HI-TECH STAND FAN. Model 1387

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "HI-TECH STAND FAN. Model 1387"

Transkript

1 HI-TECH STAND FAN Model 1387

2 Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - svenska... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi... sivu Instructions of use - english... page

3 OBH Nordica ventilator model 1387 Før brug Før ventilatoren tages i brug, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Apparatets dele 1. Frontgitter 2. Skrue til fastgørelse af gitter 3. Gitterklips 4. Ring til gitter 5. Skrue til propellen 6. Propel 7. Monteringsmøtrik til bageste gitter 8. Bagerste gitter 9. Motoraksel 10. Plastikpind til bagerste gitter 11. Motorenhed 12. Motorhus bag 13. Justerbart rør 14. Fikseringsskrue 15 Betjeningspanel 16. Stativbase 17. Fod i glas 18 Monteringsskrue fod 19 Metalskriver 20. Papirskiver 21. Fjernbetjening 22. Ionisering 23 Metalkroge 3.

4 Montering 1. Sæt stativbasen på glasfoden. Skru monteringsskruerne i under glasfoden med den lille metalskive nærmest skruehovedet og papirskiven længst ude. 2. Skru plastskruen som sidder på motordelen løs (mod uret) og fjern denne. Monter det bagerste gitter ved at fæste de 3 huller i de 3 modsvarende plastpinde. Gitteret er markeret UP (op) for at vise, hvilke huller gitteret skal sættes på. Skru plastskruen tilbage på motordelen så det bagerste gitter sidder godt fast. 3. Sæt propellen på motordelen med det runde hvide plasthul inderst. Drej propellen, så den halvmåneformede hvide åbning på den anden side af propellen sidder korrekt monteret. Skrue propllens skrue godt fast ved at dreje den med uret. 4. Test propellen ved at dreje den rundt ved hjælp af hånden. Der må ikke opstå friktion mellem propel og låsemøtrik. Hvis ikke propellen roterer frit, må delene afmonteres igen. 5. Sæt det forreste gitter på. Sæt det først fast foran og sørg for at de to metalkroge placeres på hver sin side af det bagerste gitter. Tryk gitrene sammen, således at plastringens kant sidder korrekt fikseret hele vejen rundt. Kliklyde kan høre, når gitteret placeres korrekt. 6. Luk gitter clipsene for at låse for og bag gitter sammen. Stram skruen, der sidder under. 7. Juster højden ved at løsne fikseringsskruen og derefter trække røret op eller ned til den ønskede højde. Stram skruen godt igen. 4.

5 Anvendelse Placer ventilatoren på gulvet og sørg for at den står plant. Fjern evt. ledningsklemmer og rul ledningen helt ud. Sæt stikket i en stikkontakt. Fjernbetjening Åbn batterilågen ved at skubbe den nedad. Isæt 2 stk AAA 1.5 volts batterier i. Sørg for at batterierne isættes korrekt i forhold til plus og minus polerne se anvisningerne i batterihuset. Skub batterilågen tilbage på plads. Fjernbetjeningens rækkevidde er 3,5 meter. Hvis fjernbetjeningen befinder sig udenfor ventilatorens senderækkevidde, så aktiveres de indstillinger, du trykker ind på fjernbetjeningen ikke, trods det at disse vises i fjernbetjeningens display. Tryk da på OK-knappen så fjernbetjeningen synkroniseres med ventilatoren og indstillingerne aktiveres og også vises i ventilatorens LCD-display. Såvel display på ventilatoren som displayet på fjernbetjeningen viser de aktuelle indstillinger. Funktioner Tænd ventilatoren og reguler hastigheden ved at trykke på ON Tryk på OFF for at slukke. Hastighed = lav hastighed = medium hastighed = høj hastighed Ventilator indstillinger Der findes 3 forskellige ventilationsindstillinger man kan vælge ved at trykke på Mode knappen: Breeze = efterligner naturlige vindstød udenfor. Hastigheden går op og ned i forskellige tempi. Sleep = hastigheden går op og ned de første 30 minutter, herefter kører ventilatoren på en lavere hastighed Temp = luftstrømmen reguleres automatisk afhængig af, hvilken temperatur rummet har. 5.

6 Timer Timeren kan indstilles fra 1 til 8 timer. Når den forudindstillede tid udløber, stopper ventilatoren automatisk. Tryk på knappen som viser et ur; et tryk giver 1 time, to tryk giver 2 timer, tre tryk giver 4 timer og fire tryk giver en timerindstilling på 8 timer. Hvis du ønsker at slukke for ventilatoren, inden den forudindstillede tid på timeren er løbet ud, tryk da gentagne gange på knappen, indtil timerindstillingen ikke længere kan ses i displayet. Indstilling af tid på fjernbetjeningen. Anvend et spidst objekt og tryk forsigtigt en gang på SET ; og timerne begynder at blinke. Sæt timetallet ved at trykke på ADJUST. Bekræft timerne ved at trykke SET og nu begynder minutterne at blinke. Sæt minutterne ved at trykke på ADJUST og bekræft til slut ved at trykke SET. Oscillering Tryk på oscilleringsknappen for at vælge den ønskede oscillering. Følgende indstillinger kan vælges: Horisontal oscillering Vertikal ocsillering Dobbelt oscillering, både horisontal og vertikal. Hvis oscilleringen skal slukkes, tryk på knappen. Indstilling af luftstrømmen Luftstrømmen kan reguleres ved at ventilatoren vippes opad eller nedad. Sluk ventilatoren og vent til propellen stopper med at rotere, før ventilatoren vippes i den ønskede position. Ioniseringseffekt Ventilatoren har en automatisk ioniseringsfunktion som aktiveres, når ventilatoren starter, og den slår fra, når ventilatoren slukkes. Ionisering giver en bedre luftkvalitet i rummet. Rengøring og vedligeholdelse Sluk altid apparatet og tag stikket ud af stikkontakten før rengøring. Rengør apparatet med et mildt opvaskemiddel og en fugtig klud. Anvend aldrig kemiske rengøringsmidler. Apparatet eller ledningen må aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker. 6.

7 Hvis apparatet ikke skal bruges i et stykke tid, bør det dækkes til og opbevares på et tørt sted. Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 230 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til. 3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i brugen og efter brug. 4. Inden gitteret fjernes for rengøring, tages stillet ud af stikkontakten. 5. Apparatet eller ledningen må ikke neddyppes i vand eller andre væsker. 6. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (heriblandt børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring med eller kendskab til apparatet, medmindre disse er under opsyn eller får instruktion i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. 7. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Børn er ikke altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici. Lær børn en ansvarsbevidst omgang med el-apparater. 8. Sæt ikke apparatet på eller i nærheden af kogeplader, åben ild eller lignende. 9. Apparatet bør kun anvendes under opsyn. 10. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår fare. 11. Det anbefales, at el-installationen ekstrabeskyttes i henhold til stærkstrømsreglementet med fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæ-brydestrøm max. 30 ma ). Kontakt evt. en autoriseret el-installatør herom. 12. Apparatet er kun til husholdningsbrug. 13. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af reklamationsretten. Bortskaffelse af apparatet Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal genbrugsplads. 7.

8 Miljøhensyn og bortskaffelse af batterier Ved udskiftning af batterier er det nødvendigt at tænke på miljøet. Brugte batterier må aldrig bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Brugte batterier mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på et af de specielt autoriserede indsamlingssteder. Sørg også for at batterierne ikke bliver for gamle eller opbrugte, idet der derved kan være risiko for, at batterierne begynder at lække med syre. Kontroller holdbarhedsdatoen angivet på batterierne. Batterierne skal udtages inden apparatet bortskaffes. Reklamation Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej Taastrup Tlf.: Tekniske data OBH Nordica volt vekselstrøm 60 watt Fjernbetjening: 2 x 1.5 V AAA batterier Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes 8.

9 OBH Nordica kalluftsfläkt modell 1387 Innan användning Innan fläkten tas i bruk, bör bruksanvisningen läsas igenom grundligt och därefter sparas för framtida användning. Beskrivning 1. Frontgaller 2. Fixeringsskruv till galler 3. Gallerclips 4. Galler-ring 5. Skruv till fläktbladet 6. Fläktblad 7. Skruv till bakre gallret 8. Bakre gallret 9. Motoraxel 10. Plastpinnar till bakre gallret 11. Motorenhet 12. Bakre motorhölje 13. Justerbart stativrör 14. Fixeringsskruv 15. Manöverpanel 16. Stativbas 17. Fot i glas 18. Monteringsskruv fot 19. Metallbricka 20. Pappersbricka 21. Fjärrkontroll 22. Ionisering 23. Metallkrokar 9.

10 Montering 1. Placera stativbasen på glasfoten. Skruva i monteringsskruvarna underfrån i glasfoten, men den lilla brickan närmast skruvhuvudet och pappersbrickan längst ut. 2. Skruva loss (motsols) och avlägsna plastskruven som sitter på motoraxeln. Montera det bakre gallret genom att passa in de 3 hålen på motsvarande 3 plastpinnar. Gallret är märkt UP (upp) för att visa åt vilket håll gallret skall sättas på motoraxeln. Skruva tillbaka plastskruven på axeln så att bakre gallret sitter ordentligt fast. 3. Passa in fläktbladet på motoraxeln med det runda vita plasthålet innerst mot axeln. Vrid fläktbladet rätt, så att den halvmåneformade vita öppningen på andra sida bladet träs på motoraxeln korrekt. Skruva fast skruven till fläktbladet genom att vrida den motsols. 4. Testa fläktbladet genom att rotera det med handen. Det får inte finnas någon friktion mellan fläktbladet och låsmuttern. Om fläktbladet inte roterar fritt måste du montera ner det och börja om. 5. Sätt sedan på det främre gallret. Sätt först fast det upptill och se till att de två metallkrokarna placeras på var sin sida av bakre gallret. Trä sedan på nederdelen av främre gallret och tryck till det runt om med handen. Klickljud hörs då gallret placeras rätt på plats. 6. Stäng gallerclipset och dra åt skruven som sitter under. 7. Justera höjden genom att lossa fixeringsskruven och sedan dra röret uppåt eller nedåt till önskad höjd. Skruva fast skruven ordentligt igen. 10.

11 Användning Placera fläkten på golvet och se till att den står stadigt. Ta bort ev kabelklämma och rulla ut sladden helt. Anslut kontakten till vägguttaget. Fjärrkontroll Öppna batteriluckan genom att skjuta den nedåt. Sätt i två batterier typ AAA 1,5 volt och var noga så att batteriernas plus resp. minuspol placeras i enlighet med instruktionen i batteriutrymmet. Sätt tillbaka batteriluckan och tryck till den ordentligt på plats. Fjärrkontrollens räckvidd är 3,5 meter. Om fjärrkontrollen befinner sig utom sändningsräckvidd från fläkten, så aktiveras inte de inställningar du trycker in på fjärrkontrollen, trots att dessa visas i fjärrkontrollens display. Tryck då på OK-knappen så synkroniseras fjärrkontrollen med fläkten och inställningarna aktiveras och syns även i fläktens LCD-display. Såväl displayen på fläktbasen som displayen i fjärrkontrollen visar aktuella inställningar. Funktioner Sätt på fläkten samt reglera hastigheten genom att trycka på strömbrytaren ON Tryck på OFF för att stänga av. Hastighet = låg hastighet = medium hastighet = hög hastighet Fläktlägen Det finns 3 olika fläktlägen man kan välja genom att trycka på Mode -knappen: Breeze = Efterliknar en naturlig utomhusvind. Hastigheten går upp och ned i olika cykler. Sleep = Hastigheten går upp och ned första 30 min, därefter körs fläkten på en lägre hastighet. Temp = Luftflödet regleras automatiskt beroende på vilken temperatur rummet har. 11.

12 Timer Timern kan ställas in från 1 upp till 8 timmar. Efter att inställd tid löpt ut, stängs fläkten av automatiskt. Tryck på knappen som visar en klocka; ett tryck ger 1 tim, två tryck ger 2 tim, tre tryck ger 4 tim och fyra tryck ger en timerinställning på 8 timmar. Om du önskar stänga av timern i förtid, tryck på knappen för klockan tills ingen timerinställning längre syns i displayen. Inställning tid på fjärrkontrollen Ta hjälp av ett spetsigt föremål, ex vis ett gem, och tryck försiktigt en gång på SET ; timtalet börjar blinka. Ställ in timtalet genom att trycka på ADJUST. Bekräfta timtalet genom att trycka på SET och därigenom börjar minuter att blinka. Ställ in minuter via ADJUST knappen och bekräfta slutligen genom att trycka på SET. Oscillering Tryck på oscilleringsknappen för att välja oscillering av fläkten. Följande olika lägen finns: Horisontell oscillering Vertikal ocsillering Dubbel oscillering, både horisontell och vertikal. För att stänga av oscilleringen, tryck åter på oscilleringsknappen. Reglera luftströmmen Luftströmmen kan regleras genom att fläkten vickas uppåt eller nedåt. Stäng av fläkten och vänta till fläktbladet slutar rotera innan du vickar fläkten till önskad position. Ioniseringseffekt Fläkten har en automatisk ioniseringsfunktion som aktiveras då fläkten startas och stängs av då fläkten stängs av. Ioniseringen ger en bättre luftkvalitet i rummet. Rengöring Stäng alltid av apparaten och dra ur kontakten innan rengöring. Rengör plastdelarna med ett milt diskmedel och en fuktig trasa. Använd aldrig kemiska rengöringsmedel. 12.

13 Apparaten eller dess sladd får aldrig doppas i vatten eller andra vätskor. Om apparaten ej skall användas på en tid, täck över den och förvara den på ett torrt ställe. Säkerhetsföreskrifter 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk. 2. Anslut endast apparaten till 230 volt växelström och använd endast apparaten till det den är avsedd för. 3. Dra alltid ur kontakten när apparaten inte används. 4. Innan gallret tas bort för rengöring, dra ur kontakten. 5. Apparaten får inte nedsänkas i vatten eller andra vätskor. 6. Produkten är inte ämnad att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt känsel, fysisk eller mental förmåga eller som har brist på kunskap/erfarenhet av apparaten, om inte användning sker under uppsyn eller efter instruktion av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. 7. Barn bör vara under uppsikt för att försäkra att de inte leker med apparaten. Barn är inte alltid kapabla att förstå och värdera potentiella risker. Lär barn ansvarsfull hantering av elektriska apparater. 8. Placera inte apparaten på eller i närheten av värmekälla, öppen eld eller liknande. 9. Apparaten får endast användas under uppsyn. 10. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan användning. Om sladden skadats måste den bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig person för att undvika fara. 11. Extra skydd rekommenderas genom installation av jordfelsbrytare med en märkström av 30 ma. Kontakta en auktoriserad elektriker. 12. Apparaten är endast för privat bruk. 13. Om produkten används till annat än den är till för, eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella skador på produkten därav täcks inte av reklamationsrätten. Kassering av förbrukad apparatur Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation. 13.

14 Miljöhänsyn och kassering av batterier Vid byte av batterier bör man tänka på miljön. Använda batterier bör inte slängas tillsammans med hushållsavfallet. Återlämna batterierna till de butiker som tar emot använda batterier. Samtidigt bör man se till att batterierna inte blir för gamla eftersom det finns risk att batterierna börjar läcka syra. Kontrollera hållbarhetsdatum som finns angivet på batterierna. Observera att batterierna ska tas ur apparaten innan den kasseras. Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica Sweden AB Box Spånga Tfn Tekniska data OBH Nordica V växelström 60 watt Fjärrkontroll: 2 st AAA 1,5 V batterier (ej inkluderade) Rätt till löpande ändringar förbehålles. 14.

15 OBH Nordica vifte modell 1387 Før bruk Før viften tas i bruk første gang bør bruksanvisningen leses grundig og deretter spares til senere bruk. Beskrivelse 1. Frontgitter 2. Festeskrue for gitter 3. Gitterklips 4. Gitter ring 5. Skrue til propell 6. Propell 7. Skrue til bakre gitter 8. Bakre gitter 9. Motoraksel 10. Plastpinner til bakre gitter 11. Motorenhet 12. Bakre motorhus 13. Justerbar stativ rør 14. Festeskrue 15. Manøvreringspanel 16. Stativbase 17. Glass fot 18. Monteringsskrue til fot 19. Metallbrikke 20. Pappbrikke 21. Fjernkontroll 22. Ionisering 15.

16 Montering 1. Sett stativet på glass foten. Skru monteringsskruen under glass foten, med den lille brikken nærmest skruehodet og pappbrikken lengst ut. 2. Skru løs (mot solen) å løsne plastskruen som sitter bak på motorakselen. Monter det bakerste gitter ved å sette de 3 hullene inn på de 3 plastpinnene. Gitteret er merket med UP (opp) for å vise i hvilket hull gitteret skal settes i på motoraksel. Skru plastskruene på akselen igjen, slik at gitteret sitter skikkelig fast. 3. Sett inn propellen på motoraksel med den runde hvite plasthullet innerst mot akselen. Vri propellen rett slik at den hvite åpningen i halvmånen på andre siden settes på motorakselen korrekt. Skru fast skruen på propellen med å vri mot solen. eet illä en 4. Test propellen med å rotere med hånden. Det skal ikke være noe friksjon mellom propellen og låsemutter. Hvis ikke propellen roterer fritt må du demontere viften og starte på nytt. 5. Sett så på gitteret foran. Sett det først på oppe og se til at de to metallkrokene plasseres på hver side av bakerste gitter. Tre så nederste delen av gitteret foran og trykk rundt med hånden. Det høres en klikkelyd når gitteret er riktig på plass. 6. Lukk klippsett og dra til skruen som sitter under. 7. Juster på høyden med å løsne på festeskruen og dra så røret opp eller ned til ønsket høyde. Sku fast skruen ordentlig igjen. 16.

17 Bruk Sett viften på gulvet og pass på at den står stødig. Ta bort evnt. ledningsklemme og rull ut ledningen. Sett støpslet i kontakten. Fjernkontroll Åpne batteridekslet ved å skyve det ned. Sett i to batterier type AAA 1,5 V og pass på at batterienes + og pol plasseres slik som vist i batterihuset. Sett batteridekslet ordentlig på plass igjen. Fjernkontrollens rekkevidde er 3,5 meter. Hvis fjernkontrollen befinner seg utenfor sendingsrekkevidde fra viften, vil ikke innstillingene du trykker på fjernkontrollen aktiveres selv om disse vises i fjernkontrollens display. Trykk på OK- knappen slik at fjernkontrollen synkroniseres med viften og innstillingene aktiveres og kommer vises i viftens LCD display. Både displayet på viften og displayet på fjernkontrollen viser samme innstilling. Funksjoner Sett på viften og reguler hastigheten ved å trykke på strømbryteren ON Trykk på OFF for å slå av. Hastighet = Lav hastighet = Medium hastighet = Høy hastighet Vifteinnstilling Det finnes 3 ulike vifteinnstillinger som man kan velge med å trykke på Mode knappen: Breeze = Etterligner en naturlig ute luft. Hastigheten går opp og ned i ulike sirkler. Sleep = Hastigheten går opp og ned de første 30 minuttene og deretter kjører viften på en lavere hastighet. Temp = Luftstrømmen reguleres automatisk etter hvilken temperatur det er i rommet. 17.

18 Timer Timeren kan innstilles fra 1 time å opptil 8 timer. Etter innstilt tid er oppnådd slår viften seg av automatisk. Trykk på knappen timerinnstilling som viser klokke; et trykk er 1 time, to trykk er 2 timer, tre trykk er 4 timer ogfire trykk er 8 timer. Hvis du ønsker å slå av timeren før tiden er oppnådd, trykk da på knappen for klokke inntil ingen timeinnstilling vises i displayet. Innstilling av tid på fjernkontroll Ved hjelp av hvilken som helst knapp trykkes forsiktig en gang på SET og timetallet begynner å blinke. Still inn timetallet ved å trykke på AD- JUST. Bekreft timetallet ved å trykke på SET og deretter begynner minutt tallet å blinke. Still inn minuttene ved å trykke på ADJUST knappen og bekreft ved å trykke på SET. Oscillering Trykk på oscilleringsknappen for å velge oscillering på viften. Det finnes følgende innstillinger: Horisontal oscillering Vertikal ocsillering Dobbel oscillering er både horisontal og vertikal. For å slå av oscilleringen trykkes igjen på oscilleringsknappen. Regulere luftstrømmen Luftstrømmen kan reguleres ved at viften kan bøyes opp eller ned. Slå av viften og vent til propellen slutter å rotere før du bøyer viften til ønsket posisjon. Ioniseringseffekt Viften har en automatisk ioniseringsfunksjon som aktiveres når viften starter og stopper når viften slås av. Ioniseringen gir en bedre luftkvalitet i rommet. Rengjøring Slå alltid av apparatet og dra støpslet ut av kontakten før rengjøring. Rengjør plastdelene med en fuktig klut og mildt oppvaskmiddel. Bruk aldri kjemiske rengjøringsmidler. Dypp aldri apparatet eller ledningen i vann eller andre væske. Hvis apparatet ikke skal brukes på lang tid, skal den tildekkes og oppbevares på et tørt sted. 18.

19 Sikkerhetsforskrifter 1. Les bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til 230 volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det formål det er beregnet til. 3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet ikke er i bruk. 4. Før gitteret fjernes for rengjøring skal støpslet tas ut av kontakten. 5. Apparatet eller ledningen må ikke dyppes i vann eller andre væsker. 6. Dette apparat er ikke beregnet til å brukes av personer (herunder barn) med begrensede fysiske, sensoriske, mentale evner, manglende erfaring med eller kjennskap til apparatet, med mindre disse er under tilsyn eller får instruksjon i bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. 7. Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om at de ikke leker med apparatet. Barn er ikke alltid i stand til å vurdere mulige fare rundt dette. Lær barn et ansvarsbevist forhold med el- apparater. 8. Sett ikke apparatet på eller i nærheten av kokeplater, åpen ild eller lignende. 9. Apparatet bør kun brukes under tilsyn. 10. Se alltid etter skader på apparatet, ledningen og støpslet før bruk. Hvis ledningen er skadet skal den byttes av fabrikken, serviceverksted eller av en tilsvarende autorisert person for å unngå at det oppstår noen fare. 11. Det anbefales at el- installasjonen ekstrabeskyttes i henhold til sterkstrømsreglementet med jordfeilbryter(hfi/ PFI/HPFI-rele- brytestrøm maks. 30 ma ). Kontakt evt. en autorisert el- installatør. 12. Apparatet er kun beregnet til husholdningsbruk. 13. Brukes apparatet til annet formål enn det egentlig er beregnet for eller brukes det ikke i henhold til bruksanvisningen, bærer brukeren selv det fulle ansvar for eventuelle skader. Eventuelle skader på produktet eller annet som følge herunder dekkes ikke av reklamasjonsretten. Avlevering av apparatet Loven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og deler av de gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for avfallshåndtering skal avleveres på en kommunal gjenvinningsplass. 19.

20 Miljøhensyn og avlevering av batterier Ved bytting av batterier bør man tenke på miljøet. Brukte batterier må aldri kastes sammen med husholdningsavfallet. Brukte batterier merket med symbolet for avfallshåndtering skal avleveres på en spesiell miljøstasjon. Batteriene skal tas ut før apparatet avleveres. Pass også på at batteriene ikke blir for gamle eller oppbrukte, da det er fare for at de kan begynne å lekke syre. Kontroller holdbarhetsdatoen angitt på batteriene. Reklamasjon Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/ kjøpskvittering med kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres der hvor det er kjøpt. OBH Nordica Norway AS Postboks 5334, Majorstuen 0304 Oslo Tlf: Faks: Tekniske data OBH Nordica V vekselstrøm 60 W Fjernkontroll: 2 stk AAA 1,5 V batterier (følger ikke med) Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes. 20.

21 OBH Nordica -tuuletin malli 1387 Ennen käyttöä Lue käyttöohje perusteellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa ja säästä ohje myöhempää tarvetta varten. Laitteen osat 1. Etuverkko 2. Verkon kiinnitysruuvi 3. Hakanen 4. Verkon kiinnitysvanne 5. Tuuletinsiiven kiinnitysmutteri 6. Tuuletinsiipi 7. Takaverkon kiinnitysmutteri 8. Takaverkko 9 Moottorinakseli 10. Takaverkon muovitapit 11. Moottoriosa 12. Moottorikotelo 13. Säädettävä ylävarsi 14. Lukitusruuvi 15. Ohjauspaneeli 16. Alavarsi 17. Lasinen jalusta 18. Jalustan asennusruuvi 19. Metallialuslevy 20. Kuitumassa-aluslevy 21. Kaukosäädin 22. Ionisaattori 23. Metallikoukut 21.

22 Asennus 1. Aseta alavarsi lasijalustalle. Kierrä ruuveja lasijalustan alapuolelta siten, että pieni metallialuslevy on lähinnä ruuvin kantaa ja on ulompana ja lasia vasten. 2. Irrota moottorinakselilla oleva muovimutteri, kiertämällä sitä vastapäivään. Aseta takaverkko siten, että sen kolme reikää osuu vastaaviin kolmeen tappiin. Verkossa on UP-merkintä (ylös), joka osoittaa millaisessa asennossa takaverkko on asetettava moottorinakselille. Tämän jälkeen muovimutteri ruuvataan takaisin moottorinakselille siten, että takaverkko istuu asiallisesti paikallaan. 3. Sovita muovinen tuuletinsiipi moottorinakselille siten, että valkoinen pyöreä kuppimainen puoli on moottoria kohti. Tuuletinsiiven tulee kohdistua oikein moottorinakselin viisteeseen Aseta tuuletinsiiven kiinnitysmutteri paikalleen ja kiristä kiertämällä vastapäivään. 4. Tarkista tuuletinsiiven asennus pyörittämällä sitä käsin. Takaverkon kiinnitysmutterin ja tuuletinsiiven välillä ei saa olla lainkaan kitkaa. Mikäli tuuletinsiipi ei pyöri vapaasti, on asennus purettava ja aloitettava uudelleen alusta. 5. Seuraavaksi asetetaan etuverkko paikalleen. Ensimmäiseksi kiinnitetään yläosa ja varmistutaan, että metallikoukut sijoittuvat molemmilla sivuilla takaverkkoon. Aseta sen jälkeen etuverkon alaosa ja paina käsin verkon ulkokehältä. Naksahdus kertoo, että verkko asettuu oikein paikalleen. 6. Sulje hakanen ja kiristä alla oleva ruuvi. 7. Avaa lukitusruuvi ja säädä tuulettimen korkeus halutuksi, nostamalla tai laskemalla ylävartta. Kiristä lukitusruuvi tämän jälkeen. 22.

23 Tuulettimen käyttö Aseta tuuletin lattialle ja varmistu, että tuuletin seisoo vakaasti. Avaa liitosjohdon side ja avaa liitosjohto kokonaan. Liitä pistotulppa pistorasiaan. Kaukosäädin Avaa paristokotelon kansi työntämällä sitä alaspäin. Aseta koteloon kaksi AAA-kokoista 1,5 V paristoa ja varmistu samalla, että paristojen plus- ja miinusnavat ovat paristokotelossa merkityllä tavalla. Aseta paristokotelon kansi paikalleen ja työnnä se kiinni. Kaukosäätimen pisin toimintaetäisyys on 3,5 metriä. Mikäli kaukosäädin on kantomatkansa ulkopuolella, niin kaukosäätimen painallukset eivät vaikuta tuulettimen toimintaan, vaikka kaukosäätimen näyttö näin osoittaisi. Kaukosäädin synkronoituu tuulettimen kanssa kun OK-painiketta painetaan, tällöin asetukset aktivoituvat ja ne näkyvät myös tuulettimen LCD-näytöllä. Sekä jalustan alavarressa oleva näyttö että kaukosäätimessä oleva näyttö näyttävät voimassa olevia valintoja. Toiminnot Tuuletin käynnistetään sekä tuulettimen nopeutta säädetään ON painikkeella. Tuuletin sammutetaan OFF-painikkeen painalluksella. Nopeus = hidas = keskinopea = suurin nopeus Puhallustavat MODE-painikkeella voidaan valita kolmen erilaisen puhallustavan välillä: Breeze = Muistuttaa luonnollista tuulenvirettä ulkona, eli puhalluksen nopeus vaihtelee. Sleep = Puhalluksen nopeus vaihtelee ensimmäiset 30 minuuttia, jonka jälkeen tuuletin toimii alemmalla nopeudella. Temp = Puhalluksen nopeus säätyy automaattisesti huoneen lämpötilan mukaan. 23.

24 Ajastin Ajastin voidaan asettaa 1-8 tuntiin. Asetetun ajan täytyttyä tuuletin sammuu automaattisesti. Kellokuviopainikkeen yksi painallus antaa 1 tunnin, kaksi painallusta 2 tuntia, kolme painallusta 4 tuntia ja neljä painallusta 8 tuntia. Jos ajastus halutaan lopettaa ennenaikaisesti, niin painiketta painellaan niin kauan, että näytöllä ei enää ole ajastusosoitusta. Kaukosäätimen kellonajan asettaminen Terävällä esineellä, esimerkiksi paperiliittimellä, painetaan SET-painiketta ja tunnit alkavat vilkkua. Tunnit asetetaan painamalla ADJUST-painiketta, jonka jälkeen painetaan jälleen SET-painiketta ja minuutit alkavat vilkkua. Minuutit asetetaan ADJUST-painikkeella ja lopuksi kellonaika vahvistetaan SET-painalluksella. Oskillointi Oskillointipainiketta painamalla voidaan valita tuulettimen oskillointi seuraavilla eri tavoilla: Vaakasuuntainen oskillointi Pystysuuntainen oskillointi Vaaka- ja pystysuuntainen oskillointi Oskillointi pysäytetään painamalla vielä kerran oskillointipainiketta. Ilmavirran suuntaaminen Ilmavirtausta voidaan säätää kääntämällä tuuletinta ylös- tai alaspäin. Sammuta tuuletin ja odota, että tuuletinsiipi pysähtyy ennen kuin käännät tuuletinta haluttuun asentoon. Ionisointitoiminto Tuulettimessa on automaattinen ionisointitoiminto, joka käynnistyy kun tuuletin käynnistetään ja pysähtyy kun tuuletin sammutetaan. Ionisointi parantaa huoneen ilmanlaatua. S Puhdistus Kytke tuuletin pois päältä ja irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen puhdistusta. Muoviosat puhdistetaan miedolla puhdistusaineella ja kostealla liinalla. Puhdistukseen ei tule käyttää voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita. Tuuletinta tai sen liitosjohtoa ei missään tapauksessa tule upottaa veteen tai muihin nesteisiin. 24.

25 Mikäli tuuletinta ei käytetä pitkään aikaan, tulee se peittää ja varastoida kuivassa paikassa. Sähkölaitteet ja turvallisuus 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite ainoastaan 230 V vaihtojännitteeseen ja käytä laitetta ainoastaan siihen tarkoitukseen mihin se on valmistettu. 3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina toimintahäiriön yhteydessä sekä laitteen käytön jälkeen. 4. Ennen kuin laitteen etuverkko irrotetaan puhdistusta varten, on pistotulppa irrotettava pistorasiasta. 5. Laitetta ja liitosjohtoa ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin. 6. Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden aistit, fyysiset ominaisuudet, henkiset ominaisuudet tai tiedon ja kokemuksen puute rajoittavat laitteen turvallista käyttöä. Nämä henkilöt voivat käyttää laitetta turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai ohjeiden mukaisesti. 7. Valvo etteivät lapset leiki laitteella. Lapset eivät aina pysty ymmärtämään ja arvioimaan mahdollisia vaaroja. Opeta lasta käyttämään sähkölaitteita vastuullisesti. 8. Älä koskaan sijoita laitetta keittolevylle tai sen läheisyyteen, tai avotulen tai muun sellaisen läheisyyteen. 9. Laitteen käyttöä on aina valvottava. 10. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite, liitosjohto tai pistotulppa eivät ole vaurioituneet. Mikäli liitosjohto on vaurioitunut, täytyy se vaaratilanteiden välttämiseksi vaihdattaa valmistajan tai koulutetun huoltomiehen toimesta tai valtuutetussa huoltopisteessä. 11. Lisäsuojaksi voidaan asentaa vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 30 ma. Ota tarvittaessa yhteys sähköasennusliikkeeseen. 12. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. 13. Mikäli laitetta käytetään muuhun tarkoitukseen, kuin mihin se on valmistettu, tai vastoin käyttöohjeita, kantaa käyttäjä täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin takuu ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti aiheutuneita vaurioita. Laitteen hävittäminen Lainsäädäntö vaatii, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Sähköiset ja elektroniset laitteet, jotka on varustettu kierrätystä osoittavalla merkillä on kerättävä erikseen ja toimitettava paikallisesti järjestettyyn keräyspisteeseen. 25.

26 Ympäristö ja paristojen hävittäminen Paristoja vaihdettaessa on tärkeää ajatella ympäristöä. Älä koskaan hävitä käytettyjä paristoja kotitalousjätteiden mukana. Toimita kierrätysmerkinnällä varustetut käytetyt paristot niille tarkoitettuun keräyspisteeseen. On myös huolehdittava siitä, että paristot eivät ole yli-ikäisiä tai loppuunkäytettyjä. Liian vanhat paristot saattavat vuotaa ja vaurioittaa laitetta, tarkista paristojen käytettävyyden osoittava päiväysmerkintä. Hävitettävästä laitteesta on poistettava paristot. Takuu Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C VANTAA Puh. (09) Tekniset tiedot OBH Nordica V vaihtojännite 60 W Kaukosäätimen paristot: 2 kpl 1,5 V AAA (Ei sisälly toimitukseen) Oikeus muutoksiin pidätetään. 26.

27 OBH Nordica cool air fan model 1387 Before use Before first use, read the instruction manual carefully and save it for future use. Remove the cable tie and unravel the cord set completely. Description 1. Front grid 2. Guard screw 3. Guard clip 4. Guard closing ring 5. Blade cap 6. Blade 7. Clamping nut 8. Rear guard 9. Motor shaft 10. Pillar 11. Motor base 12. Rear motor cover 13. Adjustable stand tube 14. Fixing screw 15. Control panel 16. Base stand 17. Base plate in glass 18. Base screw 19. Metal washer 20. Paper washer 21. Remote control 22. Ionising 23. Centre hook 27.

28 Assembly 1. Put the base stand on the base plate in glass. Tighten the base screws from below in the glass base, with the small washer closest to the screw-head and the paper washer at the end. 2. Unscrew (anticlockwise) and remove the clamping nut that s positioned on the motor shaft. Mount the rear guard by fitting the holes onto the 3 pillars. The guard is marked UP to show which direction to mount on the motor shaft. Fix the clamping nut on the motor shaft and make sure it s tightened properly. 3. Position the fan blade on the motor shaft. Fix the blade cap on the motor shaft by screwing it anticlockwise. 4. Check the operation of the blade by turning it by hand, the blade should not touch any part of the assembly. If the blade doesn t turn freely, disassemble it and repeat the process. 5. Attach the front guard s centre hook to the rear guard and push them together until you hear a click sound. 6. Close the guard clip to lock the front and rear guards together. Tighten the screw positioned underneath. 7. Adjust the height by loosen the height fixing screw and the pull up or push down the tube to desired height. Tighten the scew properly. 28.

29 Use Place the fan on the floor. Remove the cable tie and unravel the cord set completely. Connect the plug to mains supply. Remote control Open the battery lid by sliding it down. Insert 2 batteries type AAA 1,5 volt and be careful to place in correct direction, noting the polarity marked on the casing. Replace the lid. The range of the remote control is 3,5 metres. If the remote control is out of transmission range from the fan, the settings you make via the remote control will not be activated, even if these are shown in the remote control display. Then push the OK-button to synchronize the remote control and the fan the settings will be activated and also shown in the fan LCD-display. The display on the fan base stand as well as the display of the remote control will show current settings. Functions Start the fan and set the speed by pressing the switch ON Press OFF to turn off the fan. Speeds = low speed = medium speed = high speed Fan modes There are 3 different fan modes. Push the Mode-button to choose: Breeze = Imitates a natural outdoor breeze. The speed is adjusted up and down in different cycles. Sleep = The speed goes up and down during the first 30 minutes, thereafter the fan is operated on a lower speed. Temp = The airflow is automatically adjusted depending on the room temperature. 29.

30 Timer The timer can be set from 1 hour up till 8 hours. After set time has elapsed, the fan will automatically switch off. Push the button with the clocksymbol; one press gives 1 hour, two presses gives 2 hours, three presses gives 4 hours and four presses gives a timer setting of 8 hours. If you wish to stop the timer prematurely, push the clock-button until all timer values have disappeared in the display. Setting the time in remote control Use a pointed object and push carefully one time at SET ; hours start to flash. Set hours by pushing ADJUST. Confirm hours by pushing SET and by then also minutes start flashing. Set the minutes by ADJUST and confirm finally by pushing SET. Oscillating Push the oscillation button to choose oscillation of the fan. Following settings can be made: Horizontal oscillation Vertical oscillation Double oscillation, both horizontal and vertical. To turn off the oscillation, push the button. Adjusting the airflow The airflow can be adjusted by tipping the fan upwards or downwards. Turn off the fan and wait till the fan blade stops to rotate before you adjust the fan to desired position. Ionising effect The fan has an automatic ionising-function that s activated when the fan is switched on and deactivated when the fan is switched off. Ionising gives a better air quality. Cleaning Turn the appliance off and pull the plug before cleaning. Clean the plastic parts with a mild detergent and a damp cloth. Never use chemical detergents. The appliance and it s cord can never be immersed in water or any other liquid. 30.

31 If you won t use the appliance for a longer period, cover it and store it in a dry place. Safety instructions 1. Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 230V only, and use the appliance only for the intended use. 3. Always unplug the appliance from the mains supply when not in use. 4. Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard for cleaning. 5. Neither the appliance nor the cord must be immersed into water or other liquids. 6. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. 7. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Children are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible handling of electrical appliances. 8. Do not place the appliance on or near hotplates, open fire or the like. 9. The appliance should only be used under supervision. 10. Always examine appliance, cord and plug for damage before use. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, or his service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 11. For additional protection the installation of a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 ma is recommended. Ask your installer for advice. 12. The appliance is for domestic use only. 13. If the appliance is used for other purposes than intended, or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibility for any consequences will rest with the user. Any damages to the product or other things are not covered by the warranty. Disposal of the appliance Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be returned to a municipal waste collection point. 31.

32 Protecting the environment and disposing of batteries Respect the environment when you change batteries. Spent batteries are not ordinary household waste. They should be disposed of at authorized collection points. Make sure that the batteries are not too old or worn out as there is a risk that they might leak acid. Check the expiry date on the batteries. Remember to remove the batteries before disposing of the product. Warranty Claim according to valid law. Machine stamped receipt shall be enclosed if you wish to make a complaint. The appliance shall be returned to the store where it s purchased. OBH Nordica Sweden AB Box Spånga Tfn Technical data OBH Nordica volt 60 watt Remote control: 2 pcs AAA 1,5 V batteries (not included) With reservation for running changes. 32.

33

34

35

36 SE/PC/1387/1107

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

manual Plexgear L14 Item: Plexgear manual Plexgear L14 Item: 61647-61649 EN NO SV Plexgear ENGLISH 3 4 5 2 1 1. On/off switch 2. Battery hatch 3. Left button Specifications Compatible: Windows and Mac Connection: Wireless Range: Up to 8

Detaljer

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION 2011-2014 FORD EXPLORER PARTS LIST Qty Part Description Qty Part Description 1 Bull Bar 2 12mm x 35mm Bolt Plates 1 Passenger/Right Mounting Bracket 2 12mm Nut Plate 1 Driver/Left Mounting Bracket 2 12mm

Detaljer

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Midnight BBQ Light USER MANUAL Midnight BBQ Light USER MANUAL Instructions The Midnight BBQ Light uses 4 x LR44 / AG13 batteries, included in the package. Unscrew the bottom cover and insert the included batteries and align the battery

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Windlass Control Panel

Windlass Control Panel SIDE-POWER 86-08955 Windlass Control Panel v1.0.2 Windlass Systems Installasjon manual SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519 N-1612 Fredrikstad Norway Tel: +47 69 30 00 60 Fax: +47 69 30 00 70 w w w. s i d e

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module

SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module SafeRing / SafePlus Retrofit of under voltage coil V Module Installation Instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS 2008-12-15 BJGU/GUSO Checked

Detaljer

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove.

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove. UK Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. 60-162-300 Ordr. nr. Dato. Sign. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +7 35 9 65 65 www.sove.no

Detaljer

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Start Here USB *CC * *CC * USB USB 1 USB Start Here USB 11 USB WARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 11. 11 USB 2 a. b. Lower both the paper tray and the print cartridge door.

Detaljer

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

ARM-402 Compact flat panel wall mount

ARM-402 Compact flat panel wall mount ARM-402 Compact flat panel wall mount User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Bruksanvisning EN User guide You have bought a wall mount for a flat panel display. For mounting on concrete

Detaljer

Mitre Guide With Slide

Mitre Guide With Slide Mitre Guide With Slide Geringslinjal med släde Gjærelinjal med slede Jiiriviivain ja kelkka Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you

Detaljer

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. d Montering av popup spredere Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. Link til monteringsfilm på youtube: http://youtu.be/bjamctz_kx4 Hver spreder har montert på en "svinkobling", det vil si

Detaljer

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr og (SH1685FAL - SH1265EL)

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr og (SH1685FAL - SH1265EL) MONTERING OG BRUKERVEILEDNING Elektrisk infravarmer for utendørs bruk Art nr 421240 og 421250 (SH1685FAL - SH1265EL) NO Bruksanvisning 1-3 EN Instruction Manual 4-6 No. Part Name No. Part Name 1 Skrue

Detaljer

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter

KAMPANJE APK : APK-8: Bytte bakaksel bolter KAMPANJE APK-8 20160222: APK-8: Bytte bakaksel bolter Berørte modeller for APK-8: Vitara APK, S-cross AKK, og Swift AZG. Totalt 454 biler på det norske markedet. Liste med chassisnummer legges ikke ved,

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for fuse blown indication F module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS

Detaljer

Replacing the batteries

Replacing the batteries ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the batteries EN NO 9010189A 5.2.14 9010189 Replacing the batteries Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Remove the fuses from the battery compartment

Detaljer

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300 luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A: On the underside of the mouse, press

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S9 for relay trip indication V module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules

Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules Safering / Safeplus Retrofit of Ronis key for disconnector Interlock type EL11AP V and Sv modules Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared

Detaljer

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE

MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE MONTASJEBESKRIVELSE INSTALLATION GUIDE ADVARSEL WARNINGS Dette armaturet er et Klasse II produkt som IKKE SKAL TILKOBLES JORD. This device is a class II product: DO NOT CONNECT THE LAMP and the pole to

Detaljer

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Ledsagerbrems / Drum brake. Artikkelnummer/ Item no.

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Ledsagerbrems / Drum brake. Artikkelnummer/ Item no. Monteringsanvisning Assembly instructions Exigo 30 Emineo Ledsagerbrems / Drum brake Beskrivelse/Description 20 Flexel/Compact 84417 20 Luft/Pneumatic 84416 20 Pur 84419 22 Flexel/Compact 84437 22 Luft/Pneumatic

Detaljer

Bordsfläkt Bordvifte Pöytätuuletin Bordventilator

Bordsfläkt Bordvifte Pöytätuuletin Bordventilator Bordsfläkt Bordvifte Pöytätuuletin Bordventilator 1 2009 Biltema Nordic Services AB Bordsfläkt För att garantera bästa funktion och livslängd, läs noga dessa instruktioner och förvara dem för framtida

Detaljer

Replacing the carbon brushes

Replacing the carbon brushes ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the carbon brushes EN NO 9010180A 5.2.4 9010180 Replacing the carbon brushes (Puma 20/40) Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Be sure that the

Detaljer

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland Wonderland 904 Regulerbar seng Electrical adjustable bed my bed - my wonderland Lykke til med valget av ditt nye Wonderland produkt. Wonderland produserer individuelt tilpassede sengeløsninger med unike

Detaljer

manual Powerbank mah Item: Linocell

manual Powerbank mah Item: Linocell manual Powerbank 20000 mah Item: 97667 EN NO SV Linocell ENGLISH Charge the powerbank Start by charging the powerbank. Connect the charging cable (included) to the powerbank s Micro USB port and to a USB

Detaljer

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO Brukerveiledning Rolltalk PowerArm Rev A NO MONTERING Motoren festes med 4 skruer M6 x 16 til en solid brakett montert på stolen. Braketten må forarbeides / tilpasses i hvert tilfelle, med hensyn til stoltype

Detaljer

BREEZE 9, 12. Cold-air fan, ø 23 cm, 30 cm - type 1309/1312

BREEZE 9, 12. Cold-air fan, ø 23 cm, 30 cm - type 1309/1312 BREEZE 9, 12 Cold-air fan, ø 23 cm, 30 cm - type 1309/1312 Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - svenska... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi... sivu Instructions of use

Detaljer

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. 27.5 LCD Electronic thermostat with program setting. Bright LCD display placed at the top of the heater

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S10 for position indication of earthing switch De module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date

Detaljer

Handicare Emineo Ledsagerbrems Basic / Drum brake Basic

Handicare Emineo Ledsagerbrems Basic / Drum brake Basic Monteringsanvisning Assembly instructions Handicare Emineo Ledsagerbrems Basic / Drum brake Basic Beskrivelse/Description Art. nr / Item no. 20 Flexel/Compact 84417 20 Luft/Pneumatic 84416 22 Flexel/Compact

Detaljer

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF

KAMPANJE APK : APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF KAMPANJE APK-5 20150722: APK-5: Skifte pakninger mellom turbo og CCDPF Berørte modeller for APK-5: Vitara APK416D, totalt 66 biler. Liste med chassisnummer legges ikke ved, bruk Forhandlerweb til å sjekke

Detaljer

Institutt for biovitenskap

Institutt for biovitenskap Institutt for biovitenskap Oppslag for alle avtrekksskap: Alle avtrekksskap skal ha forklaring på alarmsystem på det enkelte skap. Dette varier fra skap til skap. e.g. på IBV finnes det minst 3 ulike typer.

Detaljer

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! GB IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! NOR VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! Produktmål, materiale: 135x77x72 cm Furu Proper use This

Detaljer

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 1 The law The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 2. 3 Make your self familiar with: Evacuation routes Manual fire alarms Location of fire extinguishers

Detaljer

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor EN NO 9010182A 5.2.7 9010182 Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor Preparation Be sure that

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules

SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules SafeRing / SafePlus Retrofit of auxiliary switch S7 & S10 for position indication of load break switch and earthing switch C, F and SI modules Installation instructions www.abb.com Document status Responsible

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

SERVICE BULLETINE 2008-4

SERVICE BULLETINE 2008-4 S e r v i c e b u l l e t i n e M a t e r i e l l Materiellsjef F/NLF kommuniserer påminnelse omkring forhold som ansees som vesentlige for å orientere om viktige materiellforhold. Målgruppen for Servicbulletinen

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125 Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Bord Madrid SE NO Item. No. 6010-1125 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Detaljer

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring x2 x2 Fast grønn: Strømtilkobling er på. Blinkende oransje: Adapteret er i strømsparingsmodus. Blinkende

Detaljer

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre

- Vennlig hilsen gründerne bak retyre Etter to år med utvikling og testing er retyre endelig klar for å møte den norske vinteren. Det begynte med en idé om en enkel sykkelkjetting, og endte opp med verdens første modulære sykkeldekk. Vi håper

Detaljer

Mounting the electrically elevating legrest

Mounting the electrically elevating legrest ASSEMBLY INSTRUCTION Mounting the electrically elevating legrest EN NO 9000A ..8 9000 Mounting the electrically elevating legrest Preparation Note! Switch off the wheelchair via remote control. Instructions

Detaljer

Slope-Intercept Formula

Slope-Intercept Formula LESSON 7 Slope Intercept Formula LESSON 7 Slope-Intercept Formula Here are two new words that describe lines slope and intercept. The slope is given by m (a mountain has slope and starts with m), and intercept

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. KROPPEN LEDER STRØM Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. Hva forteller dette signalet? Gå flere sammen. Ta hverandre i hendene, og la de to ytterste personene

Detaljer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer Digital febertermometer Digitaalinen kuumemittari SE Digital febertermometer Tekniska specifikationer Temperaturområde:...32,0 C 43,0 C Lägsta mått:...0,1 C Exakthet:... ± 0,1 C (35,5 C 42,0 C); ± 0,2

Detaljer

User manual English Svenska Norsk

User manual English Svenska Norsk User manual English Svenska Norsk Copyright This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2008 Biltema Nordic Services AB Modell IOR-403 (V4.0) för VW/Audi &

Detaljer

Rotationslaser Rotasjonslaser

Rotationslaser Rotasjonslaser 15-241 manual.indd 2012-11-1, 08.50.33 I utfall Datum och filnamn underlättar spårning, sista versionen. Art. 15-241 Rotationslaser Rotasjonslaser Pyörivä laser Original manual 2012-11-01 Biltema Nordic

Detaljer

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation Exercise 1: DC Operation When you have completed this exercise, you will be able to measure dc operating voltages and currents by using a typical transistor phase splitter circuit. You will verify your

Detaljer

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk 1 2008 Biltema Nordic Services AB Brevvåg, elektronisk OBS! Läs manualen noggrant före användning. Spara manualen

Detaljer

TROPIC 2000 TROPIC 2000 TROPIC 2000 Functions: The device can be operated in three different modes: 1. Thermostatically controlled heating whereby the system and the fan are controlled by the thermostat

Detaljer

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro?

GYRO MED SYKKELHJUL. Forsøk å tippe og vri på hjulet. Hva kjenner du? Hvorfor oppfører hjulet seg slik, og hva er egentlig en gyro? GYRO MED SYKKELHJUL Hold i håndtaket på hjulet. Sett fart på hjulet og hold det opp. Det er lettest om du sjølv holder i håndtakene og får en venn til å snurre hjulet rundt. Forsøk å tippe og vri på hjulet.

Detaljer

Tema Fusion Monteringsanvisning

Tema Fusion Monteringsanvisning Monteringsanvisning Assembly instruction N-6230 SYKKYLVEN - NORWAY TLF. 70 25 59 00 - TELEFAX. 70 25 59 01 E-POST: post@tema.no Målsetting Dimensions Monter fast skrogene på veggen før du monterer skuffer,

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis) Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis) 1. Gå til print i dokumentet deres (Det anbefales å bruke InDesign til forberedning for print) 2. Velg deretter print

Detaljer

EPIC MODELL 150721A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.

EPIC MODELL 150721A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed. EPIC MODELL 1 150721A INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed. Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar

Detaljer

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning ARM-406 Low profile flat panel wall mount EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a low profile wall mount for a flat panel

Detaljer

The world s favourite lock. Quick Guide. An ASSA ABLOY Group brand

The world s favourite lock. Quick Guide. An ASSA ABLOY Group brand The world s favourite lock Quick Guide An ASSA ABLOY Group brand 1 Innehåll / Innhold / Indholdsfortegnelse / Content Översikt produkt / Oversikt produktet / Oversigt produkt / Overview product 3 Ställ

Detaljer

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3 Relational Algebra 1 Unit 3.3 Unit 3.3 - Relational Algebra 1 1 Relational Algebra Relational Algebra is : the formal description of how a relational database operates the mathematics which underpin SQL

Detaljer

VIA MONTEVERDI, 8 28100 NOVARA-ITALY UB-6035R / 6135R UB-6235 / 6220 / 6210 UB-6335 / 6320 / 6310

VIA MONTEVERDI, 8 28100 NOVARA-ITALY UB-6035R / 6135R UB-6235 / 6220 / 6210 UB-6335 / 6320 / 6310 VIA MONTEVERDI, 8 28100 NOVARA-ITALY UB-6035R / 6135R UB-6235 / 6220 / 6210 UB-6335 / 6320 / 6310 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 1 CONTINENTAL EUROPE U.K. / IRELAND 3 1. UB-6035R / UB-6135R UB-6235

Detaljer

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk Spenningsdetektor Voltage Detector Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual English Norsk ELIT AS - 2010 Innhold: 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av instrumentet. 3. Sikkerhetsinformasjon

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of Ronis key for earthing switch Interlock type EL11AP C, De, F and Sl modules

SafeRing / SafePlus Retrofit of Ronis key for earthing switch Interlock type EL11AP C, De, F and Sl modules We reserve all rights in this document and in the information contained therein: Reproduction, use or disclosure to third parties SafeRing / SafePlus Retrofit of Ronis key for earthing switch Interlock

Detaljer

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER User s Manual USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter Introduction Thank you for purchasing this product. In order to obtain optimum

Detaljer

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04

229 SONATA Manual NO_ENG 1.04 -SONATA 2 SONATA SONATA Informasjon og sikkerhet ADVARSEL -Bruk bare strømforsyning som er godkjent av COMMidt, for bruk sammen med denne enheten. Bruk av andre typer kan oppheve all godkjenning og garanti,

Detaljer

BRUKER MANUAL NORSK VERSJON

BRUKER MANUAL NORSK VERSJON BRUKER MANUAL NORSK VERSJON VEGG MONTERT SPLIT VEGG MONTERT MULTISPLIT KASSETT SPLIT KANAL SPLIT R410A SHR SHF DHR SPF SHI DHI THI KSR GSR FORBEREDENDE INSTRUKSJON Vennligst les HELE bruksanvisningen før

Detaljer

Fitting instruction. devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting. Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel

Fitting instruction. devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting. Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel GB/NO Fitting instruction devi-pipeheat / devi-flexheat Assembly between cold tail and selflimiting heating cable Item no. 19806415 Montering av tilledning på selvbegrensende varmekabel Art. nr. 19806415

Detaljer

Product Manual Produkthåndbok

Product Manual Produkthåndbok BEAM Product Manual Produkthåndbok BEAM Technical Specifications Tekniske Spesifikasjoner Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature

Detaljer

Perpetuum (im)mobile

Perpetuum (im)mobile Perpetuum (im)mobile Sett hjulet i bevegelse og se hva som skjer! Hva tror du er hensikten med armene som slår ut når hjulet snurrer mot høyre? Hva tror du ordet Perpetuum mobile betyr? Modell 170, Rev.

Detaljer

Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA

Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA ENG SE NO Item. No. 626013670101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual

Detaljer

MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger

MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger MultiCharger/MarineCharger/RescueCharger 1x20A / 2x20A Bruksanvisning - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities

Detaljer

MCP-16RC, luftrenertårn

MCP-16RC, luftrenertårn Kompakt filterkassett med pulsrengjøring MCP-16RC luftrensertårn er en kompakt filterkassett for desentralisert inneluftrengjøring der luftgjenoppretting er mulig. Den kompakte filterenheten leveres med

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

MONTASJEANVISNING INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE

MONTASJEANVISNING INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE MONTASJEANVISNING INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE Småvarereol R 3000 Shelving unit R 3000 ZERTIFIZIER T 1. Gavl / Upright frame 2. Hylle / Dividing shelf 3. Krysstag / Back braces 4. Gitter bakvegg /

Detaljer

6557_KK_UVN_0615.indd 1 2015-06-03 14:55:48

6557_KK_UVN_0615.indd 1 2015-06-03 14:55:48 6557_KK_UVN_0615.indd 1 2015-06-03 14:55:48 Bruksanvisning svenska...sida 3 7 Brugsanvisning dansk... side 8 13 Bruksanvisning norsk... side 14 18 Käyttöohjeet suomi...sivu 19 24 Instruction manual english...page

Detaljer

Table Bord / Bord Bologna

Table Bord / Bord Bologna Manual/ruksanvisning/ruksanvisning Table ord / ord ologna ENG SE NO Item. No. 601012860101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation

Detaljer

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard Trådløsnett med MacOSX 10.5 Leopard Wireless network with MacOSX 10.5 Leopard April 2010 Slå på Airport ved å velge symbolet for trådløst nettverk øverst til høyre på skjermen. Hvis symbolet mangler må

Detaljer

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual EMS 1 Music Streamer Owner's Manual EN N 2 ENG About the EMS 1 Electrocompaniet Music Streamer This unit is designed to work with the Electrocompaniet PD 1 DAC only. A radio link is established between

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of Y4 or Y5 relay trip coil V Module

SafeRing / SafePlus Retrofit of Y4 or Y5 relay trip coil V Module SafeRing / SafePlus Retrofit of Y4 or Y5 relay trip coil V Module Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location Date Name Prepared NODIS 2008-12-15 BJGU/GUSO

Detaljer

bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art rev A

bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art rev A bondura dual 36 Ø50mm - Ø200mm assembly & inspection manual art. 103803 rev. 27.04.2016 A TABLE OF CONTENT / INNHOLD 1/ assembly montering 2/ technical specifications/torque tekniske data/tiltrekkingsmoment

Detaljer

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: 99016 EN NO SV Plexgear ENGLISH ENGLISH Start 1. Install (Google Play) and open application VivaCap. 4. Tap the button to the right of Video Capture if you need

Detaljer

TEKNISK SERVICE MANUAL. TAK / GULV MONTERT LUFTKJØLER Modeller EER / ENR / EN

TEKNISK SERVICE MANUAL. TAK / GULV MONTERT LUFTKJØLER Modeller EER / ENR / EN TEKNISK SERVICE MANUAL TAK / GULV MONTERT LUFTKJØLER Modeller EER / ENR / EN INNHOLD 2 INNHOLD... 2 1 INTRODUKSJON... 3 2 BRUKER EGENSKAPER... 4 3 SYSTEMEGENSKAPER... 11 4 LISTE OVER EGENSKAPER... 18 5

Detaljer

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart Omstillingsvejledning Omstilling ecotec plus /3, ecotec pro /3 fra naturgas- til propangasdrift omstillingssæt art.nr. 0020010641 Henvisninger vedrørende dokumentationen De følgende henvisninger er en

Detaljer

UZ 964 Operating Instructions

UZ 964 Operating Instructions UZ 964 Operating Instructions 107402576 A 02 English... 6 Deutsch... 8 Français... 10 Nederlands... 12 Italiano... 14 Norsk... 16 Svenska... 18 Dansk... 20 Suomi... 22 Español... 24 Português... 26 Eλληνικά...

Detaljer

MULTI TIMER 2. Dual Kitchen Timer - type 4935

MULTI TIMER 2. Dual Kitchen Timer - type 4935 MULTI TIMER 2 Dual Kitchen Timer - type 4935 1 Brugsanvisning - dansk... side 3-7 Bruksanvisning - svenska... sida 8-12 Bruksanvisning - norsk... side 13-17 2 OBH Nordica Multi Timer 2 Før brug Før Multi

Detaljer

SafeRing / SafePlus Retrofit of opening coil Y1 and auxiliary switch S7 F, C and SI Modules with latched mechanism

SafeRing / SafePlus Retrofit of opening coil Y1 and auxiliary switch S7 F, C and SI Modules with latched mechanism SafeRing / SafePlus Retrofit of opening coil Y1 and auxiliary switch S7 F, C and SI Modules with latched mechanism Installation instructions www.abb.com Document status Responsible RELEASED NODIS Location

Detaljer