DANSK. Besøg og pegionline.eu for at få yderligere oplysninger

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "DANSK. Besøg http://www.pegi.info og pegionline.eu for at få yderligere oplysninger"

Transkript

1

2 DANSK ADVARSEL! Før du spiller dette spil, skal du læse de vigtige sikkerheds- og sundhedsmæssige oplysninger i brugerhåndbøgerne til Xbox 360 -konsollen og tilbehør. Gem alle brugerhåndbøger til senere brug. Du kan finde erstatningshåndbøger til konsoller og tilbehør på Vigtige sundhedsoplysninger om spil af videospil Lysfølsomme anfald Meget få personer kan opleve et anfald, når de udsættes for visse visuelle billeder, deriblandt blinkende lys eller mønstre, som kan forekomme i videospil. Selv personer, der ikke har tidligere erfaringer med anfald eller epilepsi, kan have en udiagnosticeret tilstand, som kan medføre disse lysfølsomme anfald ved brug af videospil. Disse anfald kan omfatte forskellige symptomer, deriblandt svimmelhed, ændret syn, trækninger ved øjnene eller i ansigtet, ryk eller rystelser i arme eller ben, desorientering, forvirring eller midlertidigt tab af bevidstheden. Anfald kan også medføre bevidstløshed eller kramper, som kan føre til skader, hvis du falder eller rammer genstande tæt ved. Stop spillet straks, og søg læge, hvis du oplever nogle af disse symptomer. Forældre bør holde øje med deres børn eller spørge dem om ovenstående symptomer det er mere sandsynligt, at børn og teenagere kommer ud for disse anfald end voksne. Risikoen for lysfølsomme epileptiske anfald kan reduceres ved at tage følgende forholdsregler: Sid længere væk fra skærmen, brug en mindre skærm, spil i et veloplyst lokale, spil ikke, når du er svimmel eller træt. Søg læge, før der spilles, hvis du eller nogen i din familie har anfald eller epilepsi. Hvad er PEGI-systemet? PEGI-systemet til aldersklassifikation beskytter mindreårige mod spil, der ikke er egnede til deres aldersgruppe. BEMÆRK, at dette ikke er en angivelse af spillets sværhedsgrad. PEGI, som består af to dele, giver forældre og andre, der køber spil til børn, mulighed for at få oplyst, hvilke spil der egner sig til den pågældende aldersgruppe. Den første del er aldersklassifikationen:- Den anden del er ikoner, som angiver spillets indholdstype. Der kan være en række ikoner alt afhængigt af spillet. Spillets aldersklassifikation afspejler indholdets voldsomhed. Ikonerne er:- Besøg og pegionline.eu for at få yderligere oplysninger

3 Multiplayer Basics > AKTIVT REGISTER Denne diskrete, men kraftfulde nye funktion viser dine venners aktivitet på et øjeblik, og giver dig mulighed for at deltage i deres spil, invitere dem til din gruppe, eller stille dig i kø, hvis de er midt i en kamp. Hvis du vil skifte fra dit nuværende netværk mellem systemlink og Xbox LIVE skal du trykke på Y. Hvis du vil deltage i en åben lobby, skal du vælge den i Aktivt register og trykke på X. > Udrustning I multiplayer-tilstand kan du vælge startudrustningsniveau, primære og sekundære våben samt hvilken type og det antal granater, du vil bære med dig. Visse spiltyper har begrænsede udrustningsmuligheder mens andre ændres dynamisk undervejs i spillet. Hvis du for eksempel vil spille Invasion på UNSC-siden begynder du som spejder (sprint, angrebsriffel, magnum, to frag granater). På Covenant-siden begynder du som kriger (evader, plasmarepetergevær, plasmapistol, to plasmagranater). Du kan bytte din nuværende udrustning, når du genopliver ved at trykke på X. Udrustninger varierer afhængig af spilliste og spiltype. Nogle spiltyper udvikler udrustninger, og nye og mere kraftfulde sæt bliver tilgængelige undervejs i spillet. multiplayer 3

4 kampagne Heads-up-skærme > spartansk HUD Din Spartan III MJOLNIR-udrustning er udstyret med en komplet hjelm, som foruden at give en uovertruffen beskyttelse mod ballistiske projektiler og energiprojektiler, har en sofistikeret, taktisk heads-up-skærm (HUD). HUD-skærmen viser ikke kun din nuværende udrustning, bestående af granater, våben og ammunition, men den giver også overvågning i realtid af to vigtige biometriske niveauer: skjoldstyrke og helbred. Selvom dit skjold er fuldt genopladeligt, gør det dig ikke usårlig. Betydelige skader kan være for alvorlige til at du kan få fuldt helbred igen på kort tid, så det er vigtigt, at du overvåger både skjold- og helbredsstatus > Granatlager Tryk på B for at gå igennem granaterne. Træk i ] for at kaste den valgte granat. 2 > Kompas Viser din aktuelle kurs. 3 > Skjold- og helbredsmåler Viser din defensive skjoldstyrke og dit grundlæggende helbred. 4 > Våben og ammunition Viser tilgængelige våben og ammunition med det aktive våbenikon under (og større end) det sekundære våbenikon. Tryk på Y for at bytte våben. Hvis du vil samle ammunition op, skal du gå hen over ammunitionskasserne (Kampagne og Ildkamp) eller over et våben af samme type (alle spiltilstande). 5 > Kampagne pointsystem Viser spiluret, nuværende pointmultiplikator og pointtavle. 6 > Udfordringsfremskridt Viser fremskridt hen mod en af de mange udfordringer, der strækker sig over flere tilstande. 7 4

5 > Fireteam-medlemmer Viser navn og status på personale, som ikke er fra NOBLE UNSC, og som på nuværende tidspunkt ledsager dig. 8 > Bevægelsessensor Viser hvor eventuelle venlige (gule) og fjendlige (røde) enheder befinder sig, samt hvor højt de befinder sig i forhold til din position. Angiver også hvilke køretøjer, der er i nærheden (hvis de er grå, er de ikke i brug). 9 > Ikonet Udrustningsniveau (ikon) Angiver udrustningsniveauet for den udsrustning, du bærer. 10 > Optjente point Viser de point du har tjent under spillets gang. 5

6 Heads-up-skærme (forts.) kampagne > FALCON HUD-skærm 1 > Pitch-indikator Viser din nuværende pitch-grad. 2 > Aktuelt mål Angiver placeringen af og afstanden til dit aktuelle mål. 3 > Højdemåler Viser din nuværende højde over havet. 4 > Højdelås Angiver, at den aktuelle højde er låst og automatisk opretholdes Beslaglagte køretøjer kommunikerer også med din HUD-skærm og giver dig vigtige oplysninger om kontroller og kamp. 6

7 > SABRE HUD-skærm > Aktuelt våben Angiver hvilket våbensystem, du har valgt. Tryk på Y for at bytte våben. 2 > Køretøjstilstand Viser køretøjets tilstand og skjoldstatus. 3 > Trådkors for mållås Angiver mål, som er eller er ved at blive nået. 4 > Målmarkør Identificerer potentielle mål i den umiddelbare nærhed. 5 > Raketvarmeindikator Angiver aktuelt raketvarmeniveau. Sikringerne kobler automatisk efterbrænderne ud. 6 > Pitch- og rulleindikatorer Viser din aktuelle pitch- og rullegrad. 7 > Aktuel målmarkør Angiver retningen mod målet for angrebet. 7

8 game controls kampagne knap-layout Brug granater ] Brug udrustningsniveau y Spilmenu Multiplayerpoint Flyt Kryb sammen (klik) Nattesyn Hvis du vil ændre controllerkonfiguration skal du trykke på for at åbne skærmen Menu, og vælge Controller. Førstehjælpsudstyr Hvis du vil bruge førstehjælpsudstyret, skal du gå hen over det og holder på X. Nattesyn Tryk på for at aktivere nattefilteret. Køretøjer Stil dig i nærheden af køretøjets passager- eller førerside, og hold på X for at sætte dig ind i eller køre en bil. 8

9 < Standard > < rekognisering > Brug våben Nærkamp Handling/Lad igen Y Byt våben B Byt granater Nærkamp A Hop X Handling * /Lad igen Byt granater Kig Tryk for zoom *Sætte sig ind i et køretøj, tage et våben op, bytte knapper, åbne døre osv. 9

10 matching multiplayer > Sociale indstillinger For at opnå den bedste matching skal du definere dig selv ved hjælp af fire sociale kriterier: Snakkesalighed Motivation Teamwork Tone Snakkesalig eller stille Vinde eller have det sjovt Teamplayer eller enspænder Høflig eller rå > Forbindelsesindstillinger Skræddersy din oplevelse ved at definere dine ønskede matching-kriterier og ændre indstillinger for at afgrænse søgningen efter holdkammarater. > afstemning I Halo : Reach har du mere kontrol over spilvarianter og kort i hver spilleliste end i noget andet Halo-spil. Når spillerne er matchet, tilbyder spillet en standardindstilling og op til tre alternativer, som vil blive valgt af et flertal af stemmerne. > spillister Spillister er samlinger af spiltyper med lignende egenskaber, som anvendes i matching. Udover spiltyper indeholder hver spilliste også et antal indstillinger, herunder minimum/maksimum antal spillere, antal/størrelse på grupper og begrænsninger for adgang til spilliste. Der er også indstillinger for stemmer, afstemning, genbrug, TrueSkill og vægtning af søgekriterier. Arena I Arenaen grupperes spillerne i divisioner ud fra TrueSkill-niveau. Du skal fuldføre et vist antal spil pr. dag for at kvalificere dig og modtage din daglige klassifikation. Når du har fuldført et tilstrækkeligt antal dage kvalificerer du dig og bliver placeret i en division. Arenaen er inddelt i spilsæsoner. I slutningen af hver sæson vil din endelige placering i divisionen og dit percentile niveau vises. Dit TrueSkill-niveau opdateres regelmæssigt og viser din præstation, som angivet af din klassifikation. Divisionsplacering, kvalifikationskrav, grænser og datoer for sæsonstart/-afslutning kan variere med tiden. Samarbejde Nyt i Halo: Reach, kampagnemissioner og Ildkamp kan nu spilles via matching på Xbox LIVE. Gå sammen med op til tre andre spillere for at fuldføre en kampagnemission, kæmpe mod fjendtlige bølger i Ildkamp eller hævne dig i pointangreb (to spillere i en gal jagt efter de fleste ildkamp-point). Konkurrence Her vil du finde alle de traditionelle Halo tilbud såsom Slayer og Objective samt en ny spiltilstand: Invasion. I dette omgangsbaserede spil stilles Spartans op mod Elites på stadigt større slagmarker, hvor den ene side angriber og den anden forsvarer sig. Undervejs i spillet og i takt med, at kortmålene fuldføres, får hver fjendtlig gruppe på seks adgang til mere kraftfulde udrustninger. 10

11 Begrænset garanti vedrørende Deres kopi af softwaren til Xbox-spillet ( Spil ) Garanti. Microsoft Corporation ( Microsoft ) garanterer, at dette Spil i alt væsentligt vil fungere som beskrevet i den medfølgende brugerhåndbog i en periode på 90 dage fra datoen for det første køb. Denne begrænsede garanti gælder dog ikke, hvis problemer med Spillet skyldes uheld, misbrug, virus eller fejlagtig brug. Microsoft giver ikke nogen som helst anden form for garanti eller tilsagn om Spillet. Den legendariske statue. Ovenstående begrænsede garanti gælder ikke for statuen, der følger med den legendariske udgave af spillet ( statuen ). MICROSOFT YDER INGEN UDTRYKKELIGE GARANTIER OG STILLER INGEN UDTRYKKELIGE BETINGELSER FOR STATUEN. I DET OMFANG DET ER MULIGT UNDER DEN LOKALE LOVGIVNING, FREMSÆTTER MICROSOFT INGEN STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED, EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL SAMT IKKE-KRÆNKELSE AF IMMATERIELLE RETTIGHEDER FOR STATUEN. Deres beføjelser. Hvis De inden for 90 dages perioden opdager et problem med Spillet, som er dækket af denne garanti, skal det returneres til forhandleren sammen med en kopi af den originale kvittering. Forhandleren vil efter eget valg (a) reparere eller udskifte Spillet uden beregning, eller (b) refundere købesummen. Microsoft indestår for ethvert erstattet Spil i den resterende del af den oprindelige garantiperiode, dog mindst 30 dage. Microsoft er ikke ansvarlig for skader i det omfang, sådanne skader kunne være undgået ved rimelig forsigtighed. Lovbestemte rettigheder. De har muligvis lovbestemte rettigheder i forhold til Deres forhandler, som ikke påvirkes af Microsofts begrænsede garanti. HVIS DE IKKE HAR KØBT SPILLET TIL DERES PERSONLIGE BRUG (DVS. NÅR DE IKKE HANDLER SOM FORBRUGER) Følgende betingelser gælder i det omfang, den gældende lovgivning tillader dette. Ingen andre garantier. Microsoft og Microsofts leverandører fraskriver sig alle andre garantier og betingelser, såvel udtrykkelige som stiltiende, med hensyn til Spillet og den medfølgende brugerhåndbog. Begrænsning af ansvar. Hverken Microsoft eller Microsofts leverandører kan holdes ansvarlige for nogen skader, der er forårsaget af eller på nogen måde følger af brugen af eller den manglende mulighed for at bruge Spillet, selv om Microsoft eller Microsofts leverandører er blevet underrettet om muligheden for sådanne skader. Under alle omstændigheder er Microsofts og Microsofts leverandørers fulde ansvar begrænset til det beløb, som De faktisk har betalt for Spillet. Hvis De har spørgsmål vedrørende denne garanti, bedes De kontakte Deres forhandler eller Microsoft på: Microsoft Ireland Operations Limited Sandyford Industrial Estate Blackthorn Road Dublin 18 Ireland 11

12 SUOMI VAROITUS Ennen tämän pelin pelaamista lue Xbox 360 -konsolin ja lisälaitteiden käyttöohjeista tärkeät turvallisuutta ja terveyttä koskevat tiedot. Säilytä kaikki käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. Voit ladata konsolin ja lisälaitteiden käyttöohjeet osoitteesta Tärkeä videopelien pelaamista koskeva terveysvaroitus Tietoja valoyliherkkyyden aiheuttamista epileptisistä kohtauksista Hyvin harvat ihmiset voivat saada epileptisen kohtauksen tietyntyyppisistä visuaalisista kokemuksista. Tällaisia kokemuksia voivat olla esimerkiksi vilkkuvat valot tai videopeleissä esiintyvät kuviot. Jopa henkilöillä, joilla ei aiemmin ole ollut kouristuskohtauksia tai epileptisiä kohtauksia, saattaa olla taipumus valoyliherkkyyden aiheuttamiin kouristuskohtauksiin videopelejä pelatessaan. Kohtauksilla voi olla useita eri oireita, kuten huimaus, näkökentän muuttuminen, silmien tai kasvojen nykiminen, käsien tai jalkojen nykiminen tai vapina, keskittymiskyvyn puute, sekavuus tai hetkellinen tajunnan menetys. Kohtaukset saattavat aiheuttaa tajunnan menetyksen tai kouristuksia, jotka voivat johtaa loukkaantumiseen esimerkiksi kaatumisen tai esineisiin törmäämisen seurauksena. Lopeta pelaaminen heti ja hakeudu lääkärin hoitoon, jos sinulla on joitakin näistä oireista. Vanhempien on tarkkailtava lapsiaan näiden oireiden varalta ja kysyttävä lapsilta oireiden ilmaantumisesta. Lapsilla ja teini-ikäisillä on aikuisia suurempi todennäköisyys saada epileptinen kohtaus. Voit vähentää epileptisten kohtausten vaaraa toimimalla seuraavasti. Istu kauempana näytöstä, käytä pienempää näyttöä, pelaa hyvin valaistussa huoneessa äläkä pelaa väsyneenä tai rasittuneena. Jos sinulla tai sukulaisillasi on ollut aiemmin tällaisia kohtauksia tai epilepsiaa, neuvottele lääkärin kanssa ennen pelaamista. Tietoja PEGI-järjestelmästä PEGI-ikärajajärjestelmä estää alaikäisiä pelaamasta pelejä, jotka eivät sovi heidän ikäisilleen. HUOMAA, että nämä suositukset eivät perustu pelien vaikeuteen. Kahdesta osasta koostuva PEGI auttaa vanhempia ja pelien ostajia valitsemaan pelit tietoisesti pelaajan iän mukaan. Ensimmäinen osa on ikäluokitus: Toinen kuvake kertoo pelin sisällön tyypistä. Näitä kuvakkeita voi olla useita pelin luonteen mukaan. Pelin ikäluokitus perustuu sisältöön. Kuvakkeet: Lisätietoja on osoitteessa sekä pegionline.eu

13 Multiplayer Basics > AKTIIVISET PELAAJAT (ACTIVE ROSTER) Tämä tehokas uusi ominaisuus näyttää ystäviesi toiminnot yhdellä silmäyksellä. Sen avulla voit liittyä ystäviesi peleihin, kutsua ystäviä ryhmääsi tai asettua liittymisjonoon, jos ystävilläsi on ottelu kesken. Voit vaihtaa nykyisen verkkosi järjestelmälinkin ja Xbox LIVE -palvelun välillä painamalla Y-näppäintä. Jos haluat liittyä avoimeen odotustilaan, valitse se Active Roster -toiminnossa ja paina sitten X-näppäintä. > Varusteet (Loadouts) Moninpelissä voit valita alussa käytössä olevan haarniskan ominaisuudet, ensisijaiset ja toissijaiset aseet sekä mukana kannettavien kranaattien määrän. Joissakin pelityypeissä on rajalliset varusteasetukset, ja jotkin pelityypit muuttuvat dynaamisesti pelin edetessä. Esimeriksi jos haluat pelata Invasion-peliä UNSC:n riveissä, aloitat Scout-tiedustelijana (Sprint, rynnäkkökivääri, magnum ja kaksi sirpalekranaattia). Covenantin riveissä aloitat Warrior-soturina (Evade, plasmarynnäkkökivääri, plasmapistooli ja kaksi plasmakranaattia). Kun synnyt uudelleen, voit vaihtaa nykyisiä varusteitasi painamalla X-näppäintä. Varusteet vaihtuvat peliluettelon ja pelityypin mukaan. Joissakin pelityypeissä varusteet lisääntyvät vähitellen niin, että uusia, tehokkaampia varusteita tulee saataville pelin edetessä. moninpeli 13

14 kampanja HUD-näytöt > HUD-näyttö, Spartan Spartan III MJOLNIR -haarniskassa on täyskypärä, jossa sen lisäksi, että se tarjoaa vertaansa vailla suojan ballistisia hyökkäyksiä ja energia-ammuksia vastaan on kehittynyt taktinen HUDnäyttö. HUD-näytössä on nykyisten varusteiden (kranaatit, aseet ja ammukset) tietojen lisäksi myös reaaliaikaiset suojan vahvuuden ja kehon terveyden mittarit. Suoja on täysin uudelleenladattavissa, mutta se ei tee sinusta haavoittumatonta: suuret vammat voivat olla liian vakavia nopeaan täydelliseen toipumiseen, joten sekä suojan että terveyden tilan tarkkailu on erittäin tärkeää > Kranaatit Vaihda kranaattia painamalla B- näppäintä. Heitä valittu kranaatti painamalla vasenta liipaisinta (]). 2 > Kompassi Näyttää nykyisen suunnan. 3 > Suojan ja terveyden mittarit Näyttää suojan vahvuuden ja kehon perusterveyden. 4 > Aseet ja ammukset Näyttää käytettävissä olevat aseet ja ammukset. Käytössä olevan aseen kuvake on alempana (ja suurempana) kuin toissijaisen aseen kuvake. Vaihda asetta painamalla Y-näppäintä. Voit poimia ammuksia kävelemällä ammuslaatikoiden (Campaign- ja Firefight-pelitilat) luo tai samaa tyyppiä olevan aseen (kaikki pelitilat) luo. 5 > Kampanjan pisteet Näyttää pelin kellon, nykyisen pistekertoimen ja pisteet > Kampanjan edistyminen Näyttää eri tilojen haasteiden edistymisen. 7 14

15 > Partion jäsenet Näyttää mukanasi parhaillaan olevien muiden kuin NOBLE UNSC -sotilaiden nimet ja tilat. 8 > Liikkeentunnistin Näyttää lähellä olevien samalla puolella olevien yksiköiden (keltainen) ja vihollisyksiköiden (punainen) sijainnit sekä heidän korkeutensa suhteessa sijaintiisi. Se näyttää myös lähellä olevat kulkuneuvot (harmaina, jos ne ovat käyttämättöminä). 9 > Haarniskan ominaisuuskuvake Ilmaisee parhaillaan käytössä olevan haarniskan ominaisuuden. 10 > Credit-yksiköt Näyttää pelin toimista saadut Credit-yksiköt. 15

16 kampanja HUD-näytöt (jatkuu) > HUD-näyttö, FALCON 1 > Pystykallistuksen ilmaisin Näyttää nykyisen pystykallistuskulman. 2 > Nykyinen päämäärä Ilmaisee nykyisen päämäärän sijainnin ja etäisyyden. 3 > Korkeusmittari Näyttää nykyisen korkeuden merenpinnasta. 4 > Korkeuslukitus Ilmaisee, että nykyinen korkeus on lukittu ja että sitä pidetään yllä automaattisesti HUD-näytössä näkyy myös ohjattujen kulkuneuvojen ohjaukseen ja taisteluun liittyviä tärkeimpiä tietoja. 16

17 > HUD-näyttö, SABRE > Nykyinen ase Ilmaisee valittuna olevan asejärjestelmän. Vaihda asetta painamalla Y-näppäintä. 2 > Kulkuneuvon kunto Näyttää kulkuneuvon kunnon ja suojan tilan. 3 > Kohteen lukitusilmaisin Ilmaisee kohteet, jotka on lukittu tai joita ollaan lukitsemassa. 4 > Kohdeilmaisin Ilmaisee lähellä olevat mahdolliset kohteet. 5 > Rakettimoottorin lämpötilailmaisin Ilmaisee rakettimoottorin nykyisen kuumuustason. Ylikuumenemissuojat sammuttavat jälkipolttimet automaattisesti. 6 > Pysty- ja sivukallistuksen ilmaisimet Näyttää nykyiset pysty- ja sivukallistuksen kulmat. 7 > Nykyisen kohteen ilmaisin Ilmaisee lukittuna olevan kohteen suunnan. 17

18 kampanja game controls painikeasettelu Käytä kranaatteja ] Käytä haarniskan ominaisuuksia y Pelivalikko Moninpelin pisteet Liiku Kyykisty (napsauta) Yönäkö 18 Voit vaihtaa ohjaimen ohjausmäärityksiä painamalla, jolloin Menu (Valikko) -näyttö avautuu, ja valitsemalla sitten Controller (Ohjain). Lääkintäpakkaukset Voit käyttää lääkintäpakkauksen kävelemällä sen luo ja pitämällä sitten X-näppäintä painettuna. Yönäkö Voit aktivoida hämäränäkösuodattimen painamalla. Kulkuneuvot Voit siirtyä kulkuneuvoon tai ajaa sitä seisomalla lähellä kulkuneuvon matkustajan tai kuljettajan puolella olevaa kylkeä ja pitämällä sitten X-näppäintä painettuna.

19 < Oletus > < tiedustelu > Käytä asetta Iskuhyökkäys Toiminto/lataa Y Vaihda asetta B Vaihda kranaattia Iskuhyökkäys A Hyppää X Toiminto * /lataa Vaihda kranaattia Katso Zoomaa näkymää (napsauta) *Siirry kulkuneuvoon, poimi ase, käännä kytkimiä, avaa ovia ja niin edelleen. 19

20 moninpeli matchmaking (moninpelimääritys) > Yhteisöasetukset (Social settings) Moninpelimääritys sujuu parhaalla mahdollisella tavalla, kun kuvailet itseäsi neljän seuraavan ominaisuuden suhteen: Puheliaisuus (Chattiness) Puhelias (Chatty) tai hiljainen (Quiet) Motivaatio (Motivation) Voittaminen (Winning) tai hauskanpito (Having Fun) Joukkuehenki (Teamwork) Osa tiimiä (Team Player) vai yksinäinen susi (Lone Wolf) Sävy (Tone) Kohtelias (Polite) vai karkea (Rowdy) > Yhteysasetukset (Connection options) Mukauta peliäsi asettamalla haluamasi moninpelimääritykset ja hienosäädä ryhmän jäsenten hakuja asetusten avulla. > äänestäminen (voting) Halo : Reach -pelissä pystyt säätämään kunkin peliluettelon peliversioita ja karttoja enemmän kuin missään aiemmassa Halo-pelissä. Kun pelaajat on valittu, peli tarjoaa oletusasetuksen ja enintään kolme vaihtoehtoa, joista käytettävä valitaan äänestämällä. > peliluettelot (playlists) Peliluettelot ovat moninpelimäärityksessä käytettäviä kokoelmia pelityyppejä, joilla on samankaltaiset ominaisuudet. Pelityyppien lisäksi kussakin peliluettelossa on useita asetuksia, kuten pelaajien vähimmäis- ja enimmäismäärä, ryhmien määrä/koko ja peliluettelon käytön rajoitukset. Löydät myös puheen, äänestämisen, kierrätyksen, TrueSkill -ominaisuuden ja hakuehtojen painotuksen asetuksia. Areena (Arena) Areenalla pelaajat ryhmitellään osastoihin (Divisions) TrueSkill-sijoituksen perusteella. Sinun on pelattava loppuun tietty määrä pelejä päivässä, jotta saat päivittäisen luokituksen (Rating). Jos pelaat tarpeeksi monena päivänä, sinut sijoitetaan johonkin osastoon (Division). Areena on jaettu pelikausiin (Season). Kunkin kauden lopussa näet lopullisen osastosijoituksesi ja prosentuaalisen sijoituksesi. TrueSkill-sijoituksesi päivitetään säännöllisesti sen mukaan, mikä on luokituksesi ilmaisema tasosi. Osastosijoitus, kelvollisuusedellytykset, poistamiset ja kauden alkamisen/päättymisen päivämäärät voivat vaihdella ajan kuluessa. Yhteistyö (Cooperative) Halo: Reach -pelissä Campaign-tehtävät ja Firefight ovat nyt pelattavissa Matchmaking-toiminnon kautta Xbox LIVE -palvelussa. Voit liittyä enintään kolmen muun pelaajan kanssa mihin tahansa Campaign-tehtävään, taistella vihollisaaltoja vastaan Firefight-taistelussa tai kilpailla Score Attack -tilassa (kaksi pelaajaa kilpailemassa villisti tapoista ja parhaasta Firefight-tuloksesta). Kilpailu (Competitive) Täältä löydät perinteiset Halo-pelimuodot (kuten Slayer ja Objective) sekä uuden pelitilan nimeltä Invasion. Tässä eriin perustuvassa pelissä Spartan-joukot taistelevat Elite-joukkoja vastaan laajentuvilla taistelukentillä, joissa toinen puoli hyökkää ja toinen puolustaa. Kun peli etenee ja karttatavoitteet täytetään, kumpikin kuusihenkinen ryhmä voi käyttää entistä tehokkaampia varusteita. 20

21 Rajoitettu takuu koskien Xbox-peliohjelman ( pelin ) kopioita Takuu. Microsoft Corporation ( Microsoft ) takaa, että tämä peli toimii olennaisilta osiltaan käyttöohjeessa kuvatulla tavalla 90 vuorokauden ajan alkuperäisestä ostopäivämäärästä lukien. Rajoitettu takuu raukeaa, jos peliin liittyvä ongelma aiheutuu onnettomuudesta, tuotteen väärästä käytöstä tai virusohjelmasta. Microsoft ei anna mitään muuta takuuta tai lupausta peliä koskien. Legendary Edition -version patsas. Edellä oleva rajoitettu takuu ei koske pelin Legendary Edition -versioon sisältyvää keräilyesinepatsasta ( Patsas ). MICROSOFT EI ANNA MITÄÄN NIMENOMAISESTI ILMAISTUJA TAKUITA TAI MUITA TAKUITA TÄMÄN PATSAAN SUHTEEN. ELLEI PAIKALLISEN LAIN SÄÄDÖKSISTÄ MUUTA JOHDU, MICROSOFT SULKEE POIS OLETETUT TAKUUT PATSAAN SOVELTUVUUDESTA KAUPANKÄYNNIN KOHTEEKSI, SEN SOPIVUUDESTA JOHONKIN TIETTYYN TARKOITUKSEEN JA OIKEUKSIEN LOUKKAAMATTOMUUDESTA. Asiakkaan oikeudet. Jos havaitset 90 vuorokauden sisällä pelissä olevan, takuun kattavan ongelman, palauta peli yhdessä alkuperäisen myyntikuitin kanssa myyjälle. Myyjällä on oikeus joko (a) korjata tai vaihtaa tuote veloituksetta tai (b) palauttaa ostohinta. Myyjällä on oikeus valita haluamansa menettelytapa. Vaihtopeliä koskee alkuperäisen 90 vuorokauden takuuajan jäljellä oleva aika tai 30 vuorokauden uusi takuuaika, joka alkaa vaihtopelin vastaanottamisesta. Takuuajoista pidempi on voimassa. Microsoft ei vastaa sellaisista vahingoista, jotka olisi voitu välttää kohtuullisella huolenpidolla. Lakisääteiset oikeudet. Sinulla voi olla lakisääteisiä oikeuksia myyjän suhteen. Microsoftin rajoitettu takuu ei vaikuta näihin oikeuksiin. JOS PELIÄ EI OLE OSTETTU HENKILÖKOHTAISEEN KÄYTTÖÖN (ELI ET OLE KULUTTAJA) Seuraavat ehdot ovat voimassa sovellettavan lain sallimassa enimmäislaajuudessa. Ei muita takuita. Microsoft ja sen toimittajat kiistävät kaikki muut peliä ja sen mukana tulevaa käyttöohjetta koskevat nimenomaiset tai oletetut takuut ja ehdot. Vastuunrajoitus. Microsoft tai sen toimittajat eivät vastaa mistään vahingoista niiden aiheutumistavasta riippumatta, jos vahingot aiheutuvat jollakin tavalla pelin käytöstä tai siitä, ettei sitä ole voitu käyttää, vaikka Microsoftille ja sen toimittajille olisi ilmoitettu sellaisten vahinkojen mahdollisuudesta. Joka tapauksessa Microsoftin ja sen toimittajien koko vastuu rajoittuu pelistä maksettuun todelliseen kauppahintaan. Jos sinulla on kysyttävää tästä takuusta, ota yhteyttä Microsoft-jälleenmyyjään tai Microsoft Oy:n. Yhteystiedot: Microsoft Ireland Operations Limited Sandyford Industrial Estate Blackthorn Road Dublin 18 Ireland 21

22 Norsk ADVARSEL Før du spiller dette spillet, må du lese brukerveiledningene for Xbox 360 -konsollen og tilbehøret for viktig sikkerhets- og helseinformasjon. Behold alle brukerveiledninger for fremtidig referanse. Hvis du trenger nye brukerveiledninger for konsoll og tilbehør, kan du gå til Viktig helseadvarsel som gjelder spilling av videospill Fotosensitive anfall Noen få mennesker kan oppleve anfall når de eksponeres for enkelte visuelle bilder, inkludert blinkende lys og mønstre som kan forekomme i videospill. Selv mennesker som ikke før har opplevd anfall eller epilepsi, kan ha en udiagnostisert lidelse som kan forårsake disse fotosensitive epileptiske anfallene når de ser på videospill. Disse anfallene kan ha en rekke symptomer, inkludert svimmelhet, synsforstyrrelser, øye- eller ansiktsammentrekninger, rykninger i armer og ben, desorientering, forvirring eller midlertidig bevissthetstap. Anfallene kan også føre til bevisstløshet eller krampetrekninger som kan føre til skade fordi man faller eller slår seg på gjenstander i nærheten. Stans spillet umiddelbart og oppsøk lege hvis du opplever noen av disse symptomene. Foreldre må være oppmerksomme på disse symptomene eller spørre barna om dem barn og ungdom er mer utsatt for slike anfall enn voksne. Du kan redusere faren for fotosensitive epileptiske anfall ved å ta følgende forholdsregler: Sett deg lenger vekk fra skjermen, bruk en mindre skjerm, spill i et godt opplyst rom og ikke spill når du er sliten eller trøtt Hvis du eller noen i familien har opplevd anfall eller epilepsi tidligere, bør du oppsøke lege før du begynner å spille. Hva er PEGI-systemet? Aldersklassifiseringssystemet PEGI beskytter mindreårige mot spill som ikke passer for deres aldersgruppe. VÆR OPPMERKSOM PÅ at dette ikke er en målestokk for spillets vanskelighetsgrad. PEGI-klassifiseringen består av to deler, og gjør det mulig for foreldre og andre som kjøper spill til barn å gjøre en informert vurdering i samsvar med alderen til spilleren. Den første delen er en aldersklassifisering:- Den andre er ikoner som viser typen innhold i spillet. Det kan være en rekke slike ikoner, avhengig av hvilket spill det dreier seg om. Spillets aldersklassifisering gjenspeiler intensiteten til dette innholdet. Ikonene er:- Besøk og pegionline.eu for nærmere informasjon

23 Multiplayer Basics > AKTIV FORTEGNELSE Denne diskré, men kraftige nye funksjonen viser aktivitetene til vennene dine på et øyeblikk og lar deg bli med i deres spill, invitere dem til troppen din eller stille deg i kø hvis de er midt i en kamp. For å bytte nettverk mellom system link og Xbox LIVE trykker du Y. For å bli med i en åpen lobby, velger du den i Aktiv fortegnelse og trykker X. > Utrustning I flerspiller kan du velge startrustningsevner, primære og sekundære våpen og typen og antall granater du vil bære med deg. Noen spilltyper har begrensede utrustningsalternativer, mens andre endres dynamisk underveis i spillet. For å spille Invasjon på UNSC sin side begynner du for eksempel som Speider (sprint, angrepsrifle, magnum, to splintgranater). På Covenant sin side begynner du som Kriger (unnvik, plasmarepetergevær, plasmapistol, to plasmagranater). Du kan bytte ut utrustningen når du gjenfødes ved å trykke X. Utrustninger endrer seg basert på spilleliste og spilltype. Noen spilltyper utvikler utrustninger og gjør nye, kraftigere sett tilgjengelige underveis i spillet. multispiller 23

24 felttog Spillskjermene > spartan spillskjerm Din Spartan III MJOLNIR-rustning er utstyrt med en innholdsrik hjelm som, i tillegg til å tilby uovertruffen beskyttelse fra ballistiske prosjektiler og energiprosjektiler, har en avansert, taktisk spillskjerm. Spillskjermen viser ikke bare gjeldende utrustning med granater, våpen og ammunisjon, den tilbyr også sanntidsovervåkning av to viktige typer biometri: skjoldstyrke og kroppshelse. Selv om skjoldet ditt er helt oppladbart, gjør det deg ikke usårbar. Betydelige skader kan være for alvorlige til at full restitusjon er mulig på kort sikt, så det er viktig å følge med på både skjold- og helsestatus > Granatlager Trykk B for å se granater. Dra i ] for å kaste den valgte granaten. 2 > Kompass Viser din gjeldende retning. 3 > Skjold- og helsemålere Viser din defensive skjoldstyrke og grunnleggende kroppshelse. 4 > Våpen og ammunisjon Viser tilgjengelige våpen og ammunisjon med det aktive våpenikonet nedenfor (og større enn) det sekundære våpenikonet. Trykk Y for å bytte våpen. For å ta opp ammunisjon går du over til ammunisjonskassene (Felttog og Brannslukking) eller over et våpen av samme type (alle andre spillmoduser). 5 > Felttogpoeng Viser spillklokken, gjeldende poengmultiplikator og poengtavlen. 6 > Utfordringsfremdrift Viser fremdriften mot en av de mange utfordringene som går over flere moduser

25 > Brannlagmedlemmer Viser navn og status på personell som ikke er fra NOBLE UNSC, som er med deg for øyeblikket. 8 > Bevegelsessporer Viser plasseringer for vennlige (gule) og fiendtlige (røde) enheter i nærheten, i tillegg til deres høyde over havet i forhold til din posisjon. Indikerer også kjøretøy i nærheten (hvis de er grå, er de ikke i bruk). 9 > Rustningsevneikon Indikerer rustningsevne for utstyr du bærer. 10 > Kredittervervelse Viser kreditter du har fått for handlinger i spillet. 25

26 felttog Spillskjermer (forts.) > FALCON spillskjerm 1 > Sikteindikator Viser gjeldende siktegrad. 2 > Gjeldende mål Indikerer plasseringen av og avstanden til ditt gjeldende mål. 3 > Høydemåler Viser din gjeldende høyde over havnivå. 4 > Høydelås Indikerer at den gjeldende høyden er låst og automatisk opprettholdes Styrte kjøretøy samhandler også med din spillskjerm og gir viktig informasjon om kontroller og kamp. 26

27 > SABRE spillskjerm > Gjeldende våpen Indikerer ditt gjeldende valgte våpensystem. Trykk Y for å bytte våpen. 2 > Kjøretøytilstand Viser kjøretøyets tilstand og skjoldstatus. 3 > Sikte for fiendelås Indikerer mål som har blitt eller er i ferd med å bli ervervet. 4 > Målmarkør Identifiserer potensielle mål i området rundt deg. 5 > Varmeindikator for trykkinnretning Indikerer gjeldende varmenivå for trykkinnretningen; sikringer frigjør automatisk etterbrennere. 6 > Sikte- og rulleindikatorer Viser gjeldende grad av sikt og rull. 7 > Gjeldende målmarkør Indikerer retningen mot målet som er angrepet. 27

28 felttog game controls knappeoppsett Bruk granater ] Bruk rustningsevner y Spillmeny Flerspillerpoeng Flytt Bøy deg ned (klikk) Nattsyn For alternative kontrolloppsett trykker du for å hente opp Meny-skjermen og deretter velger du Kontroller. Førstehjelpsutstyr For å bruke førstehjelpsutstyr går du over til det og holder inn X. Nattsyn For å aktivere filteret for å se i dårlig lys, trykker du. Kjøretøy For å gå inn i eller kjøre et kjøretøy står du i nærheten av passasjerens eller sjåførens side av kjøretøyet og holder inn X. 28

29 < Standard > < rekognosering > Bruk våpen Slagsmålsangrep Handling/Lad om Y Bytt våpen B Bytt granater Slagsmålsangrep A Hopp X Handling * /Lad om Bytt granater Se Zoomvisning (klikk) *Gå inn i et kjøretøy, ta opp et våpen, skru på/av brytere, åpne dører osv. 29

30 multispiller matching (matchmaking) > Sosiale innstillinger For best mulig matching (matchmaking) definerer du deg selv med fire sosiale kriterier: Pratsomhet Motivasjon Lagarbeid Tone Skravlete eller Stille Vinne eller Ha det moro Lagspiller eller Ensom ulv Høflig eller Pøbel > Tilkoblingsalternativer Skreddersy din opplevelse ved å definere dine ønskede matchingkriterier og bla gjennom innstillinger for å begrense søk etter lagkamerater. > stemming I Halo : Reach har du mer kontroll over spillvarianter og kart innenfor hver spilleliste enn i tidligere Halo-spill. Når spillere er matchet, tilbyr spillet et standardalternativ og opptil tre alternativer som kan velges av et flertall av stemmene. > spillelister Spillelister er samlinger av spilltyper med lignende egenskaper som brukes i Matching (Matchmaking). I tillegg til spilltyper inneholder hver spilleliste flere innstillinger, inkludert minimum/maksimum spillertelling, antall/størrelse på lag og begrensninger av spillelistetilgang. Du finner også innstillinger for stemmer, stemming, resirkulering, TrueSkill og vektlegging av hvert kriterium. Arena I arenaen grupperes spillerne i divisjoner i henhold til TrueSkill-rangering. Du må fullføre et bestemt antall spill per dag for å kvalifisere deg og motta en daglig rangering. Fullfør nok dager for å kvalifisere deg og du blir plassert i en divisjon. Arenaen er delt inn i spillesesonger. På slutten av hver sesong vises din endelige divisjonsplassering og prosentile rangering. Din TrueSkill-rangering oppdateres jevnlig og reflekterer ytelsen din som indikert av rangeringen din. Divisjonsplassering, kvalifikasjonskrav, avslutninger og sesongens start- og sluttdato kan variere over tid. Samarbeid Nytt i Halo: Reach er at Felttogoppdrag og Brannslukking nå kan spilles via Matching (Matchmaking) på Xbox LIVE. Bli med opptil tre andre spillere for å fullføre et felttogoppdrag, bekjempe bølger av fiender i Brannslukking eller hevne deg i Poengangrep (to spillere i en vill kamp om drap og høyest mulig Brannslukking-poengsum). Konkurrent Her finner du tradisjonelle Halo-tilbud som Lagdrapsmann og Mål samt en ny spillmodus: Invasjon. Dette rundebaserte spillet setter Spartans opp mot Elites på stadig større slagmarker hvor en side angriper og den andre forsvarer. Etterhvert som spillet går fremover og kartmål fullføres, får hver tropp på seks tilgang til kraftigere utrustninger. 30

31 Begrenset garanti for ditt eksemplar av spillprogramvaren Xbox ( Spillet ) Begrenset garanti. Microsoft Corporation ( Microsoft ) innestår for at dette Spillet hovedsakelig vil fungere slik det er beskrevet i den vedlagte håndboken i en periode på 90 dager fra første kjøpsdato. Denne begrensede garantien gjelder ikke hvis eventuelle problemer med Spillet kan relateres til ulykker, misbruk, virus eller feil anvendelse. Microsoft gir ingen annen garanti for eller løfter relatert til Spillet. Legendarisk statue. Den begrensede garantien over gjelder ikke for samlerstatuen som følger med den legendariske utgaven av spillet ( statuen ). MICROSOFT GIR INGEN UTTRYKTE GARANTIER ELLER ANDRE GARANTIER ELLER VILKÅR FOR STATUEN. I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKALE LOVER UTELUKKER MICROSOFT DE IMPLISERTE GARANTIENE OM SALGBARHET, EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL OG IKKE- BRUDD FOR STATUEN. Dine rettigheter: Hvis du oppdager et problem med Spillet som dekkes av denne begrensede garantien i 90-dagersperioden, kan du returnere Spillet til din forhandler sammen med en kopi av den originale kjøpskvitteringen. Din forhandler vil, etter eget valg, (a) reparere Spillet eller levere deg tilsvarende Spill gratis eller (b) refundere det du har betalt for Spillet. Eventuelt Spill som leveres deg i henhold til foregående setning vil være dekket av garantien i den lengste av den resterende opprinnelige garantiperioden eller 30 dager fra du mottok det nye Spillet. Microsoft er ikke ansvarlig for skader som på rimelig måte kunne ha vært unngått. Lovbestemte rettigheter. Du kan ha lovbestemte rettigheter overfor din forhandler uavhengig av Microsofts begrensede garanti. HVIS DU IKKE KJØPTE SPILLET TIL PERSONLIG BRUK (DET VIL SI HVIS DU IKKE OPPTRÅDTE SOM FORBRUKER), GJELDER FØLGENDE: Følgende vilkår gjelder i den grad ikke annet følger av gjeldende ufravikelig lovgivning. Ingen andre garantier. Microsoft og dets leverandører fraskriver seg alle øvrige uttrykkelige og stilltiende garantier og vilkår når det gjelder Spillet og den medfølgende håndboken. Begrensning av ansvar. Verken Microsoft eller dets leverandører er ansvarlige for noen form for eventuelle skader som på en eller annen måte skyldes bruk av eller manglende evne til å bruke Spillet. Dette gjelder selv om Microsoft eller dets leverandører er blitt underrettet om muligheten for slike skader. Under enhver omstendighet er ansvaret til Microsoft og dets leverandører begrenset til det beløpet du faktisk har betalt for Spillet. Hvis du har spørsmål om denne begrensede garantien, kan du kontakte forhandleren eller Microsoft på: Microsoft Ireland Operations Limited Sandyford Industrial Estate Blackthorn Road Dublin 18 Ireland 31

32 Svensk VARNING Innan du spelar detta spel bör du läsa igenom den viktiga säkerhetsinformationen i instruktionsboken till Xbox 360 -konsolen och bruksanvisningarna till tillbehören. Spara alla bruksanvisningar. De kan behövas vid ett senare tillfälle. Om du behöver ersätta bruksanvisningen till konsolen eller tillbehören kan du gå till Viktig hälsovarning om att spela videospel Anfall orsakade av ljuskänslighet En mycket liten andel av befolkningen kan drabbas av epilepsiliknande anfall som kan utlösas av vissa visuella bilder, inklusive blinkande ljus eller mönster som kan finnas i videospel. Även människor som aldrig tidigare har drabbats av liknande anfall eller epilepsi kan lida av en icke diagnostiserad åkomma, som kan utlösa dessa ljuskänslighetsanfall medan de tittar på ett videospel. Dessa anfall kan uppvisa olika symptom, inklusive yrsel, synstörningar, ryckningar i ögon eller ansikte, krampryckningar eller skakningar i armar eller ben, förvirring, oklarhet, eller tillfällig medvetandeförlust. Anfallen kan även orsaka medvetslöshet eller krampanfall, som kan leda till personskador vid fall eller hopstötning med föremål i närheten. Sluta omedelbart att spela videospel och konsultera läkare om du upplever något av ovan nämnda symptom. Föräldrar ska hålla uppsikt över eller fråga sina barn om de upplevt något av ovan nämnda symptom det är vanligare att barn och ungdomar drabbas av dessa anfall än vuxna. Risken att drabbas av epileptiska anfall som orsakas av ljuskänslighet kan minskas genom att vidta följande försiktighetsåtgärder: sitt längre från skärmen, använd en mindre skärm, spela i ett väl upplyst rum och spela aldrig när du är sömnig eller trött. Rådgör med läkare innan du börjar spela om du eller någon släkting tidigare haft anfall eller lider av epilepsi. Vad är PEGI-systemet? Åldersmärkningssystemet PEGI skyddar minderåriga mot spel som är olämpliga för deras åldersgrupp. OBS! Detta har inte att göra med spelets svårighetsgrad. Med hjälp av PEGI, som består av två delar, kan föräldrar och andra som köper spel till barn välja spel som passar barnets ålder. Den första delen består av åldersmärkning: Den andra delen består av ikoner som beskriver spelets innehåll. Beroende på vilket spel det gäller kan det finnas flera ikoner. Spelets åldersmärkning återspeglar hur omfattande detta innehåll är. Ikonerna är: Det finns mer information på och pegionline.eu

33 Multiplayer Basics > AKTIVT REGISTER Denna subtila men ändå kraftfulla nya funktion visar på ett ögonblick dina vänners aktiviteter, och låter dig ansluta till deras spel, bjuda in dem till din grupp eller ställa dig i kö om de är mitt uppe i en match. Om du vill växla från ditt nuvarande nätverk mellan systemlänk och Xbox LIVE trycker du på Y. Om du vill ansluta till en öppen lobby markerar du den i Aktivt register och trycker på X. > Utrustning I multiplayerläge kan du välja bepansringsnivå, primära och sekundära vapen, och hur många och vilken typ av granater du vill bära. Vissa speltyper har begränsade utrustningsalternativ, medan andra ändras dynamiskt under spelets gång. Om du t.ex. vill spela Invasion på UNSCsidan börjar du som scout (Sprint, attackgevär, magnum, två splittergranater). På Covenant-sidan börjar du krigare (Evade, plasmarepetergevär, plasmapistol, två plasmagranater). Du kan byta ut din aktuella utrustning när du regenererar genom att trycka på X. Utrustningarna varierar beroende på spellista och speltyp. I vissa speltyper tappas utrustningar och nya mer kraftfulla uppsättningar görs tillgängliga under spelets gång. multiplayer 33

34 campaign Heads-up-skärmar > spartansk HUD-skärm Din spartanska III MJOLNIR-bepansring består av en komplett hjälm som, förutom att den ger oöverträffat skydd mot både ballistiska projektiler och energiprojektiler, är utrustad med en sofistikerad taktisk HUD-skärm. På HUD-skärmen visas inte bara din aktuella utrustning, bestående av granater, vapen och ammunition, utan den ger också övervakning i realtid av två viktiga biometriska faktorer: sköldstyrka och kroppshälsa. När din sköld är helt uppladdningsbar, gör den dig inte osårbar. Betydande skador kan blir för allvarliga för att du ska kunna återhämta dig helt på kort sikt. Därför är det mycket viktigt att du övervakar både sköldens styrka och din hälsostatus > Granatlager Tryck på B för att gå igenom granaterna. Dra ] för att kasta den valda granaten. 2 > Kompass Visar din aktuella kurs. 3 > Sköld- och hälsomätare Visa din defensiva sköldstyrka och grundläggande kroppshälsa. 4 > Vapen och ammunition Visar tillgängliga vapen och ammunition, med ikonen för aktiva vapen under (och större än) ikonen för sekundära vapen. Tryck på Y om du vill byta vapen. Om du vill hämta upp ammunition går du över till ammunitionslådorna (Fälttåg och Skottlossning) eller ett vapen av samma typ (alla spellägen). 5 > Fälttågspoäng Visar spelklockan, aktuell poängmultiplikator och poängtavla. 6 > Utmaningsindikator Visar hur du närmar dig de olika spellägesomfattande utmaningarna. 7 34

35 > Fireteam-medlemmar Visar namn och status för all eventuell icke-noble UNSC-personal som du har. 8 > Rörelsesensor Visar var eventuella vänligt sinnade (gula) och fientligt sinnade (röda) enheter befinner sig, liksom hur högt de befinner sig i förhållande till din position. Visar även vilka fordon som finns i närheten. (De är gråtonade om de inte används.) 9 > Bepansringsnivå (ikon) Indikerar eventuell aktuell bepansringsnivå. 10 > Vunna poäng Visar de poäng du har tjänat in under spelets gång. 35

36 campaign HUD-skärmar (forts.) > FALCON HUD-skärm 1 > Pitchindikator Visar din aktuella pitchgrad. 2 > Aktuellt mål Indikerar platsen för och avståndet till det aktuella målet. 3 > Höjdmätare Visar din aktuella nivå över havet. 4 > Höjdlås Indikerar att den aktuella höjden är låst och upprätthålls automatiskt Beslagtagna fordon kommunicerar även med din HUD-skärm, och vidarebefordrar viktig information om kontroller och strider. 36

37 > SABRE HUD-skärm > Aktuellt vapen Indikerar vilket vapensystem du har valt. Tryck på Y om du vill byta vapen. 2 > Fordonstillstånd Visar fordonstillstånd och sköldstatus. 3 > Mållåsande hårkors Indikerar de mål har beslagtagits, eller kommer att beslagtas. 4 > Målmarkör Identifierar potentiella mål i den omedelbara närheten. 5 > Raketvärmeindikator Indikerar aktuell raketvärmenivå. Säkringarna kopplar automatiskt bort efterbrännkammare. 6 > Pitch- och rullningsindikatorer Visar din aktuella pitch- och rullningsgrad. 7 > Aktuell målmarkör Indikerar riktningen mot målet för attacken. 37

38 campaign game controls knapplayout Använd granater ] Använd bepansringsnivå y Spelmeny Multiplayerpoäng Move Huka (klicka) Mörkerseende Om du vill ändra kontrollfiguration trycker du på för att ta fram skärmen Menu (Meny) och väljer sedan Controller (Kontroll). Sjukvårdspaket Om du vill använda ett sjukvårdspaket går du över till det och håller sedan ned X. Mörkerseende Du aktiverar ditt mörkerseendefilter genom att trycka på. Fordon Om du vill gå in i eller köra ett fordon, ställer du dig i närheten av passagerarens eller förarens sida av fordonet, och håller sedan X. 38

39 < Standard > < rekning > Använd granater Melee-attack Åtgärd/omladdning Y Byta vapen B Byta granater Melee-attack A Hoppa X Åtgärd * /omladdning Byta granater Titta Zoomvy (klicka) *Gå in i ett fordon, plocka upp ett vapen, byta omkopplare, öppna dörrar osv. 39

40 multiplayer matchning > Sociala inställningar Uppnå bästa matchningsresultat genom att definiera dig själv med hjälp av fyra sociala kriterier: Pratsamhet Motivation Lagarbete Umgängeston Pratsam eller tystlåten Vinna eller ha kul Lagspelare eller ensamvarg Artig eller bråkig > Anslutningsalternativ Skräddarsy din spelupplevelse genom att definiera önskade matchningskriterier och ändra inställningarna så att du kan förfina dina sökningar efter lagkamrater. > röstning I Halo : Nå. Du har mer kontroll över olika spelvarianter och kartor inom varje spellista än i något tidigare Halo-spel. När spelarna har matchats erbjuder spelet ett standardalternativ och upp till tre alternativ, som väljs genom en majoritetsröstning. > spellistor Spellistor är samlingar med speltyper med liknande egenskaper som används i matchningsfunktionen. Förutom speltyper innehåller varje spellista ett antal inställningar, bl.a. minsta och största antalet tillåtna spelare, antal lag och deras storlek och begränsningar vad gäller spellisteåtkomst. Du hittar även inställningar för röster, röstning, återvinning, TrueSkill och viktning av sökvillkor. Arena I Arena grupperas spelarna i divisioner enligt sin TrueSkill-rang. Du måste klara av ett visst antal sel per dag för att kvalificera dig och få en daglig rankning. När du har uppnått tillräckligt antal dagar för att kvalificera dig placeras du i en division. Arena är indelat i spelsäsonger. Mot slutet av varje säsong visas din slutliga divisionsplacering och percentilrang. Din TrueSkill-rang uppdateras regelbundet, och reflekterar din prestation så som den indikeras i rankningen. Divisionsplacering, kvalificeringskrav, genvägar och start- och slutdatum för säsongen kan variera över tiden. Kooperativ Nyheter i Halo: Reach, Campaign-uppdrag och Firefight kan nu spelas via matchning på Xbox LIVE. Gå ihop med upp till tre andra spelare för att genomföra Campaign-uppdrag, strida mot fientliga Waves i Firefight, eller göra upp i Score Attack (två spelare i galen jakt efter de högsta Firefight-poängen). Competitive Här hittar du alla de traditionella Halo-funktionerna som Slayer och Objective, plus ett nytt spelläge: Invasion. I detta omgångsbaserade spel ställs Spartans mot Elites på stegvis utökande slagfält, där den ena sidan attackerar och den andra försvarar sig Under spelets gång och i takt med att kartmålen uppfylls kan varje fientlig grupp om sex få tillgång till mer kraftull utrustning. 40

41 Begränsad garanti för din kopia av Xbox-spelets programvara ( Spel ) Garantibestämmelser. Microsoft Corporation ( Microsoft ) garanterar att detta Spel kommer att fungera i huvudsak enligt beskrivningen i medföljande instruktionsbok under en period av 90 dagar från första inköpstillfället. Denna begränsade garanti gäller ej om problem uppstår med Spelet med anledning av olyckshändelse, missbruk, virus eller felaktig användning. Microsoft lämnar ingen annan garanti eller utfästelse om Spelet. Legendary-staty. Den begränsade garantin ovan gäller inte för samlingsstatyn som ingår i Legendary Edition av spelet ( statyn ). MICROSOFT LÄMNAR INGA UTTRYCKLIGA GARANTIER, GARANTIER ELLER FÖRUTSÄTTNINGAR FÖR STATYN. I DEN MÅN DET ÄR TILLÅTET ENLIGT LOKALA LAGAR UTESLUTER MICROSOFT UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM STATYNS SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE SAMT ICKE- INTRÅNG FÖR STATYN. Dina möjligheter att avhjälpa ett fel. Returnera Spelet till din återförsäljare inom 90-dagarsperioden tillsammans med en kopia av originalkvittot, om du upptäcker ett problem med Spelet som omfattas av denna garanti. Återförsäljaren kommer (efter eget gottfinnande) att (a) reparera eller byta ut Spelet kostnadsfritt, eller (b) återbetala det belopp som du betalt för Spelet. Ett utbytt Spel omfattas av garantin för återstoden av den ursprungliga garantiperioden, eller under minst 30 dagar från dagen då det utbytta Spelet erhölls. Microsoft ansvarar inte för skador som du skulle ha kunnat undvika genom rimlig försiktighet eller aktsamhet. Lagliga rättigheter. Dina eventuella lagliga rättigheter gentemot återförsäljaren påverkas inte av Microsofts begränsade garanti. OM DU INTE KÖPTE SPELET FÖR PERSONLIGT BRUK (D.V.S. OM DU INTE INHANDLAT SPELET SOM KONSUMENT) gäller följande villkor i möjligaste mån, i den utsträckning detta är tillåtet enligt gällande rätt. Inga övriga garantier. Microsoft och dess leverantörer friskriver sig från allt ansvar enligt övriga garantier och villkor, antingen uttryckliga eller underförstådda, som hänför sig till Spelet och medföljande instruktionsbok. Begränsning av ansvar. Varken Microsoft eller dess leverantörer är ersättningsskyldig för skador, av vad slag det än må vara, som orsakas av eller som på något sätt rör användningen eller oförmågan att använda Spelet, även om Microsoft eller någon leverantör har underrättats om att dylik skada kan komma att uppstå. Vid varje tillfälle begränsas Microsofts och dess leverantörers hela ansvar till det belopp som du vid inköpet betalade för Spelet. För eventuella frågor beträffande dessa garantibestämmelser hänvisas till återförsäljaren eller till Microsoft på följande adress: Microsoft Ireland Operations Limited Sandyford Industrial Estate Blackthorn Road Dublin 18 Ireland 41

42 42

43 Support PSS* TTY** Australia Österreich Belgique/ België/Belgien Česká Republika Danmark Suomi/Finland France Deutschland Eλλáδa Magyarország Ireland Italia Nederland New Zealand Norge Polska Portugal Россия 8 (800) España Saudi Slovensko Sverige Schweiz/Suisse/ Svizzera South Africa UAE UK xbox customer support Information in this document, including URL and other Internet Web site references, is subject to change without notice. Unless otherwise noted, the example companies, organizations, products, domain names, addresses, logos, people, places, and events depicted herein are fictitious, and no association with any real company, organization, product, domain name, address, logo, person, place, or event is intended or should be inferred. Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user. Without limiting the rights under copyright, no part of this document may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise), or for any purpose, without the express written permission of Microsoft Corporation. Microsoft may have patents, patent applications, trademarks, copyrights, or other intellectual property rights covering subject matter in this document. Except as expressly provided in any written license agreement from Microsoft, the furnishing of this document does not give you any license to these patents, trademarks, copyrights, or other intellectual property. The names of actual companies and products mentioned herein may be the trademarks of their respective owners. Unauthorized copying, reverse engineering, transmission, public performance, rental, pay for play, or circumvention of copy protection is strictly prohibited Microsoft Corporation. All rights reserved. Microsoft, Halo, the Halo logos, the Microsoft Game Studios logo, 343 Industries, TrueSkill, Xbox, Xbox LIVE, the Xbox logos, and Xbox 360 are trademarks of the Microsoft group of companies. Developed by Bungie for Microsoft Corporation. Bungie, the Bungie logo, and the Bungie.net logo are registered trademarks of Bungie, LLC, and are used with permission. All rights reserved. All other trademarks are property of their respective owners. Uses Bink Video. Copyright by RAD Game Tools, Inc. Uses Granny Animation. Copyright by RAD Game Tools, Inc , OC3 Entertainment, Inc. and its licensors. All rights reserved. FaceGen from Singular Inversions Inc. This product includes Zlib Copyright Jean-loupe Gaily and Mark Adler. This product includes libpng by Group 42 and the libpng Contributing Authors. Halo: Reach uses Havok : Copyright Havok.com Inc. (or its licensors). All rights reserved. Visit for details. Dolby and the double-d symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Waves Audio Plug-ins (www.waves.com). *PSS Product Support Services; Produkt- Supportservices; Services de Support Technique; Produktsupporttjenester; Tuotetuki; Produktsupport; Υπηρεσία υποστήριξης πελατών; Supporto tecnico; Serviço de Apoio a Clientes; Servicio de soporte técnico; Serviços de Suporte ao Produto; Služby podpory produktov; Dział wsparcia technicznego produktu; Műszaki terméktámogatás; Služby produktovej podpory; Службы поддержки продуктов. **TTY Text Telephone; Texttelefon; Service de télécommunications pour les malentendants; Teksttelefoon; Teksttelefon; Tekstipuhelin; Τηλέφωνο κειμένου; Texttelefon; Trasmissione telefonica di testo; Linha especial para dispositivos TTD (telecomunicações para deficientes auditivos); Teléfono de texto. For more information, visit us on the Web at 43

44 Hämta strategiguiden bradygames.com

Scenen er sat... DANSK

Scenen er sat... DANSK DANSK Scenen er sat... Grib strengene til den mest blodtørstige skelet cowboy marionetdukke som du nogensinde kommer til at møde på denne side af Pecos. The Gunstringer er tilbage fra graven og ude efter

Detaljer

Microsoft Dynamics C5 Version 2008 Oversigt over Microsoft Reporting Services rapporter

Microsoft Dynamics C5 Version 2008 Oversigt over Microsoft Reporting Services rapporter Reporting Services - oversigt Microsoft Dynamics C5 Version 2008 Oversigt over Microsoft Reporting Services rapporter Summary Efterfølgende vises en oversigt over de rapporter som er indeholdt i Microsoft

Detaljer

Danish Finnish Norwegian Swedish

Danish Finnish Norwegian Swedish TM Danish Finnish Norwegian Swedish VIGTIGSTE GESTUSSER Din krop er controlleren! Du kan bruge enkelte gestusser til at navigere gennem menuerne! HOLD NEDE FOR AT VÆLGE VIFT Du vælger ved at strække armen

Detaljer

Viktig helseadvarsel: Fotosensitive anfall

Viktig helseadvarsel: Fotosensitive anfall ADVARSEL Før du spiller dette spillet, må du lese brukerhåndboken til Xbox 360 -konsollen, håndboken til Kinect -sensoren for Xbox 360 og håndbøkene til eventuelt tilbehør for å gjøre deg kjent med viktig

Detaljer

Spilstyring DANSK. Gå til gearsofwar.xbox.com/gameguide for at se hele manualen.

Spilstyring DANSK. Gå til gearsofwar.xbox.com/gameguide for at se hele manualen. DANSK HÅB, OVERLEVELSE, BRODERSKAB Jacinto, menneskehedens sidste tilflugtsted, er ødelagt. Locust-horden har drevet de sidste rester af civilisationen til udryddelsens rand. Og en frygtindgydende nye

Detaljer

OM SPILLET HOVEDMENY. LEVEL SELECT (Velg brett) Fullfør brett for å låse opp og få tilgang til brett som allerede er fullført.

OM SPILLET HOVEDMENY. LEVEL SELECT (Velg brett) Fullfør brett for å låse opp og få tilgang til brett som allerede er fullført. ADVARSEL Før du spiller dette spillet, må du lese brukerhåndboken til Xbox 360 -konsollen, håndboken til Kinect -sensoren for Xbox 360 og håndbøkene til eventuelt tilbehør for å gjøre deg kjent med viktig

Detaljer

DANSK. Besøg http://www.pegi.info og pegionline.eu for at få yderligere oplysninger

DANSK. Besøg http://www.pegi.info og pegionline.eu for at få yderligere oplysninger DANSK ADVARSEL! Før du spiller dette spil, skal du læse de vigtige sikkerheds- og sundhedsmæssige oplysninger i brugerhåndbøgerne til Xbox 360 -konsollen og tilbehør. Gem alle brugerhåndbøger til senere

Detaljer

Logitech Webcam C930e Setup Guide. Logitech for Business

Logitech Webcam C930e Setup Guide. Logitech for Business Logitech Webcam C930e Setup Guide Logitech for Business Logitech Webcam C930e Contents Norsk................. 48 www.logitech.com/support...........................83 2 Logitech for Business Logitech Webcam

Detaljer

3. Security-kort: Scurity-kortet brukes til å starte Skulesens komputere og til å få adgang til neste etasje.

3. Security-kort: Scurity-kortet brukes til å starte Skulesens komputere og til å få adgang til neste etasje. Brukerveiledning 1. Poengteller: Sjekk for å se hvor mange poeng du har. 2. Nivåmåler: Forteller hvilken etasje i Skumlesens bygning du er i. 3. Security-kort: Scurity-kortet brukes til å starte Skulesens

Detaljer

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt. 75191 Språkleken Syftet med detta spel är att skapa kommunikations situationer där barnen måste lära sig att använda beskrivande ord och på detta sätt utveckla sitt språk och språkförståelse. Inlärningsdelar:

Detaljer

C Kamera Kamera Kamera Kamera

C Kamera Kamera Kamera Kamera Vælg globale enheder Valitse kaikki yksiköt Flytt globale styrker Markera globala enheter Flyt markør Liikuta hiusristikkoa Flytt sikte Flytta hårkors Mål < Tavoitteet Mål Uppdrag L y x Skift mellem valgte

Detaljer

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera Webbkamera för laptop Webkamera for laptop Web-kamera kannettaviin tietokoneisiin Webkamera til laptop 1 2008 Biltema Nordic Services AB Webbkamera för laptop Behåll dessa instruktioner för framtida behov.

Detaljer

0909 Part No. X16-00664-01

0909 Part No. X16-00664-01 0909 Part No. X16-00664-01 TM DANSK ADVARSEL! Før du spiller dette spil, skal du læse de vigtige sikkerheds- og sundhedsmæssige oplysninger i brugerhåndbøgerne til Xbox 360 -konsollen og tilbehør. Gem

Detaljer

Warning Indicators. Multiplayer Warning Indicators ONLINE ENABLED. Reload Low Ammo Low Battery. No Ammo No Battery No Grenades.

Warning Indicators. Multiplayer Warning Indicators ONLINE ENABLED. Reload Low Ammo Low Battery. No Ammo No Battery No Grenades. Warning Indicators ONLINE ENABLED Reload Low Ammo Low Battery No Ammo No Battery No Grenades Multiplayer Warning Indicators Bomb Dropped Flag Dropped Enemy has Bomb Enemy has Flag 0904 Part No. X10-73325

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

DANSK AGENTER PROJEKT SUNBURST: LEVERINGSMETODE. ADRÆTHED Forbedres ved indsamling af adræthedstilskud og deltagelse i tagvæddeløb.

DANSK AGENTER PROJEKT SUNBURST: LEVERINGSMETODE. ADRÆTHED Forbedres ved indsamling af adræthedstilskud og deltagelse i tagvæddeløb. Kort over Unity Heights, Green Bay, Hope Springs Kartta: Unity Heights, Green Bay, Hope Springs Kart over Unity Heights, Green Bay, Hope Springs Karta över Unity Heights, Green Bay, Hope Springs X16-62157-01

Detaljer

User manual English Svenska Norsk

User manual English Svenska Norsk User manual English Svenska Norsk Copyright This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI

Detaljer

Velkommen til Dance Central 2!

Velkommen til Dance Central 2! DANSK Velkommen til Dance Central 2! SÅDAN KOMMER DU I GANG Sørg for, at hele din krop er synlig inden for hjælperammen øverst på skærmen. Hvis du spiller sammen med en ven, dukker I op på skærmen i hver

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. SVENSKA/NORSK Version 1.0.1 Step 1. Ladda ner mobilapplikationen. Ladda ner från Apple Appstore eller Google Play. Sök på Broadlink eller

Detaljer

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300 luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

Repetisjons- og bildekontroller

Repetisjons- og bildekontroller Repetisjons- og bildekontroller VIS/SKJUL TEGNFORKLARING FOTOALBUM (BILDEMODUS) GÅ UT AV BILDE- & REPETISJONS- MODUS TILFELDIG AVSPILLING BEVEGE KAMERA (BILDEMODUS) KAMERA KAMERA- HØYDE (TRYKK) Bilde-

Detaljer

Printer, valgmulighed og Stand Compatibility Guide. Laserprintere

Printer, valgmulighed og Stand Compatibility Guide. Laserprintere Printer, valgmulighed og Stand Compatibility Guide Laserprintere August 2014 Indhold 2 Indhold Understøttede maksimale konfigurationer...3 Printer maskintype 5027...3 Printer maskintype 7527...4 Printer

Detaljer

A GUIDE TO MODERN COMBAT

A GUIDE TO MODERN COMBAT TIME FOR ACTION! AIM/ZOOM PRIMARY FIRE DIVE (WITH TO DETERMINE DIRECTION) XBOX GUIDE SECONDARY FIRE WEAPON SWAP MOVE (CLICK TO CROUCH) UNARMED MODE () DROP WEAPON () SWITCH TO GADGET ( OR ) LOOK AROUND

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A: On the underside of the mouse, press

Detaljer

Brukermanual. Trio Visit Web. Trio Enterprise 5.0

Brukermanual. Trio Visit Web. Trio Enterprise 5.0 Brukermanual Trio Visit Web Trio Enterprise 5.0 COPYRIGHT NOTICE: No part of this document may be reproduced, distributed, stored in a retrieval system or translated into any language, including but not

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

Berserker Mester i nærkampskade. Kan nå et ekstra Kombinasjonsnivå. Kan bruke flere nærkampvåpen samtidig. Lavere helse.

Berserker Mester i nærkampskade. Kan nå et ekstra Kombinasjonsnivå. Kan bruke flere nærkampvåpen samtidig. Lavere helse. Krigerklasser (NORSK) Hver krigertype har styrker, svakheter og spesialferdigheter. Berserker Mester i nærkampskade. Kan nå et ekstra Kombinasjonsnivå. Kan bruke flere nærkampvåpen samtidig. Lavere helse.

Detaljer

CONTROLLER AIM. grenade. See Objectives. well-timed press: active. Use/interact. melee (hold for chainsaw) switch weapons.

CONTROLLER AIM. grenade. See Objectives. well-timed press: active. Use/interact. melee (hold for chainsaw) switch weapons. CONTROLLER start/pause AIM See Objectives and squad status/orders shoot/throw grenade reload (second well-timed press: active reload) look at point of interest Use/interact melee (hold for chainsaw) move

Detaljer

Pińata Central. a user s guide! 0708 Part No. X14-95537-01 XK

Pińata Central. a user s guide! 0708 Part No. X14-95537-01 XK Pińata Central a user s guide! 0708 Part No. X14-95537-01 XK Dansk ADVARSEL! Inden du begynder at spille, skal du lęse vigtige sundheds- og sikkerhedsoplysninger i brugerhåndbogen til Xbox 360 og eventelle

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven lampa OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen

Detaljer

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

[Item no. 132-02] Rev. 06.09.07. USB 2.0 for Laptop

[Item no. 132-02] Rev. 06.09.07. USB 2.0 for Laptop [Item no. 132-02] Rev. 06.09.07 ENGLISH USB 2.0 for Laptop DANSK System requirements 1 available PC Card CardBus (32 bit) slot Pentium PC or compliant CD-ROM drive or Internet connection NORSK SVENSKA

Detaljer

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide ConferenceCam Connect QuickStart Guide Norsk......................... 93 ConferenceCam Connect QuickStart Guide Logitech ConferenceCam Connect Eskens innhold 1 2 3 4 5 1. Hovedenhet med kamera og høyttaler

Detaljer

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste 1 Hylla lämplig för montering av styrskena Hylle som passer for installasjon av styreskinne Hylder egnet til montering af styreskinner Vattenpass/Vater/ Vaterpas Börja med att montera inredningen Inredningen

Detaljer

Bluetooth keyboard case

Bluetooth keyboard case IPD2-240, IPD2-24 luetooth keyboard case EN SE FI DK NO User Manual Användarhandledning Käyttöohje rugervejledning rukerveiledning EN User Manual SE Användarhandledning This wireless luetooth keyboard

Detaljer

ON FOOT IN VEHICLE. Kick/Pick up/drop objects Horn/Agency tech Throw grenade/ Detonate Next music track. Target lock Brake/ Reverse

ON FOOT IN VEHICLE. Kick/Pick up/drop objects Horn/Agency tech Throw grenade/ Detonate Next music track. Target lock Brake/ Reverse Target lock Brake/ Reverse Reload Previous music track Kick/Pick up/drop objects Horn/Agency tech Throw grenade/ Detonate Next music track Fire/Throw Accelerate Pause City Map Crouch & steady aim Movement

Detaljer

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI DK Gruppe: 0 + 1 Vægt: 0 18 kg. Alder: Nyfødt op til ca. 4 år Vigtigt: Gem denne brugsanvisning ALMEN INFORMATION - For at opnå størst sikkerhed for deres barn, bedes denne

Detaljer

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning ARM-406 Low profile flat panel wall mount EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a low profile wall mount for a flat panel

Detaljer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR 24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR

Detaljer

ARM-402 Compact flat panel wall mount

ARM-402 Compact flat panel wall mount ARM-402 Compact flat panel wall mount User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Bruksanvisning EN User guide You have bought a wall mount for a flat panel display. For mounting on concrete

Detaljer

Trio Visit Security Manager

Trio Visit Security Manager Brukermanual Trio Visit Security Manager Trio Enterprise 4.1 COPYRIGHT NOTICE: No part of this document may be reproduced, distributed, stored in a retrieval system or translated into any language, including

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE Tak for dit valg af Gateway D-35 Tak for dit valg af Gateway D-35 og velkommen til et mobilt bredbånd med pålidelig og overlegen geografisk dækning i

Detaljer

SmartAir TS1000. Konvertéring af updater fra 4.23 til 5

SmartAir TS1000. Konvertéring af updater fra 4.23 til 5 SmartAir TS1000 Konvertéring af updater fra 4.23 til 5 Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Konvertering trin for trin... 3 Tilslut enheder til Updateren... 3 Afinstallere BDE filerne... 4 Hent Konverteringsfilerne...

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven markbelysning OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara

Detaljer

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring x2 x2 Fast grønn: Strømtilkobling er på. Blinkende oransje: Adapteret er i strømsparingsmodus. Blinkende

Detaljer

Sådan optimerer du dine. call to action-knapper

Sådan optimerer du dine. call to action-knapper Sådan optimerer du dine call to action-knapper 213,16% flere konverteringer Statistisk signifikansniveau: 99% Lille ændring på siden STOR EFFEKT på beslutningen Det kritiske punkt mellem bounce og konvertering

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

Mitre Guide With Slide

Mitre Guide With Slide Mitre Guide With Slide Geringslinjal med släde Gjærelinjal med slede Jiiriviivain ja kelkka Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you

Detaljer

Remote control your lock with Verisure App

Remote control your lock with Verisure App Remote control your lock with Verisure App Digital Door Lock Extension Kit Control your digital door lock with the Verisure App. Gör ditt lås smartare Fjärrstyr ditt nya Yale Doorman-lås med din mobil

Detaljer

Viktig helseadvarsel: Fotosensitive anfall

Viktig helseadvarsel: Fotosensitive anfall ADVARSEL Før du spiller dette spillet, må du lese brukerhåndboken til Xbox 360 -konsollen, håndboken til Kinect -sensoren for Xbox 360 og håndbøkene til eventuelt tilbehør for å gjøre deg kjent med viktig

Detaljer

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 8 SV: sida 9 16 FI: sivu 17 24 GB/AU: page 25 32 1 5 2 3 4 6 7 1 Indikator for dagsenking 2 Ønsket Temperatur 3 Indikator for varmeavgivelse 4 Indikator

Detaljer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer Digital febertermometer Digitaalinen kuumemittari SE Digital febertermometer Tekniska specifikationer Temperaturområde:...32,0 C 43,0 C Lägsta mått:...0,1 C Exakthet:... ± 0,1 C (35,5 C 42,0 C); ± 0,2

Detaljer

25-772 25-770 25-771. Art. 25-770-772. Lanterna. Lanterna. Lanterne. Lanterne. Venelyhty. Venelyhty. Lanterne. Lanterna. Lanterne.

25-772 25-770 25-771. Art. 25-770-772. Lanterna. Lanterna. Lanterne. Lanterne. Venelyhty. Venelyhty. Lanterne. Lanterna. Lanterne. Lanterna med inskjutbar stång Lanterne med innskyvbar stang Venelyhty jossa teleskooppinen tanko Lanterne med indskydelig stang Lanterna med rostfri stång Lanterne med rustfri stang Venelyhty jossa ruostumaton

Detaljer

Spillkontroller...4 og 5. Valg av lagringsfelt og spillestil...6. Spill til fots...7. Spill med fremkomstmiddel...8 og 9

Spillkontroller...4 og 5. Valg av lagringsfelt og spillestil...6. Spill til fots...7. Spill med fremkomstmiddel...8 og 9 INNHOLD Innledning, Portal of Power og lekeplassering...3 Spillkontroller...4 og 5 Valg av lagringsfelt og spillestil...6 Spill til fots...7 Spill med fremkomstmiddel...8 og 9 Modifikasjoner av fremkomstmidler

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

TILBEHØR / TILLBEHÖR CITROËN C-ZERO

TILBEHØR / TILLBEHÖR CITROËN C-ZERO TILBEHØR / TILLBEHÖR CITROËN C-ZERO 02 BEFRI DIN STIL UTTRYCK DIN STIL UTTRYKK DIN STIL DK : Ved at vælge Citroën har du valgt kvalitet, sikkerhed og flot design. 3 vigtige ord, der har inspireret os under

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Bruksanvisning för elmätare

Bruksanvisning för elmätare Bruksanvisning för elmätare Artikelnummer 406-102 2010-03-24 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte elmätaren om strömmen överstiger 16 A. Se till att elmätaren

Detaljer

DIGITAL INOMHUSANTENN DVB-T DIGITAL INNENDØRSANTENNE DVB-T DIGITAALINEN SISÄANTENNI DVB-T DIGITAL INDENDØRSANTENNE DVB-T

DIGITAL INOMHUSANTENN DVB-T DIGITAL INNENDØRSANTENNE DVB-T DIGITAALINEN SISÄANTENNI DVB-T DIGITAL INDENDØRSANTENNE DVB-T DIGITAL INOMHUSANTENN DVB-T DIGITAL INNENDØRSANTENNE DVB-T DIGITAALINEN SISÄANTENNI DVB-T DIGITAL INDENDØRSANTENNE DVB-T 1 SE DIGITAL INOMHUSANTENN DVB-T INTRODUKTION Inomhusantenn för marksända digitala

Detaljer

[Item no. 134-03] Rev. 08.10.15 ENGLISH. Sandberg FM Link DANSK NORSK SVENSKA SUOMI

[Item no. 134-03] Rev. 08.10.15 ENGLISH. Sandberg FM Link DANSK NORSK SVENSKA SUOMI [Item no. 134-03] Rev. 08.10.15 ENGLISH Sandberg FM Link SUOMI DANSK SVENSKA NORSK Display Power/memory Frequency selector Audio input 12V power socket 2 ENGLISH Connect the audio cable from the Sandberg

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2008 Biltema Nordic Services AB Modell IOR-403 (V4.0) för VW/Audi &

Detaljer

Personaleomsætningsstatistik

Personaleomsætningsstatistik Personaleomsætningsstatistik Statistikken er baseret på månedlige indberetninger med data for ansat i den kommunale eller regionale og registreret med løn. Dette kan medføre, at i ulønnet orlov eller i

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125 Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Bord Madrid SE NO Item. No. 6010-1125 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Detaljer

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Contents Norsk 103 www.logitech.com/support/type-s

Detaljer

Svar til spørsmål I forbindelse med «Anskaffelse Display Vestfold og Telemark

Svar til spørsmål I forbindelse med «Anskaffelse Display Vestfold og Telemark Anskaffelse Display Vestfold og Telemark Vestviken Kollektivtrafikk Tønsberg, 27.01.12 Svar til spørsmål I forbindelse med «Anskaffelse Display Vestfold og Telemark Spørsmål DVT8 Fråga angående "Konkurransebetingelser

Detaljer

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2 P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2 GSA PANELOVNER MANUAL NORSK INNHOLD: 1. SIKKERHETSINSTRUKSER 2. INSTALLASJON 3. SPESIFIKASJONER

Detaljer

ARM-521 ARM-524. Tilt wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-521 ARM-524. Tilt wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-21 ARM-24 Tilt wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Detaljer

Trådlös handkontroll för PS3

Trådlös handkontroll för PS3 Trådlös handkontroll för PS3 Introduktion Detta är en trådlös handkontroll för PS3 och PC. Frekvens: 2,4 GHZ. Förpackningens innehåll 1 st trådlös handkontroll 1 st RF-mottagare 1 st användarmanual Egenskaper

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

surface.com/support surface.com/userguides 2015 Microsoft Corporation

surface.com/support surface.com/userguides 2015 Microsoft Corporation surface.com/support surface.com/userguides 3 2015 Microsoft Corporation Silver Silver Tænd/sluk-knap Virtapainike Av/på-knapp Strömbrytare Lydstyrke Äänenvoimakkuus Volum Volym Mini DisplayPort til videoudgang

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

USB 3.0 to Gigabit network adapter

USB 3.0 to Gigabit network adapter USB3-GIGA / USB3-GIGA1 USB 3.0 to Gigabit network adapter EN User Guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Brukerveiledning EN User Guide SE Användarhandledning This external USB

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

Gruppe 1900 (1): Vi kommer om lidt, skal lige have webcam på, Danmark

Gruppe 1900 (1): Vi kommer om lidt, skal lige have webcam på, Danmark Gruppe 1900 (1): Hey :) Jonathan, Emil, Moa, Lisa: Hej! Jonathan, Emil, Moa, Lisa: Vem är det? Gruppe 1900 (1): Vi hedder: Viktor, Linnea, Anders og ISabel Jonathan, Emil, Moa, Lisa: vilket land? Gruppe

Detaljer

Strömbrytarpanel Bryterpanel

Strömbrytarpanel Bryterpanel Strömbrytarpanel Bryterpanel Katkaisinpaneeli Strømafbryderpanel 25881 258810 SE Montering (25-881) 1. Gör håltagningen enligt bifogad mall. 2. Anslut (+) från säkringshållare via skarvdon (medföljer)

Detaljer

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellslampor OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen för

Detaljer

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo. Instruction manual Babyfix Babyfix babysete For barn som veier opp til 13 kilo. Tested Testet and og godkjent approved i according henhold til to ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös SERIE Røykvarsler OPTISK MANUAL 382003 1 Bruksanvisning for trådløst røykvarslersystem KD-101LA Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

Välkommen till IFS Skandinaviska Användarförening ANVÄNDARKONFERENS. www.ifsworld.com

Välkommen till IFS Skandinaviska Användarförening ANVÄNDARKONFERENS. www.ifsworld.com Välkommen till IFS Skandinaviska Användarförening ANVÄNDARKONFERENS www.ifsworld.com MOBILT VEDLIKEHOLD VED OSLO LUFTHAVN AS Logg, avvik/hendelse, arbeidsordre, avrapportering, dokumentasjon ALEX FREDSVIK,

Detaljer

En liten bok om att korsa gränser i Öresund-Kattegat-Skagerrakregionen

En liten bok om att korsa gränser i Öresund-Kattegat-Skagerrakregionen En liten bok om att korsa gränser i Öresund-Kattegat-Skagerrakregionen Öresund-Kattegat-Skagerrak-programområdet Kattegat- Skagerrak Delprogram Kattegat-Skagerrak Delprogram Öresund Angränsande områden

Detaljer

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING FJÄRRSTRÖMBRYTARE För utomhusbruk, IP FJERNBRYTER For utendørs bruk, IP KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN Ulkokäyttöön, IP FJERNBETJENING Til udendørs bruk, IP Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan,

Detaljer

Intelligente transportsystemer (ITS) www.trafsys.no

Intelligente transportsystemer (ITS) www.trafsys.no Intelligente transportsystemer (ITS) Firmapresentasjon Introduksjon til TRAFSYS The manufacturer reserves the right to change designs or specifications without obligation and without further notice. TRAFSYS,

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 NO Brukerhåndbok HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Norsk 1 Gratulerer Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Limited Warranty Begrænset Garanti Rajoitettu takuu Begrenset Garanti Begränsad Garanti

Limited Warranty Begrænset Garanti Rajoitettu takuu Begrenset Garanti Begränsad Garanti Limited Warranty Begrænset Garanti Rajoitettu takuu Begrenset Garanti Begränsad Garanti Contents Limited Warranty...10 Begrænset Garanti...50 Rajoitettu Takuu...90 Begrenset Garanti...13 Begränsad Garanti...17

Detaljer