Bilag 1 - Oppdragsgivers spesifikasjon

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Bilag 1 - Oppdragsgivers spesifikasjon"

Transkript

1 Side 1 av 7 Bilag 1 - Oppdragsgivers spesifikasjon 1. Generelt Avtalen skal dekke Oppdragsgivers behov for Tolketjenester, og kursing i tolkeetikk, tolkebruk m.m.. Ett av hovedformålene med å etablere slike rammeavtaler er å sikre effektivitet i anskaffelsesprosessene. Det er også et mål at rammeavtalene skal sikre stabilitet, forutsigbarhet og levering av tolketjenester av meget godt kvalifisert tolker. Dersom det er mange nok kvalifiserte vil det bli inngått rammeavtale med de tre beste tilbudene. Den beste vil få anledning til å levere først, så nr. to osv. Rammeavtalen er tenkt å dekke Askøy kommunes løpende behov for tolketjenester. Tolkeoppdragene skal tolkes til og fra norsk. Det er derfor et krav at den tolk som benyttes behersker det norsk språk meget godt. Det skal kunne leveres både skriftlige og muntlige tolkeoppdrag. Med muntlige tolketjenester menes etterfølgende tolking ved frammøtetolking, telefontolking og skjermtolking (videokonferanse). Med skriftlig tolkeoppdrag menes oversettelse av tekst. Muntlige tolketjenester skal kunne leveres både ved frammøtetolking og ved fjerntolking. Fjerntolking skal kunne skje ved telefontolking eller ved skjermtolking. Askøy kommune skal ha en rett, men ikke plikt til å benytte rammeavtalen. Oppdragsgiver skal etter eget ønske kunne gjøre lyd og/eller videoopptak av den tolkede samtalen. Varsel ut over forannevnte vil ikke bli gitt. Det kreves at tilbyder skal kunne levere tolker fra andre regioner enn Hordaland for de tilfeller det er behov for det. 2. Leveringsbetingelser Tjenesten skal leveres i samsvar med Kontrakten og skal utføres i samsvar med god tolkeskikk, jf.: - «Yrkesetiske regler for tolker» som beskrevet i Retningslinjer for god tolkeskikk - utarbeidet i 1997 av Kommunal- og regionaldepartementet (KRD, den gang KAD) jf. kontraktens bilag 8. ( hentet fra Nasjonalt tolkeregister tolkeportalen.no) og i samsvar med kravene til upartiskhet og taushetsplikt som oppstilles i Forskrifter om bevilling som statsautoriserte tolk og tolkeprøven av 6.juni og 6. Levering skal skje på det tidspunkt som avtales ved hver enkelt bestilling.

2 Side 2 av 7 Kompetansenivået på tolkene som brukes i oppdrag skal samsvare med det som er oppgitt under punkt 4. i dette dokument. Ved telefontolking skal tolken befinne seg i et egnet miljø. Det vil si et lukket rom, ikke et offentlig sted. Det skal ikke være andre tilstede med tolken. Tolken skal benytte en telefon med god forbindelse og klar lyd. Tolketjenesten skal være tilgjengelig i ordinær arbeidstid, året rundt. Oppdragstaker skal klare å levere tjenesten innen 24 timer for tlf. tolk, og 48 timer for fremmøtetolk. Oppdrag som bestilles mindre 24 timer før oppdraget skal utføres ved telefontolk og 48 timer for fremmøtetolk er å regne som akutte oppdrag. Ved dokumentoversettelse skal oversatt dokument leveres Oppdragsgiver innen ti virkedager dager etter at dokumentet er mottatt av Leverandør. Oversatt dokument skal returneres på samme måte som det er mottatt. Er dokumentet eksempelvis mottatt pr post skal det returneres pr post, er dokumentet mottatt på e-post skal oversatt dokument returneres på e- post. Leveringstiden starter når bestilling er mottatt. Dersom det viser seg at Oppdragstaker ikke klarer å levere innen nevnte tidsfrister, forbeholder Oppdragsgiver seg retten til å benytte andre leverandører, på tross av at avrop er gjort etter denne rammeavtalen, nærmere om dette se bilag 2 punkt 1. Det er Leverandørs ansvar å sørge for at tolkene møter på angitt tolkested i henhold til bestilling. 3. Språk Tolkning av følgende språk må kunne leveres. (Gruppe A) 1. Arabisk 2. Burmesisk (Myanmar) 3. Chin (Myanmar) 4. Dari (Afghanistan) 5. Farsi (Kurdistan) 6. Karen (Myanmar) 7. kooki (Myanmar) 8. Badini (kurdisk) 9. Latvisk 10. Litauisk 11. Mandarin 12. Pashto (Afghanistan) 13. Polsk 14. Russisk 15. Somali 16. Sorani (Kurdistan) 17. Thai

3 Side 3 av Tigrinya (Eritrea) 19. Tsjetsjensk 20. Urdu/Punjabi 21. Russisk 22. Oromo 23. Amharisk Tolkning av følgende språk kan det være sporadisk behov for. (Gruppe B) 1. Armensk 2. Bosnisk 3. Kurmanji (Kurdistan) 4. Spansk 5. Tamil 6. Tyrkisk 7. Vietnamesisk 8. Portugisisk 9. Tagalog (fillipinsk) Også andre språk vil kunne være aktuelle. Hvilke språk som er mest aktuelle er selvsagt variabelt. Det er derfor ønskelig at tilbyder har størst mulig bredde når det gjelder tilgjengelige språk. Dersom det skjer endringer i språkbehovet så skal leverandøren arbeide aktivt for å skaffe tolker til de nye språkene. Det kreves at tilbyder leverer en liste over alle språk tilbyder kan tilby, både for språk som skal tilbys og for språk som kan tilbys. Slik oversikt skal være spesifisert i forhold til språk, tolkenivå og tolkeform (telefon, skjerm eller fremmøte). Ved bestilling på evt. andre språk forutsettes samme pris- og leveringsbetingelser som for avtalte språk. 4. Krav til tolkningen og tolkene Det er svært viktig for Askøy kommune at tolkene som tilbys har svært god både formal og realkompetanse som tolk. All dokumentasjon på tolkens kompetanse skal fremlegges ved forespørsel. For å definere kravene som stilles til tolkenes kvalifikasjonsnivå, legges til grunn kvalifikasjonsnivåer slik de er definert i Nasjonalt Tolkeregister der kompetansenivå inndeles i følgende fem nivåer. Nivå 1: Tolker med statsautorisasjon og tolkeutdanning. Statsautoriserte tolker med bevilling fra Kommunal- og regionaldepartementet (KRD) eller Integrerings- og mangfoldsdirektoratet (IMDi) og minst 30 studiepoeng/10 vekttall i tolking fra universitet og/eller høgskole.

4 Side 4 av 7 Nivå 2: Tolker med statsautorisasjon Statsautoriserte tolker med bevilling fra Kommunal- og regionaldepartementet (KRD) eller Integrerings- og mangfoldsdirektoratet (IMDi). Nivå 3: Tolker med tolkeutdanning Tolker med minst 30 studiepoeng og/eller 10 vekttall i tolking fra universitet og/eller høgskole. Nivå 4: Oversettere med grunnleggende tolkeopplæring Statsautoriserte translatører og/eller fagoversettere som har kurset i Tolkens ansvarsområde (TAO). Nivå 5: Personer med bestått tospråklig test og grunnleggende tolkeopplæring Personer som har tilfredsstillende resultat Tospråklig sjekk for potensielle tolker (ToSPoT), samt kurs i Tolkens ansvarsområde (TAO). Askøy kommune krever at tolkene som leveres skal ha minimum nivå 5. På de språk hvor det finnes tilgjengelig tolker på nivå 1-3 skal disse foretrekkes. Askøy kommune skal i alle tilfeller - uten begrunnelse - kunne takke nei til den tolken som tilbys og be om at det tilbys en annen tolk. Det stilles store krav til tolkens nøyaktighet. I tillegg til krav som tidligere er oppstilt i forhold til tolken, understrekes at de som utfører tjenesten har følgende egenskaper/kunnskaper: Gode kommunikasjonsevner Kan opptre upartisk og objektivt for ikke å ta fokus fra tolkeoppgaven. Er godt kjent med og praktiserer Retningslinjer for god tolkeskikk jf. bilag 8 Kan takle mennesker med utfordrende adferd og ulike funksjonshemminger 5. ID-kort Alle tolker skal ved et oppdrag være utstyrt med synlig ID-kort eller lignende som inneholder følgende informasjon: Tolkens navn Bilde av tolken Hvilket språk tolken behersker og på hvilket kompetansenivå Ovenstående informasjon må gjengis både på norsk og det språket/språkene tolken tolker i, slik at den som tolkes også kan lese denne informasjonen. Leverandør skal ha tilgang til CV for tolker og Oppdragsgiver skal ved forespørsel kunne få tilgang til disse. 6. Bestilling

5 Side 5 av 7 Følgende gjelder for bestilling: Bestilling foretas normalt telefonisk. Det er ønskelig at bestilling skal kunne skje på nettløsning eller e-post. Ved all bestilling skal Leverandør alltid sende en ordrebekreftelse på e-post. Ordrebekreftelse skal sendes senest innen 24 timer ved fremmøtetolk og 8 timer ved telefontolking. Ved akutte tolkebehov skal ordrebekreftelse leveres omgående. Ved oppmøte skal tolken ha med ordrebekreftelsen. 7. Ordrebekreftelse Ordrebekreftelsen skal inneha følgende informasjon: Bestillingsdato Navn på bestiller og virksomhet. Om det er tolking ved oppmøte eller telefontolking Dato og tid (fra kl. til antatt kl.) for når tolkeoppdraget skal gjennomføres. Språk det skal tolkes på Oppmøtested Spesifisert om Oppdragsgiver ønsket mannlig eller kvinnelig tolk, eller om dette ikke er vesentlig Tolkens navn og mobiltlf. nr. spesifiseres i bekreftelsen, evt. sendes oppdatert ordrebekreftelse når dette er klart. Kompetansenivå på tolk, jf. nivåliste under punkt 1. i dette dokument. Andre merknader Skjema for ordrebekreftelse og rutiner for bestilling skal kunne tilpasses og utvikles i samarbeid med Oppdragsgiver. Oppdragsgiver skal kunne spesifisere ønsket tolk til et oppdrag, og kunne be om å skifte tolk underveis i en bestilling. Dersom avtalt tolk ikke kan møte skal Leverandør så raskt som mulig finne en erstatter og informere Oppdragsgiver om det via oppdatert ordrebekreftelse. 8. Avbestilling Leverandøren Leverandøren skal bekrefte avbestillinger skriftlig og så raskt som mulig. Oppdragsgiver Avbestillinger av tolking skal kunne foretas vederlagsfritt inntil 24 timer (1 virkedag) før avtalt oppdragstidspunkt. Avbestillinger etter fristen vil bli kompensert med minstesats for oppdraget. Dersom tolken har startet sin reise ved fremmøtetolkning gis minstesats + oppstartspris. Dersom oppdraget bestilles 24 timer, eller mindre, før oppdraget skal gjennomføres betales for fullført oppdrag. 9. Ansvar for feil og mangler Leverandøren innestår for at leveransen er i samsvar med norske lover, forskrifter, konvensjoner og øvrige krav fastsatt i konkurransegrunnlaget. Tjenesten skal til enhver tid tilfredsstille kravene i gjeldene bransjestandarder.

6 Side 6 av 7 Det foreligger mangel hos Leverandørens side dersom tjenesten ikke blir utført som avtalt eller Leverandøren for øvrig ikke overholder sine plikter, og det ikke skyldes oppdragsgiver eller force majeure. Mangler ved leverte tjenester - herunder at tolk ikke møter til avtalt tid eller ikke utfører oppdraget tilfredsstillende - kan påpekes muntlig eller pr. telefon av rette vedkommende hos Oppdragsgiver til rette vedkommende hos Leverandøren, hvoretter henvendelsen følges opp ved skriftlig reklamasjon. Leverandøren har rett og plikt til å avhjelpe mangelen straks den er blitt muntlig påpekt av rette vedkommende. Dersom det på tross av gjentatte forsøk ikke har lykkes Leverandøren å avhjelpe en mangel, har Oppdragsgiver rett til heve Avtalen. Ved uenighet har Leverandøren bevisbyrden for å dokumentere at avtalt tolking er levert. Ved forsinket oppmøte har Oppdragsgiver krav på forholdsmessig prisavslag. Med vesentlig forsinkelse og ved mangler ved leverte tjeneste, herunder der det er gitt uriktige opplysninger om kompetansenivå eller at bestilte tolk ikke utfører oppdraget tilfredsstillende, forbeholder Oppdragsgiver seg retten til ikke å betale for oppdraget. 10. Krav om opplæring av tolker som ikke er registrert i nasjonalt tolkeregister For tolker som ikke er registrert i Nasjonalt tolkeregister er Leverandøren ansvarlig for å sikre at tolken har den kompetanse den skal ha i henhold til det nivå tolken tilhører, jf. punkt fire over. Det kreves at leverandøren sørger for at alle tolkene underskriver taushetserklæring i forkant av oppdrag for kommunene. I den anledning skal taushetserklæring som følger som bilag 7 til kontrakten benyttes. Merk at leverandøren må kunne fremvise dokumentasjon i forhold til tolkens kompetanse og taushetserklæring for alle sine tolker ved behov. Nevnte dokumentasjon skal legges frem for Oppdragsgiver senest to timer etter forespørsel. Minimumskrav til leverandørens opplæring. Det kreves at leverandøren gir sine tolker innføring i følgende emner: 1. Tolkeetiske retningslinjer 2. Taushetsplikt, formålet med reglene og hvilke konsekvenser som kan følge ved brudd på taushetsplikten, jf. forvaltningsloven 13 og straffelovens Tolketeknikk 4. Terminologiarbeid 5. Kort innføring i kommunal forvaltning med fokus på de ansvarsområdene som er mest aktuelle for avtalen (barnevern, NAV, helsestasjoner og legekontor, flyktningeseksjonene i de ulike kommunene m.m.).

7 Side 7 av 7 Kravet er at opplæringen er på plass for den enkelte tolk før tolkene tar oppdrag for Askøy kommune. Opplæringen kreves kun for tolker under nivå 4 og 5. Dersom en tolk ikke har gjennomført obligatorisk opplæring som nevnt ovenfor, må annen gyldig opplæring kunne dokumenteres for den aktuelle tolken ved behov. Ut over de angitte minimumskrav, vil det være opp til den enkelte leverandør hvordan denne opplæringen i praksis skal gjennomføres med hensyn til tidsbruk, hvem i foretakets organisasjon som skal være ansvarlig for opplæringen samt øvrige temaer for opplæringen m.m. Kostnader til opplæringen skal være inkludert i prisen. 11. Kurs Som en del av denne rammeavtalen skal det kunne tilbys kurs i tolkeetikk og tolkebruk til ansatte i Askøy kommune. Slike kurs skal holdes i Oppdragsgivers lokaler på Askøy.

Innholdsfortegnelse KRAVSPESIFIKASJON VED ANSKAFFELSE AV. Rammeavtale - Tolketjenester. Vedlegg 2 1. INTRODUKSJON... 2

Innholdsfortegnelse KRAVSPESIFIKASJON VED ANSKAFFELSE AV. Rammeavtale - Tolketjenester. Vedlegg 2 1. INTRODUKSJON... 2 Vedlegg 2 KRAVSPESIFIKASJON VED ANSKAFFELSE AV Rammeavtale - Tolketjenester Innholdsfortegnelse 1. INTRODUKSJON... 2 2. INSTRUKSJON FOR BESVARELSE AV KRAVSPESIFIKASJONEN... 2 3. KRAV TIL TOLKINGEN OG TOLKENE...

Detaljer

VEDLEGG 6: STATISTIKKRAPPORTERING 2015

VEDLEGG 6: STATISTIKKRAPPORTERING 2015 VEDLEGG : STATISTIKKRAPPORTERING 0 Bosetting Vedleggstabell - Se vedlegg Årsrapport for busetting 0 Opplæring i norsk og samfunnskunnskap Vedleggstabell -: Tall fra NIR er ikke tilgjengelig Introduksjonsprogram

Detaljer

Nasjonalt tolkeregister

Nasjonalt tolkeregister Nasjonalt tolkeregister januar 2017 - Tall og statistikk - Konseptutvikling om et nytt Nasjonalt tolkeregister 01.01.2017 Aktive tolker i Nasjonalt Tolkeregister fordelt på kvalifikasjonskategori, fylke,

Detaljer

Del 2 Bilag 1 Kravspesifikasjon. Oversettelsestjenester Saksnr:12-00751

Del 2 Bilag 1 Kravspesifikasjon. Oversettelsestjenester Saksnr:12-00751 Del 2 Bilag 1 Kravspesifikasjon Oversettelsestjenester Saksnr:12-00751 Integrerings og mangfoldsdirektoratet Dato: 01.06.2012 Åpen anbudskonkurranse INNHOLD 1 Kravspesifikasjon 3 1,1 Om Oppdraget 3 1,2

Detaljer

Kartlegging av språkbehov 2014. Spørreundersøkelse blant formidlere og storbrukere av tolketjenester

Kartlegging av språkbehov 2014. Spørreundersøkelse blant formidlere og storbrukere av tolketjenester Kartlegging av språkbehov 2014 Spørreundersøkelse blant formidlere og storbrukere av tolketjenester Innhold 1. Innledning... 3 2. Metode og utvalg... 3 3. Resultater språkbehov... 4 3.1 Vanskelig å skaffe

Detaljer

Vedlegg 1: Statistikkrapportering årsrapport 2016

Vedlegg 1: Statistikkrapportering årsrapport 2016 Vedlegg 1: Statistikkrapportering årsrapport 2016 Statistikktabell 3: Antall bosatte i 2016, fordelt på fylke og personkategori. I tillegg familieinnvandrede i 2016 med personer som tidligere har blitt

Detaljer

Vedlegg 2: Statistikkrapportering årsrapport 2017

Vedlegg 2: Statistikkrapportering årsrapport 2017 Vedlegg 2: Statistikkrapportering årsrapport 2017 Tabell 1-19 se vedlegg 3: Årsrapport for busetting 2017 Tabell 20: Personer som ble omfattet av rett og/eller plikt til i norsk og samfunnskunnskap, som

Detaljer

Vedlegg 2: Statistikkrapportering 2018

Vedlegg 2: Statistikkrapportering 2018 Vedlegg 2: Statistikkrapportering 2018 Tabell 1-20 se vedlegg 3: Årsrapport for busetting 2018 Tabell 21: Personer som ble omfattet av rett og/eller plikt til opplæring i norsk og samfunnskunnskap, som

Detaljer

NASJONALT TOLKEREGISTER

NASJONALT TOLKEREGISTER Søknad om oppføring i NASJONALT TOLKEREGISTER Søknaden sendes til: Integrerings- og mangfoldsdirektoratet, Nasjonalt tolkeregister, Postboks 859 Dep., 31 Oslo Se veiledningen side 4 og 5. 1. Samtykkeerklæring

Detaljer

AVTALE OM JURIDISK BISTAND

AVTALE OM JURIDISK BISTAND AVTALE OM JURIDISK BISTAND mellom. (heretter kalt Advokaten) (Org. nr.) og Universitetet i Oslo Org. nr. 971 035 854 (heretter kalt Oppdragsgiver) INNHOLDSFORTEGNELSE: 1 BAKGRUNN... 3 2 RAMMEAVTALEN...

Detaljer

På helsa løs Nasjonal erfaringskonferanse om tolking i offentlig sektor 28. november 2013

På helsa løs Nasjonal erfaringskonferanse om tolking i offentlig sektor 28. november 2013 På helsa løs Nasjonal erfaringskonferanse om tolking i offentlig sektor 28. november 2013 Hege Linnestad Seksjon for likeverdig helsetjeneste Et døgn på Oslo universitetssykehus 3300 pasienter behandles

Detaljer

En bedre tolkebruker Tolk i offentlig sektor status og utfordringer fremover

En bedre tolkebruker Tolk i offentlig sektor status og utfordringer fremover En bedre tolkebruker Tolk i offentlig sektor status og utfordringer fremover 26. april 2017 Kristine Seim Horni Nasjonal fagmyndighet for tolking i offentlig sektor Initiere og drive fram tiltak som skal

Detaljer

Tolk hjelp eller forhindring? 23 mai 2012 Birgit Lie SSHF og RVTS -sør

Tolk hjelp eller forhindring? 23 mai 2012 Birgit Lie SSHF og RVTS -sør Tolk hjelp eller forhindring? 23 mai 2012 Birgit Lie SSHF og RVTS -sør 2 Bruk av tolk i NAV IMDI rapport 2012 3328 NAV ansatte: Resultat: Feilinformasjon plikter og rettigheter Manglende oppfølging og

Detaljer

Håndbok for tolkebrukere

Håndbok for tolkebrukere Håndbok for tolkebrukere 1 1 Innhold Innledning 3 Når skal jeg bruke tolk og hvorfor? 4 Velg rett tolk til oppdraget 6 Typer tolking 8 Tolkens oppgave hva kan jeg kreve? 12 Lover og regler som regulerer

Detaljer

Konkurransegrunnlagets. administrative bestemmelser. Rammeavtale for tolketjenester. Doculivenr.11/00108

Konkurransegrunnlagets. administrative bestemmelser. Rammeavtale for tolketjenester. Doculivenr.11/00108 Konkurransegrunnlagets administrative bestemmelser Rammeavtale for tolketjenester Doculivenr.11/00108 Saksnr.: 11/00108 Dato: 20.01.11 Åpen anbudskonkurranse INNHOLD 1 ANSKAFFELSENS FORMÅL/ OMFANG...3

Detaljer

Marianne Dragsten, Bjørn Berg og Karin Fløistad. (2) Anskaffelsen var beskrevet som følger i kunngjøringen punkt II.1.4:

Marianne Dragsten, Bjørn Berg og Karin Fløistad. (2) Anskaffelsen var beskrevet som følger i kunngjøringen punkt II.1.4: Saken gjelder: Avvisning av tilbud Ringerike kommune gjennomførte en konkurranse for anskaffelse av rammeavtale for kjøp av tolketjenester. Klager hevdet at innklagede hadde plikt til å avvise alle tilbud

Detaljer

NASJONALT TOLKEREGISTER

NASJONALT TOLKEREGISTER Søknad om oppføring i NASJONALT TOLKEREGISTER Søknaden sendes til: Integrerings- og mangfoldsdirektoratet, Nasjonalt tolkeregister, Postboks 859 Dep., 31 Oslo Se veiledningen side 4 og 5. 1. Samtykkeerklæring

Detaljer

Tid for tolking. Hilde Fiva Buzungu Hanne Maritsdatter Løfsnes

Tid for tolking. Hilde Fiva Buzungu Hanne Maritsdatter Løfsnes Tid for tolking Hilde Fiva Buzungu Hanne Maritsdatter Løfsnes Hvorfor trenger du tolk? Likeverdige helsetjenester En profesjonell tolketjeneste er avgjørende for å kunne utøve likeverdige helsetjenester

Detaljer

Innføringskurs i kommunikasjon via tolk. Kompetansesamling veiledning i mottak Gry Sagli (Førsteamanuensis, Tolkeutdanningen, HiOA)

Innføringskurs i kommunikasjon via tolk. Kompetansesamling veiledning i mottak Gry Sagli (Førsteamanuensis, Tolkeutdanningen, HiOA) Innføringskurs i kommunikasjon via tolk Kompetansesamling veiledning i mottak Gry Sagli (Førsteamanuensis, Tolkeutdanningen, HiOA) 20.01.2017 Tilrettelegging til kommunikasjon via tolk Hvordan kan du som

Detaljer

Innføringskurs i kommunikasjon via tolk. Kompetansesamling karriereveiledning for integrering

Innføringskurs i kommunikasjon via tolk. Kompetansesamling karriereveiledning for integrering Innføringskurs i kommunikasjon via tolk Kompetansesamling karriereveiledning for integrering Anke Imsen (Høyskolelektor, Tolkeutdanningen, HiOA) 23.05.2017 Læringsutbytte Introduksjon til tema kommunikasjon

Detaljer

FORVALTNINGSREVISJONSRAPPORT TOLKETJENESTER I BARNEVERNTJENESTEN SØRUM KOMMUNE

FORVALTNINGSREVISJONSRAPPORT TOLKETJENESTER I BARNEVERNTJENESTEN SØRUM KOMMUNE FORVALTNINGSREVISJONSRAPPORT 17-2018 TOLKETJENESTER I BARNEVERNTJENESTEN SØRUM KOMMUNE NOVEMBER 2018 INNHOLD SAMMENDRAG I Bakgrunn i Formål og problemstillinger i Revisjonens oppsummering i 1 Bakgrunn

Detaljer

Clas Hirsch Psykologspesialist. Anne-Rita Kjeang. Klinisk sosionom

Clas Hirsch Psykologspesialist. Anne-Rita Kjeang. Klinisk sosionom Clas Hirsch Psykologspesialist Anne-Rita Kjeang Klinisk sosionom Definisjon Justisdepartementet definerer tolk som en nøytral person som benyttes som muntlig mellomledd i en samtale mellom personer som

Detaljer

Konkurransegrunnlag. Anskaffelsessak 2015-102. Innbydelse til åpen anbudskonkurranse

Konkurransegrunnlag. Anskaffelsessak 2015-102. Innbydelse til åpen anbudskonkurranse Konkurransegrunnlag Anskaffelsessak 2015-102 Innbydelse til åpen anbudskonkurranse TOLKETJENESTER For 2 år med opsjonsmuligheter for 1+1 år Fra 1.11.2015 Tilbudsfrist: 4. september 2015 kl. 1200 INNHOLDSFORTEGNELSE:

Detaljer

Behovet for tolk i Rapport fra Integrerings- og mangfoldsdirektoratet

Behovet for tolk i Rapport fra Integrerings- og mangfoldsdirektoratet Behovet for tolk i 2016 Rapport fra Integrerings- og mangfoldsdirektoratet Innhold Begrepsavklaringer... 2 Liste over figurer og tabeller... 3 Sammendrag... 4 1 Innledning... 6 2 Kartlegging av behovet

Detaljer

Håndbok. for tolkebrukere

Håndbok. for tolkebrukere Håndbok for tolkebrukere Innhold Innledning 3 Når skal jeg bruke tolk og hvorfor? 4 Velg rett tolk til oppdraget 6 Typer av tolking 8 Tolkens oppgave hva kan jeg kreve? 12 Lover og regler som regulerer

Detaljer

Behovet for tolk i Rapport fra Integrerings- og mangfoldsdirektoratet

Behovet for tolk i Rapport fra Integrerings- og mangfoldsdirektoratet Behovet for tolk i 2015 Rapport fra Integrerings- og mangfoldsdirektoratet Rapporten utgitt i 2017 ISBN 978-82-8246-166-5 Innhold Sammendrag...5 Innledning...10 Del 1: Kartlegging av behovet for tolk i

Detaljer

Vedlegg C Utkast til avtale og kontraktsvilkår Avtale om tjenestekjøp. mellom. (Leverandør) og Finnmark Fylkeskommune (Oppdragsgivere)

Vedlegg C Utkast til avtale og kontraktsvilkår Avtale om tjenestekjøp. mellom. (Leverandør) og Finnmark Fylkeskommune (Oppdragsgivere) Vedlegg C Utkast til avtale og kontraktsvilkår Avtale om tjenestekjøp mellom (Leverandør) og Finnmark Fylkeskommune (Oppdragsgivere) Sted: Dato: Sted: Dato: For Fylkeskommunen: For Leverandør: INNHOLD

Detaljer

Nasjonal tolkekonferanse 2013 Forsvarlig tolking og hvordan få det til? Helhetlig tilnærming. Erfaringer fra Bydel Alna, Oslo kommune

Nasjonal tolkekonferanse 2013 Forsvarlig tolking og hvordan få det til? Helhetlig tilnærming. Erfaringer fra Bydel Alna, Oslo kommune Nasjonal tolkekonferanse 2013 Forsvarlig tolking og hvordan få det til? Helhetlig tilnærming. Erfaringer fra, Oslo kommune Ved avdelingsdirektør Elisabeth Sem Christensen 28.11.2013 Nøkkeltall for i Groruddalen

Detaljer

3 bud for tolkebrukere

3 bud for tolkebrukere 3 bud for tolkebrukere - og noen fallgruver Mona Myran Integrerings- og mangfoldsdirektoratet 1 IMDis rolle IMDi er nasjonal fagmyndighet for tolking i offentlig sektor bidrar til utvikling av organisatoriske

Detaljer

Når du trenger tolk. Veileder for kjøp av tolketjenester til offentlige virksomheter

Når du trenger tolk. Veileder for kjøp av tolketjenester til offentlige virksomheter Når du trenger tolk Veileder for kjøp av tolketjenester til offentlige virksomheter IMDi er nasjonal fagmyndighet for tolking i offentlig sektor og arbeider for at likeverd og rettssikkerhet i offentlig

Detaljer

Behovet for tolk i Rapport fra Integrerings- og mangfoldsdirektoratet og NHO Service og Handel

Behovet for tolk i Rapport fra Integrerings- og mangfoldsdirektoratet og NHO Service og Handel Behovet for tolk i 2017 Rapport fra Integrerings- og mangfoldsdirektoratet og NHO Service og Handel Innhold Liste over figurer og tabeller... 2 Begrepsavklaringer... 3 Sammendrag... 4 1 Innledning... 5

Detaljer

Kontrakt for levering av brød og bakervarer Rammeavtale Sak 2011/1417

Kontrakt for levering av brød og bakervarer Rammeavtale Sak 2011/1417 Kontrakt for levering av brød og bakervarer Rammeavtale Sak 2011/1417 1 Innhold 1. Avtale parter 3 2. Avtalen omfang, varighet og oppsigelse 4 3. Priser og prisendringer 4 4. Leverings- og betalingsbetingelser

Detaljer

Den viktige samtalen

Den viktige samtalen Den viktige samtalen Hvordan forberede seg til og forholde seg under en tolkesamtale tikktalk.com tikktalk.com Innhold DEL 1 Trenger jeg tolk? 1.1 Trenger jeg tolk? 1.2 Tolkens funksjon 1.3 Hvordan finne

Detaljer

Bruk av tolk Ida Marie Bregård, undervisningsleder, NAKMI Thor Indseth, rådgiver, NAKMI Ida.bregaard@nakmi.no Thor.indseth@nakmi.

Bruk av tolk Ida Marie Bregård, undervisningsleder, NAKMI Thor Indseth, rådgiver, NAKMI Ida.bregaard@nakmi.no Thor.indseth@nakmi. Bruk av tolk Ida Marie Bregård, undervisningsleder, NAKMI Ida.bregaard@nakmi.no Thor Indseth, rådgiver, NAKMI Thor.indseth@nakmi.no 1 Deltakerne skal vite: Mål lov- og regelverk knyttet til tolkebruk i

Detaljer

TOLK. Fylkesmannen i Oslo og Akershus. Elise Marie McCourt rådgiver. med bidrag fra representant Anisa Jama

TOLK. Fylkesmannen i Oslo og Akershus. Elise Marie McCourt rådgiver. med bidrag fra representant Anisa Jama TOLK Fylkesmannen i Oslo og Akershus Elise Marie McCourt rådgiver med bidrag fra representant Anisa Jama EN TOLK ER: «en som gjengir muntlig, og på et annet språk, en persons tale for andre lyttere på

Detaljer

Veiledning til utfylling av registrering til flerspråklig assistent for barn i førskolealder

Veiledning til utfylling av registrering til flerspråklig assistent for barn i førskolealder Veiledning til utfylling av registrering til flerspråklig assistent for barn i førskolealder Barnehageåret 2015-2016 GENERELT Ordningen med flerspråklig assistent reguleres av Rundskriv Statstilskudd til

Detaljer

Konkurransegrunnlagets. administrative bestemmelser. Rammeavtale for tolketjenester. Doculivenr.11/00726

Konkurransegrunnlagets. administrative bestemmelser. Rammeavtale for tolketjenester. Doculivenr.11/00726 Konkurransegrunnlagets administrative bestemmelser Rammeavtale for tolketjenester Doculivenr.11/00726 Saksnr.: 11/00726 Dato: 18.01.12 Åpen anbudskonkurranse INNHOLD 1 ANSKAFFELSENS FORMÅL/ OMFANG...3

Detaljer

Eksamen i tamil - erfaringer

Eksamen i tamil - erfaringer Eksamen i tamil - erfaringer Dhayalan Velauthapillai Tema morsmål konferanse 2017 Bergen, 26-10-17 Flerspråklighet er en ressurs http://morsmal.no/6873-flerspraklighet-og-hjerneslag http://www.bbc.com/future/story/20160811-the-amazing-benefits-ofbeing-bilingual

Detaljer

Prøve i samfunnskunnskap. Ingun Westlund

Prøve i samfunnskunnskap. Ingun Westlund Prøve i samfunnskunnskap Ingun Westlund Hvorfor er det innført en prøve i samfunnskunnskap? Hvordan har vi laget prøven? Hva skjer framover? Hva skal dere gjøre? Ingun Westlund 23.10.2013 Side 2 Bakgrunn

Detaljer

Tema Morsmål - skole. Innhold denne sesjonen:

Tema Morsmål - skole. Innhold denne sesjonen: Innhold denne sesjonen: Tema Morsmål - skole 1. Tospråklig fagopplæring noen tall og erfaringsutveksling v/ Sissel Persen og Katarina Skog Hundal, NAFO 2. Rutiner i Sandnes kommune v/ Kristi Finnbakk og

Detaljer

Tolkeformidling i offentlig sektor. Etterspørsel og tilbud

Tolkeformidling i offentlig sektor. Etterspørsel og tilbud Tolkeformidling i offentlig sektor Etterspørsel og tilbud Innhold Begrepsavklaringer s. 3 Spørreundersøkelse blant tolkeformidlere s. 5 Virksomhetens omfang s. 6 Oppdragsmengde s. 6 Antall tolker og språk

Detaljer

AVTALE. Kjøp av tjenester

AVTALE. Kjøp av tjenester AVTALE Kjøp av tjenester Avtale om kjøp av tjenester Kjøp av tjenester (vår sak 2014/382) er inngått mellom: nn org nr aaa bbb ccc MVA (heretter kalt Leverandøren) og GRIMSTAD KOMMUNE (heretter kalt Kunden)

Detaljer

Arbeids- og sosialdepartementet. Omlegging av AFP og tilpasninger i tjenestepensjonsordningene i privat sektor. Konkurransegrunnlag

Arbeids- og sosialdepartementet. Omlegging av AFP og tilpasninger i tjenestepensjonsordningene i privat sektor. Konkurransegrunnlag Til tilbydere Vår dato 04.05.2015 Omlegging av AFP og tilpasninger i tjenestepensjonsordningene i privat sektor Konkurransegrunnlag Anskaffelse iht. FOA del I Sak 15/1485 Innholdsfortegnelse Konkurransegrunnlag...

Detaljer

RAMMEAVTALE LEASING OG KJØP AV BILER

RAMMEAVTALE LEASING OG KJØP AV BILER RAMMEAVTALE FOR LEASING OG KJØP AV BILER Er inngått mellom: (heretter kalt Leverandør) og Frosta kommune, Stjørdal kommune, Meråker kommune, Selbu kommune og Tydal kommune (heretter kalt Oppdragsgiver)

Detaljer

50 timer samfunnskunnskap

50 timer samfunnskunnskap 50 timer samfunnskunnskap Samfunnskunnskapsprøven Sissel Vollan, Vox Samfunnskunnskapsprøven Digital prøve 38 spørsmål Flervalgsoppgaver Tre alternativer, ett rett svar 29 eller flere rett = bestått Per

Detaljer

Kartlegging av private tolketjenester i 2017

Kartlegging av private tolketjenester i 2017 Kartlegging av private tolketjenester i 2017 Tolkeoppdrag utført i 2017 Velkommen til årets undersøkelse av de private tolketjenester i 2017. Statistikken for 2016 har gjennom Årsrapporten for 2016 fått

Detaljer

Kommunedelplan for Dagalifjellet

Kommunedelplan for Dagalifjellet Kommunedelplan for Dagalifjellet KONKURRANSEGRUNNLAG Frist for innlevering av tilbud 30.09.2011 kl. 12.00 NORE OG UVDAL SEPTEMBER 2011 1 INNHOLDSFORTEGNELSE 1. OPPDRAGET... 3 1.1 Oppdragsgiver... 3 1.2

Detaljer

50 timer samfunnskunnskap

50 timer samfunnskunnskap 50 timer samfunnskunnskap Generell info Tanja Aas, Vox, 2016 08.11.2016 Side 1 50 timer samfunnskunnskap En del av 300/600 timer norsk Egen læreplan Pensum på 22 språk: samfunnskunnskap.no Avsluttende

Detaljer

Tolkesentralen og kommunikasjon via tolk

Tolkesentralen og kommunikasjon via tolk Tolkesentralen og kommunikasjon via tolk NSH-konferanse om innvandrerhelse Hege Linnestad, seksjonsleder Hanne M. Løfsnes, prosjektleder Et døgn på Oslo universitetssykehus 3300 pasienter behandles 360

Detaljer

Bare fine opplevelser med tolk - om tolketjenester og lederansvar i helsevesenet. Hanne Maritsdatter Løfsnes, seksjonsleder NSF,

Bare fine opplevelser med tolk - om tolketjenester og lederansvar i helsevesenet. Hanne Maritsdatter Løfsnes, seksjonsleder NSF, Bare fine opplevelser med tolk - om tolketjenester og lederansvar i helsevesenet Hanne Maritsdatter Løfsnes, seksjonsleder NSF, 15.11.2017 Tolkesentralen - et samarbeid mellom OUS, Ahus og Sunnaas, på

Detaljer

November 2016 MINORITETSSPRÅKLIG INNTAK

November 2016 MINORITETSSPRÅKLIG INNTAK November 2016 MINORITETSSPRÅKLIG INNTAK Informasjon på flere språk Fra søknadsskjema: Minoritetsspråklig inntak Hvem har rett? Reguleres av forskrift til opplæringsloven 6-13. Her gjøres det klart at

Detaljer

Samfunnskunnskapsprøven

Samfunnskunnskapsprøven Samfunnskunnskapsprøven Etterutdanningskurs i Trondheim 7.-8.2.2014 Lars Tveiten, Vox Obligatorisk samfunnskunnskapsprøve 1. september 2013 ble det innført obligatoriske avsluttende prøver i norsk og i

Detaljer

KONTRAKT. OM Leveranse av tjenester for: Opplæring av helsefagarbeidere SAK NR: 14/04207. Unntatt offentlighet, jfr. Offl. 13

KONTRAKT. OM Leveranse av tjenester for: Opplæring av helsefagarbeidere SAK NR: 14/04207. Unntatt offentlighet, jfr. Offl. 13 KONTRAKT OM Leveranse av tjenester for: Opplæring av helsefagarbeidere SAK NR: 14/04207 Unntatt offentlighet, jfr. Offl. 13 1 AVTALE PARTER: Denne avtale er inngått mellom: Sarpsborg kommune (org. nr 938

Detaljer

God kommunikasjon via tolk. 20. oktober 2017 Hanne Maritsdatter Løfsnes, seksjonsleder Tolkesentralen

God kommunikasjon via tolk. 20. oktober 2017 Hanne Maritsdatter Løfsnes, seksjonsleder Tolkesentralen God kommunikasjon via tolk 20. oktober 2017 Hanne Maritsdatter Løfsnes, seksjonsleder Tolkesentralen Tolkesentralen - et samarbeid mellom OUS, Ahus og Sunnaas, på oppdrag fra HSØ En avdeling i OUS sikrer

Detaljer

VÆRNESREGIONEN ANBUDSKONKURRANSE TOLKETJENESTER, Ref nr 2015/6320

VÆRNESREGIONEN ANBUDSKONKURRANSE TOLKETJENESTER, Ref nr 2015/6320 Vedlegg 1 VÆRNESREGIONEN ANBUDSKONKURRANSE TOLKETJENESTER, Ref nr 2015/6320 KRAVSPESIFIKASJON OG TILDELINGSKRITERIER Innhold 1 Generelt... 3 2 Krav til anskaffelsen... 3 2.1 Oppstart av avtale... 3 2.2

Detaljer

RAMMEAVTALE OM LEVERANSE AV KONTORMØBLER

RAMMEAVTALE OM LEVERANSE AV KONTORMØBLER RAMMEAVTALE OM LEVERANSE AV KONTORMØBLER Avtale om Rammeavtale for anskaffelser av kontormøbler er inngått mellom:. (heretter kalt Leverandøren) og NOKUT (heretter kalt Kunden) Sted og dato: NOKUT Leverandørens

Detaljer

ÅPEN ANBUDSKONKURRANSE Rammeavtale - tolketjenester

ÅPEN ANBUDSKONKURRANSE Rammeavtale - tolketjenester ÅPEN ANBUDSKONKURRANSE Rammeavtale - tolketjenester for Namsskogan, Røyrvik, Grong, Lierne og Høylandet kommuner. Periode 2016-2018 Sak nr. 16/3595 Tilbudsfrist: 19. Juli 2016 kl 1500 Kontaktperson: Kommunalsjef

Detaljer

+ Likeverdige helsetjenester

+ Likeverdige helsetjenester + Likeverdige helsetjenester Ikke lenger en tjeneste av ukjent kvalitet Statusrapport om tolkefeltet i helsevesenet i hovedstadsområdet Oslo 15. juni 2012 (rev. 15.05.13) Oslo kommune Bydeler i Oslo 2

Detaljer

KONTRAKT OM «TJENESTEKONSESJON FOR FRISØR TJENESTER

KONTRAKT OM «TJENESTEKONSESJON FOR FRISØR TJENESTER KONTRAKT OM «TJENESTEKONSESJON FOR FRISØR TJENESTER TIL BEBOERE PÅ SØRUM SYKEHJEM» er inngått mellom: xxxxxxxxxxxxxxx (heretter kalt Leverandøren) og Sørum kommune (heretter kalt Oppdragsgiver) Sted og

Detaljer

- I kompetanseprofil ønskes navn, tittel, utdanning, erfaring og sertifiseringer.

- I kompetanseprofil ønskes navn, tittel, utdanning, erfaring og sertifiseringer. Generelt 1. Det er et likelydende krav i flere av delleveransene, spesifikt krav KL-1-18, MT-1-17, GR-1-15, SK-1-15, MFP-1-20 og SR-1-14, som ber om at leverandør oppgir navn og kompetanseprofil. Vi ønsker

Detaljer

Undersøkelsen om tolkene i Nasjonalt tolkeregister 2012. Er kvalifisering lønnsomt?

Undersøkelsen om tolkene i Nasjonalt tolkeregister 2012. Er kvalifisering lønnsomt? Undersøkelsen om tolkene i Nasjonalt tolkeregister 2012 Er kvalifisering lønnsomt? Innhold Forord... 4 Bakgrunnsinformasjon om Nasjonalt tolkeregister.... 6 Sammendrag... 8 Metode og utvalg...10 Gjennomføring...10

Detaljer

Bærum 2013 Ny tolketjeneste, en veileder i bruk og bestilling

Bærum 2013 Ny tolketjeneste, en veileder i bruk og bestilling Bærum 2013 Ny tolketjeneste, en veileder i bruk og bestilling Vår hovedleverandør og single point of contact ved bestilling av tolketjenester er : HERO TOLK Online bestilling : WWW.herotolk.no (for registrering

Detaljer

Hvis du ikke forstår deler av betingelsene, anbefaler vi at du tar kontakt med salgsadministrasjonen, før du begynner å bruke hjemmesiden.

Hvis du ikke forstår deler av betingelsene, anbefaler vi at du tar kontakt med salgsadministrasjonen, før du begynner å bruke hjemmesiden. HANDELSBETINGELSER 1 GENERELL INFORMASJON Salg fra denne hjemmesiden, webshop.sivantos.no, foretas av Sivantos Høreapparater A/S, Nedre Vollgate 5, 0158 Oslo, ORG 940953456, med følgende e-postadresse:

Detaljer

Vedlegg 9.4 KONTRAKTSBETINGELSER RAMMEAVTALE FOR ADVOKATTJENESTER

Vedlegg 9.4 KONTRAKTSBETINGELSER RAMMEAVTALE FOR ADVOKATTJENESTER Vedlegg 9.4 KONTRAKTSBETINGELSER RAMMEAVTALE FOR ADVOKATTJENESTER 1. FORMÅL Rammeavtalens formål er å sikre at kommunenes behov for advokattjenester blir dekket når kapasiteten og kompetansen til egne

Detaljer

Rapport. Tolketjenester levert av private 2016

Rapport. Tolketjenester levert av private 2016 Rapport Tolketjenester levert av private 2016 1. Behovet for tall og begrensninger i tallmaterialet 1.1 Totalmarkedet for tolketjenester Utarbeidelsen av tallene på totalmarked for tolketjenester laget

Detaljer

Helse- og omsorgstjenestenes ansvar for god kommunikasjon og tolkebruk. Avdeling minoritetshelse og rehabilitering Rådgiver Gro Saltnes Lopez

Helse- og omsorgstjenestenes ansvar for god kommunikasjon og tolkebruk. Avdeling minoritetshelse og rehabilitering Rådgiver Gro Saltnes Lopez Helse- og omsorgstjenestenes ansvar for god kommunikasjon og tolkebruk Avdeling minoritetshelse og rehabilitering Rådgiver Gro Saltnes Lopez Nasjonal strategi om innvandreres helse 2013-2017 Likeverdige

Detaljer

Arbeids- og velferdsetaten. Rammeavtale om tjenester Bilag

Arbeids- og velferdsetaten. Rammeavtale om tjenester Bilag // RAMMEAVTALE BILAG Del III Arbeids- og velferdsetaten Rammeavtale om tjenester Bilag AMO Etablererkurs (ny kunngjøring) Konkurransegrunnlag Konkurranse med forhandlinger (FOA Del II) DEL III - Bilag

Detaljer

Avtale bygget på Annonsørforeningens anbefalte avtalebestemmelser mellom kunde og reklamebyrå. Rammeavtale om kjøp av reklamebyråtjenester mellom

Avtale bygget på Annonsørforeningens anbefalte avtalebestemmelser mellom kunde og reklamebyrå. Rammeavtale om kjøp av reklamebyråtjenester mellom Avtale bygget på Annonsørforeningens anbefalte avtalebestemmelser mellom kunde og reklamebyrå Rammeavtale om kjøp av reklamebyråtjenester mellom Norsk Tipping AS og (reklamebyråets navn) Avtalereferanse

Detaljer

AVTALE PÅ KJØP AV KJØKKENVOGNER TIL KJØKKENET VED ULLEVÅL SYKEHUS

AVTALE PÅ KJØP AV KJØKKENVOGNER TIL KJØKKENET VED ULLEVÅL SYKEHUS AVTALE PÅ KJØP AV KJØKKENVOGNER TIL KJØKKENET VED ULLEVÅL SYKEHUS INNGÅTT MELLOM OSLO UNIVERSITETSSYKEHUS HF - (HERETTER KALT OPPDRAGSGIVER) 993 467 049... (ORGANISASJONSNR/FORETAKSNUMMER) OG (HERETTER

Detaljer

Avtale om Bake- og konditorvarer

Avtale om Bake- og konditorvarer Avtale om Bake- og konditorvarer er inngått mellom:.. (heretter kalt Leverandøren) og Ruter As, Org. Nr.: 991 609 407 Dronningens gate 40, Postboks 1030 Sentrum, 0104 Oslo (heretter kalt Oppdragsgiver)

Detaljer

Rammeavtale. for juridisk bistand Saksnr.: 15/3415

Rammeavtale. for juridisk bistand Saksnr.: 15/3415 Rammeavtale for juridisk bistand Saksnr.: 15/3415 1 Avtale om juridiske tjenester Avtale er inngått mellom: Kongsberg kommunale eiendom KF (heretter kalt oppdragsgiver) og (Advokat/firma) (heretter kalt

Detaljer

STORTINGETS ADMINISTRASJON. Enkel rammeavtale tjenester. Barnehageplasser

STORTINGETS ADMINISTRASJON. Enkel rammeavtale tjenester. Barnehageplasser STORTINGETS ADMINISTRASJON Enkel rammeavtale tjenester Barnehageplasser Avtalenummer: Avtalens tidsrom: 27.01.2016-01.07.2018 ENKEL RAMMEAVTALE TJENESTER Avtalen er inngått mellom: Org.nr.

Detaljer

Helse-og omsorgstjenestenes ansvar for god kommunikasjon og tolkebruk. Avdeling minoritetshelse og rehabilitering Rådgiver Gro Saltnes Lopez

Helse-og omsorgstjenestenes ansvar for god kommunikasjon og tolkebruk. Avdeling minoritetshelse og rehabilitering Rådgiver Gro Saltnes Lopez Helse-og omsorgstjenestenes ansvar for god kommunikasjon og tolkebruk Avdeling minoritetshelse og rehabilitering Rådgiver Gro Saltnes Lopez Nasjonal strategi om innvandreres helse 2013-2017 Likeverdige

Detaljer

Konkurransegrunnlag for rammeavtale for kjøp av tolketjenester. for levering til

Konkurransegrunnlag for rammeavtale for kjøp av tolketjenester. for levering til Konkurransegrunnlag for rammeavtale for kjøp av tolketjenester for levering til Norsk organisasjon for asylsøkere (NOAS), Informasjons- og veiledningsprogrammet Anbudsfrist: 16. juni 2014 Norsk organisasjon

Detaljer

TOLKETJENESTER

TOLKETJENESTER Konkurransegrunnlag Innbydelse til åpen anbudskonkurranse rammeavtale Forespørsel: 115074 TOLKETJENESTER For kommunene i Gjøvikregionen Tilbudsfrist: 15.04.2016 kl.12:00 INNHOLDSFORTEGNELSE: INNBYDELSE...4

Detaljer

Navn: Stilling: Epost: Telefon: Avtalen kan forlenges med + år. (fyll inn dersom relevant)

Navn: Stilling: Epost: Telefon: Avtalen kan forlenges med + år. (fyll inn dersom relevant) Type avtale (sett kryss) Avtale (enkeltoppdrag): Rammeavtale: Annet: Saksnummer: Tittel: Leverandør: Kunden: Kontaktperson for avtalen: Navn: Stilling: Epost: Telefon: Avtalen gjelder fra dato: Kontaktperson

Detaljer

+ Likeverdige helsetjenester. Ikke lenger en tjeneste av ukjent kvalitet. Statusrapport om tolkefeltet i helsevesenet i hovedstadsområdet

+ Likeverdige helsetjenester. Ikke lenger en tjeneste av ukjent kvalitet. Statusrapport om tolkefeltet i helsevesenet i hovedstadsområdet + Likeverdige helsetjenester Ikke lenger en tjeneste av ukjent kvalitet Statusrapport om tolkefeltet i helsevesenet i hovedstadsområdet Oslo 15. juni 2012 (rev. 15.05.13) Oslo kommune Bydeler i Oslo 2

Detaljer

Tilbudskonkurranse rammeavtale spesialskyss Vestfold 2011. Vedlegg 1 Oppdragsbeskrivelse

Tilbudskonkurranse rammeavtale spesialskyss Vestfold 2011. Vedlegg 1 Oppdragsbeskrivelse Tilbudskonkurranse rammeavtale spesialskyss Vestfold 2011 Vedlegg 1 Oppdragsbeskrivelse Innhold 1 GENERELLE KRAV TIL UTFØRELSEN... 3 2 LOVER, FORSKRIFTER OG ENKELTVEDTAK... 3 3 KOMMUNIKASJON/VARSLING...

Detaljer

TOSPRÅKLIG SJEKK FOR POTENSIELLE TOLKER (ToSPoT) Evalueringsrapport 2. Integreringsavdelingen juli 2005

TOSPRÅKLIG SJEKK FOR POTENSIELLE TOLKER (ToSPoT) Evalueringsrapport 2. Integreringsavdelingen juli 2005 TOSPRÅKLIG SJEKK FOR POTENSIELLE TOLKER (ToSPoT) Evalueringsrapport 2 Integreringsavdelingen juli 2005 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 2 2. Behovet for å kvalitetssikre tolkingen 3 2.1 Kvalitetssikring

Detaljer

Tolk i terapi og psykososialt arbeid. Spesialrådgiver Gudrun Nordmo, RVTS Øst

Tolk i terapi og psykososialt arbeid. Spesialrådgiver Gudrun Nordmo, RVTS Øst Tolk i terapi og psykososialt arbeid. Spesialrådgiver Gudrun Nordmo, RVTS Øst 1 Her kan du få svar og råd i forhold til noen av dilemmaene som kan dukke opp når du arbeider med tolk. Dette er fordypende

Detaljer

NOU 2014: 8 Tolking i offentlig sektor oversikt over tiltak

NOU 2014: 8 Tolking i offentlig sektor oversikt over tiltak NOU 2014: 8 Tolking i offentlig sektor oversikt over tiltak (kapittelhenvisninger er samme som over der det er blankt) Tiltak 1. Økt bruk av kvalifiserte tolker i alle deler av offentlig sektor 5.6 2.

Detaljer

Rammeavtale Melk og melkeprodukter

Rammeavtale Melk og melkeprodukter Rammeavtale Melk og melkeprodukter 2016 Andøy kommune INNHOLD 1. GENERELLE BESTEMMELSER...3 1.1 Partene 3 1.2 Kontrakten består av følgende dokument...3 1.3 Avtalens varighet 3 1.4 Kontaktpersoner..3 1.5

Detaljer

Veileder om kommunikasjon via tolk

Veileder om kommunikasjon via tolk IS-1924 Veileder om kommunikasjon via tolk for ledere og personell i helse- og omsorgstjenestene 1 Forord Likeverdige tjenester til hele befolkningen er et uttalt mål for helse- og omsorgstjenesten. Lik

Detaljer

NOR 012-2012 Helsevikarer til Bergen kommune med flere

NOR 012-2012 Helsevikarer til Bergen kommune med flere NOR 012-2012 Helsevikarer til Bergen kommune med flere Generell Informasjon Versjon 2 Url http://com.mercell.com/permalink/32752198.aspx Ekstern anbuds referanse ID 201203021 Konkurranse type: Anbudskonkurranse

Detaljer

Høringssvar fra Barne-, ungdoms- og familiedirektoratet - NOU 2014: 8 Tolking i offentlig sektor

Høringssvar fra Barne-, ungdoms- og familiedirektoratet - NOU 2014: 8 Tolking i offentlig sektor Barne-, likestillings- og inkluderingsdepartementet Postboks 8036 Dep 0030 OSLO Deres ref: Vår ref: 2014/64477-4 Arkivkode: 008 Dato: 25.03.2015 Høringssvar fra Barne-, ungdoms- og familiedirektoratet

Detaljer

Tolking i offentlig sektor et spørsmål om rettssikkerhet og likeverd

Tolking i offentlig sektor et spørsmål om rettssikkerhet og likeverd TOLKEUTVALGET opprettet ved kgl res 23. august 2013 avgitt innstilling 24. september 2014 Tolking i offentlig sektor et spørsmål om rettssikkerhet og likeverd Anne Kari Lande Hasle Høringsseminar om NOU

Detaljer

Tolkesentralen. Rammeavtale om frilansoppdrag som tolk

Tolkesentralen. Rammeavtale om frilansoppdrag som tolk Tolkesentralen Rammeavtale om frilansoppdrag som tolk i perioden fra og med 1. september 2014 til og med 31. desember 2015 Tolkesentralen kan i perioden si opp avtalen med en måneds varsel Navn: Adresse:

Detaljer

Konsesjonsgrunnlag. Tjenestekonsesjon for frisørtjenester til beboere på Sørum sykehjem. Ref: Sørum 15/11311

Konsesjonsgrunnlag. Tjenestekonsesjon for frisørtjenester til beboere på Sørum sykehjem. Ref: Sørum 15/11311 Konsesjonsgrunnlag Tjenestekonsesjon for frisørtjenester til beboere på Sørum sykehjem Ref: Sørum 15/11311 Den som skal legge inn tilbud må lese gjennom hele dette dokumentet og svare slik det er beskrevet

Detaljer

5Norsk og samfunnskunnskap for

5Norsk og samfunnskunnskap for VOX-SPEILET 2015 NORSK OG SAMFUNNSKUNNSKAP FOR VOKSNE INNVANDRERE 1 kap 5 5Norsk og samfunnskunnskap for voksne innvandrere Det ble registrert nesten 39 000 deltakere i norskopplæring andre halvår 2014.

Detaljer

Avtale om tjenestekjøp. mellom. (Leverandør) og Finnmark Fylkeskommune (Oppdragsgivere)

Avtale om tjenestekjøp. mellom. (Leverandør) og Finnmark Fylkeskommune (Oppdragsgivere) Avtale om tjenestekjøp mellom (Leverandør) og Finnmark Fylkeskommune (Oppdragsgivere) Sted: Dato: Sted: Dato: For Fylkeskommunen: For Leverandør: 1. INNHOLD 2. KONTAKTPERSONER... 3 3. INNLEDENDE BESTEMMELSER

Detaljer

RAMMEAVTALE nr xxxxx

RAMMEAVTALE nr xxxxx RAMMEAVTALE nr mellom Pasientreiser ANS (org nummer 994 11 1841) heretter benevnt Kunden og «Leverandør» (org nummer ) heretter benevnt Leverandør AVTALEN GJELDER: «Beskrivelse av tjeneste» AVTALEN GJELDER

Detaljer

AVTALE OM KONSULENTOPPDRAG Bistand med utarbeidelse av hovedplan for Narvik stasjon og hovedplan for sterkningen Hell - Værnes.

AVTALE OM KONSULENTOPPDRAG Bistand med utarbeidelse av hovedplan for Narvik stasjon og hovedplan for sterkningen Hell - Værnes. AVTALE OM KONSULENTOPPDRAG Bistand med utarbeidelse av hovedplan for Narvik stasjon og hovedplan for sterkningen Hell - Værnes mellom Jernbaneverket (heretter kalt OPPDRAGSGIVER) og Navn (heretter kalt

Detaljer

RAMMEKONTRAKT FOR KJØP AV KONSULENTBISTAND PROSJEKTERING

RAMMEKONTRAKT FOR KJØP AV KONSULENTBISTAND PROSJEKTERING RAMMEKONTRAKT FOR KJØP AV KONSULENTBISTAND PROSJEKTERING mellom Oslo kommune ved Vann- og avløpsetaten (heretter kalt Oppdragsgiveren) og (heretter kalt Konsulenten) Organisasjonsnr./Personnr. om Kjøp

Detaljer

Del 2 Kontraktsutkast. Bilag 1 9

Del 2 Kontraktsutkast. Bilag 1 9 BILAG 1 9 Side 1 av 13 Konkurransegrunnlag sak 12/1708 Anskaffelse av rammeavtale/forvaltning Microsoftlisenser Del 2 Kontraktsutkast Bilag 1 9 BILAG 1 9 Side 2 av 13 Bilag 1 Kundens kravspesifikasjon

Detaljer

Vedlegg 4 Kontrakt. Kontrakt. mellom

Vedlegg 4 Kontrakt. Kontrakt. mellom Ringsaker kommune Org.nr: 864 950 582 Vedlegg 4 Kontrakt Kontrakt mellom og heretter benevnt leverandøren 1. Avtalen omfatter levering av Byggmestertjenester og totalentreprenør 2. Avtaleperiode 20.2.2016

Detaljer

Del I - Oversikt over fagkoder skoleåret 2003/2004 videregående opplæring og teknisk fagskole

Del I - Oversikt over fagkoder skoleåret 2003/2004 videregående opplæring og teknisk fagskole 1 Fag som inngår i minimumskravet til generell studiekompetanse, alle studieretninger 14 FS1066 Norsk hovedmål, skriftlig Norsk hovudmål, skriftleg V03 V06 Forsøk for spesielle skoler FS1067 Norsk sidemål,

Detaljer

KOMMUNIKASJON VIA TOLK FAGAVDELING BARNEHAGE-ASKØY KOMMUNE

KOMMUNIKASJON VIA TOLK FAGAVDELING BARNEHAGE-ASKØY KOMMUNE KOMMUNIKASJON VIA TOLK FAGAVDELING BARNEHAGE-ASKØY KOMMUNE Kommunikasjon via tolk Barnehagen skal legge til rette for foreldresamarbeid og god dialog med foreldrene. Foreldresamarbeidet skal skje på individnivå,

Detaljer

Utlendingsdirektoratets høringssvar - NOU 2014:8 Tolking i offentlig sektor

Utlendingsdirektoratets høringssvar - NOU 2014:8 Tolking i offentlig sektor Barne- likestillings- og inkluderingsdepartementet Postboks 8036 Dep 0030 OSLO Deres ref: Vår ref: 14/4629-5/KSD 23.03.2015 Utlendingsdirektoratets høringssvar - NOU 2014:8 Tolking i offentlig sektor Vi

Detaljer