KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER"

Transkript

1 KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Språkrådet Postboks 8107 Dep 0032 Oslo tif / e-post: MØTEPROTOKOLL FOR KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER ETTER LOV 18. MAI 1990 NR. li OM STADNAMN, 10 Klagesak 12/20 14, Farsund kommune, Vest-Agder Klager: Grunneiere,jf. 10 første ledd Navn: Flægholmen/Flegholmen/Flækholmen og Store Egerø( y)/store Eigerey(a) Navnetype: Bruksnavn og naturnavn Det påklagede vedtaket gjort av: Statens kartverk, jf 5 tredje ledd Leder i klagenemnda: Marit Halvorsen øvrige medlemmer: Oddlaug Walaker, Arne Madland, Inge Særheim, Tom Sehmjdt Kort saksfremstilling Statens kartverk vedtok i 1997 skrivemåte for en rekke navn på sjøkart 11. To av disse ble påklaget, Store Eigerøy og Flegholmen. Klagerne ønsket skrivemåtene Store Egerø(y) og Flækholinen. Etter ny tilråding fra stedsnavntjenesten endret Kartverket skrivemåten av det andre navnet til Ficegholmen, men ble stående ved sitt vedtak om Store Eigerøy, og saken ble derfor sendt til klagenemnda. Vedtaket om Store Eigerøy er begrunnet med at den nedarvede uttalen er med diftong, og at rettskrivningen tilsier skrivemåten -øy. Vedtaket om Flægholmen er begrunnet med uttalen av navnet. Klagerne begrunner sine ønsker med at det er slik navnene har vært skrevet tidligere. Nemndas vurderinger Flegholmen/Flækholmen/Flægholmen: Klager viser til skrifttradisjonen for skrivemåten Flækholmen, men har ikke lagt ved noen dokumentasjon på denne. Stedsnavntjenesten fant ingen eldre skrivemåter av navnet i sitt arkiv da de behandlet saken. Nemnda kan følgelig ikke legge vekt på dette argumentet. Opphavet til forleddet i navnet er usikkert. Nemnda mener derfor at navnet bør normeres etter uttalen, som ifølge herredsregisteret er /flçghçlman/. Nemnda vedtar skrivemåten Flægholmen.

2 Store E(flgerø(yXa): Klager viser til at skrivemåten er Store Egerø(y) i dokumenter fra 1800-tallet, men legger ikke ved dokumentasjon på dette. Navnet er skrevet Eigere både i I 886-matrikkelen og Norske Qaardnavne. Uttalen er /eigerøina/ i Norske Gaardnavne og /eigarøy/, /eigçrøynal i bustadnamnregisteret. Nemnda tviler ikke på at skrivemåten lenger tilbake i til har vært Egerø, men denne skrivemåten er ikke tråd hverken med uttalen av navnet eller norsk rettskrivning. Klagers ønske om skrivemåte med monoftong er dermed ikke innenfor stedsnavnloven. Nemnda mener at bruksnavnet bør skrives i ubestemt form, i samsvar med eiers ønske og den ene uttalen i bustadnamnarkivet. Nemnda vedtar derfor skrivemåten Store Eigerøy for bruksnavnet. Naturnavnet bør skrives i bestemt form. Nemnda vurderte å vedta skrivemåten Store Eigerøyna i tråd med uttaleopplysningene, men ettersom denne skrivemåten har blitt avslått i en annen navnesak, valgte nemnda å vedta skrivemåten Store Eigeroya etter rettskrivningen. Nemnda gjorde slikt VEDTAK: Som skrivemåte fastsettes: Flægholmen (bruksnavn, gnr/bnr 218/2 og naturnavn), Store Eigerøy (bruksnavn, gnr/bnr 2/lO) og Store Eigerøya (naturnavn) Oslo, 7/ ii~thalv~e leder i klagenemnda lngvil Nordland sekretær

3 KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Språkrådet Postboks 8107 Dep 0032 Oslo tif / e-post: MØTEPROTOKOLL FOR KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER ETTER LOV 18. MAI 1990 NR. 11 OM STADNAMN, 10 Klagesak 7/2013, Orkdal kommune, Sør-Trøndelag Klager: Interessegruppen Gjølme i mitt hjerte,jf. Navn: Gjølme eller Råbygda Navnetype: Bygdenavn Det påklagede vedtaket gjort av: Klagenemnda, jf. 10 første ledd Il i forskriften Leder i klagenemnda: Marit Halvorsen øvrige medlemmer: Oddlaug Walaker, Arne Madland, Inge Særheim, Tom Sehm idt Kort saksfremstilling Denne saken ble behandlet på møtet i klagenemnda 29/ Nemnda vedtok at Råbygda skulle fastsettes som bygdenavn. Klagenemndas vedtak ble deretter klaget inn for Sivilombudsmannen av interessegruppen Gjølme i mitt hjerte. Sivilombudsmannen besluttet å undersøke saken nærmere, og stilte klagenemnda to spørsmål angående nemndas tolkning av stedsnavnloven. Nemndas leder og sekretær sendte et utfyllende svar til Sivilombudsmannen. Sivilombudsmannen sendte et nytt brev der de mente at nemnda hadde tolket eller anvendt loven uriktig, og bad nemnda se på saken på nytt. Saken ble behandlet av en fulltallig nemnd på klagenemndas møte 7/ Nemndas vurderinger Nemndas vedtak i saken av 29/ bygger på lov om stadnamn (stedsnavnloven) 3 andre ledd og på I første ledd. Paragraf 3 andre ledd sier at et nedarvet stedsnavn ikke kan byttes ut med et annet navn uten tradisjon på stedet, med mindre det foreligger særlige grunner for å benytte navnet uten tradisjon. Spørsmålet i denne saken er om det nedarvede bygdenavnet Råbygda kan byttes Lit med stedsnavnet Gjalme, som har tradisjon som gårdsnavn i Råbygda.

4 Paragraf 3 sier ikke noe om det skal forutsettes at navnet som ønskes som nytt navn, skal være bærer av samme slags navnetradisjon som det gamle navnet. Råbygda og Gjolme er tradisjonelt benyttet om to forskjellige navnelokaliteter, henholdsvis en bygd og en gård. Hvis loven med «tradisjon på staden» mener at navnet har tradisjon i det generelle geografiske området der navnelokaliteten ligger, må Råbygda i utgangspunktet kunne byttes med Gjølme uten å komme i strid med 3 andre ledd. På samme måte måtte man da kunne ta i bruk for eksempel gårdsnavnet Skaugum som nytt navn på Askerbygda. Hvis loven derimot sikter til tradisjon som gjelder navn på samme type lokalitet, kan man stå med konkurrerende navn hvis det kan påvises at begge navn har tradisjon. Nemnda drøftet hvilken av de to tolkningsmåter som er den riktige. Den nøyaktige tolkning av 3 byr på problemer på grunn av mangel på praksis og knappe forarbeider. Klagenemnda mener derfor at det er nødvendig å tolke ~ i lys av lovens formål, slik det bl.a. kommer til uttrykk i 1, og forsåvidt i hele lovhistorien. Reelle hensyn må også tillegges vekt. Formålet med loven er å verne stedsnavn som kulturminner, gjennom stavemåten og også gjennom å forhindre at gamle og hevdvunne navn forsvinner. Både hensynet til navnevern og et reelt hensyn som er illustrert i eksempelet gitt ovenfor (og en rekke lignende eksempler som kan stilles opp), tilsier etter nemndas mening at loven antagelig tar sikte på navn med tradisjon knyttet til samme navnelokalitet. Ut fra disse synspunkter strider det da mot 3 andre ledd å bytte ut Råbygda med Gjolme. 1-Ivis loven skal tolkes slik at det med tradisjon siktes til tradisjon innenfor et større geografisk område, uavhengig av tilknytning til bestemt type navnelokalitet, må spørsmålet drøftes bredere. Det er ingen tvil om at Gjalme av mange benyttes som navn på hele Råbygda, selv om Gjoline egentlig betegner gården og ikke bygda. Denne navnebruken går kanskje femti år tilbake i tid. Det er et tidsrom som kan være tilstrekkelig til å etablere en tradisjon. Men sammenlignet med det lange tidsrommet som knyttes til navnet Råbygda, er femti år ikke lenge. Det er derfor vanskelig å si at Gjolme har tradisjon som bygdenavn. Nemnda bygger også på reelle hensyn, underbygget av lovens formål om navnevern. Det er nærliggende risiko for at bygdenavnet Råbygda vil forsvinne hvis det byttes ut med Gjølme. På den annen side er det ingen ting som tyder på at Gjol,ne-navnet står i fare for å bli borte. Hensynet til kulturminnevernet tilsier derfor at bygdenavnet fortsatt må være Råbygda. Sivilombudsmannen skriver i sitt brev av 20/lO d.å.: «Dersom klagenemnda kommer til at Gjølme ikke har tradisjon på stedet, må den ta stilling til om særlige grunner likevel taler for et navnebytte». Til dette vil klagenemnda bemerke: Det er ingen andre særlige grunner som etter nemndas mening tilsier at navnebytte kan foretas. De eksemplene som forarbeidene gir, passer ikke i denne saken. Det er ikke fare for forveksling med annet navn, særlig ikke nå som alle eiendommer skal ha gateadresse. Råbygda er ikke spesielt nedsettende eller til byrde for dem som bor i bygda. Gjolme navnet peker ikke på noen bestemt hendelse som bør refiekteres i stedsnavnet. Den eneste grunnen som er oppgitt for å bytte ut Råbygda med Gjolme, er at bygdefolk de siste førtifemti år eller så har omtalt bygda som Gjølme. Dette er etter klagenemndas mening ikke tilstrekkelig grunn til å forkaste det tradisjonsrike og opprinnelige navnet på bygda.

5 Om relckevidden av stecisnavntovens 3 Opprinnelig hadde stedsnavnloven ingen regler om fastsetting av navn eller om navnevern annet enn gjennom skrivemåten. Dette ble opplevd som en svakhet ved loven, og det ble foreslått å gjøre tiltrengte endringer i lovteksten. Konkrete forslag ble fremsatt av en gruppe som evaluerte loven i 2001, og disse forslagene ble gjenstand for videre arbeid. I Ot.prp. nr 42 ( ) står det: «Formålet med dei nye reglane er å ta vare på eksisterande namnetradisjonar og samtidig sikre at gamle namn ikkje urettmessig blir brukte i kommersiell verksemd, t.d. ved at eit kjent namn blir brukt på ein ny stad som ikkje har tilknyting til det opphavlege namneobjektet, t.d. for å auke marknadsverdien til den nye staden» (s. 16). I Innst.O nr. ( ) gjentas lovens formål slik det kom til uttrykk i Ot.prp. nr. 42: ((Formålet med stadnamnlova er å ta vare på stadnamn som kulturminne, gi dei ei praktisk og tenleg skriftform og medverke til kjennskap til og aktiv bruk av namna» (s. 1). Det er ingen tvil om at et av formålene med stedsnavnloven er navnevern, altså å ta vare på navn som kulturminner. I dette ligger også å forhindre at tradisjonsrike stedsnavn forsvinner for eksempel fordi de blir oppslukt av navn med større utbredelse. Komitéinnstillingen sier videre: «Gjeldande lov har vist seg å vere både uklar og lite formålstenleg på fleire punkt, tidkrevjande å praktisere, og det har mangla ein del viktige føresegner. Komiteen støttar forslaget til nye reglar for namnevern og namnsetjing. Komiteen viser til at formålet med dei nye reglane er å ta vare på eksisterande namnetradisjonar og samtidig sikre at gamle namn ikkje urettmessig blir brukte i kommersiell verksemd. Komiteen har merka seg at dette er eit samrøystes ønske frå det namnefaglege miljøet (s. 5). Komiteen henviser her bl.a. til de manglende regler om navnevern, som hele det navnefaglige miljø (og mange andre høringsinstanser) ønsket skulle være en del av loven. Dette er bakgrunnen for at loven fikk slike regler i 3 i I rapporten fra gruppen som evaluerte stedsnavnloven i 2006, ble utskiftning av stedsnavn diskutert. Gruppen skrev i rapporten på s 32: «Reglene [om bytte av stedsnavnj bør begrense muligheten til å bytte ut nedarvete stedsnavn med navn uten tradisjon på stedet og til å flytte stedsnavn fra ett sted til et annet der de ikke har tradisjon». Hva som menes med «flytting av stedsnavn» er ikke klart. Gruppen kan ha tenkt på nettopp situasjonen i en sak som denne, altså at et gårdsnavn flyttes fra lokaliteten gården til lokaliteten bygda. Men den kan også ha tenkt på andre former for flytting. Ingen av de senere forarbeider tar opp akkurat denne problemstillingen. Stedsnavnloven skal ikke legge hindringer i veien for enhver utvikling og fornyelse på navnefeltet. Lovens oppgave er heller å sikre at slik utvikling skjer organisk og med respekt for eksisterende navn, og at nye navn ikke fortrenger nedarvede navn og derved utslukker disse kulturminnene. Nemnda mener at reglene i 3 andre ledd ikke gir mening med mindre de tolkes i tett sammenheng med lovens formålsbestemmelse og eventuelle andre relevante tolkningsmomenter. Forslag til revidert 3 er etter nemndas mening et relevant tolkningsmoment fordi revisjonen nettopp tar sikte på å avbøte uklarheter og mangler ved den nåværende bestemmelsen som har vist seg gjennom praktisering av den. Det er ikke

6 ukjent at rettsanvendere ved toikning av uklare og ufullstendige regler henviser til momenter som også kommer til uttrykk i forslag til behovsbegrunnet revisjon av de samme reglene. Hovedhensynet bak stedsnavnloven var navnevern, og navnevern betyr å bevare navn som kulturminner. Dette innebærer som sagt ovenfor også å ta vare på et mangfold av navn, og forhindre at verneverdige navn forsvinner. Klagenemnda holder fast ved sin konklusjon: Det strider mot stedsnavnlovens 3 andre ledd jf. i å bytte ut bygdenavnet Råbygda med gårdsnavnet Gjelme. Gjolme har ikke tilstrekkelig tradisjon på stedet som bygdenavn, og det foreligger ingen særlige grunner for likevel å ta det i bruk som bygdenavn. Råbygda er et verneverdig navn med lang tradisjon som bygdenavn. Nemnda gjorde slikt VEDTAK: Råbygda vedtas som bygdenavn. Oslo, 7/ leder i klagenemnda Line Lysaker Heinesen sekretær

7 KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Språkrådet Postboks 8107 Dep 0032 Oslo tif / e-post: MØTEPROTOKOLL FOR KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER ETTER LOV 18. MAI 1990 NR. 11 OM STADNAMN, 10 Klagesak 7/2013, Orkdal kommune, Sør-Trøndelag Klager: Interessegruppen Gjølme i mitt hjerte,jf. Navn: Gjølme eller Råbygda Navnetype: Bygdenavn Det påklagede vedtaket gjort av: Klagenemnda, jf. 10 første ledd Il i forskriften Leder i klagenemnda: Marit Halvorsen øvrige medlemmer: Oddlaug Walaker, Arne Madland, Inge Særheim, Tom Sehm idt Kort saksfremstilling Denne saken ble behandlet på møtet i klagenemnda 29/ Nemnda vedtok at Råbygda skulle fastsettes som bygdenavn. Klagenemndas vedtak ble deretter klaget inn for Sivilombudsmannen av interessegruppen Gjølme i mitt hjerte. Sivilombudsmannen besluttet å undersøke saken nærmere, og stilte klagenemnda to spørsmål angående nemndas tolkning av stedsnavnloven. Nemndas leder og sekretær sendte et utfyllende svar til Sivilombudsmannen. Sivilombudsmannen sendte et nytt brev der de mente at nemnda hadde tolket eller anvendt loven uriktig, og bad nemnda se på saken på nytt. Saken ble behandlet av en fulltallig nemnd på klagenemndas møte 7/ Nemndas vurderinger Nemndas vedtak i saken av 29/ bygger på lov om stadnamn (stedsnavnloven) 3 andre ledd og på I første ledd. Paragraf 3 andre ledd sier at et nedarvet stedsnavn ikke kan byttes ut med et annet navn uten tradisjon på stedet, med mindre det foreligger særlige grunner for å benytte navnet uten tradisjon. Spørsmålet i denne saken er om det nedarvede bygdenavnet Råbygda kan byttes Lit med stedsnavnet Gjalme, som har tradisjon som gårdsnavn i Råbygda.

8 Paragraf 3 sier ikke noe om det skal forutsettes at navnet som ønskes som nytt navn, skal være bærer av samme slags navnetradisjon som det gamle navnet. Råbygda og Gjolme er tradisjonelt benyttet om to forskjellige navnelokaliteter, henholdsvis en bygd og en gård. Hvis loven med «tradisjon på staden» mener at navnet har tradisjon i det generelle geografiske området der navnelokaliteten ligger, må Råbygda i utgangspunktet kunne byttes med Gjølme uten å komme i strid med 3 andre ledd. På samme måte måtte man da kunne ta i bruk for eksempel gårdsnavnet Skaugum som nytt navn på Askerbygda. Hvis loven derimot sikter til tradisjon som gjelder navn på samme type lokalitet, kan man stå med konkurrerende navn hvis det kan påvises at begge navn har tradisjon. Nemnda drøftet hvilken av de to tolkningsmåter som er den riktige. Den nøyaktige tolkning av 3 byr på problemer på grunn av mangel på praksis og knappe forarbeider. Klagenemnda mener derfor at det er nødvendig å tolke ~ i lys av lovens formål, slik det bl.a. kommer til uttrykk i 1, og forsåvidt i hele lovhistorien. Reelle hensyn må også tillegges vekt. Formålet med loven er å verne stedsnavn som kulturminner, gjennom stavemåten og også gjennom å forhindre at gamle og hevdvunne navn forsvinner. Både hensynet til navnevern og et reelt hensyn som er illustrert i eksempelet gitt ovenfor (og en rekke lignende eksempler som kan stilles opp), tilsier etter nemndas mening at loven antagelig tar sikte på navn med tradisjon knyttet til samme navnelokalitet. Ut fra disse synspunkter strider det da mot 3 andre ledd å bytte ut Råbygda med Gjolme. 1-Ivis loven skal tolkes slik at det med tradisjon siktes til tradisjon innenfor et større geografisk område, uavhengig av tilknytning til bestemt type navnelokalitet, må spørsmålet drøftes bredere. Det er ingen tvil om at Gjalme av mange benyttes som navn på hele Råbygda, selv om Gjoline egentlig betegner gården og ikke bygda. Denne navnebruken går kanskje femti år tilbake i tid. Det er et tidsrom som kan være tilstrekkelig til å etablere en tradisjon. Men sammenlignet med det lange tidsrommet som knyttes til navnet Råbygda, er femti år ikke lenge. Det er derfor vanskelig å si at Gjolme har tradisjon som bygdenavn. Nemnda bygger også på reelle hensyn, underbygget av lovens formål om navnevern. Det er nærliggende risiko for at bygdenavnet Råbygda vil forsvinne hvis det byttes ut med Gjølme. På den annen side er det ingen ting som tyder på at Gjol,ne-navnet står i fare for å bli borte. Hensynet til kulturminnevernet tilsier derfor at bygdenavnet fortsatt må være Råbygda. Sivilombudsmannen skriver i sitt brev av 20/lO d.å.: «Dersom klagenemnda kommer til at Gjølme ikke har tradisjon på stedet, må den ta stilling til om særlige grunner likevel taler for et navnebytte». Til dette vil klagenemnda bemerke: Det er ingen andre særlige grunner som etter nemndas mening tilsier at navnebytte kan foretas. De eksemplene som forarbeidene gir, passer ikke i denne saken. Det er ikke fare for forveksling med annet navn, særlig ikke nå som alle eiendommer skal ha gateadresse. Råbygda er ikke spesielt nedsettende eller til byrde for dem som bor i bygda. Gjolme navnet peker ikke på noen bestemt hendelse som bør refiekteres i stedsnavnet. Den eneste grunnen som er oppgitt for å bytte ut Råbygda med Gjolme, er at bygdefolk de siste førtifemti år eller så har omtalt bygda som Gjølme. Dette er etter klagenemndas mening ikke tilstrekkelig grunn til å forkaste det tradisjonsrike og opprinnelige navnet på bygda.

9 Om relckevidden av stecisnavntovens 3 Opprinnelig hadde stedsnavnloven ingen regler om fastsetting av navn eller om navnevern annet enn gjennom skrivemåten. Dette ble opplevd som en svakhet ved loven, og det ble foreslått å gjøre tiltrengte endringer i lovteksten. Konkrete forslag ble fremsatt av en gruppe som evaluerte loven i 2001, og disse forslagene ble gjenstand for videre arbeid. I Ot.prp. nr 42 ( ) står det: «Formålet med dei nye reglane er å ta vare på eksisterande namnetradisjonar og samtidig sikre at gamle namn ikkje urettmessig blir brukte i kommersiell verksemd, t.d. ved at eit kjent namn blir brukt på ein ny stad som ikkje har tilknyting til det opphavlege namneobjektet, t.d. for å auke marknadsverdien til den nye staden» (s. 16). I Innst.O nr. ( ) gjentas lovens formål slik det kom til uttrykk i Ot.prp. nr. 42: ((Formålet med stadnamnlova er å ta vare på stadnamn som kulturminne, gi dei ei praktisk og tenleg skriftform og medverke til kjennskap til og aktiv bruk av namna» (s. 1). Det er ingen tvil om at et av formålene med stedsnavnloven er navnevern, altså å ta vare på navn som kulturminner. I dette ligger også å forhindre at tradisjonsrike stedsnavn forsvinner for eksempel fordi de blir oppslukt av navn med større utbredelse. Komitéinnstillingen sier videre: «Gjeldande lov har vist seg å vere både uklar og lite formålstenleg på fleire punkt, tidkrevjande å praktisere, og det har mangla ein del viktige føresegner. Komiteen støttar forslaget til nye reglar for namnevern og namnsetjing. Komiteen viser til at formålet med dei nye reglane er å ta vare på eksisterande namnetradisjonar og samtidig sikre at gamle namn ikkje urettmessig blir brukte i kommersiell verksemd. Komiteen har merka seg at dette er eit samrøystes ønske frå det namnefaglege miljøet (s. 5). Komiteen henviser her bl.a. til de manglende regler om navnevern, som hele det navnefaglige miljø (og mange andre høringsinstanser) ønsket skulle være en del av loven. Dette er bakgrunnen for at loven fikk slike regler i 3 i I rapporten fra gruppen som evaluerte stedsnavnloven i 2006, ble utskiftning av stedsnavn diskutert. Gruppen skrev i rapporten på s 32: «Reglene [om bytte av stedsnavnj bør begrense muligheten til å bytte ut nedarvete stedsnavn med navn uten tradisjon på stedet og til å flytte stedsnavn fra ett sted til et annet der de ikke har tradisjon». Hva som menes med «flytting av stedsnavn» er ikke klart. Gruppen kan ha tenkt på nettopp situasjonen i en sak som denne, altså at et gårdsnavn flyttes fra lokaliteten gården til lokaliteten bygda. Men den kan også ha tenkt på andre former for flytting. Ingen av de senere forarbeider tar opp akkurat denne problemstillingen. Stedsnavnloven skal ikke legge hindringer i veien for enhver utvikling og fornyelse på navnefeltet. Lovens oppgave er heller å sikre at slik utvikling skjer organisk og med respekt for eksisterende navn, og at nye navn ikke fortrenger nedarvede navn og derved utslukker disse kulturminnene. Nemnda mener at reglene i 3 andre ledd ikke gir mening med mindre de tolkes i tett sammenheng med lovens formålsbestemmelse og eventuelle andre relevante tolkningsmomenter. Forslag til revidert 3 er etter nemndas mening et relevant tolkningsmoment fordi revisjonen nettopp tar sikte på å avbøte uklarheter og mangler ved den nåværende bestemmelsen som har vist seg gjennom praktisering av den. Det er ikke

10 ukjent at rettsanvendere ved toikning av uklare og ufullstendige regler henviser til momenter som også kommer til uttrykk i forslag til behovsbegrunnet revisjon av de samme reglene. Hovedhensynet bak stedsnavnloven var navnevern, og navnevern betyr å bevare navn som kulturminner. Dette innebærer som sagt ovenfor også å ta vare på et mangfold av navn, og forhindre at verneverdige navn forsvinner. Klagenemnda holder fast ved sin konklusjon: Det strider mot stedsnavnlovens 3 andre ledd jf. i å bytte ut bygdenavnet Råbygda med gårdsnavnet Gjelme. Gjolme har ikke tilstrekkelig tradisjon på stedet som bygdenavn, og det foreligger ingen særlige grunner for likevel å ta det i bruk som bygdenavn. Råbygda er et verneverdig navn med lang tradisjon som bygdenavn. Nemnda gjorde slikt VEDTAK: Råbygda vedtas som bygdenavn. Oslo, 7/ leder i klagenemnda Line Lysaker Heinesen sekretær

11 KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Språkrådet Postboks 8107 Dep 0032 Oslo tif / e-post: MØTEPROTOKOLL FOR KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER ETTER LOV 18. MAI 1990 NR. 11 OM STADNAMN, 10 Klagesak 7/2013, Orkdal kommune, Sør-Trøndelag Klager: Interessegruppen Gjølme i mitt hjerte,jf. Navn: Gjølme eller Råbygda Navnetype: Bygdenavn Det påklagede vedtaket gjort av: Klagenemnda, jf. 10 første ledd Il i forskriften Leder i klagenemnda: Marit Halvorsen øvrige medlemmer: Oddlaug Walaker, Arne Madland, Inge Særheim, Tom Sehm idt Kort saksfremstilling Denne saken ble behandlet på møtet i klagenemnda 29/ Nemnda vedtok at Råbygda skulle fastsettes som bygdenavn. Klagenemndas vedtak ble deretter klaget inn for Sivilombudsmannen av interessegruppen Gjølme i mitt hjerte. Sivilombudsmannen besluttet å undersøke saken nærmere, og stilte klagenemnda to spørsmål angående nemndas tolkning av stedsnavnloven. Nemndas leder og sekretær sendte et utfyllende svar til Sivilombudsmannen. Sivilombudsmannen sendte et nytt brev der de mente at nemnda hadde tolket eller anvendt loven uriktig, og bad nemnda se på saken på nytt. Saken ble behandlet av en fulltallig nemnd på klagenemndas møte 7/ Nemndas vurderinger Nemndas vedtak i saken av 29/ bygger på lov om stadnamn (stedsnavnloven) 3 andre ledd og på I første ledd. Paragraf 3 andre ledd sier at et nedarvet stedsnavn ikke kan byttes ut med et annet navn uten tradisjon på stedet, med mindre det foreligger særlige grunner for å benytte navnet uten tradisjon. Spørsmålet i denne saken er om det nedarvede bygdenavnet Råbygda kan byttes Lit med stedsnavnet Gjalme, som har tradisjon som gårdsnavn i Råbygda.

12 Paragraf 3 sier ikke noe om det skal forutsettes at navnet som ønskes som nytt navn, skal være bærer av samme slags navnetradisjon som det gamle navnet. Råbygda og Gjolme er tradisjonelt benyttet om to forskjellige navnelokaliteter, henholdsvis en bygd og en gård. Hvis loven med «tradisjon på staden» mener at navnet har tradisjon i det generelle geografiske området der navnelokaliteten ligger, må Råbygda i utgangspunktet kunne byttes med Gjølme uten å komme i strid med 3 andre ledd. På samme måte måtte man da kunne ta i bruk for eksempel gårdsnavnet Skaugum som nytt navn på Askerbygda. Hvis loven derimot sikter til tradisjon som gjelder navn på samme type lokalitet, kan man stå med konkurrerende navn hvis det kan påvises at begge navn har tradisjon. Nemnda drøftet hvilken av de to tolkningsmåter som er den riktige. Den nøyaktige tolkning av 3 byr på problemer på grunn av mangel på praksis og knappe forarbeider. Klagenemnda mener derfor at det er nødvendig å tolke ~ i lys av lovens formål, slik det bl.a. kommer til uttrykk i 1, og forsåvidt i hele lovhistorien. Reelle hensyn må også tillegges vekt. Formålet med loven er å verne stedsnavn som kulturminner, gjennom stavemåten og også gjennom å forhindre at gamle og hevdvunne navn forsvinner. Både hensynet til navnevern og et reelt hensyn som er illustrert i eksempelet gitt ovenfor (og en rekke lignende eksempler som kan stilles opp), tilsier etter nemndas mening at loven antagelig tar sikte på navn med tradisjon knyttet til samme navnelokalitet. Ut fra disse synspunkter strider det da mot 3 andre ledd å bytte ut Råbygda med Gjolme. 1-Ivis loven skal tolkes slik at det med tradisjon siktes til tradisjon innenfor et større geografisk område, uavhengig av tilknytning til bestemt type navnelokalitet, må spørsmålet drøftes bredere. Det er ingen tvil om at Gjalme av mange benyttes som navn på hele Råbygda, selv om Gjoline egentlig betegner gården og ikke bygda. Denne navnebruken går kanskje femti år tilbake i tid. Det er et tidsrom som kan være tilstrekkelig til å etablere en tradisjon. Men sammenlignet med det lange tidsrommet som knyttes til navnet Råbygda, er femti år ikke lenge. Det er derfor vanskelig å si at Gjolme har tradisjon som bygdenavn. Nemnda bygger også på reelle hensyn, underbygget av lovens formål om navnevern. Det er nærliggende risiko for at bygdenavnet Råbygda vil forsvinne hvis det byttes ut med Gjølme. På den annen side er det ingen ting som tyder på at Gjol,ne-navnet står i fare for å bli borte. Hensynet til kulturminnevernet tilsier derfor at bygdenavnet fortsatt må være Råbygda. Sivilombudsmannen skriver i sitt brev av 20/lO d.å.: «Dersom klagenemnda kommer til at Gjølme ikke har tradisjon på stedet, må den ta stilling til om særlige grunner likevel taler for et navnebytte». Til dette vil klagenemnda bemerke: Det er ingen andre særlige grunner som etter nemndas mening tilsier at navnebytte kan foretas. De eksemplene som forarbeidene gir, passer ikke i denne saken. Det er ikke fare for forveksling med annet navn, særlig ikke nå som alle eiendommer skal ha gateadresse. Råbygda er ikke spesielt nedsettende eller til byrde for dem som bor i bygda. Gjolme navnet peker ikke på noen bestemt hendelse som bør refiekteres i stedsnavnet. Den eneste grunnen som er oppgitt for å bytte ut Råbygda med Gjolme, er at bygdefolk de siste førtifemti år eller så har omtalt bygda som Gjølme. Dette er etter klagenemndas mening ikke tilstrekkelig grunn til å forkaste det tradisjonsrike og opprinnelige navnet på bygda.

13 Om relckevidden av stecisnavntovens 3 Opprinnelig hadde stedsnavnloven ingen regler om fastsetting av navn eller om navnevern annet enn gjennom skrivemåten. Dette ble opplevd som en svakhet ved loven, og det ble foreslått å gjøre tiltrengte endringer i lovteksten. Konkrete forslag ble fremsatt av en gruppe som evaluerte loven i 2001, og disse forslagene ble gjenstand for videre arbeid. I Ot.prp. nr 42 ( ) står det: «Formålet med dei nye reglane er å ta vare på eksisterande namnetradisjonar og samtidig sikre at gamle namn ikkje urettmessig blir brukte i kommersiell verksemd, t.d. ved at eit kjent namn blir brukt på ein ny stad som ikkje har tilknyting til det opphavlege namneobjektet, t.d. for å auke marknadsverdien til den nye staden» (s. 16). I Innst.O nr. ( ) gjentas lovens formål slik det kom til uttrykk i Ot.prp. nr. 42: ((Formålet med stadnamnlova er å ta vare på stadnamn som kulturminne, gi dei ei praktisk og tenleg skriftform og medverke til kjennskap til og aktiv bruk av namna» (s. 1). Det er ingen tvil om at et av formålene med stedsnavnloven er navnevern, altså å ta vare på navn som kulturminner. I dette ligger også å forhindre at tradisjonsrike stedsnavn forsvinner for eksempel fordi de blir oppslukt av navn med større utbredelse. Komitéinnstillingen sier videre: «Gjeldande lov har vist seg å vere både uklar og lite formålstenleg på fleire punkt, tidkrevjande å praktisere, og det har mangla ein del viktige føresegner. Komiteen støttar forslaget til nye reglar for namnevern og namnsetjing. Komiteen viser til at formålet med dei nye reglane er å ta vare på eksisterande namnetradisjonar og samtidig sikre at gamle namn ikkje urettmessig blir brukte i kommersiell verksemd. Komiteen har merka seg at dette er eit samrøystes ønske frå det namnefaglege miljøet (s. 5). Komiteen henviser her bl.a. til de manglende regler om navnevern, som hele det navnefaglige miljø (og mange andre høringsinstanser) ønsket skulle være en del av loven. Dette er bakgrunnen for at loven fikk slike regler i 3 i I rapporten fra gruppen som evaluerte stedsnavnloven i 2006, ble utskiftning av stedsnavn diskutert. Gruppen skrev i rapporten på s 32: «Reglene [om bytte av stedsnavnj bør begrense muligheten til å bytte ut nedarvete stedsnavn med navn uten tradisjon på stedet og til å flytte stedsnavn fra ett sted til et annet der de ikke har tradisjon». Hva som menes med «flytting av stedsnavn» er ikke klart. Gruppen kan ha tenkt på nettopp situasjonen i en sak som denne, altså at et gårdsnavn flyttes fra lokaliteten gården til lokaliteten bygda. Men den kan også ha tenkt på andre former for flytting. Ingen av de senere forarbeider tar opp akkurat denne problemstillingen. Stedsnavnloven skal ikke legge hindringer i veien for enhver utvikling og fornyelse på navnefeltet. Lovens oppgave er heller å sikre at slik utvikling skjer organisk og med respekt for eksisterende navn, og at nye navn ikke fortrenger nedarvede navn og derved utslukker disse kulturminnene. Nemnda mener at reglene i 3 andre ledd ikke gir mening med mindre de tolkes i tett sammenheng med lovens formålsbestemmelse og eventuelle andre relevante tolkningsmomenter. Forslag til revidert 3 er etter nemndas mening et relevant tolkningsmoment fordi revisjonen nettopp tar sikte på å avbøte uklarheter og mangler ved den nåværende bestemmelsen som har vist seg gjennom praktisering av den. Det er ikke

14 ukjent at rettsanvendere ved toikning av uklare og ufullstendige regler henviser til momenter som også kommer til uttrykk i forslag til behovsbegrunnet revisjon av de samme reglene. Hovedhensynet bak stedsnavnloven var navnevern, og navnevern betyr å bevare navn som kulturminner. Dette innebærer som sagt ovenfor også å ta vare på et mangfold av navn, og forhindre at verneverdige navn forsvinner. Klagenemnda holder fast ved sin konklusjon: Det strider mot stedsnavnlovens 3 andre ledd jf. i å bytte ut bygdenavnet Råbygda med gårdsnavnet Gjelme. Gjolme har ikke tilstrekkelig tradisjon på stedet som bygdenavn, og det foreligger ingen særlige grunner for likevel å ta det i bruk som bygdenavn. Råbygda er et verneverdig navn med lang tradisjon som bygdenavn. Nemnda gjorde slikt VEDTAK: Råbygda vedtas som bygdenavn. Oslo, 7/ leder i klagenemnda Line Lysaker Heinesen sekretær

15 KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Språkrådet Postboks 8107 Dep 0032 Oslo tif / e-post: MØTEPROTOKOLL FOR KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER ETTER LOV 18. MAI 1990 NR. 11 OM STADNAMN, 10 Klagesak 7/2013, Orkdal kommune, Sør-Trøndelag Klager: Interessegruppen Gjølme i mitt hjerte,jf. Navn: Gjølme eller Råbygda Navnetype: Bygdenavn Det påklagede vedtaket gjort av: Klagenemnda, jf. 10 første ledd Il i forskriften Leder i klagenemnda: Marit Halvorsen øvrige medlemmer: Oddlaug Walaker, Arne Madland, Inge Særheim, Tom Sehm idt Kort saksfremstilling Denne saken ble behandlet på møtet i klagenemnda 29/ Nemnda vedtok at Råbygda skulle fastsettes som bygdenavn. Klagenemndas vedtak ble deretter klaget inn for Sivilombudsmannen av interessegruppen Gjølme i mitt hjerte. Sivilombudsmannen besluttet å undersøke saken nærmere, og stilte klagenemnda to spørsmål angående nemndas tolkning av stedsnavnloven. Nemndas leder og sekretær sendte et utfyllende svar til Sivilombudsmannen. Sivilombudsmannen sendte et nytt brev der de mente at nemnda hadde tolket eller anvendt loven uriktig, og bad nemnda se på saken på nytt. Saken ble behandlet av en fulltallig nemnd på klagenemndas møte 7/ Nemndas vurderinger Nemndas vedtak i saken av 29/ bygger på lov om stadnamn (stedsnavnloven) 3 andre ledd og på I første ledd. Paragraf 3 andre ledd sier at et nedarvet stedsnavn ikke kan byttes ut med et annet navn uten tradisjon på stedet, med mindre det foreligger særlige grunner for å benytte navnet uten tradisjon. Spørsmålet i denne saken er om det nedarvede bygdenavnet Råbygda kan byttes Lit med stedsnavnet Gjalme, som har tradisjon som gårdsnavn i Råbygda.

16 Paragraf 3 sier ikke noe om det skal forutsettes at navnet som ønskes som nytt navn, skal være bærer av samme slags navnetradisjon som det gamle navnet. Råbygda og Gjolme er tradisjonelt benyttet om to forskjellige navnelokaliteter, henholdsvis en bygd og en gård. Hvis loven med «tradisjon på staden» mener at navnet har tradisjon i det generelle geografiske området der navnelokaliteten ligger, må Råbygda i utgangspunktet kunne byttes med Gjølme uten å komme i strid med 3 andre ledd. På samme måte måtte man da kunne ta i bruk for eksempel gårdsnavnet Skaugum som nytt navn på Askerbygda. Hvis loven derimot sikter til tradisjon som gjelder navn på samme type lokalitet, kan man stå med konkurrerende navn hvis det kan påvises at begge navn har tradisjon. Nemnda drøftet hvilken av de to tolkningsmåter som er den riktige. Den nøyaktige tolkning av 3 byr på problemer på grunn av mangel på praksis og knappe forarbeider. Klagenemnda mener derfor at det er nødvendig å tolke ~ i lys av lovens formål, slik det bl.a. kommer til uttrykk i 1, og forsåvidt i hele lovhistorien. Reelle hensyn må også tillegges vekt. Formålet med loven er å verne stedsnavn som kulturminner, gjennom stavemåten og også gjennom å forhindre at gamle og hevdvunne navn forsvinner. Både hensynet til navnevern og et reelt hensyn som er illustrert i eksempelet gitt ovenfor (og en rekke lignende eksempler som kan stilles opp), tilsier etter nemndas mening at loven antagelig tar sikte på navn med tradisjon knyttet til samme navnelokalitet. Ut fra disse synspunkter strider det da mot 3 andre ledd å bytte ut Råbygda med Gjolme. 1-Ivis loven skal tolkes slik at det med tradisjon siktes til tradisjon innenfor et større geografisk område, uavhengig av tilknytning til bestemt type navnelokalitet, må spørsmålet drøftes bredere. Det er ingen tvil om at Gjalme av mange benyttes som navn på hele Råbygda, selv om Gjoline egentlig betegner gården og ikke bygda. Denne navnebruken går kanskje femti år tilbake i tid. Det er et tidsrom som kan være tilstrekkelig til å etablere en tradisjon. Men sammenlignet med det lange tidsrommet som knyttes til navnet Råbygda, er femti år ikke lenge. Det er derfor vanskelig å si at Gjolme har tradisjon som bygdenavn. Nemnda bygger også på reelle hensyn, underbygget av lovens formål om navnevern. Det er nærliggende risiko for at bygdenavnet Råbygda vil forsvinne hvis det byttes ut med Gjølme. På den annen side er det ingen ting som tyder på at Gjol,ne-navnet står i fare for å bli borte. Hensynet til kulturminnevernet tilsier derfor at bygdenavnet fortsatt må være Råbygda. Sivilombudsmannen skriver i sitt brev av 20/lO d.å.: «Dersom klagenemnda kommer til at Gjølme ikke har tradisjon på stedet, må den ta stilling til om særlige grunner likevel taler for et navnebytte». Til dette vil klagenemnda bemerke: Det er ingen andre særlige grunner som etter nemndas mening tilsier at navnebytte kan foretas. De eksemplene som forarbeidene gir, passer ikke i denne saken. Det er ikke fare for forveksling med annet navn, særlig ikke nå som alle eiendommer skal ha gateadresse. Råbygda er ikke spesielt nedsettende eller til byrde for dem som bor i bygda. Gjolme navnet peker ikke på noen bestemt hendelse som bør refiekteres i stedsnavnet. Den eneste grunnen som er oppgitt for å bytte ut Råbygda med Gjolme, er at bygdefolk de siste førtifemti år eller så har omtalt bygda som Gjølme. Dette er etter klagenemndas mening ikke tilstrekkelig grunn til å forkaste det tradisjonsrike og opprinnelige navnet på bygda.

17 Om relckevidden av stecisnavntovens 3 Opprinnelig hadde stedsnavnloven ingen regler om fastsetting av navn eller om navnevern annet enn gjennom skrivemåten. Dette ble opplevd som en svakhet ved loven, og det ble foreslått å gjøre tiltrengte endringer i lovteksten. Konkrete forslag ble fremsatt av en gruppe som evaluerte loven i 2001, og disse forslagene ble gjenstand for videre arbeid. I Ot.prp. nr 42 ( ) står det: «Formålet med dei nye reglane er å ta vare på eksisterande namnetradisjonar og samtidig sikre at gamle namn ikkje urettmessig blir brukte i kommersiell verksemd, t.d. ved at eit kjent namn blir brukt på ein ny stad som ikkje har tilknyting til det opphavlege namneobjektet, t.d. for å auke marknadsverdien til den nye staden» (s. 16). I Innst.O nr. ( ) gjentas lovens formål slik det kom til uttrykk i Ot.prp. nr. 42: ((Formålet med stadnamnlova er å ta vare på stadnamn som kulturminne, gi dei ei praktisk og tenleg skriftform og medverke til kjennskap til og aktiv bruk av namna» (s. 1). Det er ingen tvil om at et av formålene med stedsnavnloven er navnevern, altså å ta vare på navn som kulturminner. I dette ligger også å forhindre at tradisjonsrike stedsnavn forsvinner for eksempel fordi de blir oppslukt av navn med større utbredelse. Komitéinnstillingen sier videre: «Gjeldande lov har vist seg å vere både uklar og lite formålstenleg på fleire punkt, tidkrevjande å praktisere, og det har mangla ein del viktige føresegner. Komiteen støttar forslaget til nye reglar for namnevern og namnsetjing. Komiteen viser til at formålet med dei nye reglane er å ta vare på eksisterande namnetradisjonar og samtidig sikre at gamle namn ikkje urettmessig blir brukte i kommersiell verksemd. Komiteen har merka seg at dette er eit samrøystes ønske frå det namnefaglege miljøet (s. 5). Komiteen henviser her bl.a. til de manglende regler om navnevern, som hele det navnefaglige miljø (og mange andre høringsinstanser) ønsket skulle være en del av loven. Dette er bakgrunnen for at loven fikk slike regler i 3 i I rapporten fra gruppen som evaluerte stedsnavnloven i 2006, ble utskiftning av stedsnavn diskutert. Gruppen skrev i rapporten på s 32: «Reglene [om bytte av stedsnavnj bør begrense muligheten til å bytte ut nedarvete stedsnavn med navn uten tradisjon på stedet og til å flytte stedsnavn fra ett sted til et annet der de ikke har tradisjon». Hva som menes med «flytting av stedsnavn» er ikke klart. Gruppen kan ha tenkt på nettopp situasjonen i en sak som denne, altså at et gårdsnavn flyttes fra lokaliteten gården til lokaliteten bygda. Men den kan også ha tenkt på andre former for flytting. Ingen av de senere forarbeider tar opp akkurat denne problemstillingen. Stedsnavnloven skal ikke legge hindringer i veien for enhver utvikling og fornyelse på navnefeltet. Lovens oppgave er heller å sikre at slik utvikling skjer organisk og med respekt for eksisterende navn, og at nye navn ikke fortrenger nedarvede navn og derved utslukker disse kulturminnene. Nemnda mener at reglene i 3 andre ledd ikke gir mening med mindre de tolkes i tett sammenheng med lovens formålsbestemmelse og eventuelle andre relevante tolkningsmomenter. Forslag til revidert 3 er etter nemndas mening et relevant tolkningsmoment fordi revisjonen nettopp tar sikte på å avbøte uklarheter og mangler ved den nåværende bestemmelsen som har vist seg gjennom praktisering av den. Det er ikke

18 ukjent at rettsanvendere ved toikning av uklare og ufullstendige regler henviser til momenter som også kommer til uttrykk i forslag til behovsbegrunnet revisjon av de samme reglene. Hovedhensynet bak stedsnavnloven var navnevern, og navnevern betyr å bevare navn som kulturminner. Dette innebærer som sagt ovenfor også å ta vare på et mangfold av navn, og forhindre at verneverdige navn forsvinner. Klagenemnda holder fast ved sin konklusjon: Det strider mot stedsnavnlovens 3 andre ledd jf. i å bytte ut bygdenavnet Råbygda med gårdsnavnet Gjelme. Gjolme har ikke tilstrekkelig tradisjon på stedet som bygdenavn, og det foreligger ingen særlige grunner for likevel å ta det i bruk som bygdenavn. Råbygda er et verneverdig navn med lang tradisjon som bygdenavn. Nemnda gjorde slikt VEDTAK: Råbygda vedtas som bygdenavn. Oslo, 7/ leder i klagenemnda Line Lysaker Heinesen sekretær

19 KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Språkrådet Postboks 8107 Dep 0032 Oslo tif / e-post: MØTEPROTOKOLL FOR KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER ETTER LOV 18. MAI 1990 NR. 11 OM STADNAMN, 10 Klagesak 7/2013, Orkdal kommune, Sør-Trøndelag Klager: Interessegruppen Gjølme i mitt hjerte,jf. Navn: Gjølme eller Råbygda Navnetype: Bygdenavn Det påklagede vedtaket gjort av: Klagenemnda, jf. 10 første ledd Il i forskriften Leder i klagenemnda: Marit Halvorsen øvrige medlemmer: Oddlaug Walaker, Arne Madland, Inge Særheim, Tom Sehm idt Kort saksfremstilling Denne saken ble behandlet på møtet i klagenemnda 29/ Nemnda vedtok at Råbygda skulle fastsettes som bygdenavn. Klagenemndas vedtak ble deretter klaget inn for Sivilombudsmannen av interessegruppen Gjølme i mitt hjerte. Sivilombudsmannen besluttet å undersøke saken nærmere, og stilte klagenemnda to spørsmål angående nemndas tolkning av stedsnavnloven. Nemndas leder og sekretær sendte et utfyllende svar til Sivilombudsmannen. Sivilombudsmannen sendte et nytt brev der de mente at nemnda hadde tolket eller anvendt loven uriktig, og bad nemnda se på saken på nytt. Saken ble behandlet av en fulltallig nemnd på klagenemndas møte 7/ Nemndas vurderinger Nemndas vedtak i saken av 29/ bygger på lov om stadnamn (stedsnavnloven) 3 andre ledd og på I første ledd. Paragraf 3 andre ledd sier at et nedarvet stedsnavn ikke kan byttes ut med et annet navn uten tradisjon på stedet, med mindre det foreligger særlige grunner for å benytte navnet uten tradisjon. Spørsmålet i denne saken er om det nedarvede bygdenavnet Råbygda kan byttes Lit med stedsnavnet Gjalme, som har tradisjon som gårdsnavn i Råbygda.

20 Paragraf 3 sier ikke noe om det skal forutsettes at navnet som ønskes som nytt navn, skal være bærer av samme slags navnetradisjon som det gamle navnet. Råbygda og Gjolme er tradisjonelt benyttet om to forskjellige navnelokaliteter, henholdsvis en bygd og en gård. Hvis loven med «tradisjon på staden» mener at navnet har tradisjon i det generelle geografiske området der navnelokaliteten ligger, må Råbygda i utgangspunktet kunne byttes med Gjølme uten å komme i strid med 3 andre ledd. På samme måte måtte man da kunne ta i bruk for eksempel gårdsnavnet Skaugum som nytt navn på Askerbygda. Hvis loven derimot sikter til tradisjon som gjelder navn på samme type lokalitet, kan man stå med konkurrerende navn hvis det kan påvises at begge navn har tradisjon. Nemnda drøftet hvilken av de to tolkningsmåter som er den riktige. Den nøyaktige tolkning av 3 byr på problemer på grunn av mangel på praksis og knappe forarbeider. Klagenemnda mener derfor at det er nødvendig å tolke ~ i lys av lovens formål, slik det bl.a. kommer til uttrykk i 1, og forsåvidt i hele lovhistorien. Reelle hensyn må også tillegges vekt. Formålet med loven er å verne stedsnavn som kulturminner, gjennom stavemåten og også gjennom å forhindre at gamle og hevdvunne navn forsvinner. Både hensynet til navnevern og et reelt hensyn som er illustrert i eksempelet gitt ovenfor (og en rekke lignende eksempler som kan stilles opp), tilsier etter nemndas mening at loven antagelig tar sikte på navn med tradisjon knyttet til samme navnelokalitet. Ut fra disse synspunkter strider det da mot 3 andre ledd å bytte ut Råbygda med Gjolme. 1-Ivis loven skal tolkes slik at det med tradisjon siktes til tradisjon innenfor et større geografisk område, uavhengig av tilknytning til bestemt type navnelokalitet, må spørsmålet drøftes bredere. Det er ingen tvil om at Gjalme av mange benyttes som navn på hele Råbygda, selv om Gjoline egentlig betegner gården og ikke bygda. Denne navnebruken går kanskje femti år tilbake i tid. Det er et tidsrom som kan være tilstrekkelig til å etablere en tradisjon. Men sammenlignet med det lange tidsrommet som knyttes til navnet Råbygda, er femti år ikke lenge. Det er derfor vanskelig å si at Gjolme har tradisjon som bygdenavn. Nemnda bygger også på reelle hensyn, underbygget av lovens formål om navnevern. Det er nærliggende risiko for at bygdenavnet Råbygda vil forsvinne hvis det byttes ut med Gjølme. På den annen side er det ingen ting som tyder på at Gjol,ne-navnet står i fare for å bli borte. Hensynet til kulturminnevernet tilsier derfor at bygdenavnet fortsatt må være Råbygda. Sivilombudsmannen skriver i sitt brev av 20/lO d.å.: «Dersom klagenemnda kommer til at Gjølme ikke har tradisjon på stedet, må den ta stilling til om særlige grunner likevel taler for et navnebytte». Til dette vil klagenemnda bemerke: Det er ingen andre særlige grunner som etter nemndas mening tilsier at navnebytte kan foretas. De eksemplene som forarbeidene gir, passer ikke i denne saken. Det er ikke fare for forveksling med annet navn, særlig ikke nå som alle eiendommer skal ha gateadresse. Råbygda er ikke spesielt nedsettende eller til byrde for dem som bor i bygda. Gjolme navnet peker ikke på noen bestemt hendelse som bør refiekteres i stedsnavnet. Den eneste grunnen som er oppgitt for å bytte ut Råbygda med Gjolme, er at bygdefolk de siste førtifemti år eller så har omtalt bygda som Gjølme. Dette er etter klagenemndas mening ikke tilstrekkelig grunn til å forkaste det tradisjonsrike og opprinnelige navnet på bygda.

21 Om relckevidden av stecisnavntovens 3 Opprinnelig hadde stedsnavnloven ingen regler om fastsetting av navn eller om navnevern annet enn gjennom skrivemåten. Dette ble opplevd som en svakhet ved loven, og det ble foreslått å gjøre tiltrengte endringer i lovteksten. Konkrete forslag ble fremsatt av en gruppe som evaluerte loven i 2001, og disse forslagene ble gjenstand for videre arbeid. I Ot.prp. nr 42 ( ) står det: «Formålet med dei nye reglane er å ta vare på eksisterande namnetradisjonar og samtidig sikre at gamle namn ikkje urettmessig blir brukte i kommersiell verksemd, t.d. ved at eit kjent namn blir brukt på ein ny stad som ikkje har tilknyting til det opphavlege namneobjektet, t.d. for å auke marknadsverdien til den nye staden» (s. 16). I Innst.O nr. ( ) gjentas lovens formål slik det kom til uttrykk i Ot.prp. nr. 42: ((Formålet med stadnamnlova er å ta vare på stadnamn som kulturminne, gi dei ei praktisk og tenleg skriftform og medverke til kjennskap til og aktiv bruk av namna» (s. 1). Det er ingen tvil om at et av formålene med stedsnavnloven er navnevern, altså å ta vare på navn som kulturminner. I dette ligger også å forhindre at tradisjonsrike stedsnavn forsvinner for eksempel fordi de blir oppslukt av navn med større utbredelse. Komitéinnstillingen sier videre: «Gjeldande lov har vist seg å vere både uklar og lite formålstenleg på fleire punkt, tidkrevjande å praktisere, og det har mangla ein del viktige føresegner. Komiteen støttar forslaget til nye reglar for namnevern og namnsetjing. Komiteen viser til at formålet med dei nye reglane er å ta vare på eksisterande namnetradisjonar og samtidig sikre at gamle namn ikkje urettmessig blir brukte i kommersiell verksemd. Komiteen har merka seg at dette er eit samrøystes ønske frå det namnefaglege miljøet (s. 5). Komiteen henviser her bl.a. til de manglende regler om navnevern, som hele det navnefaglige miljø (og mange andre høringsinstanser) ønsket skulle være en del av loven. Dette er bakgrunnen for at loven fikk slike regler i 3 i I rapporten fra gruppen som evaluerte stedsnavnloven i 2006, ble utskiftning av stedsnavn diskutert. Gruppen skrev i rapporten på s 32: «Reglene [om bytte av stedsnavnj bør begrense muligheten til å bytte ut nedarvete stedsnavn med navn uten tradisjon på stedet og til å flytte stedsnavn fra ett sted til et annet der de ikke har tradisjon». Hva som menes med «flytting av stedsnavn» er ikke klart. Gruppen kan ha tenkt på nettopp situasjonen i en sak som denne, altså at et gårdsnavn flyttes fra lokaliteten gården til lokaliteten bygda. Men den kan også ha tenkt på andre former for flytting. Ingen av de senere forarbeider tar opp akkurat denne problemstillingen. Stedsnavnloven skal ikke legge hindringer i veien for enhver utvikling og fornyelse på navnefeltet. Lovens oppgave er heller å sikre at slik utvikling skjer organisk og med respekt for eksisterende navn, og at nye navn ikke fortrenger nedarvede navn og derved utslukker disse kulturminnene. Nemnda mener at reglene i 3 andre ledd ikke gir mening med mindre de tolkes i tett sammenheng med lovens formålsbestemmelse og eventuelle andre relevante tolkningsmomenter. Forslag til revidert 3 er etter nemndas mening et relevant tolkningsmoment fordi revisjonen nettopp tar sikte på å avbøte uklarheter og mangler ved den nåværende bestemmelsen som har vist seg gjennom praktisering av den. Det er ikke

22 ukjent at rettsanvendere ved toikning av uklare og ufullstendige regler henviser til momenter som også kommer til uttrykk i forslag til behovsbegrunnet revisjon av de samme reglene. Hovedhensynet bak stedsnavnloven var navnevern, og navnevern betyr å bevare navn som kulturminner. Dette innebærer som sagt ovenfor også å ta vare på et mangfold av navn, og forhindre at verneverdige navn forsvinner. Klagenemnda holder fast ved sin konklusjon: Det strider mot stedsnavnlovens 3 andre ledd jf. i å bytte ut bygdenavnet Råbygda med gårdsnavnet Gjelme. Gjolme har ikke tilstrekkelig tradisjon på stedet som bygdenavn, og det foreligger ingen særlige grunner for likevel å ta det i bruk som bygdenavn. Råbygda er et verneverdig navn med lang tradisjon som bygdenavn. Nemnda gjorde slikt VEDTAK: Råbygda vedtas som bygdenavn. Oslo, 7/ leder i klagenemnda Line Lysaker Heinesen sekretær

KLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER

KLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER KLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER Språkrådet Postboks 8107 Dep 0032 Oslo e-post: post@sprakradet.no MØTEPROTOKOLL FOR KLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER ETTER LOV 18. MAI 1990 NR. 11 OM STADNAMN, 10 Klagesak: 2/2014

Detaljer

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Institutt for lingvistiske og nordiske studier Universitetet i Oslo Postboks 1011 Blindern 0315 Oslo tlf. 22 85 40 27 faks 22 85 43 81 e-post: stedsnavn@iln.uio.no MØTEPROTOKOLL

Detaljer

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Institutt for lingvistiske og nordiske studier Universitetet i Oslo Postboks 1011 Blindern 0315 Oslo tlf. 22 85 40 27 faks 22 85 43 81 e-post: stedsnavn@iln.uio.no MØTEPROTOKOLL

Detaljer

Vedtak i navnesak 1992/01 - Mjølemonen - Gjenopptaking

Vedtak i navnesak 1992/01 - Mjølemonen - Gjenopptaking BIRKENES KOMMUNE Postboks 115 4795 BIRKELAND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/01046-85 04.01.2018 Ark.: 326.12 Vedtak i navnesak 1992/01 - Mjølemonen - Gjenopptaking Kartverk har i dag gjort

Detaljer

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Språkrådet Postboks 8107 Dep 0032 Oslo tlf. 22 85 4027/22 85 72 36 e-post: post@sprakradet.no MØTEPROTOKOLL FOR KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER ETTER LOV 18. MAI 1990NR. Il

Detaljer

Vedtak i navnesak 2015/06 - Kvennhusmonen og Skoretjønn i Birkenes kommune

Vedtak i navnesak 2015/06 - Kvennhusmonen og Skoretjønn i Birkenes kommune BIRKENES KOMMUNE Postboks 115 4795 BIRKELAND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/01046-82 20.12.2017 Ark.: 326.12 Vedtak i navnesak 2015/06 - Kvennhusmonen og Skoretjønn i Birkenes kommune Kartverk

Detaljer

Vedtak i navnesak 2015/08 - Langebergsheia og Mannfallsnuten i Birkenes kommune

Vedtak i navnesak 2015/08 - Langebergsheia og Mannfallsnuten i Birkenes kommune BIRKENES KOMMUNE Postboks 115 4795 BIRKELAND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/01046-84 10.01.2018 Ark.: 326.12 Vedtak i navnesak 2015/08 - Langebergsheia og Mannfallsnuten i Birkenes kommune

Detaljer

Stedsnavn, adresser og skilting. Gjennomgang av lovverk, bestemmelser og rutiner for offentlige etater

Stedsnavn, adresser og skilting. Gjennomgang av lovverk, bestemmelser og rutiner for offentlige etater Stedsnavn, adresser og skilting Gjennomgang av lovverk, bestemmelser og rutiner for offentlige etater Lov om stadnamn bestemmer: Hvem som kan reise navnesak Hvordan en navnesak skal gjennomføres Regler

Detaljer

Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok: 11/00071-33 04.12.2015 Ark.: 326.12

Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok: 11/00071-33 04.12.2015 Ark.: 326.12 Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok: 11/00071-33 04.12.2015 Ark.: 326.12 Oppstart av navnesak 35/2015, Fauske kommune Bakgrunn for saka Kartverket har oppretta navnesak på bakgrunn av en

Detaljer

Melding om vedtak i sak 2018/221 (opphavlig saksnummer 2016/14), Reinforsen, Langvatnet og andre navn i Rana kommune

Melding om vedtak i sak 2018/221 (opphavlig saksnummer 2016/14), Reinforsen, Langvatnet og andre navn i Rana kommune RANA KOMMUNE Postboks 173 8601 MO I RANA Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01446-79 29.05.2018 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2018/221 (opphavlig saksnummer 2016/14),, Langvatnet og andre

Detaljer

Vedtak i navnesak 2017/57 - Aggevatn(et) m.fl.

Vedtak i navnesak 2017/57 - Aggevatn(et) m.fl. BIRKENES KOMMUNE Postboks 115 4795 BIRKELAND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/01046-86 12.01.2017 Ark.: 326.12 Vedtak i navnesak 2017/57 - Aggevatn(et) m.fl. Kartverk har i dag gjort vedtak

Detaljer

Saksframlegg. Saksnr Utvalg Type Dato 019/18 Kommunestyret PS

Saksframlegg. Saksnr Utvalg Type Dato 019/18 Kommunestyret PS Birkenes kommune Saksframlegg Saksnr Utvalg Type Dato 019/18 Kommunestyret PS 08.02.2018 Saksbehandler Arkiv ArkivsakID Unn-Rita Lindtveit K2 - L32, ADR - Mjølemonen 16/3713 Valg av adressenavn og skrivemåte

Detaljer

Navnesak 2015/01 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Evje og Hornnes kommune Strauman m.fl.

Navnesak 2015/01 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Evje og Hornnes kommune Strauman m.fl. Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 13/09613-20 18.05.2015 Ark.: 326.12 Navnesak 2015/01 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Evje og Hornnes kommune Strauman m.fl. Med hjemmel i lov

Detaljer

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Institutt for lingvistiske og nordiske studium Universitetet i Oslo Postboks 1102 Blindern 0317 Oslo tlf. 22 85 40 27 faks 22 85 43 81 e-post: terje.larsen@iln.uio.no MØTEPROTOKOLL

Detaljer

Østre Toten kommune. Sakspapir ENDRING I LOV OM STADNAVN. HØRINGSFORSLAG.

Østre Toten kommune. Sakspapir ENDRING I LOV OM STADNAVN. HØRINGSFORSLAG. Østre Toten kommune Sakspapir Saksgang styrer, råd og utvalg: Møtedato: Saksnummer: Kultur, bygde- og næringsutvalget 02.09.2014 039/14 Formannskapet 03.09.2014 079/14 Kommunestyret 18.09.2014 069/14 Avgjøres

Detaljer

Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/ Ark.:

Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/ Ark.: Rana kommune Sametingets stedsnavntjeneste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01446-59 21.09.2016 Ark.: 326.12 Oppstart av navnesak 9/2016, Rana kommune Bakgrunn for saka Den 7.4.2016 vedtok Utvalg

Detaljer

Navnesak 2015/15 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Farsund kommune Buleg m.fl.

Navnesak 2015/15 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Farsund kommune Buleg m.fl. Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 12/04114-31 22.05.2017 Ark.: 326.12 Navnesak 2015/15 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn

Detaljer

Saksframlegg. Saksnr Utvalg Type Dato 018/18 Kommunestyret PS

Saksframlegg. Saksnr Utvalg Type Dato 018/18 Kommunestyret PS Birkenes kommune Saksframlegg Saksnr Utvalg Type Dato 018/18 Kommunestyret PS 08.02.2018 Saksbehandler Arkiv ArkivsakID Unn-Rita Lindtveit K2 - L32, ADR - Kvennhusmonen 16/3714 Valg av adressenavn og skrivemåte

Detaljer

Navnesak 2016/03 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Skoland m.fl.

Navnesak 2016/03 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Skoland m.fl. Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 15/08676-23 16.06.2017 Ark.: 326.12 Navnesak 2016/03 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn

Detaljer

Lova skal sikre omsynet til samiske og kvenske stadnamn i samsvar med nasjonalt lovverk og internasjonale avtalar og konvensjonar.

Lova skal sikre omsynet til samiske og kvenske stadnamn i samsvar med nasjonalt lovverk og internasjonale avtalar og konvensjonar. Page 1 of 5 LOV 1990-05-18 nr 11: Lov om stadnamn. DATO: LOV-1990-05-18-11 DEPARTEMENT: KUD (Kulturdepartementet) PUBLISERT: ISBN 82-504-1503-5 IKRAFTTREDELSE: 1991-07-01 SIST-ENDRET: LOV-2005-06-17-90

Detaljer

Navnesak 2016/ Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Bjeddan m.fl.

Navnesak 2016/ Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Bjeddan m.fl. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 15/08676-18 18.01.2017 Ark.: 326.12 Navnesak 2016/102102 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Marnardal kommune Bjeddan m.fl. Med hjemmel

Detaljer

Adressering vs. stedsnavn

Adressering vs. stedsnavn Adressering vs. stedsnavn Erfaringer med endring av stedsnavnloven Finn E. Isaksen Stedsnavnansvarlig i Kartverket for Vestfold, Telemark og Agderfylkene Bare en liten illustrasjon Da bør veien hete Prest(e)vegen?

Detaljer

Melding om vedtak i sak 3/2010, Harstad kommune

Melding om vedtak i sak 3/2010, Harstad kommune Harstad kommune Postmottak 9479 HARSTAD Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01506-109 04.01.2017 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 3/2010, Harstad kommune Bakgrunn for saka Kartverket reiste

Detaljer

Melding om vedtak i sak 2013/3, Tjønna/Tjørna/Kjønna i Skånland kommune

Melding om vedtak i sak 2013/3, Tjønna/Tjørna/Kjønna i Skånland kommune SKÅNLAND KOMMUNE Postboks 240 9439 EVENSKJER Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01122-64 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2013/3, Tjønna/Tjørna/Kjønna i Skånland kommune Kartverket har 29.8.2018

Detaljer

Navnesak 2016/ Omgjøringsvedtak Tjønnøya/Kjønnøya i Bamble kommune.

Navnesak 2016/ Omgjøringsvedtak Tjønnøya/Kjønnøya i Bamble kommune. BAMBLE KOMMUNE Postboks 80 3993 LANGESUND Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/00176-42 15.06.2018 Ark.: 326.12 Navnesak 2016/81401 - Omgjøringsvedtak Tjønnøya/Kjønnøya i Bamble kommune. Det har

Detaljer

Oppstart av navnesak 2019/209 Stokksund i Åfjord kommune og relaterte navn

Oppstart av navnesak 2019/209 Stokksund i Åfjord kommune og relaterte navn ÅFJORD KOMMUNE Øvre Årnes 7 7170 ÅFJORD Deres ref.: 3498/2019/L32/8TRHA Vår ref.: Dato: Sak/dok.: 08/04421-53 05.05.2019 Ark.: 326.12 BS Oppstart av navnesak 2019/209 Stokksund i Åfjord kommune og relaterte

Detaljer

Navnesak 2013/05 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavnene Horne, Raudstøl og Lislevann i Evje og Hornnes kommune

Navnesak 2013/05 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavnene Horne, Raudstøl og Lislevann i Evje og Hornnes kommune Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 13/09613-9 31.07.2014 Ark.: 326.12 Navnesak 2013/05 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavnene Horne, Raudstøl og Lislevann i Evje og Hornnes kommune

Detaljer

Høringsnotat - Oppfølging av Stortingets dokument nr. 8:58 ( ): Forslag til endring i lov om stadnamn

Høringsnotat - Oppfølging av Stortingets dokument nr. 8:58 ( ): Forslag til endring i lov om stadnamn Notat Høringsnotat - Oppfølging av Stortingets dokument nr. 8:58 (2007-2008): Forslag til endring i lov om stadnamn 1. INNLEDNING OG BAKGRUNN Kulturdepartementet legger med dette fram forslag til endring

Detaljer

Melding om vedtak, sak 12/2014, Fauske kommune

Melding om vedtak, sak 12/2014, Fauske kommune Fauske kommune Postboks 93 8201 FAUSKE Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 11/00071-30 26.11.2015 Ark.: 326.12 Melding om vedtak, sak 12/2014, Fauske kommune Kartverket har 24.11.2015 og 25.11.2015 gjort

Detaljer

MOTTA-3TT SEPT2014. Høringsuttalelse. Innledning. Tidligereholdningertil privatiseringav råderettenover gamlestedsnavn

MOTTA-3TT SEPT2014. Høringsuttalelse. Innledning. Tidligereholdningertil privatiseringav råderettenover gamlestedsnavn Språkråd:- Stedsnavntjenesten for Midt-Norge Kulturdepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO MOTTA-3TT SEPT2014 Deres ref. Vår ref. Dato 14/838 28.8.2014 Høringsuttalelse Stedsnavntjenesten i Midt-Norge

Detaljer

Sak 33/2015, Lødingen kommune

Sak 33/2015, Lødingen kommune Lødingen kommune Postboks 83 8551 LØDINGEN v/torgeir Johansen Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 12/00910-6 13.11.2015 Ark.: 326.12 Sak 33/2015, Lødingen kommune Kartverket er blitt gjort oppmerksom

Detaljer

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER

KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER Språkrådet Postboks 8107 Dep 0032 Oslo tlf. 22 85 40 27 e-post: ingvil.nordland@iln.uio.no MØTEPROTOKOLL FOR KLAGENEMNDA FOR STEDSNAVNSAKER ETTER LOV 18. MAI 1990 NR. 11

Detaljer

Melding om vedtak i sak 2018/196, bru- og anleggsnavn i Narvik kommune

Melding om vedtak i sak 2018/196, bru- og anleggsnavn i Narvik kommune NARVIK KOMMUNE Postboks 64 8501 NARVIK Norge Att: Marianne Dobak Kvensjø Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 09/01176-130 26.11.2018 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2018/196, bru- og anleggsnavn

Detaljer

Høringsnotat med forslag om endringer i lov om stadnamn (stadnamnlova)

Høringsnotat med forslag om endringer i lov om stadnamn (stadnamnlova) Høringsnotat med forslag om endringer i lov om stadnamn (stadnamnlova) 5. desember 2017 Innhold 1. Innledning... 2 2. Bakgrunn... 3 Innledning... 3 Kulturminneverdien til et stedsnavn... 3 UNESCO-konvensjonen

Detaljer

Sammenstilling av navneforslag og høringsuttalelser Merknader fra Stedsnavntjenesten

Sammenstilling av navneforslag og høringsuttalelser Merknader fra Stedsnavntjenesten Nr. Navneutvalget forslag Sammenstilling av navneforslag og høringsuttalelser Merknader fra Stedsnavntjenesten Høringsuttalelser Navneutvalgets endelige forslag Forslag til vedtak 0 Østsida Ingen merknader.

Detaljer

SAKSFRAMLEGG. Saksgang. Utvalg Møtedato Utvalgssak Hovedutvalg oppvekst og kultur

SAKSFRAMLEGG. Saksgang. Utvalg Møtedato Utvalgssak Hovedutvalg oppvekst og kultur SAKSFRAMLEGG Saksgang Utvalg Møtedato Utvalgssak Hovedutvalg oppvekst og kultur Arkivsaksnr: 2010/923 Klassering: 614/A20 Saksbehandler: Ellen Samuelsen NY SKOLE PÅ BYAFOSSEN - NAVN PÅ SKOLEN Trykte vedlegg:

Detaljer

Melding om vedtak i sak 2019/137, Biggánjárga og andre navn i Unjárgga gielda Nesseby kommune

Melding om vedtak i sak 2019/137, Biggánjárga og andre navn i Unjárgga gielda Nesseby kommune UNJARGGA GIELDA / NESSEBY KOMMUNE Rådhuset 9840 VARANGERBOTN Deres ref.: Vår ref.: Dato: Sak/dok.: 06/01423-37 08.05.2019 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2019/137, Biggánjárga og andre navn i Unjárgga

Detaljer

Lov om stadnamn iverksetting av lova og konsekvensar for det offentlege

Lov om stadnamn iverksetting av lova og konsekvensar for det offentlege Lov om stadnamn iverksetting av lova og konsekvensar for det offentlege Aud-Kirsti Pedersen, Stadnamnansvarleg for Nord-Noreg i Kartverket, Geovekstsamling for Troms 201721.11.2017 Dette skal handle om

Detaljer

Nye adressenavn i Folldal kommune

Nye adressenavn i Folldal kommune Stedsnavntjenesten for Østlandet og Agderfylkene Folldal kommune v/ole Håkon Flatøy REF. VÅR REF. DATO 363-04, Sak 97/2013 29.5.2013 Nye adressenavn i Folldal kommune Vi har jamført navneforslagene med

Detaljer

FLESBERG KOMMUNE. Sammenstilling av navneforslag og høringsuttalelser Merknader fra Stedsnavntjenesten. Navneutvalget forslag

FLESBERG KOMMUNE. Sammenstilling av navneforslag og høringsuttalelser Merknader fra Stedsnavntjenesten. Navneutvalget forslag FLESBERG KOMMUNE Nr. Navneutvalget forslag Sammenstilling av navneforslag og høringsuttalelser Merknader fra Stedsnavntjenesten Høringsuttalelser Navneutvalgets endelige forslag Forslag til vedtak 0 Østsida

Detaljer

6J-V. ,,, Gåivuona suohkan/ 11. MAI o6j Iovl-2Z. Kultur- a. Kultur- og Kirkedepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO

6J-V. ,,, Gåivuona suohkan/ 11. MAI o6j Iovl-2Z. Kultur- a. Kultur- og Kirkedepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO ,,, Gåivuona suohkan/ ' ' V Kåfjord kommune iv Kultur- og Kirkedepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO Kultur- a 11. MAI 2006 20o6j Iovl-2Z. Vår ref. Arkivkode 06/00090-008/EV L32 &13 Deres ref. Dato

Detaljer

Møteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI

Møteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI Møteinnkalling Utvalg: Formannskap Møtested: Ordførers kontor/telefon, Rådhuset/Telefonmøte Dato: 17.01.2018 Tidspunkt: 10:00 Eventuell gyldig forfall

Detaljer

Stedsnavntjenesten for Midt-Norge

Stedsnavntjenesten for Midt-Norge Stedsnavntjenesten for Midt-Norge Smøla kommune Deres ref. Vår ref. Dato 16/389-11/JIO 17.11.2016 Smøla kommune adressering nye og endrede navne tilråding Mange av disse navnene har vært innom oss på høring

Detaljer

Parallellnavn på flere språk i adresser?

Parallellnavn på flere språk i adresser? Adresseseminar 2017 Parallellnavn på flere språk i adresser? Anne Svanevik Forvaltningsansvarlig for stedsnavn Problemstilling Kan parallellnavn på flere språk brukes i Adressenavn? Adressetilleggsnavn?

Detaljer

Melding om vedtak i sak 2018/330, samiske stedsnavn i Skånland kommune

Melding om vedtak i sak 2018/330, samiske stedsnavn i Skånland kommune SKÅNLAND KOMMUNE Postboks 240 9439 EVENSKJER Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01122-63 28.08.2018 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 2018/330, samiske stedsnavn i Skånland kommune Kartverket

Detaljer

Endring av vegnavn - Småullvegen, Holtmarkvegen, Klokkelyngvegen, Plogvegen. Kommunestyret Møtedato: Saksbehandler: Tove Kummeneje

Endring av vegnavn - Småullvegen, Holtmarkvegen, Klokkelyngvegen, Plogvegen. Kommunestyret Møtedato: Saksbehandler: Tove Kummeneje Endring av vegnavn - Småullvegen, Holtmarkvegen, Klokkelyngvegen, Plogvegen Kommunestyret Møtedato: 06.06.2019 Saksbehandler: Tove Kummeneje Utvalgssaksnr. Utvalg Møtedato 27/19 Kommunestyret 06.06.2019

Detaljer

SAKSPROTOKOLL - REFERAT, ORIENTERINGER OG DRØFTINGER - NAVNEKOMITEEN

SAKSPROTOKOLL - REFERAT, ORIENTERINGER OG DRØFTINGER - NAVNEKOMITEEN SAKSPROTOKOLL - REFERAT, ORIENTERINGER OG DRØFTINGER - NAVNEKOMITEEN 11.10.2017 Navnekomiteen behandlet saken, saksnr. 5/17 den 11.10.2017. Behandling: 1. OPPSTART AV NAVNESAK 2017/14 - FÅRÅSTAD/FORRESTAD

Detaljer

REFERAT FRA MØTE I NAVNEKOMITEEN DEN DEN

REFERAT FRA MØTE I NAVNEKOMITEEN DEN DEN REFERAT FRA MØTE I NAVNEKOMITEEN DEN DEN 28.4.2016 Til stede: Rune Klevstad, Einar Hulbak, Olav Sørensen og Aase Hanna Fure Forfall: Tormod Kalager Saker som ble behandlet av navnekomiteen (NK): Sak 1/16

Detaljer

Sutternes ( ) Sutternes ( ) Side 1

Sutternes ( ) Sutternes ( ) Side 1 Jf følgeskriv: sbrev dat. r sinstans er 1 7372215 406607 nes Uspesifisert forekomst SSR i : 6.5.2015 V: I navnesak 3/1995 blei det fatta vedtak omskrivemåten i funksjon som navn på bruk 17/1. er ikke blitt

Detaljer

Høringsnotat med forslag til endringer i lov 18. mai 1990 nr. 11 om stadnamn (stedsnavnloven)

Høringsnotat med forslag til endringer i lov 18. mai 1990 nr. 11 om stadnamn (stedsnavnloven) Høringsnotat med forslag til endringer i lov 18. mai 1990 nr. 11 om stadnamn (stedsnavnloven) Innholdsfortegnelse 1. Innledning... 3 2. Bakgrunn... 5 2.1 Innledning... 5 2.2 Kulturminneverdien til et stedsnavn...

Detaljer

Adressering. Trondheim 24. februar 2016

Adressering. Trondheim 24. februar 2016 Adressering Trondheim 24. februar 2016 Endret forskrift Adresser Adressenavn Adressetilleggsnavn Endret forskrift 2 bokstav h skal lyde: h) adressetilleggsnavn, nedarvet bruksnavn, navn på en institusjon

Detaljer

Melding om vedtak i sak 5/2014, Målselv kommune

Melding om vedtak i sak 5/2014, Målselv kommune Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02300-16 21.01.2016 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 5/2014, Målselv kommune Kartverket har 4.1.2016 gjort vedtak etter lov om stadnamn om skrivemåten

Detaljer

Behandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst 24.01.2011 15/11 NYTT GATENAVN FOR REGULERINGSPLAN 2006 126 - HAFRAKVEIEN.

Behandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst 24.01.2011 15/11 NYTT GATENAVN FOR REGULERINGSPLAN 2006 126 - HAFRAKVEIEN. SANDNES KOMMUNE - RÅDMANNEN Arkivsak Arkivkode Saksbeh. : 200800133 : E: L32 : Gudrun Flatebø Behandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst 24.01.2011 15/11 NYTT GATENAVN FOR

Detaljer

13A175. Språkrådete Stedsnavntjenesten for Midt-Norge. MOT1rAfT 1 1JUL2014"4

13A175. Språkrådete Stedsnavntjenesten for Midt-Norge. MOT1rAfT 1 1JUL20144 Språkrådete Stedsnavntjenesten for Midt-Norge Verran kommune Liavegen 1 7790 MALM 13A175 - MOT1rAfT 1 1JUL2014"4 Verran Arklynr,åksb.2m Deres ref. Vår ref. Dato Frank Christiansen 14/825 9.7.2014 Verran

Detaljer

Utvalg: Driftskomiteen Møtested: Innherred Renovasjon, Mule Dato: Tid: 13:00

Utvalg: Driftskomiteen Møtested: Innherred Renovasjon, Mule Dato: Tid: 13:00 Levanger kommune Møteinnkalling Rev. 09.03.18 Lagt til FO 2/18 Utvalg: Driftskomiteen Møtested: Innherred Renovasjon, Mule Dato: 14.03.2018 Tid: 13:00 MERK! Møtested! Faste medlemmer er med dette innkalt

Detaljer

Høring forslag til endring i lov om stadnamn Uttalelse fra Klagenemnda for stedsnavnsaker

Høring forslag til endring i lov om stadnamn Uttalelse fra Klagenemnda for stedsnavnsaker Det kongelige kulturdepartement Postboks 8030 Dep 0030 Oslo Høring forslag til endring i lov om stadnamn Uttalelse fra Klagenemnda for stedsnavnsaker Innledning Vi viser til høringsnotat fra departementet,

Detaljer

Navnesak 2018/133 Reaisvuonna og andre stedsnavn i Sør- Varanger kommune

Navnesak 2018/133 Reaisvuonna og andre stedsnavn i Sør- Varanger kommune Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02575-54 16.03.2018 Ark.: 326.12 Navnesak 2018/133 Reaisvuonna og andre stedsnavn i Sør-

Detaljer

SAKSFRAMLEGG. Arkivsaksnummer.: Arkivnummer: Saksbehandler: 12/536 L32 Anne Gro Haviken

SAKSFRAMLEGG. Arkivsaksnummer.: Arkivnummer: Saksbehandler: 12/536 L32 Anne Gro Haviken SAKSFRAMLEGG Arkivsaksnummer.: Arkivnummer: Saksbehandler: 12/536 L32 Anne Gro Haviken NAVNEKOMITEEN - NYE VEINAVN RÅDMANNENS FORSLAG: Navnekomiteens forslag til nye veinavn i Modum kommune vedtas med

Detaljer

Høringsuttalelse - navnevern i stadnamnlova m.v.

Høringsuttalelse - navnevern i stadnamnlova m.v. Advokat Brynjar Mørkved Hunn og Oslo 19.9.2014 morkved@advonor.no tlf 90017945 Høringsuttalelse - navnevern i stadnamnlova m.v. Det vises til høringsbrev av 3.6.d.å. med vedlagt høringsnotat av s.d. Teksten

Detaljer

Protokoll STYRE/RÅD/UTVALG: MØTEROM: MØTEDATO: KL. : Navnekomiteen Møterom Langsua :00. : Inga Johanne Pighaug

Protokoll STYRE/RÅD/UTVALG: MØTEROM: MØTEDATO: KL. : Navnekomiteen Møterom Langsua :00. : Inga Johanne Pighaug Protokoll STYRE/RÅD/UTVALG: MØTEROM: MØTEDATO: KL. : Navnekomiteen Møterom Langsua 11.10.2017 12:00 Innkallingsmåte Forfall Vararepresentanter : Skriftlig : Inga Johanne Pighaug : Ingen vararepresentanter

Detaljer

Navnesak 2012/02 Birkenes og Kristiansand kommuner - Avklaring av skrivemåten for stedsnavnet Topdal/Tovdal/Tofdal - Melding om vedtak

Navnesak 2012/02 Birkenes og Kristiansand kommuner - Avklaring av skrivemåten for stedsnavnet Topdal/Tovdal/Tofdal - Melding om vedtak Se mottakerliste Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 11/04807-15 04.02.2013 Ark.: 326.12 Navnesak 2012/02 Birkenes og Kristiansand kommuner - Avklaring av skrivemåten for stedsnavnet Topdal/Tovdal/Tofdal

Detaljer

HØRING nytt gatenavn for plannr , Malmheim og Stangeland.

HØRING nytt gatenavn for plannr , Malmheim og Stangeland. Stangeland bydelsutvalg 24.11.09 sak 31/09 Sandnes mållag Sandnes historie- og ættesogelag Malmheim bydelsutvalg Stangeland bydelsutvalg Kultur Sandnes, 26.10.2009 Deres ref: Vår ref: 200800133-113 Saksbehandler

Detaljer

Adressering i Sigdal kommunes hytteområder

Adressering i Sigdal kommunes hytteområder Stedsnavntjenesten for Østlandet og Agderfylkene Sigdal kommune v/tor Kolstad REF. VÅR REF. DATO 14/386-2 363 21.3.2014 Adressering i Sigdal kommunes hytteområder Vi har jamført navneforslagene med uttaleopplysningene

Detaljer

SAKSFRAMLEGG. Saksbehandler: Rune Klevstad Arkiv: L32 Arkivsaksnr.: 17/2315

SAKSFRAMLEGG. Saksbehandler: Rune Klevstad Arkiv: L32 Arkivsaksnr.: 17/2315 SAKSFRAMLEGG Saksbehandler: Rune Klevstad Arkiv: L32 Arkivsaksnr.: 17/2315 NAVNESAKER Rådmannens innstilling 1. Navnekomiteens forslag til nye veinavn i sak 3/16, 4/16, 5/16, 7/16 og 8/16 vedtas med hjemmel

Detaljer

Melding om vedtak i sak 1/2016, Ballangen kommune

Melding om vedtak i sak 1/2016, Ballangen kommune Ballangen kommune Postboks 44 8540 BALLANGEN Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 10/05256-22 16.01.2017 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i sak 1/2016, Ballangen kommune Kartverket gjorde 9.1.2017

Detaljer

Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/01255-29 09.12.2013 Ark.: 326.12

Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/01255-29 09.12.2013 Ark.: 326.12 Lurøy kommune Onøya 8766 Lurøy Rødøy kommune Postboks 93 8185 Vågaholmen Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 08/01255-29 09.12.2013 Ark.: 326.12 Vedtak i sak 4/2009 (klagesak) i Lurøy og Rødøy kommuner

Detaljer

UTTALELSE FRA SAMARBEIDSNEMNDA FOR NAMNEGRANSKING

UTTALELSE FRA SAMARBEIDSNEMNDA FOR NAMNEGRANSKING HØRING FORSLAG OM ENDRING AV LOV OM STADNAMN UTTALELSE FRA SAMARBEIDSNEMNDA FOR NAMNEGRANSKING 1.1 Forhistorie I høringsdokumentet vises det til rapporten fra en evalueringsgruppe som anbefalte en viss

Detaljer

SAKSFRAMLEGG. Saksbehandler: konsulent Arkiv: L32 Arkivsaksnr.: 14/

SAKSFRAMLEGG. Saksbehandler: konsulent Arkiv: L32 Arkivsaksnr.: 14/ SAKSFRAMLEGG Saksbehandler: konsulent Arkiv: L32 Arkivsaksnr.: 14/1349-150 ADRESSERINGSPROSJEKT - NAVNEKOMITE - NAVN PÅ GATER OG VEIER I HEMNE KOMMUNE Ferdigbehandles i: Kommunestyret Saksdokumenter: -

Detaljer

Seminar om stedsnavn i Tana, 18.mai 2010

Seminar om stedsnavn i Tana, 18.mai 2010 Seminar om stedsnavn i Tana, 18.mai 2010 Prøve å gi svar på spørsmålene: Hva? Hvorfor? Hvem? Hvordan? Når? Skrivemåten av 33 navn på veier med nærings- og/ eller boligbebyggelse som er uten navn i dag

Detaljer

Møteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI

Møteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE KAIVUONON KOMUUNI Møteinnkalling Utvalg: Samepolitisk utvalg Møtested: Senter for nordlige folk, Manndalen Dato: 20.11.2018 Tidspunkt: 10:00 Eventuell gyldig forfall må

Detaljer

STYRE/RÅD/UTVALG: MØTEROM: MØTEDATO: KL. Navnekomiteen Møterom Langsua :00

STYRE/RÅD/UTVALG: MØTEROM: MØTEDATO: KL. Navnekomiteen Møterom Langsua :00 Sakliste STYRE/RÅD/UTVALG: MØTEROM: MØTEDATO: KL. Navnekomiteen Møterom Langsua 11.10.2017 12:00 Det innkalles med dette til møte i Navnekomiteen. SAKER TIL BEHANDLING: REFERAT, ORIENTERINGER OG DRØFTINGER

Detaljer

Oslo kommune Bydel Alna Bydelsadministrasjonen Saksframlegg

Oslo kommune Bydel Alna Bydelsadministrasjonen Saksframlegg Oslo kommune Bydel Alna Bydelsadministrasjonen Saksframlegg Arkivsak: 201301212 Arkivkode: 011.4 Saksbeh: Antti-Jussi Andresen Saksgang Møtedato Miljø- og byutviklingskomiteen 11.02.2014 SØKNAD OM NAVNENDRING

Detaljer

Oppstart av navnesak 2018/257 Tømmerneset/ Vuohppe i Hamarøy kommune

Oppstart av navnesak 2018/257 Tømmerneset/ Vuohppe i Hamarøy kommune Hamarøy kommune Kommunehuset 8294 HAMARØY Norge Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 09/02511-24 22.06.2018 Ark.: 326.12 Oppstart av navnesak 2018/257 Tømmerneset/ Vuohppe i Hamarøy kommune Statens vegvesen

Detaljer

Oppstart av navnesak 2/2017, Deanu gielda Tana kommune

Oppstart av navnesak 2/2017, Deanu gielda Tana kommune Deanu gielda / Tana kommune Rådhusveien 24 9845 TANA Norge Att: Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/02663-119 31.05.2017 Ark.: 326.12 Oppstart av navnesak 2/2017, Deanu gielda Tana kommune Tana kvenforening/tenon

Detaljer

Melding om vedtak i navnesak 19/2013, Brønnøy kommune

Melding om vedtak i navnesak 19/2013, Brønnøy kommune Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 06/01587-33 21.07.2017 Ark.: 326.12 Melding om vedtak i navnesak 19/2013, Brønnøy kommune

Detaljer

Oppstart av klagesak 1998/12812 Berby/Bærby m.fl. Rakkestad kommune

Oppstart av klagesak 1998/12812 Berby/Bærby m.fl. Rakkestad kommune Rakkestad kommune Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 12/00043 22.03.2017 Ark.: 326.12 Oppstart av klagesak 1998/12812 Berby/Bærby m.fl. Rakkestad kommune Kartverket gjorde 04.05.1999 vedtak om skrivemåten

Detaljer

SAKSFRAMLEGG. Saksgang. Utvalg Møtedato Utvalgssak Hovedutvalg oppvekst og kultur

SAKSFRAMLEGG. Saksgang. Utvalg Møtedato Utvalgssak Hovedutvalg oppvekst og kultur SAKSFRAMLEGG Saksgang Utvalg Møtedato Utvalgssak Hovedutvalg oppvekst og kultur Arkivsaksnr: 2011/2184 Klassering: L32/&13 Saksbehandler: Bjørn Erik Haug NYE VEGNAVN OG ADRESSER I STEINKJER Trykte vedlegg:

Detaljer

Navn på bygninger og steder i SSR og matrikkel

Navn på bygninger og steder i SSR og matrikkel Navn på bygninger og steder i SSR og matrikkel Norge digitalt møte Steinkjer 19. september 2013 Olav Jenssen Foto: Olav Jenssen Agenda Formål Lov om stadnamn Matrikkellova Registrering i sentralt stadnamnregister

Detaljer

Informasjon om offisiell vegadresse

Informasjon om offisiell vegadresse Informasjon om offisiell vegadresse Formålet med adresser og skilt er at de skal sørge for at alle på en lett og forståelig måte kan identifisere og finne fram til bygninger, atkomst til bygninger, boliger

Detaljer

Ny høring reguleringsplan 98329,felt B1.

Ny høring reguleringsplan 98329,felt B1. Austrått bydelsutvalg 20.10.09 sak 36/09 Austrått bydelsutvalg Sandnes mållag Sandnes historie- og ættesogelag. Kultur Sandnes, 25.09.2009 Deres ref: Vår ref: 200800133-106 Saksbehandler JAHE Arkiv: E:

Detaljer

Møteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE. Samepolitisk utvalg. Utvalg: Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: 02.05.2016 Tidspunkt: 10:00

Møteinnkalling GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE. Samepolitisk utvalg. Utvalg: Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: 02.05.2016 Tidspunkt: 10:00 GÁIVUONA SUOHKAN KÅFJORD KOMMUNE Møteinnkalling Samepolitisk utvalg Utvalg: Møtested: Formannskapssalen, Rådhuset Dato: 02.05.2016 Tidspunkt: 10:00 Eventuell gyldig forfall må meldes snarest på tlf.: 77

Detaljer

Oppstart av navnesak 2018/344 om navneleddet sjø/sjy i Lenvik kommune

Oppstart av navnesak 2018/344 om navneleddet sjø/sjy i Lenvik kommune LENVIK KOMMUNE Postboks 602 9306 FINNSNES Norge Deres ref.: Vår ref. Dato : Sak/dok.: 06/04907-48 07.09.2018 Ark.: 326.12 Oppstart av navnesak 2018/344 om navneleddet sjø/sjy i Lenvik kommune I forbindelse

Detaljer

K: Ausen E: Har fått saka tilsendt, men har ikke uttalt seg. 1. Ausen 2. Ausa (22.1.2014) 1. Ausen 2. Ausa (22.1.2014)

K: Ausen E: Har fått saka tilsendt, men har ikke uttalt seg. 1. Ausen 2. Ausa (22.1.2014) 1. Ausen 2. Ausa (22.1.2014) Jf følgeskriv: sbrev dat. evt. r språk hvis Dnl=Den norske los 1 7283271 390902 2 7283289 391008 Bruk 26/1 Bruk 26/2 N5 DJ 178-5-2 K: K: 1. 1. 3 7283195 390947 Bruk 26/3 K: 1. 4 7282855 390601 7285183

Detaljer

Stedsnavntjenesten for norske navn i Nord-Norge

Stedsnavntjenesten for norske navn i Nord-Norge Stedsnavntjenesten for norske navn i Nord-Norge Kulturdepartementet Postboks 8030 Dep 0030 OSLO 9306 Finnsnes REF. VÅR REF. DATO 2014/25-6 01.09.14 Høringsuttalelse til foreslåtte endringer i LOV OM STADNAMN

Detaljer

Kommunestyret Møtedato: Saksbehandler: Tove Kummeneje. 63/18 Kommunestyret

Kommunestyret Møtedato: Saksbehandler: Tove Kummeneje. 63/18 Kommunestyret Navnsetting av veger i nytt boligområde, Granmo Kommunestyret Møtedato: 18.10.2018 Saksbehandler: Tove Kummeneje Utvalgssaksnr. Utvalg Møtedato 63/18 Kommunestyret 18.10.2018 Kommunestyrets vedtak Med

Detaljer

Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur

Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur Inkognitogt. 24, 0256 Oslo. Telefon 22 56 29 50. Bankgiro 5024.63.43206 I Knthtr- 02 kb~. I Oslo, 9. mai 2006 rt r R, s.. r...i ::v s Kultur- og kirkedepartementet

Detaljer

Øvre Eiker kommune - gnr 77/515 og 77/620 - Klage på rammetillatelse til to leilighetsbygg

Øvre Eiker kommune - gnr 77/515 og 77/620 - Klage på rammetillatelse til to leilighetsbygg Vår dato: 18.10.2013 Vår referanse: 2013/6696 Arkivnr.: 423.1 Deres referanse: Saksbehandler: Rune Fredriksen Øvre Eiker kommune Rådhuset 3300 Hokksund Innvalgstelefon: 32266667 Øvre Eiker kommune - gnr

Detaljer

SAKSFRAMLEGG. Arkivsaksnummer.: Arkivnummer: Saksbehandler: 11/608 L32 Anne Gro Haviken

SAKSFRAMLEGG. Arkivsaksnummer.: Arkivnummer: Saksbehandler: 11/608 L32 Anne Gro Haviken SAKSFRAMLEGG Arkivsaksnummer.: Arkivnummer: Saksbehandler: 11/608 L32 Anne Gro Haviken NYE VEINAVN I MODUM - OMRÅDE ØST-MODUM RÅDMANNENS FORSLAG: Navnekomiteens forslag til nye veinavn i Modum kommune

Detaljer

Opplysninger til navnesak i Skardalen og Manndalen, Kåfjord kommune

Opplysninger til navnesak i Skardalen og Manndalen, Kåfjord kommune Opplysninger til navnesak i Skardalen og Manndalen, Kåfjord kommune Vi ber om at dere legger merke til at navnesakene gjelder i hovedsak skrivemåten på samiske og kvenske stedsnavn, men kan i enkelte tilfeller

Detaljer

Navnesak 2016/ Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Drangedal kommune Gusstul, Vefall, Våje m.fl.

Navnesak 2016/ Vedtak av skrivemåten for stedsnavn i Drangedal kommune Gusstul, Vefall, Våje m.fl. Adresseinformasjon fylles inn ved ekspedering. Se mottakerliste nedenfor. Deres ref.: Vår ref. Dato: Sak/dok.: 11/03746-60 05.05.2017 Ark.: 326.12 Navnesak 2016/817001 - Vedtak av skrivemåten for stedsnavn

Detaljer

Behandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst /10

Behandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst /10 SANDNES KOMMUNE - RÅDMANNEN Arkivsak Arkivkode Saksbeh. : 200800133 : E: L32 : Gudrun Flatebø Behandles av utvalg: Møtedato Utvalgssaksnr. Utvalg for kultur og oppvekst 06.12.2010 74/10 UTTALELSE OM ENDRING

Detaljer

Stedsnavntjenesten for Midt-Norge. Deres ref. Vår ref. Dato 15/ /969-1 og

Stedsnavntjenesten for Midt-Norge. Deres ref. Vår ref. Dato 15/ /969-1 og Stedsnavntjenesten for Midt-Norge Snillfjord kommune postmottak@snillfjord.kommune Deres ref. Vår ref. Dato 15/508-35 15/969-1 og 2 30.09.2015 Snillfjord kommune adressenavn tilråding Vi viser til brev

Detaljer

Til: Byrådsavdeling for byutvikling Kopi til: Plan- og miljøetaten. Dato: 10. mai 2006

Til: Byrådsavdeling for byutvikling Kopi til: Plan- og miljøetaten. Dato: 10. mai 2006 BERGEN KOMMUNE Byutvikling/Plan- og miljøetaten Notat Saksnr.: 200600295-6 Emnekode: BBY-0116 Saksbeh: STKR Til: Byrådsavdeling for byutvikling Kopi til: Fra: Plan- og miljøetaten Dato: 10. mai 2006 Høringsbrev

Detaljer

DET KONGELIGE KULTURDEPARTEMENT. Vår ref. 08/992. Nyutsending av høring - forslag til endring i lov om stadnamn. Kulturvernavdelingen

DET KONGELIGE KULTURDEPARTEMENT. Vår ref. 08/992. Nyutsending av høring - forslag til endring i lov om stadnamn. Kulturvernavdelingen DET KONGELIGE KULTURDEPARTEMENT Se høringsliste Deres ref. Vår ref. 08/992 Dato 10.05.2012 Nyutsending av høring - forslag til endring i lov om stadnamn Vi viser til vårt brev av 16.04.12. Ved en feiltakelse

Detaljer

KLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER

KLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER KLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER Språkrådet Postboks 8107 Dep 0032 Oslo tlf.22 85 40 27/22 85 72 36 e-post: post@sprakradet.no MØTEPROTOKOLL FOR KLAGENEMNDA FOR STADNAMNSAKER ETTER LOV 18. MAI 1990NR. 11

Detaljer

Unjárgga gielda/ Nesseby kommune Stab- og utvikling

Unjárgga gielda/ Nesseby kommune Stab- og utvikling Unjárgga gielda/ Nesseby kommune Stab- og utvikling Deres ref. Vår ref. (Bes oppgitt ved svar) 2015/110-827/2018/ Dato 13.03.2018 Saksbeh. Bent Johansen, tlf.: 40 44 05 59 1 av 5 Høringsmottakere HØRING

Detaljer

Klagenemnda for offentlige anskaffelser

Klagenemnda for offentlige anskaffelser Klagenemnda for offentlige anskaffelser AVVISNING AV KLAGE PÅ OFFENTLIG ANSKAFFELSE Det vises til Deres klage på offentlig anskaffelse av 15. oktober 2008. Klagenemndas sekretariat har besluttet å avvise

Detaljer

Høringsuttalelser Angi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser. Tilråding fra navnekonsulentene

Høringsuttalelser Angi kilde E=eier/fester K=kommunen L=lokale organisasjoner O=andre offentlige instanser. Tilråding fra navnekonsulentene STATENS ARTVER N A V N E S A n r : 10/201 Jf følgeskriv: sbrev dat. Nr oordinat O M M U N E (nr og 1938 A R T B L A D : r sinstans er Statens kartverk om y=ystverket V = artverket 1 77609 697678 Nes Hamnes

Detaljer

Ombudets uttalelse i klagesak 11/2125

Ombudets uttalelse i klagesak 11/2125 Ombudets uttalelse i klagesak 11/2125 Virksomhet hadde ett trappetrinn opp fra fortauet, som forhindret rullestolbrukere fra å komme inn i lokalet. Virksomheten brøt likevel ikke plikten til universell

Detaljer

Vedtak i navnesak 2017/328 Langskog, Nylenda mfl. Ski kommune

Vedtak i navnesak 2017/328 Langskog, Nylenda mfl. Ski kommune SKI KOMMUNE Postboks 3010 1402 SKI Deres ref.: Vår ref.: Dato: Sak/dok.: 07/03523-65 05.06.2019 Ark.: 326.12 Vedtak i navnesak 2017/328 Langskog, Nylenda mfl. Ski kommune Kartverket har i dag gjort vedtak

Detaljer