Brugervejledning IMC X

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Brugervejledning IMC 8635 90 X"

Transkript

1 Brugervejledning DA IMC X

2 DA Tillykke med dit nye GRAM produkt Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager produktet i brug. Gør dig fortrolig med dit nye GRAM produkt og de forskellige betjeningsfunktioner i den rækkefølge, som fremgår af betjeningsvejledningen. Vær opmærksom på alle oplysninger og forklaringer vedrørende korrekt betjening og behandling. Derved opnår du, at dit produkt altid er klar til brug, og at det holder længe. Vær især opmærksom på alle oplysninger, som vedrører sikkerheden. De skal være med til at forebygge ulykker og skader på produktet. Husk at gemme betjeningsvejledningen, der kan også blive brug for den på et senere tidspunkt. Bemærk at denne betjeningsvejledning kan gælde for flere mikrobølgeovne.det er derfor ikke sikkert, at alle funktioner findes på din ovn. Produktet er blevet sikret mod transportskader under befordringen ved hjælp af en emballage. Efter foretaget udpakning bedes du sørge for, at emballagens elementer bortskaffes på en miljøvenlig måde. Når dette produkt er udtjent, må det ikke bortskaffes via normalt husholdningsaffald, men skal afleveres til en indsamlingsplads for genbrug af elektriske og elektroniske produkter. Symbolet på produktet, brugervejledningen eller emballagen henviser til det. Materialerne er genanvendelige ifølge deres mærkning. Ved genbrug, genanvendelse af stoffer eller andre former for genanvendelse af udtjente produkter bidrager du væsentligt til at beskytte miljøet. Oplysninger om rette bortskaffelsespladser for udtjente elektroniske og elektriske produkter kan fås ved henvendelse til kommunen. 1

3 Indholdsfortegnelse DA Installation instructions... 3 Før montering... 3 Efter montering... 3 Sikker brug af mikrobølgeovn... 4 Fordele ved mikrobølger... 6 Beskrivelse af ovnen... 7 Grundlæggende kontrolelementer... 8 Indstilling af uret... 8 Sikkerhedslås... 8 Grundfunktioner... 9 Standsning af drejeplade... 9 Mikrobølgeovn... 9 Mikrobølgeovn hurtigstart Grill Mikrobølge + grill Varmluft Mikrobølge + varmluft Grill med ventilator Optøning efter vægt (automatisk) Optøning efter tid (manuel) Automatikprogrammer F1: Opvarmning af mad F2: Tilberedning F3: Optøning og bruning Når ovnen er i drift Afbrydelse af tilberedning Ændring af parametre Annullering af tilberedning Afslutning af tilberedning Optøning Tilberedning af mad i mikrobølgeovn Tilberedning med grill Stegning og bagning Hvilken type ovnfast service og beholdere kan bruges? Mikrobølgefunktion Grill- og varm luft-funktion Mikrobølge- + grillfunktion Aluminiumsbeholdere og alufolie Låg Rengøring og vedligeholdelse af ovn Forsiden af ovnen Ovnens inderside Ovnens loft Tilbehør Hvad skal jeg gøre, hvis ovnen ikke virker? Tekniske egenskaber Funktionsbeskrivelse Specifikationer

4 DA Monteringsvejledning Før montering Kontrollér, at indgangsspændingen, som er angivet på pladen med egenskaber, stemmer overens med den stikdåse, du vil benytte. Åbn ovnlågen, tag tilbehøret ud og fjern emballagen. Undlad at fjerne mica-afdækningen (isolationspladen) på det indvendige loft! Denne afdækning forhindrer fedtstof og madrester i at beskadige mikrobølgegeneratoren. Advarsel! Den forreste overflade af ovnen er muligvis beklædt med en beskyttende film. Før ovnen tages i brug første gang, skal denne film fjernes forsigtigt startende fra den indvendige side. Kontrollér, at ovnen ikke på nogen måde er beskadiget. Kontrollér, at ovnlågen lukker korrekt, og at den indvendige side af lågen samt fronten på ovnåbningen ikke er beskadiget. Kontakt teknisk service, hvis du registrerer nogen form for skade. UNDLAD AT BRUGE OVNEN, hvis strømkablet eller stikket er beskadiget, hvis ovnen ikke fungerer korrekt, eller hvis den er beskadiget eller har været tabt. Kontakt GRAM service. Anbring ovnen på en plan og stabil overlade. Ovnen må ikke anbringes tæt på varmekilder, radioer eller tv. Under montering skal det sikres, at strømkablet ikke kan komme i kontakt med fugt eller objekter med skarpe kanter bag ovnen. Høje temperaturer kan beskadige kablet. Advarsel: Når ovnen er monteret, skal du sørge for, at der er adgang til stikket. Efter montering Ovnen er forsynet med et strømkabel og et stik til enkeltfasestrøm. Hvis ovnen skal monteres på permanent basis, skal arbejdet udføres af en autoriseret installatør. I sådanne tilfælde skal ovnen tilsluttes et kredsløb med en kredsløbsafbryder til alle poler med en minimumsafstand på tre mm mellem kontakterne. ADVARSEL: OVNEN SKAL VÆRE JORDFORBUNDET. Producenten og forhandlere påtager ikke intet ansvar for eventuel skade på personer, dyr eller ejendom, hvis denne monteringsvejledning ikke overholdes. Ovnen fungerer kun, når ovnlågen er korrekt lukket. Inden ovnen tages i brug første gang, skal indersiden af ovnen samt tilbehør rengøres i henhold til rengøringsanvisningen i afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse af ovn". Anbring drejeholderen midt i ovnens fordybning og sæt drejeringen og drejetallerkenen ovenpå, så de klikker korrekt på plads. Når mikrobølgeovnen bruges, skal drejetallerkenen inkl. tilbehør være korrekt placeret i ovnen. Drejetallerkenen kan rotere i begge retninger. Den medfølgende separate vejledning skal følges under montering. 3

5 Sikker brug af mikrobølgeovn DA Advarsel! Efterlad aldrig ovnen uden opsyn, særligt når der bruges papir, plastik eller andre brandbare materialer. Disse materialer kan forkulle og forårsage brand. BRANDRISIKO! Advarsel! Hvis du registrerer røg eller brand, skal ovnlågen holdes lukket, så flammerne kvæles. Sluk for ovnen, og tag stikket ud af kontakten eller afbryd strømforsyningen til ovnen. Advarsel! Alkohol eller alkoholiske drikke må ikke opvarmes i mikroovnen. BRANDRISIKO! Advarsel! Undlad at opvarme væsker eller andre levnedsmidler i lukkede beholdere, eftersom disse let kan eksplodere. Advarsel! Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne eller manglende erfaring eller viden, medmindre disse personer har fået vejledning eller anvisninger om apparatets brug af en person, som har ansvaret for deres sikkerhed. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Advarsel! Hvis ovnen har en kombineret funktionsegenskab (mikroovn med andre opvarmningsmetoder), bør børn ikke benytte ovnen uden overvågning af en voksen, da der kan genereres meget høje temperaturer. Advarsel! Ovnen kan ikke bruges, hvis: - Lågen ikke er korrekt lukket. - Hængslerne på lågen er beskadiget. - Overfladerne på kontakterne mellem lågen og ovnens front er beskadiget. - Lågens ovnglas er beskadiget. - Der hyppigt forekommer elektriske gnister i ovnen, selvom den ikke indeholder metalobjekter. Ovnen kan kun tages i brug igen, når den er repareret af en tekniker fra serviceafdelingen. Pas på! Undgå at opvarme babymad eller drikkevarer i flasker eller glas med påsat sut eller låg. Når maden er varmet op, skal den blandes eller rystes godt, så varmen fordeles jævnt. Kontrollér temperaturen på maden, før den gives til barnet. BRANDFARE! For at undgå at maden i ovnen overophedes eller brænder, skal du undgå at vælge for lange tider eller energiniveauer ved opvarmning af små mængder mad. En bolle eller et rundstykke kan brænde efter tre minutter, hvis den valgte effekt er for høj. Når du skal brune madvarerne, skal du benytte grillfunktionen og holde øje med tiden. Hvis du bruger en kombineret funktion til at riste brød, vil der gå ild i brødet efter meget kort tid. Kontrollér altid, at strømkablerne eller andre elektriske apparater ikke sidder fast i ovnlågen eller ovnen. Kablets isolering kan smelte. Fare for kortslutning! Vær forsigtig ved opvarmning af væsker! Når væsker (vand, kaffe, te, mælk osv.) er tæt på kogepunktet i ovnen og pludselig tages ud, kan de sprøjte ud af deres beholdere. FARE FOR PERSONSKADE OG FORBRÆNDINGER! Anbring en teske eller en lille glasstang i beholderen. 4

6 DA Sikker brug af mikrobølgeovn Ovnen er udelukkende beregnet til husholdningsbrug! Ovnen må kun anvendes til at tilberede måltider. Undgå at beskadige ovnen eller andre farlige situationer ved at følge disse anvisninger: Tænd ikke ovnen, hvis drejeholderen, drejeringen og den tilhørende plade ikke er på plads. Tænd aldrig for en tom mikroovn. Hvis der ikke er mad i ovnen, er der risiko for elektrisk overophedning samt skade på ovnen. RISIKO FOR SKADE! Når der skal foretages test af programmering, skal der anbringes et glas vand i ovnen. Vandet absorberer mikrobølgerne, så ovnen ikke lider skader. Undgå at tildække eller blokere ventilationsåbningerne. Brug kun service, som er velegnet til mikroovne. Før tallerkener, fade og andre beholdere tages i brug i mikroovnen, skal det kontrolleres, at de er velegnede (se afsnittet om velegnet service). Undlad at fjerne mica-afdækningen på det indvendige loft! Denne afdækning forhindrer fedtstof og madrester i at beskadige mikrobølgegeneratoren. Opbevar ikke brandbare objekter i ovnen, da disse kan brænde, hvis ovnen tændes. Benyt ikke ovnen til at opbevare fødevarer. Æg med skal og hele kogte æg må ikke opvarmes i mikroovnen, da de kan eksplodere. Brug ikke ovnen til stegning, da det er umuligt at kontrollere temperaturen på olie, som opvarmes af mikrobølger. Undgå forbrændinger ved altid at bruge grillhandsker, når du håndterer tallerkener, fade og beholdere, samt når ovnen berøres. Brug ikke den åbne ovnlåge som støtte og undgå at anbringe vægt på den. Dette kan beskadige ovnen, særligt ved hængslerne. Lågen kan maks. bære en vægt på 8 kg. Drejepladen og grillristen kan bære maks. 8 kg. Denne belastning må ikke overskrides, da dette kan beskadige ovnen. Rengøring: Advarsel! Din mikrobølgeovn bør rengøres regelmæssigt. Alle resterende madvarer skal fjernes (se afsnittet om rengøring af ovn). Hvis mikrobølgeovnen ikke holdes ren, forringes dens overflade, hvilken højst sandsynligt vil forkorte ovnens levetid og kan forårsage farlige situationer. Lågens kontaktflader (den forreste del af fordybningen og den indvendige side af lågen) skal holdes helt ren for at sikre korrekt funktion af ovnen. Følg vejledningen om rengøring i afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse af ovnen". Reparationer: Advarsel mikrobølger! Ovnens udvendige beskyttelse må ikke fjernes. Det kan være farligt for personer, som ikke er autoriseret af producenten, at udføre nogen form for reparation eller vedligeholdelsesarbejde. Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af autoriseret servicepersonale for at undgå farlige situationer. Derudover kræves der specielle værktøjer til denne opgave. Reparationer og vedligeholdelsesarbejde på særligt strømførende dele må kun udføres af autoriseret servicepersonale. 5

7 Fordele ved mikrobølger DA I almindelige ovne strømmer varmen fra elektriske elementer eller gasbrændere langsomt gennem maden udefra og indefter. Derfor mistes der en stor mængde energi ved opvarmning af luften, ovnens dele og de beholdere, som maden opvarmes i. I en mikrobølgeovn genereres varmen fra selve maden, og varmen bevæger sig indefra og udefter. Der afgives ingen varme til luften, væggene i ovnen eller tallerkener, fade og beholdere (hvis de er velegnet til brug i mikrobølgeovn), så det er med andre ord kun maden, der opvarmes. Mikrobølgeovne har følgende fordele: 1. Kortere tilberedningstider, som generelt er op til 3/4 kortere end den tilberedningstid, der kræves til almindelig tilberedning. 2. Ekstra hurtig optøning af fødevarer, hvilket nedsætter udviklingen af bakterier. 3. Energibesparelser. 4. Madens næringsværdi bevares takket være de kortere tilberedningstider. 5. Nem at rengøre. Sådan virker en mikrobølgeovn En mikrobølgeovn indeholder en højspændt ventil, som kaldes en magnetron, som konverterer elektrisk energi til mikrobølgeenergi. Disse elektromagnetiske bølger overføres til ovnens indre via en bølgeleder og distribueres af en metallisk spreder eller gennem en drejeskive. Inde i ovnen spredes mikrobølgerne i alle retninger og reflekteres af metalvæggene, så maden gennemtrænges jævnt af bølgerne. Hvorfor mad varmes op De fleste fødevarer indeholder vand, og vandmolekyler vibrerer, når de udsættes for mikrobølger. Friktionen mellem molekylerne producerer varme, som får temperaturen på maden til at stige, tør den op, tilbereder den eller holder den varm. Eftersom varmen stiger i maden: Kan den tilberedes med en begrænset mængde eller slet intet fedtstof/olie Er optøning, opvarmning eller tilberedning i mikrobølgeovn hurtigere end i en konventionel ovn Bevares vitaminer, mineraler og næringsmæssige stoffer i maden Bevares madens naturlige farve og aroma. Mikrobølgerne passerer gennem porcelæn, glas, pap eller plastik, men ikke gennem metal. Derfor må der ikke anvendes metalbeholdere eller beholdere med metaldele i mikrobølgeovnen. Mikrobølger reflekteres af metal men går igennem glas og porcelæn og absorberes af maden. 6

8 DA Beskrivelse af ovnen 1. Ovnrude 7. Mica-afdækning 2. Udløsergreb 8. Ovnlys 3. Drejeskiveholder 9. Betjeningspanel 4. Drejering 5. Drejetallerken 6. Grillelement 10. Glasplade (Undlad at bruge med mikrobølger) 11. Grillrist (Undlad at bruge med mikrobølger) 12. Sideribber 1. Funktionslys 4a. Indikatorlys for effekt/vægt 2. Funktionsvælger 5. Ur/valg af tid 3. Ovntemperatur 5a. Indikator for ur/tid 3a. Indikatorlys for ovntemperatur 6. Start og Stop/Sikkerhedslås 4. Valgknap til effekt/vægt 7

9 Grundlæggende kontrolelementer DA Indstilling af uret Når din mikrobølgeovn tilsluttes første gang eller efter et strømsvigt, blinker uret for at indikere, at den viste tid ikke er korrekt. Du indstiller uret på følgende måde: 1. Tryk på Ur. Timetallene begynder at blinke. 2. Tryk på - og + for at indstille timerne. Skjul/vis uret Hvis visningen af uret virker forstyrrende på dig, kan du skjule det ved at trykke på Ur i tre sekunder. Prikkerne, som adskiller timer og minutter, blinker, men resten af urvisningen skjules. 3. Tryk igen på Ur for at indstille minutterne. Minuttallene begynder at blinke. 4. Tryk på - og + for at indstille minutterne. 5. Afslut ved at trykke på Ur igen. Tryk igen på Ur i tre sekunder for igen at få vist uret. Sikkerhedslås Ovnens funktion kan låses (så den f.eks. ikke kan bruges af børn). 1. Ovnen låses ved at trykke på Stop i tre sekunder. Der udsendes et lydsignal, og displayet viser SIKKER. Ovnen er nu låst og kan ikke bruges. 2. Ovnen låses op ved at trykke på Stop i tre sekunder igen. Der udsendes et lydsignal, og displayet viser tiden igen. 8

10 DA Grundfunktioner Standsning af drejeplade 1. Du kan standse drejepladen ved at trykke på + og Stop på samme tid. 2. Du kan starte drejepladen igen ved at trykke på + og Stop på samme tid. Mikrobølgeovn Brug denne funktion til at tilberede og opvarme f.eks. grøntsager, kartofler, ris, fisk og kød. 1. Tryk på funktionsknappen for mikrobølger. Funktionslyset tændes. 2. Tryk på valgknappen for effekt for at ændre mikrobølgeeffekten. Det respektive lys begynder at blinke. Hvis du ikke trykker på knappen, kører ovnen med en effekt på 800 W power. 3. Du kan ændre mikrobølgeeffekten med - og Tryk på valgknappen for tid for at ændre driftstiden. Det tilsvarende lys begynder at blinke. 5. Tryk på - og + for at ændre funktionstid (f.eks. 1 minut). 6. Tryk på START. Ovnen starter. BEMÆRK: Ved en effekt på 1000 W kan ovnen maks. køre i 15 minutter. 9

11 Grundfunktioner DA Mikrobølgeovn hurtigstart Brug denne funktion til hurtigt at opvarme levnedsmidler med højt vandindhold, som vand, kaffe, te eller suppe. 1. Tryk på Start. Ovnen går i gang i mikrobølgefunktionen og bør køre ved fuld effekt efter 30 sekunder. 2. Hvis du vil forlænge driftstiden, skal du trykke på Start igen. Hver gang du trykker på knappen, forlænges tiden med 30 sekunder. BEMÆRK: Ved en effekt på 1000 W kan ovnen maks. køre i 15 minutter. Grill Denne funktion bruges til hurtigt at brune/grille maden. 1. Tryk på funktionsknappen for grill. Funktionslyset tændes. 2. Tryk på valgknappen for tid for at ændre driftstiden. Det tilsvarende lys begynder at blinke. 3. Tryk på - og + for at ændre funktionstid (f.eks. 15 minutter). 4. Tryk på Start. Ovnen starter. 10

12 DA Grundfunktioner Mikrobølge + grill Brug denne funktion til at tilberede f.eks. lasagne, fjerkræ, stegte kartofler og grillede retter. 1. Tryk på funktionsknappen for mikrobølge + grill. Funktionslyset tændes. 2. Tryk på valgknappen for effekt for at ændre mikrobølgeeffekten. Det respektive lys blinker. Hvis du ikke trykker på knappen, kører ovnen med en effekt på 600 W power. 3. Du kan ændre mikrobølgeeffekten med - og Tryk på valgknappen for tid for at ændre driftstiden. Det respektive lys begynder at blinke. 5. Tryk på - og + for at ændre funktionstid (f.eks. 10 minutter). 6. Tryk på Start. Ovnen starter. 7. I kombineret tilstand er effekten for mikrobølgeovnen max. 600 W. Varmluft Denne funktion bruges til f.eks. at bage og stege. 1. Tryk på funktionsknappen for varmluft. Funktionslyset tændes. 2. Tryk på temperaturknappen for at ændre temperaturen. Det respektive lys blinker. Hvis du ikke trykker på knappen, kører ovnen ved 160º C. 3. Du kan ændre temperaturen med - og Tryk på valgknappen for tid for at ændre driftstiden. Det respektive lys begynder at blinke. 5. Tryk på - og + for at ændre funktionstid (f.eks. 12 minutter). 6. Tryk på Start. Ovnen starter. 11

13 Grundfunktioner DA Mikrobølge + varmluft Denne funktion bruges til f.eks. at bage og stege. 1. Tryk på funktionsknappen for mikrobølge + varm luft. Funktionslyset tændes. 2. Tryk på valgknappen for effekt for at ændre mikrobølgeeffekten. Det respektive lys blinker. Hvis du ikke trykker på knappen, kører ovnen med en effekt på 400 W. 3. Du kan ændre mikrobølgeeffekten med - og Tryk på valgknappen for temperatur for at ændre temperaturen. Det respektive lys begynder at blinke. Hvis du ikke trykker på knappen, kører ovnen ved 160º C. 5. Tryk på - og + for at ændre temperaturen. 6. Tryk på valgknappen for tid for at ændre driftstiden. Det respektive lys begynder at blinke. 7. Tryk på - og + for at ændre funktionstid (f.eks. 12 minutter). 8. Tryk på Start. Ovnen starter. 9. I kombineret tilstand er effekten max. 600 W. Grill med ventilator Brug denne funktion til f.eks. sprødstegt kød, fisk, fjerkræ eller pommes frites 1. Tryk på funktionsknappen for grill med ventilator. Funktionslyset tændes. 2. Tryk på temperaturknappen for at ændre temperaturen. Det respektive lys blinker. Hvis du ikke trykker på knappen, kører ovnen ved 160º C. 3. Du kan ændre temperaturen med - og Tryk på valgknappen for tid for at ændre driftstiden. Det respektive lys begynder at blinke. 5. Tryk på - og + for at ændre funktionstid (f.eks. 12 minutter). 6. Tryk på Start. Ovnen starter. 12

14 DA Grundfunktioner Optøning efter vægt (automatisk) Denne funktion bruges til hurtigt at optø kød, fjerkræ, fisk, frugt og brød. 1. Tryk på funktionsknappen til optøning efter vægt. Funktionslyset tændes. 2. Tryk på valgknappen for type af mad for at ændre madtype. Det respektive lys blinker. 3. Tryk på - og + for at ændre programmet, f.eks. Pr 01 (se følgende tabel). 4. Tryk på knappen til valg af vægt for at angive vægten for maden. Det respektive lys blinker. 5. Tryk på - og + for at ændre vægt. 6. Tryk på Start. Ovnen starter. Følgende tabel viser optøning efter vægt med vægtintervaller og optøning og hviletider (for at sikre, at maden opnår en ensartet temperatur). Program Fødevare Vægt (g) Tid (min) Hviletid (min) Pr 01 Kød Pr 02 Fjerkræ Pr 03 Fisk Pr 04 Frugt Pr 05 Brød Vigtigt: Se Generel vejledning til optøning. Optøning efter tid (manuel) Denne funktion bruges til hurtigt at optø alle former for mad. 1. Tryk på funktionstasten til optøning efter tid. Funktionslyset tændes. 2. Tryk på valgknappen for tid for at ændre funktionstiden. Det respektive lys blinker. 3. Tryk på - og + for at ændre funktionstid (f.eks. 10 minutter). 4. Tryk på Start. Ovnen starter. 13

15 Automatikprogrammer DA F1: Opvarmning af mad Denne funktion bruges til at opvarme forskellige typer mad. 1. Tryk på funktionsknappen Auto 1. Funktionsknappen lyser. 2. Tryk på valgknappen for type af mad for at vælge madtype. Det respektive lys blinker. 3. Tryk på - og + for at ændre programmet, f.eks. A 01 (se følgende tabel). 4. Tryk på knappen til valg af vægt for at angive vægten for maden. Det respektive lys blinker. 5. Tryk på - og + for at vælge vægt. 6. Tryk på Start. Ovnen starter. Følgende tabel viser automatikprogrammer - F1 med vægtintervaller samt optøningstider og hviletider (for at sikre, at maden opnår en ensartet temperatur). Program Fødevare Vægt (kg) Tid (min) Hviletid (min) A 01 Suppe A 02 A 03 Færdigmad kompakte madvarer Færdigmad f.eks. gullasch A 04 Grøntsager ,6-14 Omrør 1-2 gange, hold tildækket, 1-2 min Omrør 1-2 gange, hold tildækket, 1-2 min Omrør 1-2 gange, hold tildækket, 1-2 min Omrør 1-2 gange, hold tildækket, 1-2 min Vigtigt: Der må kun anvendes service, som er velegnet til brug i mikrobølgeovn, og der skal bruges låg for at undgå fordampning af væske. Rør i maden flere gange under opvarmningen, særligt når ovnen udsender et bip, og displayet blinker på følgende måde:. Den tid, der skal bruges til at opvarme maden, afhænger af madens oprindelige temperatur. Mad, som stilles i ovnen direkte fra køleskabet, tager længere tid at opvarme end mad, som har rumtemperatur. Hvis temperaturen på maden ikke svarer til den ønskede, skal du vælge en større eller mindre vægt, næste gang du opvarmer maden. Efter opvarmning skal maden omrøres eller rystes i beholderen og efterfølgende have lov til at hvile, så maden får en ensartet temperatur. Advarsel! Efter opvarmning af maden kan beholderen stadig være meget varm. Selvom mikrobølger ikke opvarmer de fleste beholdere, kan de blive varme, når maden overfører varme fra maden. 14

16 DA Automatikprogrammer F2: Tilberedning Denne funktion bruges til at tilberede fersk mad. 1. Tryk på funktionsknappen Auto 2. Funktionsknappen lyser. 2. Tryk på valgknappen for type af mad for at vælge madtype. Det respektive lys blinker. 3. Tryk på - og + for at ændre programmet, f.eks. b 01 (se følgende tabel). 4. Tryk på knappen til valg af vægt for at angive vægten for maden. Det respektive lys blinker. 5. Tryk på - og + for at vælge vægt. 6. Tryk på Start. Ovnen starter. Følgende tabel viser programmer for Særfunktion F2 med vægtintervaller samt optøningstider og hviletider (for at sikre, at maden opnår en ensartet temperatur). Program Fødevare Vægt (kg) Tid (min) Bemærk b 01 Kartofler Vend 1-2 gange, hold tildækket b 02 Grøntsager Vend 1-2 gange, hold tildækket b 03 Ris Èn del ris, to dele vand, hold tildækket b 04 Fisk Hold tildækket Vigtigt: Der må kun anvendes service, som er velegnet til brug i mikrobølgeovn, og der skal bruges låg for at undgå fordampning af væske. Rør i maden flere gange under opvarmningen, særligt når ovnen udsender et bip, og displayet blinker på følgende måde:. Advarsel! Efter opvarmning af maden kan beholderen stadig være meget varm. Selvom mikrobølger ikke opvarmer de fleste beholdere, kan de blive varme, når maden overfører varme fra maden. Tilberedningsvejledning: Fisk, udskåret Tilsæt en til tre spsk. vand eller citronsaft. Ris Tilsæt vand svarende til to eller tre gange risens mængde. Kartofler med skræl på Brug kartofler af samme størrelse. Vask dem og prik hul i skralden flere gange. Der skal ikke tilsættes vand. Skrællede kartofler og friske grøntsager Skær i stykker af samme størrelse. Tilsæt en spsk. vand for hver 100 g grøntsager, og tilsæt salt. 15

17 Automatikprogrammer DA F3: Optøning og bruning Denne funktion bruges til at tilberede og brune forskellige typer mad. 1. Tryk på funktionsknappen Auto 3. Funktionsknappen lyser. 2. Tryk på valgknappen for type af mad for at vælge madtype. Det respektive lys blinker. 3. Tryk på - og + for at ændre programmet, f.eks. C 01 (se følgende tabel). 4. Tryk på knappen til valg af vægt for at angive vægten for maden. Det respektive lys blinker. 5. Tryk på - og + for at vælge vægt. 6. Tryk på Start. Ovnen starter. Følgende tabel viser programmer for Særfunktion P3 med vægtintervaller samt optøningstider og hviletider (for at sikre, at maden opnår en ensartet temperatur). Program Fødevare Vægt (kg) Tid (min) Bemærk C 01 Pizza På rist C 02 Dybfrossen mad Vend 1 gang, hold tildækket C 03 Frosne kartoffelretter Glastallerken Vigtigt: Der skal altid anvendes service, som er velegnet til brug i mikrobølgeovn og som kan tale varme (f.eks. bageforme). Ovnen producerer meget høje temperaturer. Når program C 02 er i brug, skal der altid bruges låg for at forhindre væskefordampning. Rør i maden flere gange under opvarmningen, særligt når ovnen udsender et bip, og displayet blinker på følgende måde:. Advarsel! Efter opvarmning af maden kan beholderen stadig være meget varm. Selvom mikrobølger ikke trænger gennem de fleste beholdere, kan disse blive meget varme pga. varmeoverførslen. Tilberedningsvejledning: Frossen pizza Færdigpizzaer og pizzaruller. Dybfrossen mad Færdigretter, f.eks. lasagne. Hold tildækket. Frosne kartoffelretter Pommes frites, kroketter og stegte kartofler skal være velegnet til tilberedning i mikrobølgeovn. 16

18 DA Når ovnen er i drift Afbrydelse af tilberedning Du kan til enhver tid afbryde tilberedningsprocessen ved at trykke én gang på Stop eller ved at åbne ovnlågen. I begge tilfælde: Standser emission af mikrobølger med det samme. Deaktiveres grillen, men den er stadig meget varm. Risiko for at man kan brænde sig! Timeren stopper, og displayet viser den resterende tid. Du kan på nu gøre følgende efter behov: 1. Røre rundt i maden eller vende den for at sikre, at den tilberedes ensartet 2. Ændre parametre for processen 3. Annullere processen med Stop. Du starter processen igen ved at lukke lågen og trykke på Start. Annullering af tilberedning Du kan annullere tilberedningsprocessen ved at trykke Stop i tre sekunder. Du hører et bip, og tiden vises på displayet. Afslutning af tilberedning Der udsendes tre bip, og displayet viser Færdig sidst i processen. Bippene gentages hver 30. sekund, indtil døren åbnes, eller der trykkes på Stop. Ændring af parametre Driftsparametrene (tid, vægt, effekt osv.) kan ændres på følgende måde, når ovnen kører, eller når tilberedningsprocessen afbrydes: 1. Angiv ny tid med - og +. Den nye tid gælder med det samme. 2. Angiv ny effekt ved at trykke på valgknappen for effekt. Displayet og det respektive lys blinker. Du ændrer parametrene med - og + og bekræfter ved at trykke på valgknappen for effekt igen. 17

19 Optøning DA Tabellerne nedenfor viser forskellige tider for optøning og hviletid (for at sikre, at temperaturen i maden fordeles jævnt) for forskellige typer og mængder af mad samt anbefalinger. Fødevare Vægt (g) Optøningstid (min) Hviletid (min) Anbefaling Kød: kalvekød, oksekød og svinekød Gullasch Hakket kød Pølser Vend én gang Vend én gang Vend to gange Vend to gange Vend to gange Vend tre gange Vend to gange Vend tre gange Vend én gang Vend to gange Vend én gang Vend to gange Fjerkræ (portioner) Vend én gang Kylling Vend to gange Poulard Vend tre gange Fiskefilet Vend én gang Ørred Vend én gang Rejer Frugt Brød Vend én gang Vend to gange Vend én gang Vend én gang Vend to gange Vend én gang Vend én gang Vend to gange Smør Smøreost Flødetyper

20 DA Optøning Generel vejledning til optøning 1. Ved optøning må der kun bruges service, som er velegnet til mikrobølger (porcelæn, glas, velegnede plastmaterialer). 2. Optøningsfunktionen efter vægt og tabellerne henviser til optøning af råvarer. 3. Optøningsfunktionen afhænger af mængden og tykkelsen af maden. Når du nedfryser mad, skal du tage optøningsprocessen i betragtning. Fordel maden jævnt i beholdere. 4. Fordel maden bedst muligt i ovnen. Den tykkeste del af fisk eller kylling skal vende udad. Du kan beskytte de sarteste på maden med alufolie. Vigtigt! Alufolien må ikke komme i kontakt med ovnens indre, da dette kan frembringe gnister. 5. Tykke madportioner skal vendes flere gange. 6. Fordel den frosne mad så jævnt som muligt, da smalle og tynde portioner optøs hurtigere end de tykkere og bredere dele. 7. Fødevarer med højt fedtindhold, som f.eks. smør, flødeost og fløde bør ikke optøs helt. Hvis de opbevares ved rumtemperatur, er de klar til servering efter nogle få minutter. Dybfrossen is kan indeholde stykker is, så de skal iblandes før servering. 8. Fjerkræ anbringes på en opadvendt tallerken, så kødsaften nemt kan løbe af. 9. Brød skal indpakkes i en serviet, så det ikke bliver for tørt. 10. Vend maden, når ovnen udsender et bip, og displayet blinker:. 11. Fjern emballagen fra den frosne mad og husk at fjerne eventuelle lukkemekanismer af metal. Hvis de beholdere, som maden er frosset ned i, også kan bruges til opvarmning og tilberedning, skal du blot fjerne låget. Ellers skal maden anbringes i beholdere, som er velegnet til mikrobølgeovn. 12. Den overskydende væske/saft fra optøning, særligt fra fjerkræ, skal kasseres. Sådanne safter må ikke komme i kontakt med andre fødevarer. 13. Husk at medregne hviletid, når du bruger optøningsfunktionen, så maden er helt tøet op. 19

21 Tilberedning af mad i mikrobølgeovn DA Advarsel! Læs afsnittet Sikker brug af mikrobølgeovn, før du tilbereder mad i mikrobølgeovnen. Følg nedenstående anbefalinger, når du tilbereder mad i mikrobølgeovnen: Prik små huller i fødevarer med skræl eller skind på, før de tilberedes (f.eks. æbler, tomater, kartofler og pølser), så de ikke revner. Skær maden op, før den tilberedes. Kontrollér, at den beholder eller tallerken, du vil bruge under tilberedningen, er velegnet til mikrobølgeovn (se afsnittet om velegnede typer). Når du tilbereder mad med en begrænset mængde vandindhold (f.eks. popkcrn, og optøning af brød) sker fordampningen meget hurtigt. Det betyder, at ovnen kører som om den var tom, og maden kan derfor brænde på. Dette kan beskadige ovnen og beholderen. Du skal derfor indstille den nødvendige tilberedningstid og holde nøje øje med tilberedningstiden. Det er ikke muligt at opvarme store mængder olie (stegning) i mikrobølgeovnen. Fjern færdigmad fra emballagen, da denne ikke altid kan tåle varme. Følg fødevareproducentens anvisninger. Hvis du har flere beholdere, f.eks. kopper, skal de anbringes jævnt fordelt på drejepladen. Luk ikke plastikposer med metalclips. Brug i stedet plastikclips. Prik flere små huller i posen, så dampen nemt kan slippe ud. Når der opvarmes eller tilberedes mad, skal du kontrollere, at maden når op på en minimumstemperatur på 70 C. Under tilberedningen kan der dannes damp på ovnruden og denne damp drypper muligvis ned. Det er helt normalt og er ofte mere synligt, hvis rumtemperaturen er lav. Ovnens sikkerhed påvirkes ikke af dette. Når tilberedningen er færdig, skal kondensvandet tørres bort. Brug beholdere med en stor åbning, når du opvarmer væske, så dampen nemt kan slippe ud. Tilbered maden efter instruktionerne og tag tilberedningstiderne og effektniveauerne fra tabellen i betragtning. Husk på, at tal- og tidsangivelser kun er vejledende og kan variere efter starttilstand, temperatur, fugt og fødevaretype. Det anbefales at justere tiderne og effektniveauer efter hver situation. Afhængig af madens præcise egenskaber skal du muligvis forkorte eller forlænge tilberedningstiden eller effektniveauerne. Afkøling med mikrobølger Jo større mængder mad, desto længere tilberedningstid. Husk på følgende: Dobbelt mængde» dobbelt tid Halv mængde» halv tid 2. Jo lavere temperaturen er, desto længere tager tilberedningen. 3. Fødevarer, som indeholder en stor del væske, opvarmes hurtigere. 4. Tilberedningen bliver mere ensartet, hvis maden fordeles jævnt på drejeskiven. Hvis kompakte fødevarer anbringes på den yderste del af drejepladen og mindre kompakte fødevarer anbringes midt på pladen, kan du opvarme forskellige fødevaretyper på samme tid. 5. Du kan til hver en tid åbne ovnlågen. Når du gør det, slukkes ovnen automatisk. Mikrobølgeovnen starter først igen, når du lukker døren og trykker på start. 6. Tildækkede fødevarer kræver mindre tilberedningstid og bevarer sine egenskaber bedre. Når der anvendes låg, skal de være af en sådan type, at mikrobølgerne kan passere igennem, og de skal have små huller, så dampen kan slippe ud. 20

22 DA Tilberedning af mad i mikrobølgeovn Tabeller og forslag tilberedning af grøntsager Blomkål Broccoli Svampe Fødevare Ærter og gulerødder Frosne gulerødder Mængde (g) Tilføjelse af væske 100 ml 50 ml 25 ml 100 ml 25 ml Effekt (watt) Tid (min) Hviletid (min) Kartofler ml Peberfrugt Porre ml 50 ml Frosne rosenkål ml Surkål ml Instruktioner Skær i skiver. Hold tildækket. Vend én gang. Skær i tern eller skiver. Hold tildækket. Vend én gang. Skræl og skær i lige store stykker. Hold tildækket. Vend én gang. Skær i tern eller skiver. Hold tildækket. Vend én gang. Hold tildækket. Vend én gang. Hold tildækket. Vend én gang. Tabeller og forslag tilberedning af fisk Fødevare Mængde (g) Effekt (watt) Tid (min) Hviletid (min) Fiskefileter Hele fisk Instruktioner Tilbered tildækket. Vend efter halvdelen af tilberedningstiden. Tilbered tildækket. Vend efter halvdelen af tilberedningstiden. Det kan være en god ide at tildække de små kanter på fisken. 21

23 Tilberedning med grill DA Du får de bedste resultater med grillfunktionen ved at bruge grillristen, som følger med ovnen. Anbring risten, så den ikke har eller kan komme i kontakt med metalfladerne i selve ovnen, da dette kan resultere i gnistdannelse, hvilket kan beskadige ovnen. VIGTIGE PUNKTER: 1. Når grillen i mikrobølgeovnen tages i brug første gang, udsendes der en anelse røg og lugt fra de olier, som blev brugt under produktion af ovnen. 2. Ovnruden bliver meget varm, når grillen er tændt. Hold børn på afstand. 3. Når grillen er tændt, bliver ovnens indervægge og risten meget varm. Det anbefales at bruge grillhandsker. 4. Hvis grillen bruges i længere tid er helt normalt at grillelementet tænder og slukker under processen pga. sikkerhedstermostaten. 5. Vigtigt! Når fødevarer skal grilles eller tilberedes i beholdere, skal du kontrollere, at den pågældende beholder er ovnfaste. Se også afsnittet om beholdere, som passer til mikrobølgeovn! 6. Når grillen bruges, kan der sprøjte fedtstænk fra maden, som brænder fast på elementerne. Dette er normalt og er ikke tegn på funktionsfejl. 7. Når tilberedningen er afsluttet, skal ovnens inderside og tilbehør rengøres, så eventuelle madrester ikke danner belægninger. 22

24 DA Tilberedning med grillfunktion Tabeller og forslag grill uden mikrobølger Fisk Havaborre Sardiner/knurhane Kød Fisk Mængde (g) Tid (min) Instruktioner stk Pølser 6-8 stk Smør med en smule smør. Vend og krydr efter halvdelen af tilberedningstiden. Prik små huller halvvejs i tilberedningen og vend. Frosne hamburgere 3 stk Prik små huller halvvejs i tilberedningen. Spareribs (ca. 3 cm tykke) Andet Smør med olie. Smør halvvejs i tilberedningen og vend. Ristet brød 4 stk. 1½-3 Hold øje med processen. Vend. Ristede sandwich 2 stk Hold øje med processen. Opvarm grillen i to minutter før den tages i brug. Brug risten, medmindre andet er opgivet. Anbring risten på en skål, så vand og fedt kan dryppe af. De angivne tider er udelukkende vejledende og kan variere efter madens sammensætning og mængde samt det ønskede resultat. Fisk og kød får en fantastisk smag, hvis det marineres i vegetabilsk olie, krydderier og urter nogle få timer, før det grilles. Der skal kun tilføjes salt efter grillning. Du kan undgå, at pølserne revner eller sprækker ved at prikke dem med en gaffel, før de grilles. Når halvdelen af grillningstiden er gået, skal du kontrollere processen og evt. vende maden eller smøre den med olie. Grillen er særligt velegnet til tilberedning af tynde stykker kød og fisk. Tynde kødstykker skal kun vendes én gang, mens tykkere stykker skal vendes flere gange. 23

25 Tilberedning med grillfunktion DA Tabeller og forslag mikrobølge + grill Mikrobølge- + grillfunktionen er ideel til hurtig tilberedning og bruning af maden, så den får en gylden farve. Derudover kan du også grille og tilberede mad med ost på toppen. Mikrobølgerne og grillen skal fungere på samme tid. Mikrobølgerne tilbereder, og grillen bruner overfladen. Fødevare Mængde (g) Service Effekt (watt) Tid (min) Hviletid (min) Ostegratineret pasta 500 Lavt fad Ostegratinerede kartofler 800 Lavt fad Lasagne Ca. 800 Lavt fad Grillet flødeost Ca. 500 Lavt fad ferske kyllingelår (grillet) 200 pr. stk. Lavt fad Kylling Ca Lavt og bredt fad Ostegratineret løgsuppe 2 kopper a 200 g Bouillonkopper Før du bruger service i mikrobølgeovnen, skal du sikre dig, at den er velegnet til brug i mikrobølgeovn. Der må kun bruges fade, tallerkener eller beholdere, som er velegnet til mikrobølgeovn. Det service, som skal bruges til den kombinerede funktion, skal være velegnet til brug med både mikrobølger og grill. Se afsnittet om beholdere, som passer til mikrobølgeovn! Husk på, at tal- og tidsangivelser kun er vejledende og kan variere efter starttilstand, temperatur, fugt og fødevaretype. Hvis tiden ikke er tilstrækkelig til at give maden en gylden overflade, skal den sættes under grillen i endnu fem eller ti minutter. Husk at følge hviletiderne samt at vende kødstykkerne. Brug drejepladen til tilberedningen, medmindre andet er angivet. Værdierne i tabellerne gælder, når ovnen er kold (det er ikke nødvendigt at forvarme ovnen). 24

26 DA Stegning og bagning Tabel og råd tilberedning af kød og kage Mikrobølge/varmluft Fødevare Mængde (g) Effekt (W) Temperatur º C Tid (min) Hviletid (min) Roastbeef Stegeflæsk/ kotelet eller ben Kamsteg Hel kylling 1000/ Halv kylling Kalvesteg 1500/ Skært kød Instruktioner Læg ikke låg på beholderen. Vend én gang. Læg ikke låg på beholderen. Vend én gang. Læg ikke låg på beholderen. Vend kyllingebrystet nedad. Vend én gang. Læg ikke låg på beholderen. Vend stykkerne med skindet nedad. Vend én gang. Læg ikke låg på beholderen. Vend en eller to gange. Læg ikke låg på, når stegen er vendt. Læg ikke låg på beholderen. Vend en eller to gange. Mikrobølge/bagning Kage Effekt (W) Temperatur º C Tid (min) Hviletid (min) Chokolade-/kirsebærtærte Oste med frugt Æbletærte Ostekage med drys Nøddekage Instruktioner Drejeskive, lille rist, springform, Ø 28 cm Drejeskive, lille rist, springform, Ø 28 cm Drejeskive, lille rist, springform, Ø 28 cm Drejeskive, lille rist, springform, Ø 26 cm Drejeskive, kageform 25

27 Stegning og bagning Råd til stegning og bagning Vend kødstykkerne halvvejs i tilberedningsprocessen. Når kødet er færdigt, skal det have lov til at hvile 20 minutter i en slukket og lukket ovn. Dette vil sikre, at saften i kødet fordeles ensartet. Stegetemperaturen og den nødvendige tid afhænger af den type og mængde kød, der tilberedes. Hvis vægten på det kød, der skal tilberedes, ikke vises i tabellen, skal du vælge indstillingerne for den vægt, som ligger umiddelbart efter og forlænge tilberedningstiden. Råd om ovnfast service DA Kontrollér, at ovnfaste skåle og fades størrelse passer til ovnen. Varme glasbeholdere skal anbringes på tør køkkenrulle. Hvis sådanne beholdere anbringes på kolde eller våde overflader, kan glasset splintre eller revne. Brug grillhandsker, når fade og skåle tages ud af ovnen. Vigtigt Når driftsindstillingen Varmluft/mikrobølge bruges, skal den lille runde rist altid bruges. Anbring risten på drejeskiven. Sæt altid springforme, kageforme og skåle på den runde rist. Undtagelse: Anbring springforme af tin direkte på drejepladen. 26

28 DA Bagning Tabel og råd bagning/varm luft Type Beholder Niveau Temperatur Tid (min) Valnøddekage Springform af tin Drejeskive 170/180 30/35 Drejeskive, lille Frugttærte Springform af tin, Ø 28 cm rund rist 150/160 35/45 Sandkage Springform af tin Drejeskive 170/190 30/45 Pikante kager, f.eks. Drejeskive, lille Rund glasform pizza med kartofler rund rist 160/180 50/70 Drejeskive, lille Sukkerbrødskage Springform af tin, Ø 26 cm rund rist 160/170 40/45 Roulade Glasplade /45 Kirsebærtærte Glasplade 1 170/180 35/45 Råd til udstyr til bagning af kager Det mest almindelige udstyr til bagning af kager er sorte metalforme. Hvis du også vil bruge mikrobølger, skal du bruge glas, keramik eller plastik til bagningen. Udstyret skal kunne modstå temperaturer på op til 250º C. Hvis du bruger denne form for udstyr, bliver kagerne ikke for brune. Råd til bagning af kager Forskellige mængder og typer af kage kræver forskellige temperaturer og tider for bagning. Prøv først med de laveste indstillinger, og forhøj temperaturen efterfølgende, hvis det er nødvendigt. En lav temperatur giver en mere ensartet bagning. Anbring altid kageformen midt på drejeskiven. Forslag til bagning Sådan kontrollerer du, om kagen er gennembagt Start med at stikke en tandstik i den højeste del af kagen 10 minutter før tilberedningstiden er gået. Når der ikke længere hænger dej fast på tandstikken, er kagen klar. Kagen bliver meget mørk: Vælg en lavere temperatur næste gang, og lad kagen bage lidt længere. Hvis kagen er meget tør Prik små huller i kagen med en tandstik, når kagen er færdigbagt. Stænk derefter kagen med frugtsaft eller alkohol. Forøg temperaturen med ca. 10 º C næste gang, og reducér bagetiden. Hvis kagen ikke slipper formen, når den vendes Lad kagen afkøle i 5 til 10 minutter efter bagning, så den er nemmere at få ud af formen. Hvis kagen stadig ikke slipper af sig selv, kan du skære den fri med en kniv langs kanterne. Sørg for at smøre formen grundigt næste gang. Råd om energibesparelse Hvis du bager mere end én kage, anbefales det at bage dem direkte efter hinanden, mens ovnen stadig er varm. På denne måde kan du reducere tiden til bagningen for den anden og efterfølgende kager. Det anbefales at bruge bageforme i mørke farver sortmalet eller emaljeret sort da sådanne bageforme absorberer varmen bedre. Når du benytter lange bagetider, kan du slukke for ovnen, 10 minutter før tiden og lade restvarmen færdiggøre bagningen. 27

29 Hvilken type ovnfast service og beholdere kan bruges? Mikrobølgefunktion Når mikrobølgefunktionen benyttes, skal du huske, at mikrobølger reflekteres af metalflader. Mikrobølger passerer gennem glas, porcelæn, lertøj, plastik og papir. Derfor kan metalpander og -gryder samt tallerkener, fade eller andre beholdere med metaldele eller metaludsmykninger ikke bruges i mikrobølgeovnen. Glasartikler og lertøj med metaldekorationer eller indhold af metal (f.eks. blyholdigt krystal) kan ikke bruges i mikrobølgeovne. De ideelle materialer til brug i mikrobølgeovnen er glas, ildfast porcelæn eller lertøj eller plastik, som kan tåle varme. Meget tyndt, fint og sart glas eller porcelæn bør kun anvendes i kortere perioder (f.eks. til opvarmning). Varm mad overfører varme til tallerkener og beholdere, så disse kan blive meget varme. Du skal derfor altid bruge en ovnhandske! Sådan tester du det ovnfaste service, du vil bruge Anbring det emne, du har tænkt dig at bruge, i ovnen i 20 sekunder ved maksimal mikrobølgeeffekt. Hvis emnet efter denne tid stadig er koldt eller en anelse varmt, er det velegnet til brug i mikrobølgeovn. Hvis det i stedet er meget varmt eller forårsager gnister i ovnen, er det ikke velegnet til brug i mikrobølgeovn. Grill- og varm luft-funktion Når grillfunktionen benyttes skal den ovnfaste service eller beholdere kunne modstå temperaturer på mindst 300 C. Plastiktallerkener er ikke velegnet til brug i grill. Mikrobølge- + grillfunktion I mikrobølge- + grillfunktionen skal den ovnfaste service eller beholderne være velegnet til både mikrobølger og grill. Aluminiumsbeholdere og alufolie DA Færdigmad i aluminiumsbeholdere eller med alufolie kan anbringes i mikrobølgeovnen, hvis følgende aspekter overholdes: Overhold producentens anbefalinger på emballagen. Låg Aluminiumsbeholdere må ikke være over tre cm i højden og må ikke komme i kontakt med ovnens vægge (minimumsafstand er 3 cm). Eventuelle aluminiumslåg eller - kapsler skal fjernes. Anbring aluminiumsbeholderen direkte på drejepladen. Hvis gitterristen benyttes, skal beholderen anbringes på en porcelænstallerken. Beholderen må aldrig anbringes direkte på gitterristen! Tilberedningstiden er længere, fordi mikrobølgerne kun trænger ind i maden fra toppen. Hvis du er i tvivl, anbefales det kun at bruge service, som er velegnet til brug i mikrobølgeovn. Alufolie kan bruges til at reflektere mikrobølger under optøningsprocessen. Fine og sarte fødevarer, som fjerkræ eller hakket kød, kan beskyttes mod for høj varme ved at tildække kanterne på maden. Vigtigt! Alufolie må ikke komme i kontakt med væggene i ovnen, da der kan opstå gnistdannelse. Vi anbefaler brug af glas- eller plastiklåg eller plastfolie, da: 1. Dette vil forhindre kraftig fordampning (særligt ved meget lange tilberedningstider) 2. Tilberedningstiderne forkortes 3. Maden ikke bliver tør 4. Aromaen bevares. Låget skal være perforeret eller have åbninger, så der ikke udvikles tryk. Plastikposer skal også åbnes. Flasker eller glas med babymad eller lignende beholdere må kun opvarmes uden låg, da de ellers kan sprænge. 28

30 DA Hvilken type ovnfast service og beholdere kan bruges? Tabel over ovnfast service og beholdere Tabellen nedenfor giver dig en oversigt over, hvilken type ovnfast service og beholdere, der er velegnet til forskellige situationer. Type af ovnfast service eller beholdere Driftsindstilling Glas og porcelæn 1) Hjemmebrug, ikke flammehæmmende, kan bruges i opvaskemaskine Glaseret porcelæn Flammehæmmende glas og porcelæn Porcelæn, stentøj 2) Uglaseret eller glaseret uden metaldekorationer Lertøj 2) Glaseret Uglaseret Plastiktallerkener 2) Ildfast til 100 C Ildfast til 250 C Plastfilm 3) Plastfilm til fødevarer Cellofan Optøning/ opvarmning Mikrobølge Tilberedning Grill + varm luft Kombinerer funktioner ja ja nej nej ja ja ja ja ja ja nej nej ja nej ja ja nej ja Papir, pap, pergamentpapir 4) ja nej nej nej Metal Alufolie Aluminiumsemballage 5) Tilbehør (gitterrist) ja nej nej ja nej nej ja nej ja nej ja nej nej nej nej nej nej nej ja ja ja nej nej nej nej nej nej nej ja nej 1. Uden guld- eller sølvdekorationer, ingen blyholdig krystal. 2. Overholder producentens anvisninger! 3. Brug ikke metalklips til at lukke poser. Prik huller i poserne. Brug kun film til at tildække maden. 4. Brug ikke papirtallerkener. 5. Kun lave aluminiumsbeholdere uden låg. Aluminiummet må ikke komme i kontakt med ovnvæggene. 29

31 Rengøring og vedligeholdelse af ovn DA Den eneste form for vedligehold af ovnen er rengøring. Advarsel! Mikrobølgeovnen skal rengøres regelmæssigt for at sikre, at alle madrester fjernes. Hvis mikrobølgeovnen ikke holdes ren, kan det forrige kvaliteten på overfladerne, hvilket kan nedsætte ovnens levetid og muligvis resultere i en farlig situation. Advarsel! Ovnen skal være slukket, når den rengøres. Tag stikket ud af kontakten eller sluk for strømmen til ovnen. Brug ikke skrappe eller slibende rengøringsprodukter, eller skarpe objekter, da disse kan efterlade ridser. Brug ikke nogen form for apparater med højtryksstråler til at rengøre ovnen. Forsiden af ovnen Du kan normalt blot rengøre ovnen med en fugtig klud. Hvis ovnen er meget snavset, kan du tilføje et par dråber opvaskemiddel til rengøringsvandet. Tør ovnen med en tør klud, når du er færdig. I ovne med aluminiumsfront skal der anvendes et rengøringsprodukt til glas og en blød klud, som ikke afgiver fibre eller tråde. Tør fra side til side uden at trykke for hårdt på nogen flader. Fjern stænk fra kalk, fedt, stivelse eller æggehvide med det samme. Ellers kan der dannes rust under disse stænk. Undgå at vand trænger ind i ovnen. Ovnens inderside Hver gang ovnen har været i brug, skal de indvendige vægge rengøres med en fugtig klud, da dette er den nemmeste måde at fjerne stænk eller pletter, som sidder fast på indersiden. Mere genstridigt snavs kan fjernes med et ikkeslibende rengøringsmiddel. Anvend ikke ovnspray eller andre skrappe eller slibende rengøringsmidler i ovnen. Sørg for altid at holde lågen og ovnens forside helt ren for at sikre, at lågen kan åbnes og lukkes korrekt. Sørg for, at der ikke trænger vand ind i ovnens ventilationshuller. Tag drejepladen og dennes holder ud med jævne mellemrum, og rengør fordybningen i bunden, særligt hvis der har været spildt væske. Tænd ikke ovnen, hvis drejepladen og dennes holder ikke er på plads. Hvis ovnen er meget snavset indvendig, skal du anbringe et glas vand på drejepladen og lade mikrobølgeovnen køre ved maks. effekt i to til tre minutter. Den damp, der frigives, vil blødgøre snavset, som herefter nemt kan fjernes med en blød klud. Dårlige lugte (f.eks. efter tilberedning af fisk) kan nemt fjernes. Dryp nogle få dråber citronsaft i en kop vand. Føj en skefuld kaffe til koppen for at undgå, at vandet koger over. Opvarm vandet i to til tre minutter ved maks. mikrobølgeeffekt. 30

32 DA Rengøring og vedligeholdelse af ovn Ovnens loft Hvis ovnens loft er snavset, kan grillen sænkes, så det bliver nemmere at rengøre. Vent med at sænke grillen, indtil den er helt kold, så du undgår risiko for forbrænding. Fortsæt på følgende måde: 1. Drej grillens holder 180º (1). 2. Sænk forsigtigt grillen (2). Undlad at bruge overdreven kraft, da dette kan forårsage skade. 3. Sæt grillen (2) tilbage på sin plads igen efter rengøring af loftet. VIGTIG ADVARSEL: Grillens holder til opvarmningselementet (1) kan falde ned, når den drejes. Hvis det sker, skal grillens holder til opvarmningselementet (1) sættes ind i sin plads i ovnens loft og drejes til 90º til grillopvarmningselementets (2) position. Mica-afdækningen (3) i loftet af ovnen skal altid holdes rent. Eventuelle madrester, som opsamles på mica-afdækningen kan forårsage skade på ovnen eller frembringe gnister. Brug ikke slibende rengøringsprodukter eller skarpe objekter. Undgå eventuelle risici ved ikke at fjerne micaafdækningen. Lampeglasset (4) er placeret i ovnens loft og kan nemt fjernes og rengøres. Du skal bruge en skrutrækker til at skrue det af og derefter rengøre det med vand og opvaskemiddel. Tilbehør Rengør tilbehøret, hver gang det har været i brug. Hvis tilbehøret er meget snavset, skal det først lægges i blød og derefter rengøres med børste og svamp. Tilbehøret kan rengøres i opvaskemaskine. Sørg for altid at holde drejepladen og drejeholderen ren. Tænd ikke ovnen, hvis drejepladen og holderen ikke er på plads. 31

33 Hvad skal jeg gøre, hvis ovnen ikke virker? DA ADVARSEL! Reparationer må kun udføres af autoriseret servicepersonale. Det er ikke nødvendigt at kontakte GRAM service for at få løst følgende spørgsmål: Displayet vises ikke! Kontrollér, om: - Tidsindikatoren er slukket (se afsnit om Grundindstillinger). Der sker ingenting, når jeg trykker på knappen! Kontrollér, om: - Sikkerhedslåsen er aktiveret (se afsnit om Grundindstillinger). Ovnen virker ikke! Kontrollér, om: - Stikket sidder korrekt i stikkontakten. - Der er tændt for ovnen. - Lågen er helt lukket. Du hører et klik, når lågen lukkes helt. - Der er fremmedlegemer mellem døren og ovnens front. Ovnen udsender underlige lyde, når den kører! Kontrollér, om: - Der er gnister i ovnen, som er forårsaget af fremmede metalobjekter (se afsnit om velegnet ovnfast service eller beholdere). - Service eller beholdere i ovnen har kontakt med ovnens vægge. - Der er løst bestik eller redskaber til madlavning i ovnen. Maden varmes ikke op eller opvarmes meget langsomt! Kontrollér, om: - Du ved en fejl er kommet til at bruge metalservice. - Du har valgt den korrekte driftsindstilling samt effektniveau. - Maden i ovnen består af en større portion eller er koldere end den, du normalt sætter ind. Maden er for varm, udtørret eller brændt! Kontrollér, om du har valgt den korrekte driftsindstilling samt effektniveau. Ovnen udsender lyde, når tilberedningsprocessen er afsluttet! Dette er ikke et problem. Ventilatoren bliver ved med at køre i nogen tid. Når temperaturen er faldet tilstrækkeligt, slukker ventilatoren automatisk. Ovnen tændes, men den indvendige lampe tændes ikke! Hvis alle funktioner ellers fungerer korrekt, er lampens sikring sandsynligvis sprunget. Du kan stadig godt bruge ovnen. Udskiftning af lampens pære Pæren udskiftes på følgende måde: - Sluk for strømforsyningen til ovnen. Tag stikket ud af kontakten, eller sluk for strømmen til ovnen. - Skru lampeglasset af, og fjern det (1). - Tag halogenpæren ud (2). Advarsel! Pæren kan være meget varm. - Sæt en ny 12 V/10 W-halogenpære i. Advarsel! Rør ikke direkte ved pærens glas med fingrene, da dette kan beskadige pæren. Følg lampeproducentens anvisninger. - Skru lampeglasset på plads (1). - Slut ovnen til elnettet igen. 32

34 DA Tekniske egenskaber Funktionsbeskrivelse Symbol Funktion Mikrobølge Mikrobølge + grill Grill Udgangseffekt for mikrobølger Fødevarer 200 W Langsom optøning af sarte fødevarer, holder mad varm. 400 W Tilberedning med begrænset varme, kogning af ris. Hurtig optøning, opvarmning af babymad. 600 W Opvarmning og tilberedning af mad. 800 W Tilberedning af grøntsager og madvarer. Forsigtig tilberedning og opvarmning. Opvarmning og tilberedning af små portioner W Hurtig opvarmning af væsker. 200 W Ristning af mad. 400 W Grillning af fjerkræ og kød. 600 W Tilberedning af tærter og ostegratinerede retter. Grillning af mad. Grill og ventilation --- Grillning af kød og fisk. Grillning af fjerkræ. Kartofler dybfrosne, optøning og stegning. Varmluft --- Stegning og bagning. Mikrobølge + varmluft W Hurtig stegning af kød, fisk og fjerkræ. Kagebagning. Specifikationer Vekselspænding... (se pladen med egenskaber) Sikring i amp... 16A Krævet effekt W Grilleffekt W Varmluft-effekt W Udgangseffekt for mikrobølger W Mikrobølgefrekvens MHz Udvendige mål (B H D) mm Indvendige mål (B H D) mm Ovnkapacitet l Vægt kg 33

35 Installation DA Skub ovnen helt ind i skabet, og centrér den. Åbn lågen på mikrobølgenovnen og fastgør ovnen i skabet med de fire medfølgende skruer. Sæt skruerne ind i de fire huller på fronten. 34

36 Cód:

37 Bruksanvisning Käyttöohjeet NO FI IMC X

38 NO Til lykke med din nye GRAM produkt Les hele bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk. Gjør deg kjent med dit nye produkt og de ulike funksjonene i den rekkefølgen som fremgår av bruksanvisningen. Vær oppmerksom på alle opplysninger og forklaringer vedrørende riktig betjening og behandling. Slik sikrer du at produktet alltid er klar til bruk samt at den holder lenge. Vær særlig oppmerksom på alle opplysninger i forbindelse med sikkerhet. De er ment å skulle forebygge ulykker og skader på produktet. Husk å ta vare på bruksanvisningen. Du kan komme til å få bruk for den senere. UTPAKKING Utstyret er pakket inn i materiale som skulle beskytte det under transporten. Etter at innpakningen tas av, ber vi om at dere kvitter dere med den på miljøvennlig vis. Innpakningsmaterialet er 100 % gjenvinnbart, og er merket med riktig symbol. NB! Innpakningsmaterialet (plastposer, isoporbiter o.l.) skal under utpakningen oppbevares utilgjengelig for barn. FRAKOBLING Etter at et produkt er oppbrukt, må det ikke vrakes på vannlige avfalldeponi for husholdningsavfall, men sendes til innsamlingssteder og gjenbruk av elektronisk og elektrisk utstyr. Opplysninger på selve produktet, dets bruksanvisning eller embalasje henviser til det. Materialer som er anvendt ved fremstilling av elektronisk utstyr, kan gjenvinnes i samsvar med opplysninger på produktenes merkelapper. Gjenbruk av materialer eller hver annen form for resirkulasjon av elementer gjør at du vesentlig bidrar til miljøvern. Opplysninger om avfallsdeponi for elektronikkskrot er å hente hos kommunneforvaltningen. 1

39 Innhold NO Installasjonsanvisninger... 3 Før installasjon... 3 Etter installasjon... 3 Mikrobølgesikkerhet... 4 Fordelen med mikrobølger... 6 Beskrivelse av ovnen... 7 Grunnfunksjoner... 8 Stille klokken... 8 Sikkehetssperre... 8 Grunnfunksjoner... 9 Stoppe dreietallerkenen... 9 Mikrobølgeovn... 9 Mikrobølgeovn Grill Mikrobølger + grill Varmluft Mikrobølger + varmluft Grill med vifte Tining etter vekt (automatisk) Tining etter tid (manuell) Spesialfunksjoner Spesialfunksjon F1: Oppvarming av mat Spesialfunksjon F2: Tilberedning Spesialfunksjon F3: Tining og risting Når ovnen er i funksjon Avbryte tilberedningen Endre parametrer Avbryte tilberedningen Avsluttet tilberedning Tining Tilberede mat i mikrobølgeovn Tilberedning med grill Steking og baking Hvilke typer beholdere og fat kan brukes? Mikrobølgefunksjon Grill og varmluftsfunksjon Mikrobølger + grillfunksjon Aluminiumsbeholdere og folie Lokk Rengjøring og vedlikehold av ovnen Forsiden av ovnen Innsiden av ovnen Ovnstaket Tilbehør Hva gjør jeg hvis ovnen ikke fungerer? Tekniske egenskaper Funksjonsbeskrivelse Spesifikasjoner Installasjonsanvisninger

40 NO Installasjonsanvisninger Før installasjon Kontroller at inngangsspenningen som er angitt på typeskiltet, er den samme som spenningen i stikkontakten du skal bruke. Åpne ovnsdøren, ta ut alt tilbehør og fjern emballasjen. Ikke fjern mica-isolasjonsplaten i taket inne i mikrobølgeovnen! Dette dekselet hindrer at fett og matbiter skader mikrobølgegeneratoren. Advarsel! Forsiden av ovnen er kanskje innpakket i en beskyttende film. Fjern denne filmen omhyggelig før du tar ovnen i bruk. Begynn på innsiden. Kontroller at ovnen ikke er skadet på noen måte. Kontroller at ovnsdøren kan lukkes forsvarlig samt at innsiden av døren og fronten på ovnsåpningen ikke er skadet. Kontakt serviceavdelingen hvis du oppdager skader. IKKE BRUK OVNEN hvis strømledningen eller støpselet er skadet, hvis ovnen ikke fungerer som den skal eller hvis den er sluppet i gulvet eller skadet på annen måte. Kontakt GRAM service. Sett ovnen på et plant og stabilt underlag. Ovnen må ikke plasseres i nærheten av varmekilder, radioer eller TV-apparater. Under installasjon må du sørge for at strømledningen ikke kommer i kontakt med fuktighet eller skarpe gjenstander bak ovnen. Høye temperaturer kan skade ledningen. Advarsel: kontroller at det er god atkomst til støpselet etter at ovnen er installert. Etter installasjon Ovnen er utstyrt med strømledning og støpsel beregnet på enfaset strøm. Hvis ovnen skal installeres fast, må den installeres av en godkjent elektriker. Ovnen skal da kobles til en krets med en allpolet bryter med en minste kontaktavstand på 3 mm. ADVARSEL: OVNEN MÅ JORDES. Produsenten og forhandlerne påtar seg ikke ansvar for eventuell skade som påføres personer, dyr eller eiendom hvis disse installasjonsanvisningene ikke blir fulgt. Ovnen fungerer bare når døren er ordentlig lukket. Etter første gangs bruk skal innsiden av ovnen og tilbehøret rengjøres etter anvisningene i avsnittet Rengjøring og vedlikehold av ovnen. Monter dreieholderen til dreietallerkenen midt i ovnsrommet, sett ringen og dreietallerkenen oppå og kontroller at de sitter som de skal i sporet. Dreietallerkenen og tilbehøret til denne må være på plass og riktig montert hver gang du bruker mikrobølgeovnen. Dreietallerkenen kan rotere i begge retninger. Under installasjon må anvisningene som følger med separat, følges. 3

41 Mikrobølgesikkerhet NO Advarsel! Gå aldri fra ovnen uten tilsyn, særlig ikke når du bruker papir, plast eller andre brennbare materialer. Slike materialer kan forkulles og ta fyr. BRANNFARE! Advarsel! Hvis du oppdager røyk eller flammer, må du holde døren lukket for å kvele flammene. Slå av ovnen og trekk støpselet ut av stikkontakten eller kutt strømforsyningen til ovnen. Advarsel! Ikke varm opp ren alkohol eller alkoholholdige drikker i mikrobølgeovnen. BRANNFARE! Advarsel! Ikke varm opp væsker eller andre matvarer i lukkede beholdere, da disse lett kan eksplodere. Advarsel! Dette produktet er ikke beregnet på å brukes av personer (deriblant barn) med reduserte fysiske, sansemessige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de er under tilsyn eller har fått anvisninger om bruken av produktet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Hold øye med barn for å se at de ikke leker med produktet. Advarsel! Hvis ovnen er utstyrt med kombifunksjon (mikrobølger kombinert med annen oppvarming), må ikke barn få bruke ovnen uten tilsyn av en voksen. Dette av hensyn til de høye temperaturene som da forekommer. Advarsel! Ovnen må ikke brukes hvis: - døren ikke er lukket ordentlig, - dørhengslene er skadet, - kontaktflatene mellom døren og fronten på ovnen er skadet, - glasset i døren er skadet, - det ofte dannes en lysbue inne i ovnen selv om det ikke er noen metallgjenstand der. Ovnen kan ikke brukes igjen før den er reparert av en servicetekniker. OBS! Ikke varm opp babymat eller drikke i flasker eller glass med smokken eller lokket på. Rør om eller rist maten godt så varmen blir jevnt fordelt. Kontroller temperaturen på maten før du gir den til barnet. FORBRENNINGSFARE! For å unngå at maten varmes for mye eller blir brent er det meget viktig å ikke velge for lang tilberedningstid eller for høy effekt når du varmer små mengder mat. Et rundstykke kan for eksempel bli brent etter 3 minutter hvis det er valgt for høy effekt. Bruk bare grillfunksjonen til å riste brød, og hold tilsyn med ovnen hele tiden. Hvis du bruker en kombifunksjon til å riste brød, vil det ta fyr etter meget kort tid. Pass på så strømledningene til andre elektriske apparater ikke setter seg fast i den varme døren eller ovnen. Ledningsisolasjonen kan smelte. Fare for kortslutning! Vær forsiktig ved oppvarming av væsker! Når væsker (vann, kaffe, te, melk osv.) er nesten på kokepunktet inne i ovnen og plutselig tas ut, kan innholdet sprute ut av beholderen. FORBRENNINGSFARE! Sett en teskje eller glasstav i beholderen under oppvarming for å unngå slike situasjoner. 4

42 NO Mikrobølgesikkerhet Denne ovnen er utelukkende beregnet på husholdningsbruk! Bruk ovnen bare til å tilberede måltider. Unngå skade på ovnen eller andre farlige situasjoner ved å følge disse anvisningene: Ikke slå på ovnen uten at spindelen til dreietallerkenen, ringen til dreietallerkenen og selve tallerkenen er på plass. Ikke slå på mikrobølgeovnen når den er tom. Hvis det ikke er mat i ovnen, kan det oppstå en elektrisk overbelastning og ovnen kan bli skadet. SKADERISIKO! Hvis du vil teste programmeringen av ovnen, kan du sette et glass vann inne i den. Vannet vil absorbere mikrobølgene og ovnen blir ikke skadet. Ikke dekk til ventilasjonsåpningene. Bruk bare fat som egner seg til bruk i mikrobølgeovn. Før du bruker fat og beholdere i mikrobølgeovnen, må du kontrollere at de egner seg (se avsnittet om typer beholdere og fat). Ikke fjern mica-isolasjonsplaten i taket inne i ovnen! Dette dekselet hindrer at fett og matbiter skader mikrobølgegeneratoren. Ikke oppbevar brennbare gjenstander inne i ovnen, da de kan ta fyr hvis ovnen slås på. Ikke bruk ovnen som oppbevaringsplass. Egg med skall og hele kokte egg må ikke varmes i mikrobølgeovner, da de kan eksplodere. Ikke bruk ovnen til frityrsteking, da det er umulig å regulere temperaturen på olje som varmes opp av mikrobølger. For å unngå å brenne deg skal du alltid bruke ovnshansker når du håndterer fat og beholdere og berører ovnen. Ikke len deg mot eller sitt på ovnsdøren når den er åpen. Det kan skade ovnen, særlig i hengselområdet. Døren tåler en vekt på maks. 8 kg. Dreietallerkenen og grillen tåler en belastning på maks. 8 kg. For å unngå skade på ovnen må denne belastningen ikke overskrides. Rengjøring: Advarsel! Mikrobølgeovnen må rengjøres regelmessig. Alle matrester må fjernes (se avsnittet om rengjøring av ovnen). Hvis mikrobølgeovnen ikke holdes ren, kan overflaten forringes, noe som igjen kan redusere ovnens levetid og dessuten medføre farlige situasjoner. Kontaktflatene (fronten av ovnsrommet og innsiden av døren) må holdes helt rene for å sikre at ovnen fungerer som den skal. Følg anvisningene vedørende rengjøring i avsnittet Rengjøring og vedlikehold av ovnen. Reparasjoner: Advarsel mikrobølger! Den ytre ovnsbeskyttelsen må ikke fjernes. Det er farlig for andre som ikke har tillatelse fra produsenten, å utføre reparasjoner eller vedlikehold av noe slag. Hvis strømledningen er skadet, skal den skiftes av produsenten, en godkjent forhandler eller en tekniker som er kvalifisert for oppgaven. Dette for å unngå farlige situasjoner. Det krever dessuten spesialverktøy. Reparasjoner og vedlikehold, særlig av strømførende deler, kan bare utføres av teknikere som er godkjent av produsenten. 5

43 Fordelen med mikrobølger NO I vanlige stekeovner trenger varmen fra elektriske elementer eller gassbrennere langsomt inn i maten fra utsiden. Dermed går mye energi til spille til å varme opp luften, ovnskomponentene og beholderne med mat. I en mikrobølgeovn utvikles varmen av selve maten, og varmen går innenfra og ut. Det går ingen varme tapt til luften, veggene i ovnsrommet eller fatene og beholderne (hvis disse er egnet for mikrobølgeovner). Med andre ord er det bare maten som blir varmet opp. Mikrobølgeovner har følgende fordeler: 1. Kortere tilberedningstider - generelt er de opptil 3/4 kortere enn tidene som kreves ved tradisjonell tilberedning. 2. Superrask tining av mat, noe som reduserer faren for at det utvikles bakterier. 3. Energisparing. 4. Kortere tilberedningstid gjør at næringsstoffene i matvarene bevares bedre. 5. Enkel rengjøring. Slik fungerer en mikrobølgeovn Mikrobølgeovnen inneholder en høyspentgenerator som kalles magnetron og som omdanner elektrisk energi til mikrobølgeenergi. Disse elektromagnetiske bølgene kanaliseres mot innsiden av ovnen av en bølgeføring, og distribueres ved hjelp av en metallisk spreder eller en roterende plate. Inne i ovnen spres mikrobølgene i alle retninger og reflekteres av de metalliske veggene, og trenger dermed jevnt inn i maten. Hvorfor maten varmes opp De fleste matvarer inneholder vann, og vannmolekylene vibrerer når de blir utsatt for mikrobølger. Friksjonen mellom molekylene produserer varme som øker temperaturen i maten og tiner den, tilbereder den eller holder den varm. Ettersom varmen øker inne i maten: Maten kan tilberedes med lite eller ikke noe væske eller fett/olje. Tining, oppvarming eller tilberedning i en mikrobølgeovn går raskere enn i en vanlig stekeovn. Vitaminene, mineralene og de øvrige næringsstoffene i maten bevares. Matens naturlige farge og aroma endres ikke. Mikrobølgene går gjennom porselen, glass, papp og plast, men ikke gjennom metall. Derfor må ikke metallbeholdere eller beholdere med metalldeler brukes i mikrobølgeovnen. Mikrobølgene reflekteres av metall men går gjennom glass og porselen......og absorberes av matvarene. 6

44 NO Beskrivelse av ovnen 1. Glass i døren 7. Mica-isolasjonsplate 2. Låsemekanisme 8. Ovnlys 3. Dreieholder 9. Betjeningspanel 4. Ring til dreietallerken 5. Dreietallerken 6. Grillelement 10. Glasstekebrett (Må ikke brukes sammen med mikrobølger) 11. Grillrist (Må ikke brukes sammen med mikrobølger) 12. Sidestøtter 1. Funksjonslys 4a. Indikasjonslamper for effekt og vekt 2. Funksjonsvalgtast 5. Klokke/ tidsvalgtast 3. Valgtast for ovnstemperatur 5a. Klokke/ tidsangivelseslamper 3a. Indikasjonslampe for ovnstemperatur 6. Sperretaster for start og stopp 4. Valgtast for effekt og vekt 7

45 Grunnfunksjoner NO Stille klokken Når mikrobølgeovnen kobles til for første gang eller etter et strømbrudd, blinker klokkedisplayet for å angi at tiden som vises ikke er riktig. Slik stiller du inn tiden: 1. Trykk på Klokke-tasten. Timetallet begynner å blinke. 2. Trykk på - og + -tasten for å stille inn timene. Skjule/vise klokken Hvis klokkedisplayet virker forstyrrende, kan du skjule det ved å holde Klokke-tasten inne i 3 sekunder. Prikkene som skiller timene og minuttene fra hverandre blinker, men resten av klokkedisplayet vil være skjult. 3. Trykk på Klokke-tasten igjen for å stille inn minuttene. Minuttallet begynner å blinke. 4. Trykk på - og + -tasten for å stille inn minuttene. 5. Avslutt med å trykke på Klokke-tasten igjen. Hvis du vil se klokkedisplayet igjen, holder du Klokke-tasten inne i 3 sekunder igjen. Sikkehetssperre Ovnsfunksjonen kan sperres (slik at for eksempel barn ikke kan bruke den). 1. Du sperrer ovnen ved å holde Stopp-tasten inne i 3 sekunder. Du hører et lydsignal, og displayet viser ordet SAFE. Ovnen er sperret og kan ikke brukes. 2. Du opphever sperringen av ovnen ved å holde Stopp-tasten inne igjen i 3 sekunder. Du hører et lydsignal, og displayet viser tiden igjen. 8

46 NO Grunnfunksjoner Stoppe dreietallerkenen 1. Du stopper dreietallerkenen ved å trykke samtidig på tastene + og Stopp. 2. Du starter dreietallerkenen igjen ved å trykke samtidig på tastene + og Stopp igjen. Mikrobølgeovn Bruk denne funksjonen til å tilberede og varme opp grønnsaker, poteter, ris, fisk og kjøtt. 1. Trykk på Mikrobølger-tasten. Funksjonstasten lyser. 2. Trykk på Effektvalg-tasten for å endre mikrobølgeeffekten. Den tilhørende lampen begynner å blinke. Hvis du ikke trykker på denne tasten, opererer ovnen med en effekt på 800 W. 3. Du endrer mikrobølgeeffekt ved å trykke på tastene - og Trykk på Tidsvalg-tasten for å endre tilberedningstiden. Den tilhørende lampen begynner å blinke. 5. Trykk på - og + -tasten for å endre tilberedningstiden (f.eks. 1 minutt). 6. Trykk på Start-tasten. Ovnen starter. MERK: Når det er valgt en effekt på 1000 W, er tilberedningstiden begrenset til maks. 15 minutter. 9

47 Grunnfunksjoner NO Mikrobølgeovn hurtigstart Bruk denne funksjonen til hurtigoppvarming av matvarer som inneholder mye vann, for eksempel vann, kaffe, te eller tynn suppe. 1. Trykk på Start-tasten. Ovnen begynner å gå med mikrobølgefunksjon og maks. effekt i 30 sekunder. 2. Trykk på Start-tasten igjen hvis du vil øke tilberedningstiden. Tiden øker med 30 sekunder for hver gang du trykker på denne tasten. MERK: Når det er valgt en effekt på 1000 W, er tilberedningstiden begrenset til maks. 15 minutter. Grill Bruk denne funksjonen til rask bruning av maten oppå. 1. Trykk på funksjonstasten Grill. Funksjonstasten lyser. 2. Trykk på Tidsvalg-tasten for å endre tilberedningstiden. Den tilhørende lampen begynner å blinke. 3. Trykk på - og + -tasten for å endre tiden (f.eks. 15 minutter). 4. Trykk på Start-tasten. Ovnen starter. 10

48 NO Grunnfunksjoner Mikrobølger + grill Bruk denne funksjonen til å tilberede lasagne, fjørfe, stekte poteter og mat som skal ristes. 1. Trykk på funksjonstasten Mikrobølger + grill. Funksjonstasten lyser. 2. Trykk på Effektvalg-tasten for å endre mikrobølgeeffekten. Den tilhørende lampen blinker. Hvis du ikke trykker på denne tasten, opererer ovnen med en effekt på 600 W. 3. Du endrer mikrobølgeeffekt ved å trykke på tastene - og Trykk på Tidsvalg-tasten for å endre tilberedningstiden. Den tilhørende lampen begynner å blinke. 5. Trykk på - og + -tasten for å endre tiden (f.eks. 10 minutter). 6. Trykk på Start-tasten. Ovnen starter. 7. I kombimodus er mikrobølgeeffekten max. 600 W. Varmluft Bruk denne funksjonen til baking og steking. 1. Trykk på funksjonstasten Varmluft. Funksjonstasten lyser. 2. Trykk på temperaturtasten for å endre temperaturen. Den tilhørende lampen blinker. Hvis du ikke trykker på denne tasten, opererer ovnen med en temperatur på 160 ºC. 3. Du endrer temperaturen ved å trykke på tastene - og Trykk på Tidsvalg-tasten for å endre tilberedningstiden. Den tilhørende lampen begynner å blinke. 5. Trykk på - og + -tasten for å endre tiden (f.eks. 12 minutter). 6. Trykk på Start-tasten. Ovnen starter. 11

49 Grunnfunksjoner NO Mikrobølger + varmluft Bruk denne funksjonen til baking og steking 1. Trykk på funksjonstasten Mikrobølger + varmluft. Funksjonstasten lyser. 2. Trykk på Effektvalg-tasten for å endre mikrobølgeeffekten. Den tilhørende lampen blinker. Hvis du ikke trykker på denne tasten, opererer ovnen med en effekt på 400 W. 3. Du endrer mikrobølgeeffekt ved å trykke på tastene - og Trykk på Temperaturvalg-tasten for å endre temperaturen. Den tilhørende lampen begynner å blinke. Hvis du ikke trykker på denne tasten, opererer ovnen med en temperatur på 160 ºC. 5. Trykk på - og + -tasten for å endre temperaturen. 6. Trykk på Tidsvalg-tasten for å endre tilberedningstiden. Den tilhørende lampen begynner å blinke. 7. Trykk på - og + -tasten for å endre tiden (f.eks. 12 minutter). 8. Trykk på Start-tasten. Ovnen starter. 9. I kombimodus er mikrobølgeeffekten begrenset til 600 W. 12

50 NO Grunnfunksjoner Grill med vifte Bruk denne funksjonen hvis du ønsker sprøstekt kjøtt, fisk, fjørfe eller pommes frites. 1. Trykk på funksjonstasten Grill med vifte. Funksjonstasten lyser. 2. Trykk på temperaturtasten for å endre temperaturen. Den tilhørende lampen blinker. Hvis du ikke trykker på denne tasten, opererer ovnen med en temperatur på 160 ºC. 3. Du endrer temperaturen ved å trykke på tastene - og Trykk på Tidsvalg-tasten for å endre tilberedningstiden. Den tilhørende lampen begynner å blinke. 5. Trykk på - og + -tasten for å endre tiden (f.eks. 12 minutter). 6. Trykk på Start-tasten. Ovnen starter. 13

51 Grunnfunksjoner NO Tining etter vekt (automatisk) Bruk denne funksjonen til å hurtigtine kjøtt, fjørfe, fisk, frukt og brød. 1. Trykk på funksjonstasten Tining etter vekt. Funksjonstasten lyser. 4. Trykk på Vekt-tasten for å velge vekten til maten. Den tilhørende lampen blinker. 2. Trykk på valgtasten Matvaretype for å endre matvaretype. Den tilhørende lampen blinker. 3. Trykk på - og + -tasten for å endre program, for eksempel Pr 01 (se tabellen nedenfor). 5. Trykk på - og + -tasten for å endre vekten. 6. Trykk på Start-tasten. Ovnen starter. Følgende tabell viser funksjonsprogrammene for tining etter vekt og angir vektintervaller samt tine- og hviletider (for å sikre at maten har jevn temperatur). Program Matvare Vekt (g) Tid (min) Hviletid (min) Pr 01 Kjøtt Pr 02 Fjørfe Pr 03 Fisk Pr 04 Frukt Pr 05 Brød Viktig: se Generelle tineanvisninger. 14

52 NO Grunnfunksjoner Tining etter tid (manuell) Bruk denne funksjonen til hurtigtining av alle typer matvarer. 1. Trykk på funksjonstasten Tining etter tid. Funksjonstasten lyser. 2. Trykk på Tidsvalg-tasten for å endre tinetiden. Den tilhørende lampen blinker. 3. Trykk på - og + -tasten for å endre tiden (f.eks. 10 minutter). 4. Trykk på Start-tasten. Ovnen starter. Spesialfunksjon F1: Oppvarming av mat Bruk denne funksjonen til å varme opp ulike typer matvarer. 1. Trykk på funksjonstasten Spesialfunksjon 1. Funksjonstasten lyser. 2. Trykk på valgtasten Matvaretype for å velge matvaretype. Den tilhørende lampen blinker. 3. Trykk på - og + -tasten for å endre program, for eksempel A 01 (se tabellen nedenfor). 4. Trykk på Vekt-tasten for å velge vekten til maten. Den tilhørende lampen blinker. 5. Trykk på - og + -tasten for å endre vekten. 6. Trykk på Start-tasten. Ovnen starter. 15

53 Spesialfunksjoner Følgende tabell viser spesialfunksjonsprogrammene F1 og angir vektintervaller samt tine- og hviletider (for å sikre at maten har jevn temperatur). Program Matvare Vekt (kg) Tid (min) Hviletid (min) A 01 Suppe A 02 A 03 Forhåndslagde retter kompakt mat Forhåndslagde retter f.eks. gulasj A 04 Grønnsaker ,6 14 Snu 1-2 ganger, hold tildekket, 1-2 min. Snu 1-2 ganger, hold tildekket, 1-2 min. Snu 1-2 ganger, hold tildekket, 1-2 min. Snu 1-2 ganger, hold tildekket, 1-2 min. NO Viktig: Bruk alltid fat som egner seg i mikrobølgeovn samt et lokk eller annen tildekking for å unngå væsketap. Rør om eller bland maten flere ganger under oppvarmingen, særlig når ovnen avgir et lydsignal og displayet blinker slik:. Hvor lang tid som trengs for å varme opp maten, avhenger av temperaturen på den. Mat som tas rett ut av kjøleskapet trenger lengre oppvarmingstid enn mat som holder romtemperatur. Hvis maten ikke har ønsket temperatur, velger du en høyere eller lavere vekt neste gang du varmer opp maten. Etter oppvarming rører du om eller rister beholderen og lar maten hvile en stund så temperaturen fordeles jevnt gjennom hele maten. Advarsel! Beholderen kan bli veldig varm etter oppvarming. Selv om mikrobølgene ikke varmer opp de fleste beholdere kan de bli varme fordi varmen overføres fra maten. 16

54 NO Spesialfunksjoner Spesialfunksjon F2: Tilberedning Bruk denne funksjonen til å tilberede friske matvarer. 1. Trykk på funksjonstasten Spesialfunksjon 2. Funksjonstasten lyser. 4. Trykk på Vekt-tasten for å velge vekten til maten. Den tilhørende lampen blinker. 2. Trykk på valgtasten Matvaretype for å endre matvaretype. Den tilhørende lampen blinker. 3. Trykk på - og + -tasten for å velge program, for eksempel b 01 (se tabellen nedenfor). 5. Trykk på - og + -tasten for å endre vekten. 6. Trykk på Start-tasten. Ovnen starter. Følgende tabell viser spesialfunksjonsprogrammene F2 og angir vektintervaller samt tine- og hviletider (for å sikre at maten har jevn temperatur). Program Matvare Vekt (kg) Tid (min) Merk b 01 Poteter b 02 Grønnsaker b 03 Ris Snu 1-2 ganger, hold tildekket Snu 1-2 ganger, hold tildekket Én del ris, to deler vann, hold tildekket b 04 Fisk Hold tildekket Viktig: Bruk alltid fat som egner seg i mikrobølgeovn samt et lokk eller annen tildekking for å unngå væsketap. Rør om eller bland maten flere ganger under oppvarmingen, særlig når ovnen avgir et lydsignal og displayet blinker slik:. Advarsel! Beholderen kan bli veldig varm etter oppvarming. Selv om mikrobølgene ikke varmer opp de fleste beholdere kan de bli varme fordi varmen overføres fra maten. Tilberedningsanvisninger: Fiskestykker Tilsett 1-3 spiseskjeer vann eller sitronsaft. Ris Tilsett vann tilsvarende to eller tre ganger rismengden. Uskrelte poteter Bruk poteter av lik størrelse. Vask dem og prikk skallet flere ganger. Ikke tilsett vann. Skrelte poteter og Friske grønnsaker Skjær i biter av lik størrelse. Tilsett en spiseskje vann for hver 100 g grønnsaker og salt etter smak. 17

55 Spesialfunksjoner NO Spesialfunksjon F3: Tining og risting Bruk denne funksjonen til å tilberede og riste ulike typer matvarer. 1. Trykk på tasten Spesialfunksjon 3. Funksjonstasten lyser. 2. Trykk på valgtasten Matvaretype for å endre matvaretype. Den tilhørende lampen blinker. 3. Trykk på - og + -tasten for å endre program, for eksempel C 01 (se tabellen nedenfor). 4. Trykk på Vekt-tasten for å velge vekten til maten. Den tilhørende lampen blinker. 5. Trykk på - og + -tasten for å endre vekten. 6. Trykk på Start-tasten. Ovnen starter. Følgende tabell viser spesialfunksjonsprogrammene P3 og angir vektintervaller samt tine- og hviletider (for å sikre at maten har jevn temperatur). Program Matvare Vekt (kg) Tid (min) Merk C 01 Pizza Rist C 02 Frossen mat Snu 1 x, hold tildekket C 03 Potetretter, frosne Glasstallerken Viktig: Bruk alltid mikrosikre og varmebestandige fat (f.eks. ildfaste fat). Ovnen produserer svært høye temperaturer. Bruk alltid lokk med program C 02 for å hindre væsketap. Rør om eller bland maten flere ganger under oppvarmingen, særlig når ovnen avgir et lydsignal og displayet blinker slik:. Advarsel! Beholderen kan bli veldig varm etter oppvarming. Selv om mikrobølgene ikke varmer opp de fleste beholdere kan de bli veldig varme på grunn av varmeoverføring fra maten. Tilberedningsanvisninger: Frossen pizza Bruk ferdiglagde frosne pizzaer. Dypfrossen mat Bruk lasagne, cannelloni, rekesufflé, alle frosne. Hold tildekket. Potetretter, frosne Pommes frites, potetkroketter og stekte poteter må egne seg til tilberedning i ovnen. 18

56 NO Når ovnen er i funksjon... Avbryte tilberedningen Du kan når som helst stanse tilberedningen ved å trykke på Stopp-tasten én gang eller ved å åpne ovnsdøren. I begge tilfeller: Mikrobølgene opphører øyeblikkelig. Grillen deaktiveres, men er fortsatt meget varm. Forbrenningsfare! Timeren stopper, og displayet viser gjenværende tilberedningstid. Hvis du ønsker, kan du nå: 1. Snu eller røre i maten for å sikre at den blir jevnt tilberedt. 2. Endre prosessparametrene. 3. Avbryte tilberedningen ved å trykke på Stopp-tasten. Du starter tilberedningen igjen ved å lukke døren og trykke på Start-tasten. Avbryte tilberedningen Hvis du vil avbryte tilberedningen, holder du Stopp-tasten inne i 3 sekunder. Du hører et lydsignal, og tiden vises i displayet. Avsluttet tilberedning Når tilberedningen er avsluttet, hører du tre lydsignaler og displayet viser ordet End. Lydsignalene gjentas hvert 30. sekund inntil døren åpnes eller du trykker på Stopp-tasten. Endre parametrer Driftsparametrene (tid, vekt, effekt osv.) kan endres mens ovnen er i bruk eller når tilberedningen er blitt avbrutt. Gjør slik: 1. Du endrer tiden ved å trykke på - og + - tasten. Den nye tiden som angis er øyeblikkelig gyldig. 2. Du endrer effekten ved å trykke på Effektvalg-tasten. Displayet og den tilhørende lampen begynner å blinke. Endre parameteren ved å trykke på - og + - tasten og bekrefte ved å trykke på Effektvalg-tasten igjen. 19

57 Tining NO Tabellen nedenfor viser tine- og hviletider (for å sikre at temperaturen i maten er jevnt fordelt) for ulike typer og mengder mat, pluss anbefalinger. Matvare Vekt (g) Tinetid (min) Hviletid (min) Anbefaling Stykker av kjøtt, kalv, okse, svin Gulasj Kjøttdeig Pølser Snu én gang Snu én gang Snu to ganger Snu to ganger Snu to ganger Snu tre ganger Snu to ganger Snu tre ganger Snu én gang Snu to ganger Snu én gang Snu to ganger Fjørfe (porsjoner) Snu én gang Kylling Snu to ganger Broiler Snu tre ganger Fiskefilet Snu én gang Ørret Snu én gang Reker Frukt Brød Snu én gang Snu to ganger Snu én gang Snu én gang Snu to ganger Snu én gang Snu én gang Snu to ganger Smør Fløteost Kremer

58 NO Tining Generelle tineanvisninger 1. Bruk bare fat som egner seg til mikrobølger (porselen, glass, egnet plast) når du tiner mat. 2. Tinefunksjonen etter vekt og tabellene gjelder for tining av rå matvarer. 3. Tinetiden avhenger av mengde samt tykkelse på maten. Når du fryser ned mat, er det smart å ha tiningen i bakhodet. Fordel maten jevnt i beholderen. 4. Fordel maten så godt som mulig inne i ovnen. De tykkeste delene av fisk eller kyllingklubber skal legges ytterst. Du kan beskytte de mest ømfintlige delene av maten med litt aluminiumsfolie. Viktig: Aluminiumsfolien må ikke komme i kontakt med veggene eller taket i ovnsrommet, da det kan forårsake lysbuer. 5. Tykke stykker mat skal snus flere ganger. 6. Fordel den frosne maten så jevnt som mulig, da smale og tynne stykker tiner raskere enn tykkere og bredere deler. 7. Matvarer som er rike på fett, for eksempel smør, fløteost og krem skal ikke tine helt. Ved oppbevaring i romtemperatur er de klare til servering i løpet av noen få minutter. Finner du iskrystaller i krem som har vært veldig frossen, bør du røre godt i den før servering. 8. Legg fjørfe på en hvelvet tallerken så kjøttsaften kan renne lettere av. 9. Brød skal pakkes i en serviett så det ikke blir for tørt. 10. Snu maten hver gang ovnen avgir et lydsignal og displayet viser ordet:. 11. Ta den frosne maten ut av emballasjen og glem ikke å fjerne eventuelle metallklips. Når det gjelder beholdere som brukes til å oppbevare maten i fryseren, som også kan brukes til oppvarming og tilberedning, trenger du ikke gjøre annet enn å ta av lokket. I alle andre tilfeller skal du legge maten i beholdere som egner seg til bruk i mikrobølgeovn. 12. Væsken som danner seg, særlig når du tiner fjørfe, skal kasseres. Slike væsker må ikke under noen omstendigheter komme i kontakt med andre matvarer. 13. Når du bruker tinefunksjonen, må du ikke glemme at du også må beregne hviletid for at maten skal tine helt. 21

59 Tilberede mat i mikrobølgeovn NO Advarsel! Les avsnittet Mikrobølgesikkerhet før du tilbereder mat i mikrobølgeovnen. Følg disse anbefalingene når du tilbereder mat i mikrobølgeovnen: Før du varmer opp eller tilbereder matvarer med skall eller skinn (f.eks. epler, tomater, poteter, pølser), skal du prikke dem så de ikke sprekker. Skjær opp maten før du begynner å tilberede den. Før du bruker en beholder eller et fat, må du kontrollere at den/det egner seg til bruk i mikrobølgeovn (se avsnittet om beholdere og fat). Når du tilbereder mat med veldig lite fuktighet (f.eks. lager popcorn, tiner brød osv.), skjer fordampingen veldig raskt. Ovnen fungerer som om den var tom, og maten kan brenne seg. Det kan igjen medføre skade på ovnen og beholderen. Derfor bør du bare velge den nødvendige tilberedningstiden, og du må holde nøye øye med tilberedningen. Det er ikke mulig å varme opp større mengder olje (frityr-) i mikrobølgeovnen. Ta ferdigmat ut av beholderne de kommer i før du setter dem i ovnen, da de ikke alltid er varmebestandige. Følg matprodusentens anvisninger. Hvis du har flere beholdere, for eksempel kopper, må du fordele dem jevnt på dreietallerkenen.. Ikke lukk plastposer med metallklips. Bruk plastklips i stedet. Prikk posene flere ganger så dampen kan slippe lett ut. Ved oppvarming eller tilberedning av matvarer må du kontrollere at de når en temperatur på minst 70 C. Under tilberedningen kan det danne seg damp på glasset i ovnsdøren, som kan begynne å dryppe. Dette er normalt og kan være mer merkbart hvis romtemperaturen er lav. Dette har ingen betydning for ovnens sikkerhet. Tørk opp kondensvannet når tilberedningen er ferdig. Ved oppvarming av væsker bør du bruke beholdere med bred åpning, slik at dampen kan slippe lett ut. Tilbered maten etter anvisningene og husk tilberedningstidene og effektnivåene som er angitt i tabellene. Husk at tallene som er angitt bare er ment som en veiledning og kan variere avhengig av tilstand, temperatur, fuktighet og type matvarer. Vi anbefaler å justere tid og effekt i hvert enkelt tilfelle. Avhengig av matens nøyaktige egenskaper kan det hende at du må øke eller redusere tilberedningstiden eller effekten. Tilberedning med mikrobølger Jo større mengde mat, desto lengre tilberedningstid. Husk at: Dobbel mengde - dobbelt så lang tid Halv mengde halvparten så lang tid 2. Jo lavere temperatur, desto lengre tilberedningstid. 3. Matvarer som inneholder mye væske varmes raskere opp. 4. Tilberedningen blir mer ensartet hvis maten fordeles jevnt på dreietallerkenen. Hvis du legger kompakte matvarer på den ytterste delen av tallerkenen og de mindre kompakte midt på, kan du varme opp ulike typer mat samtidig. 5. Du kan når som helst åpne ovnsdøren. Ovnen slås automatisk av når døren åpnes. Mikrobølgene aktiveres ikke igjen før du lukker døren og trykker på start-tasten. 6. Matvarer som er tildekket krever kortere tilberedningstid og bevarer egenskapene bedre. Lokkene som brukes må slippe gjennom mikrobølgene og ha små hull som gjør at dampen slipper ut. 22

60 NO Tilberede mat i mikrobølgeovn Tabeller og forslag Tilberede grønnsaker Blomkål Brokkoli Sopp Matvare Erter og gulrøtter Frosne gulrøtter Mengde (g) Tilsetning av væske 100ml 50ml 25ml 100ml 25ml Effekt (Watt) Tid (min.) Hviletid (min.) Poteter ml Paprika Purre ml 50ml Frossen rosenkål ml Surkål ml Anvisninger Skjær i skiver. Hold tildekket Snu én gang Skjær i terninger eller skiver. Hold tildekket Snu én gang Skrell og skjær i like store biter. Hold tildekket Snu én gang Skjær i terninger eller skiver. Hold tildekket. Snu én gang Hold tildekket Snu én gang Hold tildekket Snu én gang Tabeller og forslag Tilberede fisk Matvare Mengde (g) Effekt (Watt) Tid (min.) Hviletid (min.) Fiskefilet Hel fisk Anvisninger Tilbered tildekket. Snu etter at halve tilberedningstiden er gått. Tilbered tildekket. Snu etter at halve tilberedningstiden er gått. Du vil kanskje dekke til endene av fisken. 23

61 Tilberedning med grill NO For å oppnå gode grillresultater bør du bruke grillristen som følger med ovnen. Plasser grillristen slik at den ikke kommer i kontakt med metallflatene i ovnsrommet, da det kan forårsake lysbuer som kan skade ovnen. VIKTIGE PUNKTER: 1. Når grillfunksjonen brukes for første gang, vil ovnen avgi noe røyk og lukt. Dette skyldes oljen som er brukt under produksjonsprosessen. 2. Glasset i ovnsdøren blir veldig varmt når grillen er i bruk. Hold barn på god avstand. 3. Veggene i ovnsrommet og grillristen blir veldig varme når grillen er i bruk. Du bør bruke ovnshansker. 4. Det er normalt at grillelementene slår seg av midlertidig hvis grillen er i bruk over lengre tid. Det skyldes sikkerhetstermostaten. 5. Viktig! Når du skal grille eller tilberede mat i beholdere, må du kontrollere at disse egner seg til bruk i mikrobølgeovn. Se avsnittet om ulike typer beholdere og fat! 6. Når grillen er i bruk, kan det sprute fett på grillelementene, og fettet blir brent. Dette er normalt og betyr ikke at det er feil på ovnen. 7. Rengjør innsiden av ovnen og tilbehøret etter endt tilberedning, slik at smusset ikke setter seg fast. 24

62 NO Tilberedning med grill Tabeller og forslag Grill uten mikrobølger Fisk Ørret Sardiner Kjøtt Pølser Frosne hamburgere Entrecote (ca. 3 cm tykk) Annet Fisk Mengde (g) Tid (min.) Anvisninger fisk stk stk Ha på litt smør. Snu etter at halve tilberedningstiden er gått, og tilsett krydder. Prikk etter at havle tilberedningstidemn er gått, og snu. Prikk etter at halve tilberedningstiden er gått. Pensle med olje. Pensle og snu etter at halve tilberedningstiden er gått. Ristet brød 4 stk. 1½-3 Hold øye med ristingen. Snu Grillsmørbrød 2 stk Hold øye med ristingen. Forvarm grillen i 2 minutter. Bruk grillristen hvis ikke annet er angitt. Sett risten over en bolle så vannet og fettet kan dryppe nedi. Tidene som vises er bare veiledende og kan variere etter mengde og sammensetning av maten samt ønsket sluttresultat. Fisk og kjøtt smaker deilig hvis du lar dem marinere noen timer i en blanding av vegetabilsk olje, krydder og urter. Salt skal ikke tilsettes før maten er ferdig grillet. Pølsene sprekker ikke hvis du prikker dem med en gaffel før de grilles. Kontroller maten når halve tilberedningstiden er gått, og snu maten hvis det er nødvendig eller pensle den med litt olje. Grillen egner seg særlig til tilberedning av tynne stykker kjøtt og fisk. Tynne kjøttstykker trenger bare snus én gang, mens tykkere stykker må snus flere ganger. Når du griller fisk skal du legge fisken på risten. 25

63 Tilberedning med grill NO Tabeller og forslag Mikrobølger + grill Kombinasjonen mikrobølger og grill egner seg ypperlig til rask tilberedning og bruning av kjøtt på samme tid. Du kan også grille og tilberede mat som er dekket med ost. Mikrobølgene og grillen fungerer samtidig. Mikrobølgene steker og grillen rister. Matvare Mengde (g) Rett Effekt (watt) Tid (min.) Hviletid (min.) Pasta med ost på toppen 500 Lavt fat Poteter med ost på toppen 800 Lavt fat Lasagne ca. 800 Lavt fat Grillet fløteost ca. 500 Lavt fat ferske kyllinglår (grillet) à 200 Lavt fat Kylling ca Lavt og bredt fat Løksuppe med ost på toppen 2 kopper à 200 Suppeboller Før du bruker et fat i mikrobølgeovnen, må du konrollere at det egner seg til bruk i mikrobølgeovn. Bruk bare fat eller beholdere som egner seg til bruk i mikrobølgeovn. Fatet som brukes med kombifunksjonen må egne seg for både mikrobølger og grill. Se avsnittet om ulike typer beholdere og fat! Husk at tallene som er angitt bare er ment som en veiledning og kan variere avhengig av tilstand, temperatur, fuktighet og type matvarer. Hvis den angitte tiden ikke er tilstrekkelig til at maten blir brunet godt, setter du den under grillen i 5-10 minutter til. Følg hviletidene, og glem ikke å snu kjøttstykkene. Bruk dreietallerkenen til tilberedningen med mindre annet er angitt. Verdiene som er angitt i tabellen gjelder når ovnsrommet er kaldt (det er ikke nødvendig å forvarme ovnen). 26

64 NO Steking og baking Tabeller og råd Tilberede kjøtt og kaker Mikrobølger/varmluft Matvare Mengde (g) Effekt (W) Temperatur ºC Tid (min) Hviletid (min.) Anvisninger Oksestek Ikke sett lokk på beholderen Snu én gang Ikke sett lokk på Svinekoteletter beholderen Svinestek Snu én gang Ikke sett lokk på beholderen. Hel kylling 1000/ Kyllingbrystet skal vende ned. Snu én gang. Halv kylling Ikke sett lokk på beholderen. Snu stykkene med skinn ned. Snu én gang. Kalvestek 1500/ Ikke sett lokk på beholderen. Snu én eller to ganger. Uten lokk etter at den Ryggstykke av okse er snudd Ikke sett lokk på beholderen. Snu én eller to ganger Mikrobølger/baking Kaker Effekt (W) Temperatur ºC Tid (min.) Hviletid (min.) Anvisninger Sjokolade-kirsebærpai Dreietallerken, liten rist Springform, Ø 28 cm Ostekake med frukt Dreietallerken, liten rist Springform, Ø 28 cm Eplepai Dreietallerken, liten rist Springform, Ø 28 cm Ostekake Dreietallerken, liten rist Springform, Ø 26 cm Nøttekake Dreietallerken, Kakeform 27

65 Steking og baking Steke- og bakeråd Snu kjøttstykkene når halve tilberedningstiden er gått. La kjøttet hvile i ovnen i 20 minutter etter at det er stekt - ovnen skal være slått av og lukket. Dermed fordeles kjøttsaften godt. Steketemperatur og -tid avhenger av hvilken type kjøtt du tilbereder samt mengde. Hvis vekten på kjøttet du skal steke ikke vises i tabellen, velger du innstillingen for vekten umiddelbart under og forlenger tilberedningstiden. Råd om beholdere og fat Kontroller at fatet passer i ovnen. NO Varme glassbeholdere skal settes på et tørt kjøkkenhåndkle. Hvis slike beholdere settes på et kaldt eller vått underlag, kan glasset sprekke og knuse. Bruk ovnshansker når du tar fatet eller beholderen ut av ovnen. Viktig Ved bruk av funksjonen Varmluft/mikrobølger må du alltid bruke den lille runde risten. Sett risten på dreietallerkenen. Springformer, kakeformer og boller skal alltid settes på den runde risten. Unntak: sett springformene direkte på dreietallerkenen. 28

66 NO Baking Tabeller og råd baking/varmluft Type Beholder Høyde Temperatur Tid (min.) Valnøttkake Springform Dreietallerken 170/180 30/35 Fruktterte Springform Ø 28 cm Dreietallerken, liten rund rist 150/160 35/45 Ringkake Springform Dreietallerken 170/190 30/45 Pikante kaker, f.eks. pizza Dreietallerken, Rund glassform med poteter liten rund rist 160/180 50/70 Sukkerbrød Springform Ø 26 cm Dreietallerken, liten rund rist 160/170 40/45 Rullekake Glassform /45 Kirsebærpai Glassform 1 170/180 35/45 Råd om kakeformer Det vanligste er å bruke svarte metallformer. Bruk glass-, keramikk- eller plastformer hvis du også skal bruke mikrobølger. Disse må tåle temperaturer på opptil 250 ºC. Med disse typene former blir ikke kakene så brune. Råd om kakebaking Ulike mengder og typer kaker krever ulike temperaturer og steketider. Forsøk lave innstillinger først, og bruk høyere temperatur neste gang hvis det er nødvendig. Lavere temperatur gir jevnere bakeresultat. Sett alltid kakeformen midt på dreietallerkenen. Bakeforslag Slik kontrollerer du om kaken er ordentlig stekt Begynn med å stikke en tannpirker i den høyeste delen av kaken 10 minutter før steketiden er omme. Kaken er ferdig hvis det ikke henger ved noe deig på tannpirkeren. Der Kuchen wird sehr dunkel: Wählen Sie beim nächsten Mal eine niedrigere Temperatur und lassen Sie den Kuchen länger backen. Hvis kaken er veldig tørr Lag små hull i kaken med en tannpirker etter at den er ferdig stekt. Drypp deretter litt fruktsaft eller en alkoholholdig drikk over kaken. Neste gang øker du temperaturen med ca. 10º og reduserer steketiden. Hvis kaken ikke vil ut av formen når du snur den La kaken avkjøle i 5-10 minutter etter at den er stekt. Da er den enklere å få ut av formen. Hvis den fremdeles ikke vil løsne, kan du føre en kniv forsiktig rundt kanten av formen. Smør kakeformen godt neste gang. Råd om energisparing Hvis du baker mer enn én kake, er det smart å steke dem umiddelbart etter hverandre mens ovnen fremdeles er varm. Da kan du redusere steketiden for den andre og eventuelt etterfølgende kaker. Det lønner seg å bruke mørke kakeformer svartlakkerte eller -emaljerte ettersom slike former absorberer varme bedre. Ved lange steketider kan du slå av ovnen 10 minutter før steketiden er over og utnytte restvarmen til å fullføre stekingen. 29

67 Hvilke typer beholdere og fat kan brukes? NO Mikrobølgefunksjon Når det gjelder mikrobølgefunksjonen må du huske at mikrobølgene reflekteres av metallflater. Glass, porselen, keramikk og papir lar mikrobølgene passere. Derfor kan ikke metallgryter og fat eller beholdere med metalldeler eller -dekorasjoner brukes i mikrobølgeovnen. Glasstøy og keramikk med metalldekorasjoner eller -innhold (f.eks. blykrystall) kan ikke brukes i mikrobølgeovner. De ideelle materialene til bruk i mikrobølgeovn er glass, ildfast porselen eller keramikk og varmebestandig plast. Veldig tynt og skjørt glass eller porselen skal bare brukes i kort tid (f.eks. oppvarming). Varm mat overfører varme til fatene, som kan bli veldig varme. Derfor bør du alltid bruke ovnshanske! Slik tester du beholdere og fat som du vil bruke Sett fatet/beholderen du vil bruke i ovnen i 20 sekunder ved maks. mikrobølgeeffekt. Hvis det er kaldt eller bare litt varmt etter denne tiden, er det egnet. Men hvis det blir veldig varmt eller forårsaker lysbuer, er det ikke egnet til bruk i mikrobølgeovn. Grill og varmluftsfunksjon Med grillfunksjonen må fatet/beholderen tåle temperaturer på minst 300 ºC. Plastfat egner seg ikke til bruk med grillen. Mikrobølger + grillfunksjon Med funksjonen mikrobølger + grill må fatet/beholderen egne seg til bruk både med mikrobølger og grill. Aluminiumsbeholdere og folie Ferdig tilberedt mat i aluminiumsbeholdere eller aluminiumsfolie kan settes i mikrobølgeovnen hvis følgende punkter overholdes: Les produsentens anbefalinger, som står på emballasjen. Lokk Aluminiumsbeholderne kan ikke være mer enn 3 cm høye eller komme i kontakt med veggene i ovnsrommet (minste avstand 3 cm). Alle aluminiumslokk eller topper må fjernes. Sett aluminiumsbeholderen direkte på dreietallerkenen. Bruker du grillisten, setter du beholderen på en porselenstallerken. Ikke sett beholderen direkte på grillristen! Tilberedningstiden blir lengre fordi mikrobølgene bare kommer inn i maten fra oversiden. Bruk bare fat som egner seg til bruk i mikrobølgeovn hvis du er i tvil. Aluminiumsfolie kan brukes til å reflektere mikrobølgene under tining. Ømfintlige matvarer som fjørfe eller kjøttdeig kan beskyttes mot for mye varme ved å dekke til de respektive endene. Viktig: aluminiumsfolie må ikke komme i kontakt med veggene i ovnsrommet, da det kan forårsake lysbuer. Vi anbefaler at du bruker glasslokk, plastlokk eller plastfolie fordi: 1. Det hindrer for stor fordamping (hovedsakelig ved svært lange tilberedningstider). 2. Tilberedningstiden blir kortere. 3. Maten blir ikke tørr. 4. Aromaen bevares. Lokket skal ha hull eller åpninger så det ikke bygges opp trykk. Plastposer må også åpnes. Tåteflasker eller glass med babymat og lignende beholdere må bare varmes opp uten smokk eller lokk. Ellers kan de sprekke. 30

68 NO Hvilke typer beholdere og fat kan brukes? Tabell over beholdere og fat Tabellen nedenfor gir deg en generell idé om hvilken type beholdere og fat som egner seg i de enkelte tilfeller. Type beholdere og fat Bruk Mikrobølger Tining/oppvarming Tilberedning Grill + varmluft Kombifunksjoner Glass og porselen 1) Hjemmebruk, ikke flammesikker, kan vaskes i oppvaskmaskin Glassert porselen Flammesikkert glass og porselen Porselen, steintøy 2) Uglassert eller glassert uten metalldekorasjoner ja ja nei nei ja ja ja ja ja ja nei nei Keramikkfat 2) Glassert Uglassert ja nei ja nei nei nei nei nei Plastfat 2) Varmebestandig opptil 100 C Varmebestandig opptil 250 C ja ja nei ja nei nei nei nei Plastfolier 3) Plastfolie til mat Cellofan nei ja Papir, papp, pergament 4) ja nei nei nei Metall Aluminiumsfolie Aluminiumsbeholdere 5) Tilbehør (grillrist) ja nei nei nei ja nei ja nei nei nei ja ja ja nei nei nei ja nei 1. Uten gull- eller sølvkanter, ikke blykrystall. 2. Husk produsentens anvisninger! 3. Ikke bruk metallklips til å lukke poser. Lag hull i posene. Bruk foliene bare til å tildekke maten. 4. Ikke bruk papptallerkener. 5. Bare grunne aluminiumsbeholdere uten lokk/topper. Aluminiumet må ikke komme i kontakt med ovnsveggene. 31

69 Rengjøring og vedlikehold av ovnen NO Rengjøring er det eneste vedlikeholdet som normalt kreves. Advarsel! Mikrobølgeovnen skal rengjøres regelmessig og alle matrester fjernes. Hvis mikrobølgeovnen ikke holdes ren, kan flatene forringes og medføre redusert levetid for ovnen, og det kan oppstå farlige situasjoner. Advarsel! Strømmen må være slått av under rengjøring. Trekk støpselet ut av stikkontakten eller koble ut strømkretsen til ovnen. Ikke bruk aggressive eller slipende rengjøringsmidler, skurepulver som lager riper i overflatene eller skarpe gjenstander, da det kan forårsake flekker. Ikke bruk høytrykks- eller dampvaskere. Forsiden av ovnen Vanligvis trenger du bare å rengjøre ovnen med en fuktig klut. Tilsett noen dråper flytende oppvaskmiddel i vaskevannet hvis ovnen er veldig skitten. Etterpå tørker du ovnen med en tørr klut. På ovner med aluminiumsfront bruker du et rengjøringsmiddel beregnet på glass og en myk klut som ikke loer. Tørk fra side til side uten å trykke for hardt mot overflaten. Flekker av kalk, fett, stivelse eller eggehvite må fjernes øyeblikkelig. Slike flekker kan forårsake korrosjon. Ikke la vann trenge inn i ovnen. Innsiden av ovnen Rengjør veggene inne i ovnen etter hver gang den har vært i bruk. Den enkleste måten å fjerne matsprut eller -flekker som har festet seg til innsiden på, er å bruke en fuktig klut. Mer gjenstridige flekker kan fjernes med et ikkeaggressivt rengjøringsmiddel. Ikke bruk ovnsspray eller andre aggressive eller slipende rengjøringsmidler. Sørg alltid for å holde døren og forsiden av ovnen helt rene for å sikre at døren åpner og lukker ordentlig. Pass på så det ikke kommer vann inn i ventilasjonsåpningene til mikrobølgeovnen. Ta ut dreietallerkenen og tilbehøret til denne regelmessig og rengjør bunnen i ovnsrommet. Dette gjelder særlig hvis det er sølt væske. Ikke slå på ovnen uten at dreietallerkenen og tilbehøret til denne er på plass. Hvis ovnsrommet er veldig skittent, kan du sette et glass med vann på dreietallerkenen og slå mikrobølgeovnen på full effekt i 2-3 minutter. Dampen som frigjøres, løsner smusset som da er lett å vaske vekk med en myk klut. Det er enkelt å fjerne ubehagelig lukt (f.eks. etter tilberedning av fisk). Ha noen dråper sitronsaft i en kopp med vann. Tilsett en skje med kaffe i koppen for å unngå at vannet koker over. Varm opp vannet i 2-3 minutter ved maks. effekt. 32

70 NO Rengjøring og vedlikehold av ovnen Ovnstaket Hvis ovnstaket er veldig skittent, kan grillen senkes for å lette rengjøringen. Vent til grillen er kald før du senker den, så du unngår å brenne deg. Gjør slik: 1. Drei opphengsmekanismen til grillen 180º (1). 2. Senk grillen forsiktig (2). Ikke bruk makt, da det kan skade grillelementet. 3. Sett grillen (2) på plass igjen etter rengjøringen ved å følge den samme prosedyren som ovenfor i omvendt rekkefølge. VIKTIG ADVARSEL: Opphengsmekanismen til grillen (1) kan falle ned når den dreies. Hvis det skulle skje, stikker du opphengsmekanismen (1) inn i åpningen i ovnstaket og dreier den 90º i forhold til posisjon (2). Mica-dekselet (3) i ovnstaket må alltid holdes rent. Eventuelle matrester som samler seg på Mica-dekselet kan forårsake skade eller gnistdannelse. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller skarpe gjenstander. For å unngå fare må ikke Mica-dekselet fjernes. Lampedekselet (4) sitter i ovnstaket og er enkelt å fjerne for rengjøring. Det er bare å skru det løs og vaske det med vann og flytende oppvaskmiddel. Tilbehør Rengjør tilbehøret etter hver gang det har vært i bruk. Hvis det er veldig skittent, skal det først legges i bløt før det vaskes med børste og svamp. Tilbehøret kan vaskes i oppvaskmaskin. Pass på at dreietallerkenen og tilbehøret til denne alltid er rene. Ikke slå på ovnen uten at dreietallerkenen og tilbehøret til denne er på plass. 33

71 Hva gjør jeg hvis ovnen ikke fungerer? NO ADVARSEL! Alle reparasjoner må bare utføres av en fagtekniker. Reparasjoner utført av personer som ikke er godkjent av produsenten, kan medføre fare. Du trenger ikke å søke teknisk bistand for å løse følgende problemer: Displayet vises ikke! Kontroller om: - Tidsangivelsen er slått av (se avsnittet Grunninnstillinger). Det skjer ikke noe når jeg trykker på tastene! Kontroller om: - Barnesikringen er aktivert (se avsnittet Grunninnstillinger). Ovnen fungerer ikke! Kontroller om: - Støpselet er satt riktig inn i stikkontakten. - Strømmen til ovnen er slått på. - Døren er helt lukket. Du skal høre et klikk når døren lukker. - Det ligger noen fremmedlegemer mellom døren og ovnsrommet. Jeg hører noen merkelige lyder når ovnen er i drift! Kontroller om: - Det er lysbuer inne i ovnen forårsaket av metallgjenstander (se avsnittet Type beholdere og fat). - Beholderne/fatene berører ovnsveggene. - Det ligger løse bestikkdeler eller kjøkkenredskaper inne i ovnen. Maten varmes ikke opp eller varmes veldig langsomt opp! Kontroller om: - Du ved en feiltakelse har brukt metallbeholdere/-fat. - Du har valgt riktig tilberedningstid og effekt. - Du har satt mer eller kaldere mat i ovnen enn vanlig. Maten er for varm, tørr eller brent! Kontroller om du har valgt riktig tilberedningstid og effekt. Jeg hører lyder etter at tilberedningen er ferdig! Dette er ikke et problem. Kjøleviften fortsetter å gå en stund. Viften slår seg automatisk av når temperaturen har falt tilstrekkelig. Ovnen slår seg på, men den innvendige belysningen tennes ikke! Hvis alle funksjoner virker som de skal, skyldes det sannsynligvis at pæren har gått. Du kan fortsatt bruke ovnen. Skifte lyspære Slik skifter du lyspæren: - Koble ovnen fra strømforsyningen. Trekk støpselet ut av stikkontakten eller koble ut strømkretsen til ovnen. - Skru løs og fjern lampedekselet (1). - Ta ut halogenpæren (2). Advarsel! Pæren kan være veldig varm. - Sett inn en ny 12V/10 W halogenpære. Advarsel! Ikke berør overflaten av pæren med fingrene, da dette kan skade pæren. Følg pæreprodusentens anvisninger. - Skru på plass lampedekselet igjen (1). - Koble ovnen til strømforsyningen igjen. 34

72 NO Tekniske egenskaper Funksjonsbeskrivelse Symbol Funksjon Mikrobølger Mikrobølger + grill Grill Utgangseffekt mikrobølger Matvarer 200 W Tine ømfintlige matvarer langsomt, holde mat varm. 400 W Tilberede ved lav varme, koke ris. Hurtigtine, varme opp babymat. 600 W Varme opp og tilberede mat. 800 W Tilberede grønnsaker og annen mat. Tilberede og varme opp varsomt. Varme og tilberede små porsjoner med mat W Hurtigoppvarme væsker. 200 W Grille mat. 400 W Grille fjørfe og kjøtt. 600 W Tilberede paier og retter med ost på toppen. Grille mat. Grille kjøtt og fisk. Grill + vifte --- Grille fjørfe. Varmluft --- Steke og bake. Poteter frosne, tine og steke. Mikrobølger + varmluft W Hurtigsteke kjøtt, fisk og fjørfe. Bake kaker. Spesifikasjoner Vekselstrømspenning... (se typeskilt) Nødvendig effekt W Grilleffekt W Varmlufteffekt W Utgangseffekt mikrobølger W Mikrobølgefrekvens MHz Utvendige mål (B H D) mm Innvendige mål (B H D) mm Ovnskapasitet liter Vekt kg 35

73 FI Onnittelemme uuden GRAM-uunin omistajaa Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa. Tutustu uuden uunin toimintaan ja sen toimintoihin siinä järjestyksessä, kun ne käyttöohjeessa esitetään. Tutustu huolellisesti tietoihin laitteen oikeasta käytöstä ja huollosta. Näin varmistat, että uuni on turvallinen käyttää ja kestää käytössä pitkään. Noudata turvallisuusohjeita tarkoin. Ne on tarkoitettu estämään onnettomuuksia ja suojaamaan uunia vahingoilta. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. Huomaa, että tämä käyttöohje saattaa koskea useita eri mikroaaltouunimalleja. Tästä syystä hankkimassasi uunissa ei välttämättä ole kaikkia toimintoja. YMPÄRISTÖNSUOJELU Pakkausmateriaalit, käytetyt sähkölaitteet, varaosat ja muut vastaavat voidaan käyttää uudelleen. Hävitä ne jätehuoltolainsäädännön mukaisesti ja kierrätä mikäli mahdollista. Vanhan laitteen hävittäminen Jos poistatte laitteen lopullisesti käytöstä, älkää viekö sitä tavalliseen yhdyskuntajätesäiliöön, vaan olkaa hyvä ja toimittakaa laite lähimpään kierrätys- tai uudelleenkäyttökeskukseen. Laitteessa, sen käyttöhjeissa tai pakkauksessa on kierrätyskelpoisuusmerkki. Laite on valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Viemallä vanhan laitteen uudelleenkäyttökeskukseen autatte suojelemaan luontoa. Jos ette tiedä, missä lähin kierrätys- tai uudelleenkäyttökeskus sijaitsee, kysykää kunnan ympäristöhallinnolta. 36

74 FI Indhold Asennusohjeet Ennen asennusta Asennuksen jälkeen Turvaohjeet Mikroaaltojen edut Mikroaaltouunin kuvaus Perusasetukset Kellon asettaminen Lapsilukko Perustoiminnot Pyörivän alustan pysäyttäminen Mikroaaltouuni Mikroaaltouuni Pikakäynnistys Grilli Mikroaallot + grilli Kiertoilmauuni Mikroaallot + kiertoilmauuni Grilli + puhallin Sulatus painon mukaan (automaattinen) Sulatus ajan mukaan (manuaalinen) Automaattitoiminnot Automaattitoiminto F1: Ruoan kuumentaminen Automaattitoiminto F2: Kypsentäminen Automaattitoiminto F3: Sulattaminen ja ruskistaminen Kun uuni on käynnissä Kuumennuksen keskeyttäminen Asetusten muuttaminen Kuumennuksen peruminen Kuumennuksen lopettaminen Sulatus Kypsennys mikroaaltouunissa Kypsennys grillaustoiminnon avulla Paahtaminen ja leivonnaisten paistaminen Millaisia astioita saa käyttää? Mikroaaltotoiminto Grilli- ja kiertoilmatoiminto Yhdistelmätoiminto (mikroaallot + grilli) Alumiinivuoat ja -folio Kannet Uunin puhdistus ja huolto Etupinta Uunin sisusta Uunin sisäkatto Lisävarusteet Mitä tehdä, jos uuni ei toimi? Tekniset tiedot Toimintojen kuvaus Tekniset tiedot Asennus

75 Asennusohjeet FI Ennen asennusta Tarkista, että sähköjärjestelmän jännite on sopiva. Avaa uunin luukku ja poista kaikki lisätarvikkeet ja pakkausmateriaalit uunista. Älä poista mica-suojusta (eristelevyä) uunin sisäkatosta! Suojus estää rasvaa ja ruoanpalasia vahingoittamasta mikroaaltouunin koneistoa. Varoitus! Uunin etupinta saattaa olla peitetty suojakelmulla. Poista kelmu varovasti ennen käyttöönottoa aloittaen uunin sisäpuolelta. Tarkista, ettei uuni ole mitenkään vahingoittunut. Varmista, että uunin luukku sulkeutuu kunnolla ja että luukun sisäpuoli ja uunin etupinta ovat ehjät. Jos löydät vaurioita, ota yhteyttä Gramiin. ÄLÄ KÄYTÄ UUNIA, jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, jos uuni ei toimi kunnolla tai jos se on vahingoittunut tai pudonnut. Ota yhteyttä huoltoon. Sijoita uuni tasaiselle ja tukevalle alustalle. Uuni ei saa olla minkään lämmönlähteen, radion tai television läheisyydessä. Varmista ettei virtajohto pääse kosketuksiin kosteuden tai teräväreunaisten esineiden kanssa asennuksen aikana. Korkeat lämpötilat voivat vahingoittaa johtoa. Varoitus: Varmista, että pääset käsiksi pistokkeeseen myös asennuksen jälkeen. Asennuksen jälkeen Uuni on varustettu virtajohdolla ja pistokkeella. Jos uuni asennetaan pysyvästi, asennus tulisi jättää pätevän sähköasentajan tehtäväksi. VAROITUS: UUNI ON MAADOITETTAVA. Valmistaja ja jälleenmyyjä eivät vastaa ihmisille, eläimille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos uuni on asennettu väärin. Uuni toimii vain, jos luukku on suljettu kunnolla. Puhdista uuni ja sen lisätarvikkeet ennen ensimmäistä käyttökertaa noudattaen osiossa Uunin puhdistus ja huolto annettuja ohjeita. Aseta pyörivän alustan tuki keskelle uunin syvennystä ja sijoita sen päälle alustan teline ja lautanen varmistaen, että ne menevät paikoilleen. Pyörivän alustan ja siihen kuuluvien osien on oltava kunnolla paikoillaan aina, kun uunia käytetään. Alusta pyörii kumpaankin suuntaan. Noudata erillisiä asennusohjeita. 38

76 FI Turvaohjeet Varoitus! Uunia on valvottava käytön ajan varsinkin, jos ruokaa lämmitetään muovi- tai paperiastiassa. PALOVAARA! Varoitus! Jos näet savua, pidä uunin luukku kiinni niin, että mahdolliset liekit tukahtuvat. Pysäytä uuni ja vedä pistoke irti pistorasiasta. Varoitus! Älä lämmitä puhdasta alkoholia tai alkoholipitoisia juomia mikroaaltouunissa palovaaran vuoksi. Varoitus! Nesteitä tai muita ruoka-aineita ei saa lämmittää suljetuissa astioissa, sillä ne voivat räjähtää. Varoitus! Älä anna lasten tai muiden henkisesti tai fyysisesti vajavaisten henkilöiden käyttää uunia ilman heistä vastuussa olevan aikuisen valvontaa tai opastusta. Älä anna lasten leikkiä uunilla ilman valvontaa. Varoitus! Jos uunissa on yhdistelmätoiminto (mikroaaltojen lisäksi toinen lämmitystapa), lasten ei tulisi käyttää uunia ilman valvontaa korkean lämpötilan vuoksi. Varoitus! Uunia ei saa käyttää, jos: Luukku ei sulkeudu kunnolla; Luukun saranat ovat vaurioituneet; Uunin etuosan ja luukun väliset kosketuspinnat ovat vaurioituneet; Luukun lasi on vaurioitunut; Uunin sisällä kipinöi tiheästi, vaikka siellä ei olisi metalliesineitä. Uunia saa käyttää uudestaan vasta, kun erikoiskoulutuksen saanut teknikko on korjannut sen. Huom! Älä koskaan lämmitä tuttipulloa yhdessä tuttiosan kanssa tai vauvanruokapurkkia kansi suljettuna. Sekoita tai ravista ruoka kuumennuksen jälkeen kunnolla niin, että lämpö jakautuu tasaisesti. Tarkista lämpötila ennen käyttöä, jotta ei synny palovammoja. Jos pientä ruokamäärää lämmitetään liian kauan tai liian kovalla reholla, se voi ylikuumeta tai palaa. Esimerkiksi sämpylä voi palaa kolmessa minuutissa, jos valittu teho on liian korkea. Käytä paahtamiseen grillitoimintoa ja vahdi uunia koko ajan. Jos käytät yhdistelmätoimintoa leivän paahtamiseen, se voi syttyä hetkessä palamaan. Varmista, etteivät virtajohdot tai muut sähkölaitteet koskaan jää uunin kuuman luukun väliin. Johtojen eristeet saattavat sulaa ja voi syntyä oikosulku! Varo kuumentaessasi nesteitä! Jos neste (vesi, kahvi, tee, maito tms.) on kuumennettu uunissa lähes kiehumispisteeseen, se saattaa pois otettaessa roiskahdella ulos astiasta. Käsittele astiaa varoen välttääksesi palovammoja! Vaaratilanteiden välttämiseksi voit asettaa astiaan teelusikan tai lasipuikon kuumentaessasi nesteitä. 39

77 Turvaohjeet FI Uuni on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön! Käytä uunia vain ruoan valmistukseen. Vältä uunin vahingoittamista ja muita vaaratilanteita noudattamalla seuraavia ohjeita: Älä käynnistä uunia, jos pyörivän alustan tuki, teline ja lautanen eivät ole paikoillaan. Älä milloinkaan käynnistä mikroaaltouunia tyhjänä. Jos sen sisällä ei ole ruokaa, voi syntyä ylijännite ja uuni voi vaurioitua! Kun suoritat uunin ohjelmointitestejä, aseta lasillinen vettä uunin sisälle. Vesi imee mikroaallot eikä uuni täten vaurioidu. Älä peitä tai tuki tuuletusaukkoja. Käytä vain astioita, jotka sopivat mikroaaltouunissa käytettäväksi. Tarkista astioiden soveltuvuus ennen käyttöä. Älä milloinkaan poista mica-suojusta (eristelevyä) uunin sisäkatosta! Tämä suojus estää rasvaa ja ruoanpalasia vahingoittamasta mikrouunin koneistoa. Älä jätä mitään herkästi syttyvää materiaalia uunin sisälle, koska se saattaa syttyä palamaan, kun uuni käynnistetään. Älä käytä uunia ruoan säilyttämiseen. Älä lämmitä kuorellisia tai kokonaisina keitettyjä munia mikroaaltouunissa, koska ne saattava räjähtää. Älä käytä uunia friteeraukseen, koska mikroaalloilla kuumennetun öljyn lämpötilaa on mahdotonta säädellä. Kun otat astian uunista tai kosketat uunia, käytä aina patalappuja palovammojen välttämiseksi. Älä nojaa uunin avoimeen luukkuun tai istu sen päällä. Tämä saattaa vahingoittaa uunia, varsinkin saranoiden aluetta. Luukku kestää enintään 8 kg painon. Pyörivä alusta ja ritilät kestävät enintään 8 kg painon. Älä ylitä painorajaa, jottei uuni vahingoittuisi. Puhdistus: Varoitus! Mikroaaltouuni on puhdistettava säännöllisesti. Kaikki ruoantähteet tulee poistaa (ks. osio Uunin puhdistus ja huolto ). Jos mikroaaltouunia ei pidetä puhtaana, sen pinta saattaa turmeltua, mikä voi lyhentää uunin käyttöikää ja johtaa vaaratilanteisiin. Uunin kosketuspinnat (syvennyksen etuosa ja luukun sisäpuoli) tulee pitää täysin puhtaina, jotta uuni toimisi kunnolla. Noudata osiossa Uunin puhdistus ja huolto annettuja puhdistusohjeita. Korjaustoimenpiteet: Varoitus Mikroaaltoja! Uunin ulkosuojusta ei saa poistaa. Muiden kuin valmistajan valtuuttamien korjaajien on vaarallista suorittaa mitään korjaus- tai huoltotoimenpiteitä. Jos virtajohto on vahingoittunut, vaaratilanteiden välttämiseksi sen saa vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu jälleenmyyjä tai teknikko. Tämä toimenpide vaatii erityisiä työkaluja. Huolto- ja korjaustöitä saavat suorittaa vain valmistajan valtuuttamat teknikot. 40

78 FI Mikroaaltojen edut Perinteisissä uuneissa sähkövastusten tai kaasupolttimoiden säteilemä lämpö tunkeutuu hitaasti ruoan läpi ulkoa sisälle. Tämän vuoksi suuri osa energiasta kuluu ilman, uunin rakenteiden ja ruoka-astioiden lämmittämiseen. Mikroaaltouunissa itse ruoka lämpenee ja lämpö siirtyy sisältä ulospäin. Lämpö ei katoa ilmaan, seiniin tai astioihin (mikäli ne soveltuvat käytettäviksi mikroaaltouunissa), eli vain ruoka lämpenee. Mikroaaltouuneissa on seuraavia etuja: 1. Lyhyempi keittoaika; yleisesti ottaen keittoaika voi olla jopa ¾ lyhyempi kuin perinteisessä ruoanlaitossa. 2. Ruoan ultranopea sulatus ja siten myös pienempi riski bakteerikasvustojen kehittymiselle. 3. Energiansäästö. 4. Ruoka-aineiden ravintoarvot säilyvät paremmin lyhyemmän keittoajan ansiosta. 5. Helppo puhdistaa. Miksi ruoka kuumenee Useimmat ruoat sisältävät vettä ja mikroaallot saavat vesimolekyylit värähtelemään. Molekyylien välinen kitka tuottaa lämpöä, joka nostaa ruoan lämpötilaa ja sulattaa, kypsentää tai pitää sen kuumana. Koska lämpötila nousee ruoan sisällä: Ruoan kypsentämiseen tarvitaan vain vähän tai ei lainkaan nestettä tai rasvaa; Sulatus, kuumennus tai kypsennys sujuu mikroaaltouunissa nopeammin kuin perinteisessä uunissa; Ruoan vitamiinit, mineraalit ja ravintoaineet säilyvät; Ruoan luonnollinen väri ja aromi säilyvät muuttumattomina. Mikroaallot läpäisevät posliinin, lasin, pahvin ja muovin mutta eivät metallia. Siksi metallisia tai metalliosia sisältäviä astioita ei saa käyttää mikroaaltouunissa. Mikroaaltouunin toiminta Mikroaaltouunissa on magnetroni eli suurtehotyhjiöputki, joka muuttaa sähköenergian mikroaaltoenergiaksi. Nämä sähkömagneettiset aallot ohjataan uunin sisälle aaltojohtoa pitkin ja levitetään metallisen levittimen tai pyörivän alustan avulla. Uunin sisällä mikroaallot leviävät kaikkiin suuntiin, heijastuvat metalliseinistä ja tunkeutuvat ruokaan kauttaaltaan. Mikroaallot heijastuvat metallista mutta kulkevat lasin ja posliinin läpi ja imeytyvät ruokaan. 41

79 Mikroaaltouunin kuvaus FI 1. Luukun lasi 7. Mica-suojus (eristelevy) 2. Salvat 8. Valo 3. Pyörivän alustan tuki 9. Ohjauspaneeli 4. Pyörivän alustan teline 5. Pyörivän alustan lautanen 6. Grillivastus 10. Lasilevy (Älä käytä mikroaaltojen yhteydessä) 11. Grilliritilä (Älä käytä mikroaaltojen yhteydessä) 12. Sivutuet 1. Toimintojen merkkivalot 4a. Tehon/painon merkkivalot 2. Toiminnonvalintapainikkeet 5. Kellon/ ajan valintapainike 3. Uunin lämpötilan säädin 5a. Kellon/ ajan merkkivalot 3a.- Uunin lämpötilan merkkivalo 4. Tehon/painon valintapainike 6. Käynnistys- ja pysäytys-/ lapsilukkopainikkeet 42

80 FI Perusasetukset Kellon asettaminen Kun mikroaaltouunin virta kytketään päälle ensimmäistä kertaa tai jos virta on katkennut sähkökatkoksen takia, kellon näyttö vilkkuu osoittaakseen, että sen näyttämä kellonaika on väärä. Aseta kellonaika seuraavasti: 1. Paina kellopainiketta. Tuntien kohdalla olevat luvut alkavat vilkkua. Kellon piilottaminen/näyttäminen Jos kellonajan näkyminen häiritsee sinua, voit piilottaa sen painamalla kellopainiketta 3 sekunnin ajan. Tuntien ja minuuttien välissä olevat pisteet vilkkuvat, mutta muuten kelloa ei näy. 2. Valitse tunnit plus- ja miinuspainikkeilla. 3. Siirry minuuttien kohdalle painamalla kellopainiketta uudelleen. Minuuttien kohdalla olevat luvut alkavat välkkyä. 4. Valitse minuutit plus- ja miinuspainikkeilla. 5. Paina lopuksi uudelleen kellopainiketta. Jos haluat palauttaa kellonajan takaisin näkyviin, paina kellopainiketta uudestaan 3 sekunnin ajan. Lapsilukko Uunin toiminta voidaan estää (esimerkiksi, jos haluat estää lapsia käyttämästä sitä). 1. Lukitse uuni painamalla pysäytyspainiketta kolmen sekunnin ajan. Kuuluu äänimerkki ja näyttöön ilmestyy sana SAFE. Uuni on lukittu eikä sitä voi käyttää. 3. Avaa uunin lukitus painamalla pysäytyspainiketta uudestaan kolmen sekunnin ajan. Kuuluu äänimerkki ja näyttöön ilmestyy taas aika. 43

81 Perustoiminnot FI Pyörivän alustan pysäyttäminen 1. Pysäytä pyörivä alusta painamalla pluspainiketta ja pysäytyspainiketta samanaikaisesti. 2. Käynnistä pyörivä alusta uudelleen painamalla taas pluspainiketta ja pysäytyspainiketta samanaikaisesti. 44

82 FI Perustoiminnot Mikroaaltouuni Tämä toiminto sopii vihannesten, perunoiden, riisin, kalan ja lihan kypsentämiseen ja kuumentamiseen. 1. Paina toimintopainiketta Mikroaallot. Siihen syttyy valo. 2. Valitse mikroaaltouunin teho painamalla tehonvalitsinpainiketta. Sen merkkivalo alkaa vilkkua. Jos et paina tätä painiketta, uunin tehoksi tulee 800 W. 3. Voit muuttaa mikroaaltouunin tehoa painamalla plus- ja miinuspainikkeita. 4. Valitse lämmitysaika painamalla ajanvalintapainiketta. Sen merkkivalo alkaa vilkkua. 5. Voit muuttaa lämmitysaikaa plus- ja miinuspainikkeilla (esim. 1 minuutti). 6. Paina käynnistuspainiketta. Uuni käynnistyy. HUOM: Kun tehoksi on valittu 1000 W, kuumennusaika voi olla enintään 15 minuuttia. Mikroaaltouuni Pikakäynnistys Tämän toiminnon avulla voit kuumentaa nopeasti nestemäisiä ruokia, kuten vettä, kahvia, teetä tai keittoa. 1. Paina käynnistyspainiketta. Mikroaaltouunitoiminto käynnistyy 30 sekunniksi täydellä teholla. 2. Paina käynnistyspainiketta uudelleen, jos haluat pidentää kuumennusaikaa. Jokainen painallus lisää kuumennusaikaa 30 sekunnilla. HUOM: Kun tehoksi on valittu 1000 W, kuumennusaika voi olla enintään 15 minuuttia. 45

83 Perustoiminnot FI Grilli Tämän toiminnon avulla ruoan pinta ruskistuu nopeasti. 1. Paina toimintopainiketta Grilli. Siihen syttyy valo. 2. Valitse lämmitysaika painamalla ajanvalintapainiketta. Sen merkkivalo alkaa vilkkua. 3. Voit muuttaa lämmitysaikaa plus- ja miinuspainikkeilla (esim. 15 minuuttia). 4. Paina käynnistuspainiketta. Uuni käynnistyy. Mikroaallot + grilli Tämä toiminto sopii esim. lasagnen, siipikarjan, uuniperunoiden ja paahdettujen ruokien valmistukseen. 1. Paina toimintopainiketta Mikroaallot + grilli. Siihen syttyy valo. 2. Valitse mikroaaltouunin teho painamalla tehonvalitsinta. Sen merkkivalo vilkkuu. Jos et paina tätä painiketta, uunin tehoksi tulee 600 W. 3. Voit muuttaa mikroaaltouunin tehoa plus- ja miinuspainikkeilla. 4. Valitse lämmitysaika painamalla ajanvalintapainiketta. Sen merkkivalo alkaa vilkkua. 5. Voit muuttaa lämmitysaikaa plus- ja miinuspainikkeilla (esim. 10 minuuttia). 6. Paina käynnistuspainiketta. Uuni käynnistyy. 7. Yhdistelmätoimintoa käytettäessä mikroaaltouunin maksimiteho on 600 W. 46

84 FI Perustoiminnot Kiertoilmauuni Tämä toiminto sopii paahtamiseen ja leivonnaisten paistamiseen. 1. Paina toimintopainiketta Kiertoilmauuni. Siihen syttyy valo. 2. Valitse lämpötila painamalla lämpötilanvalitsinta. Sen merkkivalo vilkkuu. Jos et paina tätä painiketta, uunin lämpötilaksi tulee 160 ºC. 3. Voit muuttaa lämpötilaa plus- ja miinuspainikkeilla. 4. Valitse lämmitysaika painamalla ajanvalintapainiketta. Sen merkkivalo alkaa vilkkua. 5. Voit muuttaa lämmitysaikaa plus- ja miinuspainikkeilla (esim. 12 minuuttia). 6. Paina käynnistuspainiketta. Uuni käynnistyy. Mikroaallot + kiertoilmauuni Tämä toiminto sopii paahtamiseen ja leivonnaisten paistamiseen. 1. Paina toimintopainiketta Mikroaallot + kiertoilmauuni. Siihen syttyy valo. 2. Valitse mikroaaltouunin teho painamalla tehonvalitsinta. Sen merkkivalo vilkkuu. Jos et paina tätä painiketta, uunin tehoksi tulee 400 W. 3. Voit muuttaa mikroaaltouunin tehoa plus- ja miinuspainikkeilla. 4. Valitse lämpötila painamalla lämpötilanvalitsinta. Sen merkkivalo vilkkuu. Jos et paina tätä painiketta, uunin lämpötilaksi tulee 160 ºC. 5. Voit muuttaa lämpötilaa plus- ja miinuspainikkeilla. 6. Valitse lämmitysaika painamalla ajanvalintapainiketta. Sen merkkivalo alkaa vilkkua. 7. Voit muuttaa lämmitysaikaa plus- ja miinuspainikkeilla (esim. 12 minuuttia). 8. Paina käynnistuspainiketta. Uuni käynnistyy. 9. Yhdistelmätoimintoa käytettäessä mikroaaltouunin maksimiteho on 600 W. 47

85 Perustoiminnot FI Grilli + puhallin Tämä toiminto sopii esim. rapeaksi paahdetulle lihalle, kalalle, siipikarjalle tai ranskanperunoille. 1. Paina toimintopainiketta Grilli + puhallin. Siihen syttyy valo. 2. Valitse lämpötila painamalla lämpötilanvalitsinta. Sen merkkivalo vilkkuu. Jos et paina tätä painiketta, uunin lämpötilaksi tulee 160 ºC. 3. Voit muuttaa lämpötilaa plus- ja miinuspainikkeilla. 4. Valitse lämmitysaika painamalla ajanvalintapainiketta. Sen merkkivalo alkaa vilkkua. 5. Voit muuttaa lämmitysaikaa plus- ja miinuspainikkeilla (esim. 12 minuuttia). 6. Paina käynnistuspainiketta. Uuni käynnistyy. 48

86 FI Perustoiminnot Sulatus painon mukaan (automaattinen) Tämä toiminto sopii lihan, siipikarjan, kalan, hedelmien ja leivän nopeaan sulatukseen. 1. Paina toimintopainiketta Sulatus painon mukaan. Siihen syttyy valo. 2. Valitse ruokatyyppi painamalla ruokatyypin valintapainiketta. Sen merkkivalo alkaa vilkkua. 3. Voit muuttaa ohjelmaa plus- ja miinuspainikkeilla, esim. Pr 01 (ks. alla oleva taulukko). 4. Valitse ruoan paino painamalla painonvalintapainiketta. Sen merkkivalo alkaa vilkkua. 5. Voit muuttaa painoa plus- ja miinuspainikkeilla. 6. Paina käynnistuspainiketta. Uuni käynnistyy. Seuraava taulukko kertoo painoon perustuvat sulatusohjelmat painorajoineen sekä sulatus- ja tasaantumisajat (jotta ruoan lämpötila olisi mahdollisimman tasainen). Ohjelma Ruoka Paino (g) Aika (min) Tasaantumisaika (min) Pr 01 Liha Pr 02 Siipikarja Pr 03 Kala Pr 04 Hedelmät Pr 05 Leipä Tärkeää: ks. Yleisiä sulatusohjeita. 49

87 Perustoiminnot FI Sulatus ajan mukaan (manuaalinen) Tämä toiminto sopii kaikentyyppisten ruokien nopeaan sulattamiseen. 1. Paina toimintopainiketta Sulatus ajan mukaan. Siihen syttyy valo. 2. Valitse lämmitysaika painamalla ajanvalintapainiketta. Sen merkkivalo alkaa vilkkua. 3. Voit muuttaa lämmitysaikaa plus- ja miinuspainikkeilla (esim. 10 minuuttia). 4. Paina käynnistuspainiketta. Uuni käynnistyy. 50

88 FI Automaattitoiminnot Automaattitoiminto F1: Ruoan kuumentaminen Tämä toiminto sopii erityyppisten ruokien kuumentamiseen. 1. Paina toimintopainiketta F1. Siihen syttyy valo. 2. Valitse ruokatyyppi painamalla ruokatyypin valintapainiketta. Sen merkkivalo alkaa vilkkua. 3. Voit muuttaa ohjelmaa plus- ja miinuspainikkeilla, esim. A 01 (ks. alla oleva taulukko). 4. Valitse ruoan paino painamalla painonvalintapainiketta. Sen merkkivalo alkaa vilkkua. 5. Voit muuttaa painoa plus- ja miinuspainikkeilla. 6. Paina käynnistuspainiketta. Uuni käynnistyy. Seuraava taulukko kertoo Automaattitoiminto F1:n ohjelmat painorajoineen sekä sulatus- ja tasaantumisajat (jotta ruoan lämpötila olisi mahdollisimman tasainen). Ohjelma Ruoka Paino (kg) Aika (min) A 01 Keitto A 02 A 03 Valmisruoat kiinteä ruoka Valmisruoat esim. gulassi A 04 Vihannekset ,6 14 Tasaantumisaika (min) Käännä 1-2 x, pidä peitettynä, 1-2 min. Käännä 1-2 x, pidä peitettynä, 1-2 min. Käännä 1-2 x, pidä peitettynä, 1-2 min. Käännä 1-2 x, pidä peitettynä, 1-2 min. Tärkeää: Käytä vain mikronkestäviä astioita. Ruoan peittäminen vähentää nesteen haihtumista. Sekoita ruokaa useita kertoja kuumennuksen aikana, varsinkin kun uuni piippaa ja näytössä vilkkuu sana. Kuumennukseen vaadittava aika riippuu ruoan alkulämpötilasta. Suoraan jääkaapista otetun ruoan kuumentaminen kestää pitempään kuin huoneenlämpöisen. Jos ruoan lämpötila ei vastaa toiveitasi, valitse seuraavalla kerralla suurempi tai pienempi paino. Sekoita tai ravista ruokaa kuumennuksen jälkeen ja anna lämmön sitten tasaantua jonkin aikaa. Varoitus! Kuumennuksen jälkeen astia voi olla hyvin kuuma. Vaikka mikroaallot eivät yleensä lämmitä astiaa, se saattaa silti kuumentua lämpimän ruoan vaikutuksesta. 51

89 Automaattitoiminnot FI Automaattitoiminto F2: Kypsentäminen Tämä toiminto sopii tuoreen ruoan kypsentämiseen. 1. Paina toimintopainiketta F2. Siihen syttyy valo. 2. Valitse ruokatyyppi painamalla ruokatyypin valintapainiketta. Sen merkkivalo alkaa vilkkua. 3. Voit muuttaa ohjelmaa plus- ja miinuspainikkeilla, esim. b 01 (ks. taulukko alla). 4. Valitse ruoan paino painamalla painonvalintapainiketta. Sen merkkivalo alkaa vilkkua. 5. Voit muuttaa painoa plus- ja miinuspainikkeilla. 6. Paina käynnistuspainiketta. Uuni käynnistyy. Seuraava taulukko kertoo Automaattitoiminto F2:n ohjelmat painorajoineen sekä sulatus- ja tasaantumisajat (jotta ruoan lämpötila olisi mahdollisimman tasainen). Ohjelma Ruoka Paino (kg) Aika (min) Ohje b 01 Perunat b 02 Vihannekset b 03 Riisi Käännä 1-2 x, pidä peitettynä Käännä 1-2 x, pidä peitettynä 1 osa riisiä, 2 osaa vettä, pidä peitettynä b 04 Kala Pidä peitettynä Tärkeää: Käytä vain mikronkestäviä astioita. Ruoan peittäminen vähentää nesteen haihtumista. Sekoita ruokia useita kertoja kuumennuksen aikana, varsinkin kun uuni piippaa ja näytössä vilkkuu sana. Varoitus! Kuumennuksen jälkeen astia voi olla hyvin kuuma. Vaikka mikroaallot eivät yleensä lämmitä astiaa, se saattaa silti kuumentua lämpimän ruoan vaikutuksesta. Valmistusohjeita: Kalapalat Lisää 1-3 rkl vettä tai sitruunamehua. Riisi Lisää vettä 2-3 kertaa riisin määrä. Kuorimattomat perunat Käytä tasakokoisia perunoita. Pese ne ja pistele kuoriin reikiä. Älä lisää vettä. Kuoritut perunat ja Tuoreet vihannekset Pilko tasakokoisiksi paloiksi. Lisää ripaus suolaa ja 1 rkl vettä/100 g vihanneksia. 52

90 FI Automaattitoiminnot Automaattitoiminto F3: Sulattaminen ja ruskistaminen Tämä toiminto sopii erityyppisten ruokien kypsentämiseen ja ruskistamiseen. 1. Paina toimintopainiketta F3. Siihen syttyy valo. 2. Valitse ruokatyyppi painamalla ruokatyypin valintapainiketta. Sen merkkivalo alkaa vilkkua. 3. Voit muuttaa ohjelmaa plus- ja miinuspainikkeilla, esim. C 01 (ks. taulukko alla). 4. Valitse ruoan paino painamalla painonvalintapainiketta. Sen merkkivalo alkaa vilkkua. 5. Voit muuttaa painoa plus- ja miinuspainikkeilla. 6. Paina käynnistuspainiketta. Uuni käynnistyy. Seuraava taulukko kertoo Automaattitoiminto F3:n ohjelmat painorajoineen sekä sulatus- ja tasaantumisajat (jotta ruoan lämpötila olisi mahdollisimman tasainen). Ohjelma Ruoka Paino (kg) Aika (min) Ohje C 01 Pizza Ritilä C 02 Pakasteruoka Käännä kerran, pidä peitettynä C 03 Perunaruoat, jäiset Lasilautanen Tärkeää: Käytä aina mikron- ja lämmönkestäviä astioita (esim. paistovuokia). Uuni tuottaa hyvin korkeita lämpötiloja. Käytä ohjelman C 02 yhteydessä aina kantta nesteen haihtumisen vähentämiseksi. Sekoita ruokia useita kertoja kuumennuksen aikana, varsinkin kun uuni piippaa ja näytössä vilkkuu sana. Valmistusohjeita: Pakastepizza Valmiit pakastepizzat. Pakasteruoka Lasagne, cannellonit, muut pakasteruoat. Pidä peitettynä.. Perunaruoat, jäiset Ranskanperunoiden, perunakrokettien ja paistettujen perunoiden tulee sopia valmistettaviksi uunissa. Varoitus! Kuumennuksen jälkeen astia voi olla hyvin kuuma. Vaikka mikroaallot eivät yleensä lämmitä astiaa, se saattaa silti kuumentua lämpimän ruoan vaikutuksesta. 53

91 Kun uuni on käynnissä... Kuumennuksen keskeyttäminen Voit katkaista kuumennuksen millloin tahansa painamalla pysäytyspainiketta tai avaamalla uunin luukun. Molemmissa tapauksissa: Mikroaaltosäteily katkeaa välittömästi. Grilli sammuu mutta on yhä hyvin kuuma. Palovaara! Ajastin pysähtyy ja näytössä näkyy jäljellä oleva kuumennusaika. Halutessasi voit nyt: 1. Sekoittaa tai kääntää ruokaa edistääksesi tasaista lämmitystulosta; 2. Muuttaa asetuksia; 3. Peruuttaa kuumennusprosessin painamalla pysäytyspainiketta. Jos haluat jatkaa kuumennusta, sulje luukku ja paina käynnistyspainiketta. Kuumennuksen peruminen Jos haluat perua kuumennuksen, paina pysäytyspainiketta 3 sekunnin ajan. Kuuluu piippausääni ja kellonaika ilmestyy näyttöön. Kuumennuksen lopettaminen Kuumennuksen lopussa kuuluu 3 piippausta ja näyttöön ilmestyy sana End. Piippausääni toistuu 30 sekunnin välein, kunnes luukku avataan tai pysäytyspainiketta painetaan. FI Asetusten muuttaminen Käyttöasetuksia (aikaa, painoa, tehoa jne.) voidaan muuttaa joko uunin ollessa käynnissä tai kun kuumennus on keskeytetty seuraavaan tapaan: 1. Aikaa muutetaan painamalla plus- ja miinuspainikkeita. Ajanmuutos astuu heti voimaan. 2. Tehoa muutetaan painamalla tehonvalintapainiketta. Näyttö ja tehon merkkivalo alkavat vilkkua. Muuta tehoa plus- ja miinuspainikkeilla ja paina lopuksi taas tehonvalintapainiketta. 54

92 FI Sulatus Alla oleva taulukko sisältää erilaisia sulatus- ja tasaantumisaikoja (jotta lämpö leviäisi ruokaan mahdollisimman tasaisesti) erityyppisille ja eripainoisille ruoille, sekä suosituksia. Ruoka Paino (g) Sulatusaika (min) Vasikan-, naudan tai sianliha Gulassi Jauheliha Makkarat Tasaantumisaika (min) Suositus Käännä kerran Käännä kerran Käännä kahdesti Käännä kahdesti Käännä kahdesti Käännä kolmesti Käännä kahdesti Käännä kolmesti Käännä kerran Käännä kahdesti Käännä kerran Käännä kahdesti Siipikarja (paloina) Käännä kerran Kana Käännä kahdesti Broileri Käännä kolmesti Kalafile Käännä kerran Taimen Käännä kerran Katkaravut Hedelmät Leipä Käännä kerran Käännä kahdesti Käännä kerran Käännä kerran Käännä kahdesti Käännä kerran Käännä kerran Käännä kahdesti Voi Kermajuusto Kerma

93 Sulatus FI Yleisiä sulatusohjeita 1. Käytä sulatukseen vain mikronkestäviä astioita (posliinia, lasia, sopivaa muovia). 2. Painoon perustuva sulatustoiminto ja taulukot koskevat raa an ruoan sulatusta. 3. Sulatusaika riippuu ruoan määrästä ja paksuudesta. Ota sulatusprosessi huomioon ruokaa pakastaessasi. Jaa ruoka tasaisesti astiaan. 4. Levitä ruoka uuniin mahdollisimman tasaisesti. Kalan paksuimpien kohtien tai kanankoipien tulisi olla käännettyinä ulospäin. Voit suojata ruoan herkimmät osat alumiinifolion paloilla. Tärkeää: Alumiinifolio ei saa olla kosketuksissa uunin sisärakenteisiin, koska se voi synnyttää kipinöitä. 5. Paksuja ruoka-annoksia tulisi kääntää useita kertoja. 6. Levitä jäinen ruoka mahdollisimman tasaisesti, koska kapeat ja ohuet palat sulavat nopeammin kuin paksummat ja leveämmät palat. 7. Rasvaisia ruokia, kuten voita, kermajuustoa ja kermaa ei pitäisi sulattaa täysin suliksi mikroaaltouunissa. Huoneenlämmössä ne sulavat muutamassa minuutissa tarjoamiskelpoisiksi. Pakastettua kermaa on sekoitettava ennen käyttöä. 8. Aseta siipikarja nurin käännetylle lautaselle niin että lihanesteet valuvat helpommin pois. 9. Leipä tulisi kääriä lautasliinaan, jottei se kuivuisi liikaa. 10. Käännä ruoka aina, kun uuni piippaa ja näytössä vilkkuu sana. 11. Ota jäinen ruoka pois pakkauksesta ja muista poistaa kaikki metalliset pussinsulkimet. Jos pakasterasia kestää sekä pakastusta että kuumennusta mikroaaltouunissa, riittää että poistat sen kannen. Muussa tapauksessa ruoka on siirrettävä mikronkestävään astiaan. 12. Sulamisen yhteydessä syntyvät nesteet, varsinkin siipikarjan lihasta valuva lihaneste, on heitettävä pois. Näitä nesteitä ei missään tapauksessa saa päästää kosketuksiin muiden ruoka-aineiden kanssa. 13. Käytettyäsi sulatustoimintoa muista varata aikaa lämmön tasaantumiselle, kunnes ruoka on täysin sulanut. 56

94 FI Kypsennys mikroaaltouunissa Varoitus! Lue osio Turvaohjeet ennen kuin alat laittaa ruokaa mikroaaltouunissa. Noudata näitä suosituksia käyttäessäsi mikroaaltouunia: Pistä reikä kuorellisiin ruokiin (esim. omenoihin, tomaatteihin, perunoihin, makkaroihin) ennen niiden kuumentamista tai kypsentämistä, jotta ne eivät räjähtäisi. Paloittele ruoka ennen kuin alat valmistaa sitä. Varmista, että lämmitysastia soveltuu käytettäväksi mikroaaltouunissa ennen kuin otat sen käyttöön (ks. astiatyyppejä käsittelevä osio). Jos lämmität ruokaa, jonka nestepitoisuus on hyvin alhainen (esim. leivän sulatus, mikropopcornien valmistus tms.), haihtuminen on hyvin nopeaa. Sitten uuni käyttäytyy ikään kuin se olisi tyhjä, ja ruoka saattaa palaa. Tällöin uuni ja astia voivat vaurioitua. Siksi on syytä asettaa lämmitysaika mahdollisimman lyhyeksi ja tarkkailla ruokaa kuumentamisen aikana. Suuria määriä öljyä ei voi kuumentaa mikroaaltouunissa eli friteeraus ei ole mahdollista. Siirrä valmisruoka pois alkuperäisestä pakkauksesta, koska pakkaus ei välttämättä kestä kuumennusta. Noudata ruoanvalmistajan ohjeita. Jos astioita on monta (esim. kuppeja), aseta ne pyörivälle alustalle mahdollisimman tasaisin välimatkoin. Älä sulje muovipusseja metallisulkimilla. Käytä niiden sijasta muovisia. Pistele pussiin useita reikiä, jotta höyry pääsee poistumaan. Kun kuumennat tai kypsennät ruokia, varmista että niiden lämpötila nousee vähintään 70 C:seen. Kypsennyksen aikana uunin luukkuun saattaa muodostua höyryä, joka voi alkaa value pisaroina. Tämä ilmiö on normaali ja se voi näkyä selvemmin, jos huoneen lämpötila on alhainen. Se ei vaikuta uunin turvalliseen toimintaan. Pyyhi tiivistynyt vesi pois ruoanlaiton jälkeen. Kuumenna nesteet avonaisissa astioissa, jotta vesihöyry pääsee haihtumaan helposti. Valmista ruoka ohjeiden mukaan ja pidä mielessä taulukoissa annetut kuumennusajat ja tehotasot. Muista, että ohjeissa annetut luvut ovat vain ohjeellisia ja tarvittava kuumennusaika voi vaihdella riippuen lähtötilanteesta, lämpötilasta, kosteudesta ja ruoan tyypistä. Siksi ajat ja tehotasot kannattaa säätää kunkin tilanteen mukaan. Ruoan ominaisuuksista riiippuen kypsennysaikaa on ehkä pidennettävä tai lyhennettävä tai tehoa on nostettava tai laskettava. Ohjeita: 1. Mitä suurempi ruokamäärä, sitä pitempi kypsennysaika. Muista, että: Jos määrä kaksinkertaistuu, aikaa kuluu kaksi kertaa enemmän Jos määrä puolittuu, aikaa kuluu puolet vähemmän 2. Mitä matalampi lämpötila, sitä pitempi kypsennysaika. 3. Paljon nestettä sisältävät ruoat kuumenevat nopeammin. 4. Kypsennystulos on tasaisempi, jos ruoka on jaettu tasaisesti pyörivälle alustalle. Jos sijoitat sakeat ruoat alustan ulkoreunalle ja vähemmän sakeat ruoat alustan keskelle, voit kuumentaa erityyppisiä ruokia samanaikaisesti. 5. Voit avata uunin luukun milloin tahansa. Kun luukku avataan, uuni sammuu automaattisesti. Se käynnistyy uudelleen vasta, kun suljet luukun ja painat käynnistyspainiketta. 6. Ruoan peittäminen lyhentää kypsennysaikaa ja säilyttää ruoan rakenteen paremmin. Kannen on läpäistävä mikroaallot ja siinä tulee olla pieniä reikiä, joiden kautta höyry pääsee poistumaan. 57

95 Kypsennys mikroaaltouunissa FI Taulukoita ja ehdotuksia Vihannesten keittäminen Ruoka Kukkakaali Parsakaali Herkkusienet Herneet ja porkkanat Pakasteporkkan at Määrä (g) Lisättävä nestemäärä 100ml 50ml 25ml 100ml 25ml Teho (W) Aika (min) Tasaantumisaika (min) Perunat ml Paprika Purjo Pakastettu ruusukaali ml 50ml ml Hapankaali ml Ohjeita Viipaloi. Pidä peitettynä Käännä kerran Paloittele tai viipaloi. Pidä peitettynä Käännä kerran Kuori ja paloittele tasakokoisiksi. Pidä peitettynä Käännä kerran Viipaloi tai paloittele. Pidä peitettynä Käännä kerran Pidä peitettynä Käännä kerran Pidä peitettynä Käännä kerran Taulukoita ja ehdotuksia Kalan kypsentäminen Ruoka Määrä (g) Teho (W) Aika (min) Tasaantumisaika (min.) Kalafileet Kokonainen kala Ohjeita Kypsennä peitettynä. Käännä kypsennyksen puolivälissä. Kypsennä peitettynä. Käännä kypsennyksen puolivälissä. Voit suojata kalan kapeat osat. 58

96 FI Kypsennys grillaustoiminnon avulla Saavuttaaksesi hyvän grillaustuloksen, käytä uunin mukana toimitettua ritilää. Asenna ritilä niin, ettei se joudu kosketuksiin uunin metallisten sisäseinien kanssa, koska siitä saattaa syntyä kipinöitä, jotka voivat vahingoittaa uunia. TÄRKEÄÄ: 1. Kun mikroaaltouunin grilliä käytetään ensimmäistä kertaa, uunin valmistuksessa käytetyt öljyt voivat muodostaa savua ja hajuja. 2. Luukun lasi kuumenee kovasti, kun grilli on käytössä. Älä päästä lapsia sen lähelle. 3. Kun grilli on käytössä, uunin sisäseinät ja ritilä kuumenevat kovasti. Patakintaat ovat tarpeen. 4. Jos grilliä käytetään kauan yhteen menoon, uunin turvatermostaatti saattaa välillä sammuttaa vastukset hetkeksi. 5. Tärkeää! Grillaamiseen tai kypsentämiseen käytettävien astioiden tulee soveltua mikroaaltouunikäyttöön. Ks. astiatyyppejä käsittelevä osio! 6. Grilliä käytettäessä sen vastuksiin saattaa roiskua hieman palavaa rasvaa. Tämä on normaalia eikä tarkoita, että kyseessä olisi mikään toimintavirhe. 7. Puhdista uunin sisusta ja lisätarvikkeet ruoanlaiton jälkeen, jotta ruoantähteet eivät pinttyisi kiinni. 59

97 Kypsennys grillaustoiminnon avulla FI Taulukoita ja ehdotuksia Grillaus ilman mikroaaltoja Kala Ahven Sardiinit Liha Makkarat Ruoka Määrä (g) Aika (min) Ohjeita Pakastetut jauhelihapihvit Grillikylki (n. 3 cm paksu) Muut kpl kpl kpl Sivele ohuesti voilla. Käännä kypsennyksen puolivälissä ja lisää mausteita.. Pistele haarukalla kypsennyksen puolivälissä ja käännä ympäri. Pistele haarukalla kypsennyksen puolivälissä. Sivele öljyllä. Valele ja käännä kypsennyksen puolivälissä. Paahtoleipä 4 kpl 1½-3 Tarkkaile paahtumista, käännä ympäri Grillatut kerrosvoileivät 2 kpl 5-10 Tarkkaile paahtumista. Kuumenna grilliä etukäteen kahden minuutin ajan. Jollei toisin ilmoiteta, käytä ritilää. Laita ritilä kulhon päälle niin että vesi ja rasva voivat valua siihen. Taulukossa esitetyt ajat ovat vain ohjeellisia. Todellinen kypsennysaika vaihtelee riippuen sekä ruoan rakenteesta ja määrästä että toivotusta lopputuloksesta. Kala ja liha maistuvat herkullisilta, jos voitelet ne ennen grillausta kasviöljyllä, mausteilla ja yrteillä ja annat niiden marinoitua muutaman tunnin ajan. Lisää suolaa vasta grillauksen jälkeen. Makkarat eivät halkea, jos pistelet niihin reikiä haarukalla ennen grillausta. Kun puolet grillausajasta on mennyt, tarkista miten kypsennys etenee ja käännä ruoka tarvittaessa ympäri tai sivele sitä öljyllä. Grillaus sopii erityisesti ohuiden liha- ja kalaannosten kypsentämiseen. Ohuita liha-annoksia tarvitsee kääntää vain kerran, mutta paksumpia annoksia tulisi kääntää useita kertoja. Kalan pää ja pyrstö kannattaa liittää yhteen ennen sen asettamista ritilälle. 60

98 FI Kypsennys grillaustoiminnon avulla Taulukoita ja ehdotuksia Mikroaallot + grilli Mikroaaltouunin ja grillin yhdistelmätoiminnolla voit kypsentää ruoan nopeasti ja samalla ruskistaa sen. Lisäksi voit grillata ja kypsentää juustolla kuorrutettuja ruokia. Mikroaaltouuni ja grilli toimivat samanaikaisesti. Mikroaaltouuni kypsentää ja grilli ruskistaa. Ruoka Määrä (g) Astia Teho (W) Aika (min) Tasaantumi saika (min) Juustokuorrutettu pasta 500 Matala astia Juustoperunat 800 Matala astia Lasagne n. 800 Matala astia Grillattu kermajuusto n. 500 Matala astia tuoretta kanankoipea (grillattuja) 200 g/kpl Matala astia Kana n Matala, leveä astia Juustokuorrutteinen sipulikeitto 2 x 200 g Keittovuoka Varmista etukäteen astian soveltuvuus mikroaaltouunikäyttöön. Käytä vain mikronkestäviä astioita. Yhdistelmätoimintoa käytettäessä astian tulee soveltua sekä mikroaaltouuni- että grillikäyttöön. Ks. kypsennysastioista kertova osio! Huomaa, että taulukoissa annetut luvut ovat vain arvioita ja todellinen kypsennysaika ja -teho riippuvat lähtötilanteesta, lämpötilasta, kosteudesta ja ruokatyypistä. Jos ruoka ei ruskistu tarpeeksi kypsennysajan puitteissa, voit laittaa sen grilliin vielä 5 tai 10 minuutiksi. Noudata tasaantumisaikoja, äläkä unohda kääntää lihapaloja. Jollei toisin ole mainittu, käytä kypsentämiseen pyörivää alustaa. Taulukoissa annetut luvut koskevat tilannetta, jossa uuni on aluksi kylmä (uunia ei tarvitse esilämmittää). 61

99 Paahtaminen ja leivonnaisten paistaminen FI Taulukko ja ohjeita Lihan ja kakun paistaminen Mikroaallot / Kiertoilmauuni Ruoka Määrä (g) Teho (W) Lämpötila ºC Aika (min) Tasaantu misaika (min) Paahtopaisti Siankylki /kyljys tai luut Porsaanpaisti Kokonainen kana / Kanan puolikas Vasikan kylkipaisti 1500/ Ohjeita Älä pane astiaan kantta. Käännä kerran. Älä pane astiaan kantta. Käännä kerran. Älä pane astiaan kantta. Aseta kana rintapuoli alaspäin. Käännä kerran. Älä pane astiaan kantta Aseta nahkapuoli alaspäin. Käännä kerran. Älä pane astiaan kantta Käännä 1-2 kertaa. Poista kansi kääntämisen jälkeen. Mikroaallot / Paistaminen Leivonnainen Teho (W) Lämpötila ºC Aika (min) Tasaantumisaika (min) Suklaa-kirsikkapiirakka Hedelmäinen juustokakku Omenapiirakka Juustokakku Pähkinäkakku Ohjeita Pyörivä alusta, pieni ritilä, Ø 28 cm irtopohjavuoka Pyörivä alusta, pieni ritilä, Ø 28 cm irtopohjavuoka Pyörivä alusta, pieni ritilä, Ø 28 cm irtopohjavuoka Pyörivä alusta, pieni ritilä, Ø 26 cm irtopohjavuoka Pyörivä alusta, kakkuvuoka 62

100 FI Ruskistaminen ja leivonnaisten paistaminen Ohjeita ruskistamiseen ja paistamiseen Käännä lihapalat paistoajan puolivälissä. Kun liha on valmista, sen tulisi antaa tasaantua 20 minuutin ajan suljetussa uunissa, jonka virta on katkaistu. Näin varmistetaan, että liha on kauttaaltaan mehukasta. Paahtamiseen tarvittava lämpötila ja aika riippuvat lihan laadusta ja määrästä. Jos paahdettavan lihan painoa ei löydy taulukosta, valitse asetukset lähinnä alla olevan painon mukaan ja pidennä kypsennysaikaa. Neuvoja astioiden suhteen Tarkista, että astia mahtuu uunin sisälle. Kuumat lasivuoat tulisi asettaa kuivan keittiöpyyhkeen päälle. Jos ne laitetaan kylmälle tai märälle pinnalle, lasi saattaa haljeta ja rikkoutua. Käytä patakintaita ottaessasi astioita uunista. Tärkeää Kun käytät toimintoa Kiertoilmauuni/mikroaallot, käytä aina pientä pyöreää ritilää. Aseta ritilä pyörivälle alustalle. Aseta aina kakkuvuoat ja kulhot pyöreälle ritilälle. Poikkeus: Aseta irtopohjavuoat suoraan pyörivälle alustalle. 63

101 Paistaminen FI Taulukko ja ohjeita paistaminen/kiertoilma Tyyppi Vuoka Taso Lämpötila Aika (min) Saksanpähkinäkakku Irtopohjavuoka Pyörivä alusta 170/180 30/35 Hedelmäkakku Irtopohjavuoka Ø 28 cm Pyörivä alusta, 150/160 35/45 pieni pyöreä ritilä Rengaskakku Irtopohjavuoka Pyörivä alusta 170/190 30/45 Suolaiset leivonnaiset, Pyöreä lasivuoka Pyörivä alusta, 160/180 50/70 esim. perunapizza pieni pyöreä ritilä Sokerikakku Irtopohjavuoka Ø 26 cm Pyörivä alusta, 160/170 40/45 pieni pyöreä ritilä Hyytelökakku Lasivuoka /45 Kirsikkapiiras Lasivuoka 1 170/180 35/45 Neuvoja kakkuvuokien suhteen Useimmin käytetty leipomisastia on musta uunipelti. Jos aiot käyttää myös mikroaaltouunia, käytä lasia, keramiikkaa tai muovivuokia. Näiden tulee kestää jopa 250ºC lämpötiloja. Jos käytät näitä vuokia, kakut eivät ruskistu yhtä paljon. Leivontavinkkejä Eri leivonnaistyypit ja määrät vaativat erilaisia paistolämpötiloja ja aikoja. Kokeile ensin matalia asetuksia ja käytä tarvittaessa korkeampaa lämpötilaa seuraavalla kertaa. Matalampi paistolämpötila johtaa tasaisempaan paistotulokseen. Aseta kakkuvuoka aina pyörivän alustan keskelle. Ehdotuksia leipomisen suhteen Kakun kypsyyden tarkistaminen Työnnä hammastikku kakun paksuimpaan osaan 10 minuuttia ennen paistoajan loppua. Kun hammastikkuun ei enää jää taikinaa, kakku on kypsä. Jos kakku on liian tumma: Valitse seuraavalla kertaa matalampi lämpötila ja pitempi paistoaika. Jos kakku on liian kuiva: Pistele kakkuun paistamisen jälkeen hammastikulla pieniä reikiä. Pirskota sitten kakun päälle hedelmämehua tai alkoholijuomaa. Nosta seuraavalla kertaa paistolämpötilaa n. 10 asteella ja lyhennä paistoaikaa. Jos kakku ei irtoa vuoasta: Jos annat kakun jäähtyä paistamisen jälkeen 5-10 minuuttia, se irtoaa vuoasta helpommin. Jos kakku ei vieläkään irtoa, kuljeta veistä varovasti vuoan laitoja pitkin. Voitele vuoka hyvin seuraavalla kertaa. Energiansäästövinkki Jos leivot monta kakkua kerralla, ne kannattaa paistaa peräkkäin uunin ollessa kuuma. Näin jälkimmäisille kakuille riittää lyhyempi paistoaika. Kannattaa käyttää tummia paistovuokia, koska ne imevät paremmin lämpöä. Jos paistoaika on pitkä, voit sammuttaa uunin 10 minuuttia ennen paistoajan loppua ja hyödyntää uunin jälkilämmön.. 64

102 FI Millaisia astioita saa käyttää? Mikroaaltotoiminto Muista mikroaaltouunia käyttäessäsi, että mikroaallot heijastuvat metallipinnoista. Lasi, posliini, savi, muovi ja paperi läpäisevät mikroaaltoja. Tästä syystä metallisia tai metalliosia tai koristeita sisältäviä astioita ei saa käyttää mikroaaltouunissa. Lasi- tai saviastioita, joissa on metallikoristeita ja metallisia ainesosia (esim. lyijykristallia) ei saa käyttää mikroaaltouunissa. Mikroaaltouuniin soveltuvia astiamateriaaleja ovat lasi, tulenkestävä posliini tai savi, sekä lämmönkestävä muovi. Hyvin ohutta, haurasta lasia tai posliinia tulisi käyttää vain lyhyitä aikoja, esim. kuumentamiseen. Kuumasta ruoasta siirtyy lämpöä astiaan, joka voi tulla hyvin kuumaksi. Siksi kannattaa aina käyttää patakintaita! Astioiden testaaminen Aseta uuniin astia, jota haluaisit käyttää, ja lämmitä sitä 20 sekunnin ajan mikroaaltouunin suurimmalla teholla. Jos astia on tämän jälkeen kylmä tai vain vähän lämmin, se soveltuu mikroaaltouunikäyttöön. Jos se kuitenkin kuumenee kovasti tai aiheuttaa kipinöintiä, se ei sovi käytettäväksi mikroaaltouunissa. Grilli- ja kiertoilmatoiminto Grillitoimintoa käytettäessä astian tulee kestää vähintään 300 C lämpötila. Muoviastiat eivät sovellu grillauskäyttöön. Yhdistelmätoiminto (mikroaallot + grilli) Yhdistelmätoimintoa käytettäessä astioiden tulee soveltua käytettäväksi sekä mikroaaltouunissa että grillissä. Alumiinivuoat ja -folio Alumiinivuoassa tai -foliossa oleva valmisruoka voidaan laittaa mikroaaltouuniin, jos seuraavat seikat otetaan huomioon: Kannet Huomioi pakkauksessa mainitut, valmistajan antamat ohjeet. Alumiinivuoka ei saa olla yli 3 cm korkea, eikä se saa koskettaa uunin sisäseiniä (vähimmäisetäisyys 3 cm). Alumiinikansi on poistettava. Sijoita alumiinivuoka suoraan pyörivän alustan päälle. Jos käytät ritilää, aseta vuoka posliinilautaselle. Älä koskaan sijoita vuokaa suoraan ritilälle! Kypsennysaika on pitempi, koska mikroaallot tunkeutuvat ruokaan vain ylhäältä päin. Jos olet epävarma, on parempi käyttää vain mikroaaltouuniin soveltuvia astioita. Alumiinifoliota voidaan käyttää torjumaan mikroaaltoja sulatuksen aikana. Herkät ruoat, esim. siipikarja tai jauheliha, voidaan suojata liialta kuumuudelta peittämällä sen ääriosat. Tärkeää: alumiinifolio ei saa joutua kosketuksiin uunin sisäseinien kanssa, koska siitä voi aiheutua kipinöintiä. Suosittelemme lasi- tai muovikansien tai talouskelmun käyttöä, koska: 1. Se hillitsee liiallista haihtumista (varsinkin hyvin pitkien kypsennysaikojen yhteydessä); 2. Kypsennysajat ovat lyhyempiä; 3. Ruoka ei kuivu; 4. Ruoan aromi säilyy. Kannessa tulisi olla reikiä tai rakoja, jottei syntyisi painetta. Muovipussit on avattava. Tuttipulloja ja vauvanruokapurkkeja yms. saa lämmittää vain ilman kantta, koska muuten ne voivat haljeta. 65

103 Millaisia astioita voi käyttää? Astiataulukko Alla oleva taulukko antaa yleiskuvan siitä, mikä astia sopii kuhunkin tilanteeseen. FI Astiatyyppi Toiminto Lasi ja posliini 1) Kotikäyttöön, konepesun kestävä, ei tulenkestävä Lasitettu posliini Tulenkestävä lasi ja posliini Posliini, keramiikka 2) Lasittamattomat tai lasitetut ilman metallikoristeita Sulatus / kuumennus Mikroaaltouuni Kypsennys Grilli + kiertoilma Yhdistelmätoiminto kyllä kyllä ei ei kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä ei ei Saviastiat 2) Lasitetut Lasittamattomat kyllä ei kyllä ei ei ei ei ei Muoviastiat 2) Lämmönkestävät 100 C asti Lämmönkestävät 250 C asti kyllä kyllä ei kyllä ei ei ei ei Muovikelmut 3) Talouskelmu Sellofaani ei kyllä ei kyllä Paperi, pahvi 4) kyllä ei ei ei Metalli Alumiinifolio Alumiinivuoat 5) Lisävarusteet (ritilä) kyllä ei ei ei kyllä ei ei ei kyllä kyllä kyllä ei ei ei kyllä ei 1. Ilman kulta- tai hopeareunuksia; ei lyijykristallia. 2. Noudata valmistajan ohjeita! 3. Älä sulje pusseja metallisulkimilla. Tee pusseihin reikiä. Käytä kelmua vain ruoan peittämiseen. 4. Älä käytä paperilautasia. 5. Vain matalat alumiinivuoat ilman kantta. Alumiinia ei saa päästää kosketuksiin uunin sisäseinien kanssa 66

104 FI Uunin puhdistus ja huolto Puhdistuksen lisäksi ei normaalisti tarvita muuta huoltoa. Varoitus! Uuni pitäisi puhdistaa ja kaikki ruoantähteet poistaa säännöllisesti. Jos mikroaaltouunia ei pidetä puhtaana, sen pinnat saattavat vahingoittua, mikä lyhentää uunin käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteita. Varoitus! Puhdistuksen aikana uunin virran tulisi olla katkaistuna. Ota pistoke pois pistorasiasta tai kytke uunin virtapiiri pois päältä. Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita, syövyttäviä aineita, jotka naarmuttavat pintoja tai teräviä esineitä, koska niistä voi jäädä jälkiä. Älä käytä paine- tai höyrypesuria. Etupinta Yleensä pyyhkiminen kostealla liinalla riittää. Jos uuni on hyvin likainen, lisää puhdistusveteen muutama tippa tiskiainetta. Pyyhi uuni lopuksi kuivalla liinalla. Jos uunin etuosa on alumiinia, käytä lasinpesuainetta ja pehmeää, nukkaamatonta liinaa. Pyyhi laidasta toiseen painamatta uunin pintaa. Poista rasva, tärkkelys- ja munanvalkuaistahrat välittömästi. Muuten näiden tahrojen alle voi syntyä ruostetta. Älä päästä vettä uunin sisälle. Uunin sisusta Puhdista aina käytön jälkeen uunin sisäseinät kostealla liinalla, koska tämä on helpoin tapa poistaa roiskeet ja ruokatahrat, joita on voinut jäädä uunin sisäpuolelle. Hankalammat tahrat voi poistaa miedolla pesuaineella. Älä käytä uuninpuhdistusainetta tai hankaavia pesuaineita. Pidä uunin luukku ja etuosa aina puhtaina varmistaaksesi, että luukku avautuu ja sulkeutuu kunnolla. Varmista, ettei mikroaaltouunin tuuletusaukkoihin pääse vettä. Irrota säännöllisesti pyörivä alusta ja sen tuki ja puhdista uunin pohja, varsinkin jos sinne on läikkynyt nestettä. Älä käynnistä uunia, jos pyörivä alusta ja sen tuki eivät ole paikoillaan. Jos uunin sisäpuoli on hyvin likainen, aseta lasillinen vettä pyörivälle alustalle ja käynnistä mikroaaltouuni 2-3 minuutiksi täydellä teholla. Lasista nouseva höyry pehmentää likaa, joka on sitten helppo poistaa pehmeällä liinalla. Epämiellyttävät hajut (esim. kalan kypsentämisen jälkeen) on helppo poistaa. Laita muutama pisara sitruunamehua tai etikkaa kupilliseen vettä. Lisää kuppiin lusikallinen kahvia, jotta vesi ei kiehuisi yli. Kuumenna vettä 2-3 minuuttia mikroaaltouunin maksimiteholla. 67

105 Uunin puhdistus ja huolto FI Uunin sisäkatto Jos uunin katto on likainen, grillivastuksen voi laskea alas puhdistuksen helpottamiseksi. Laske grillivastus alas vasta, kun uuni on jäähtynyt välttääksesi palovammoja. Toimi seuraavasti: 1. Käännä grillivastuksen pidikettä 180º (1). 2. Laske grillivastusta varovasti (2). Älä käytä voimaa, koska siitä voi aiheutua vaurioita. 3. Aseta grillivastus (2) paikalleen katon puhdistamisen jälkeen samaan tapaan kuin edellä. TÄRKEÄ VAROITUS: Grillin lämpövastuksen pidike (1) saattaa pudota, kun sitä käännetään. Jos näin käy, työnnä grillin lämpövastuksen pidike (1) sisäkaton reikään ja käännä sitä 90º grillin lämpövastuksen pidikkeen (2) asentoon. Sisäkatossa oleva mica-suojus (eristelevy) (3) on pidettävä aina puhtaana. Siihen kertyneet ruoantähteet voivat aiheuttaa vaurioita tai kipinöintiä. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai teräviä esineitä. Riskien välttämiseksi älä irrota mica-suojusta. Uunin sisäkatossa on lasinen lampunsuojus (4), joka on helppo irrottaa puhdistusta varten. Se tarvitsee vain ruuvata irti ja puhdistaa vedellä ja astianpesunesteellä. Lisävarusteet Puhdista lisävarusteet aina käytön jälkeen. Jos ne ovat hyvin likaisia, anna niiden ensin liota ja käytä sitten harjaa ja pesusientä. Lisävarusteet voidaan pestä astianpesukoneessa. Varmista, että pyörivä alusta ja sen tuki ovat aina puhtaat. Älä käynnistä uunia, jos pyörivä alusta ja sen tuki eivät ole paikoillaan. 68

106 FI Mitä tehdä, jos uuni ei toimi? VAROITUS! Vain valtuutetut korjaajat saavat tehdä korjaustöitä. Seuraavat ongelmat voidaan hoitaa ilman huoltoa: Näyttö ei toimi! Tarkista - onko ajan näyttö sammutettu (ks. Perusasetukset-osio). Mitään ei tapahdu, kun painan näppäimiä! Tarkista - onko lapsilukko päällä (ks. Perusasetuksetosio). Uuni ei toimi! Tarkista - onko pistoke kunnolla pistorasiassa. - onko uunin virta päällä. - onko luukku täysin suljettu. Luukun sulkeutuessa pitäisi kuulua naksahdus. - onko uunin etuosan ja luukun välissä jotakin. Kun uuni on käynnissä, kuuluu omituisia ääniä! Tarkista - onko uunissa metalliesineitä, joista aiheutuu kipinöintiä (ks. astioita käsittelevä osio). - onko astia kosketuksissa uunin seinämiin. - onko uuniin jäänyt aterimia tai keittovälineitä. Ruoka ei kuumene tai se kuumenee hyvin hitaasti! Tarkista - oletko epähuomiossa käyttänyt metalliastiaa. - oletko valinnut oikean kuumennusajan ja - tehon. - onko uuniin laittamasi ruoka kylmempää tai annos isompi kuin normaalisti. Ruoka on liian kuumaa, se on kuivunut tai palanut! Tarkista - oletko valinnut oikean kuumennusajan ja - tehon. Kypsennyksen päätyttyä kuuluu ääntä! Tämä ei ole ongelma. Tuuletin jatkaa toimintaansa jonkin aikaa. Kun lämpötila on laskenut riittävästi, tuuletin sammuu itsestään. Uuni käynnistyy, mutta sen sisävalo ei syty! Jos kaikki toiminnot toimivat kunnolla, lamppu on luultavasti palanut. Voit jatkaa uunin käyttöä. Lampun vaihto Lamppu vaihdetaan seuraavasti: - Irrota uuni sähköverkosta. Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke uunin virtapiiri pois päältä. - Ruuvaa lasinen lampunsuojus (1) irti. - Poista halogeenipolttimo (2). Varoitus! Lamppu voi olla hyvin kuuma. - Sovita paikoilleein uusi 12V / 10W halogeenipolttimo. Varoitus! Älä kosketa lampun pintaa paljain sormin, koska se saattaa vaurioittaa lamppua. Noudata lampun valmistajan ohjeita. - Ruuvaa lasinen lampunsuojus paikalleen (1). - Kytke uuni takaisin sähköverkkoon. 69

107 Tekniset tiedot FI Toimintojen kuvaus Merkki Toiminto Mikroaaltoteho Ruoat Mikroaallot Mikroaallot + grilli Grilli Grilli + puhallin W Herkkien ruokien hidas sulatus; ruoan pito kuumana 400 W Kypsennys matalalla lämmöllä; riisin keittäminen. Nopea sulatus, vauvanruoan kuumennus. 600 W Ruoan kuumennus ja kypsennys. 800 W Vihannesten ja ruoan kypsennys. Varovainen kypsennys ja kuumennus. Pienten ruoka-annosten kuumentaminen ja kypsentäminen W Nesteiden nopea kuumentaminen. 200 W Ruoan paahtaminen. 400 W Lihan ja siipikarjan grillaus 600 W Piirakoiden ja juustokuorrutteisten ruokien kypsennys. Ruoan grillaus. Lihan ja kalan grillaus. Siipikarjan grillaus. Perunat pakastetut, sulatus ja paahtaminen. Kiert oilm a Mikroaallot + Kiertoilma --- Paahtaminen ja paistaminen W Lihan, kalan ja siipikarjan nopea paahtaminen. Kakkujen paistaminen. Tekniset tiedot Käyttöjännite... (katso tyyppikilpi) Vaadittu teho W Grillausteho W Kiertoilmateho W Mikroaaltoteho W Mikroaaltojen taajuus MHz Ulkomitat (L K S) mm Sisämitat (L K S) mm Uunin tilavuus l Paino kg 70

108 Installasjonsanvisninger / Asennus NO FI Skyv ovnen helt inn i skapet og midtstill den. Åpne døren til mikrobølgeovnen og fest produktet til skapet med de fire skruene som følger med. Sett inn skruene gjennom hullene foran. Työnnä uuni kokonaan kaappiin ja keskitä se. Avaa mikroaaltouunin luukku ja kiinnitä laite kaappiin neljällä mukana toimitetulla ruuvilla. Työnnä ruuvit etuosan reikien läpi. 71

109

110

111

112 Cód:

113 Bruksanvisning SV IMC X

114 SV Lycka till med din nya GRAM-ugn Bekanta dig med din nya ugn och dess olika användningsfunktioner i den ordningsföljd de beskrivs i bruksanvisningen. Var uppmärksam på alla upplysningar och förklaringar gällande korrekt användning och behandling. Därmed ser du till att din ugn alltid är redo att användas och att den håller längre. Var särskilt uppmärksam på alla upplysningar som rör säkerheten så att du kan förebygga olyckor och skador på ugnen. Kom ihåg att spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. Observera att denna bruksanvisning gäller för flerea ugnar. Det är därför inte säkert att alla funktioner finns på just din ugn. Miljöskydd Tänk på att emballage, använda elapparater, reservdelar o.s.v. är återanvändbara material. Se alltid till att materialen deponeras enligt de föreskrifter som gäller för återanvändning. Kassering av förbrukade produkter När produkten är förbrukad får den inte kasseras som vanligt avfall, utan man bör överlämna den till en organisation som återvinner elektriska och elektroniska produkter. På produkten, bruksanvisningen eller förpackningen finns en symbol som visar att förbrukad produkt ska lämnas till återvinning. Material som används för tillverkning av produkten kan återvinnas enligt lämplig beteckning. Genom återvinning av materialet i den förbrukade produkten bidrar man till ett stärkt miljöskydd. Kontakta din kommun för uppgifter om var i din kommun det finns organisationer som tar hand om förbrukade produkter. 1

115 Innehåll SV Installationsanvisningar... 3 Före installation... 3 Efter installation... 3 Säkerhet för mikrovågsugn... 4 Fördelar med mikrovågor... 6 Beskrivning av mikrovågsugnen... 7 Grundfunktioner... 8 Ställ in klockan... 8 Säkerhetslås... 8 Grundfunktioner... 9 Stoppa den roterande skivan... 9 Mikrovågsugn Mikrovågsugn Snabbstart Grill Mikrovågsugn + Grill Varmluft Mikrovågsugn + varmluft Grill med fläkt Upptining efter vikt (automatisk) Upptining efter tid (manuell) Specialfunktioner Specialfunktion F1: Uppvärmning av livsmedel Specialfunktion F2: Tillagning Specialfunktion F3: Upptining och rostning När ugnen är i drift Att avbryta tillagningen Ändra inställningar Att stoppa tillagningen Att stoppa tillagningen Upptining Att använda mikrovågsugnen för tillagning Tillagning med grill Stekning och bakning Vilken typ av formar kan användas? Mikrovågsfunktion Grill och varmluftsfunktion Mikrovågsugn + grillfunktion Aluminiumkärl och folie Lock Rengöring och underhåll av ugnen Framsida Ugnens insida Ugnens tak Tillbehör Vad gör jag om ugnen inte fungerar? Tekniska specifikationer Beskrivning av funktioner Specifikationer Installation

116 SV Installationsanvisningar Före installation Kontrollera att inspänningen som anges på märkplåten överensstämmer med spänningen i eluttaget som ska användas. Öppna ugnsluckan och ta bort alla tillbehör samt förpackningsmaterialet. Ta inte bort mica-isoleringsplattan i mikrovågsugnens tak! Platten gör att fett och matrester inte kan skada mikrovågorna..varning! Ugnens front kan vara inslagen i skyddsfilm. Innan mikrovågsugnen startas för första gången måste skyddsfilmen tas bort. Börja på undersidan. Kontrollera att ugnen inte har några skador. Kontrollera att ugnsluckan kan stängas ordentligt och att luckans insida samt ugnens främre del inte har skador. Om du hittar några skador ska du kontakta GRAM service. ANVÄND INTE UGNEN om strömkabeln eller stickproppen är skadad, om ugnen inte fungerar korrekt eller om den har skadats eller tappats. Kontakta teknisk service. Placera ugnen på en plan och stadig yta. Ugnen ska inte placeras nära värmekällor, radioapparater eller TV-apparater. Kontrollera att strömkabeln inte kommer i kontakt med fukt eller vassa föremål bakom ugnen vid installationen. Hög temperatur kan skada kabeln. Varning: när du har installerat ugnen måste du kontrollera att du kan nå stickproppen. Efter installation Ugnen har en strömkabel och en stickpropp för enfasström. Om ugnen ska installeras för permanent användning ska den installeras av en behörig tekniker. I sådana fall ska ugnen anslutas till en krets med flerpolig brytare med ett minimalt kontaktavstånd på 3 mm. VARNING: UGNEN MÅSTE VARA JORDAD. Tillverkaren och återförsäljarna ansvarar inte för skador som drabbar människor, djur eller egendom om installationsanvisningarna inte har iakttagits. Ugnen fungerar endast när luckan är ordentligt stängd. Innan ugnen använts första gången ska insidan och tillbehören rengöras. Följ rengöringsanvisningarna i avsnittet "Rengöring och underhåll av ugnen. Placera stödet för glasskivan i mitten av ugnen och placera sedan rotationsringen och glasskivan på stödet. Kontrollera att de fäster i varandra. När mikrovågsugnen används måste glasskivan och tillbehören sitta på plats i ugnen. Glasskivan roterar i båda riktningarna. Under installationen ska de separata instruktionerna användas. 3

117 Säkerhet för mikrovågsugn SV Varning! Lämna aldrig ugnen utan tillsyn och särskilt inte om papper, plast eller andra lättantändliga material används. Dessa material kan förkolna och kan fatta eld. BRANDFARA! Varning! Om rök eller lågor kommer ut från ugnen, stäng luckan för att släcka lågorna. Stäng av ugnen och dra ut stickproppen ur uttaget eller stäng av ugnens strömtillförsel. Varning! Värm inte alkohol eller alkoholhaltig dryck i mikrovågsugnen. BRANDFARA! Varning! Värm inte upp vätskor eller livsmedel i stängda kärl eftersom de då kan explodera. Varning! Apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med någon typ av funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig kunskap för att använda den, såvida de inte har fått anvisningar gällande användande av apparaten av någon med ansvar för deras säkerhet. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. Varning! Om ugnen har ett kombinerat funktionsläge (mikrovågor tillsammans med annan uppvärmning) får den inte användas av barn utan övervakning från en vuxen person på grund av de höga temperaturerna. Varning! Använd inte ugnen om Luckan inte är ordentligt stängd. Om luckans gångjärn är skadade. Om kontaktytorna mellan luckan och främre delen är skadade. Om luckans glas är skadat. Om det ofta uppstår ljusbågar i ugnen trots att det inte finns några metallföremål i den. Ugnen får endast användas på nytt när den har reparerats av en tekniker. Observera! Värm aldrig barnmat eller dryck i flaskor eller burkar med napp eller lock. Skaka eller blanda maten noga så att värmen fördelas jämnt. Kontrollera matens temperatur innan du ger den till barnet. RISK FÖR BRÄNNSKADA! För att undvika överhettning eller att livsmedel bränns vid är det viktigt att inte välja för lång tillagningstid eller för hög effekt vid uppvärmning av små mängder livsmedel. Bröd kan till exempel bli bränt efter 3 minuter om det värms på för hög effekt. För att rosta bröd kan du använda grillfunktionen. Övervaka ugnen hela tiden. Om du använder en kombinerad funktion för att rosta bröd kommer det att fatta eld på kort tid. Kontrollera att du inte klämmer strömkablar eller andra elektriska apparater i luckan eller i ugnen. Kabelns isolering kan smälta. Risk för kortslutning! Var försiktig när du värmer vätskor. När du värmer upp vätskor (vatten, kaffe, te, mjölk etc.) kan de uppnå kokpunkten i mikrovågsugnen. Det finns risk för stänk om de tas ut för snabbt ur ugnen. RISK FÖR BRÄNNSKADOR! För att undvika detta när du värmer vätskor kan du ställa en tesked eller en glasstav i behållaren. 4

118 SV Säkerhet för mikrovågsugn Ugnen ska endast användas för hushållsbruk. Använd endast ugnen för tillagning av livsmedel. Genom att följa anvisningarna kan du undvika att skada ugnen och utsätta dig för farliga situationer. Starta inte ugnen om inte stödet för glasskivan, rotationsringen och de respektive skivorna är på plats. Starta inte mikrovågsugnen om den är tom. Om den är tom kan detta leda till överbelastning och skador på ugnen. RISK FÖR SKADA! Om du vill utföra programmeringstester så kan du ställa ett glas vatten i ugnen. Vattnet absorberar mikrovågorna och ugnen skadas inte. Täck inte för eller blockera ventilationsöppningarna. Använd endast kärl som är anpassade för mikrovågsugnar. Kontrollera att kärl och behållare är anpassade för mikrovågsugnar (se avsnittet om typer av kärl) före användning i mikrovågsugn. Ta inte bort mica-skyddet i mikrovågsugnens tak! Skyddet gör att fett och matrester inte kan skada magnetronen. Förvara inte lättantändliga föremål i ugnen eftersom de kan fatta eld när ugnen startas. Ugnen ska inte användas för förvaring. Ägg med skal och hela kokta ägg ska inte värmas upp i mikrovågsugnen eftersom de kan explodera. Använd inte ugnen för fritering eftersom du inte kan kontrollera oljans temperatur i mikrovågsugn. För att undvika brännskador ska du alltid använda ugnsvantar när du lyfter kärl och behållare samt när du vidrör ugnen. Luta dig inte mot den öppna ugnsluckan. Sitt inte heller på den. Detta kan skada ugnen, särskilt i gångjärnen. Luckan klarar en maximal vikt på 8 kg. Den roterande skivan och gallren klarar en maximal vikt på 8 kg. Överskrid inte den maximala belastningen för att undvika skador på ugnen. Rengöring: Varning! Mikrovågsugnen måste rengöras med jämna mellanrum. Alla matrester måste tas bort (se avsnittet om Ugnsrengöring). Om mikrovågsugnen inte rengörs kan ytan förstöras och detta kan förkorta ugnens livslängd samt leda till farliga situationer. Luckans kontaktytor (främre delen av ugnen och luckans insida) måste hållas rena för att ugnen ska fungera på rätt sätt. Följ anvisningarna för rengöring i avsnittet "Ugnsrengöring och underhåll". Reparationer: Varning! Mikrovågor! Ugnens yttre hölje får inte tas bort. Reparationsarbete eller underhåll ska endast utföras av tekniker som har godkänts av tillverkaren. Om strömkabeln är skadad ska den bytas ut av tillverkaren, en auktoriserad återförsäljare eller behörig tekniker för att undvika farliga situationer. För sådana reparationer krävs särskilda verktyg. Reparationer och underhållsarbete, särskilt av strömförande delar, får endast utföras av tekniker som godkänts av tillverkaren. 5

119 Fördelar med mikrovågor SV I vanliga ugnar värms livsmedlet upp från utsida till insida med värme från elektriska element eller gasbrännare. Detta gör att en stor del av energin går till spillo när luften, ugnskomponenterna och livsmedelsbehållarna värms upp. I en mikrovågsugn genereras värmen av livsmedlet och värmen går från insidan till utsidan. Ingen värme släpps ut i luften, i väggarna eller i kärlen och behållarna (om dessa är anpassade för mikrovågsugn). Det är emellertid bara livsmedlet som värms upp. Mikrovågsugnar har följande fördelar: 1. Kortare tillagningstid. Tiden för tillagning i mikrovågsugn kan minskas med 75 procent jämfört med vanlig tillagning. 2. Snabb upptining av livsmedel som minskar risken för bakterieuppkomst. 3. Energibesparingar. 4. Livsmedlens näringsvärden bevaras tack vare kortare tillagningstider. 5. Enkla att rengöra. Så här fungerar en mikrovågsugn I en mikrovågsugn finns det ett elektronrör, en så kallad magnetron, som omvandlar elektrisk energi till mikrovågsenergi. De elektromagnetiska vågorna leds in i ugnen med en vågledare och sprids med en metallfördelare eller en roterande skiva. I ugnen sprider mikrovågorna ut sig i alla riktningar och reflekteras av metallväggarna så att de kan passera genom livsmedlet. Hur värms livsmedlet upp De flesta livsmedel innehåller vatten, och när vattenmolekylerna utsätts för mikrovågor vibrerar de. Friktionen mellan molekylerna skapar värme som höjer livsmedlets temperatur, tinar upp det, tillagar det eller håller det varmt. Värme bildas i livsmedlet. Tillagningen kan då ske med lite eller ingen vätska eller fett/oljor. Upptining, uppvärmning eller tillagning i mikrovågsugn går snabbare än i en normal ugn. Livsmedlets vitaminer, mineraler och näringsämnen bevaras. Livsmedlets naturliga färg och smak bevaras. Mikrovågor kan gå genom porslin, glas, kartong och plast men går inte genom metall. Därför ska metallbehållare eller kärl med metalldelar inte användas i mikrovågsugn. Mikrovågor reflekteras av metall men går genom glas och porslin och absorberas av livsmedel. 6

120 SV Beskrivning av mikrovågsugnen 1. Glaslucka 7. Mica-isoleringsplatta 2. Reglar 8. Glödlampa 3. Stöd för glasskiva 9. Kontrollpanel 4. Rotationsring 5. Glasskiva 6. Grillelement 10. Glasbricka (Ska inte användas för mikrovågsugn) 11. Galler (Ska inte användas för mikrovågsugn) 12. Sidostöd 1. Funktionslampor 4a. Lampor för Effekt/Vikt 2. Knapp för funktionsval 5. Klocka/Knapp för tidsinställning 3. Knapp för inställning av ugnstemperatur 5a. Klocka/Lampor för visning av tid 3a. lampa för ugnstemperatur 6. Start och stopp/knappar för säkerhetslås 4. Knapp för inställning aveffekt/vikt 7

121 Grundfunktioner SV Ställ in klockan Innan du ansluter mikrovågsugnen till uttaget första gången eller efter ett strömavbrott blinkar klockans display för att visa att tiden inte är inställd. Gör så här för att ställa in klockan: 1. Tryck på knappen Klocka. Timmarna börjar blinka. 2. Tryck på knapparna "-" och "+" för att ställa in timmar. Göm/visa klockan Om du störs av klockan kan du gömma den genom att trycka på knappen Klocka i 3 sekunder. Punkterna som skiljer timmar och minuter åt blinkar men resten av klockan är gömd. 3. Tryck på knappen Klocka igen för att ställa in minuter. Minuterna börjar blinka. 4. Tryck på knapparna "-" och "+" för att ställa in minuter. 5. För att avsluta, tryck på knappen Klocka igen. Om du vill visa klockan igen trycker du på knappen Klocka igen i 3 sekunder. Säkerhetslås Ugnsfunktionen kan blockeras (för att exempelvis hindra barn att använda den). 1. För att blockera ugnen trycker du in knappen Stopp i 3 sekunder. Då hörs en ljudsignal och displayen visar ordet "SÄKER". Ugnen är nu blockerad och kan inte användas. 2. För att aktivera ugnen trycker du in knappen Stopp igen i 3 sekunder. Då hörs en ljudsignal och displayen visar tiden igen. 8

122 SV Grundfunktioner Stoppa den roterande skivan 1. För att stoppa den roterande skivan trycker du på knapparna "+" och "Stopp" samtidigt. 2. För att starta den roterande skivan igen trycker du på knapparna "+" och "Stopp" samtidigt en gång till. 9

123 Grundfunktioner SV Mikrovågsugn Den här funktionen kan användas för att tillaga och värma upp grönsaker, potatis, ris, fisk och kött. 1. Tryck på knappen Mikrovågsugn. Knappen tänds. 2. Tryck på knappen Effektval för att ändra mikrovågsugnens effekt. Respektive belysning börjar blinka. Om du inte trycker in den här knappen körs ugnen på 800 W effekt. 3. För att ändra mikrovågsugnens effekt trycker du på knapparna "-" och "+". 4. Tryck på knappen Tidsinställning för att ändra tillagningstiden. Respektive belysning börjar blinka. 5. Tryck på knapparna "-" och "+" för att ändra tiden (t.ex. 1 minut). 6. Tryck på knappen START. Ugnen sätts då i drift. OBS: När effekten W har valts är tillagningstiden maximalt 15 minuter. Mikrovågsugn Snabbstart Den här funktionen kan användas för snabb uppvärmning av vätskehaltiga livsmedel som vatten, kaffe, te eller soppa. 1. Tryck på knappen Start. Ugnen startar med mikrovågsfunktion på maximal effekt i 30 sekunder. 2. Om du vill öka tillagningstiden trycker du på knappen Start igen. Tillagningstiden ökar med 30 sekunder varje gång du trycker ned knappen. OBS: När effekten W har valts är tillagningstiden maximalt 15 minuter. 10

124 SV Grundfunktioner Grill Den här funktionen används för att snabbt bryna livsmedlets yta. 1. Tryck på knappen Grill. Knappen tänds. 2. Tryck på knappen Tidsinställning för att ändra tillagningstiden. Respektive belysning börjar blinka. 3. Tryck på knapparna "-" och "+" för att ändra tiden (t.ex. 15 minuter). 4. Tryck på knappen Start. Ugnen sätts då i drift. Mikrovågsugn + Grill Den här funktionen kan användas för tillagning av lasagne, fågel, stekt potatis och andra stekta livsmedel. < 1. Tryck på knappen Mikrovågsugn + Grill. Knappen tänds. 2. Tryck på knappen Effektval för att ändra mikrovågsugnens effekt. Respektive belysning blinkar. Om du inte trycker in den här knappen körs ugnen på 600 W effekt. 3. För att ändra mikrovågsugnens effekt trycker du på knapparna "-" och "+". 4. Tryck på knappen Tidsinställning för att ändra tillagningstiden. Respektive belysning börjar blinka. 5. Tryck på knapparna "-" och "+" för att ändra tiden (t.ex. 10 minuter). 6. Tryck på knappen Start. Ugnen sätts då i drift. 7. I kombinerat läge är mikrovågsugnens effekt begränsad till 600 W. 11

125 Grundfunktioner SV Varmluft Den här funktionen används för bakning och stekning. 1. Tryck på knappen Varmluft. Knappen tänds. 2. Tryck sedan på temperaturknappen för att ändra temperaturen. Respektive belysning blinkar. Om du inte trycker in den här knappen startar ugnen på 160 ºC. 3. För att ändra temperaturen trycker du på knapparna "-" och "+". 4. Tryck på knappen Tidsinställning för att ändra tillagningstiden. Respektive belysning börjar blinka. 5. Tryck på knapparna "-" och "+" för att ändra tiden (t.ex. 12 minuter). 6. Tryck på knappen Start. Ugnen sätts då i drift. Mikrovågsugn + varmluft Den här funktionen används för bakning och stekning 1. Tryck på knappen Mikrovågsugn + varmluft. Knappen tänds. 2. Tryck på knappen Effektval för att ändra mikrovågsugnens effekt. Respektive belysning blinkar. Om du inte trycker in den här knappen körs ugnen på 400 W effekt. 3. För att ändra mikrovågsugnens effekt trycker du på knapparna "-" och "+". 4. Tryck på knappen för Temperaturval för att ändra temperaturen. Respektive belysning börjar blinka. Om du inte trycker in den här knappen startar ugnen på 160 ºC. 5. För att ändra temperaturen trycker du på knapparna "-" och "+". 6. Tryck på knappen Tidsinställning för att ändra tillagningstiden. Respektive belysning börjar blinka. 7. Tryck på knapparna "-" och "+" för att ändra tiden (t.ex. 12 minuter). 8. Tryck på knappen Start. Ugnen sätts då i drift. 9. I kombinerat läge är mikrovågsugnens effekt begränsad till 600 W 12

126 SV Grundfunktioner Grill med fläkt Den här funktionen kan användas för att få knaprigt kött, fisk, fågel eller knapriga pommes frites 1. Tryck på knappen Grill med fläkt. Knappen tänds. 2. Tryck sedan på temperaturknappen för att ändra temperaturen. Respektive belysning blinkar. Om du inte trycker in den här knappen startar ugnen på 160 ºC. 3. För att ändra temperaturen trycker du på knapparna "-" och "+". 4. Tryck på knappen Tidsinställning för att ändra tillagningstiden. Respektive belysning börjar blinka. 5. Tryck på knapparna "-" och "+" för att ändra tiden (t.ex. 12 minuter). 6. Tryck på knappen Start. Ugnen sätts då i drift. 13

127 Grundfunktioner SV Upptining efter vikt (automatisk) Den här funktionen kan användas för snabb upptining av kött, fågel, fisk, frukt och bröd. 1. Tryck på knappen Upptining efter vikt. Knappen tänds. 2. Tryck på knappen Livsmedelstyp för att ändra livsmedel. Respektive belysning blinkar. 4. Tryck på knappen Val av vikt för att ange livsmedlets vikt. Respektive belysning blinkar. 5 Tryck på knapparna "-" och "+" för att ändra vikten. 3. Tryck på knapparna "-" och "+" för att ändra program, t.ex. "Pr 01" (se tabellen). 6. Tryck på knappen Start. Ugnen sätts då i drift. Tabellen visar de olika programmen för upptining efter vikt och omfattar viktintervall, upptiningstid och tid för utjämning av temperatur (för att se till att värmen fördelas jämnt i livsmedlet). Program Livsmedel Vikt (g) Tid (min) Tid för utjämning av temperatur (min) Pr 01 Kött Pr 02 Fågel Pr 03 Fisk Pr 04 Frukt Pr 05 Bröd Viktigt: se "Allmänna anvisningar för upptining". 14

128 SV Grundfunktioner Upptining efter tid (manuell) Den här funktionen används för snabb upptining av livsmedel. 1. Tryck på knappen Upptining efter tid. Knappen tänds. 2. Tryck på knappen Tidsinställning för att ändra tillagningstiden. Respektive belysning blinkar. 3. Tryck på knapparna "-" och "+" för att ändra tiden (t.ex. 10 minuter). 4. Tryck på knappen Start. Ugnen sätts då i drift. 15

129 Specialfunktioner SV Specialfunktion F1: Uppvärmning av livsmedel Den här funktionen används för uppvärmning av livsmedel. 1. Tryck på knappen Specialfunktion 1. Knappen tänds. 2. Tryck på knappen Livsmedelstyp för att ändra livsmedel. Respektive belysning blinkar. 3. Tryck på knapparna "-" och "+" för att ändra program, t.ex. "A 01" (se tabellen). 4. Tryck på knappen Val av vikt för att ange livsmedlets vikt. Respektive belysning blinkar. 5 Tryck på knapparna "-" och "+" för att ändra vikten. 6. Tryck på knappen Start. Ugnen sätts då i drift. 16

130 SV Specialfunktioner Tabellen visar de olika programmen för Specialfunktion F1 och omfattar viktintervall, upptiningstid och tid för utjämning av temperatur (för att se till att värmen fördelas jämnt i livsmedlet). Program Livsmedel Vikt (kg) Tid (min) A 01 Soppa A 02 A 03 Förberedda rätter tjocka livsmedel Förberedda rätter t.ex. gulasch A 04 Grönsaker ,6 14 Tid för utjämning av temperatur (min) Vrid en till två gånger, med lock, 1 2 min. Vrid en till två gånger, med lock, 1 2 min. Vrid en till två gånger, med lock, 1 2 min. Vrid en till två gånger, med lock, 1 2 min. Viktigt: Använd alltid kärl som är anpassade för mikrovågsugn och ett lock för att undvika vätskeförluster. Rör eller blanda livsmedlet flera gånger under uppvärmning, särskilt när ugnen piper och blinkar enligt följande:. Uppvärmningstiden beror på livsmedlets ursprungliga temperatur. Livsmedel som kommer direkt från kylskåpet behöver längre uppvärmningstid än livsmedel som har rumstemperatur. Om den önskade livsmedelstemperaturen inte uppnås kan du välja högre eller lägre vikt nästa gång du värmer upp livsmedel. Rör om i kärlet eller skaka det efter uppvärmning och låt det sedan stå en stund så att livsmedlets temperatur jämnas ut. Varning! Efter uppvärmning kan kärlet vara mycket varmt. Även om mikrovågsugnar normalt inte värmer upp kärl kan de dock bli varma av värmen från livsmedlet. 17

131 Specialfunktioner SV Specialfunktion F2: Tillagning Den här funktionen används vid tillagning av färska livsmedel. 1. Tryck på knappen Specialfunktion 2. Knappen tänds. 2. Tryck på knappen Livsmedelstyp för att ändra livsmedel. Respektive belysning blinkar. 4. Tryck på knappen Val av vikt för att ange livsmedlets vikt. Respektive belysning blinkar. 5 Tryck på knapparna "-" och "+" för att ändra vikten. 3. Tryck på knapparna "-" och "+" för att ändra program, t.ex. "b 01" (se tabellen). 6. Tryck på knappen Start. Ugnen sätts då i drift. Tabellen visar de olika programmen för Specialfunktion F2 och omfattar viktintervall, upptiningstid och tid för utjämning av temperatur (för att se till att värmen fördelas jämnt i livsmedlet). Program Livsmedel Vikt (kg) Tid (min) OBS b 01 Potatis b 02 Grönsaker b 03 Ris Vrid en till två gånger och täck över Vrid en till två gånger och täck över En del ris, två delar vatten, täck över b 04 Fisk Täck över Viktigt: Använd alltid kärl som är anpassade för mikrovågsugn och ett lock för att undvika vätskeförluster. Rör om eller blanda livsmedlet flera gånger under uppvärmning, särskilt när ugnen piper och blinkar enligt följande. Varning! Efter uppvärmning kan kärlet vara mycket varmt. Även om mikrovågsugnar normalt inte värmer upp kärl kan de dock bli varma av värmen från livsmedlet. Tillagningsanvisningar: Fiskdelar Häll på 1 3 matskedar vatten eller citronsaft. Ris Häll på två till tre delar vatten till en del ris. Oskalad potatis Använd potatisar av samma storlek. Tvätta dem och stick hål på skalet. Häll inte på vatten. Skalad potatis och färska grönsaker Skär i lika stora bitar. Häll på en matsked vatten per 100 g grönsaker och salta efter behag. 18

132 SV Specialfunktioner Specialfunktion F3: Upptining och rostning Den här funktionen används för tillagning och rostning av livsmedel. 1. Tryck på knappen Specialfunktion 3. Knappen tänds. 2. Tryck på knappen Livsmedelstyp för att ändra livsmedel. Respektive belysning blinkar. 4. Tryck på knappen Val av vikt för att ange livsmedlets vikt. Respektive belysning blinkar. 5 Tryck på knapparna "-" och "+" för att ändra vikten. 3. Tryck på knapparna "-" och "+" för att ändra program, t.ex. "C 01" (se tabellen). 6. Tryck på knappen Start. Ugnen sätts då i drift. Tabellen visar de olika programmen för Specialfunktion P3 och omfattar viktintervall, upptiningstid och tid för utjämning av temperatur (för att se till att värmen fördelas jämnt i livsmedlet). Program Livsmedel Vikt (kg) Tid (min) OBS C 01 Pizza Ställ C 02 Djupfrysta livsmedel Vrid en gång och täck över C 03 Potatisrätter, frysta Glastallrik Viktigt: Använd alltid värmetåliga kärl som är anpassade för mikrovågsugn (t.ex. bakformar). Ugnens temperatur blir mycket hög. I program C 02 ska lock alltid användas för att minska vätskeförlusten. Rör om eller blanda livsmedlet flera gånger under uppvärmning, särskilt när ugnen piper och blinkar enligt följande. Varning! Efter uppvärmning kan kärlet vara mycket varmt. Även om mikrovågsugnar normalt inte värmer upp kärl kan de dock bli varma av värmeöverföringen Tillagningsanvisningar: Fryst pizza Använd färdiglagade frysta pizzor och pizzarullar. Djupfrysta livsmedel Använd djupfryst lasagne, cannelloni och räksufflé. Täck över. Frysta potatisrätter Pommes frites, kroketter och stekt potatis måste vara anpassade för att tillagas i ugn. 19

133 När ugnen är i drift... Att avbryta tillagningen Du kan när som helst avbryta tillagningen genom att trycka på knappen Stopp en gång eller genom att öppna luckan. I båda fallen stoppas mikrovågorna genast. Grillen stängs av men är fortfarande väldigt varm. Risk för brännskada! Tiden stannar och displayen visar den resterande tillagningstiden. Om du så önskar kan du: 1. Röra om i livsmedlet eller vända på det så att det tillagas jämnt. 2. Ändra tillagningsinställningarna. 3. Avbryta tillagningen genom att trycka på knappen Stopp. För att starta om tillagningen stänger du luckan och trycker på knappen Start. Att stoppa tillagningen SV Om du vill stoppa tillagningen trycker du på knappen Stopp i 3 sekunder. Mikrovågsugnen piper och tiden visas på displayen. Att stoppa tillagningen I slutet av tillagningen hörs tre pip och displayen visar då "Slut". Mikrovågsugnen fortsätter att pipa var 30:e sekund tills luckan öppnas eller tills knappen Stopp trycks in. Ändra inställningar Inställningarna (t.ex. tid, vikt och effekt) kan justeras när ugnen är i drift eller när tillagningen har stoppats enligt följande: 1. För att ändra tiden trycker du på knapparna "-" och "+". Den nya tiden gäller direkt. 2. För att ändra effekt trycker du på knappen Effektval. Displayen och respektive belysning börjar blinka. Ändra inställningarna genom att trycka på knapparna "-" och "+" och bekräfta ändringarna genom att trycka på knappen Effektval igen. 20

134 SV Upptining Tabellen nedan visar olika tider för upptining och tid som livsmedlet ska stå före servering (för att se till att värmen fördelas jämnt i livsmedlet) för olika typer av livsmedel och dess vikt samt rekommendationer. Livsmedel Vikt (g) Upptiningstid (min) Delar av kött, kalvkött, nötkött, fläskkött Gulasch Köttfärs Korv Tid för utjämning av temperatur (min) Rekommendation Vrid en gång Vrid en gång Vrid två gånger Vrid två gånger Vrid två gånger Vrid tre gånger Vrid två gånger Vrid tre gånger Vrid en gång Vrid två gånger Vrid en gång Vrid två gånger Fågel (delar) Vrid en gång Kyckling Vrid två gånger Unghöna Vrid tre gånger Fiskfilé Vrid en gång Forell Vrid en gång Räkor Frukt Bröd Vrid en gång Vrid två gånger Vrid en gång Vrid en gång Vrid två gånger Vrid en gång Vrid en gång Vrid två gånger Smör Färskost Grädde

135 Upptining SV Allmänna anvisningar för upptining 1. Vid upptining ska endast kärl som är anpassade för mikrovågsugn användas (porslin, glas, plast). 2. Upptiningsfunktionen efter vikt enligt tabellerna gäller för upptining av råa livsmedel. 3. Upptiningstiden beror på mängden livsmedel och tjocklek. Tänk på upptiningen när du fryser in livsmedel. Fördela livsmedlet jämnt i behållaren. 4. Fördela livsmedlet på bästa sätt i ugnen. De tjockaste bitarma av fisk eller kycklingklubbor ska placeras utåt. De känsliga delarna av livsmedlet kan täckas med bitar av aluminiumfolie. Viktigt: Aluminiumfolien får inte vidröra ugnens insida eftersom detta kan leda till ljusbågar. 5. Tjocka delar av livsmedel måste vändas flera gånger. 6. Fördela det frysta livsmedlet så jämnt som möjligt eftersom smala och tunna delar tinas upp snabbare än delar som är tjockare och bredare. 7. Livsmedel som är rika på fett som smör, färskost och grädde ska inte tinas upp helt. Om de får stå i rumstemperatur blir de klara för servering på några minuter. Djupfryst grädde ska blandas ordentligt före servering eftersom den kan innehålla små isbitar. 8. Placera fågel på en upp och nedvänd tallrik så att köttsaften enkelt kan rinna av. 9. Bröd ska tinas i en handduk så att det inte torkar ut för mycket. 10. Vrid på livsmedlet när ugnen piper eller när den blinkar:. 11. Ta bort förpackningen från frysta livsmedel och glöm inte att ta bort eventuella metallband. Om du använder behållare för frysta livsmedel som även kan användas för uppvärmning och tillagning är det bara att ta av locket. Om så inte är fallet måste du placera livsmedlet i behållare som är anpassade för mikrovågsugn. 12. Vätskan som bildas vid upptining, främst från fågel, ska kastas. Sådan vätska får inte komma i kontakt med andra livsmedel. 13. Glöm inte att låta livsmedlet stå en stund efter upptining så att det tinar upp helt och hållet. 22

136 SV Att använda mikrovågsugnen för tillagning Varning! Läs avsnittet "Säkerhet för mikrovågsugn" innan du börjar tillagningen i mikrovågsugnen. Dessa rekommendationer ska följas vid tillagning i mikrovågsugn: Före uppvärmning eller tillagning av livsmedel med skal eller skinn (äpplen, tomater, potatis, korv) ska du sticka hål på dem så att skalet eller skinnet inte brister. Skär upp livsmedlet innan du börjar tillaga det. Kontrollera att behållaren eller kärlet är anpassat för användning i mikrovågsugn (se avsnittet om formar). När du tillagar livsmedel med låg vätskehalt (som exempelvis vid upptining av bröd, poppning av popcorn eller liknande) sker avdunstningen snabbt. I sådana fall drivs ugnen som om den vore tom, vilket kan innebära att livsmedlet bränns vid. Detta kan orsaka skador på ugnen och på behållaren. Därför är det viktigt att ställa in exakt tillagningstid och att övervaka tillagningsprocessen. Det går inte att värma upp mycket olja (fritering) i mikrovågsugnen. Ta bort färdiglagad mat från förpackningarna som den kommer i eftersom de inte alltid är värmetåliga. Följ tillverkarens anvisningar. Om du har flera behållare som exempelvis koppar ska de placeras ut jämnt på glasskivan. Stäng inte plastpåsar med metallklämmor. Använd plastklämmor istället. Stick hål på påsarna så att ångan kan komma ut. Kontrollera att livsmedlet klarar av att värmas upp till en temperatur på minst 70 C. Under tillagningen kan ånga bildas på ugnsluckan och detta kan börja droppa. Detta är normalt och märks tydligare om temperaturen i rummet är låg. Ugnen påverkas inte av detta. När tillagningen är klar kan du torka upp den kondenserade vattnet När du värmer vätskor ska du använda behållare med vid öppning så att ångan enkelt kan dunsta. Förbered livsmedlen enligt anvisningarna och tänk på tillagningstiderna och effektnivåerna som anges i tabellerna. Tänk på att siffrorna som anges endast är anvisningar och kan variera beroende på tillstånd vid tillagning, temperatur, vätska och typ av livsmedel. Vi rekommenderar att effektnivån anpassas efter varje situation. Tillagningstiden och effektnivån kan behöva höjas eller sänkas beroende på vilken typ av livsmedel som ska tillagas. Kylning med mikrovågsugn 1. Ju större mängd livsmedel desto längre tillagningstid. Tänk på att: Dubbla mängden innebär dubbla tiden Halva mängden innebär halva tiden 2. Ju lägre temperatur, desto längre tillagningstid. 3. Livsmedel som innehåller mycket vätska värms upp snabbare. 4. Tillagningen blir jämnare om livsmedlet sprids ut på glasskivan. Om du placerar tjocka livsmedel på glasskivans yttre del och tunnare delar i mitten av skivan kan du värma upp olika typer av livsmedel samtidigt. 5. Ugnsluckan kan öppnas när som helst. När du öppnar luckan stängs ugnen av automatiskt. Mikrovågsugnen startar igen när du stänger luckan och trycker på startknappen. 6. Livsmedel med lock kräver kortare tillagningstid och bibehåller sina egenskaper. Locken som används måste låta mikrovågorna passera. De ska även ha små hål så att ångan kan dunsta. 23

137 Att använda mikrovågsugnen för tillagning SV Tabeller och förslag tillagning av grönsaker Livsmedel Blomkål Broccoli Svamp Ärtor och morötter Frysta morötter Mängd (g) Tillsatt mängd vätska 100 ml 50 ml 25 ml 100 ml 25 ml Effekt (Watt) Tid (min.) Tid för utjämning av temperatur (min) Potatis ml Paprika Purjolök ml 50 ml Fryst brysselkål ml Surkål ml Anvisningar Skär i skivor. Täck över Vrid en gång Skär i bitar eller skivor. Täck över Vrid en gång Skala och skär i jämnstora bitar. Täck över Vrid en gång Skär i bitar eller skivor.täck över Vrid en gång Täck över Vrid en gång Täck över Vrid en gång Tabeller och förslag tillagning av fisk Livsmedel Mängd (g) Effekt (Watt) Tid (min.) Tid för utjämning av temperatur (min) Fiskfilé Hel fisk Anvisningar Tillaga med lock. Vrid på kärlet efter halva tillagningstiden. Tillaga med lock. Vrid på kärlet efter halva tillagningstiden. De tunna kanterna på fisken kan behöva täckas. 24

138 SV Tillagning med grill För bästa resultat med grillfunktionen ska stålgallret som medföljer ugnen användas. Placera gallret så att det inte kommer i kontakt med ugnens metallytor eftersom det annars finns risk att ljusbågar uppstår som kan skada ugnen. VIKTIGA DETALJER: 1. När grillfunktionen använd för första gången kommer det att bildas rök och doft från oljorna som använts vid tillverkningen av ugnen. 2. Ugnsluckan blir mycket varm när grillfunktionen används. Håll barn borta från ugnen. 3. När grillfunktionen används blir ugnen och gallret mycket varma. Ugnshandskar bör användas. 4. Om grillen används under en längre tid är det normalt att elementen stängs av på grund av säkerhetstermostaten. 5. Viktigt! Vid grillning eller tillagning av livsmedel i kärl måste kärlen vara anpassade för användning i mikrovågsugn. Se avsnittet om formar. 6. När grillen används kan fett stänka på elementen och brännas. Detta är normalt och tyder inte på något driftsfel. 7. När tillagningen är klar ska ugnen och tillbehören rengöras så att inga matrester lämnas kvar och torkar in. 25

139 Tillagning med grill SV Tabeller och förslag Grillfunktion utan mikrovågsugn Fisk Havsabborre Sardiner/knorrhane Kött Korv Fisk Mängd (g) Tid (min.) Anvisningar stycken stycken Smörj lätt med smör. Vrid på kärlet efter halva tillagningstiden och krydda. Stick hål på dem efter halva tillagningstiden och vrid på dem. Frysta hamburgare 3 stycken Stick hål i dem efter halva tillagningstiden. Revben (cirka 3 cm tjocka) Övrigt Pensla med olja. Ös dem efter halva tillagningstiden och vrid på dem. Bröd 4 stycken 1½-3 Övervaka rostningen. Vrid Rostat bröd 2 stycken 5-10 Övervaka rostningen. Förvärm grillen i 2 minuter. Använd stålgallret om inget annat anges. Placera gallret i en skål så att vatten och fett kan droppa ned i den. Tiderna som anges är endast anvisningar och kan variera beroende på mängd och sammansättning samt det önskade resultatet. Fisk och kött får en god smak om du penslar det med vegetabilisk olja, kryddor och örter och låter det marinera några timmar före grillning. Salta efter grillningen. Stick hål på korvarna med en gaffel före grillning så att de inte spricker. Kontrollera tillagningen efter halva grilltiden och vrid på livsmedlet om det krävs. Du kan även pensla på lite olja. Grillfunktionen passar utmärkt för tillagning av kött och fisk i mindre delar. Mindre delar av kött behöver bara vändas en gång. Tjockare delar måste vändas flera gånger. Vid tillagning av fisk ska du fästa fiskens bakre del i munnen och sedan lägga den på gallret. 26

140 SV Tillagning med grill Tabeller och förslag mikrovågsugn + grill Funktionen mikrovågsugn + grill passar utmärkt för snabb tillagning och för att bryna livsmedel. Du kan även använda funktionen för att grilla och tillaga livsmedel som är gratinerade med ost. Mikrovågsugnen och grillfunktionen används samtidigt. Mikrovågorna tillagar livsmedlet och grillen rostar det. Livsmedel Mängd (g) Kärl Effekt (Watt) Tid (min.) Tid för utjämning av temperatur (min) Pasta med osttopping 500 Lågt kärl Potatis med osttopping 800 Lågt kärl Lasagne cirka 800 Lågt kärl Grillad färskost cirka 500 Lågt kärl färska kycklinglår (grillade) 200 g per del Lågt kärl Kyckling cirka 1000 Lågt och brett kärl Löksoppa med osttopping 2 x 200 g skålar Soppskålar Kontrollera att kärlet är anpassat för användning i mikrovågsugn. Använd endast kärl och behållare som är anpassade för användning i mikrovågsugn. Kärl som ska användas i den kombinerade funktionen måste vara anpassade för mikrovågsugn och grill. Se avsnittet om formar. Tänk på att siffrorna som anges endast är anvisningar och kan variera beroende på tillstånd vid tillagning, temperatur, vätska och typ av livsmedel. Om livsmedlet inte blir tillräckligt brynt kan du använda grillfunktionen 5 10 minuter. Följ tiderna för utjämning av värmen och glöm inte att vända på köttdelarna. Används glasskivan vid tillagning om inget annat anges. De värden som anges i tabellerna gäller för kall ugn (förvärmning av ugnen krävs ej). 27

141 Stekning och bakning SV Tabeller och anvisningar Tillagning av kött och bakning Mikrovågsugn/varmluft Livsmedel Mängd (g) Effekt (W) Temperatur ºC Tid (min.) Rostbiff Kotlettrad/kotlett eller revben Stekt fläsk Hel kyckling 1000/ Halv kyckling Stekt fransyska från kalv 1500/ Innanlår av nöt Tid för utjämning av Anvisningar temperatur (min) Lägg inte lock på kärlet Vrid en gång Lägg inte lock på kärlet Vrid en gång Lägg inte lock på kärlet. Vänd kycklingbröstet nedåt. Vrid en gång. Lägg inte lock på kärlet. Lägg delarna med skinnet nedåt. Vrid en gång. Lägg inte lock på kärlet. Vrid en eller två gånger. När du har vänt på den ska den tillagas utan lock Lägg inte lock på kärlet. Vrid en eller två gånger Mikrovågsugn/Bakning Bakverk Effekt (W) Temperatur ºC Tid (min.) Tid för utjämning av temperatur (min) Choklad körsbärspaj Cheesecake med frukt Äppelpaj Cheesecake med strössel Nötkaka Anvisningar Roterande skiva, litet galler, Springform, 28 cm i diameter Roterande skiva, litet galler, Springform, 28 cm i diameter Roterande skiva, litet galler, Springform, 28 cm i diameter Roterande skiva, litet galler, Springform, 26 cm i diameter Roterande skiva Kakform 28

142 SV Stekning och bakning Anvisningar för stekning och bakning Vrid på köttbitarna efter halva tillagningstiden. När köttet är klart ska det stå kvar i ugnen under 20 minuter när den är avstängd med stängd lucka. Detta gör att köttsaften fördelas jämnt. Temperatur och tid för stekning beror på typ och mängd av livsmedel som ska tillagas. Om mängden kött som ska stekas inte finns med i tabellen så väljer du inställningarna för vikten under och förlänger tillagningstiden. Anvisningar för eldsfasta formar Kontrollera att formen passar i ugnen. Varma glaskärl ska placeras på en torr kökshandduk. Om sådana kärl ställs på en kall eller blöt yta kan glaset spricka och gå sönder. Använd ugnsvantar när du tar ut formen ut ugnen. Viktigt När du använder kombinationsläget Varmluft/Mikrovågsugn ska du alltid använda det lilla runda gallret. Lägg gallret på den roterande skivan. Springformar, kakformar och skålar ska alltid placeras på det runda gallret. Undantag: ställ formen av springformstyp direkt på den roterande skivan. 29

143 Bakning SV Tabell och anvisningar bakning/varmluft Typ Kärl Nivå Temperatur Tid (min.) Valnötskaka Form av springformstyp Roterande skiva 170/180 30/35 Fruktpaj Roterande Form av springformstyp, 28 skiva, litet runt cm i diameter galler 150/160 35/45 Sockerkaka Form av springformstyp Roterande skiva 170/190 30/45 Roterande Starka bakverk som pizza Rund glasform skiva, litet runt 160/180 50/70 gjord på potatis galler Lätt sockerkaka Form av springformstyp, 26 cm i diameter Roterande skiva, litet runt galler 160/170 40/45 Rulltårta Glasbricka /45 Körsbärspaj Glasbricka 1 170/180 35/45 Anvisningar för kärl för bakning De vanligaste formarna för bakning är svarta metallformar. Om du ska använda mikrovågsugn bör glas-, keramik- eller plastkärl användas. Kärlen måste tåla temperaturer på upp till 250 ºC. Om du använder sådana kärl blir inte bakverken lika bruna. Anvisningar för bakning Olika mängd och olika typer av bakverk kräver olika temperaturer och bakningstider. Första gången kan du använda låg temperatur för att sedan höja den nästa gång om det behövs. En lägre temperatur ger en jämnare bakning. Placera alltid kakformen mitt på den roterande skivan. Förslag för bakning Så här kontrollerar du om kakan är klar Stick en tandpetare i kakans högsta del 10 minuter innan tillagningen avslutas. När kakan släpper från tandpetaren är den klar. Kakan blir väldigt mörk. Nästa gång kan du välja en lägre temperatur och förlänga bakningstiden för kakan. Kakan blir väldigt torr Stick små hål i kakan med en tandpetare när du har tagit ut den. Droppa sedan fruktjuice eller någon likör över kakan. Nästa gång kan du öka temperaturen med cirka 10 º och minska tillagningstiden. Kakan lossnar inte när jag vänder på den Låt kakan svalna 5 10 minuter så lossnar den lättare från formen. Om kakan inte lossnar från formen kan du skära försiktigt med en kniv runt kanterna. Smörj formen ordentligt nästa gång. Anvisningar för att spara energi När du gör flera kakor är det bra om de bakas en efter en medan ugnen fortfarande är varm. Detta gör att tillagningstiden blir kortare för de följande kakorna. Använd mörka formar som är målade eller emaljerade i svart. Sådana formar absorberar värmen bättre. När du bakar under lång tid kan du stänga av ugnen 10 minuter före bakningens slut så att överskottsvärmen kan användas för att slutföra bakningen. 30

144 SV Vilken typ av formar kan användas? Mikrovågsfunktion Vid användning av mikrovågsfunktionen är det viktigt att tänka på att mikrovågor reflekteras av metallytor. Glas, porslin, lera, plast och papper släpper igenom mikrovågor. Därför ska metallformar och kärl eller behållare med metalldelar eller metalldekor inte användas i mikrovågsugn. Glaskärl och lerkärl med metalldekor eller metallinnehåll (exempelvis kristallglas) kan inte användas i mikrovågsugn. De bästa materialen för användning i mikrovågsugn är glas, eldsfast porslin eller lera samt värmetålig plast. Tunt glas och porslin får endast används under kort tid (t.ex. vid uppvärmning). Varma livsmedel överför värme till kärlen som kan bli mycket varma. Därför ska man alltid använda en ugnsvante. Så här testar du kärl som du vill använda Placera kärlet i ugnen och kör på maximal effekt i 20 sekunder. Om kärlet då är kallt eller bara lite ljummet kan det användas. Om det däremot blir mycket varmt eller skapar ljusbågar i ugnen ska kärlet inte användas i mikrovågsugn. Grill och varmluftsfunktion Vid användning av grillfunktionen måste kärlet tåla temperaturer på minst 300 C. Plastkärl ska inte användas för grillfunktionen. Mikrovågsugn + grillfunktion När mikrovågsugn + grillfunktionen används måste kärlen vara anpassade både för användning i mikrovågsugn och i grill. Aluminiumkärl och folie Färdiglagad mat i aluminiumbehållare eller i aluminiumfolie kan värmas i mikrovågsugn om anvisningarna följs: Kontrollera tillverkarens rekommendationer på förpackningen. Lock Aluminiumbehållaren får inte vara högre än 3 cm eller vidröra ugnens väggar (minsta avstånd är 3 cm). Aluminiumlock måste tas bort. Placera aluminiumbehållaren direkt på glasskivan. Om du använder stålgallret ska behållaren ställas på en porslinstallrik. Ställ inte behållaren direkt på stålgallret. Tillagningstiden blir längre eftersom mikrovågor bara når livsmedlet från ovan. Det är dock bäst att använda kärl som är anpassade för mikrovågsugn om man är tveksam. Aluminiumfolie kan användas för att reflektera mikrovågor under upptining. Känsliga livsmedel som fågel och köttfärs kan skyddas mot hög värme genom att man täcker kanterna med aluminiumfolie. Viktigt: aluminiumfolie får inte vidröra ugnens väggar eftersom det då finns risk för ljusbågar. Vi rekommenderar att lock av glas eller plast eller plastfolie används. 1. Detta gör att avdunstningen minskar (särskilt vid långa tillagningstider). 2. Tillagningstiden blir kortare. 3. Livsmedlet torkar inte ut. 4. Smaken bevaras. Locket måste ha hål eller öppningar så att det inte bildas något tryck. Plastpåsar ska vara öppna. Nappflaskor och barnmatsburkar eller liknande behållare kan värmas upp utan överdel/lock. Om locket inte tas av kan de spricka. 31

145 Vilken typ av formar kan användas? Tabell för formar Tabellen visar vilken typ av formar som kan användas för olika ändamål. SV Typ av kärl Driftsläge Mikrovågsugn Grill + varmluft Upptining/uppvärmning Tillagning Kombinerade funktioner Glas och porslin 1) För hushållsbruk, ej flamtålig, kan diskas i diskmaskin Glaserat porslin Flamtåligt glas och porslin Porslin och stengods 2) Med eller utan glasering utan metalldekor Lerkärl 2) Glaserade Ej glaserade Plastkärl 2) Värmetåliga upp till 100 Värmetåliga upp till 250 Plastfolie 3) Plastfolie för livsmedel Cellofan ja Ja nej nej ja Ja ja ja ja Ja nej nej ja nej ja ja nej ja Papper, kartong, pergament 4) ja Nej nej nej Metall Aluminiumfolie Aluminiumförpackningar 5) Tillbehör (stålgaller) ja nej nej ja nej nej ja nej ja nej ja nej nej nej nej nej nej nej ja ja ja nej nej nej nej nej nej nej ja nej 1. Utan guld- eller silverkant, ej kristallglas. 2. Ta hänsyn till tillverkarens anvisningar. 3. Använd inte metallklämmor för att stänga plastpåsar. Gör hål i påsarna. Använd endast plastfolien för att täcka livsmedlet. 4. Använd inte papperstallrikar. 5. Använd endast grunda aluminiumbehållare utan lock. Aluminium får inte vidröra ugnens väggar. 32

146 SV Rengöring och underhåll av ugnen Det enda underhåll som krävs är rengöring. Varning! Mikrovågsugnen ska rengöras regelbundet så att det inte finns några matrester kvar. Om mikrovågsugnen inte rengörs regelbundet kan ytan förstöras och detta kan förkorta ugnens livslängd samt leda till farliga situationer. Varning! Rengör ugnen när den är avstängd. Dra ut stickproppen ur uttaget eller stäng av ugnens strömtillförsel. Använd inte starka rengöringsmedel, svampar som kan repa ytan eller vassa föremål eftersom detta kan leda till att fläckar uppstår. Använd inte högtryckstvätt eller ångtvätt. Framsida Vanligtvis räcker det att rengöra ugnen med en fuktig trasa. Om ugnen är mycket smutsig kan du använda några droppar diskmedel i vattnet. Torka sedan ugnen med en torr trasa. På ugnar med aluminiumframsida ska medel för glasrengöring användas. Rengör ugnen med en mjuk trasa som inte släpper trådar och fibrer. Torka från sida till sida utan att trycka på ytan. Ta bort fläckar från lime, fett, stärkelse eller äggvita omedelbart. Dessa fläckar kan leda till att ugnen rostar. Låt inte vattnet läcka in i ugnen. Ugnens insida Rengör ugnens insida efter användning med en fuktig trasa. Detta är det enklaste sättet att ta bort stänk och fläckar från livsmedel. För smuts som sitter fast kan man använda ett milt rengöringsmedel. Använd inte ugnsspray eller andra starka rengöringsmedel. Håll ugnens lucka och framsida rena så att luckan enkelt kan stängas och öppnas. Se till att vatten inte kommer in i ventilationsöppningarna. Ta ut glasskivan och stödet regelbundet och rengör ugnens botten. Detta är viktigt om vätska har runnit ut i ugnen. Starta inte ugnen förrän glasskivan och stödet sitter på plats i ugnen. Om ugnens insida är mycket smutsig kan man ställa ett glas vatten på skivan och köra mikrovågsugnen i 2 3 minuter på maximal effekt. Ångan som bildas löser upp smutsen som sedan kan torkas av med en mjuk trasa. Obehagliga dofter (t.ex. efter tillagning av fisk) kan enkelt tas bort. Häll några droppar citronsaft i en kopp med vatten. Häll i en sked kaffe för att undvika att vattnet kokar över. Värm vattnet 2 3 minuter på maximal effekt. 33

147 Rengöring och underhåll av ugnen SV Ugnens tak Om ugnens tak är smutsigt kan grillen sänkas för att underlätta rengöring. Vänta tills grillelementet har svalnat innan du sänker det så att du undviker brännskador. Gör enligt följande: 1. Vrid grillelementets fäste 180 º (1). 2. Sänk sedan grillelementet försiktigt (2). Tryck inte på elementet eftersom det då kan skadas. 3. När rengöringen av taket är klar sätter du tillbaka elementet (2) på samma sätt. VIKTIGT: Grillelementets fäste (1) kan falla ned när du vrider på det. Om detta inträffar sätter du tillbaka fästet (1) i hålet i taket och vrider det 90 º så att det hamnar i linje med grillelementet (2). Mica-skyddet (3) i ugnens tak ska hållas rent. Matrester på mica-skyddet kan orsaka skador eller gnistbildning. Använd inte starka rengöringsmedel eller vassa föremål. För att undvika risker ska inte mica-skyddet tas bort. Skyddet för glaslampan (4) sitter i ugnens tak och kan enkelt tas bort vid rengöring. Det är bara att skruva loss det och rengöra det med vatten och diskmedel. Tillbehör Rengör tillbehören efter varje användning. Om de är mycket smutsiga kan de läggas i blöt och sedan rengöras med borste och svamp. Tillbehören kan diskas i diskmaskin. Se till att glasskivan och stödet har rengjorts. Starta inte ugnen förrän glasskivan och stödet sitter på plats i ugnen. 34

148 SV Vad gör jag om ugnen inte fungerar? VARNING! Reparationer får endast utföras av en specialiserad tekniker. Reparationer som utförs av personer som inte är godkända av tillverkaren kan vara skadliga. För att lösa följande problem behöver du inte ta hjälp av en tekniker: Displayen visas inte. Kontrollera följande: Tidsangivelsen kanske har stängts av (se avsnittet Grundinställningar). Det händer inget när jag trycker på knapparna. Kontrollera följande: Säkerhetslåset är aktiverat (se avsnittet Grundinställningar). Ugnen fungerar inte. Kontrollera följande: Stickproppen är ansluten till uttaget på rätt sätt. Ugnens strömtillförsel är på. Luckan är helt stängd. Luckan ska stängas med ett klickljud. Det finns främmande föremål mellan luckan och ugnens framsida. Ugnen avger konstiga ljud när den är i drift. Kontrollera följande: Om det uppstår ljusbågar i ugnen som orsakats av metallföremål (se avsnittet om formar). Om formen vidrör ugnens väggar. Det finns bestick eller köksredskap i ugnen. Livsmedlet blir inte varmt eller värms upp långsamt. Kontrollera följande: Om du omedvetet har använt metallkärl. Om du har valt rätt tillagningstid och effekt. Om mängden livsmedel i ugnen är större eller har lägre temperatur än normalt. Livsmedlet är för varmt, torrt eller vidbränt. Kontrollera att du har valt rätt tillagningstid och effekt. Jag hör ljud när tillagningen har avslutats. Detta är inget fel. Kylfläkten fortsätter att gå under en tid. När temperaturen är tillräckligt låg stängs fläkten av. Ugnen startar men belysningen fungerar inte. Om övriga funktioner fungerar beror detta förmodligen på att lampan är trasig. Du kan fortsätta använda ugnen. Byte av glödlampa Så här byter du glödlampa: Stäng av ugnens strömtillförsel. Dra ut stickproppen ur uttaget eller stäng av ugnens strömtillförsel. Skruva loss och ta bort skyddet för belysningen (1). Ta bort glödlampan (2). Varning! Glödlampan kan vara mycket varm. Skruva in en ny 12 V/10 W halogenlampa. Varning! Vidrör inte lampans yta med fingrarna eftersom detta kan skada lampan. Följ tillverkarens anvisningar. Sätt tillbaka skyddet för belysningen (1). Anslut ugnen till eluttaget igen. 35

149 Tekniska specifikationer SV Beskrivning av funktioner Symbol Funktion Märkeffekt Livsmedel Mikrovågsugn Mikrovågsugn + grill Grill 200 W 400 W Långsam upptining för känsliga livsmedel, varmhållning av livsmedel. Tillagning på låg värme, kokning av ris. Snabb upptining, uppvärmning av barnmat. 600 W Uppvärmning och tillagning av livsmedel. 800 W Tillagning av grönsaker och livsmedel. Försiktig tillagning och uppvärmning. Uppvärmning och tillagning av små mängder livsmedel W Snabb uppvärmning av vätska. 200 W Rosta livsmedel. 400 W Grillning av fågel och kött. 600 W Tillagning av paj och rätter med osttopping. Grillning av livsmedel. Grillning av kött och fisk. Grill + fläkt --- Grillning av fågel. Varmluft --- Stekning och bakning Potatis djupfrysta, upptining och stekning. Mikrovågsugn + varmluft W Snabb stekning av kött, fisk och fågel. Bakning av kakor. Specifikationer Växelström... (se specifikationsplåt) Strömförbrukning W Grilleffekt W Varmlufteffekt W Märkeffekt W Mikrovågsfrekvens MHz Yttre mått (B H D) mm Inre mått (B H D) mm Ugnens kapacitet: l Vikt kg 36

150 Installation SV Tryck in ugnen helt i skåpet och se till att den placeras i mitten. Öppna ugnsluckan och fäst apparaten i skåpet med de fyra skruvarna som medföljer. Skruva i skruvarna genom de främre hålen. 37

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK GRÄNSLÖS NO DANSK 4 NORSK 29 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 6 Installation 9 Produktbeskrivelse 10 Før ibrugtagning 10 Daglig brug 11 Mikrobølgefunktion 13 Urfunktioner

Detaljer

Elan 110 Gas og el. Elan 110 Dual Fuel. Elan 110 Dobbel energi

Elan 110 Gas og el. Elan 110 Dual Fuel. Elan 110 Dobbel energi Elan 110 Gas og el Brugs- og monteringsvejledning Elan 110 Dual Fuel Instructions for use and installation Elan 110 Dobbel energi Bruks- og installasjonsanvisning U109663-08 2 DK Dansk 4 GB IE English

Detaljer

Brugsanvisning Mikrobølgeovn. Bruksanvisning Mikrobølgeovn. Käyttöohjeet Mikroaaltouuni. Bruksanvisning Mikrovågsugn. Bedienungsanweisung Mikrowelle

Brugsanvisning Mikrobølgeovn. Bruksanvisning Mikrobølgeovn. Käyttöohjeet Mikroaaltouuni. Bruksanvisning Mikrovågsugn. Bedienungsanweisung Mikrowelle Brugsanvisning Mikrobølgeovn Bruksanvisning Mikrobølgeovn Käyttöohjeet Mikroaaltouuni Bruksanvisning Mikrovågsugn Bedienungsanweisung Mikrowelle BM 6120 AX DA DANSK Kære kunde Først og fremmest vil vi

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK MIRAKULÖS NO DANSK 4 NORSK 28 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 6 Installation 8 Produktbeskrivelse af apparatet 9 Før ibrugtagning 10 Daglig brug 11 Mikrobølgefunktion

Detaljer

Type IOD 12690-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 39

Type IOD 12690-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 39 Type IOD 12690-90 X DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 39 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din nye

Detaljer

Din bruksanvisning WHIRLPOOL 70123026 http://no.yourpdfguides.com/dref/4968088

Din bruksanvisning WHIRLPOOL 70123026 http://no.yourpdfguides.com/dref/4968088 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Forberedelse af sprayen Dymista 137 mikrogram/50 mikrogram

Detaljer

Brugervejledning Mikrobølgeovn. Bruksanvisning Mikrobølgeovn IM X

Brugervejledning Mikrobølgeovn. Bruksanvisning Mikrobølgeovn IM X Brugervejledning Mikrobølgeovn Bruksanvisning Mikrobølgeovn IM 9612 90 X DA Tillykke med dit nye GRAM produkt Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager produktet i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

Indbygningsovn HBG3414.0S Innebygd stekeovn HBG3414.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3414.0S Inbyggnadsugn HBG3414.0S

Indbygningsovn HBG3414.0S Innebygd stekeovn HBG3414.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3414.0S Inbyggnadsugn HBG3414.0S Indbygningsovn HBG3414.0S Innebygd stekeovn HBG3414.0S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBG3414.0S Inbyggnadsugn HBG3414.0S [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning...26 [fi] Käyttöohje... 49 [sv] Bruksanvisning...

Detaljer

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Før start 1. Kontroller at mottager (master) er tilkoblet i henhold til medfølgende skjema og at antennen

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 HÅNDBOK NO Veiledning for UV-system 18 W Artikkelnummer: 1604 Komplett UV-system for installasjon i ClearWater-filtersystemer

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

Type PIOMPTS18 PIOMPTB18. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 28

Type PIOMPTS18 PIOMPTB18. DK Brugervejledning 2. NO Bruksanvisning 28 Type PIOMPTS18 PIOMPTB18 DK Brugervejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med din nye indbygningsovn DK Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din

Detaljer

EHH3320FOK. ZH 炉 架 用 户 手 册 2 DA Kogesektion Brugsanvisning 19 NO Platetopp Bruksanvisning 36 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54

EHH3320FOK. ZH 炉 架 用 户 手 册 2 DA Kogesektion Brugsanvisning 19 NO Platetopp Bruksanvisning 36 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54 EHH3320FOK ZH 炉 架 用 户 手 册 2 DA Kogesektion Brugsanvisning 19 NO Platetopp Bruksanvisning 36 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 54 2 www.electrolux.com 内 容 1. 安 全 信 息... 3 2. 安 全 说 明... 4 3. 产 品 说 明... 5

Detaljer

DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine NO Bruksanvisning 32 Vaskemaskin AL 97699 F

DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine NO Bruksanvisning 32 Vaskemaskin AL 97699 F DA Brugsanvisning 2 Vaskemaskine NO Bruksanvisning 32 Vaskemaskin AL 97699 F 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4. BETJENINGSPANEL... 7

Detaljer

a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å ind bort her ud mig a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å kun

a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å ind bort her ud mig a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å kun hende af fra igen lille da på ind bort her ud mig end store stor havde mere alle skulle du under gik lidt bliver kunne hele over kun end små www.joaneriksen.dk Side 1 fri skal dag hans nej alt ikke lige

Detaljer

Type IO 57 00 TRS ELG

Type IO 57 00 TRS ELG 100 150 50 200 250 0 Type IO 57 00 TRS ELG DK Betjeningsvejledning 2 N Bruksanvisning 30 DK Tillykke med din nye GRAM ovn Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

KAPITEL 7 Konfigurationsfiler

KAPITEL 7 Konfigurationsfiler KAPITEL 7 Konfigurationsfiler Alle indstillingerne i ZoomText kan gemmes og hentes frem efter behov. Konfigurationsfilerne indeholder indstillingerne inklusiv forstørrelsen, typen af zoomvindue, skærmfremhævningerne,

Detaljer

DANSK 4 NORSK 18 SUOMI 32 SVENSKA 47

DANSK 4 NORSK 18 SUOMI 32 SVENSKA 47 OTROLIG DK NO FI SE Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. DANSK 4 NORSK 18 SUOMI 32

Detaljer

SCB92MN8. classic. 90 CM GASSKOMFYR 2 OVNER(1 MULTIfunksjon) SORT ENERGIKLASSE: A

SCB92MN8. classic. 90 CM GASSKOMFYR 2 OVNER(1 MULTIfunksjon) SORT ENERGIKLASSE: A SCB92MN8 classic 90 CM GASSKOMFYR 2 OVNER(1 MULTIfunksjon) SORT ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709149987 5 bluss Venstre bak : 1800 W Venstre fremme: 3000 W Midten: ekstra hurtig 3500 W Høyre bak: 1800 W Høyre

Detaljer

TØRRETUMBLER TØRKETROMMEL BRUGERVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK GTN 37240 G. Document Number 2960310889_DA/180314.0925

TØRRETUMBLER TØRKETROMMEL BRUGERVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK GTN 37240 G. Document Number 2960310889_DA/180314.0925 TØRRETUMBLER BRUGERVEJLEDNING TØRKETROMMEL BRUKERHÅNDBOK GTN 37240 G DA NO Document Number 2960310889_DA/180314.0925 Læs denne brugervejledning først! Kære Kunde Tak, fordi du har valgt et Grundig produkt.

Detaljer

ENN2854COW... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 24 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 46

ENN2854COW... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 24 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 46 ENN2854COW...... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 24 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 46 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER...............................................

Detaljer

EUF2748AOX DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 NO FRYSER BRUKSANVISNING 18 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 34

EUF2748AOX DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 NO FRYSER BRUKSANVISNING 18 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 34 EUF2748AOX DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 NO FRYSER BRUKSANVISNING 18 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 34 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Detaljer

IN 6065 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...33 IOAA-649 (05.2012/1)

IN 6065 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...33 IOAA-649 (05.2012/1) IN 6065 TF DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...33 IOAA-649 (05.2012/1) KÆRE KUNDE, DK Din Gram-kogeplade kombinerer nem brug med god effekt. Når du har læst instruktionerne, vil det ikke være

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK HÖGKLASSIG NO DANSK 4 NORSK 27 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Produktbeskrivelse 8 Daglig brug 10 Fleksibelt induktionsområde 12 Råd og tip 16 Vedligeholdelse og

Detaljer

TØRRETUMBLER TØRKETROMMEL BRUGERVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK GTN 37114 G. Document Number 2960310900_DA/250414.1737

TØRRETUMBLER TØRKETROMMEL BRUGERVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK GTN 37114 G. Document Number 2960310900_DA/250414.1737 TØRRETUMBLER BRUGERVEJLEDNING TØRKETROMMEL BRUKERHÅNDBOK GTN 37114 G DA NO Document Number 2960310900_DA/250414.1737 Læs denne brugervejledning først! Kære Kunde Tak, fordi du har valgt et Grundig produkt.

Detaljer

SFP6925BPZE1. Funksjoner. Tilbehør. Victoria 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYS OG PIZZAFUNKSJON, HVIT, SOFT CLOSE, ENERGIKLASSE: A+

SFP6925BPZE1. Funksjoner. Tilbehør. Victoria 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYS OG PIZZAFUNKSJON, HVIT, SOFT CLOSE, ENERGIKLASSE: A+ 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYS OG PIZZAFUNKSJON, HVIT, SOFT CLOSE, ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709241735 10 funksjoner Ovnsvolum: Netto: 65 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 30-280 C 5 nivåer (stekebrett)

Detaljer

Din bruksanvisning PROGRESS PBP5320X http://no.yourpdfguides.com/dref/940573

Din bruksanvisning PROGRESS PBP5320X http://no.yourpdfguides.com/dref/940573 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Type CC 46350. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

Type CC 46350. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 Type CC 46350 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 31 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer ISANDE DK NO DANSK 4 NORSK 26 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 7 Produktbeskrivelse af apparatet 8 Betjening 9 Før ibrugtagning 12 Daglig brug 12 Råd og

Detaljer

SFP6390XE. Funksjoner. Tilbehør. classic 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, RUSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+

SFP6390XE. Funksjoner. Tilbehør. classic 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, RUSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ SFP6390XE 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, RUSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709218829 Ovnsvolum: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Ovnstemperatur: 30-280 C 5 nivåer Digital ur

Detaljer

SFP6925BPZE. Funksjoner. Tilbehør. Victoria 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYS HVIT, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+

SFP6925BPZE. Funksjoner. Tilbehør. Victoria 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYS HVIT, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ SFP6925BPZE 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYS HVIT, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709218874 Ovnsvolum: Netto: 65 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 30-280 C 5 nivåer (stekebrett) LCD-display

Detaljer

IT 620 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...30 IOAA-726 / 8053294 (02.2013/1)

IT 620 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...30 IOAA-726 / 8053294 (02.2013/1) IT 620 TF DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...30 IOAA-726 / 8053294 (02.2013/1) Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionspladen

Detaljer

SCRAPLIGHTS. responsibly reimagining cardboard boxes

SCRAPLIGHTS. responsibly reimagining cardboard boxes SCRAPLIGHTS responsibly reimagining cardboard boxes 2 3 Seth Grizzle vandt sin første farvekonkurrence som 8 årig, mens Jonathan Junker dimitterede som cykelrytter på omtrent samme tidspunkt. De har kendt

Detaljer

Indhold. Miljøbetingelser. l affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må ikke behandles som husholdningsaffald.

Indhold. Miljøbetingelser. l affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må ikke behandles som husholdningsaffald. EN NO FI SV DA Tak fordi du har valgt en Candyvaskemaskine. Vi er overbeviste om, at den på loyal vis vil hjælpe dig med at vaske dit tøj sikkert, endda det sarte, dag efter dag. Læs omhyggeligt denne

Detaljer

IN 6001 T DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...28 IOAA-647 (11.2011/1)

IN 6001 T DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...28 IOAA-647 (11.2011/1) IN 6001 T DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...28 IOAA-647 (11.2011/1) Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionspladen i brug.

Detaljer

FROSTIG DK NO FI SE SF98

FROSTIG DK NO FI SE SF98 FROSTIG DK NO FI SE SF98 DANSK 4 NORSK 16 SUOMI 29 SVENSKA 42 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 6 Betjeningspanel 6 Ibrugtagning 7 Daglig brug 8 Nyttige oplysninger og råd 9 Ret til ændringer

Detaljer

DANSK 4. Indhold. Sikkerhedsanvisninger

DANSK 4. Indhold. Sikkerhedsanvisninger FROSTFRI DK NO DANSK 4 NORSK 19 DANSK 4 Indhold Sikkerhedsanvisninger 4 Produktbeskrivelse 7 Betjeningspanel 8 Ibrugtagning 10 Daglig brug 10 Nyttige oplysninger og råd 11 Ret til ændringer uden varsel

Detaljer

SFP6604NRE Nyheter. Funksjoner. Tilbehør. Dolce Stil Novo 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, SORT GLASS MED DETALJER I KOBBER, ENERGIKLASSE: A+

SFP6604NRE Nyheter. Funksjoner. Tilbehør. Dolce Stil Novo 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, SORT GLASS MED DETALJER I KOBBER, ENERGIKLASSE: A+ SFP6604NRE Nyheter 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE, SORT GLASS MED DETALJER I KOBBER, ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709217884 SELGES KUN AV UTVALGTE FORHANDLERE Ovnsvolum: Netto: 70 liter Brutto: 79

Detaljer

DOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A

DOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A DOSF6390X 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709214203 Stor stekeovn 6 Funksjoner Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 50-270 C 5 nivåer (stekebrett) Digital

Detaljer

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer VEJLEDNING OPLADNING Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer START 1. Indsæt simkort og batteri. (Husk at vælge pinkode fra inden du sætter simkortet i enheden, det gøres ved

Detaljer

SIC60NOG DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...29

SIC60NOG DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...29 SIC60NOG DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...29 Tillykke med din nye induktionskogeplade DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionspladen i brug. Gør dig fortrolig med induktionskogeplade

Detaljer

Din bruksanvisning BIFINETT KH 1166 MICROWAVE OVEN WITH GRILL FUNCTION http://no.yourpdfguides.com/dref/3025566

Din bruksanvisning BIFINETT KH 1166 MICROWAVE OVEN WITH GRILL FUNCTION http://no.yourpdfguides.com/dref/3025566 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for BIFINETT KH 1166 MICROWAVE OVEN WITH GRILL. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på BIFINETT KH 1166 MICROWAVE

Detaljer

OM 45-13 T RF. Opvaskemaskine. Brugsvejledning

OM 45-13 T RF. Opvaskemaskine. Brugsvejledning OM 45-13 T RF Opvaskemaskine Brugsvejledning Kære kunde, Læs omhyggeligt hele denne vejledning før installation og brug af opvaskemaskinen. Oplysningerne i vejledningen har til formål at undgå risikoen

Detaljer

SFP3900X. Funksjoner 90 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE RUSTFRITT STÅL ANTI FINGERPRINT ENERGIKLASSE: B

SFP3900X. Funksjoner 90 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE RUSTFRITT STÅL ANTI FINGERPRINT ENERGIKLASSE: B SFP3900X 90 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE RUSTFRITT STÅL ANTI FINGERPRINT ENERGIKLASSE: B EAN13: 8017709184452 Ovnsvolum: Netto: 80 liter Brutto: 90 liter Ovnstemperatur: 30-280º C Digital display

Detaljer

SFP130N-1. linea 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE SORT ENERGIKLASSE: A

SFP130N-1. linea 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE SORT ENERGIKLASSE: A SFP130N-1 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE SORT ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709193966 20% lavere Energiforbruk enn A-klasse Ovnsvolum: Netto: 72 liter Brutto: 79 liter Ovnstemperatur: 30-280º C Digital

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK (certolizumab pegol) VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

Type CC 45550 V CC 45550 VX. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31

Type CC 45550 V CC 45550 VX. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 31 Type CC 45550 V CC 45550 VX DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 31 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit

Detaljer

CPF9IPX Nyheter. Funksjoner. Alternativer. Portofino. Stor ovn

CPF9IPX Nyheter. Funksjoner. Alternativer. Portofino. Stor ovn CPF9IPX Nyheter 90 CM PORTOFINO INDUKSJONSKOMFYR MED MULTIFUNKSJONSOVN OG PYROLYSE, RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709240776 SELGES KUN AV UTVALGTE FORHANDLERE Energiklasse A+ Type komfyrtopp

Detaljer

SFP130BE. Funksjoner. Tilbehør. linea 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE HVID, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+

SFP130BE. Funksjoner. Tilbehør. linea 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE HVID, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ SFP130BE 60 CM MULTIFUNKSJONSOVN MED PYROLYSE HVID, SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709218669 Ovnsvolum: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Ovnstemperatur: 30-280º C Digital display Easyglide display

Detaljer

Apparatets typeskilt fastklæbes her. Dette skilt er placeret oven på apparatet.

Apparatets typeskilt fastklæbes her. Dette skilt er placeret oven på apparatet. Apparatets typeskilt fastklæbes her Dette skilt er placeret oven på apparatet. Hav produktionskoden (PCODE) og det fuldstændige varenummer (ITEMNR) parat, når De kontakter kundeserviceafdelingen. 700002002100

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol)

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol) INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol) VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA FYLDT AUTOCLICKS PEN Veiledningen er hentet

Detaljer

LAGAN DK NO FI SE FCF223/92

LAGAN DK NO FI SE FCF223/92 LAGAN DK NO FI SE FCF223/92 DANSK 4 NORSK 17 SUOMI 30 SVENSKA 44 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Betjening 6 Ibrugtagning 7 Daglig brug 7 Nyttige oplysninger og råd 9 Vedligeholdelse og rengøring 10 Ret

Detaljer

O C MENU. Type IO 9654-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 29

O C MENU. Type IO 9654-90 X. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 29 MENU O C Type IO 9654-90 X DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 9 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din

Detaljer

http://ikea-club.com.ua VÄRMA

http://ikea-club.com.ua VÄRMA VÄRMA DK NO FI SE DANSK 4 NORSK 22 SUOMI 40 SVENSKA 59 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed 4 Beskrivelse af produktet 6 Betjeningspanel 8 Daglig brug 8 Rengøring og vedligeholdelse 16

Detaljer

Type EKM 3600-90. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 24

Type EKM 3600-90. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 24 Type EKM 3600-90 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 24 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

DA Brugsanvisning 2 NO Bruksanvisning 22 SV Bruksanvisning 41. Komfur Komfyr Spis ZCV662N

DA Brugsanvisning 2 NO Bruksanvisning 22 SV Bruksanvisning 41. Komfur Komfyr Spis ZCV662N DA Brugsanvisning 2 NO Bruksanvisning 22 SV Bruksanvisning 41 Komfur Komfyr Spis ZCV662N Indhold Om sikkerhed 2 Produktbeskrivelse _ 5 Før ibrugtagning 5 Kogesektion Daglig brug _ 6 Kogesektion Nyttige

Detaljer

RENLIG DK NO FI SE DW60

RENLIG DK NO FI SE DW60 RENLIG DK NO FI SE DW60 DNSK 4 NORSK 23 SUOMI 42 SVENSK 62 DNSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 5 Betjeningspanel 6 Vaskeprogrammer 8 Brug af apparatet 9 Indstilling af blødgøringsanlæg 9

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK GRÄNSLÖS NO DANSK 4 NORSK 29 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 6 Installation 8 Produktbeskrivelse af apparatet 9 Før ibrugtagning 10 Daglig brug 11 Mikrobølgefunktion

Detaljer

KSI 3215-90 KSI 3215-91 DK NO SV FI EN NL. Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing

KSI 3215-90 KSI 3215-91 DK NO SV FI EN NL. Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing KSI 3215-90 KSI 3215-91 DK NO SV FI EN NL Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne

Detaljer

Harald Michalsen og Lasse Storr-Hansen. Tplan version 28.2 Skoleåret 2006-2007 TPLAN VERSJON 28.2 OG SOMMEREN 2006...2

Harald Michalsen og Lasse Storr-Hansen. Tplan version 28.2 Skoleåret 2006-2007 TPLAN VERSJON 28.2 OG SOMMEREN 2006...2 1 af 9 TPLAN VERSJON 28.2 OG SOMMEREN 2006...2 NYHEDER I WINTP...4 Import af Holdbetegnelser...5 Import af Fagregister...6 Import af Blokregister...9 2 af 9 Tplan versjon 28.2 og sommeren 2006 Til mine

Detaljer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer HÄFTIGT DK NO DANSK 4 NORSK 24 DANSK 4 Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 4 Sikkerhedsanvisninger 5 Installation 7 Produktbeskrivelse af apparatet 8 Betjening 9 Før ibrugtagning 11 Daglig brug 12 Råd og

Detaljer

Din brugermanual SIEMENS HF22M560 http://da.yourpdfguides.com/dref/3550639

Din brugermanual SIEMENS HF22M560 http://da.yourpdfguides.com/dref/3550639 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Detaljer

DANSK 4. Indhold. Sikkerhedsanvisninger. Råd 11 Vedligeholdelse og rengøring 12 Fejlfinding 13 Teknisk information 14 Miljøhensyn 15 IKEA-GARANTI 15

DANSK 4. Indhold. Sikkerhedsanvisninger. Råd 11 Vedligeholdelse og rengøring 12 Fejlfinding 13 Teknisk information 14 Miljøhensyn 15 IKEA-GARANTI 15 LAGAN DK NO DANSK 4 NORSK 18 DANSK 4 Indhold Sikkerhedsanvisninger 4 Produktbeskrivelse 6 Betjeningspanel 6 Programmer 6 Tilvalg 7 Før ibrugtagning 8 Daglig brug 10 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

Detaljer

Type IO 5650-50 IO 5650-50 X

Type IO 5650-50 IO 5650-50 X O C Type IO 5650-50 IO 5650-50 X DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 30 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig

Detaljer

C92IPX8. classic 90 CM INDUKSJONSKOMFYR MED 2 OVNER (1 PYROLYSE), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: A

C92IPX8. classic 90 CM INDUKSJONSKOMFYR MED 2 OVNER (1 PYROLYSE), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: A 90 CM INDUKSJONSKOMFYR MED 2 OVNER (1 PYROLYSE), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709150129 5 induksjonssoner Venstre bak: Ø 180 mm, 1850 W Booster 3000 W Venstre fremme: Ø 145 mm, 1100 W Booster

Detaljer

Vaskemaskine Tvättmaskin Vaskemaskin Pyykinpesukone WMB 71643 PTL

Vaskemaskine Tvättmaskin Vaskemaskin Pyykinpesukone WMB 71643 PTL Vaskemaskine Tvättmaskin Vaskemaskin Pyykinpesukone WMB 71643 PTL 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Dette afsnit indeholder sikkerhedsinstruktioner, der skal følges for at beskytte mod personskade eller

Detaljer

DK NO SV FI EN NL. Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing

DK NO SV FI EN NL. Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing KS 3215-50 KS 3215-51 KS 3215-60 KS 3215-90 DK NO SV FI EN NL Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing Læs venligst denne vejledning inden du tager

Detaljer

Thuja. Combi Ugn Kombiovn Kombiovn MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL

Thuja. Combi Ugn Kombiovn Kombiovn MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Thuja Combi Ugn Kombiovn Kombiovn MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Svenska Svenska FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA ATT UTSÄTTA SIG FÖR ÖVERFLÖDIG MIKROVÅGSENERGI (a) Använd inte mikrovågsugnen

Detaljer

A CM OPERA GASSKOMFYR MED 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: STOR OVN: A, LITEN OVN: A

A CM OPERA GASSKOMFYR MED 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: STOR OVN: A, LITEN OVN: A 100 CM OPERA GASSKOMFYR MED 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: STOR OVN: A, LITEN OVN: A EAN13: 8017709155001 6 bluss Venstre bak: ekstra hurtig 4200 W Venstre fremme: 1800 W Midten

Detaljer

ET HAV AV MULIGHETER

ET HAV AV MULIGHETER ET HAV AV MULIGHETER meny Marinert laks à la Gastronomisk Institutt 500 g laksefilet Marinade 500 g sukker 490 g salt 1dl sake Pepperblanding 30 g sort helpepper 20 g hvit helpepper ristes i varm panne

Detaljer

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold NO Innhold Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold BESKYTTE MILJØET: Emballasjen som brukes til dette apparatet,

Detaljer

A CM OPERA GASSKOMFYR MED 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: STOR OVN: A, LITEN OVN: A

A CM OPERA GASSKOMFYR MED 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: STOR OVN: A, LITEN OVN: A 100 CM OPERA GASSKOMFYR MED 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: STOR OVN: A, LITEN OVN: A EAN13: 8017709155001 6 bluss Venstre bak: ekstra hurtig 4200 W Venstre fremme: 1800 W Midten

Detaljer

SCB92MX8. classic 90 CM GASSKOMFYR MED 2 OVNE(1 MULTIFUNKSJON) RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A

SCB92MX8. classic 90 CM GASSKOMFYR MED 2 OVNE(1 MULTIFUNKSJON) RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A SCB92MX8 classic 90 CM GASSKOMFYR MED 2 OVNE(1 MULTIFUNKSJON) RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709149963 5 bluss Venstre bak : 1800 W Venstre fremme: 3000 W Midten: ekstra hurtig 3500 W Høyre

Detaljer

Type EKI 9654-90 EKI 9654-90 X

Type EKI 9654-90 EKI 9654-90 X O C Type EKI 9654-90 EKI 9654-90 X DK Betjeningsvejledning NO Bruksanvisning 5 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med

Detaljer

KRW 7200 DA NO. Brugsanvisning 2 Bruksanvisning 25

KRW 7200 DA NO. Brugsanvisning 2 Bruksanvisning 25 KRW 7200 DA NO Brugsanvisning 2 Bruksanvisning 25 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET... 5 4. BETJENINGSPANEL... 6 5. PROGRAMMER...

Detaljer

Køleskab Brugervejledning Kylskåp Bruksanvisning Kjøleskap Bruksanvisning Jääkaappi Käyttöopas

Køleskab Brugervejledning Kylskåp Bruksanvisning Kjøleskap Bruksanvisning Jääkaappi Käyttöopas Køleskab Brugervejledning Kylskåp Bruksanvisning Kjøleskap Bruksanvisning Jääkaappi Käyttöopas KFD4952XD Kære kunde Det er vores ønske, at du opnår den optimale effektivitet fra vores produkt, som er fremstillet

Detaljer

A CM OPERA GASSKOMFYR MED MULTIFUNKSJONSOVN, RUSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE, ENERGIKLASSE: A+

A CM OPERA GASSKOMFYR MED MULTIFUNKSJONSOVN, RUSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE, ENERGIKLASSE: A+ 90 CM OPERA GASSKOMFYR MED MULTIFUNKSJONSOVN, RUSTFRITT STÅL, SOFT CLOSE, ENERGIKLASSE: A+ EAN13: 8017709229160 6 bluss Venstre bak: hurtig 3000 W Venstre fremme: ekstra hurtig 4200 W Midten bag: fiskbluss

Detaljer

A5-8 150 CM OPERA GASSKOMFYR 2 OVNER (MULTIFUNKSJON) RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A

A5-8 150 CM OPERA GASSKOMFYR 2 OVNER (MULTIFUNKSJON) RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A A5-8 150 CM OPERA GASSKOMFYR 2 OVNER (MULTIFUNKSJON) RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709154844 7 bluss Venstre bak: 1800 W Venstre fremme: ekstra hurtig 4200 W Midten bak: 3000 W Midten frem:

Detaljer

LC 32. S Bruksanvisning... PAGE 26

LC 32. S Bruksanvisning... PAGE 26 LC 32 DK Brugsanvisning... PAGE 2 N Bruksanvisning... PAGE 14 S Bruksanvisning... PAGE 26 FIN Käyttöohje... PAGE 38 Vi takker dig for dit køb af dette TOYOTOMI produkt! Toyotomi produkter bliver brugt

Detaljer

Type KK 77-01 TF Type KK 77-01 T ALU

Type KK 77-01 TF Type KK 77-01 T ALU Type KK 77-01 TF Type KK 77-01 T ALU DK Betjeningsvejledning 2 N Bruksanvisning 23 Tillykke med din nye GRAM glaskeramiske kogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade

Detaljer

Candy - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio (Milano) - Italy

Candy - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio (Milano) - Italy DK SV FI NO Candy - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio (Milano) - Italy 86,5-87,5 cm ANBEFALINGER LÆS INSTRUKTIONERNE OMHYGGELIGT FOR AT FÅ STØRST MULIGT UDBYTTE AF MASKINEN. Vi anbefaler, at

Detaljer

Vedligeholdelsestips

Vedligeholdelsestips Vedligeholdelsestips INDHOLD 3 Vedligeholdelsestips til Treadmills 4 Vedligeholdelsestips til Ascent Trainers & Ellipticals 5 Vedligeholdelsestips til Bikes 6 Vedligeholdelsestips til ClimbMills 7 Vedligeholdelsestips

Detaljer

SCB92MN8. classic 90 CM GASSKOMFYR MED 2 OVNER(1 MULTIFUNKSJON) SORT ENERGIKLASSE: A

SCB92MN8. classic 90 CM GASSKOMFYR MED 2 OVNER(1 MULTIFUNKSJON) SORT ENERGIKLASSE: A 90 CM GASSKOMFYR MED 2 OVNER(1 MULTIFUNKSJON) SORT ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709149987 5 bluss Venstre bak : 1800 W Venstre fremme: 3000 W Midten: ekstra hurtig 3500 W Høyre bak: 1800 W Høyre fremme:

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

C9IMX9. Funksjoner. classic 90 CM INDUKSJONSKOMFYR MED MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A

C9IMX9. Funksjoner. classic 90 CM INDUKSJONSKOMFYR MED MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A C9IMX9 90 CM INDUKSJONSKOMFYR MED MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709222888 5 induksjonssoner Venstre bak: Ø 180 mm 1850 W - Booster 3000 W Venstre fremme: Ø 145 mm 1400 W -

Detaljer

INSTALLATIONS - OG BETJENINGSVEJLEDNING VEILEDNING VED BRUK OG INSTALLERING FSN 270-00 FSN 270-00 X

INSTALLATIONS - OG BETJENINGSVEJLEDNING VEILEDNING VED BRUK OG INSTALLERING FSN 270-00 FSN 270-00 X DK NO INSTALLATIONS - OG BETJENINGSVEJLEDNING VEILEDNING VED BRUK OG INSTALLERING FSN 270-00 FSN 270-00 X Indhold DK 1 Sikkerhed og miljø Sikkerhedsregler... 3 Miljøhensyn og energibesparelser... 4 2 Beskrivelse

Detaljer

A3-7 120 CM OPERA GASSKOMFYR 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: STOR OVN: A LITEN OVN: B

A3-7 120 CM OPERA GASSKOMFYR 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: STOR OVN: A LITEN OVN: B A3-7 120 CM OPERA GASSKOMFYR 2 OVNER (1 MULTIFUNKSJON), RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: STOR OVN: A LITEN OVN: B EAN13: 8017709162375 6 bluss Venstre bak: 1800 W Venstre fremme: ekstra hurtig 4200 W Midten

Detaljer

Aquaspeed strykejern

Aquaspeed strykejern Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett

Detaljer

Bruksanvisning for Mikrobølgeovn WP550L12

Bruksanvisning for Mikrobølgeovn WP550L12 1 Bruksanvisning for Mikrobølgeovn WP550L12 2 Les disse anvisningene nøye før ovnen installeres og tas i bruk. Oppbevar dem for senere bruk. 1. Skriv nedenfor modellnummeret og serienummeret som står på

Detaljer

TR90IBL9 Kommer snart

TR90IBL9 Kommer snart TR90IBL9 Kommer snart 90 CM, INDUKSJONSKOMFYR MED MULTIFUNKSJONSOVN SORT SOFT CLOSE ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709237189 5 induksjonssoner med full effekt Venstre bak: Ø 210 mm, 2300 W Booster 3000 W Venstre

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EKC 60015 http://no.yourpdfguides.com/dref/3924933

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EKC 60015 http://no.yourpdfguides.com/dref/3924933 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star. www.popcornshop.no

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star. www.popcornshop.no INSTRUKSJONSMANUAL Great Northern Popcorn Top Star www.popcornshop.no Gratulerer! Du har nå kjøpt en av våre største popcornmaskiner, Top Star. Dette er tilsvarende maskin som benyttes på sportsarenaer,

Detaljer

TR4110IX Nyheter. Victoria 110 CM KOMFYR MED 3 OVNER OG INDUKSJONSTOPP RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A

TR4110IX Nyheter. Victoria 110 CM KOMFYR MED 3 OVNER OG INDUKSJONSTOPP RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A TR4110IX Nyheter 110 CM KOMFYR MED 3 OVNER OG INDUKSJONSTOPP RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709195076 Induksjonstopp med 5 soner Venstre bak: Ø 215 mm, 2300 W Venstre foran: 1300 W Midten: Ø

Detaljer

O C. Type K 61610. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28

O C. Type K 61610. DK Betjeningsvejledning 2. NO Bruksanvisning 28 O C Type K 61610 DK Betjeningsvejledning 2 NO Bruksanvisning 28 Tillykke med dit nye GRAM komfur DK Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

COMPACT EASYTRONIC. www.whirlpool.com

COMPACT EASYTRONIC. www.whirlpool.com COMPACT EASYTRONIC www.whirlpool.com 1 INSTALLASJON FØR TILKOPLING KONTROLLER AT SPENNINGEN på typeplaten stemmer med spenningen i strømnettet ditt hjemme. PLASSER OVNEN PÅ EN STABIL, JEVN OVERFLATE som

Detaljer

Din brugermanual SIEMENS HF22M540 http://da.yourpdfguides.com/dref/3550634

Din brugermanual SIEMENS HF22M540 http://da.yourpdfguides.com/dref/3550634 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Detaljer

150 OPPSKRIFTER FRA NESTLÉ

150 OPPSKRIFTER FRA NESTLÉ Oppskrift 25-32 150 OPPSKRIFTER FRA NESTLÉ 25. FRUKTIGE GRANOLAMUFFINS MED FITNESS 2,4 dl siktet hvetemel 1,7 dl fullkornsmel 2 ts bakepulver ½ ts salt ½ ts kanel 2 store egg 1,7 dl brunt sukker 1,2 dl

Detaljer