Instrumenter DFU-0023 VERSJON 21. Gjenbrukbare, ikke-sterile/sterile instrumenter som kan kobles til strøm
|
|
- Leon Nesse
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Instrumenter DFU-0023 VERSJON 21 CE: CE0086: CE0086: Gjenbrukbare, ikke-sterile instrumenter Ikke-sterile instrumenter for engangsbruk Gjenbrukbare, ikke-sterile/sterile instrumenter som kan kobles til strøm A. LITTERATUR Disse instruksjonene er utarbeidet ved hjelp av retningslinjene gitt i følgende standarder: ANSI/AAMI ST79, Comprehensive Guide to Steam Sterilization and Sterility Assurance in Health Care Facilities ISO 17664: Sterilisering av medisinsk utstyr informasjon gis av produsenten for behandling av medisinsk utstyr som kan steriliseres på nytt B. UTSTYRSBESKRIVELSE OG INFORMASJON Dette utstyret kan være et ikke-sterilt instrument for gjenbruk eller engangsbruk. Eller det er et gjenbrukbart sterilt eller ikke-sterilt instrument som kan kobles til strøm Kontroller pakkeetiketten. Brukere av dette utstyret oppfordres til å kontakte Arthrex-representanten hvis de etter eget skjønn trenger en mer omfattende kirurgisk teknikk. Arthrex sørger for detaljerte beskrivelser av kirurgiske teknikker skriftlig, i videoformat og i elektroniske formater. Nettstedet til Arthrex gir også detaljert informasjon om og demonstrasjoner av kirurgisk teknikk. C. BEGRENSNINGER FOR BEHANDLING FOR GJENBRUK Gjentatt behandling har minimal virkning på disse instrumentene. Slutten av levetiden avhenger vanligvis av slitasje og skader som skyldes bruk. Utstyr som er merket med engangsbruk, må aldri brukes på nytt. Gjenbruk kan medføre helseog/eller sikkerhetsrisiko for pasienten, inkludert, men ikke begrenset til, kryssinfeksjon, skader som fører til uopprettelige fragmenter, nedsatt mekanisk ytelse på grunn av slitasje, manglende eller ingen funksjon og ingen garanti for riktig rengjøring eller sterilisering av utstyret. Side 1 av 6
2 D. VALIDERING Anbefalte rengjørings-, desinfiserings- og steriliseringsmetoder i denne bruksanvisningen er validert i henhold til nasjonale og internasjonale retningslinjer/standarder. Bruksegenskapene til utstyr og materialer for rengjøring, desinfisering og sterilisering varierer. Derfor er det institusjonens/sluttbrukerens ansvar å utføre de aktuelle valideringstestene. E. OPPBEVARING OG TRANSPORT Det anbefales at instrumentene behandles for gjenbruk så snart som praktisk mulig etter bruk. Instrumentetuier og brett anses som utstyr til gjenbruk. Brett må inspiseres med tanke på synlig skitt og rengjøres før bruk. De kan rengjøres manuelt eller i en automatisk vasker med et rengjøringsmiddel. F. KLARGJØRING FOR RENGJØRING Når det utføres riktig, påvirker ikke rengjøring, desinfisering og/eller sterilisering bruken av eller den mekaniske ytelsen til disse instrumentene. Disse instrumentene brukes med eller på pasienter som kan ha både tydelige og skjulte infeksjoner. For å forhindre smitte må alle instrumenter til gjenbruk rengjøres, desinfiseres og steriliseres grundig etter bruk på hver pasient. 1. Ingen montering/demontering av disse instrumentene er nødvendig hvis ikke annet er angitt på etiketten, bruksanvisningen eller monteringsveiledningen vedrørende rengjøring, desinfisering og sterilisering. 2. Utstyr som krever demontering, må demonteres før rengjøring. 3. Fjern tørket smuss fra utstyret, spesielt i områder som ledd og sprekker, før de vaskes. G. INSPEKSJON OG VEDLIKEHOLD 1. Ikke-sterile instrumenter fra Arthrex er medisinske presisjonsinstrumenter og må brukes og håndteres varsomt. 2. Undersøk instrumentene med tanke på skader før bruk og ved hver håndtering deretter. 3. Utstyr med skjærefunksjoner eller skarpe punkter blir sløve ved kontinuerlig bruk. Denne tilstanden indikerer ikke at utstyret er defekt. Denne tilstanden indikerer normal slitasje. Det kan være nødvendig å erstatte sløvt utstyr hvis det ikke lenger fungerer som det skal. Inspeksjon før bruk bør inkludere en kontroll av skjærefunksjonen og skarpheten til eggene. 4. Hvis det oppdages skader, må du ikke bruke utstyret uten å rådføre deg med produsenten først. 5. Tørk instrumentene grundig, og smør alle bevegelige deler med et vannløselig instrumentsmøremiddel før sterilisering. 6. Undersøk instrumentene med tanke på synlig smuss. Gjenta rengjøring hvis det er synlig smuss, og kontroller på nytt. Side 2 av 6
3 H. MANUELL RENGJØRING 1. Umiddelbar skylling og rengjøring etter bruk med en enzymatisk eller alkalisk rengjøringsmiddel vil effektivt fjerne og hindre tørking av blod, slim osv. Rengjøringsløsninger kan inkludere, men er ikke begrenset til: ENZOL Enzymatic, Neodisher Mediclean Forte og Thermosept Alka Clean. FORSIKTIG: Sure eller basiske løsninger frarådes, siden de etser metalldeler og anodisert aluminium og skader polymerplast, f.eks. FEP (fluorisert etylenpropylen), ABS (akrylonitrilbutadien-styren), Ultem, Lexan og Cycolac. 2. Skrubb instrumentet med en myk børste. Vær spesielt oppmerksom på områder der det kan være rester. Unngå alltid grove materialer som kan lage riper i eller skade instrumentets overflate. 3. Skyll instrumentet grundig med vann etter rengjøringsprosessen. 4. Undersøk instrumentene med tanke på synlig smuss. Gjenta rengjøring hvis det er synlig smuss, og kontroller på nytt. I. RENGJØRING MED ULTRALYD 1. Instrumentet skal legges i en ultralydvasker i minst 20 minutter og behandles i henhold til vaskerens bruksanvisning. 2. Instrumentet skal skylles grundig med vann etter ultralydprosessen. 3. Undersøk instrumentene med tanke på synlig smuss. Gjenta rengjøring hvis det er synlig smuss, og kontroller på nytt. J. AUTOMATISK VASKING 1. Demonter utstyret, hvis det er aktuelt. 2. Last inn instrumentene i vaskeren, slik at alle designdetaljer på utstyret er tilgjengelige for rengjøring, og slik at designdetaljer som kan holde på væske, tømmes (hengsler skal åpnes og kanyler/hull plasseres slik at de tømmes). 3. Kjør den automatiske vaskesyklusen. Minimumsparametere for syklus: 2 minutter med kald forvask 20 ± 5 C (68 ± 9 F). 3 minutter med rengjøringsvask (enzymbasert eller alkalisk middel) ved 60 ± 5 C (140 ± 9 F). 15 sekunder med skylling ved 60 ± 5 C (140 ± 9 F). 1 minutt med termisk skylling ved 80 ± 5 C (176 ± 9 F). 6 minutter med tørkefase ved høy temperatur. Side 3 av 6
4 4. Løsninger for automatisk rengjøring kan omfatte, men er ikke begrenset til: ENZOL Enzymatic, Neodisher Mediclean Forte og Thermosept Alka Clean. FORSIKTIG: Sure eller basiske løsninger frarådes, siden de etser metalldeler og anodisert aluminium og skader polymerplast, f.eks. FEP (fluorisert etylenpropylen), ABS (akrylonitril-butadien-styren), Ultem, Lexan og Cycolac. 5. Undersøk instrumentene med tanke på synlig smuss. Gjenta rengjøring hvis det er synlig smuss, og kontroller på nytt. K. MANUELL DESINFISERING 1. Instrumenter skal rengjøres før desinfisering, ettersom blodalbumin vil svekke effektiviteten til baktericiden i løsningen. 2. Bløtlegg instrumenter i desinfiseringsløsning i minst 20 minutter. 3. Egnede desinfiseringsløsninger omfatter, men er ikke begrenset til: CIDEX, WAVICIDE -01, Gigasept, Kohrsolin og tilsvarende produkter). Klargjør løsningen i henhold til instruksjonene fra leverandøren. FORSIKTIG: Sure eller basiske løsninger frarådes, siden de etser metalldeler og anodisert aluminium og skader polymerplast, f.eks. FEP (fluorisert etylenpropylen), ABS (akrylonitril-butadien-styren), Ultem, Lexan og Cycolac. 4. Etter desinfisering skal instrumenter skylles med destillert vann eller, fortrinnsvis, avmineralisert, sterilt vann. 5. Tørk instrumentene grundig, og smør alle bevegelige deler med et vannløselig smøremiddel for medisinske instrumenter før sterilisering. L. STERILISERING Dette utstyret leveres enten sterilt eller ikke-sterilt. Kontroller merkingen på emballasjen for å få mer informasjon. Enkelte Arthrex-utstyr som kan brukes under denne prosedyren, leveres som ikke-sterilt og må rengjøres tilstrekkelig og steriliseres før de brukes eller gjenbrukes. Sterilisatorer varierer i utførelse og ytelsesegenskaper. Syklusparametere og lastekonfigurasjon skal alltid verifiseres mot sterilisatorprodusentens bruksanvisning. Kjøling instrumentet må avkjøles tilstrekkelig etter fjerning fra sterilisatoren. Det skal ikke berøres under kjølingsprosessen. Ikke plasser instrumentet på en kald overflate eller dypp det i kald væske. Følg de bestemte retningslinjene, standardene og kravene som gjelder for landet ditt. Side 4 av 6
5 STERILISERINGSPARAMETERE: BARE FOR USA: Dampsteriliseringssyklus med gravitasjonsforskyvning Syklus før vakuum Temperatur Tørking 121 C (250 F) 30 minutter 15 til 30 minutter 132 C (270 F) 15 minutter 15 til 30 minutter 135 C (275 F) 10 minutter 30 minutter 132 C (270 F) 4 minutter 20 til 30 minutter 135 C (275 F) 3 minutter 16 minutter STERILISERINGSPARAMETERE: UTENFOR USA: Temperatur Tørking Dampsteriliseringssyklus C med ( F) 18 minutter 15 til 30 minutter gravitasjonsforskyvning 121 C (250 F) 30 minutter 15 til 30 minutter Syklus før vakuum C ( F) 4 minutter 20 til 30 minutter M. EMBALLASJE Enkeltvis: Det kan brukes et standard emballeringsmateriale. Sørg for at emballasjen er stor nok til å romme instrumentet uten å belaste forseglingen. Sett: Instrumentene kan lastes på spesielle instrumentbrett eller steriliseringsbrett til generell bruk. Sørg for at skjæreeggene er beskyttet og ikke overskrider 8,5 kg (18,7 pund) per brett. Pakk inn brettene med en egnet metode. N. OPPBEVARING Ikke-sterilt metallutstyr bør lagres i et rent, tørt miljø. Holdbarheten til ikke-sterilt utstyr er ikke begrenset. Utstyret er produsert av ikke-nedbrytbare materialer, som gir pålitelig utstyrsstabilitet når det lagres under anbefalte forhold. O. SPESIELLE FORHOLDSREGLER: STOFFER SOM FORÅRSAKER OVERFØRBAR SPONGIFORM ENCEFALOPATI Det er utenfor rammene av dette dokumentet å beskrive i detalj forholdsreglene som skal tas for stoffer som forårsaker overførbar spongiform encefalopati. Stoffene for overføring av Creutzfeldt-Jakobs sykdom antas å være resistente mot vanlige prosesser for desinfeksjon og sterilisering. Derfor kan det hende at de vanlige prosessene for desinfeksjon og sterilisering som er beskrevet ovenfor, ikke er tilstrekkelige når det er fare for overføring av Creutzfeldt- Jakobs sykdom. De vevene som kommer i kontakt med ortopediske kirurgiske instrumenter, er generelt instrumenter med lav smittsomhet ved overførbar spongiform encefalopati. Det skal imidlertid tas spesielle forholdsregler ved håndtering av instrumenter som har vært brukt på kjente eller antatte risikopasienter. Side 5 av 6
6 P. FORHOLDSREGLER 1. Brukere av dette utstyret oppfordres til å kontakte Arthrex-representanten hvis de etter eget skjønn trenger en mer omfattende kirurgisk teknikk eller mer informasjon. Arthrex sørger for detaljerte beskrivelser av kirurgiske teknikker skriftlig, i videoformat og i elektroniske formater. Nettstedet til Arthrex gir også detaljert informasjon og demonstrasjoner om kirurgisk teknikk. 2. For å unngå skader på instrumentene må ikke instrumenter som er laget for å vris eller skrus inn, utsettes for støt eller stump kraft. Når to enheter skal gjenges sammen, må du sørge for at de er helt innkoblet før bruk. 3. Ikke bruk Arthrex-instrumenter til andre formål enn det som er tiltenkt. Manipulering av mykt vev eller bein med et instrument som ikke er ment for den type bruk, kan føre til skader på instrumentet. 4. Instrumenter med justerbare komponenter må håndteres varsomt. Overstramming eller uforsiktig håndtering av instrumentet kan skade låsemekanismen. Låsemekanismer med interne polymerkomponenter kan svekkes etter gjentatt autoklavering. 5. Ikke bruk et instrument som er spesielt utviklet for et bestemt utstyr, med et annet utstyr. 6. Bøying av leddet med instrumentet i posisjon i leddet kan resultere i at instrumentet bøyes eller knekker. Instrumentspesifikke forholdsregler BirdBeak og Penetrator : Ikke bruk spissen til utstyret som brekkstang eller omdreiningspunkt mot bein eller annet hardt vev. Hvis spissen sitter fast, må du fjerne den ved å sette instrumentet tilbake. Ikke vri, roter eller flytt spissen frem og tilbake, da dette kan føre til at spissen knekker. Hold kjevene lukket under gjennomtrengning. Du må bare åpne dem når du er klar for å ta tak i ønsket sutur. Dybdeveileder: Når det står notert på dybdeveilederen, må du demontere utstyret ned til komponentene før rengjøring, desinfisering og sterilisering. Stiftemaskin: Ikke bruk enden av stiftemaskinens kjever til å plassere stiften. Dette vil resultere i at kjevene knekker eller bøyes. Ikke bruk en hammer til å slå endehylsen på stiftemaskinen. Sutursaks: Slipp sikkerhetsspaken før du forsøker å klippe suturer. Sutursaks med hakk på venstre side: Du må ikke skjære i den knyttede suturknuten. Dette kan føre til at knuten løsner. En direkte synsbane mot knuten er nødvendig. Suturpinsett: Brukes bare for suturhåndtering. Ikke bruk den til å gripe suturene hardt med spissene til kjeven, men heller for å gripe tak i et instrument. Ikke bruk til å trenge gjennom eller manipulere vev. Gjennomlysbar sårhake: Brukes bare til å trekke ut bløtvev. Ikke bruk som et skjold for å beskytte bløtvev fra sagbladet, osteotom og/eller andre kirurgiske instrumenter. Q. ADVARSLER Når instrumentet er ført inn i leddet, må ikke leddet bøyes ytterligere. En del av instrumentet kan brekkes av og sette seg fast i bløtvev og/eller forsvinne fra den artroskopiske visningen i kirurgifeltet og bli igjen i pasienten. Side 6 av 6
Instrumenter DFU
Instrumenter DFU-0023-2 CE: CE0086: CE0086: VERSJON 0 Gjenbrukbare, ikke-sterile instrumenter Ikke-sterile instrumenter for engangsbruk Gjenbrukbare, ikke-sterile / sterile instrumenter som kan kobles
DetaljerB. UTSTYRSBESKRIVELSE OG INFORMASJON
Instrumenter CE: CE0086: CE0086: DFU-0023-7 VERSJON 0 Gjenbrukbare, ikke-sterile instrumenter Ikke-sterile instrumenter for engangsbruk Gjenbrukbare, ikke-sterile / sterile instrumenter som kan kobles
DetaljerMetallplate- og skruesystemer DFU-0180. Versjon 0
Metallplate- og skruesystemer DFU-0180 Versjon 0 A. INDIKASJONER Arthrex-systemet for metallplater og skruer skal brukes for innvendig beinfiksering for beinfrakturer, fusjoner, osteotomier i ankelen,
DetaljerKlemmeskruer DFU NY VERSJON 0
Klemmeskruer DFU-0110-1 NY VERSJON 0 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Arthrex-klemmeskruene er gjengede implantater med kanyle, som er tilgjengelige i en rekke størrelser. B. INDIKASJONER Arthrex-klemmeskruen er
DetaljerAdapteur Power System II (APS II) Tilbehørsfester DFU-0149 NY VERSJON 4
Adapteur Power System II (APS II) Tilbehørsfester DFU-0149 NY VERSJON 4 A. LITTERATUR Disse instruksjonene er utarbeidet ved hjelp av retningslinjene gitt i følgende standarder: ANSI/AAMI ST79: Comprehensive
DetaljerArthrex-plater DFU NY VERSJON 1
Arthrex-plater DFU-0192-2 NY VERSJON 1 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Platene er tilgjengelige i ulike former, størrelser og retninger (f.eks. venstre og høyre). Platene har spesifikke hullstørrelser for skruer
DetaljerArthrex-skruer med lav profil DFU-0125 NY VERSJON 16
Arthrex-skruer med lav profil DFU-0125 NY VERSJON 16 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Arthrex-skruene med lav profil har hode og er selvborende. De er tilgjengelige som helt eller delvis gjengede og er solide eller
DetaljerProStop. Subtalarimplantater for artroerese DFU-0137 NY VERSJON 7
ProStop Subtalarimplantater for artroerese DFU-0137 NY VERSJON 7 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Artroereseimplantatet er en avsmalnet skrue med kanyle som fås steril i en rekke størrelser. B. INDIKASJONER 1. Bare
DetaljerOsteotomisystem for åpen og lukket kile DFU-0098 NY VERSJON 14
Osteotomisystem for åpen og lukket kile DFU-0098 NY VERSJON 14 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Disse systemene består av plater og skruer i ulike størrelser for å dekke pasientens behov. Platene tilbys som en tibiaplate
DetaljerArthrex-plater DFU-0192 NY VERSJON 5
Arthrex-plater DFU-0192 NY VERSJON 5 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Platene er tilgjengelige i ulike former, størrelser og retninger (f.eks. venstre og høyre). Platene har spesifikke hullstørrelser for å gi fikseringsmuligheter.
Detaljeribalance PFJ DFU-0183 Versjon 3
ibalance PFJ DFU-0183 Versjon 3 A. UTSTYRSBESKRIVELSE ibalance PFJ består av femurkomponenter og kneskålkomponenter. Alle komponenter er tilgjengelige i en rekke ulike størrelser for å passe til varierende
DetaljerSterilisering Klargjøring, pakking og teknikker 02.04.14
1 Grunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr Sterilisering Klargjøring, pakking og teknikker 02.04.14 Mylene V. Rimando Hygienesykepleier 2 Klargjøring for sterilisering 3 Rengjøring Desinfeksjon
DetaljerDesinfeksjons- og steriliseringsveiledning
Desinfeksjons- og steriliseringsveiledning Kun klinisk bruk Denne veiledningen er tiltenkt brukt når AirFit N20/AirFit N20 for Her ResMed nesemaske brukes på søvnlaboratorium, klinikk eller sykehus. Hvis
DetaljerAdapteur Power System II-shaverhåndstykker (APS II) DFU-0154 VERSJON 12
Adapteur Power System II-shaverhåndstykker (APS II) DFU-0154 VERSJON 12 A. LITTERATUR Disse instruksjonene er utarbeidet ved hjelp av retningslinjene gitt i følgende standard: ANSI/AAMI ST79: Comprehensive
DetaljerShaverhåndstykker for Synergy-reseksjon DFU-0240 VERSJON 1
Shaverhåndstykker for Synergy-reseksjon DFU-0240 VERSJON 1 A. LITTERATUR Disse instruksjonene er utarbeidet ved hjelp av retningslinjene gitt i følgende standard: ANSI/AAMI ST79: Comprehensive guide to
DetaljerGrunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr. Sterilisering Klargjøring, pakking og teknikker 05.11.15
1 Grunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr Sterilisering Klargjøring, pakking og teknikker 05.11.15 Mylene V. Rimando Hygienesykepleier 2 Klargjøring for sterilisering 3 Kontroll og vedlikehold
DetaljerInterferensskruer DFU-0111 NY VERSJON 8
Interferensskruer DFU-0111 NY VERSJON 8 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Interferensskrueserien inkluderer Soft Screw, interferensskrue, Tenodesis Screw, RetroScrew, rund Delta-interferensskrue, konisk Delta-interferensskrue
DetaljerDesinfeksjons- og steriliseringsveiledning
Desinfeksjons- og steriliseringsveiledning Kun klinisk bruk Denne veiledningen er tiltenkt bruk på flere pasienter når AirFit F20/AirTouch F20 ResMed helmaske brukes på søvnlaboratorium, klinikk eller
DetaljerVeiledning for låneprogram
Veiledning for låneprogram Dette dokumentet er gyldig kun datoen det ble skrevet ut. Hvis du er usikker på utskriftsdatoen, bør du skrive det ut på nytt for å sikre at den nyeste revisjonen av dokumentet
DetaljerStyrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5
Styrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5 A. BESKRIVELSE Styrbare Nav-X -RF-enheter gir en monopolar kirurgisk effekt på målvev og styres med en pedal som er koblet til den elektrokirurgiske OPES-enheten
DetaljerSterilisering: Klargjøring, pakking og teknikker
Grunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr Sterilisering: Klargjøring, pakking og teknikker 18.03.19 Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering Dekontamineringsrom utforming Uren sone Ren sone
DetaljerAnvisninger for dekontaminering og sterilisering av Smith & Nephews endoskopiinstrumenter
Anvisninger for dekontaminering og sterilisering av Smith & Nephews endoskopiinstrumenter Dette dokumentet inneholder instruksjoner om dekontaminering og sterilisering av medisinske instrumenter som er
DetaljerRengjøring og vedlikehold av endoskop og optikker
Rengjøring og vedlikehold av endoskop og optikker Det optiske systemet Okulardelen gjennomskåret Blikkretninger Vanlige endoskop i dag 10mm 7mm 5mm 3.5mm 1.9mm Dimensjoner Finns optikker med Ø fra 0,5mm-
DetaljerReprosesseringsveiledning for AirSense 10 og AirCurve 10
Reprosesseringsveiledning for AirSense 10 og AirCurve 10 Norsk Denne veiledningen er ment for bruk av AirSense 10- og AirCurve 10-apparater for flere pasienter. Ved bruk på flere pasienter, for eksempel
DetaljerBRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT
BRUKSANVISNING ØREPROPPSETT FOR WIDEX-HØREAPPARAT ØREPROPPSETT FOR BTE-HØREAPPARAT (Opplysningene skal fylles ut av hørselsspesialisten.) Type øreproppsett: STANDARD ØREPROPPER FOR RIC/RITE-HØREAPPARATER
DetaljerRengjøring og sterilisering for instrumenter og stifter
Rengjøring og sterilisering for instrumenter og stifter NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING RENGJØRINGS- OG STERILISERINGSPROSEDYRE FOR ENDODONTISKE FILER, HÅNDINSTRUMENTER, STIFTER, BOR AV RUSTFRITT STÅL
DetaljerArthrex ibalance TKA-system. DFU Revisjon 0
Arthrex ibalance TKA-system DFU-0184-1 Revisjon 0 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Arthrex ibalance TKA-systemet består av et femoralt, tibialt brett, tibiale bærekomponenter og patellare komponenter. Alle komponenter
DetaljerTAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262
TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 ADVARSEL Tau Steril Mini Automatic er en varmluftssterilisator: Du må derfor aldri legge fuktige gjenstander inn i steriliseringskammeret.
DetaljerEspresso maskin (cb 171)
Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.
DetaljerMaskinell rengjøring og desinfeksjon - bruk og kontroll
Maskinell rengjøring og desinfeksjon - bruk og kontroll Monica Holm, laboratorieingeniør Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering Avd. for smittevern Medisinsk flergangsutstyr krever standardiserte
Detaljeribalance UKA-system DFU , versjon 0
ibalance UKA-system DFU-0182-1, versjon 0 A. UTSTYRSBESKRIVELSE ibalance UKA-systemet er et unikondylært kneartroplastikksystem som består av femorale komponenter, tibiale brettkomponenter og tibiale lagerinnsatser.
DetaljerBrukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373
Brukerhåndbok 2015-12-01 Optimal forlengelse Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 Innledning 3 Bruksanvisning 3 Rengjøring 4 Annen informasjon 5 Egne notater 7
DetaljerPIP Dart, RetroFusion -skruer og TRIM-IT -enheter DFU REVISJON 0
PIP Dart, RetroFusion -skruer og TRIM-IT -enheter DFU-0107-1 REVISJON 0 A. ENHETSBESKRIVELSE PIP (proksimal interfalangeal) Dart er et implantat med piggete design og er tilgjengelig i størrelse fra 20
DetaljerPUMPESLANGE DFU-0140 VERSJON 10
PUMPESLANGE Til bruk sammen med artroskopipumpene Arthrex AR-6400, AR-6450, AR-6475 og AR-6480 DFU-0140 VERSJON 10 A. UTSTYRSBESKRIVELSE Arthrex-pumpeslangen består av følgende enheter: slangesett i én
DetaljerMonopolar ablasjonsprobe DFU-0088 VERSJON 15
Monopolar ablasjonsprobe DFU-0088 VERSJON 15 A. BESKRIVELSE Arthrex-ablasjonsprobene er beregnet på bruk med en monopolar elektrokirurgisk generator som minst er testet i henhold til IEC 60601 2. utgave.
DetaljerPathFile BRUKSANVISNING - PATHFILE A ) SAMMENSETNING Kuttedelene av disse instrumentene er framstilt av en nikkel-/titanlegering.
PathFile NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING - PATHFILE A0015 0) SAMMENSETNING Kuttedelene av disse instrumentene er framstilt av en nikkel-/titanlegering. 1) INDIKASJONER FOR BRUK Bruksområder:
Detaljeribalance PFJ DFU Versjon 0
ibalance PFJ DFU-0183-1 Versjon 0 A. UTSTYRSBESKRIVELSE ibalance PFJ består av femurkomponenter og kneskålkomponenter. Alle komponenter er tilgjengelige i en rekke ulike størrelser for å passe til varierende
DetaljerIntroduksjontildekontaminering
Grunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr 2.4.2014 Introduksjontildekontaminering Linda Ashurst Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering Formålmed dekontamineringav medisinsk utstyr Pasienter
DetaljerAutoklaverbare, stive medisinske endoskoper og endoskopiske medisinske instrumenter Bruksanvisning og behandlingsinstruksjoner DFU-0073.
Autoklaverbare, stive medisinske endoskoper og endoskopiske medisinske instrumenter Bruksanvisning og behandlingsinstruksjoner A. UTSTYRSBESKRIVELSE DFU-0073 Versjon 5 Dette endoskopet består av en øyelinse,
DetaljerIntroduksjon til dekontaminering
Grunnkurs i praktisk dekontaminering 6.12.2016 Introduksjon til dekontaminering Linda Ashurst Nasjonal kompetanstjeneste for dekontaminering Avd. for smittevern Formål med dekontaminering av medisinsk
DetaljerManuell rengjøring og desinfekjson av medisinsk utstyr. Linda Ashurst Nasjonal kompetansetjenste for dekontaminering
Manuell rengjøring og desinfekjson av medisinsk utstyr Linda Ashurst Nasjonal kompetansetjenste for dekontaminering Rent er et subjektivt begrep. Om en gjenstand rent, eller ikke er avhengig av flere forhold.
DetaljerRengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset
ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset 6. versjon / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,
DetaljerDRAFTLINE 15 - RENGJØRING AV FATØLSANLEGG
Hva er Draftline? Draftline er et rengjøringsmiddel for Fatølanlegg. Det er basisk og løser svært effektivt opp organiske stoffer, for eksempel belegg i en ølslange. Draftline inneholder kjemikalier og
DetaljerFast- track kirurgi. Hva betyr det for oss i Steril forsyning -infeksjonsproblematikk - logistikk - fagkunnskap
Fast- track kirurgi Hva betyr det for oss i Steril forsyning -infeksjonsproblematikk - logistikk - fagkunnskap Landsmøtet for Norsk forening for Steril forsyning Lillestrøm 07-08.04.2016 Fast- track metodikk
DetaljerIntroduksjon til dekontaminering
Grunnkurs i dekontaminering 5.11.2015 Introduksjon til dekontaminering Linda Ashurst Nasjonal kompetanstjeneste for dekontaminering Avd for smittevern Formål med dekontaminering av medisinsk utstyr Pasienter
DetaljerHar du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.
Bruksanvisning Alpha dusjkrakk Denne bruksanvisningen gir beskrivelser i forhold til montering, bruk og vedlikehold av Alpha dusjkrakk. Vennligst ta kontakt med din terapeut før bruk av dette produktet
DetaljerRS Radix-Stifte -stifter
RS Radix-Stifte -stifter NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING RS RADIX-STIFTE -STIFTER C0098 - C0099 - C0100 C0101 C0102 C0103 C0104 C105P 0) SAMMENSETNING Titan. 1) INDIKASJONER FOR BRUK
DetaljerPUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING
PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Oppbevar alltid instruksjonene for fremtidig bruk Vennligst les igjennom alle instruksjoner før du tar produkt i bruk. Kontroller produkt er uskadet og
DetaljerRENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT
BRUKSANVISNING RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT Typ Boy, Master System D3 Oppbevares for senere bruk! Art. 315560-0808 - 2 - Sikkerhetsregler Les bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Den
DetaljerRengjøring av medisinsk utstyr. Linda Ashurst Leder Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering
Rengjøring av medisinsk utstyr Linda Ashurst Leder Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering Rent er et ganske subjektivt begrep. Det vi kan se, makroskopisk men det finnes også renhet på mikroskopisk
DetaljerBRUKSANVISNING. Omni-Tract Hakesystem
BRUKSANVISNING Omni-Tract Hakesystem FORHANDLER Mediplast Innova AS Enebakkveien 302b, 1188 Oslo T 22 09 45 00 info.no@mediplast.com www.mediplast.com 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innhold Side Viktig... 3 Oversikt...
DetaljerReferat fra WFHSS i Praha 2014
Referat fra WFHSS i Praha 2014 Representanter fra NfS i 2014: Vigdis Haram og Ann Margrethe Berg Ny leder i WFHSS, Christine Denis, Australia. Fritt fortalt.. Torsdag 16.10.2014 / 17.10. 2014/18.10.2014:
DetaljerUniclip BRUKSANVISNING REF C226U - 0,8 MM / 1 MM BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING. B NO UNIC DFU WEB / Rev.13 / (Old ZF
Uniclip NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING REF C226U - 0,8 MM / 1 MM B NO UNIC DFU WEB / Rev.13 / 11-2017 (Old ZF 190231.NO) 1/7 1) INDIKASJONER FOR BRUK Disse produktene skal bare brukes
DetaljerMedema Norge AS Tlf. 815 32 400
BRUKSANVISNING FOR DYNAMISK OVERMADRASSYSTEM PLEXUS P101-E Medema Norge AS Tlf. 815 32 400 Plexus P101-E er en anatomisk utformet dynamisk overmadrass med lavtrykkteknologi. Madrassen er bygget opp med
DetaljerBRUKSANVISNING EVOLUTION CCK FEMORAL IMPAKTOR/EKSTRAKTOR Følgende språk er inkludert i denne pakken:
BRUKSANVISNING EVOLUTION CCK FEMORAL IMPAKTOR/EKSTRAKTOR 155992 0 Norsk (no) Følgende språk er inkludert i denne pakken: For ytterligere språk, besøk nettsidene våre på www.ortho.microport.com Klikk deretter
DetaljerH5i -desinfiseringsveiledning
H5i -desinfiseringsveiledning Norsk Denne desinfiseringsveiledningen skal følges når H5i brukes av flere pasienter på søvnlaboratorium, klinikk, sykehus eller hos helsepersonell. Hvis du bruker H5i hjemme
DetaljerInfrarød Elektrisk Grill
Infrarød Elektrisk Grill Model: IB2017-1 BRUKSANVISNING LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET DETTE PRODUKTET ER DESIGNET KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK VIKTIG SIKKERHETS INFORMASJON Ved
DetaljerEndo IQ Tilbehør. Bruksanvisning
Endo IQ Tilbehør Bruksanvisning NO SIDEN SKAL VÆRE TOM 2/14 BNOIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Innledning................................................... 4 1 Indikasjoner
DetaljerFaglig anbefaling for maskinell rengjøring og desinfeksjon av kritisk og semikritisk utstyr 2019
Faglig anbefaling for maskinell rengjøring og desinfeksjon av kritisk og semikritisk utstyr 2019 Hensikt og omfang Sikre rengjøring og desinfeksjon av instrumenter og utstyr og derved å bidra til å forebygge
DetaljerLipoFilter - BRUKSANVISNING. Bruksområde: Engangsbeholder til bruk ved aspirasjon av fettvev.
Bruksanvisning LipoFilter - BRUKSANVISNING Artikkelnummer: REF. nummer REF ASP-CAN-1S REF ASP-CAN-2S REF ASP-CAN-2R REF ASP-CAN-2C REF ASP-ADP2 REF ASP-60CC Beskrivelse LipoFilter - Sykehuspakning (sett
DetaljerBruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader
Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.
DetaljerLiberty Hanging Heater
Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte
DetaljerGrillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning
Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent
DetaljerInstruksjons håndbok Bain Maries
Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD
DetaljerDisse instrumentene skal bare brukes i kliniske omgivelser eller sykehusomgivelser, av kvalifiserte brukere.
Start-X NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING REF A0660 - A0661 1) INDIKASJONER FOR BRUK Klinisk bruk: Tips nr. 1 Forbedring av tilgangskavitetsvegger. Tips nr. 2 MB2 kanalspeiding (2. kanal
DetaljerRengjøring av medisinsk utstyr
Grunnkurs i dekontaminering av medisinsk utstyr Rengjøring av medisinsk utstyr 18.03.19 Mylene V. Rimando Hygienesykepleier Avdeling for smittevern OUS-Rikshospitalet E-post: steriliseringskontroll@ous-hf.no
DetaljerDobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.
Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til
DetaljerGNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning
GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;
DetaljerBrukerhåndbok Apollo 6. Artikkelnr. brukerhåndbok:
Brukerhåndbok 2016-12-22 Apollo 6 Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001656 Innhold Viktig sikkerhetsinformasjon 2 1 Innledning 3 2 Produktbeskrivelse og -ytelse 4 3 Pakke ut madrassen 4 4 Rengjøring og rekondisjonering
DetaljerBrukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser
Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell
DetaljerESSE FIREWALL. Veggmontert peis uten pipe med katalysator MODELL: 39. Bruker- og service instruksjoner
ESSE FIREWALL Veggmontert peis uten pipe med katalysator MODELL: 39 Bruker- og service instruksjoner Disse instruksene skal overleveres til sluttkunden 0120 DENNE PEISE MØTER KRAVENE TIL DET EUROPEISKE
DetaljerBRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag
BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert
DetaljerAquaspeed strykejern
Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett
Detaljer6) TRINN-FOR-TRINN-VEILEDNING 1) Ta en rotstift med antatt riktig størrelse fra Unimetric -settet og sammenhold den med røntgenbildet.
Unimetric NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING UNIMETRIC REF. C0215 - C215TP 1) BRUKSANVISNING Disse produktene skal bare brukes på sykehus, klinikker eller tannlegekontorer av kvalifisert
DetaljerELEKTRISK TILKOBLING VIKTIG: NB: Figurer og illustrasjoner finnes bakerst i denne brukermanualen.
1 Sitrusfruktpressen nr. 10 er spesielt konstruert for barer, kafeer, hoteller, restauranter, coctailbarer, kantiner, forretninger som selger fersk fruktjuice, isbarer, etc. Pressen består av følgende
DetaljerPRO305 lager dobbel forsegling som sikrer at vakuumeringen holder lenger.
Brukerveiledning VACMASTER PRO305 er en av de mest kraftfulle vakuumpakkerne på markedet. Ved hjelp av denne vil du bevare maten ferskere og lengre i kjøleskapet eller fryseren. PRO305 fjerner effektivt
DetaljerBRUKSANVISNING - RADIX-ANKER -STIFTER C0193, C193T / C195C, C195CT, C195D, C195DT, C195ET, C0261, C0310, C310CT, C0320, C0322
Radix-Anker Posts NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING - RADIX-ANKER -STIFTER C0193, C193T / C195C, C195CT, C195D, C195DT, C195ET, C0261, C0310, C310CT, C0320, C0322 0) SAMMENSETNING Rustfritt
DetaljerSkotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG
Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5
DetaljerKaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner
Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel
DetaljerUltraShield TM Rengjøringsmanual
VIKTIG: FØR DU BEGYNNER Man kan bruke en høytrykkspyler, med en bred vifte dyse, men kun med trykk under 100 bar og med en avstand på 30 cm i fra terrassebordene. Utvis ekstrem forsiktig ved bruk av en
Detaljer10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.
Oversikt over deler 1. Sokkel 2. Hoveddel 3. Vannbeholder 4. Lokk 5. Lokklås 6. Vannfordelingsplate 7. Silikonpakning 8. Kurv for 1 filterpute 9. Kurv for 2 filterputer/ Pulverkurv 10. Pulversil 11. Kaffeskje
DetaljerBrukermanual. NAV Hjelpemiddelnummer Leveres i Norge av: Norsk V WheelAble Brukermanual 2018 Mainmove Living AS 1
Brukermanual NAV Hjelpemiddelnummer. 234428 Norsk V.2.5-2018 Leveres i Norge av: www.mmliving.no WheelAble Brukermanual 2018 Mainmove Living AS 1 INNHOLDSFORTEGNELSE GENERELT... 3 INTRODUKSJON... 3 TILTENKT
DetaljerHverdagen i hjemmet stiller store krav til kjøkkenkniver. SLITBAR-kniver har høy kvalitet ned til minste detalj og en design som setter en ekstra
SLITBAR kniver Hverdagen i hjemmet stiller store krav til kjøkkenkniver. SLITBAR-kniver har høy kvalitet ned til minste detalj og en design som setter en ekstra spiss på kjøkkenet ditt. Vi garanterer at
DetaljerBall bearing Lifting Point (BLP)
Ball bearing Lifting Point (BLP) NO Bruksanvisning Z769449 Rev E03 Bruksanvisning Allmenn informasjon Referer til relevante standarder og andre bestemmelser gitt i lov. Inspeksjoner må kun utføres av personer
DetaljerINSTRUKSJONER FOR VEDLIKEHOLD
INSTRUKSJONER FOR VEDLIKEHOLD Omni-Tract Hakesystem FORHANDLER Mediplast Innova AS Enebakkveien 302b, 1188 Oslo T 22 09 45 00 info.no@mediplast.com www.mediplast.com 1 INTEGRA OMNI-TRACT Bordmontert retraktorsystem
DetaljerBruksanvisning. Komponenter
Bruksanvisning STABILA REC-0 Line er en mottaker med enkel betjening for rask registrering av laserlinjer. Mottakeren REC-0 Line kan kun motta pulsmodulerte laserstråler fra STABILA linjelasere. Mottakeren
DetaljerEKG-slavekabel og -adaptersett
EKG-slavekabel og -adaptersett Brukerhåndbok Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: +1-425-951-1201 EU-autorisert
DetaljerBRUKSANVISNING. Omni-Tract Hurtigsystem Wishbone Hakesystem
BRUKSANVISNING Omni-Tract Hurtigsystem Wishbone Hakesystem FORHANDLER Mediplast Innova AS Enebakkveien 302b, 1188 Oslo T 22 09 45 00 info.no@mediplast.com www.mediplast.com 1 BRUKSANVISNING Systemkomponenter
Detaljer3) ADVARSLER Dette produktet inneholder nikkel og må ikke brukes til personer med kjent allergi mot dette metallet.
ProTaper Universal NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING PROTAPER UNIVERSAL A0409 A0410 A0411 A0415 PROTAPER -INSTRUMENTER TIL ENDODONTISK BEHANDLING: ProTaper formingsfiler ProTaper overflatebehandlingsfiler
DetaljerBruksanvisning. MOB båt forløper. Innholdsfortegnelse. Side Punkt Innhold
Innholdsfortegnelse Side Punkt Innhold 2 1.0 Generell samsvarserklæring 2 2.0 Generelt 2 3.0 Begrensninger ved bruk 3 4.0 Før redskapet tas i bruk første gang 3 5.0 Kontroll av redskapet før og etter bruk
DetaljerSterilteknikk Teknisk infeksjonsprofylakse
Sterilteknikk Teknisk infeksjonsprofylakse Dekontaminering og lagring av termolabile fleksible endoskop sett fra en ingeniørs ståsted Eirik Grant U. Furre/Sterilteknikk/HUS/HB HUSTON WE HAVE A PROBLEM!
DetaljerAskesuger Bruksanvisning
Askesuger Bruksanvisning Med tanke på din egen sikkerhet, les og forstå denne bruksanvisningen. Sug ikke opp varm aske, kull, giftige, brennbare eller andre farlige materialer. Askesugeren må ikke brukes
DetaljerEspresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen
Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den
DetaljerInnholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6
Innholdsfortegnelse SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6 Deler og funksjoner... 8 Montere saftpressen Montere saftpressedelene... 9 Koble saftpressen til kjøkkenmaskinen... 10
DetaljerSkuremaskin Primaster Top Light
Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset
DetaljerTilkobling til kateter Bruk av aseptisk teknikk og sterile hansker
KORTTIDSKATETER BARN KAPITTEL FRA PROSEDYRE 14575: Sentrale venekatetre håndtering og stell Nivå 1 prosedyre for St Olavs Hospital. Gjelder fra 01.04.2014 utgår 01.04.2019. Korttids SVK barn To ulike metoder
DetaljerSPYLEDEKONTAMINATOR CLINOX 3A AUTO
SPYLEDEKONTMINTOR CLINOX 3 UTO BRUKERMNUL BRUKERMNUL - CLINOX 3 UTO - 9570LU07NO Side 1 / 10 INNHOLDSFORTEGNELSE 1. IDENTIFISERING V BEKKENVSKEREN... 3 2. UTSLGSFUNKSJON... 3 3. DRIFT V SPYLER... 4 4.
DetaljerBruksanvisning 2015-12-01. Optimal evakueringslaken. Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291
Bruksanvisning 2015-12-01 Optimal evakueringslaken Artikkelnummer bruksanvisning: 95-001291 Innhold Viktig sikkerhetsinformasjon 2 Innledning 2 Produktbeskrivelse og -ytelse 5 Utpakking og installasjon
Detaljer1) INDIKASJONER FOR BRUK Disse instrumentene skal bare brukes i kliniske omgivelser eller sykehusomgivelser, av kvalifiserte brukere.
ProRoot MTA Carrier NO BARE FOR BRUK TIL TANNBEHANDLING BRUKSANVISNING - PROROOT MTA CARRIER REF A0407 - A0408 1) INDIKASJONER FOR BRUK Disse instrumentene skal bare brukes i kliniske omgivelser eller
Detaljer