H.L. Dennis. Kodeknekkerne. De tre utvalgte. Oversatt av Aleksander Melli

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "H.L. Dennis. Kodeknekkerne. De tre utvalgte. Oversatt av Aleksander Melli"

Transkript

1

2 H.L. Dennis Kodeknekkerne De tre utvalgte Oversatt av Aleksander Melli

3 H.L. Dennis Originalens tittel: The Power of Three Logbook illustrations 2012 H. L. Dennis and Meggie Dennis First published in Great Britain in 2012 by Hodder Children's Books Oversatt fra amerikansk av Aleksander Melli Norsk utgave: CAPPELEN DAMM AS, 2013 ISBN utgave, 1. opplag 2013 Omslag: Juve design Sats: Type-it As, Trondheim 2013 Trykk og innbinding: Livonia Print, Latvia 2013 Satt i 10,5/13,5 pkt. Sabon og trykt på Munken print cream 80g 1,5 Materialet i denne publikasjonen er omfattet av åndsverklovens bestemmelser. Uten særskilt avtale med Cappelen Damm AS er enhver eksemplarfremstilling og tilgjengeliggjøring bare tillatt i den utstrekning det er hjemlet i lov eller tillatt gjennom avtale med Kopinor, interesseorgan for rettighetshavere til åndsverk. Utnyttelse i strid med lov eller avtale kan medføre erstatningsansvar og inndragning, og kan straffes med bøter eller fengsel.

4 Til Meggie, til Steve og til mamma og pappa. Takk for at dere hadde troen!

5 Så kikket Arthur på sverdet, og likte det svært godt. «Hvilket liker du best,» sa Merlin, «sverdet eller sliren?» «Jeg liker sverdet best,» sa Arthur. «Det er uklokt av deg,» sa Merlin, «for sliren er verdt ti ganger sverdet.» Tilpasset fra Le Morte D Arthur Sir Thomas Malory, Bok 1, kapittel 25

6 1 Koden kaller Brodie Bray holdt håndskriften opp mot lyset. Det var da hun så dem. Hullene. Utrolig, egentlig, at hun ikke hadde sett dem før. Det var bare sollyset som strømmet inn gjennom vinduet, akkurat i denne vinkelen, som gjorde dem synlige nå. Bittesmå nålestikk som trengte gjennom bursdagskortets overflate. Sytten. Hullene var ikke tilfeldige. De var nøyaktig plassert. Hun grep et stykke papir og en penn, og skrev ned alle bokstavene som var merket med nålestikk. Så leste hun meldingen høyt. Tirsdag morgen kl 10

7

8 Nå var hun redd. Noen prøvde å sende henne en melding. Og hun ante ikke hvem det var. Alt ved dagens levering fra postbudet var forvirrende. Et usignert bursdagskort, selv om det var lenge til bursdagen hennes; det feilstavede navnet inni kortet; til og med alderen var feil. Og de knall oransje sokkene som fulgte med kortet, de hun hadde på seg nå, var altfor store. Idet hun la fra seg kortet på gulvet, kom hånden borti vannglasset på nattbordet. Hun spratt opp for sent til å hindre at det veltet. Vannet plasket ned på føttene hennes. Det var først da hun bøyde seg ned for å tørke opp vannet med en svamp, at hun fikk øye på de oransje flekkene på baksiden av kortet. Blekk. Fra sokkene. Og der, klart og tydelig merket, kunne hun nå se et kart. Og tre ord. Lys er kunnskap.

9

10 Herr Smithies var medlem av en hemmelig organisasjon. Organisasjonen var så hemmelig at til og med kona til herr Smithies ikke ante at den fantes. Så vidt fru Smithies angikk, jobbet mannen hennes i skatteetaten. Hun smurte matpakke til ham hver eneste dag, og så ham gå på jobben hver eneste morgen mens hun vinket ham av sted fra kjøkkenvinduet med de knall gule oppvaskhanskene sine. Hver eneste kveld serverte hun middag til herr Smithies på slaget klokken seks, og når de hadde spist, gikk de ut i stuen og kikket på fru Smithies yndlingsprogrammer på tv. De snakket aldri om jobben hans. Noe som var like greit, siden herr Smithies ikke hadde lov til å snakke om den. Organisasjonen herr Smithies jobbet for, hadde et merkelig navn: «Det svarte kammeret.» Svarte kamre hadde eksistert i ulike former i mange århundrer. De hadde alltid vært hemmelige organisasjoner som var opprettet for å avdekke hemmeligheter. De aller beste hjernene i landet (akkurat den biten var herr Smithies veldig stolt av) ble håndplukket og trent opp av det britiske Svarte kammeret bare for å gjøre denne jobben. Problemet var at det ikke var bare-bare å gjøre denne jobben. Det sier seg selv at den beste måten å holde på en hemmelighet, er å ikke fortelle den til noen. Men noen ganger må informasjon deles. Bare ikke 11

11 med alle. Det er da koder blir brukt. Å skrive kodede meldinger betyr at kun visse mennesker kan forstå det som blir sagt. Dette er en utmerket måte å kontrollere hvem som får vite hva på. De som forstår koden, har makten. Svarte kamre lager koder. Og knekker koder. Koder som inneholder hemmeligheter. Noen ganger er hemmelighetene spennende, noen ganger er de farlige, og noen ganger endrer de historiens kurs. Så uansett hvor vanskelig det er å knekke kodene, er det viktig at de som jobber i Det svarte kammeret aldri gir opp. Dette var herr Smithies overbevist om. Fullt og helt. Og herr Smithies elsket jobben sin. Det vil si, han hadde en gang elsket jobben sin. I det siste hadde ikke ting gått spesielt bra. Ting var i endring, og herr Smithies var ikke en mann som var flink til å håndtere endring. Men i dag hadde herr Smithies annet å tenke på. Han skulle i et møte, og følte seg veldig urolig over hele situasjonen. Herr Smithies hadde gått med på å treffe Robbie Friedman på en liten kafé i et hjørne av Russell Square. Han brukte noen minutter på å sjekke at ingen hadde fulgt etter ham, så åpnet han døren til kafeen. Friedman var allerede på plass; en høy mann med lys hud, viltvoksende hår som en tykk, blond glorie, og et gyllent, funklende halskjede rundt halsen. 12

12 «Hyggelig at du ville treffe meg igjen, Smithies,» sa han. Smithies følte at dette var en aldri så liten underdrivelse. Hvis noen fra Det svarte kammeret fikk vite at han traff Friedman, ville det bli trøbbel. For Friedman og trøbbel hørte sammen, som egg og bacon eller smør og ristet brød noen av ingrediensene i den engelske frokosten Smithies bestilte før han trakk fram en stol og satte seg ned. Friedman hadde ikke alltid vært trøblete. En gang i tiden hadde han vært en av de viktigste kodeknekkerne i landet. Men det var før han begikk en særdeles uheldig feil. Nå var Friedman falt i unåde, og Smithies tok en stor risiko ved å treffe ham. Men Smithies var ikke redd for risikoer. «Det er gjort,» sa han. «Operasjon Veritas er reaktivert. Jeg har sendt ut invitasjonene.» Friedmans øyne glødet. «Er du sikker på at vi kan gjøre dette?» «Nei. Men du vet like godt som meg at vi må prøve. Det er det vi alltid har vært enige om. Hvis vi noen gang oppdaget ny informasjon om manuskriptet, ville vi gjenopprette Det svarte kammerets studiegruppeavdeling.» «Så hvem har du spurt? De beste hjernene i landet? Nyutdannede studenter? Hvor mange fra Oxford og Cambridge?» 13

13 Hånden til Smithies frøs fast i luften. En eggeklatt skled av gaffelen og klasket ned i tomatbønnepytten på tallerkenen. «Ingen,» sa han. Friedman snurpet leppene sammen. «Hør, Robbie, det er komplisert,» hvisket Smithies. «Moderne kodeknekking handler om datamaskiner og algoritmer og internettsikkerhet. Ingen er interessert i et fem hundre år gammelt manuskript som ingen klarer å tyde. Folk husker ikke studiegruppenes arbeid lenger. Veritas ble oppløst for førti år siden.» Han tok en slurk te fra den prikkete koppen med hakk i kanten. Da han satte fra seg koppen, hadde han en melkete tebart på overleppen. «Og uansett, MS 408 er et forbudt dokument. Det er D-merket. Ingen får komme i nærheten av det på en lovlig måte.» «Så hvem har du da spurt?» Tebarten dryppet nedover ved munnvikene. «Barn,» sa han. Friedman summet seg et øyeblikk før han svarte. «Har du gått fullstendig fra vettet, Smithies?» «Muligens. Men det er ikke poenget. Og med respekt å melde jeg synes ikke akkurat at du er i posisjon til å komme med slike kommentarer.» Friedman flyttet urolig på seg i stolen. «Faktum er, Robbie, at jeg har fått en lys idé en inspirasjon. En gnist som tente en brann. Vi var bare 14

14 barn selv da vi først ble involvert, derfor følte jeg at det var helt riktig nå.» Friedman så ut som om han nettopp hadde svelget en usedvanlig vond medisin. «Å bruke barn er løsningen. Jeg vet det er løsningen. Barn har ingenting å tape. De vet ikke hva som er OK å se og hva som ikke er det. De bærer ikke forventningens byrde på sine skuldre.» Friedman så fremdeles litt grønn ut. «Og viktigst av alt, barn er ikke blitt fjernet fra kodeknekkingsoppgavene sine og erstattet av datamaskiner. De har fremdeles sjansen til å utvikle en kjærlighet for koder. Husker du ikke hvordan det var for oss i gamle dager? Da vi var unge og uredde? Da jakten fylte oss med fryd?» Friedmans øyne lyste opp litt, men stemmen skalv da han svarte. «Barn, Smithies. Er det trygt? Du vet etter alt det som skjedde?» Nå var det Smithies tur til å se urolig ut. «Det finnes ingen annen måte.» «Men tenk på risikoen. Vi kommer til å sette dem i fare.» Smithies strøk fingeren over kanten av tekoppen. «Det må bli barn. Hvis ikke er det over og ut.» Friedman tenkte seg om et øyeblikk før han kikket opp. «Fortsett,» sa han. «Jeg har foretatt et nøye utvalg. Barnebarn og olde- 15

15 barn av kodeknekkere som jobbet under krigen. Og selvsagt også etterkommere av studiegruppen Veritas på 1960-tallet. Sjansen for at de vil stille ubehagelige spørsmål, er lavere. Hemmeligholdelse er noe de har i blodet! Og det er også en større sjanse for at disse barna har et naturlig anlegg for å ta en utfordring.» Han ble taus et øyeblikk. «Vi må bare være forsiktige.» Friedman stakk i eggeplommen sin med gaffelen. «Hvordan skal det organiseres?» «Ah, denne biten er jeg ekstra stolt av,» strålte Smithies. «Vi driver hele opplegget som et hjemmeundervisningsprosjekt. Jeg har funnet noen smutthull i lovverket som jeg skal benytte meg av. Vi oppretter en slags kode- og sifferskriftskole, og bruker noen av de gammeldagse kodeknekkerne som lærere.» «Lærere?» «Jepp. Jeg har spredt ordet, selvfølgelig i all hemmelighet. Jeg har prøvde å trekke inn pensjonerte kodeknekkere som kan overlevere kunnskapen sin. Gammeldagse knep som ikke er avhengige av datamaskiner. Du vet hva jeg snakker om, Robbie. Å lære fra seg et blikk for diskrete meldinger, en nese for skjulte sammenhenger, et øre for stille forbindelser.» Han lente seg fram i stolen. «Jeg skal ha en del intervjuer nå i ettermiddag. Vi burde ende opp med et utmerket team av barn, og et førsteklasses team av kodelæ- 16

16 rere.» Han dyttet den tomme tallerkenen over bordet. «Denne gangen skal vi lykkes, Robbie. Jeg kjenner det på meg. Tiden for å tyde MS 408 er endelig kommet.» * Tandi Tandari, herr Smithies sekretær, krympet seg litt og bøyde hodet. De stramme, svarte krøllene hennes flommet over skuldrene. «Jeg beklager, sir. Han var den eneste som dukket opp.» Smithies kikket gjennom skilleveggens mattslipte glass og fikk øye på en pyjamaskledd mann med et glorete, gult slips som et slags belte rundt livet. «Og du syntes ikke det var på sin plass å bli kvitt ham?» hveste Smithies. Tandi presset en stabel med pappmapper mot brystet, og ristet trassig på hodet. «Nei, sir. Det ville ikke ha vært høflig å bli kvitt ham. Han var tross alt den eneste som dukket opp.» «Men hvor er de andre jeg inviterte?» «Døde, sir.» Hun nølte. «Eller i fengsel. Og disse to,» sa hun og bladde fram de to øverste mappene, «er plassert på aldershjem. Han her har ikke sagt et ord på nesten ti år.» Smithies skar en grimase. «Vel, Oscar Sykmelding Ingham vil helt sikkert veie opp for resten.» 17

17 «Sir?» «Glem det.» Smithies dyttet opp døren og gikk inn på konferanserommet. «Oscar,» sa han anstrengt. «Hvordan går det med deg?» «Å, du vet, Jon. Jeg er aldri helt smertefri.» Smithies telte langsomt til ti inni seg. Alt i alt gikk intervjuet nokså dårlig. Oscar Ingham trivdes med pensjonisttilværelsen, hatet tanken på å jobbe med barn, og ideen om å bli en del av lærerstaben på en kode- og sifferskriftskole fant han aldeles skrekkelig. «Men hvorfor svarte du på innkallingen, egentlig?» spurte Smithies, og bet i seg trangen til å spørre hvordan en fullvoksen mann kunne finne på å stille opp på et møte han åpenbart ikke var interessert i, uten engang å ta seg bryet med å skifte til noe annet enn pyjamasen. Ingham gravde i lommen, tok fram en liten pilleeske, tømte to piller i hånden og svelget dem før han svarte. «MS 408,» sa han med en presserende intensitet som fikk Smithies hjerte til å slå fortere. «Du sa at det har dukket opp en ny ledetråd.» Smithies stakk hånden ned i stresskofferten. Veldig forsiktig, som om han var redd den ville forvandles til støv i hånden, dro han ut en liten, gulnet konvolutt. På baksiden hadde konvolutten et segl presset inn i tykk, rød voks. Motivet var en flyvende fugl. En 18

18 føniks med utstrakte vinger. Ildfulgens merke. Seglet var brutt. Konvolutten var åpen. Med svakt skjelvende hender dro Smithies ut et sammenbrettet papirark og la det ned på bordet.

19 2 Jakten på lyset Brodie Bray sto på gangbroen over elven og ventet på bestefaren. Hun visste at han ville komme trillende på scooteren sin. Det var det han kalte den, selv om den ikke var det verken en moped eller en sånn golfbilaktig doning som kjøres av gamle damer med blått, krøllete hår i full fart nedover midten av fortauet. Den var en sparkesykkel. Sølvfarget, med to hjul og fotplate en sparkesykkel som du dytter framover med gode fraspark. Det plaget henne ikke at bestefaren kjørte sparkesykkel. Hun var bare glad for at han hadde lagt bak seg rollerblades-fasen. Hun brettet opp venstreermet på genseren og kikket på klokken. Han var sent ute. Hun brettet opp det andre ermet. Den andre klokken hennes var stilt inn på New York-tid. Fem timer etter engelsk tid. 20

20 Men uansett hva slags beregninger hun gjorde for å ta høyde for tidsforskjellen, var bestefar fremdeles sent ute. Hun sparket en liten stein. Den rullet over fortauet, falt ned i elven, og laget knapt en krusning i vannet. «Altfor liten,» tenkte Brodie. «Rett og slett for liten til å gjøre en forskjell.» Hun kikket ned i vannet. Det så tykt og svart ut, som olje. Speilbildet hennes steg og sank slik at den fregnete nesen så ut til å vokse og krympe. Hun sparket en ny stein. Større denne gangen. Bildet i vannet virvlet under vekten av steinen. Hun ventet på at bildet skulle falle til ro igjen. Men det minnet fremdeles ikke om henne. Ikke om jenta i speilet hjemme, med vilt, strågult hår som aldri lå ordentlig rett og glatt, og et skjevt glis med litt utstikkende tenner, siden hun hadde sugd på tommelen da hun var baby. Denne flimrende vannversjonen av henne så merkelig skummel ut. Hun sparket enda en stein. Den største hun klarte å finne. Vannspeilet gikk i tusen knas. «Du fant tydeligvis fram uten problemer.» Bestefarens stemme bak henne fikk henne til å skvette. «Har du ventet lenge?» Han var i ferd med å løsne hjelmstroppen og ta av seg bukseklemmene rundt anklene. Brodie ga ham en rask klem. «Jeg kom nettopp,» løy hun. I starten hadde bestefaren vært avvisende. Kartet på bursdagskortet var mest sannsynlig en spøk. En liten 21

21 fantestrek som en av klassekameratene hennes hadde pønsket ut. Men det var ikke det. Brodie var sikker. Derfor hadde han sagt at han ville bli med, at hun ikke måtte vente på broen alene. Nå var hun plutselig veldig glad for at han var her. Brodie kikket på klokken med Greenwich Meantid. Den var nesten ti. Gatelykten over dem flimret. Om nøyaktig tre minutter ville hun og bestefaren få løsningen på mysteriet. * Tandi Tandari sto og ventet. Hun hadde armene i kors, og øynene var smale, slik at tynne rynker grov seg inn i den svarte pannen. Venstrefoten trippet utålmodig i gulvet. «Så du skal overføres til Bletchley Parkmuseet?» sa hun. Forsøket på å skjule irritasjonen i stemmen var totalt mislykket. «Åja, javisst, det ja. Jeg hadde tenkt å nevne det» Tandi lot ikke Smithies fullføre setningen. «Jeg har vært sekretæren din i fem år, og så forteller du meg ikke at du har fått deg ny jobb?» Hun snøftet, og lyden minnet ikke så lite om et kvalt nys. «Som om en stilling ved Bletchley kan kalles en ny jobb Du kommer til å bli fullstendig nedstøvet.» Stemmen var i ferd med å bli høyere og mer skingrende. Smithies styrte henne ganske brått inn gjennom en 22

22 åpen dør like i nærheten. Den førte inn i et bøttekott. Omringet av mopper og bøtter prøvde han å roe henne ned. «Vær så snill, Tandi.» En boks møbelpuss til venstre for ham klapret i gulvet. «Hvorfor i alle dager skulle en av Kammerets beste kodeknekkere ville arbeide på et museum? Jeg trodde den rollen bare var for folk som ønsker å samle pensjonspoeng før de går av med pensjon. Hvorfor i alle dager skulle du ønske å overføres dit?» Smithies plukket opp møbelpussboksen og holdt den mellom hendene. «Det er ikke helt som det ser ut,» sa han. «Okei, så bra for det virker på meg som om du har tenkt å gi opp kodeknekking, og tilfeldigvis glemte å nevne det for meg.» Smithies satte møbelpussboksen tilbake i hyllen. «Vil du la meg forklare, eller?» Det var noe ved måten sekretæren feide håret dramatisk tilbake over skuldrene på, som fikk ham til å tenke at det kanskje var lurt. «Det stemmer at jeg skal overføres til Bletchley Park, men jeg kommer ikke bare til å jobbe på museet.» Han løftet hånden for at hun ikke skulle avbryte. «Herskapshuset ved Bletchley Park var et svært viktig kodeknekkingssenter under annen verdenskrig, og museet gjør en utmerket jobb når det gjelder å ta imot 23

23 publikum og formidle historien om alt det som foregikk den gangen. Men jeg har tenkt å bruke tiden min der på noe annet.» «Som hva da?» «Jeg skal opprette en hemmelig kode- og sifferskriftskole for moderne kodeknekkere. Jeg har tenkt å plukke ut et lag av dyktige kandidater som kan jobbe sammen med meg i det stille, i en hemmelig avdeling av Det svarte kammeret, med et særdeles kinkig manuskript.» Tandi løftet hendene opp til ansiktet og presset dem hardt mot munnen. «Har du tenkt å jobbe med MS 408 igjen?» stotret hun. «Det sa jeg ikke.» «Men det er det du skal! Nå forstår jeg. Alle menneskene du håpet å intervjue i går hadde en eller annen forbindelse til MS 408.» Smithies kjente panikken stige i brystet. Vanligvis var det en kilde til stolthet at sekretæren var så grundig i arbeidet sitt og møysommelig i jakten på detaljer. Nå var det særdeles ubeleilig. «Tandi, vær så snill. Det kan muligens stemme at vi kommer til å ta en titt på MS 408.» Hun slapp fra seg et lite hyl, og han kunne ikke være helt sikker på om hun var opprørt eller glad. «Men ingen må få vite det. Det er fullstendig konfidensielt. Det blir som en hemmelighet innenfor en hemmelighet. Jeg har ventet i mange år på å kikke på MS 408 igjen, men tatt 24

24 i betraktning forbudet mot manuskriptet, er det jeg gjør svært risikabelt.» Han nølte litt. «Det var derfor jeg ikke sa noe til deg.» «Men en kode- og sifferskriftskole Har du tenkt åbrukebarn?» Hun hadde tydeligvis problemer med å puste ordentlig. «Hva med reglene? Hva med risikoen?» «Ingen kommer til å få vite noe. Jeg skal være forsiktig.» Smithies ønsket at han kunne føle seg like selvsikker som han lød. Hun rynket pannen igjen. «Jeg vil være med.» Han tok et skritt tilbake og lente seg mot hyllen, slik at boksen med møbelpuss falt ned på gulvet igjen. «Ikke vær tåpelig.» «Jeg vil være med. Hvis du har tenkt å jobbe med MS 408, så vil jeg være en del av arbeidet. Hvilken større utfordring finnes vel enn å prøve å lese en ulest bok?» Smithies prøvde å finne et motargument, men klarte ikke å si så mye som et pip. «Jeg var lærer. I Jamaica. Før alt dette.» Hun viftet med hånden, og boksene i hyllen vaklet. «Å lære barn ting var jobben min. Og jeg elsket å gjøre det.» Hun rettet seg opp og sto helt rak foran ham. «La meg få bli med som lærer.» Det var helt umulig å finne noe som helst å si nå. «Smithies, hvis du har tenkt å pakke sammen for å begynne å jobbe med en kode- og sifferskriftskole, så vil jeg være med. Jeg fatter ikke at du trodde jeg ville 25

25 gå med på å bli værende og fortsette å jobbe her uten deg.» Han plukket opp møbelpussboksen igjen, og denne gangen tok hun den fra ham og satte den tilbake i hyllen. «Er du sikker?» sa han. Ideen var briljant. Den kunne kanskje fungere. Smilet hennes fortalte ham at når han dro av sted til Bletchley Park, så ville Tandi Tandari ikke være langt etter. * «Vel, hvem de enn er, så har de ikke tenkt å dukke opp,» sa Brodies bestefar stille og lente seg mot gatelykten. Brodie lot som hun ikke hørte ham. Hva var vitsen med å prøve å avtale et møte med noen, og ta seg bryet med å sende dem et kart, hvis du ikke har tenkt å dukke opp? Det var ikke noe poeng å kikke på klokken, verken den ene eller den andre. Hun visste hvor lenge de hadde stått der. Hun hadde telt minuttene i hodet. «Skal vi vente til klokken blir elleve?» Det fikk henne bare til å føle seg enda dummere. At bestefar var så forståelsesfull og tålmodig. Det hadde vært bedre da han antydet at beskjeden var fra en klassekamerat, og at hun kanskje burde ignorere den. 26

26 «Det er ingen her,» sa hun til slutt. «Vi har ikke sett noen. Vi har ventet i en hel time og har ikke sett ett eneste menneske gå forbi. Ingen bruker denne broen det er problemet. Jeg skjønner ikke at de gidder å ha et lys her engang,» bjeffet hun, og sparket til stolpen på gatelykten. «Ingen trenger det.» Bestefaren klukklo. «Lyktestolpen duger i hvert fall når noen vil avreagere litt. Og den er veldig fin å lene seg mot når man er sliten. Jeg synes det er fint at den står her,» sa han. Lyset blafret i pæren. «Den skrur seg ikke av engang,» sa hun. «Den burde ikke være på om dagen. Det er bortkastede penger. Og vi kaster bort tiden.» Hun tok bestefaren i armen, dro med seg sparkesykkelen som sto lent mot rekkverket, og begynte å trille den framover. «Kom,» sa hun. «Vi går hjem.» Bestefaren svarte ikke. Han bare gikk ved siden av henne. Hjelmen hans dinglet fra styret, og bukseklemmene var festet rundt håndleddene som armbånd. «Lys er kunnskap,» snøftet hun. «For en vits.» De hadde akkurat nådd fram til døren til puben Pig and Whistle da det plutselig demret for henne. «Bestefar, jeg må låne sparkesykkelen din!» «Hva?» Hun visste at bestefaren allerede drømte om en halvliter med øl og sitronbrus og en pakke baconsvor. 27

27 «Sparkesykkelen din. Jeg må låne den.» Det tok mindre enn tre minutter, men hvert minutt føltes som en evighet. Hun kunne nesten ikke fatte at hun hadde vært så dum. Hvis ingen brukte gangbroen, så var det ikke meningen at hun skulle være på utkikk etter et menneske på broen. Hun skulle være på utkikk etter en ting. Og det fantes bare én ting på broen. Gatelykten. En gatelykt som hadde flimret til liv like før klokken ti, og som nå strålte for fullt, midt på lyse dagen. Hun skrenset, stoppet opp, og slengte fra seg sparkesykkelen. Hjertet hamret. Hun kretset rundt lyktestolpen og kikket opp på den flimrende lyspæren. «Kom igjen,» hvisket hun. «Kom igjen.» Lys er kunnskap, sa beskjeden. Hun gikk en ny runde rundt gatelykten mens hun holdt rundt stolpen. Deretter, da hun ikke klarte å komme på noe annet å gjøre, skled hun ned på bakken, satte seg med ryggen mot stolpen og kikket opp mot himmelen. Hun hørte en klikkelyd. Et trykk mot korsryggen. Hun vred seg rundt. Bak henne, i den nederste delen av stolpen, hadde en bitteliten dør åpnet seg på gløtt. Så snart hun gikk ned på knærne, ble det lettere å se. Hun åpnet døren og oppdaget noe som så ut som et lite skap. Inni lå en bunt med ark i en tykk papirmappe som var bundet sammen med rød sløyfe. På 28

28 forsiden av mappen så hun et bilde av en elefant som holdt en nøkkel i snabelen. Ordet VERITAS sto skrevet på toppen, og langs den ene siden leste hun navnet «Brodie Elisabeth Bray». Før Brodie hadde rukket å strekke ut hånden for å gripe mappen, sto bestefaren ved siden av henne. Han var andpusten, med svetteperler i pannen. Hun kikket opp på ham, og han nikket. Så festet hun grepet rundt mappen og dro den ut fra gjemmestedet. De hørte en myk visling og en svak klikkelyd, så gikk lyset i gatelykten av. * Smithies plukket opp papirene fra bordet og reiste seg langsomt opp. En liste med navn. De utvalgte. Alle barna han hadde invitert. Han bekymret seg for deres sikkerhet. Han skulle være forsiktig. Han måtte være det. Han gikk bort til den andre siden av rommet, til makuleringsmaskinen, så dyttet han arkene varsomt inn mellom skjærebladene. Det betydde ikke lenger noe hvem han spurte. Det som betydde noe, var hvem som tok imot den kommende utfordringen. * 29

29 «Jeg drar ikke.» Brodie Bray hadde brukt hele den siste timen på å diskutere innholdet i dokumentet fra gatelykten med bestefaren sin, og hun betraktet ideen som den latterligste hun noen sinne hadde hørt. «Det kommer ikke på tale å bo på et museum.» «Det er et herskapshus. Bletchley Park, også kjent som Stasjon X, faktisk.» Bestefaren romsterte rundt i den nederste hyllen i klesskapet på jakt etter noe han åpenbart syntes det var aldeles livsviktig å finne, samtidig som han kranglet med barnebarnet. «Dokumentet sier at det er et museum,» bjeffet hun til bakhodet hans. «Hvorfor påstår du noe annet?» «Fordi jeg har bodd der.» Brodie gikk ned på knærne ved siden av ham. «Hvaffornoe, sa du?» «Jeg har bodd der.» «Men hvorfor har du aldri nevnt det for meg?» «Ikke før nå. Jeg hadde strenge regler å følge, helt til Veritas-avdelingen av Det svarte kammeret ble tilbakekalt.» Han tilføyde den siste delen av setningen nærmest som en unnskyldning. «Men jeg trodde alltid at denne dagen ville komme, skjønner du. Hvis vi bare ventet lenge nok. Jeg skal vedde på at andre har gitt opp. Men jeg Jeg trodde det ville skje.» Det kunne se ut som han endelig hadde funnet det han lette etter. «Her,» sa han, «jeg skal vise deg noe.» I 30

30 hånden holdt han en kakeboks i metall. Han la den fra seg på bordet og klappet lokket på en nesten høytidelig måte, åpnet det og dro ut et lite, falmet fotografi. «Veritas,» sa han med klar og tydelig røst. «Det er latin og betyr sannhet. Det er det vi leter etter, skjønner du. Sannheten.» «Hvem er vi? Hvilken sannhet?» Han viftet med det gulnede fotografiet. «Se her. Det er meg. Temmelig fjong, om jeg får si det selv. Og der er bestemoren din. En praktfull kvinne. Virkelig praktfull. Og det er moren din. Hun må ha vært omtrent på din alder da. Ved siden av vennene hennes. Jon og Robbie. Ikke offisielt en del av teamet, siden de bare var barn, men det hindret dem ikke i å prøve å hjelpe.» Han lot minnene skylle over seg. «En fantastisk tid. Mennesker fra alle verdens hjørner som jobbet sammen for å finne sannheten.» Nå begynte Brodie å bli frustrert. «Ja. Du har sagt det allerede. Men hva er det du snakker om? Hvilken sannhet?» Bestefaren kikket på henne over kanten av fotografiet. «Du vet, den gangen trodde vi at det var den eneste sannheten som var verdt å kjenne. Sannheten om MS 408. Men selvfølgelig het det noe annet på den tiden. Vi kalte det simpelthen Voynichmanuskriptet. Oppkalt etter mannen som fant det for 31

31 hundre år siden. En bok med bilder av steder vi ikke kunne forstå, og ord vi ikke kunne lese. Men det var en bok som fengslet deg, slik en flue fanges i spindelvevet. Så snart du hadde sett bokens sider med dine egne øyne, var det umulig å flykte fra dens tiltrekningskraft.» Han førte hendene gjennom det tynne, grå håret. «Du vet, Brodie, jeg har drømt om denne dagen. Lengtet etter den. Den dagen da Veritas ble tilbakekalt. Moren din ville ha vært så stolt av å vite at du er blitt valgt ut. Så veldig, veldig stolt.» «Moren min?» «MS 408 fanget henne ganske stramt i nettet sitt, skal jeg si deg. Hun brukte store deler av livet på å forsøke å avsløre bokens hemmeligheter. Og på den aller siste turen hennes til Belgia, da hun ble revet fra oss på så grusomt vis, trodde hun faktisk at hun hadde kommet over et nytt spor om dokumentet. Hun trodde virkelig det.» «Veritas og denne rare boken var viktig for moren min?» spurte Brodie lavt. Bestefaren virket utilpass. Brodie plukket opp det gulnede fotografiet. «Og du mener at hun ville ha ønsket at jeg begynte på denne kode- og sifferskriftskolen?» Bestefaren så enda mer utilpass ut. Det var noe han ikke fortalte henne. Hun kunne føle det. «Du blir nødt til å være tapper,» sa han. 32

32 «For å se på en bok?» lo hun. «Det er komplisert.» «Det tviler jeg ikke på, hvis hele boken er i kodespråk.» «Nei. Jeg mener at ting er kompliserte.» «Men burde jeg begynne på skolen?» Bestefaren tenkte seg om et øyeblikk. «Du burde det. Hvis Smithies er involvert.» «Smithies,» sa hun. «Du kjenner ham?» Bestefaren pekte på en liten gutt i fotografiet, en gutt med bredt, ertende glis. «Javisst. Og det gjorde moren din også. Jon Stephen Smithies var en av hennes aller nærmeste venner.» * Det var kanskje å ta litt hardt i å si at Kerrith Vernan hatet herr Smithies. Men egentlig var det ikke så langt fra sannheten. I hennes øyne var Smithies selve bildet på alt som var galt med Det svarte kammeret. Han var gammeldags, fastlåst i tenkemåten og fryktelig døll i klesveien. Kerrith Vernan var stolt av tre ting ved seg selv. Den første var hennes raske, noen ville si usedvanlig raske karriereklatring oppover i gradene som stabsmedlem i Det svarte kammeret. Den andre var hennes omfavnelse av den nye ordenen, den forbedrede måten å 33

33 gjøre ting på, fremtiden. Og den tredje var hennes velstelte ytre. Det var plent umulig å bli så lekker og stilig som hun var i dag uten å bruke betydelige krefter på helsestudio eller investere mye penger hos stylisten to ord som hun visste, uten skygge av tvil, ikke engang var en del av Smithies ordforråd. Smithies var hornet i Kerriths side. Og dessuten var han mannen på nabokontoret. Bare det å sitte i samme etasje som ham, og dermed måtte dele heis med ham fra tid til annen, gjorde henne ulykkelig. Det var torsdag. Om førti minutter hadde Kerrith time med kickboksingtreneren sin, etterfulgt av to timer hos skjønnhetspleieren. Hun stokket arkene på skrivebordet og la dem i en pen stabel, så dyttet hun dem inn i en papirmappe merket «HEM- MELIGSTEMPLET» før hun åpnet opp øverste skuff i skrivebordet og ryddet dem bort. Da hun kikket opp igjen, sto sekretæren hennes i døråpningen. «Det er sant,» sa sekretæren besluttsomt. Kerriths fingre knuget nøkkelen hun holdt i hånden. Hjertet hoppet lett over et slag. «Er du hundre prosent sikker?» «Jeg fikk bekreftet det nå nettopp. Han skal begynne å jobbe på museet ved Bletchley Park. En slags førtidspensjonspakke.» Kerrith reiste seg opp og strakte litt på halsen, som 34

Hennes ukjente historie

Hennes ukjente historie Hennes ukjente historie 19. oktober 1957 Der sto den. Den lille, svarte, rosemalte boksen. De rosa håndmalte rosene strakk seg over lokket, og dekket hele overflaten. Og i midten av den ene rosen foran,

Detaljer

Kristina Ohlsson. Glassbarna. Oversatt av Elisabeth Bjørnson

Kristina Ohlsson. Glassbarna. Oversatt av Elisabeth Bjørnson Kristina Ohlsson Glassbarna Oversatt av Elisabeth Bjørnson Om forfatteren: Kristina Ohlsson (f. 1979) omtales som Sveriges nye barnebokforfatter, og sammenliknes med Maria Gripe. Glassbarna er hennes første

Detaljer

Karin Fossum. Jeg kan se i mørket. roman

Karin Fossum. Jeg kan se i mørket. roman Karin Fossum Jeg kan se i mørket roman CAPPELEN DAMM AS 2011 ISBN 978-82-02-34986-8 ISBN 978-82-525-7775-4 (Bokklubben) 1. utgave, 1. opplag 2011 Omslagsdesign: Juve Design Sats: Type-it AS Trykk og innbinding:

Detaljer

Bjørn Ingvaldsen. Far din

Bjørn Ingvaldsen. Far din Bjørn Ingvaldsen Far din Far din, sa han. Det sto en svart bil i veien. En helt vanlig bil. Stasjonsvogn. Men den sto midt i veien og sperret all trafikk. Jeg var på vei hjem fra skolen, var sein, hadde

Detaljer

Roald Dahl. Heksene. Illustrert av Quentin Blake. Oversatt av Tor Edvin Dahl

Roald Dahl. Heksene. Illustrert av Quentin Blake. Oversatt av Tor Edvin Dahl Roald Dahl Heksene Illustrert av Quentin Blake Oversatt av Tor Edvin Dahl Kapittel 1 Et forord om hekser I eventyrene har heksene alltid tåpelige, svarte hatter og svarte kapper og rir på kosteskaft. Men

Detaljer

Frankie vs. Gladiator FK

Frankie vs. Gladiator FK Frank Lampard Frankie vs. Gladiator FK Oversatt av Aleksander Melli Til moren min, Pat, som oppmuntret meg til å gjøre lekser innimellom fotballslagene rundt om i hele huset, og som fremdeles er med meg

Detaljer

JESPER NICOLAJ CHRISTIANSEN RONIN 1 SVERDET ILLUSTRERT AV NIELS BACH OVERSATT AV VIGDIS BJØRKØY

JESPER NICOLAJ CHRISTIANSEN RONIN 1 SVERDET ILLUSTRERT AV NIELS BACH OVERSATT AV VIGDIS BJØRKØY JESPER NICOLAJ CHRISTIANSEN RONIN 1 SVERDET ILLUSTRERT AV NIELS BACH OVERSATT AV VIGDIS BJØRKØY Front Forlag AS, 2011 Originaltittel: Ronin 1: Sværdet Copyright tekst 2010 Jesper Christiansen og Forlaget

Detaljer

Det er her jeg skal være

Det er her jeg skal være Hilde Hylleskaar Det er her jeg skal være Gyldendal 1 Jeg kaster et blikk tvers over rommet mot det store speilet, og ser at jeg ser utrolig glad ut. Jeg holder et champagneglass i hånden. Det bruser og

Detaljer

Roald Dahl. Oversatt av Tor Edvin Dahl. Illustrert av Quentin Blake

Roald Dahl. Oversatt av Tor Edvin Dahl. Illustrert av Quentin Blake Roald Dahl SVK Oversatt av Tor Edvin Dahl Illustrert av Quentin Blake Hovedpersonene i denne boken er: MENNESKER: DRONNINGEN AV ENGLAND MARY, DRONNINGENS TJENESTEPIKE MR TIBBS, SLOTTETS HOVMESTER SJEFEN

Detaljer

Siobhán Parkinson. Noe usynlig. Oversatt av Gry Wastvedt

Siobhán Parkinson. Noe usynlig. Oversatt av Gry Wastvedt Siobhán Parkinson Noe usynlig Oversatt av Gry Wastvedt En Tusenfryd følger Solen blidt Og når hans gyldne gang er slutt Sitter han sky ved hans føtter Han våkner og finner blomsten der Hvorfor Røver er

Detaljer

Jørgen Brekke. kabinett. Kriminalroman

Jørgen Brekke. kabinett. Kriminalroman Jørgen Brekke Doktor Fredrikis kabinett Kriminalroman Til mamma, for det aller meste Djevelen ynder å skjule seg. Første dag 1 Sluttet det her? Det føltes som om det lille, bedervede hjertet hennes slo

Detaljer

Kim Hiorthøy Du kan ikke svikte din beste venn og bli god til å synge samtidig Tekster og Tegninger. Forlaget Oktober

Kim Hiorthøy Du kan ikke svikte din beste venn og bli god til å synge samtidig Tekster og Tegninger. Forlaget Oktober Kim Hiorthøy Du kan ikke svikte din beste venn og bli god til å synge samtidig Tekster og Tegninger Forlaget Oktober En morgen, rett etter frokost, ringte det på. Jeg gikk mot døren for å åpne, men så

Detaljer

Håkon Øvreås. Brune. Illustrert av Øyvind Torseter

Håkon Øvreås. Brune. Illustrert av Øyvind Torseter Håkon Øvreås Brune Illustrert av Øyvind Torseter Den dagen bestefaren døde, måtte Rune være hos tante Ranveig hele dagen mens moren og faren var på sykehuset. Huset til tante Ranveig luktet leverpostei.

Detaljer

Lottomillionæren. Oversatt av Aase Gjerdrum

Lottomillionæren. Oversatt av Aase Gjerdrum PATRICIA WOOD Lottomillionæren Oversatt av Aase Gjerdrum Originalens tittel: Lottery Patricia Wood, 2007 Norsk utgave Schibsted Forlag AS, Oslo 2010 Elektronisk utgave 2011 Første versjon, 2011 Elektronisk

Detaljer

Tiger i hagen. Fortellinger

Tiger i hagen. Fortellinger ARI BEHN Tiger i hagen Fortellinger Til Nina Ryland, bokhandler i Oslo To godstog møtes Du har ikke noe hjerte Hun bærer det i kofferten Hva er det som sies? Hva er det som ikke sies? Hun tar av seg jakken

Detaljer

Alle henvendelser om rettigheter til denne bok stiles til: Front Forlag AS www.frontforlag.no. Tilrettelagt for ebok av eboknorden as

Alle henvendelser om rettigheter til denne bok stiles til: Front Forlag AS www.frontforlag.no. Tilrettelagt for ebok av eboknorden as Front Forlag AS, 2013 Originaltittel: Ronin 4: Kloen Copyright tekst 2013 Jesper Christiansen og Forlaget Carlsen Copyright illustrasjoner 2013 Niels Bach og Forlaget Carlsen Lansert i 2013 av Forlaget

Detaljer

Kristina Ohlsson. Sølvgutten. Oversatt av Elisabeth Bjørnson

Kristina Ohlsson. Sølvgutten. Oversatt av Elisabeth Bjørnson Kristina Ohlsson Sølvgutten Oversatt av Elisabeth Bjørnson Om forfatteren: er utdannet statsviter og har jobbet mye med terrortrusler i Europa. Hun har blant annet arbeidet for Rikspolisstyrelsen i Stockholm

Detaljer

Anne-Cath. Vestly. Åtte små, to store og en lastebil

Anne-Cath. Vestly. Åtte små, to store og en lastebil Anne-Cath. Vestly Åtte små, to store og en lastebil Åtte små, to store og en lastebil Det var en gang en stor familie. Det var mor og far og åtte unger, og de åtte ungene het Maren, Martin, Marte, Mads,

Detaljer

Anan Singh og Natalie Normann LOFTET

Anan Singh og Natalie Normann LOFTET Anan Singh og Natalie Normann LOFTET Om forfatterne: Natalie Normann og Anan Singh har skrevet flere krimbøker sammen. En faktahest om å skrive historier (2007) var deres første bok for barn og unge og

Detaljer

I parken. Det er en benk. Når lysene kommer på ser vi Oliver og Sylvia. De står. Det er høst og ettermiddag. SYLVIA

I parken. Det er en benk. Når lysene kommer på ser vi Oliver og Sylvia. De står. Det er høst og ettermiddag. SYLVIA THE PRIDE av Alexi Kaye Campbell Scene for mann og kvinne Manus ligger på NSKI sine sider. 1958 I parken. Det er en benk. Når lysene kommer på ser vi Oliver og Sylvia. De står. Det er høst og ettermiddag.

Detaljer

ANNE HELENE GUDDAL Bebo Roman

ANNE HELENE GUDDAL Bebo Roman ANNE HELENE GUDDAL Bebo Roman Du glemmer ikke, men noe klangløst tar bolig i deg. Roland Barthes Jeg ville kaste nøklene om jeg kunne, men jeg kommer alltid tilbake til de låste dørene for å åpne rom etter

Detaljer

Morten Ramsland Sumobrødre. Roman. Oversatt av Knut Johansen

Morten Ramsland Sumobrødre. Roman. Oversatt av Knut Johansen Morten Ramsland Sumobrødre Roman Oversatt av Knut Johansen Originalens tittel: Sumobrødre Morten Ramsland og Rosinante/ROSINANTE&CO, København 2010 Norsk utgave 2012 H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), www.aschehoug.no

Detaljer

Geir Gulliksen Historie om et ekteskap. Roman

Geir Gulliksen Historie om et ekteskap. Roman Geir Gulliksen Historie om et ekteskap Roman Om forfatteren: Geir Gulliksen er forfatter og forlegger. Han har skrevet dikt, skuespill, essays og barnebøker. Blant de seneste bøkene hans er de kritikerroste

Detaljer

Barry Lyga. Game. Oversatt av Fartein Døvle Jonassen. Gyldendal

Barry Lyga. Game. Oversatt av Fartein Døvle Jonassen. Gyldendal Barry Lyga Game Oversatt av Fartein Døvle Jonassen Gyldendal Til Kathy. Endelig. Del én 3 spillere, 2 lag Kapittel 1 Hun hadde skreket, men hun hadde ikke grått. Det var det han kom til å huske, tenkte

Detaljer

Hva gjør du? Er det mine penger? Nei, du har tjent dem. Behold dem.

Hva gjør du? Er det mine penger? Nei, du har tjent dem. Behold dem. Int, kjøkken, morgen Vi ser et bilde av et kjøkken. Det står en kaffekopp på bordet. Ved siden av den er en tallerken med en brødskive med brunost. Vi hører en svak tikkelyd som fyller stillheten i rommet.

Detaljer

S. J. BOLTON. Nå ser du meg. Oversatt av Pål F. Breivik

S. J. BOLTON. Nå ser du meg. Oversatt av Pål F. Breivik S. J. BOLTON Nå ser du meg Oversatt av Pål F. Breivik Til Andrew, som leser bøkene mine først; og til Hal, som ikke kan vente på å få komme i gang. Prolog For elleve år siden Blader, gjørme og gress virker

Detaljer

Dror Mishani. Naboens sønn. Politietterforsker Avi Avrahams første sak. Oversatt fra hebraisk av Kjell Risvik

Dror Mishani. Naboens sønn. Politietterforsker Avi Avrahams første sak. Oversatt fra hebraisk av Kjell Risvik Dror Mishani Naboens sønn Politietterforsker Avi Avrahams første sak Oversatt fra hebraisk av Kjell Risvik Tilegnet Marta Hvordan møttes de? Ved en tilfeldighet, som alle andre? DENIS DIDEROT, Fatalisten

Detaljer

Ordenes makt. Første kapittel

Ordenes makt. Første kapittel Første kapittel Ordenes makt De sier et ord i fjernsynet, et ord jeg ikke forstår. Det er en kvinne som sier det, langsomt og tydelig, sånn at alle skal være med. Det gjør det bare verre, for det hun sier,

Detaljer

Bobbie Peers. Luridiumstyven

Bobbie Peers. Luridiumstyven Bobbie Peers Luridiumstyven Om boken: Møt William Wenton Verdens beste kodeknekker Han bare vet det ikke ennå William har alltid lurt på hvorfor familien hans har dekknavn. Og hvorfor bestefar forsvant

Detaljer

9c Sander R. Johansen. Tidsmaskinen

9c Sander R. Johansen. Tidsmaskinen Tidsmaskinen Utrolig hvordan ting kan gå seg til, eller hva? Det føles som om det kun er noen timer siden jeg satt hjemme i sofaen og åt potetgull. Om jeg aldri hadde sagt ja til å være testkanin for han

Detaljer

Thomas Enger. Den onde arven. Gyldendal

Thomas Enger. Den onde arven. Gyldendal Thomas Enger Den onde arven Gyldendal Til verdens beste barn Prolog I dag fant jeg ut at jeg er død. Det kom som et sjokk på meg, selv om jeg visste at det kunne skje etter så mange år. Min egen dødsannonse.

Detaljer

Et lite svev av hjernens lek

Et lite svev av hjernens lek Et lite svev av hjernens lek Jeg fikk beskjed om at jeg var lavmål av deg. At jeg bare gjorde feil, ikke tenkte på ditt beste eller hva du ville sette pris på. Etter at du gikk din vei og ikke ville se

Detaljer

Livet er herlig. Oversatt av Bodil Engen

Livet er herlig. Oversatt av Bodil Engen GUUS KUIJER Livet er herlig Oversatt av Bodil Engen FØRSTE KAPITTEL om krukka i vinduskarmen og hvorfor det gror hår overalt på menn Caro sier at hun har en dagbok hjemme som hun skriver alle hemmelighetene

Detaljer

VETERANEN. Alexander J. L. Olafsen. Kjellbergveien 16 3213 Sandefjord alexander_olafsen@live.no 406 01 138

VETERANEN. Alexander J. L. Olafsen. Kjellbergveien 16 3213 Sandefjord alexander_olafsen@live.no 406 01 138 VETERANEN By Alexander J. L. Olafsen Copyright (C) 2014 Alexander J. L. Olafsen Kjellbergveien 16 3213 Sandefjord alexander_olafsen@live.no 406 01 138 1 INT. I STUA - DAG (SKUDD AVFYRES) I en stor hvit

Detaljer

Leser du meg så lett?

Leser du meg så lett? Leser du meg så lett? Skrevet av: zion den sep 27, 2016 Tagget i: Sex, naken, erotikk Følelsen kom krypende. Jeg fikk frysning og kjente gåsehuden flytte seg over hele kroppen. Jeg følte at blikket hans

Detaljer

Widar Aspeli. Sort enke. Mustangen. Gyldendal

Widar Aspeli. Sort enke. Mustangen. Gyldendal Widar Aspeli Sort enke Mustangen Gyldendal Vi vet aldri når eventyret kommer til livet vårt, men den dagen det er der, må vi gripe det. Tormod Haugen Knipe Nora krøllet seg sammen i senga. Pakket seg inn

Detaljer

Ingunn Aamodt. Marg & Bein

Ingunn Aamodt. Marg & Bein Ingunn Aamodt Dukken Marg & Bein Utgitt i serien: Dødelig blitz - Arne Svingen Grusom spådom - Ingunn Aamodt Dødens glassøye - Jon Ewo Kannibalen - Ingunn Aamodt Mannen fra graven - Jon Ewo Den aller ondeste

Detaljer

Hvem av de andre? To av ungene snorket, de lå stille på stolraden og sov. Den tredje lå lent utover tre stoler, med et

Hvem av de andre? To av ungene snorket, de lå stille på stolraden og sov. Den tredje lå lent utover tre stoler, med et Hvem av de andre? Hun hørte suset fra mennesker da hun gikk inn døren. Hørte det svake sukket fra dørene som lukket seg bak henne. Visste at hun måtte gå, gå bort til de andre menneskene, stille seg i

Detaljer

Eventyr og fabler Æsops fabler

Eventyr og fabler Æsops fabler Side 1 av 6 En far, en sønn og et esel Tekst: Eventyret er hentet fra samlingen «Storken og reven. 20 dyrefabler av Æsop» gjenfortalt av Søren Christensen, Aschehoug, Oslo 1985. Illustrasjoner: Clipart.com

Detaljer

INNESTENGT / UTESTENGT. Oda Jenssen. Inspirert av diktet "Sinnets fengsel" av Eva Lis Evertsen

INNESTENGT / UTESTENGT. Oda Jenssen. Inspirert av diktet Sinnets fengsel av Eva Lis Evertsen INNESTENGT / UTESTENGT By Oda Jenssen Inspirert av diktet "Sinnets fengsel" av Eva Lis Evertsen Oda Jenssen 93294925 odajenssen@gmail.com 1 EXT. RIKMANNSBOLIG - KVELD HVITT HUS OG HAGE, I VINDUENE ER LYSENE

Detaljer

Kristin Ribe Natt, regn

Kristin Ribe Natt, regn Kristin Ribe Natt, regn Elektronisk utgave Forlaget Oktober AS 2012 Første gang utgitt i 2012 www.oktober.no Tilrettelagt for ebok av Type-it AS, Trondheim 2012 ISBN 978-82-495-1049-8 Observer din bevissthet

Detaljer

Anan Singh og Natalie Normann PARKEN

Anan Singh og Natalie Normann PARKEN Anan Singh og Natalie Normann PARKEN Om forfatterne: Natalie Normann og Anan Singh har skrevet flere krimbøker sammen. En faktahest om å skrive historier (2007) var deres første bok for barn og unge og

Detaljer

SC1 INT KINO PÅL (29) og NILS (31) sitter i en kinosal. Filmen går. Lyset fra lerretet fargelegger ansiktene til disse to.

SC1 INT KINO PÅL (29) og NILS (31) sitter i en kinosal. Filmen går. Lyset fra lerretet fargelegger ansiktene til disse to. PÅ DIN SIDE AV TIDEN v5.0 SC1 INT KINO (29) og (31) sitter i en kinosal. Filmen går. Lyset fra lerretet fargelegger ansiktene til disse to. hvisker i øret til Pål Vil du gifte deg med meg? Hva? trekker

Detaljer

Blanca Busquets. Stillhetens hus. Oversatt av Kaja Rindal Bakkejord

Blanca Busquets. Stillhetens hus. Oversatt av Kaja Rindal Bakkejord Blanca Busquets Stillhetens hus Oversatt av Kaja Rindal Bakkejord Til min far og til min onkel Francesc, som alltid har gitt alt for musikken Øvelsen Teresa Min første fiolin fant jeg på en søppelfylling.

Detaljer

Fredrik Backman. her. Oversatt av Einar Blomgren

Fredrik Backman. her. Oversatt av Einar Blomgren Fredrik Backman Britt-Marie var her Oversatt av Einar Blomgren Borg er et fiktivt sted. Enhver eventuell likhet med virkelige steder er utilsiktet. Til mamma, som alltid sørget for at det fantes mat i

Detaljer

likte meg og respekterte meg. Gud? Vel, - jeg kan muligens sammenligne mitt forhold til Gud med et ekteskap uten sex, - hvis jeg skal være ærlig.

likte meg og respekterte meg. Gud? Vel, - jeg kan muligens sammenligne mitt forhold til Gud med et ekteskap uten sex, - hvis jeg skal være ærlig. 1 Vår kirke var en veldig bra kirke mente vi. Vi gjorde alle de tingene som kirker gjør og vi gjorde tingene så godt som de kunne bli gjort og vi snakket om vår grunnlegger med stor respekt og oppriktig

Detaljer

Innledning: Elsket. Dette er en hemmelighet fordi veldig få av oss er klar over det, og enda færre klarer å tro at det er sant.

Innledning: Elsket. Dette er en hemmelighet fordi veldig få av oss er klar over det, og enda færre klarer å tro at det er sant. Forord Å lese Elsket er som å prate med en morsom og veldig klok bestevenn. En som sier det som det er, som heier på deg, som peker på Gud for deg, og som kan le godt i løpet av praten. Ønsker du å forstå

Detaljer

Kvinner møter kvinner

Kvinner møter kvinner 1 Kvinner møter kvinner I noen land er det vanlig at kvinner "skravler" i bussen med andre, helt ukjente kvinner, på veien hjem. I noen land er det vanlig å prate med en hjemløs kvinne på gata, en som

Detaljer

JOE Kathleen Kelly. Hei. For et sammentreff. Har du noe imot at jeq setter meg? KATHLEEN Ja det har jeg faktisk. Jeg venter på noen.

JOE Kathleen Kelly. Hei. For et sammentreff. Har du noe imot at jeq setter meg? KATHLEEN Ja det har jeg faktisk. Jeg venter på noen. DU HAR MAIL KATHELEEN FORHISTORIE: Joe og Kathleen er bitre fiender i arbeidslivet, etter at Joe har åpnet en konkurrerende, kommersiell bokhandel like ved Kathleens tradisjonelle bokhandel som hun har

Detaljer

mennesker leser og drikker kaffe

mennesker leser og drikker kaffe Agnès Martin-Lugand Lykkelige mennesker leser og drikker kaffe Oversatt av Maya Veel Westberg Til Guillaume og Simon-Aderaw, mitt liv Vi regner med at han vil komme seg igjen etter en viss tid, og vi anser

Detaljer

Birger Emanuelsen. For riket er ditt. Fortellinger

Birger Emanuelsen. For riket er ditt. Fortellinger Birger Emanuelsen For riket er ditt Fortellinger Til Karoline I Kjenna på Tromøy gjemmer Nøkken seg. Jeg vet det, for jeg har sett ham. Han er vanskapt og heslig, men felespillet hans er vakkert. Og når

Detaljer

KAPITTEL 1. Mannen på stranden

KAPITTEL 1. Mannen på stranden KAPITTEL 1 Mannen på stranden Cecilia Gaathe hadde aldri sett et dødt menneske. Ikke før nå. De hadde ikke villet la henne se moren da hun døde i fjor. Det var Gamle-Tim som hadde funnet henne i fjæresteinene

Detaljer

Lynne og Anja. Oddvar Godø Elgvin. Telefon: 99637736/37035023 Email: oddvar@elgvin.org

Lynne og Anja. Oddvar Godø Elgvin. Telefon: 99637736/37035023 Email: oddvar@elgvin.org Lynne og Anja Av Oddvar Godø Elgvin Telefon: 99637736/37035023 Email: oddvar@elgvin.org FADE IN EXT, KIRKEGÅRD, MOREN TIL SIN BEGRAVELSE (21), med blondt hår, lite sminke, rundt ansikt og sliten - er tilskuer

Detaljer

Glenn Ringtved Dreamteam 4

Glenn Ringtved Dreamteam 4 Glenn Ringtved Dreamteam 4 Tilbudet Oversatt av Nina Aspen Forfatteromtale: Glenn Ringtved er dansk og har skrevet mer enn 30 bøker for barn og unge. For Mot nye mål den første boken i Dreamteam-serien

Detaljer

Originaltittel: Digital Fortress 1998, Dan Brown 2005, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Peter A. Lorenzen

Originaltittel: Digital Fortress 1998, Dan Brown 2005, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Peter A. Lorenzen Originaltittel: Digital Fortress 1998, Dan Brown 2005, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo Oversatt av Peter A. Lorenzen Omslagsdesign: Bazar Forlag Materialet i denne utgivelsen er omfattet av

Detaljer

Helene Guåker. Juksemaker

Helene Guåker. Juksemaker Helene Guåker Juksemaker Copyright Vigmostad & Bjørke AS 2015 Tilrettelagt for e-bok: John Grieg AS, Bergen Forsidedesign og illustrasjon: Kord AS ISBN: 978-82-419-1204-7 ISBN: 978-82-419-1203-0 (trykt)

Detaljer

Jepp. Han er kald, han her. Rett ut armene hans. Hallo! Er du der? Ja. Sorry. Jeg ble bare Pass på hodet. Har du tak i armen? Ja. Og så beina.

Jepp. Han er kald, han her. Rett ut armene hans. Hallo! Er du der? Ja. Sorry. Jeg ble bare Pass på hodet. Har du tak i armen? Ja. Og så beina. Puls? Nei. Pupiller? Nei Hvordan ser de ut? Jeg vet ikke. Svarte. Er de fiksa? Fiksa? Fiksert. Tømt. Døde. Få se. Jepp. Han er kald, han her. Rett ut armene hans. Hallo! Er du der? Ja. Sorry. Jeg ble bare

Detaljer

Charlie og sjokoladefabrikken

Charlie og sjokoladefabrikken Roald Dahl Charlie og sjokoladefabrikken Illustrert av Quentin Blake Oversatt av Oddmund Ljone Det er fem barn i denne boken: AUGUSTUS GLOOP en grådig gutt VERUCA SALT en pike som forkjæles av sine foreldre

Detaljer

Hanne Ørstavik Hakk. Entropi

Hanne Ørstavik Hakk. Entropi Hanne Ørstavik Hakk. Entropi 2012 Forlaget Oktober AS, Oslo Første gang utgitt i 1994/1995 www.oktober.no Tilrettelagt for ebok av Type-it AS, Trondheim 2012 ISBN 978-82-495-1026-9 Hakk En sel kommer mot

Detaljer

Hanne Ørstavik Uke 43

Hanne Ørstavik Uke 43 Hanne Ørstavik Uke 43 Nå er du fri. Det var det som sto på det siste kortet. Det første jeg husker av mamma er at hun kom gående over en stor plen. Hun kom over plenen, hun gikk og snakket med noen, hun

Detaljer

2015 Kagge Forlag AS ISBN: 978-82-489-1718-2. Kagge Forlag AS Stortingsg. 12 0161 Oslo. www.kagge.no

2015 Kagge Forlag AS ISBN: 978-82-489-1718-2. Kagge Forlag AS Stortingsg. 12 0161 Oslo. www.kagge.no VERA VOSS 2015 Kagge Forlag AS Konseptutvikling, manusproduksjon og art direction: TV Wonder AS (Kristine Berg) Tilrettelegging av design: Gisle Lyng Vagstein Omslagsfoto: Bendik Stalheim Møller Sats/layout:

Detaljer

PALE Jeg er her. Ikke vær redd. PALE Ikke vær redd. Jeg er klin edru. ANNA Jeg er litt full. Hvordan kom du deg inn?

PALE Jeg er her. Ikke vær redd. PALE Ikke vær redd. Jeg er klin edru. ANNA Jeg er litt full. Hvordan kom du deg inn? BURN THIS Anna og Pale har vært i et forhold tidligere. Hun har laget en danseforestilling basert på forholdet hun hadde med Pale. Dette er deres første møte etter premieren, som de begge har sett. INT.

Detaljer

Preken i Lørenskog kirke 6. september 2009 14. s. e. pinse Kapellan Elisabeth Lund

Preken i Lørenskog kirke 6. september 2009 14. s. e. pinse Kapellan Elisabeth Lund Preken i Lørenskog kirke 6. september 2009 14. s. e. pinse Kapellan Elisabeth Lund Den barmhjertig samaritan har igrunnen fått en slags kjendisstatus. Det er iallfall veldig mange som har hørt om ham.

Detaljer

Liv Mossige. Tyskland

Liv Mossige. Tyskland Liv Mossige Tyskland Ha langmodighet, o Herre, Med oss arme syndens børn! Gi oss tid og far med tål Før du tender vredens bål, Og når hele verden brenner, Rekk imot oss begge hender! (Salme 647, Landstad,

Detaljer

The agency for brain development

The agency for brain development The agency for brain development Hvor er jeg, hvem er jeg? Jeg hører pusten min som går fort. Jeg kan bare se mørke, og jeg har smerter i hele kroppen. Det er en ubeskrivelig smerte, som ikke vil slutte.

Detaljer

RUNE JOHANSEN GLADE JUL

RUNE JOHANSEN GLADE JUL RUNE JOHANSEN GLADE JUL 2 3 4 Bodø 1968 Som barn var adventstida den lengste tida i året. Jeg husker ventetida til selve juleaften som en evighet. Jeg var enebarn mine første femten leveår. I «heimhusan»

Detaljer

Mystiske meldinger. Hei, Arve Sjekk mailen din. Mvh Veiviseren

Mystiske meldinger. Hei, Arve Sjekk mailen din. Mvh Veiviseren 1 Mystiske meldinger Arve fisker mobilen opp av lomma. Han har fått en melding. Men han kjenner ikke igjen nummeret som sms-en har kommet fra. «Pussig,» mumler han og åpner meldingen. «Hva er dette for

Detaljer

Kristin Lind Utid Noveller

Kristin Lind Utid Noveller Kristin Lind Utid Noveller Utid En kvinne fester halsbåndet på hunden sin, tar på seg sandaler og går ut av bygningen der hun bor. Det er en park rett over gaten. Det er dit hun skal. Hun går gjennom en

Detaljer

Christian Valeur Pusling

Christian Valeur Pusling Christian Valeur Pusling 2012 H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo www.aschehoug.no Tilrettelagt for ebok av Type-it AS, Trondheim 2012 ISBN 978-82-03-35314-7 Bibliotekutgave - kun til utlån gjennom bibliotekene

Detaljer

Frank Lampard. Frankie vs Pirat FK. Oversatt av Aleksander Melli

Frank Lampard. Frankie vs Pirat FK. Oversatt av Aleksander Melli Frank Lampard Frankie vs Pirat FK Oversatt av Aleksander Melli Til moren min, Pat, som oppmuntret meg til å gjøre lekser innimellom fotballslagene rundt om i huset, og som fremdeles er med meg hvert skritt

Detaljer

Torun Lian Alice Andersen Illustrert av Øyvind Torseter

Torun Lian Alice Andersen Illustrert av Øyvind Torseter Torun Lian Alice Andersen Illustrert av Øyvind Torseter Forfatteromtale: Torun Lian (født i 1956) er forfatter, dramatiker og filmregissør og har mottatt en lang rekke norske og utenlandske priser for

Detaljer

Kvinne 66 ukodet. Målatferd: Redusere alkoholforbruket

Kvinne 66 ukodet. Målatferd: Redusere alkoholforbruket Kvinne 66 ukodet Målatferd: Redusere alkoholforbruket 1. Sykepleieren: Men det ser ut som det er bra nå. Pasienten: Ja, nei, det går fort over dette her. 2. Sykepleieren: Gjør det vondt? Pasienten: Ja,

Detaljer

Kvinne 66 kodet med atferdsskårer

Kvinne 66 kodet med atferdsskårer Kvinne 66 kodet med atferdsskårer Målatferd: Redusere alkoholforbruket 1. Sykepleieren: Men det ser ut som det er bra nå. (Ukodet) Pasienten: Ja, nei, det går fort over dette her. 2. Sykepleieren: Gjør

Detaljer

Hélène Grémillon Den fortrolige. Oversatt av Agnete Øye

Hélène Grémillon Den fortrolige. Oversatt av Agnete Øye Hélène Grémillon Den fortrolige Oversatt av Agnete Øye Oversetteren er medlem av Norsk Oversetterforening Originalens tittel: Le confident Copyright Editions Plon, 2010 This book is published by arrangement

Detaljer

Barry Lyga. Blod av mitt blod. Oversatt av Fartein Døvle Jonassen. Gyldendal

Barry Lyga. Blod av mitt blod. Oversatt av Fartein Døvle Jonassen. Gyldendal Barry Lyga Blod av mitt blod Oversatt av Fartein Døvle Jonassen Gyldendal Til foreldrene mine. Ironisk nok. Del én Oppover klippeveggen Kapittel 1 Jazz åpnet øynene. Connie åpnet øynene. Howie åpnet øynene.

Detaljer

Vibeke Tandberg. Tempelhof. Roman FORLAGET OKTOBER 2014

Vibeke Tandberg. Tempelhof. Roman FORLAGET OKTOBER 2014 Vibeke Tandberg Tempelhof Roman FORLAGET OKTOBER 2014 Jeg ligger på ryggen i gresset. Det er sol. Jeg ligger under et tre. Jeg kjenner gresset mot armene og kinnene og jeg kjenner enkelte gresstrå mot

Detaljer

VASKEMASKINEN SOM MISTET LYDEN SIN

VASKEMASKINEN SOM MISTET LYDEN SIN VASKEMASKINEN SOM MISTET LYDEN SIN Storyline 2008 Avdeling Lyngtuslerne Det begynte en dag i mars. Vi fikk ett brev fra vaktmester Rørtang om at vaskemaskinen i kjelleren var ødelagt. Han hadde ikke tid

Detaljer

FELIX Litt av et bibliotek. Har du lest alle de bøkene? NED Hvorfor spør alle om det?

FELIX Litt av et bibliotek. Har du lest alle de bøkene? NED Hvorfor spør alle om det? THE NORMAL HEART Av Larry Kramer Ned og Felix, som er svært ulike, er på date hjemme hos Ned. Utenforliggende utfordringer, som samfunnets aksept av homofil legning og den konstante overhengende smittefaren

Detaljer

Inghill + Carla = sant

Inghill + Carla = sant Ingeborg Arvola Inghill + Carla = sant Carla, min Carla Bok 3 Til Carla Prolog Jeg drømmer at jeg er voksen. I drømmen vet jeg at jeg drømmer. Jeg er meg selv, og samtidig ikke. Er jeg voksen? tenker jeg

Detaljer

Tre av disiplene fikk se litt mer av hvem Jesus er. Peter, Jakob og Johannes. Nå har de blitt med Jesus opp på et fjell.

Tre av disiplene fikk se litt mer av hvem Jesus er. Peter, Jakob og Johannes. Nå har de blitt med Jesus opp på et fjell. Preken 3. februar 2013 I Fjellhamar kirke Kristi forklarelsesdag Kapellan Elisabeth Lund Det står skrevet i evangeliet etter Lukas I det 9. Kapittel: Omkring åtte dager etter at han hadde sagt dette, tok

Detaljer

BLUE ROOM SCENE 3. STUDENTEN (Anton) AU PAIREN (Marie) INT. KJØKKENET TIL STUDENTENS FAMILIE. Varmt. Hun med brev, han med bok. ANTON Hva gjør du?

BLUE ROOM SCENE 3. STUDENTEN (Anton) AU PAIREN (Marie) INT. KJØKKENET TIL STUDENTENS FAMILIE. Varmt. Hun med brev, han med bok. ANTON Hva gjør du? BLUE ROOM SCENE 3 STUDENTEN (Anton) AU PAIREN (Marie) INT. KJØKKENET TIL STUDENTENS FAMILIE. Varmt. Hun med brev, han med bok. Hva gjør du? Skriver brev. Ok. Til hvem? Til en mann jeg møtte på dansen/

Detaljer

huset over broen written by Anders Pettersen

huset over broen written by Anders Pettersen huset over broen written by Anders Pettersen EXT. HUSET OVER BROEN - MORNING En mann filmet fra lårene og ned går opp en trapp og inn i et gammelt hus. Huset har en skummel atmosfære EXT. BROEN - MORNING

Detaljer

I hvilken klasse går Ole? Barnehagen 1. klasse 2. klasse Hvor gammel er Kristine? 5 år 7 år 8 år. Hvor gammel er Ole?

I hvilken klasse går Ole? Barnehagen 1. klasse 2. klasse Hvor gammel er Kristine? 5 år 7 år 8 år. Hvor gammel er Ole? Kristine og dragen. Kristine er en fem år gammel jente. Hun har en eldre bror som heter Ole. Ole er åtte år og går i andre klasse på Puseby Skole. Kristine og Ole er som regel gode venner. Men av og til

Detaljer

Liv Margareth Alver. Døden er her. Slangeringen 1. Gyldendal

Liv Margareth Alver. Døden er her. Slangeringen 1. Gyldendal Liv Margareth Alver Døden er her Slangeringen 1 Gyldendal TAKK TIL Professor Bergljot Solberg, som var min veileder til Arkeologi hovedfag. Rosvita M. Alver, Eirik W. Alver, Anne L. Alver, Bjarte S. Larsen,

Detaljer

«Ja, når du blir litt større kan du hjelpe meg,» sa faren. «Men vær forsiktig, for knivene og sylene mine er svært skarpe. Du kunne komme til å

«Ja, når du blir litt større kan du hjelpe meg,» sa faren. «Men vær forsiktig, for knivene og sylene mine er svært skarpe. Du kunne komme til å Ulykken i verkstedet En liten fransk gutt som het Louis, fikk en lekehest til treårsdagen sin. Hesten var skåret ut i tykt lær og var en gave fra faren. Selv om den var liten og smal, kunne den stå. Ett

Detaljer

Marit Nicolaysen Svein og rotta og det store gavekaoset. Illustrert av Per Dybvig

Marit Nicolaysen Svein og rotta og det store gavekaoset. Illustrert av Per Dybvig Marit Nicolaysen Svein og rotta og det store gavekaoset Illustrert av Per Dybvig 2003, 2012 H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), Oslo www.aschehoug.no Tilrettelagt for ebok av Type-it AS, Trondheim 2012 ISBN

Detaljer

LiMBO (28.11.2015) Iver Jensen og Hanna Suni Johansen. (+47) 900 46 367 iver.gunvald@gmail.com www.iverjensen.com

LiMBO (28.11.2015) Iver Jensen og Hanna Suni Johansen. (+47) 900 46 367 iver.gunvald@gmail.com www.iverjensen.com LiMBO (28.11.2015) Av Iver Jensen og Hanna Suni Johansen (+47) 900 46 367 iver.gunvald@gmail.com www.iverjensen.com 1. INT. PASIENTROM, PSYKIATRISK SYKEHUS KVELD (23) står og ser ut av vinduet. I vinduet

Detaljer

Tor Fretheim. Kjære Miss Nina Simone

Tor Fretheim. Kjære Miss Nina Simone Tor Fretheim Kjære Miss Nina Simone FAMILIEN De trodde det ikke. De klarte ikke å forstå at det var sant. Ingen hadde noen gang kunnet tenke seg at noe slikt skulle skje. Sånt hender andre steder. Det

Detaljer

2015 Kagge Forlag AS ISBN: 978-82-489-1716-8. Kagge Forlag AS Stortingsg. 12 0161 Oslo. www.kagge.no

2015 Kagge Forlag AS ISBN: 978-82-489-1716-8. Kagge Forlag AS Stortingsg. 12 0161 Oslo. www.kagge.no VERA VOSS 2015 Kagge Forlag AS Konseptutvikling, manusproduksjon og art direction: TV Wonder AS (Kristine Berg) Tilrettelegging av design: Gisle Lyng-Vagstein Omslagsfoto: Bendik Stalheim Møller Sats/layout:

Detaljer

LÆRER: For en smart gutt! Tenk at du bare er 12 år og kan stille så kloke spørsmål!

LÆRER: For en smart gutt! Tenk at du bare er 12 år og kan stille så kloke spørsmål! Jesus som tolvåring i tempelet Lukas 2, 41-52 Alternativ 1: Rollespill/ dramatisering Sted: Nasaret (plakat) og Jerusalem (plakat) Roller: Forteller/ leder Jesus Josef Maria Familie Venner Lærer FORTELLER:

Detaljer

EIGENGRAU av Penelope Skinner

EIGENGRAU av Penelope Skinner EIGENGRAU av Penelope Skinner Scene for en mann og en kvinne Manuset ligger ute på NSKI sine sider, men kan også kjøpes på www.adlibris.com Cassie er en feminist som driver parlamentarisk lobbyvirksomhet.

Detaljer

Terry og Sammy har satt seg ved bordet. Terry leser i menyen mens Sammy bare stråler mot ham. TERRY... Jeg beklager det der i går.

Terry og Sammy har satt seg ved bordet. Terry leser i menyen mens Sammy bare stråler mot ham. TERRY... Jeg beklager det der i går. DU KAN STOLE PÅ MEG Av Kenneth Lonergan Terry og Sammy er søsken. Terry har vært borte uten å gi lyd fra seg, og nå møtes de igjen, til Sammys glede. Men Terry har noe på hjertet angående hans fraværenhet,

Detaljer

Katrine Olsen Gillerdalen. En mors kamp for sin sønn

Katrine Olsen Gillerdalen. En mors kamp for sin sønn Katrine Olsen Gillerdalen Odin En mors kamp for sin sønn Til Odin Mitt gull, min vakre gutt. Takk for alt du har gitt meg. Jeg elsker deg høyere enn stjernene. For alltid, din mamma Forord Jeg er verdens

Detaljer

Runo Isaksen Noen har endelig funnet meg. Roman

Runo Isaksen Noen har endelig funnet meg. Roman Runo Isaksen Noen har endelig funnet meg Roman Om forfatteren: Runo Isaksen (f. 1968) er oppvokst i Lyngen (Troms) og Stavanger, nå bosatt ved Bergen. Han har tidligere utgitt fem romaner: Åpen bok (1997),

Detaljer

Gregor og blodets forbannelse

Gregor og blodets forbannelse Suzanne Collins Gregor og blodets forbannelse Bok 3 i Underland-krøniken Oversatt av Jørn Roeim MNO Gyldendal Til Charlie og Isabel Del 1 Pesten Kapittel 1 Gregor betraktet seg selv i speilet på badet

Detaljer

Harlan Coben. Jegeren. Oversatt av Ina Vassbotn Steinman

Harlan Coben. Jegeren. Oversatt av Ina Vassbotn Steinman Harlan Coben Jegeren Oversatt av Ina Vassbotn Steinman Om forfatteren: Krimbøkene til amerikaneren Harlan Coben ligger på bestselgerlistene i mange land. Han er den første som har vunnet de høythengende

Detaljer

mystiske med ørkenen og det som finner sted der.

mystiske med ørkenen og det som finner sted der. DEN STORE FAMILIEN TIL DENNE LEKSJONEN Tyngdepunkt: Gud er med sitt folk (1. Mos. 12 15,24) Hellig historie Kjernepresentasjon Om materiellet Plassering: hyllene med hellig historie Elementer: ørkenboks

Detaljer

Thomas er lei av livet. Han forsøker å gjøre det slutt med Sarah, hans elsker. Thomas sitter i bilen. Sarah kommer til vinduet.

Thomas er lei av livet. Han forsøker å gjøre det slutt med Sarah, hans elsker. Thomas sitter i bilen. Sarah kommer til vinduet. DAG OG NATT Thomas er lei av livet. Han forsøker å gjøre det slutt med Sarah, hans elsker. Thomas sitter i bilen. Sarah kommer til vinduet. EXT. / INT. BILEN TIL Hei! Hun prøver å kysse ham. forts. Gi

Detaljer

1 Journalister med brekkjern

1 Journalister med brekkjern 1 Journalister med brekkjern «Er dette lurt?» hvisket jeg. «Sikkert ikke,» sa Markus. Malin stilte seg opp foran oss, la armene i kors og sa lavt, men bestemt: «Greit, gutter. Bare løp hjem igjen til mammaen

Detaljer

NORDEN I BIO 2007 FILM: FÖRÄLDRAMÖTET (Sverige, 2003) NORSK TEKST

NORDEN I BIO 2007 FILM: FÖRÄLDRAMÖTET (Sverige, 2003) NORSK TEKST Sidan 1 av 12 NORDEN I BIO 2007 FILM: FÖRÄLDRAMÖTET (Sverige, 2003) NORSK TEKST 0 1 FORELDREMØTET 2 Man løser ikke problemer ved å unngå dem. Man må snakke om dem. 3 Selv om det er vanskelig. 4 -Gjør det

Detaljer