Yves Jamait. 6 Regning i fremmedspråk. 8 Didactique.. 14 Jeux de vocabulaire 18 Statistiques. 30

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Yves Jamait. 6 Regning i fremmedspråk. 8 Didactique.. 14 Jeux de vocabulaire 18 Statistiques. 30"

Transkript

1 Yves Jamait. 6 Regning i fremmedspråk. 8 Didactique.. 14 Jeux de vocabulaire 18 Statistiques. 30

2 Le bureau/ Sommaire FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE SOMMAIRE/INNHOLD: André Avias epost: Høgskolen i Østfold 1757 Halden tlf.: faks: mob: Pierre Lederlin epost: Høgskolen i Østfold 1757 Halden tlf: Faks: Ingvild Nielsen epost: Øvre Prinsdalsvei 47 F 1263 Oslo tlf: Estelle D. Fohr-Prigent Rolfstangveien 5 B, 1367 Snarøya tlf: epost: Eli Godaker Grevinneveien 88B 3118 Tønsberg epost: tlf: Mona Elset epost: Arnebråtveien 75D 0771 Oslo tlf John Riise Hansteens gate 20, 0253 Oslo tlf: epost: Jean-Louis Tarrou Ruglandsveien Jar Mob.: e-post: Solena Pradayrol Lundliveien 12, 0584 Oslo tlf: Redaksjonelt.... Méditerranez vous!... Chansons françaises... Grunnferdighet: regning... Affiche.... Didac que..... Recommanda ons..... Travailler le vocabulaire.... La Louisiane... Lecture Gahr Støre Sta s ques du site CC : Språkattaché: Marie-Hélène Lhez tlf epost: + PAGES SUR INTERNET/ NETTSI- DER FOR FRANSKLÆREREN : Ansvarlig: André Avias Ansvarlig: Pierre Lederlin Styreleder: Ingvild Nielsen Ansvarlig redaktør: André Avias [FLF: s et 13. februar 1986, på Stabekk gymnas] FLF

3 EDITO REDAKSJONELT Vi arbeider med et nytt nettsted for å reklamere for fransk. Nettstedet skal begrenses til kun å ha informasjon om valg av fremmedspråk i skolen og hvorfor det er riktig å velge fransk. Arbeidet er ikke avsluttet ennå, men regnes med å være ferdig før jul. Adressen er: I tillegg lager vi en ny plakat («affiche») for fransk som vi kommer til å sende til skoler og lærere over jul når tiden for å snakke om valg av språk i skolen vil nærme seg igjen. En versjon av plakaten kan sees her i bladet, dessverre i svart/hvit. Un point assez sensible que j aimerais soulever est celui du travail effectué dans les écoles dans toute la Norvège pour l organisation des classes de langue. Nous recevons de temps en temps des messages alarmants de nos membres, messages indiquant qu à tel endroit la direction essaye «d influencer» les élèves pour qu ils choisissent une autre langue que le français. Il est certain que dans beaucoup de petites communes, mais aussi dans les grandes villes, l économie joue un grand rôle sur l offre dans les écoles. Même si en théorie, les élèves doivent pouvoir choisir librement une langue étrangère, dans la pratique ce n est pas toujours le cas. Le français en tant que troisième langue après l allemand et l espagnol, est souvent celle que l on tente de supprimer. C est pour cela que les professeurs, les parents et les élèves concernés doivent faire entendre leur voix. Nous pouvons aussi leur apporter notre soutien si souhaitable. Ce qui n est pas acceptable est le cas où des élèves de français du collège ne puissent pas choisir le français niveau 2 au lycée. Ceci va à l encontre de l esprit de la réforme KL06. Même quand le nombre d élèves est faible, il doit être possible de travailler pour une collaboration entre écoles pour établir une classe de français commune. Til slutt vil jeg nevne at seminaret vi tenkte å organisere i år i Ålesund vil komme i begynnelsen av neste år: februar. I tillegg må det nevnes at i mars 2013 vil vi organisere en ny felles språkkonferanse sammen med spansk og tysk, som i 2011 og Se her på nettet hvor mer info vil komme: Og sannsynligvis, i løpet av januar 2013, vil vårt årsmøte bli avviklet. Ha en god høst! André (red.) 3

4 Méditerranée... Méditerranez-vous! - Stage pour professeurs Mona Elset, Eikeli Vgs. eg var så heldig å få være deltaker på J Mediterranez-vous i Montpellier i sommer, fra 16. til 20. juli. Jeg har tidligere deltatt på flere sommerkurs for fransklærere, arrangert av Centre Culturel Francais i Oslo, bl.a. i Tours og Annecy, men dette var gjennom en annonse på Fransklærerforeningens hjemmeside. Og kurset var virkelig bra! Vi var fem glade damer fra Skandinavia som hadde kommet til Montpellier for å perfeksjonere oss som fransklærere. Undervisningsopplegget for uken var intenst og spennende under Montpelliers sterke sol i en liten, idyllisk hage i byen. Lærerens intensjoner var at vi skulle komme på innsiden av det franske samfunnet, og virkelig forstå det, det være seg like mye den franske kulturen som det franske skolesystemet. aktivitet. Hvordan kommunisere på fransk? Torsdagen var viet til la simulation globale, bedre kjent for norske lærere som storyline. Det er klart at for de som elsker rollespill er dette très chouette, for andre heller comme ci comme ca. Enkelt forklart går dette ut på at replikkene blir til underveis, avhengig av hva de andre rollene tilfører handlingen. Siste dagen, fredag, sto det franske skolesystemet på Mandagen startet med en kort innføring i lingvistiske og didaktiske teorier, som en bakgrunn til å forstå utviklingen av det franske språket. Så kom hun inn på flere undervisningsmetoder, bl.a. de audiovisuelle i 60- og 70- årene, og selvfølgelig l approche communicative i 80- og 90- årene. I dag er det la perspective actionnelle som råder grunnen. Det vil si at man betrakter elevene i fremmedspråk som sosiale aktører som skal fullføre oppgaver, eller oppnå noe, i en gitt sammenheng. Til slutt refererte hun til Le cadre européen commun de référence pour les langues, dvs en felles europeisk forståelse av hva en elev behersker på et bestemt nivå, A1-C2. Tirsdagen var satt av til muntlige aktiviteter i klasserommet, som hun delte inn i tre hovedområder: Hva er en muntlig aktivitet, hva slags muntlige aktiviteter skal vi ha i klasserommet og hvordan forbedre læreboken. Onsdagen var tittelen: Fra grammatikk til muntlig programmet, L école en France: aspects socioculturels. Det som var veldig flott med kurset, var at Sophie Véricel hadde engasjert folk utenifra, om ettermiddagen, til å utdype de forskjellige emnene og gjøre dem mer levende. Mandagen fikk vi besøk av to lærere fra ungdomsskolen, den ene jobbet ved en offentlig skole, den andre ved en privat. Tirsdag ettermiddag ble høydepunktet; to elever fra ungdomsskolen fortalte om sin hverdag. Onsdag kom den ansvarlige for la formation de l académie de Montpellier og torsdag to lærere fra barneskolen. Middelhavet var aldri langt unna, ei heller god 4

5 fransk mat og vin. Montpellier er virkelig den livlige og moderne byen som den ønsker å fremstå som, senest presentert i Maisons Côté Sud, no 137-août/ septembre 2012, under tittelen Montpellier Le bel aujourd hui. Méditerranée Så Mediterranez-vous! Se 5

6 Chansons Chansons françaises: Yves Jamait erkefransk chanteur Ole-Jacob Christensen et er noe erkefransk ved Yves Jamait. D Han er er som en voksen Gavroche, rett fram, poetisk, romantisk og frekk. Med sin casquette kunne han ha vært klippet ut fra kunstnerkabaretene på Montmartre i mellomkrigstiden. Mindre fransk blir han ikke av det livlige musette-trekkspillet som akkompagnerer de fleste sangene hans. På mange måter oppsummerer han det beste av fransk sang gjennom flere generasjoner. Selv sier han at han først ble inspirert av Maxime le Forestier men skjuler det seg ikke like mye en intens Brel, en sensuell Gainsbourg eller en provoserende parisisk Renaud i ham? Men frøst og fremst er han likevel Yves Jamait, født i 1961 i idylliske, småborgerlige Dijon, vinsolbær- og sennepshovedstaden, som han er så glad i. Det er et eget driv over sangene hans, og når han bærer fransk chanson-tradisjon videre, er det for å fornye den. Han er så avgjort ingen kopi. Absolutt en original. Jamait et navn han har tatt som sanger kom sent i gang som kunstner. Faktisk begynte han karrièren innen et annet yrke med sterke tradisjoner i Frankrike: han er utdannet kokk, og brukte sine første arbeidsår som charcutier. At han hadde en lang yrkeskarrière utenom scenen før han slo igjennom, har satt sitt preg på sangene hans. Melodiene og rytmene glir rett inn på et typisk bal populaire, og tekstene tar utgangspunkt i hverdagslivet. En fornyer av «la chanson réaliste et populaire», er han karakterisert som i pressen. I et intervju i vår i avisa L'Humanité sier han: «J'ai bossé comme ouvrier, employé et autres joyeusetés jusqu'à la quarataine, parce qu'il fallait bouffer». Les «jouyeuseté» kommer han tilbake til i sangen «Y en a»: Et souvent ce sont ceux-là même Qui nous dirigent et qui nous gouvernent «Beaucoup de choses me mettent en colère», sier han i det samme intervjuet, men tekstene til Jamait er sjelden direkte politiske. Han er ingen typisk chanteur engagé, men han forholder seg hele tiden til samfunnet ved å se det nedenfra og innenfra: «Je croit qu'il faut continuer de gueuler la tête haute», sier han til avisa Le Grand Dijon. Ja, gueuler er kanskje det riktige ordet. Stemmen hans er hes og rå, ikke akkurat noen smørtenor. Kanskje kunne han synge «Je ne suis qu'un cri» som Jean Ferrat (som jo hadde en helt annen stemme og stil, men som han deler en absolutt ærlighet i sangen med). Je suis vivant, roper han ut til oss som vil høre: «Je danserai pour deux, pour mille/ivre de vent, ivre de vie, «Je suis vivant/je suis vivant». Livet blir det siste absolutte for en sanger som kjemper for friheten og menneskeverdet. Men Yves Jamait er en sanger med mange sider. Det går en tone av øm melankoli gjennom sangene hans, som når han roper ut: Caresse-moi Caresse moi J'ai le ventre gonflé de larmes Ce soir la vie me rétame Caresse moi Caresse moi Caresse moi Caresse moi Ne laisse pas ce jour vieillir Sans poser avant qu'il n'expire Tes mains sur moi Caresse moi En av de sterkeste tekstene til Jamait er Vierzon, som også er navnet på den lille byen der han for første gang som voksen så faren sin: «La première fois que j'ai vu un mort, c'était mon père. Et la première fois que j'ai vu mon père, c'était un mort», forteller han til Le Grand Dijon. Y en a qui s'ront jamais dans la ***** Y en a qu'auront jamais d'problèmes Han vokste opp med moren, og til L'Humanité sier han at «Depuis, je regarde le monde au 6

7 féminin». Det kan derfor passe å avslutte med noen linjer fra sangen Des Mains de femmes hender som fascinerer ham gjennom et helt livsløp: Chansons Des mains de femme dans mon enfance Qui me consolent et qui me guident Et comble de mon existence le vide Des mains qui touchent à l'essentiel Des mains qui parlenten silence Et qu par les mots qu'elles épellent Effleurent la magnificence Comme des ceps des mains noueuses Par trop d'automnes fatigués Des mains tremblantes et veineuses Que les saisons ont inspiré Yves Jamait har denne våren lagt ut på en lang turné som begynte på le grand Rex i Paris 3 april «où il remporta un immense succès» i følge Wikipedia. Turnéen fortsetter fram til 4. juli med festival des Pluralies, med pause i sommer og avslutning i Beseançon 24. oktober. Heldig er den som skal til Frankrike og kan oppleve ham på konsert. Vi andre får glede oss over albumene De verre en vers (2001), Le Coquelicot (2006), Je passais par hasard (2008), Yves jamait en consert (2009) og Saison 4 (2011) Ole-Jacob Christensen NOSTRADAMUS Nostradamus og hans spådommer er verdenskjente. Norske barn og ungdom virker opptatt av spådommer, og ikke minst (man kan forstå det), de om verdensende som det menes av noen skal komme snart i desember i år. Det mange ikke vet er at Nostradamus er (var) en franskmann!!! Michel de Nostre-Dame, ou Nostradamus: Médecin et écrivain français (Saint-Rémyde-Provence 1503 Salon 1566). Il étudia la médecine à Montpellier et, après avoir voyagé en Italie et en Sicile, se fixa à Salon de Provence. En 1546, on l'appela à Aix, et, en 1547, à Lyon, pour soigner les pestiférés. La publication, en 1555, de ses Prophéties, reprises et augmentées en 1568, le rendit célèbre. Henri II et Catherine de Médicis lui demandèrent l'horoscope de leurs fils. Certains contemporains (dont Ronsard) prirent au sérieux les Prophéties, d'autres les considérèrent comme une imposture. Les prophéties de ses Centuries astrologiques (1555) sont restées célèbres. Il devint médecin de Charles IX (1564). Son frère César (Salon 1555-Saint-Rémy-de-Provence 1629) est l'auteur de divers recueils poétiques fidèles à l'esprit de la Pléiade (Pièces héroïques et diverses, 1608). (source: Larousse encyclopédie: encyclopedie ) 7

8 Grunnferdigheter Regning i fremmedspråk, en undersøkelse om en grunnleggende ferdighet* André Avias og Pierre Lederlin Fransk seksjon, Høgskolen i Østfold I nnledning Regning er en av fem grunnleggende ferdigheter i læreplanen for fremmedspråk. Flere nasjonale styringsdokumenter fremhever betydningen av grunnleggende ferdigheter i norsk grunnutdanning. St.meld. nr. 30 ( ) Kultur for læring definerer ferdighetene. Kunnskapsløftet (LK2006) vektlegger grunnleggende ferdigheter i alle fag og ferdighetene omtales i en rekke rundskriv fra Utdanningsdirektoratet. St.meld. nr. 23 ( ) Språk bygger broer fremhever at "det er behov for å vite mer om hvordan opplæringen i grunnleggende ferdigheter legges til rette og gjennomføres, og hvordan lærerne vurderer de grunnleggende ferdighetene". Det finnes en del forskning på området, men så å si ingenting om grunnleggende ferdigheter i tilknytning til fremmedspråk (med unntak av engelsk). For å bidra til økt kunnskap om praksisfeltet, har vi gjennomført en kartlegging av faktisk implementering når det gjelder ferdigheten regning i fremmedspråkopplæringen i skolen. Vi drøfter hva som kan ligge bak resultatene vi har fått. Målet er å belyse språklærenes arbeid med integrering av regning i undervisningen og hvilket forhold de har til selve ferdigheten. Den første delen av artikkelen presiserer begreper relatert til læreplanen. Artikkelens andre del presenterer innhentede data og funn fra en spørreundersøkelse blant språklærere, samt en gjennomgang av utvalgte lærebøker og arbeidsplaner. Artikkelens siste del drøfter resultater og utfordringer knyttet til regning som grunnleggende ferdighet i fremmedspråk. 1) LK06 og den grunnleggende ferdigheten regning: regning i engelsk og regning i fremmedspråk Først må vi minne om at engelsk ikke omtales som fremmedspråk i LK06 og at fagplanen for engelsk og fagplanen for fremmedspråk er skrevet av to uavhengige faggrupper. For nivå 1 i læreplanen for fremmedspråk står det: ''Grunnleggende ferdigheter er integrert i kompetansemålene der de bidrar til utvikling av og er en del av fagkompetansen. I fremmedspråk forstås grunnleggende ferdigheter slik: [ ] Å kunne regne i fremmedspråk er en forutsetning for å forstå og bruke fremmedspråket i forbindelse med kvantifisering, beregninger, målinger og grafiske framstillinger i hverdagslige sammenhenger.'' Regning nevnes imidlertid ikke direkte i noen av kompetansemålene. Under hovedområdet Kommunikasjon finner en kompetansemålet "å forstå og bruke tall i praktiske situasjoner" på nivå 1, og "forstå og bruke tall og størrelser i praktiske situasjoner" på nivå 2. Ferdigheten regning er formulert ganske annerledes i læreplanen for engelsk der det står: "Å kunne regne i engelsk innebærer at en kan supplere regnekompetansen på morsmålet med de nødvendige uttrykk på engelsk. Å utnytte informasjon fra grafiske framstillinger, tabeller og statistikker er viktig for forståelse av engelske tekster." I engelsk er ferdigheten definert som en språklig tilnærming av regning med fokus på forståelse, mens i fremmedspråk er ferdigheten rettet mot kompetanse i hverdagsmatematikk (kvantifisere, beregne, måle). Den fremstår nesten som en annen ferdighet. Det finnes så å si ingen artikler om grunnleggende ferdigheter i tilknytning til fremmedspråk (med unntak av engelsk). Boken Å regne i alle fag presenterer integrering av regning i flere fag og tar med engelsk, men ikke de andre fremmedspråkene (Fauskanger mfl. 2009). Det samme er tilfelle for boken: Grunnleggende ferdigheter i alle fag (Traavik mfl. 2009). Dermed har vi flere artikler om regning i engelskundervisningen, men ingen når det gjelder andre fremmedspråk. - * Artikkelen er en del av en større artikkel som planlegges publisert senere. 8

9 Grunnferdigheter 2) Undersøkelser og resultater Undersøkelse blant språklærere Resultater: Vi har valgt å benytte et elektronisk spørreskjema Av de 75 svarene vi fikk, var 68 fra fransklærere. Vi for å kunne sikre oss svar fra flest mulig fremmedspråklærere, og valgte å stille få spørsmål (9) av kan derfor ikke skille mellom språkene. Vi vil omtale resultatene samlet sett, men skiller for vgs. (37 svar) samme grunn. Forespørsel om å svare på spørreskjemaet ble sendt til 287 fransklærere før somme- og u-skolen (38 svar) for å avdekke signifikante forskjeller mellom trinnene. Svarprosenten er totalt på ren 2011 og 63 andre språklærere (n = 350). Utvalget er ikke representativt for norsk skole: Lærerne 21,4%. Antall svar er begrenset og vi bør være forsiktig med å trekke generelle konklusjoner, men vi skal ble valgt fordi vi hadde tilgang til deres e- huske at populasjonen av fremmedspråklære i skolen er relativt liten. postadresser. De fleste er lærere som er medlemmer av fransklærerforeningen, eller som har vært med på Resultatene i figurene er presentert i absolutte tall. et etterutdanningskurs (63). M.a.o. er det en gruppe lærere som er meget interesserte i faget sitt. I brevet 2) Bruker du tid for grunnferdigheten "å regne i som innledet undersøkelsen var det kopiert et av- fremmedspråk" i din språkundervisning? snitt fra LK06 om den grunnleggende ferdigheten Ja Litt Nei Vet regning for å sikre at respondentene hadde samme ikke forståelse av ferdigheten. Vgs Spørsmål og svaralternativer i undersøkelsen: 1a. Hvor jobber du? (videregående skole / ungdomsskole) 1b. Hvilket fremmedspråk underviser du i (fransk / russisk /spansk / tysk)? 2. Bruker du tid på ferdigheten "å regne i fremmedspråk" i din språkundervisning? (ja / litt / nei / vet ikke) 3. Hvor ofte foreslår du øvelser/oppgaver der elevene skal regne på fremmedspråk? (ofte / en gang i måned / en gang i semester / en gang i året / aldri ) 4. Synes du at det er viktig at elevene kan regne på et fremmedspråk? (ja / kanskje / nei) 5. Synes du at det er viktig at elevene skal kunne forstå og bruke tall i fremmedspråk? (ja / kanskje / nei) 6. Synes du at det er vanskelig å regne i et fremmedspråk selv? (ja / kanskje / nei) 7. Mener du at du har nok læremateriell for å arbeide med regning? Hva med tverrfaglige skoleprosjekter (språk + matte)? (åpent svarfelt) 8. Kommentarer/ting du vil nevne? (åpent svarfelt) Vi hadde et ønske om å ha en kort undersøkelse som det ikke skulle ta mye tid å svare på. Derfor valgte vi å ha flest lukkede spørsmål med flere svarmuligheter (ofte, aldri, osv.). Bare de to siste spørsmålene var åpne og krevde at respondentene skulle skrive noe selv. Det første spørsmålet om skole gir oss muligheten til å sortere svarene ved å se om det finnes noen forskjeller når det gjelder undervisningstrinn. Spørsmål om hvilket fremmedspråk respondenten underviser i er interessant for å se om ulike språk kan ha noen betydning. U-sk Svarene på spørsmål 2 viser om lærerne sier de bruker tid til regning. De fleste sier at de bruker litt tid (vgs: 54%, u-skole: 63%). Med 'ja' inkludert kommer vi opp i 68% og 82%. I videregående opplæring svarer 27% nei på spørsmålet mot 16% på ungdomstrinnet. Dette viser en klar forskjell mellom trinnene, noe som vil bli kommentert lenger ned. 3) Hvor ofte foreslår du øvelser/oppgaver der elevene skal regne på fremmedspråk? Ofte En gang i måned En gang i semester En gang i året Vgs U-sk Aldri Spørsmål 3 gir mer presis informasjon om anvendt tid. Her er svarene mer fordelt. For vgs. er det veldig jevnt mellom de ulike svarene fra 21% for 'årlig' til 27% for 'hvert semester' og 24% for 'månedlig' og 26% for 'aldri'. Når vi sammenligner dette med svarene på spørsmål 2, tyder det på at tidsbegrepet 'litt' defineres ulikt. For u-skolen dominerer svaret 'hvert semester' med 39,5%. Hva grunnen til det er, kan vi bare spekulere over: Det kan ha sammenheng med bruk av halvårsplaner. Men vi må understreke at bare 4% svarer 'ofte': regning ser ikke ut å være noe viktig for lærerne iom. at det vies så lite tid til ferdigheten. 9

10 Grunnferdigheter 4) Synes du at det er viktig at elevene kan regne i et fremmedspråk? Ja Kanskje Nei Vgs U-sk Flertallet i u-skolen, 53%, men bare 39% på vgs. svarer at det er viktig å kunne regne i fremmedspråk. Dette korrelerer med forskjellen vi har sett før. Slår vi sammen svarene 'kanskje' og 'nei', ser vi at 61% er i tvil om viktigheten av den grunnleggende ferdigheten på vgs. og 47% på u-skolen. Svarene står i kontrast til tiden de vier til regning i timene (fra spørsmål 3): Den oppfattede læreplanen er ikke den operasjonaliserte læreplanen. 5) Synes du at det er viktig at elevene skal kunne forstå og bruke tall på fremmedspråk? Ja Kanskje Nei Vgs U-sk Spørsmål 5 om viktigheten av å kunne tall gir et opplagt 'ja'-resultat, med 94% og 97% for henholdsvis u-skolen og vgs. Her er det lite tvil om at det er viktig å kunne tall. 6) Synes du at det er vanskelig å regne i et fremmedspråk selv? Ja Kanskje Nei Vgs U-sk På spørsmål 6 om syn på egen regnekompetanse svarer de fleste 'nei': 59,5% for vgs. og 74% for u- skolen. Slår vi sammen 'ja' og 'kanskje', ser vi at 40,5% av lærerne i vgs. og 26% i u-skolen synes at det er eller kan være vanskelig. Disse resultatene er ikke i samsvar med egen erfaring fra kontakt og kursing av språklærere. Derfor har vi i tillegg gjennomført en liten dybdeundersøkelse som viser noe annet: De fleste sliter litt med regning på fremmedspråk (se nedenfor "Å regne i "). 7) Mener du at du har nok læremateriell for å arbeide med regning? Hva med tverrfaglige skoleprosjekter (språk + matte)? I spørsmål 7, med en åpen kommentarboks, spørres det om lærerne disponerer nok læremateriell og om de har deltatt i tverrfaglige prosjekter mellom fremmedspråk og matematikk. Spørsmålet ble stilt på denne måten for å være sikre på å få kommentarer, og fordi vi ønsket å se på læremidler i bruk. 10 av 75 lærer valgte å ikke svare på spørsmål 7 og 8. De fleste svarene er negative eller unnvikende som f. eks: «kun enkle oppgaver». Mange sier at de ikke har nok, eller for få læremidler, og at det står for lite om regning i boken, noe som bekrefter vår gjennomgang av foreliggende lærebøker. Lærerne svarer videre at det ikke forekommer tverrfaglig samarbeid med matematikkfaget «det er ikke kultur for det». Flere nevner at det hadde vært fint å kunne få adekvate læremidler og gjerne noen ressurssider på nettet. Noen få sier derimot at det egentlig ikke er så vanskelig og at de lager materiell selv, etter behov. 8) Kommentarer/ting du vil nevne? Spørsmål 8 er et åpent kommentarfelt. De fleste som benytter det begrunner der deres svar på spørsmål 7. Noen kommer med andre betraktninger som f.eks. at det er positivt med en slik undersøkelse fordi det minner dem på å arbeide med regning i fremmedspråk. Flere nevner konkret det de gjør: «bruker terninger og snakker om priser, valuta, avstander og tid»; «spiller Yatzy på fransk: det er en stor suksess». Samtidig påpeker flere at det er uklart for dem hva som menes med grunnleggende ferdigheter, at «på vgs. er matematikk for vanskelig» og at det er «for få elever med fransk for at mattelæreren skal kunne bruke fransk». Noen lurer på hva som egentlig forventes: «LK06 er upresis på det området». Flere sier at regning kommer i annen rekke, «at det er viktigere ting å gjøre», «at det er mangel på tid» og at de er nødt til å prioritere. Vi vil konkludere med at den forskjellen vi ser mellom de to skoleslagene på de fleste spørsmålene, t.o.m. i synet på egen regnekompetanse, kan forklares med at lærere på vgs. tydelig har mer respekt for matematikkfaget, noe som hindrer dem i å skille mellom grunnleggende ferdigheter i matematikk og regning i fremmedspråk. Dette underbygges av kommentarer som: matte på vgs. er for vanskelig. Det kan også virke som at regning tolkes veldig forskjellig: fra de fire regneartene til nesten hele matematikkfaget. Vi kan videre konkludere med at flertallet av lærerne bruker lite tid til regning, men at det er stor variasjon i hvor mye tid de mener å bruke: en gang hvert semester på ungdomsskolen og jevnt fordelt en gang i måneden, i semesteret, i året eller aldri for videregående skole. Bare ca. 3% på vgs. og 5% på u-skolen sier at de ofte har regneøvelser i klassen. Et stort mindretall er i tvil om viktigheten av å lære å regne på fremmedspråk, mens nesten alle sier at det er viktig å forstå tall. De aller fleste påstår å ikke ha 10

11 noen problemer med å regne på et fremmedspråk. Lærere fra vgs. er litt mer restriktive i forhold til integrering av regning. Undersøkelse av lærebøker Vi har gjennomgått flere lærebøker som i dag brukes 3) Konklusjon i ungdomsskolen: de franske C est Chouette 1, 2 og 3, Ouverture 8, 9 og 10, Formidable 1, 2 og 3; og i tillegg har vi sett på det tyske Los Geht s 8 og det spanske Chicos Chicas 1, 2 og 3, både tekstbøkene og oppgaveheftene. Målet her var å finne ut hvor mye plass som er gitt til opplæringen i kvantifisering, beregninger, målinger og grafiske fremstillinger. Resultatet av undersøkelsen kan sammenfattes slik: med noen få små detaljer har alle verkene en nokså lik tilnærming til regning og tall. Tall introduseres tidlig i første bok og gjerne i flere porsjoner fra 1 til 10, fra 11 til 20, osv. De franske, unntatt Formidable har noen få øvelser med enkel regning med addisjon og subtraksjon. I Chouette 2 har en også tatt med oppgaver om galluper og varepriser. Den tyske peker seg ut som det eneste verket som omhandler alle fire regnearter og ikke bare addisjon og subtraksjon, men det finnes imidlertid ingen forslag om regneøvelser. Chicos Chicas har noen originale øvelser hvor tall skal brukes i ulike tallrekker - ikke bare stigende -, Bingo-oppgaver o.l. og øvelser hvor det skal arbeides med mer krevende hoderegning. Enheter om lengder og fart er konsentrert på tre sider i Chicos 2. I Chicos 3 brukes andre enheter i oppskrifter og vi finner tre forekomster av prosent. Derimot er det ingen grafisk fremstilling av ulike data i noen av bøkene. For alle bøkene, uansett språk, har vi konstatert at det brukes noe plass til tall og enkel regning i begynnelsen av første bok, men at det så blir mindre og mindre, særlig i de videregående bøkene hvor en bare har litt repetisjon av tall og introduksjon av litt større tall. Det viser seg ofte at de få regneoppgavene bare er en slags abstrakt trening av tall uten at øvelsene er plassert i en reell kontekst med bruk av enheter i operasjoner. Regnestykkene er også som regel meget lette og desimaltall forekommer nesten aldri. Det er sjeldent å se kalkyler med kilo, meter, valuta eller andre enheter. Læring i å kunne klokken på de ulike språkene er nokså vanlig, for ikke å si en tradisjonell øvelse. Oppgaver om å handle i butikker i utlandet kan forekomme, men da er det opplagt språket - det som sies - som fremstilles som viktig - ikke tallverdiene. En konklusjon blir derfor at lærebøkene i de ulike fremmedspråkene ser ganske like ut både når det gjelder innhold og oppbygging. Selv om de til en viss grad ivaretar behovet for å lære tall og at noen få regneøvelser kan være foreslått, er grunnleggende Grunnferdigheter ferdighet i regning så å si ikke representert på en god didaktisk forsvarlig måte: Å lære å kvantifisere eller måle noe krever trening i å bruke adekvate enheter samt behandle tall i ulike regneoperasjoner. Det er vanskelig å vite hvordan de grunnleggende ferdighetene blir oppfattet av lærerne. Vi kunne ha valgt en dybdeundersøkelse med noen få lærere for å få innsikt i lærernes holdninger og tolkninger. Til denne artikkelen har vi valgt en kvantitativ tilnærming. Vårt panel er som sagt langt fra å være representativt selv om vi har respondenter fra hele landet medlemmer av fransklærerforeningen fra alle fylker og lærere fra alle deler av Sør-Norge som var med i et etterutdanningskurs, og begge skoleslag er likt representert. Likevel gir det oss et godt bilde av den faktiske situasjonen. I tillegg har vi gjennomført en liten dybdeundersøkelse for å sjekke svarene til spørsmål 3 som ga noen overraskende funn. Fra egen kontakt med mange lærere og klasseobservasjoner vet vi at det arbeides sjeldent med beregninger, grafiske fremstillinger osv. Svarene fra lærerundersøkelsen viser tydelig at regning i praksis er lite prioritert. Gjennomgangen av lærebøker supplerer undersøkelsen. Det finnes en del forskning som konkluderer med at lærebøker har en meget sterk innflytelse på det som skjer i klasserommet, f. eks. Bachmann (2004), og at lærebøker i praksis fungerer som en erstatning for læreplanen. Vår konklusjon ligger veldig nær en lignende undersøkelse av lærebøker i norsk (Rogne (2009): Vi hevder at ferdigheten regning, som den står beskrevet i læreplanen, er nesten fraværende fra lærebøkene i fremmedspråk. Det finnes også en lignende undersøkelse i heftet Grunnleggende ferdigheter i engelsk og fremmedspråk (Hope mfl. 2009) som kommer til samme resultat. Bøkene fokuserer kun på den faglige kompetansen. Dermed er det forståelig at regning synliggjøres så sjeldent i arbeidsplaner. Det må tilføyes at et rundskriv fra Utdanningsdirektoratet presiserer at grunnleggende ferdigheter ikke inngår direkte i den faglige vurderingen: "(...) de grunnleggende ferdighetene, slik de er formulert i avsnittet i læreplanen for faget, skal ikke vurderes i seg selv. De grunnleggende ferdighetene er redskaper for å nå kompetansemålene, og blir på denne måten vurdert indirekte gjennom vurderingen av elevens kompetanse i forhold til kompetansemålene." (Udir : ). 11

12 Grunnferdigheter Implementering av grunnleggende ferdigheter På bakgrunn av gjennomgang av LK06, lærebøker og tilbakemeldinger fra språklærere, kan vi ikke se at regning som grunnleggende ferdighet tas helt alvorlig i fremmedspråk. Derimot kan vi fastslå at den i praksis er lite prioritert i forhold til de fire andre grunnleggende ferdighetene. Det er et velkjent fenomen at det er vanskelig og tar lang tid å endre skolenes interne kulturer. Tradisjoner, måter å arbeide på, forholdet til elever og synet på læreplaner arves gjerne fra erfarne lærere (Overland 2006). Nasjonalt senter for matematikk i opplæringen tilbyr heller ikke noe materiell for fremmedspråk, kun for engelsk, der ferdigheten regning er definert ganske annerledes. Litteratur Bachmann, Kari E.(2004). Læreboken i reformtider et verktøy for endring? I Imsen Det ustyrlige klasserommet. Oslo: Universitetsforlaget. Engelsen, Britt Ulstrup (2008). Kunnskapsløftet. Sentrale styringssignaler og lokale strategidokumenter. Rapport 1. Oslo: Pedagogisk forskningsinstitutt, UiO. Fauskanger, Janne mfl. (2009). Å regne i alle fag. Oslo:Universitetsforlaget. Grønmo, Liv Sissel (2005). Ferdighetenes plass i matematikkundervisningen. Gøteborg: I Nämnaren, årgang 32, nr. 4. Hope, Berit (red.) (2009). Grunnleggende ferdigheter i engelsk og fremmedspråk. Halden: Fremmedspråksenteret. Hølleland Halvard (red.) (2007). På vei mot Kunnskapsløftet. Begrunnelser, løsninger og utfordringer. Oslo: Cappelen akademisk forlag. Nordtvedt Guri A. (2006). Kompetanse i matematikk kontra grunnleggende ferdigheter i å kunne regne - Nasjonale prøver i ny støpeskje? I Norsk Pedagogisk Tidskrift. Overland Bjørn (2006). Arbeid med læreplanen som prosess i skolen. I Bjørnsrud mfl. Utdanning for utvikling av skolen. Oslo: Gyldendal Akademisk. Rogne, Magne (2009). Læreboka ein garantist for læreplannær undervisning? Oslo: Acta Didactica Norge, Vol. 3 Nr. 1. Traavik, H., Hallås O., Ørvig A. (red.) (2009): Grunnleggende ferdigheter i alle fag. Oslo: Universitet - Resultatet av vår undersøkelse viser tydelig en variert praksis blant lærere og en stor usikkerhet når det gjelder å arbeide med regning i fremmedspråk. Lærerne undervurderer ikke betydningen av regning, men påpeker de utfordringene dette representerer for dem. Lærebøkene som i stor grad styrer det som skjer i klasserommet (jfr. Backmann), gir også lite plass til regning. Dermed er behovet desto større for både tilpasset og egnet materiell, bedre lærebøker og internettressurser, og etterutdanning av lærere. Regning som en naturlig del av dagliglivet bør integreres i språkopplæringen, og må i mest mulig grad være kontekstualisert, dvs. plassert i en sammenheng hvor f. eks. enheter for mengder og mål tas i bruk. Listen over konkrete anvendelser kan være lang: fra årstall, pris-, areal- eller avstandsberegninger til prosentregning, valuta, galluper og diverse statistikker. Utvalget er stort og skal en ta dette alvorlig, krever det en del undervisningstid. UNE FLEUR RARE EN ROYAUME DE NORVEGE Knut Stene-Johansen, professeur en littérature comparée à l Université d Oslo, est non seulement un pur universitaire, il est aussi un homme de lettres: écrivain, traducteur, choniqueur dans la presse et enfin gastronome, oenologue et grand voyageur. Bref, sa tête est bien faite certes mais c est davantage son palais et langue raffinés qui nous intéressent ici: Il nous gratifie d un récent ouvrage: 25 restauranger i Paris qui est le guide indispensable pour celui qui désire s adonner aux plaisirs de la table dans la capitale francaise, ville qu il connaît si bien Vous pouvez le commander sur pour la somme de 249 nok. Précisons que le 15 novembre il donnera une conférence à l Institut Francais, Holtegata 29 à19h00. 12

13 Affiche Voici en exclusivité notre nouvelle affiche. Elle sera sous peu imprimée et ensuite envoyée aux écoles. 13

14 Didac que 14

15 Didac que Source: Le Français dans le monde 15

16 Recommanda ons 16

17 Recommanda ons Source: le français dans le monde 17

18 Apprendre du vocabulaire Jeux pour travailler le vocabulaire Source: site Franc-parler (OIF) renforcer-le-lexique-par-le-jeu.html Les jeux proposés ci-dessous se prêtent particulièrement bien au travail et à l apprentissage du vocabulaire général. Certains, plus spécialisés, vous permettent d introduire de manière ludique les nombres ("1, 2, 3, 4, 1" "Dans le bon ordre") et les directions ("Le garage"). Enfin, le célèbre jeu "Le petit bac" fait travailler le vocabulaire et la culture générale tout à la fois. Ces activités peuvent être employées avec des groupes d âges et des niveaux divers en adaptant le niveau de complexité des règles et des objectifs. La plupart ne nécessitent ni matériel ni préparation : ils peuvent donc être improvisés à la fin d un cours. Cela étant, il est aussi possible de les employer dans le cadre d une progression et par exemple de s en servir pour faire un bilan et une révision des termes appris au cours d un chapitre. Le jeu du Dessin mystère est ainsi un bon moyen de contrôler le vocabulaire acquis par les élèves et de fixer grâce au dessin les termes encore flottants. 1) La chasse au trésor Compréhension écrite Conditions de jeu dans la classe / dans l établissement / à l extérieur Equipes élèves seuls / petits groupes La liste est distribuée à chaque élève / groupe d élèves. Une fois chaque objet défini, ils partent à la recherche des objets mentionnés sur le papier. Le groupe peut se disperser dans les limites imparties par le professeur au début du jeu (classe, établissement, environs de l école ). Le nom français des objets doit être connu des apprenants, cependant quelques mots plus difficiles peuvent aussi y figurer. Dans le cas d un contrôle, vous pouvez par exemple inscrire du vocabulaire appris plusieurs semaines auparavant. Si certains objets risquent de manquer, précisez que les choses manquantes peuvent être dessinées (les dessins rapportent moins de points). 2) "Je pars en voyage " Compréhension orale, expression orale Conditions de jeu dans la classe Equipes classe entière / grands groupes / petits groupes Objectif individuel Deviner le nom de l objet mimé ou montré par le joueur précédent et se souvenir Objectif de la classe Etablir la plus longue liste d objets possible Déroulement du jeu Le premier joueur dit "Je pars en voyage et j'emporte " puis il mime ou montre l'objet qu'il emporte (brosse à dents, pantalon, etc.). Le second joueur annonce "Je pars en voyage et j'emporte " puis il dit le nom de l'objet du premier joueur et mime ou montre l'objet qu'il emporte. Le troisième joueur annonce "Je pars en voyage et j'emporte " puis il dit le nom des objets des deux joueurs précédents et mime ou montre le sien, et ainsi de suite. Préparation faire la liste de 10 à 20 objets qui peuvent être trouvés dans la classe /ailleurs Objectifs Ramener le plus vite possible les objets inscrits sur la liste ou en avoir le plus Déroulement du jeu Pour éviter que le jeu ralentisse, vous pouvez donner pour consigne de choisir des objets très courants dont la plupart des élèves connaissent le nom. Si un apprenant ne trouve pas le nom de l objet, il reçoit un gage. Le cumul d un certain nombre de gages entraîne l élimination. Variantes thématiques "Au marché j'ai acheté..." "Au restaurant j ai commandé " "En France j ai visité " (termes sont annoncés par les joueurs) 18

19 3) Air, terre, mer Compréhension orale, expression orale Conditions de jeu dans la classe Equipes grands groupes / petits groupes Matériel une balle ou quelque chose d autre faisant office de balle Objectif Donner une réponse pertinente à chaque fois que le ballon est reçu, sans répéter Déroulement du jeu Les joueurs s'assoient en rond autour du meneur de jeu. Le meneur de jeu lance la balle à un des joueurs en disant "air", "terre" ou "mer". Le joueur qui reçoit le ballon doit le rattraper, donner un nom en rapport avec l'élément indiqué (animal, personne, métier, objet, minéral, végétal, action ) puis le relancer. Le meneur de jeu peut être un élève. Il doit veiller à envoyer la balle à tous les participants. Le contrôle des réponses est fait par le meneur du jeu ou bien par le groupe tout entier. Le principe est le même, les joueurs s envoient la balle entre eux et annoncent l élément de leur choix. 4) L'oreille fine Expression écrite Conditions de jeu dans la classe Equipes classe entière / grands g roupes / petits groupes Matériel un écran (drap, papier, c arton ), des objets résistants et variés, du papier... Objectif Deviner le nom des objets cachés que le meneur de jeu laisse tomber sur la table. Déroulement du jeu Apprendre du vocabulaire Derrière l écran, le meneur de jeu fait tomber les objets les uns après les autres. Les élèves, seuls ou en équipes, doivent deviner l origine du bruit et inscrire le nom de l objet en français. S ils ne connaissent pas le nom de l objet, ils peuvent noter le nom français de sa matière (cette information peut donner lieu à un demi point). Exemples pour "air" : oiseau, avion, pilote, parapente, nuage, voler, ange pour "terre" : maison, marcher, arbre, architecte, éléphant, sol pour "mer" : nager, bateau poisson, océan, capitaine, rivière, pirate Variante pour des apprenants d un bon niveau La version décrite ci-dessus est particulièrement adaptée aux groupes de débutants car toutes sortes de réponses peuvent être données. Pour complexifier la tâche, vous pouvez donner pour consigne d indiquer qu une catégorie de mot (verbe ou nom par exemple), ou bien de changer de thème tous les deux, trois ou quatre tours, selon le nombre de joueurs (par exemple des actions, puis des animaux, suivis de métiers ). Les catégories seront classées de la plus facile à la plus difficile afin que chacun ait sa chance au début et qu à la fin les plus forts soient départagés. Variante sans meneur de jeu Exemples d objets: Plat à gâteau, caillou, clous, gomme, crayon, règle en plastique, manteau, cahiers, CD, journal, fruit Variante : le nez fin A la place des bruits, les élèves doivent deviner des odeurs (vinaigre, vanille, cannelle, ail, savon... mis dans des gobelets). Jeu particulièrement adapté pour les cours de français destinés à des étudiants travaillant dans la restauration (école hôtelière, école de tourisme ). 5) L'initiale Expression écrite Conditions de jeu dans la classe Equipes classe entière / grands groupes / petits groupes Matériel du papier et des stylos Objectif Trouver des mots qui commencent par une certaine lettre, dans le vocabulaire 19

20 Apprendre du vocabulaire Déroulement du jeu Un laps de temps est déterminé et indiqué aux élèves. De manière aléatoire, une lettre de l alphabet est choisie et aussitôt les joueurs écrivent les mots de leur connaissance qui commencent par cette lettre. A la fin du temps imparti, les apprenants lisent un mot de leur liste : si personne d autre ne l a, ils marquent un point. Le gagnant est celui qui remporte le plus de points. Note Ce jeu s adresse surtout aux apprenants de niveaux (du CECR) A1, A2 ou B1 car les C1 et C2 ont un vocabulaire trop large pour y participer, à moins de restreindre les possibilités de réponses à certaines catégories grammaticales (adjectifs qualificatifs ) ou à des thèmes (monde du travail, voyage ). 6) Le mot passe-partout Compréhension orale, expression orale Conditions de jeu dans la classe Equipes classe entière / grands groupes / petits groupes Préparation les élèves préparent des phrases comportant un homonyme Objectif Deviner des mots mystérieux employés dans des phrases grâce à leur homonymie Déroulement du jeu Ver, verre, vert, vair, vers Tente, tante, tente (du verbe tenter) Sot, seau, saut Père, paire, pair, perd (du verbe perdre) Mer, mère, maire Cent, sang, sans Conte, compte, comte Point, poing Cours, cour, court, cours et court (du verbe courir) Col, colle Vingt, vain, vin, vint (du verbe venir) Chaîne, chêne Chant, champs Etc. 7) Les extrêmes Compréhension orale, expression orale Conditions de jeu dans la classe Equipes classe entière / grands groupes / petits groupes Objectif Trouver un objet caché grâce aux indications données par les autres élèves Déroulement du jeu Un élève sort. Pendant ce temps, les autres cachent un petit objet dans la pièce. L élève une fois revenu doit retrouver cet objet en s aidant des indications données par les autres : brûlant s il en est très près, glacé s il en est très loin ainsi que les termes intermédiaires. Les apprenants ou les groupes lisent leur première phrase, en remplaçant l homonyme par un claquement de main ou un autre bruit. Les autres joueurs proposent des solutions. Si personne ne trouve le bon mot, la seconde phrase est lue et ainsi de suite. Lorsque l homonyme est connu, toutes les phrases sont lues et notées au tableau pour montrer les différences de graphie et de contexte. On passe ensuite à l élève ou au groupe suivant. Les bonnes réponses peuvent être comptabilisées. Exemple avec [le] : Selon le niveau des élèves, plus ou moins de termes sont employés dans le jeu : glacial > gelé > très froid > froid > frais > tiède > chaud > très chaud > caniculaire > brûlant Variante du menteur Toutes les indications sont inversées ("brûlant" signifie loin, "glacial" est au niveau de la cachette). Variante thématique 1re phrase : "Quasimodo est " > laid 2e phrase : "Le chat boit du " / "On trait les vaches pour avoir du " etc. > lait 3e phrase : "----- enfants sont dans la classe." / "Les baguettes, c est le boulanger qui fabrique." > les A la place des températures, vous pouvez employer d autres gammes de termes : de "minuscule" à "gigantesque" de "nul" à "fantastique", de "horrible" à "délicieux" ou encore de "très mauvais" à "excellent" Les phrases sont adaptées au niveau des apprenants et sont classées de la plus difficile à la plus facile. Exemples d homonymes :... 20

21 21

22 Entre en La Louisiane, une francophonie vivante aux États-Unis Entretien avec M. Bernard Dubernet. (en 2004, mis à jour 13 Juillet 2012) Au moment de cet entretien (2004), M. Bernard Dubernet était attaché de coopération pour le français en Louisiane. Quel bilan faites vous de la situation du français en Louisiane? À partir de 1999, l État de Louisiane a mis en place des tests (LEAP test) pour les élèves du primaire quatrième grade (CM1) et huitième grade (quatrième). Il suffit d aller sur le site du DOE (Département de l Éducation) pour se rendre compte de l importance de ces tests dans le dispositif louisianais de l éducation. C est la raison pour laquelle les programmes de langue ont été fragilisés, les principaux des écoles ayant tendance à favoriser les enseignements fondamentaux à savoir anglais et maths. Afin d apporter une réponse positive à ce problème, nous avons mis en place un enseignement du FLE qui intègre l enseignement des contenus académiques. Nous avons également organisé des vidéoconférences pour assurer la formation des enseignants. Ceci nous permet de maintenir les effectifs qui sont actuellement de élèves de la maternelle au douzième grade. La Louisiane est historiquement francophone : y a-t-il une volonté des louisianais francophones de conserver cet héritage linguistique et culturel? Constatez-vous, par exemple, une ouverture importante des classes d'immersion dans certaines paroisses? Depuis cette année une commission parlementaire a été mise en place pour faire un bilan de la langue française en Louisiane. La nouvelle gouverneur de Louisiane, Kathleen Babineau Blanco, elle-même francophone (elle a prêté serment en anglais et en français le jour de l investiture) est très en faveur de l enseignement du français et se déclare prête à mettre en oeuvre des moyens pour maintenir l héritage français en Louisiane. La Louisiane, une francophonie vivante aux États-Unis Les programmes d immersion sont d année en année plus importants. Près de élèves sont actuellement scolarisés dans les programmes d immersion dans 10 paroisses et 29 établissements. La seule paroisse de Lafayette compte plus de 800 élèves en immersion. Le CODOFIL (Conseil pour le développement du français en Louisiane), créé en 1968, a pour rôle de préserver ce noyau de francophones et d' "encourager le développement, l'utilisation et la préservation du français tel qu'il existe en Louisiane pour le plus grand bien culturel, économique et touristique". Pensez-vous que ce rôle soit essentiel à l'heure actuelle? Comment s'effectue concrètement, sur le terrain, cette préservation de la langue et de la culture? Cette défense de l héritage français en Louisiane s effectue à plusieurs niveaux. Comme nous l avons mentionné, l enseignement de la langue française dans les écoles primaires et secondaires est très important surtout si on compare la Louisiane aux autres États dont certains n ont pas de programme de langue. Le consortium des écoles d immersion a pour rôle la promotion des écoles d immersion dont la progression est de 10 % par an en moyenne depuis les cinq dernières années. Les universités louisianaises jouent également un rôle important dans l enseignement du français en Louisiane. Le département de français de LSU ( Université de Louisiane ) est un des plus importants des États-Unis. Le nombre d étudiants est en progression constante. Nous venons d installer un Centre de Ressources au "French Education Project" à LSU. Ce centre de ressources permettra de mettre à disposition des enseignants du matériel pédagogique mais également des modules de formation continue pour tous les enseignants de français en Louisiane. Centenary College, une université privée de Shreveport, a entrepris de publier les oeuvres des auteurs louisia- 22

23 nais. Ces textes sont également disponibles sur internet. Le consortium des universités, qui regroupe les grandes universités louisianaises, joue un rôle important dans la promotion de l enseignement de la langue française en Louisiane. Je ne cite ici que les points les plus importants de ces dernières années mais il faut savoir que les Louisianais sont, dans leur ensemble, très attachés à la préservation de leur héritage français. Entre en donnons les conseils suivants : Il faut venir en Louisiane avec la ferme volonté de promouvoir la langue française. C est la mission fondamentale. Vous serez un des nombreux acteurs de la préservation de l héritage qui se maintient contre vents et marées. Pour parvenir à cela, il vous faudra beaucoup de dynamisme, beaucoup de confiance, mais aussi beaucoup de persévérance. "Ce que vous donnerez à la Louisiane, la Louisiane vous le rendra au centuple". Le prochain congrès mondial de la FIPF, organisé par l'aatf (Americain Association of Rédaction : Emeline Giguet La Louisiane, une francophonie vivante aux États-Unis Teachers of French, aura lieu à Atlanta en juillet 2004 et aura pour thème "Le français, le défi de la diversité". Cette rencontre francophone aux États-Unis, avec pour thème majeur "le défi de la diversité", vous paraît-elle importante dans le contexte actuel? Dans le contexte actuel, cette manifestation viendra conforter celles et ceux qui ont été très touchés par les dégradations des relations entre les deux pays. Si nous avons subi des agressions dans les médias et autres, nous avons également reçu nombre de messages de sympathie de la part de nos partenaires louisianais. De nombreux professeurs de français de Louisiane participent à chaque congrès de la FIPF. Je mentionnerai ici tout particulièrement le Dr Robert Lafayette - Chair du Département de Curriculum & Instruction de LSU - qui fera cette année encore une présentation a Atlanta. La Louisiane sera représentée à Atlanta au travers de 4 présentations différentes. Les recrutements des futurs professeurs de français ont lieu actuellement à Paris : quels conseils donneriez-vous à un professeur de français (FLE ou immersion) qui souhaiterait venir enseigner en Louisiane? À ceux qui font le choix de venir en Louisiane pour enseigner le français, nous 23

Oppgåve 4 Vel éi av oppgåvene under, og skriv ein samanhengande tekst. a) «Il y a trop de sport dans les médias.» Synest du det er for mykje sport på TV og i avisene? Liker du best å sjå på sport på TV,

Detaljer

Årsplan i Fransk. C est chouette 2. 9. trinn, 2013-2014

Årsplan i Fransk. C est chouette 2. 9. trinn, 2013-2014 Årsplan i Fransk C est chouette 2 9. trinn, 2013-2014 Denne årsplanen ligger til grunn for undervisning og vurdering i fransk for 9.trinn. Årsplanen er veiledende og kan bli endret underveis. En full oversikt

Detaljer

FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE

FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE NR. 2-2007 2 Adresses/bureau 3 Infos 4 Le mot du président 5 Grete Kleppen, traduite 7 La littérature norvégienne, en français 8 Article : Enseigner à des débutants 17 Adresses internet 18 Marte i Paris!

Detaljer

Rapport annuel 2012. p. 4 Reise til Frankrike?... p. 8 Felles språkdag... p. 12 Examens du BI. p. 16 Travailler du vocabulaire. p. 20 Et plus...

Rapport annuel 2012. p. 4 Reise til Frankrike?... p. 8 Felles språkdag... p. 12 Examens du BI. p. 16 Travailler du vocabulaire. p. 20 Et plus... Rapport annuel 2012. p. 4 Reise til Frankrike?... p. 8 Felles språkdag... p. 12 Examens du BI. p. 16 Travailler du vocabulaire. p. 20 Et plus... Le bureau/ Sommaire FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE SOMMAIRE/INNHOLD:

Detaljer

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2016 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL NORVÉGIEN Langue vivante 1 Séries L, ES, S ÉPREUVE DU VENDREDI 17 JUIN 2016 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S coefficient : 3 Série L langue vivante obligatoire

Detaljer

Eksamen 21.05.2013. FSP5020/PSP5013 Fransk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. http://eksamensarkiv.net/

Eksamen 21.05.2013. FSP5020/PSP5013 Fransk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. http://eksamensarkiv.net/ Eksamen 21.05.2013 FSP5020/PSP5013 Fransk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Oppgåve 1 Vous aimez voyager? Liker du å reise? Kvifor / kvifor ikkje? Skriv ein liten tekst på to til fire

Detaljer

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4 Kommunikasjonsperm Fransk Overvåking og undersøkelser side 1 Smerter side 2 Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3 Sengeleie og stell side 4 Mat, drikke kvalme side 5 Bevegelse, syn, temperatur side

Detaljer

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN FOR FORESATTE 9.TRINN SKOLEÅR 2015-2016. Side 1 av 13

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN FOR FORESATTE 9.TRINN SKOLEÅR 2015-2016. Side 1 av 13 Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN FOR FORESATTE 9.TRINN SKOLEÅR 2015-2016 Side 1 av 13 Periode 1: UKE 34- UKE 39 Å finne relevante opplysninger og forstå hovedinnholdet i skriftlige og

Detaljer

Årsplan i Fransk. C est chouette 3. 10. trinn, 2013-2014

Årsplan i Fransk. C est chouette 3. 10. trinn, 2013-2014 Årsplan i Fransk C est chouette 3 10. trinn, 2013-2014 Denne årsplanen ligger til grunn for undervisning og vurdering i fransk for 10.trinn. Årsplanen er veiledende og kan bli endret underveis. En full

Detaljer

Forslag til årsplaner LINGUA PLANET fransk Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter.

Forslag til årsplaner LINGUA PLANET fransk Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. Forslag til årsplaner LINGUA PLANET fransk Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. 9. trinn Musique Læringsmål Her lærer eleven Uke 33 Ecouter 1: Mon Pays, une vidéo magique! - å kjenne

Detaljer

Tidlig start... 8 Sykkeltur i Loiredalen 12 Vacances en France 14 Activités de classe.. 24 Statistiques du site. 30

Tidlig start... 8 Sykkeltur i Loiredalen 12 Vacances en France 14 Activités de classe.. 24 Statistiques du site. 30 Tidlig start... 8 Sykkeltur i Loiredalen 12 Vacances en France 14 Activités de classe.. 24 Statistiques du site. 30 Le bureau/ Sommaire FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE SOMMAIRE/INNHOLD: André Avias epost:

Detaljer

Assemblée générale 2008... p. 4 De l immeuble à mon alter ego p. 16 DIXIT (l interculturel) p. 20 Faglig pedagogisk dag p. 26 Felles konferanse med

Assemblée générale 2008... p. 4 De l immeuble à mon alter ego p. 16 DIXIT (l interculturel) p. 20 Faglig pedagogisk dag p. 26 Felles konferanse med Assemblée générale 2008... p. 4 De l immeuble à mon alter ego p. 16 DIXIT (l interculturel) p. 20 Faglig pedagogisk dag p. 26 Felles konferanse med LMS, spanskforeningen og tyskforum p. 30 Le bureau/ Sommaire

Detaljer

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I FRANSK 8. TRINN SKOLEÅR 2014-2015

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I FRANSK 8. TRINN SKOLEÅR 2014-2015 Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I FRANSK 8. TRINN SKOLEÅR 2014-2015 Periode 1: UKE 34-UKE 39 Utnytte egne erfaringer med språklæring i tilnærmingen til det nye språket Kommunisere med

Detaljer

Mars 2014. Assemblée générale 2013 La Norvège pays exotique? La oss skravle.. Kurs i Frankrike.. Frankrig og den koloniale arv

Mars 2014. Assemblée générale 2013 La Norvège pays exotique? La oss skravle.. Kurs i Frankrike.. Frankrig og den koloniale arv Mars 2014 Assemblée générale 2013 La Norvège pays exotique? La oss skravle.. Kurs i Frankrike.. Frankrig og den koloniale arv p. 4 p. 8 p. 12 p. 15 p. 22 Le bureau/ Sommaire FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE

Detaljer

Årsplan for 9. klasse i Fransk (2008 2009)

Årsplan for 9. klasse i Fransk (2008 2009) Årsplan for 9. klasse i Fransk (2008 2009) Lærer: Serge Licius Tekstbok: Chouette Nouvelle Mål for faget dem til og fransk språkbruk og egen kultur A fremme elevenes innsikt i det s evne til å ta hånd

Detaljer

LYCÉE FRANÇAIS RENÉ CASSIN D OSLO Skovveien 9 0257 Oslo Norvège Tél. 47/22 92 51 20 Fax : 47/22 56 06 99 E-mail : secretariat@rcassin.

LYCÉE FRANÇAIS RENÉ CASSIN D OSLO Skovveien 9 0257 Oslo Norvège Tél. 47/22 92 51 20 Fax : 47/22 56 06 99 E-mail : secretariat@rcassin. LYCÉE FRANÇAIS RENÉ CASSIN D OSLO Skovveien 9 0257 Oslo Norvège Tél. 47/22 92 51 20 Fax : 47/22 56 06 99 E-mail : secretariat@rcassin.no Oslo, le 15 octobre 2010 La proviseure Aux parents d élèves Chers

Detaljer

Årsplan i tysk Los geht`s 8 8.trinn, 2014-2015 Lærer: Jorunn Tjoflaat og Thore Koch

Årsplan i tysk Los geht`s 8 8.trinn, 2014-2015 Lærer: Jorunn Tjoflaat og Thore Koch Årsplan i tysk Los geht`s 8 8.trinn, 2014-2015 Lærer: Jorunn Tjoflaat og Thore Koch Denne årsplanen ligger til grunn for undervisning og vurdering i tysk for 8.trinn. Årsplanen er veiledende og kan bli

Detaljer

Uke Hovedemne Delemne Arbeidsmåte Læremidler Annet. Lese, lytte, snakke, synge og gjøre arbeidsoppgaver. Samtale om tema.

Uke Hovedemne Delemne Arbeidsmåte Læremidler Annet. Lese, lytte, snakke, synge og gjøre arbeidsoppgaver. Samtale om tema. HARALDSVANG SKOLE Årsplan 8.trinn 2011-12 FAG: Fransk Språklæring: Grammatikk, egenvurdering, hjelpemiddel, digitale verktøy Kommunikasjon: Formidle, forstå, uttale, finne relevant stoff, tilpasse språk

Detaljer

Uke Hovedemne Delemne Arbeidsmåte Læremidler Annet. Lage en presentasjon av seg selv. Muntlig presentasjon i grupper.

Uke Hovedemne Delemne Arbeidsmåte Læremidler Annet. Lage en presentasjon av seg selv. Muntlig presentasjon i grupper. HARALDSVANG SKOLE Årsplan 9.trinn 2011-12 FAG: Fransk Læreverk: C est chouette 2 Språklæring: Grammatikk, egenvurdering, hjelpemiddel, digitale verktøy Kommunikasjon: Formidle, forstå, uttale, finne relevant

Detaljer

No. 1 2009. Siden 1986

No. 1 2009. Siden 1986 Siden 1986 No. 1 2009 3. Redaksjonelt 4. Intervju med Gahr Støre 7. Infos culturelles, Jean-Louis 8. Skoleutveksling i Larvik 11. La réforme de l orthographe. Pierre 14. Enseigner avec TV5Monde, André

Detaljer

Alt for ofte blir problemer med avløpsrør i bygninger løst ved å bytte ut gamle defekte rør med nye. Dette innebærer tapphull- og utgravingsarbeide

Alt for ofte blir problemer med avløpsrør i bygninger løst ved å bytte ut gamle defekte rør med nye. Dette innebærer tapphull- og utgravingsarbeide Alt for ofte blir problemer med avløpsrør i bygninger løst ved å bytte ut gamle defekte rør med nye. Dette innebærer tapphull- og utgravingsarbeide med betydelig uleilighet fra bruddstykker, støv og støyforurensing,

Detaljer

BEFOLKNINGSFORHOLDENE

BEFOLKNINGSFORHOLDENE TILLEGGSHEFTE TIL «MEDDELELSER FRA DET STATISTISKE CENTRALBYRÄ» 1920 Journal du Bureau Central de Statistique du Royaume de Norvège 1920. Appendice. BEFOLKNINGSFORHOLDENE NORD-NORGE MED SÆRLIG HENSYN TIL

Detaljer

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE NORVÉGIEN. Mardi 23 juin 2015. Langue vivante 2

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE NORVÉGIEN. Mardi 23 juin 2015. Langue vivante 2 Session 2015 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE NORVÉGIEN Mardi 23 juin 2015 Langue vivante 2 Séries ES/S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée

Detaljer

Forslag til årsplaner LINGUA PLANET fransk Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. 10. trinn. vurdering

Forslag til årsplaner LINGUA PLANET fransk Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. 10. trinn. vurdering Forslag til årsplaner LINGUA PLANET fransk Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. 10. trinn Célébrités Uke 33 Læringsmål Her lærer eleven Ecouter 1: Célébrités françaises et francophones

Detaljer

Kompetansemål Tidspunkt Tema/Innhold Lærestoff Arbeidsmåter Vurdering

Kompetansemål Tidspunkt Tema/Innhold Lærestoff Arbeidsmåter Vurdering Akersveien 4, 0177 OSLO Tlf: 23 29 25 00 Årsplan: Fransk 2014 2015 Årstrinn: 10.trinn Lærer: Audun Bjerke Vestre Kompetansemål Tidspunkt Tema/Innhold Lærestoff Arbeidsmåter Vurdering Det arbeides med de

Detaljer

Mise à jour des marges requises

Mise à jour des marges requises Mise à jour des marges requises Table des matières 1. Mise en place... 2 1.1 Chronologie des évènements... 2 2. Marges requises... 3 2.1 Marges requises pour les comptes dénominés en USD... 3 2.2 Marges

Detaljer

L AG (årsmøtet).. p. 4 Udir om eksamen.. p. 18 Emoticônes p. 23 Haïti et le créole. p. 28. Seminar i Oslo!.. p. 29

L AG (årsmøtet).. p. 4 Udir om eksamen.. p. 18 Emoticônes p. 23 Haïti et le créole. p. 28. Seminar i Oslo!.. p. 29 L AG (årsmøtet).. p. 4 Udir om eksamen.. p. 18 Emoticônes p. 23 Haïti et le créole. p. 28 Seminar i Oslo!.. p. 29 Le bureau/ Sommaire FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE SOMMAIRE/INNHOLD: André Avias mob: 99

Detaljer

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2014 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL NORVÉGIEN Mercredi 18 juin 2014 Langue vivante 1 Séries L, ES, S Séries ES - S : durée : 3 heures - Coefficient : 3 Série L : durée : 3 heures - Coefficient : 4 Langue

Detaljer

Kompetansemål Tidspunkt Tema/Innhold Lærestoff Arbeidsmåter Vurdering

Kompetansemål Tidspunkt Tema/Innhold Lærestoff Arbeidsmåter Vurdering Akersveien 4, 0177 OSLO Tlf: 23 29 25 00 Årsplan: Fransk 2014 2015 Årstrinn: 10.trinn Lærer: Lasse Agerup Kompetansemål Tidspunkt Tema/Innhold Lærestoff Arbeidsmåter Vurdering Det arbeides med de ulike

Detaljer

3 Xavier, Julie, Pierre et Sophie

3 Xavier, Julie, Pierre et Sophie 3 Xavier, Julie, Pierre et Sophie Praktisk bruk av språket Kultur og samfunn Kopieringsoriginaler/lysark Å si hva du heter Å si hvor du bor Å spørre hva noen heter Tallene fra 16 20 Navn på noen franske

Detaljer

Utarbeidet i samarbeid mellom Institut Français og ANSA.

Utarbeidet i samarbeid mellom Institut Français og ANSA. Første etappe; fra og med 20. januar Gå inn på www.admission-postbac.fr 1. Klikk deg inn på linken på høyre del av siden, hvor det står M inscrire" 2. Klikk på knappen midt på nederst hvor det står Continuer

Detaljer

NR 2 2008 2. 3. 4. 6. 8. 10. 12. 14. CECR 17. FADOM

NR 2 2008 2. 3. 4. 6. 8. 10. 12. 14. CECR 17. FADOM NR 2 2008 2. Adresses/bureau 3. Redaksjonelt 4. Séminaire à Otta 6. Niels Henrik Abel, Knut Tornaas 8. Wergeland traduit par Rolf 10. Gaétan Soucy, Guro Havrevold 12. Studere i Paris, Julie Børstad Skjervø

Detaljer

Årsplan i tysk Los geht`s 9 9.trinn, 2014-2015 Lærer: Jorunn Tjoflaat

Årsplan i tysk Los geht`s 9 9.trinn, 2014-2015 Lærer: Jorunn Tjoflaat Årsplan i tysk Los geht`s 9 9.trinn, 2014-2015 Lærer: Jorunn Tjoflaat Denne årsplanen ligger til grunn for undervisning og vurdering i tysk for 9.trinn. Årsplanen er veiledende og kan bli endret underveis.

Detaljer

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2015 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL NORVÉGIEN Vendredi 19 juin 2015 Langue vivante 1 Séries L, ES, S Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S coefficient : 3 Série L langue vivante obligatoire (LVO) coefficient

Detaljer

Årsplan i tysk Los geht`s 10 10.trinn, 2013-2014

Årsplan i tysk Los geht`s 10 10.trinn, 2013-2014 Årsplan i tysk Los geht`s 10 10.trinn, 2013-2014 Denne årsplanen ligger til grunn for undervisning og vurdering i tysk for 10.trinn. Årsplanen er veiledende og kan bli endret underveis. En full oversikt

Detaljer

Arbeidsplan 9D uke 34/35/36

Arbeidsplan 9D uke 34/35/36 Arbeidsplan 9D uke 34/35/36 Informasjon Hei og velkommen tilbake til et nytt skoleår. Vi gleder oss. Dere fortsetter i alle hovedsak med de samme lærerne, men får nye lærere i kroppsøving og tysk. Nytt

Detaljer

FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE

FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE NR. 1 2008 2 Adresses/bureau 3 Redaksjonelt 4 Minneord for Jarl Skofterud 6 Innkalling årsmøtet 2008 7 Rapport moral, compte-rendu de l assemblée et lettre à KD. 12 Associations nordiques 13 Rapport financier

Detaljer

Hvordan lærer du best? Ulike tilnærmingsmåter

Hvordan lærer du best? Ulike tilnærmingsmåter Hvordan lærer du best? Ulike tilnærmingsmåter Lytting lytte til lærer (opplesning, fortelling, spørsmål) lytte til medelever (når de forteller, stiller spørsmål, deltar i rollespill, dramatisering, intervju,

Detaljer

M01/108/S(2) NORWEGIAN A1 STANDARD LEVEL PAPER 2 NORUEGO A1 NIVEL MEDIO PRUEBA 2

M01/108/S(2) NORWEGIAN A1 STANDARD LEVEL PAPER 2 NORUEGO A1 NIVEL MEDIO PRUEBA 2 INTERNATIONAL BACCALAUREATE BACCALAURÉAT INTERNATIONAL BACHILLERATO INTERNACIONAL M01/108/S(2) NORWEGIAN A1 STANDARD LEVEL PAPER 2 NORVEGIEN A1 NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 2 NORUEGO A1 NIVEL MEDIO PRUEBA 2 Friday

Detaljer

Lycée français René Cassin Oslo - Norvège BIENVENUE A L ECOLE MATERNELLE QUELQUES (BONS) CONSEILS POUR UNE RENTRÉE RÉUSSIE

Lycée français René Cassin Oslo - Norvège BIENVENUE A L ECOLE MATERNELLE QUELQUES (BONS) CONSEILS POUR UNE RENTRÉE RÉUSSIE BIENVENUE A L ECOLE MATERNELLE QUELQUES (BONS) CONSEILS POUR UNE RENTRÉE RÉUSSIE VELKOMMEN TIL FØRSKOLEN HER ER NOEN (GODE) RÅD FOR EN VELYKKET SKOLESTART M.a.j. / Oppdatert septembre 2014 VOTRE ENFANT

Detaljer

Samfunnsfag Norsk/Valgfag Matematikk Norsk. Valgfag. Kroppsøving/ Valgfag. Fordypning/ fransk/spansk Naturfag Engelsk Fordypning/

Samfunnsfag Norsk/Valgfag Matematikk Norsk. Valgfag. Kroppsøving/ Valgfag. Fordypning/ fransk/spansk Naturfag Engelsk Fordypning/ Arbeidsplan 8A LÆRINGSSTRATEGI Uke Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag 08.20-09.05 1. 09.05- økt 09.50 10.30-11.15 2. 11.15- økt 12.00 12.25-13.10 3. 13.15- økt 14.00 Samfunnsfag KRLE Kroppsøving Kroppsøving

Detaljer

Periodeplan 10A uke 3+4

Periodeplan 10A uke 3+4 Periodeplan 10A uke 3+4 Østersund ungdomsskole skoleåret 2014/2015 Ordenselever Uke : 03 Victoria og Marcus Uke : 04 Klaus Martin, Christina og Adrian Navn: UKE 03 MANDAG TIRSDAG ONSDAG TORSDAG FREDAG

Detaljer

Regning i alle fag. Hva er å kunne regne? Prinsipper for god regneopplæring. 1.Sett klare mål, og form undervisningen deretter

Regning i alle fag. Hva er å kunne regne? Prinsipper for god regneopplæring. 1.Sett klare mål, og form undervisningen deretter Regning i alle fag Hva er å kunne regne? Å kunne regne er å bruke matematikk på en rekke livsområder. Å kunne regne innebærer å resonnere og bruke matematiske begreper, fremgangsmåter, fakta og verktøy

Detaljer

Lokal læreplan i fransk, Huseby skole. Fransk 8. trinn

Lokal læreplan i fransk, Huseby skole. Fransk 8. trinn Lokal læreplan i, Huseby skole Fransk 8. trinn Introduksjon - hilse og ta farvel - spørre hvordan det går - telle fra 0 til 20 - presentere seg selv: jeg heter, jeg bor, jeg er norsk, jeg er år Alfabetet

Detaljer

Spansk Lærer: Synnøve M. B. Hopland 8.trinn 2014-2015

Spansk Lærer: Synnøve M. B. Hopland 8.trinn 2014-2015 Hola! Cómo te llamas? Grunnleggende ferdigheter er integrert i kompetansemålene der de bidrar til utvikling av og er en del av fagkompetansen. I spansk forstås grunnleggende ferdigheter slik: Å kunne uttrykke

Detaljer

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I FRANSK 10. TRINN SKOLEÅR 2014-2015

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I FRANSK 10. TRINN SKOLEÅR 2014-2015 Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I FRANSK 10. TRINN SKOLEÅR 2014-2015 Periode 1: UKE 34-UKE 39 utnytte egne erfaringer med språklæring i læring av det nye språket undersøke likheter og

Detaljer

Bienvenue en Norvège. Information pour les nouveaux immigrants sur leurs droits, opportunités et responsabilités dans la société norvégienne FRANSK

Bienvenue en Norvège. Information pour les nouveaux immigrants sur leurs droits, opportunités et responsabilités dans la société norvégienne FRANSK Bienvenue en Norvège Information pour les nouveaux immigrants sur leurs droits, opportunités et responsabilités dans la société norvégienne FRANSK Til nyankomne innvandrere som kan få permanent opphold

Detaljer

Elevundersøkelsen spørsmål 5. 13. trinn

Elevundersøkelsen spørsmål 5. 13. trinn Elevundersøkelsen spørsmål 5. 13. trinn Her finner dere spørsmålene fra Elevundersøkelsen. Nyheter høsten 2014: Høsten 2014 tar vi i bruk nye spørsmål rettet mot elever på yrkesfag. De er lagt inn som

Detaljer

- et blindspor så langt?

- et blindspor så langt? Fokus på grunnleggende ferdigheter, yrkesretting og læringsstrategier - et blindspor så langt? John Kristian Helland, Gand vgs Undervisningsrutiner Er det sannsynlig at lærerne bare legger om sine undervisningsrutiner

Detaljer

Norsk-fransk ordbok over lumske likheter. Dictionnaire des faux amis norvégiens-français

Norsk-fransk ordbok over lumske likheter. Dictionnaire des faux amis norvégiens-français Lise Richter Lorentzen Norsk-fransk ordbok over lumske likheter Dictionnaire des faux amis norvégiens-français Revidert utgave 2014 Nouvelle edition 2014 Første utgave utgitt av Unipub 2010 Première éition

Detaljer

LES VERBES. Forme de base. C'est celle trouvée dans le dictionnaire. Exemple : parler : snakke

LES VERBES. Forme de base. C'est celle trouvée dans le dictionnaire. Exemple : parler : snakke LES VERBES I- Forme de base : C'est celle trouvée dans le dictionnaire. parler : snakke II Infinitif : L'infinitif se forme en plaçant "å" devant la forme de base Forme de base Infinitif Payer Betale å

Detaljer

Vetenskapliga teorier och beprövad erfarenhet

Vetenskapliga teorier och beprövad erfarenhet Vetenskapliga teorier och beprövad erfarenhet Pixel er forskningsbasert på flere nivåer. En omfattende beskrivelse av vårt syn på matematikk, læring og undervisning finnes i boken "Tal och Tanke" skrevet

Detaljer

Periodeplan 9E uke 22 og 23

Periodeplan 9E uke 22 og 23 Periodeplan 9E uke 22 og 23 Østersund ungdomsskole skoleåret 2014/2015 Ordenselever Uke 22: Sofie, Bendik Uke 23: Lisa, Markus Navn: UKE 22 MANDAG TIRSDAG ONSDAG TORSDAG FREDAG FRI Norsk Matematikk Musikk

Detaljer

Arbeidsplan 8C uke 21 og 22

Arbeidsplan 8C uke 21 og 22 Arbeidsplan 8C uke 21 og 22 Informasjon: Tirsdag 31.5. 8 C har fått et interessant tilbud om å delta på et pilotprosjekt Fra mage til mage. Dette foregår i Sørmarka og elevene skal være ute og ha base

Detaljer

Après une partie de pêche au calme. les conversations vont bon train. ne solution idéale pour nouer des liens durables

Après une partie de pêche au calme. les conversations vont bon train. ne solution idéale pour nouer des liens durables Après une partie de pêche au calme les conversations vont bon train U ne solution idéale pour nouer des liens durables Plaisirs d été ponctués de saveurs culin et joies de l hiver aires NORTHWAY a pour

Detaljer

DOSSIER: LA FRANCHISE

DOSSIER: LA FRANCHISE www.ccfn.no KONTAKT POUR LE DEVELOPPEMENT DES ÉCHANGES FRANCO-NORVÉGIENS FO R U T V I K L I N G AV F R A N S K - N O R S K H A N D E L O G N Æ R I N G S L I V JanVIER - MARS 2013 JANUAR - MARS 2013 CHAMBRE

Detaljer

SANDEFJORD KOMMUNE BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE

SANDEFJORD KOMMUNE BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE UTDANNINGSVALG, 1. Læreplan for utdanningsvalg Formål: Utdanningsvalg (UV) skal bidra til å skape sammenheng i grunnopplæringen og knytte grunnskolen og videregående opplæring bedre sammen. Å få prøve

Detaljer

STUDIEPLAN 9. TRINN - UKE 22 OG 23

STUDIEPLAN 9. TRINN - UKE 22 OG 23 BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE STUDIEPLAN 9. TRINN - UKE 22 OG 23 NAVN... INFO NÅR UKE 22/MANDAG Uke 22/tirsdagonsdag HVA OG NÅR FRI- PINSE HVEM OG HVOR Spansk Hortensia/Kathleen Uke 22/tirsdag Uke 22/onsdag

Detaljer

Periodeplan uke 42 og 43

Periodeplan uke 42 og 43 Periodeplan uke 42 og 43 Østersund ungdomsskole skoleåret 2013/2014 Ordenselever: Uke 42: Ingrid, Henrik Karishan, Emilie Navn: UKE MANDAG TIRSDAG ONSDAG TORSDAG FREDAG 08.30-10.00 10.20-11.50 Norsk Svømming

Detaljer

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN FOR FORESATTE 8.TRINN SKOLEÅR 2015-2016. Side 1 av 8

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN FOR FORESATTE 8.TRINN SKOLEÅR 2015-2016. Side 1 av 8 Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN FOR FORESATTE 8.TRINN SKOLEÅR 2015-2016 Side 1 av 8 Periode 1: UKE 34- UKE 39 Utnytte egne erfaringer med språklæring i tilnærmingen til det nye språket

Detaljer

Periodeplan 8C uke 50-51 og 2

Periodeplan 8C uke 50-51 og 2 Periodeplan 8C uke 50-51 og 2 Østersund ungdomsskole skoleåret 2014/2015 Ordenselever : og Filip Uke 52: Mia og Emil E. : Tim og Emilla Hålvårsprøve Plan.økt RLE(til 14.50) Hege sprøve Svømming Valgfag

Detaljer

HELHETLIG PLAN I REGNING VED OLSVIK SKOLE.

HELHETLIG PLAN I REGNING VED OLSVIK SKOLE. HELHETLIG PLAN I REGNING VED OLSVIK SKOLE. Prinsipper og strategier ved Olsvik skole. FORORD Olsvik skole har utarbeidet en helhetlig plan i regning som viser hvilke mål og arbeidsmåter som er forventet

Detaljer

Årsmøte 2011. s. 4 Brev til Udir s. 6 Frankriketur. s. 10 Europeisk språkpris. s. 14 Le Top 50 2012 s. 17

Årsmøte 2011. s. 4 Brev til Udir s. 6 Frankriketur. s. 10 Europeisk språkpris. s. 14 Le Top 50 2012 s. 17 Årsmøte 2011. s. 4 Brev til Udir s. 6 Frankriketur. s. 10 Europeisk språkpris. s. 14 Le Top 50 2012 s. 17 Le bureau/ Sommaire FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE SOMMAIRE/INNHOLD: André Avias epost: andre.avias@hiof.no

Detaljer

LÆREPLAN I FREMMEDSPRÅK

LÆREPLAN I FREMMEDSPRÅK LÆREPLAN I FREMMEDSPRÅK Formål med faget Språk åpner dører. Når vi lærer andre språk, får vi mulighet til å komme i kontakt med andre mennesker og kulturer, og dette kan øke vår forståelse for hvordan

Detaljer

STUDIEPLAN 9. TRINN - UKE 47 OG 48

STUDIEPLAN 9. TRINN - UKE 47 OG 48 BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE STUDIEPLAN 9. TRINN - UKE 47 OG 48 NAVN... INFO NÅR HVA OG NÅR HVEM OG HVOR Uke 47 Mandag: Fagdag norsk 1.-4.time Uke 47 Tirsdag: Tentamen bokmål Uke 47 Onsdag: Fagdag nynorsk

Detaljer

Mots français d origine scandinave.. 4 Sur l examen final... 10 Fremmedspråkkompetanse?... 14 Trois petites fables... 22 40 år med frankofoni...

Mots français d origine scandinave.. 4 Sur l examen final... 10 Fremmedspråkkompetanse?... 14 Trois petites fables... 22 40 år med frankofoni... Mots français d origine scandinave.. 4 Sur l examen final... 10 Fremmedspråkkompetanse?... 14 Trois petites fables... 22 40 år med frankofoni... 26 Giro til betaling av medlemskontingenten... 31 Le bureau/

Detaljer

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN M08/2/ABNOR/SP1/NOR/TZ0/XX/M MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN May / mai / mayo 2008 NORWEGIAN / NORVÉGIEN / NORUEGO B Standard Level Niveau Moyen Nivel Medio Paper / Épreuve / Prueba

Detaljer

STUDIEPLAN 9. TRINN - UKE 9

STUDIEPLAN 9. TRINN - UKE 9 BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE STUDIEPLAN 9. TRINN - UKE 9 NAVN... INFO NÅR HVA OG NÅR HVEM OG HVOR Uke 9 Uke 10-11 Uke 11 Uke 12 "Gledesuka" og premiere på High School Musical Tysk presentasjoner Utviklingssamtaler

Detaljer

Nasjonale prøver et skoleeierperspektiv. Øystein Neegaard, 14.05.2012

Nasjonale prøver et skoleeierperspektiv. Øystein Neegaard, 14.05.2012 Nasjonale prøver et skoleeierperspektiv Øystein Neegaard, 14.05.2012 1 Hva er nasjonale prøver? Om nasjonale prøver på Udir Resultata skal brukast av skolar og skoleeigarar som grunnlag for ei kvalitetsutvikling

Detaljer

Høgskolen i Vestfold (HiVe) Hvordan kan bruk av en interaktiv tavle medvirke til endring i skolen og bedre tilpasset opplæring?

Høgskolen i Vestfold (HiVe) Hvordan kan bruk av en interaktiv tavle medvirke til endring i skolen og bedre tilpasset opplæring? Høgskolen i (HiVe) Hvordan kan bruk av en interaktiv tavle medvirke til endring i skolen og bedre tilpasset opplæring? På hvilken måte kan bruk av Smart Board være en katalysator for å sette i gang pedagogisk

Detaljer

Periodeplan 8D uke 39 og 41

Periodeplan 8D uke 39 og 41 Periodeplan 8D uke 39 og 41 Østersund ungdomsskole skoleåret 2013/2014 Ordenselever: Uke 39: Eline og Eivind Uke 41: Heidi og Kariniya Navn: UKE MANDAG TIRSDAG ONSDAG TORSDAG FREDAG 08.30- Matematikk Matematikk

Detaljer

Charte d utilisation de l informatique au lycée René CASSIN d Oslo

Charte d utilisation de l informatique au lycée René CASSIN d Oslo Cliquez sur la version souhaitée klikk på ønsket versjon Charte d utilisation de l informatique au lycée René CASSIN d Oslo IKT-REGLER FOR DEN FRANSKE SKOLEN I OSLO Charte d utilisation de l informatique

Detaljer

Periodeplan 8B Uke 35 og 36 Østersund ungdomsskole skoleåret 2013/2014

Periodeplan 8B Uke 35 og 36 Østersund ungdomsskole skoleåret 2013/2014 Periodeplan 8B Uke 35 og 36 Østersund ungdomsskole skoleåret 2013/2014 Ordenselever uke 35: Tobias G, Per Marius, Kevin Uke 36: Mathea, Malin, Andreas Navn: UKE 35 Man. Tirs. Ons. Tor. Fred. 08.30-10.00

Detaljer

OFFICE NORVÉGIEN DE LA PROPRIÉTÉ INDUSTRIELLE

OFFICE NORVÉGIEN DE LA PROPRIÉTÉ INDUSTRIELLE PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national NO Page 1 OFFICE NORVÉGIEN DE LA PROPRIÉTÉ INDUSTRIELLE EN TANT QU OFFICE DÉSIGNÉ (OU ÉLU) TABLE DES MATIÈRES L OUVERTURE DE LA PHASE NATIONALE RÉSUMÉ

Detaljer

Velkommen. TEMA: Informasjon til 7.kl om ungdomsskolen våren 2010

Velkommen. TEMA: Informasjon til 7.kl om ungdomsskolen våren 2010 Velkommen TEMA: Informasjon til 7.kl om ungdomsskolen våren 2010 Sande ungdomsskole 2009/10 367 elever 51 ansatte Alf Goksøyr Sissel Leet Skeide rektor rådgiver Oppussing / bygging våren 2010 Rollefordeling

Detaljer

Semaine française. Fullt program, siste side / Programme complet, dernière page jjjj

Semaine française. Fullt program, siste side / Programme complet, dernière page jjjj Tromsø bibliotek og byarkiv Fransk uke Semaine française 2 8. m a r s 1. a p r i l Kåseri Anna Gavalda Kino Saras nøkkel førpremiere Avant-première Vernissage Utstilling Muriel Barbery Høytlesning Katherine

Detaljer

Til elever og foresatte i de nye 8. klassene ved Gimle skole høsten 2013.

Til elever og foresatte i de nye 8. klassene ved Gimle skole høsten 2013. Dato: 08.03.13 Til elever og foresatte i de nye 8. klassene ved Gimle skole høsten 2013. Orientering om valg av 2. fremmedspråk eller språklig fordypning. Overgangen til ungdomsskolen nærmer seg, og vi

Detaljer

Hva er PIRLS, PISA og nasjonale prøver?

Hva er PIRLS, PISA og nasjonale prøver? Hva er PIRLS, PISA og nasjonale prøver? Innhold PIRLS-studien PIRLS er en internasjonal studie som måler elevers leseferdigheter på fjerde trinn i de landene som deltar. PIRLS står for Progress in International

Detaljer

Arbeidsplan 9D uke 37 og 38

Arbeidsplan 9D uke 37 og 38 Arbeidsplan 9D uke 37 og 38 Informasjon: I uke 37 skjer følgende: mandag: elevene permitteres etter 5 time pga førstehjelpskurs for lærerne tirsdag: Foreldremøte kl 18:00. torsdag: rikskonsertene 3 time.

Detaljer

Matematikk (Forslag til læreplaner for fellesfag) Formål. NB! Det er en fordel å lagre ofte så du ikke mister din internettforbindelse.

Matematikk (Forslag til læreplaner for fellesfag) Formål. NB! Det er en fordel å lagre ofte så du ikke mister din internettforbindelse. Matematikk (Forslag til læreplaner for fellesfag) Formål. Formålsbeskrivelsen gir et godt grunnlag for å forstå fagets betydning i et samfunns- og individrettet perspektiv og i forhold til den enkeltes

Detaljer

Periodeplan 9b uke 42 og 43

Periodeplan 9b uke 42 og 43 Periodeplan 9b uke 42 og 43 Østersund ungdomsskole skoleåret 2013/2014 Ordenselever: Jan Emil og Mari Navn: UKE 34 MANDAG TIRSDAG ONSDAG TORSDAG FREDAG 08.30-10.00 Musikk Matte Gym Norsk 10.20-11.50 Norsk

Detaljer

Halsen ungdomsskole. Orientering om våre tilbud: *2.fremmedspråk *fordypning i norsk/engelsk * arbeidslivsfag

Halsen ungdomsskole. Orientering om våre tilbud: *2.fremmedspråk *fordypning i norsk/engelsk * arbeidslivsfag Halsen ungdomsskole Orientering om våre tilbud: *2.fremmedspråk *fordypning i norsk/engelsk * arbeidslivsfag 1 Fremmedspråk på Halsen: Tysk, Deutsch Spansk, Espanol Fransk, Francaise Fordypning: Engelsk,

Detaljer

Anne-Inger HELLEKJÆR RAGE Anne-Inger Hellekjær Rage

Anne-Inger HELLEKJÆR RAGE Anne-Inger Hellekjær Rage Traduction franco-norvégienne : Anne-Inger HELLEKJÆR RAGE Copyright Éditions Terriciaë, 2013 Tous droits de reproduction, d adaptation et de traduction, intégrale ou partielle réservés pour tous pays.

Detaljer

Utvalg År Prikket Sist oppdatert Stokkan ungdomsskole (Høst 2014) Høst 2014 24.01.2015

Utvalg År Prikket Sist oppdatert Stokkan ungdomsskole (Høst 2014) Høst 2014 24.01.2015 Utvalg År Prikket Sist oppdatert Stokkan ungdomsskole (Høst 2014) Høst 2014 24.01.2015 Lærerundersøkelsen Bakgrunn Er du mann eller kvinne? 16 32 Mann Kvinne Hvilke faggrupper underviser du i? Sett ett

Detaljer

NORVÉGIEN Vendredi 19 juin 2015

NORVÉGIEN Vendredi 19 juin 2015 Session 2015 BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE NORVÉGIEN Vendredi 19 juin 2015 Langue vivante 1 Durée : 2 heures Coefficient : 2 (STI2D, STD2A, STL, ST2S) Durée : 2 heures Coefficient : 3 (STMG) L usage du dictionnaire

Detaljer

TOUS CONTRE LE VIH/SIDA (2002-2005)

TOUS CONTRE LE VIH/SIDA (2002-2005) TOUS CONTRE LE VIH/SIDA (2002-2005) - Évaluation de la 1 ère phase du Programme de lutte contre le VIH/SIDA de l Église Evangélique Luthérienne du Cameroun Ellen Vea Rosnes Kåre Kristensen Christine Fanta

Detaljer

Trondheim 29. november 2012

Trondheim 29. november 2012 Trondheim 29. november 2012 Grethe Ravlo Universitetslektor Leder gruppa som utvikler nasjonale prøver i regning Nasjonalt senter for matematikk i opplæringen NTNU PROGRAM Nasjonal prøve i regning Trondheim

Detaljer

Oktober 2014. Bain linguistique.. p. 4 Spontan interaksjon.. p. 8 La Francophilophonie... p. 11 On écrit de l histoire. p. 16

Oktober 2014. Bain linguistique.. p. 4 Spontan interaksjon.. p. 8 La Francophilophonie... p. 11 On écrit de l histoire. p. 16 Oktober 2014 Bain linguistique.. p. 4 Spontan interaksjon.. p. 8 La Francophilophonie... p. 11 On écrit de l histoire. p. 16 Le bureau/ Sommaire FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE SOMMAIRE/INNHOLD: André Avias

Detaljer

Numéro spécial 25 ans!!

Numéro spécial 25 ans!! Numéro spécial 25 ans!! Avec les fac-similés des couvertures des premiers exemplaires de notre revue Rapport annuel..p. 4 Mots scandinaves. p. 8 Entretien avec Senghor p. 20 Le TOP 50 p. 23 Dominos p.

Detaljer

Læreplanene for Kunnskapsløftet

Læreplanene for Kunnskapsløftet Læreplanene for Kunnskapsløftet Hvordan få samsvar mellom intensjon og praksis? Mona Røsseland Nasjonalt senter for matematikk i opplæringen Leder i Lamis Lærebokforfatter; MULTI 21-Mar-06 Intensjoner

Detaljer

PISA får for stor plass

PISA får for stor plass PISA får for stor plass Av Ragnhild Midtbø og Trine Stavik Mange lærere mener at skolemyndigheter og politikere legger for stor vekt på PISA-resultatene, og at skolen i stadig større grad preges av tester

Detaljer

UKE TEMA KOMPETANSEMÅL LÆRINGSMÅL INNHOLD METODE VURDERING

UKE TEMA KOMPETANSEMÅL LÆRINGSMÅL INNHOLD METODE VURDERING ÅRSPLAN I ENGELSK FOR 4. TRINN 2014 / 2015. Utarbeidet av: Hilde E. Lewin Warren Læreverk: Stairs 4 UKE TEMA KOMPETANSEMÅL LÆRINGSMÅL INNHOLD METODE VURDERING 34 35 36 37 38 39 40 Repetisjon fra 3. klasse.

Detaljer

Dette dokumentet viser elementer i Møvig skoles arbeid med den grunnleggende ferdigheten regning og faget matematikk.

Dette dokumentet viser elementer i Møvig skoles arbeid med den grunnleggende ferdigheten regning og faget matematikk. MØVIG SKOLE Møvig skole opplæring i regning og matematikk Møvig skoles standard i regning Dette dokumentet viser elementer i Møvig skoles arbeid med den grunnleggende ferdigheten regning og faget matematikk.

Detaljer

Velkommen til presentasjon av Multi!

Velkommen til presentasjon av Multi! Velkommen til presentasjon av Multi! Bjørnar Alseth Høgskolen i Oslo Henrik Kirkegaard, Flisnes skole, Ålesund Mona Røsseland, Matematikksenteret Gunnar Nordberg, Høgskolen i Oslo Dagsoversikt Ny læreplan,

Detaljer

ÅRSPLAN I ENGELSK FOR 5.TRINN BREIVIKBOTN SKOLE 2010-2011 LÆRER: LINN OLAV ARNTZEN,KNUT BRATTFJORD OG HEGE SKOGLY LÆRERVERK: STAIRS 5

ÅRSPLAN I ENGELSK FOR 5.TRINN BREIVIKBOTN SKOLE 2010-2011 LÆRER: LINN OLAV ARNTZEN,KNUT BRATTFJORD OG HEGE SKOGLY LÆRERVERK: STAIRS 5 ÅRSPLAN I ENGELSK FOR 5.TRINN BREIVIKBOTN SKOLE 2010-2011 LÆRER: LINN OLAV ARNTZEN,KNUT BRATTFJORD OG HEGE SKOGLY LÆRERVERK: STAIRS 5 FORFATTERE: Cecilie Thorsen og Hege Dahl Unnerud FORLAG: Cappelen Damm

Detaljer

Haugjordet ungdomsskole

Haugjordet ungdomsskole 2012 Haugjordet ungdomsskole FREMMEDSPRÅK OG FORDYPNING I ENGELSK Haugjordet ungdomsskole tilbyr språkene tysk, fransk, spansk og fordypning i engelsk. Alle elever skal velge ett av språkene. I følge læreplanen

Detaljer

Argumentasjon og regnestrategier

Argumentasjon og regnestrategier Ole Enge, Anita Valenta Argumentasjon og regnestrategier Undersøkelser (se for eksempel Boaler, 2008) viser at det er en stor forskjell på hvilke oppfatninger matematikere og folk flest har om matematikk.

Detaljer

9A Arbeidsplan for uke 37

9A Arbeidsplan for uke 37 Norsk Uke 39 Uke 38 Uke 37 Nye Kirkevei 26 4645 Nodeland Tlf. 8. trinn: 381 85 972 9A Arbeidsplan for uke 37 Navn: Informasjon: Idrettsdag: Oppmøte på Hortemo seinest 09:15. Husk gymtøy. Det blir salg

Detaljer

Grunnleggende ferdigheter i faget:

Grunnleggende ferdigheter i faget: Årsplan i engelsk - 5. klasse 2014-2015 Antall timer pr : 3 time Lærere: Randi Minnesjord Lærerverk: 5 Grunnleggende ferdigheter i faget: Grunnleggende ferdigheter er integrert i kompetansemålene der de

Detaljer

En profil av spansklærere i norsk skole (I): Hva mener elevene? Hvordan påvirker læreren elevenes motivasjon?

En profil av spansklærere i norsk skole (I): Hva mener elevene? Hvordan påvirker læreren elevenes motivasjon? En profil av spansklærere i norsk skole (I): Hva mener elevene? Hvordan påvirker læreren elevenes motivasjon? Debora Carrai Stipendiat Høgskolen i Østfold ILS/Universitetet i Oslo debora.carrai@hiof.no

Detaljer