm

Kom i gang med din LinCare Smartklokke med trygghetsalarm Kom i gang med din LinCare Smartklokke med trygghetsalarm Kom i gang med din LinCare Smartklokke Versjon 1.06.0 Copyright LinTech AS www.lintech.no Innholdsfortegnelse 1 OM SMARTKLOKKEN OG PORTALEN...

Detaljer

NORSK BRUKERVEILEDNING Modellnr.: IFACT-INTL.0

NORSK BRUKERVEILEDNING Modellnr.: IFACT-INTL.0 NORSK BRUKERVEILEDNING Modellnr.: IFACT-INTL.0 OPPSTART nstaller ifit Track-applikasjonen på din ios- eller Androidsmarttelefon. 1. Bruk denne applikasjonen til å sette opp en ifit-konto, klargjøre telleren

Detaljer

Falck 6980 Passasjealarm

Falck 6980 Passasjealarm Brukerveiledning Falck 6980 Passasjealarm Varenr: 320 460 2 Generelt Falck 6980 Passasjealarm består av: Falck 6980 TrådløsMottaker, Dørsensor Type IDT124 og Personbrikke PS-75. Enkelt forklart, så fungerer

Detaljer

Brukerveiledning. Koblingsur. Art.nr RevB NO

Brukerveiledning. Koblingsur. Art.nr RevB NO Brukerveiledning Koblingsur Art.nr 320061 RevB NO Innhold Hva er et koblingsur... 3 Programmering... 3 Dato og klokkeslett... 4 Innkoblingstid og utkoblingstid... 4 Kontroll av innlagte program... 5 Slette

Detaljer

GSM-kort for mobiltelefon, til MEMOplanner

GSM-kort for mobiltelefon, til MEMOplanner Brugervejledning GSM-kort for mobiltelefon, til MEMOplanner Varenr. 402 623 2 GSM-kort gjør det mulig for MEMOplanner å sende SMS-meldinger. Før bruk Merk at PIN-koden på SIM-kortet må være deaktivert.

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

Brukerveiledning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsialarm med mikrofonføler. Art.nr Rev D NO

Brukerveiledning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsialarm med mikrofonføler. Art.nr Rev D NO Brukerveiledning Falck 6901 EpiTon Epilepsialarm med mikrofonføler Art.nr 323801 Rev D NO 2 Innhold Innledning... 5 Informasjon om risiko... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivelse av Falck 6901

Detaljer

Del II: Skjema for vurdering av lokaliseringsteknologi brukt i kommunal helsetjeneste (Safemate)

Del II: Skjema for vurdering av lokaliseringsteknologi brukt i kommunal helsetjeneste (Safemate) Del II: Skjema for vurdering av lokaliseringsteknologi brukt i kommunal helsetjeneste (Safemate) GPS-enhet Funksjonalitet Ja Nei 1) Har enheten alarmknapp som kan brukes for å sende varsel? For noen personer

Detaljer

Når skjermen er ulåst, trykker du langt trykk (ca 2 sekunder) på skjermlåsknappen

Når skjermen er ulåst, trykker du langt trykk (ca 2 sekunder) på skjermlåsknappen Contents Slå av enheten... 2 Stopp tilbakemeldinger fra TalkBack midlertidig... 3 Ta imot eller avslutte en telefonsamtale... 3 Bli kjent med skjermtastaturet... 4 Redigere tekst... 9 Veksle mellom skjermtastatur

Detaljer

Telefunken trener manual

Telefunken trener manual Telefunken trener manual Fjernkontroll & Funksjons taster: PÅ/Standby Pause Volum + Språkvalg. Trykk 5 sekunder, alternativt trykk 2-sifret språk kode Framover/neste Forrige Bakover Volum - Sjokk ikke

Detaljer

Brukerveiledning for LinCare S1 Smartklokke med trygghetsalarm

Brukerveiledning for LinCare S1 Smartklokke med trygghetsalarm Brukerveiledning for LinCare S1 Smartklokke med trygghetsalarm Brukerveiledning LinCare S1 Smartklokke Versjon 1.0.3 Copyright LinTech AS www.lintech.no Innholdsfortegnelse 1 OM SMARTKLOKKEN OG PORTALEN...

Detaljer

Veiledning for aktivering av. Mobil Bredbåndstelefoni

Veiledning for aktivering av. Mobil Bredbåndstelefoni Veiledning for aktivering av Mobil Bredbåndstelefoni Veiledning for aktivering av Mobil Bredbåndstelefoni For at Telio Mobil Bredbåndstelefoni skal fungere på din mobiltelefon må en klient (@irtelio) lastes

Detaljer

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 Takk for at du har valgt vårt produkt PG-200 trådløse tilkallingssystem. Vennligst les denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Hvis du har noen spørsmål,

Detaljer

MEMOday. Art.nr Rev A NO

MEMOday. Art.nr Rev A NO Brukerveiledning MEMOday Art.nr 508260 Rev A NO Innholdsfortegnelse 1. Innledning... 3 2. Komme i gang... 3 3. Talestøtte... 4 4. Skifte bakgrunnsfarge... 4 5. Tidsintervaller... 4 6. Batteribackup...

Detaljer

Falck 6709 Magnetkontakt sender

Falck 6709 Magnetkontakt sender Brukerveiledning Falck 6709 Magnetkontakt sender Varenr: 320 067 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse... 2 Falck 6709 Magnetkontakt sender består av:... 2 Beskrivelse av Falck 6709 Magnetkontakt sender...

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

Hurtigmanual Tilpasset bruk på demente personer

Hurtigmanual Tilpasset bruk på demente personer Hurtigmanual Tilpasset bruk på demente personer Vannbestandig Konfigurerbar strømstyring Støtter diverse tilbehør CE/FCC/PTCRB/Anatel Sertifisert GL200 er en kraftig GPS sporingsenhet og egner seg godt

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

Installasjonsveiledning. Datek Lysstyring. Versjon 1.3

Installasjonsveiledning. Datek Lysstyring. Versjon 1.3 Installasjonsveiledning Datek Lysstyring Versjon 1.3 1 Systembeskrivelse...3 2 Installasjonsmiljø...3 3 Installasjon av Simkort...4 4 Montering av enheten....4 5 Tilkoblinger...5 5.1 220V og kontaktorer

Detaljer

Pocket Printer BRUKSANVISNING

Pocket Printer BRUKSANVISNING Pocket Printer BRUKSANVISNING Takk for ditt kjøp av en Polaroid Mint Pocket Printer. Denne bruksanvisningen har til hensikt å gi deg veiledning for å sikre at betjeningen av dette produktet er sikkert

Detaljer

EUPHORIA BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

EUPHORIA BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Advarsel:For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Produktet og batteriene

Detaljer

ALERTpager, Repeaterstasjon Varenr: 330 303

ALERTpager, Repeaterstasjon Varenr: 330 303 Brukerveiledning ALERTpager, Repeaterstasjon Varenr: 330 303 ALERTpager Repeaterstasjon er en kombinert sender og mottager, som videresender signalene fra Alertpager Personsøker. Innholdsfortegnelse 1.

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER JB.3878/Laget i Kina. KitSound 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannia kitsound.co.uk HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK Vi er fagfolk. Vi er musikere. Vi er KitSound Og vi jobber alle

Detaljer

Lommy Personal. Brukerveiledning. Lommy Personal overblikk. Personlig sikkerhet og trygghet. Gratulerer med din nye Lommy Personal.

Lommy Personal. Brukerveiledning. Lommy Personal overblikk. Personlig sikkerhet og trygghet. Gratulerer med din nye Lommy Personal. Personlig sikkerhet og trygghet Lommy Personal Gratulerer med din nye Lommy Personal. Denne brukerveildening gir deg en kort introduksjon i Lommy Personals mange funksjoner. Lommy Personal overblikk 4

Detaljer

Brukerveiledning. SuperTalker. Varenr. 107 000

Brukerveiledning. SuperTalker. Varenr. 107 000 Brukerveiledning SuperTalker Varenr. 107 000 Innholdsfortegnelse Innledning... 3 SuperTalkers funksjoner:... 3 Skisse av SuperTalker... 4 Batteri / Strømforbruk... 5 Bytt Overlegg og Fingerguide... 5 Valg

Detaljer

Brukermanual Tail it+ Tail it brukermanual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8

Brukermanual Tail it+ Tail it brukermanual V TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Brukermanual Tail it+ Tail it brukermanual V1.0.0 TAIL IT TECHNOLOGIES Håkon Magnussons gate 8 Innholdsfortegnelse Innholdsliste... 1 1.Introduksjon 3 steg innstallasjon... 2 2.Spesifikasjoner... 3 3.Sett

Detaljer

Kom i gang med ny bruker for din LinCare Smartklokke med trygghetsalarm

Kom i gang med ny bruker for din LinCare Smartklokke med trygghetsalarm Kom i gang med ny bruker for din LinCare Smartklokke med trygghetsalarm Kom i gang med ny bruker for din LinCare Smartklokke Versjon 1.06.0 Copyright LinTech AS www.lintech.no Innholdsfortegnelse 1 OM

Detaljer

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold CTC Trådløs romføler Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller

Detaljer

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok BackBeat GO 3 Brukerhåndbok Innhold Hodesettoversikt 3 Vær trygg 3 Sammenkoble og tilpasse 4 Sammenkobling 4 Få den beste lyden 4 Installere appen 6 Bruke BackBeat GO 3 Companion-appen 6 Lade 7 Lade 7

Detaljer

Innholdsliste Installasjon og oppsett. Registrering. Innstillinger

Innholdsliste Installasjon og oppsett. Registrering. Innstillinger Brukerdokumentasjon Oppdatert informasjon og brukerveiledning finner du også på www.anleggsterminal.no. Har du spørsmål, ta kontakt på epost: anleggsterminal@proresult.no, eller telefon: 57 82 00 06 Innholdsliste

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

GSM Mini. Sikom AS og Android:... 2. Oversikt:... 2. Kompatibilitet:... 2. Installasjon:... 2. Kostnader:... 2. Konfigurasjon og bruk:...

GSM Mini. Sikom AS og Android:... 2. Oversikt:... 2. Kompatibilitet:... 2. Installasjon:... 2. Kostnader:... 2. Konfigurasjon og bruk:... Innhold GSM Mini Sikom AS og Android:... 2 Oversikt:... 2 Kompatibilitet:... 2 Installasjon:... 2 Kostnader:... 2 Konfigurasjon og bruk:... 3 Innstillinger:... 3 Oversikt styring:... 4 Oversikt status:...

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

Falck 6903 EpiFukt Varenr: 323 003

Falck 6903 EpiFukt Varenr: 323 003 Brukerveiledning Falck 6903 EpiFukt Varenr: 323 003 Epilepsialarm med Lakenføler. Falck 6903 EpiFukt er beregnet for å varsle anfall karakterisert ved svette, sikling, oppkast eller inkontinens. Falck

Detaljer

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok HP UC-høyttalertelefon Brukerhåndbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke som tilhører sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Windows

Detaljer

Hurtigstartveiledning CD280/CD285

Hurtigstartveiledning CD280/CD285 Hurtigstartveiledning CD280/CD285 Innholdet i esken Basestasjon (CD285) Basestasjon (CD280) Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere og strømadaptere. ** I enkelte land må du koble

Detaljer

Nyttige tips for iphone #1

Nyttige tips for iphone #1 Nyttige tips for iphone #1 Med de nye oppdateringene til iphone har mange nye nyttige funksjoner oppstått, slik som kontrollsenteret. Kontrollsenter Kontrollsenter er en ny funksjon som kom med den nye

Detaljer

Alde Smart Control App

Alde Smart Control App Bruks- og installasjonsanvisning for Alde Smart Control Android Alde Smart Control App iphone 2 Hurtigveiledning 3 Bruksanvisning 4 Innledning 4 Appen Alde Smart Control 5 Appen Alde Smart Control - hovedmeny

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Okayo II trådløs kommunikasjon, guidesystem Bruker- og vedlikeholdsveiledning OKAYO II trådløs kommunikasjon, Guidesystem 16 kanaler 863 865 MHz Okayo II trådløs kommunikasjon, Guidesystem Best. nr.: 1104501

Detaljer

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router).

Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router). Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router). Merk: Støttede funksjoner og faktisk utseende avhenger av hvilket produkt du har kjøpt. De følgende bildene er

Detaljer

MEMOdayplanner 3. Art.nr 508780 MEMOdayplanner 3, 12-timers versjon Art.nr 508781 MEMOdayplanner 3, 24-timers versjon. Rev E NO

MEMOdayplanner 3. Art.nr 508780 MEMOdayplanner 3, 12-timers versjon Art.nr 508781 MEMOdayplanner 3, 24-timers versjon. Rev E NO Brukerveiledning MEMOdayplanner 3 Art.nr 508780 MEMOdayplanner 3, 12-timers versjon Art.nr 508781 MEMOdayplanner 3, 24-timers versjon Rev E NO 2 Innholdsfortegnelse 1. Innledning... 5 1.1 To forskjellige

Detaljer

VMware Horizon View Client. Brukerveiledning for nedlasting, installasjon og pålogging for fjerntilgang

VMware Horizon View Client. Brukerveiledning for nedlasting, installasjon og pålogging for fjerntilgang VMware Horizon View Client Brukerveiledning for nedlasting, installasjon og pålogging for fjerntilgang Introduksjon Fjerntilgang er blitt oppgradert til en bedre og mer moderne løsning. Programmet er identisk

Detaljer

NetWaiting tilbyr deg muligheten til å håndtere all kommunikasjon via telefonen mens du er tilkoblet Internett, over én enkelt telefonlinje.

NetWaiting tilbyr deg muligheten til å håndtere all kommunikasjon via telefonen mens du er tilkoblet Internett, over én enkelt telefonlinje. NetWaiting NetWaiting tilbyr deg muligheten til å håndtere all kommunikasjon via telefonen mens du er tilkoblet Internett, over én enkelt telefonlinje. Dette programmet lar deg sette Internett-tilkoblingen

Detaljer

Steg 1: Installasjon. Steg 2: Installasjon av programvare. ved nettverkstilkoblingen på baksiden av kameraet. Kameraet vil rotere og tilte automatisk.

Steg 1: Installasjon. Steg 2: Installasjon av programvare. ved nettverkstilkoblingen på baksiden av kameraet. Kameraet vil rotere og tilte automatisk. Innhold Steg 1: Installasjon... 3 Steg 2: Installasjon av programvare... 3 Steg 3. Oppsett av wifi, email varsling og alarm... 5 Steg 4: Installasjon og oppsett av mobil app... 8 Steg 5: Installasjon og

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

LITTLEmack - Rød, Gul, Blå og Grønn

LITTLEmack - Rød, Gul, Blå og Grønn LITTLEmack - Rød, Gul, Blå og Grønn Brukerveiledning Varenr.: 540 541 Innholdsfortegnelse: Innledning:... 2 Noen ideer til bruk av LITTLEmack:... 3 Batteri /Strømforbruk... 3 Slik setter du batteriet på

Detaljer

Falck 5716 FjernKontroll

Falck 5716 FjernKontroll Brugervejledning Falck 5716 FjernKontroll Varenr. 402 080 Innhold Eksempel på Bruk:... 2 Innledning:... 3 Muligheter:... 3 Programmering:... 4 Overføring av IR-signaler:... 4 Illustrasjon for programmering:...

Detaljer

INNHOLD. 2. Hva er mywellness key?... 3

INNHOLD. 2. Hva er mywellness key?... 3 BRUKERMANUAL NO 1 INNHOLD 1. Hva er mywellness key?... 3 2. Hva er mywellness key?... 3 3. Hva er Move?... 4 4. Hvilken informasjon før jeg fra displayet?... 5 5. Hvor skal jeg ha mywellness key mens jeg

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Falck 6903 EpiFukt. Epilepsialarm med Lakenføler. Art.nr

Falck 6903 EpiFukt. Epilepsialarm med Lakenføler. Art.nr Brukerveiledning Falck 6903 EpiFukt Epilepsialarm med Lakenføler Art.nr 323003 Falck 6903 EpiFukt er beregnet for å varsle anfall karakterisert ved svette, sikling, oppkast eller inkontinens. Falck 6903

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

HURTIGGUIDE FOR INSTALLATØR

HURTIGGUIDE FOR INSTALLATØR HURTIGGUIDE FOR INSTALLATØR INNHOLD: 1. MEDFØLGENDE DELER I DITT NOOKBOX STARTKIT 2. FORBEREDELSER 3. REGISTRERING AV SYSTEMET 4. LOGGE INN 5. ENHETER 6. LEGGE TIL ENHETER I SYSTEMET 7. ENDRE INNSTILLINGER

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer