Allora, che cosa hai detto?

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Allora, che cosa hai detto?"

Transkript

1 Allora, che cosa hai detto? FRASARIO / PARLØR per tutti i livelli / for alle nivåer

2 Indice Nb! Lydfiler er kun tilgjengelige på nettet. Tema: Pagina: 1. Om å snakke om seg selv 3 2. Om å hilse og takke 5 3. Om å ikke forstå og unnskylde seg 7 4. Datoer og avtaler 8 5. Enighet og uenighet Avskjed Vanskeligheter Orientering På restaurant På hotell På reisefot Fritid På handletur Helse 29 Alt innholdet på er opphavsrettslig beskyttet Allora 2

3 PARLARE DI SE / OM Å SNAKKE OM SEG SELV Hva er navnet ditt? Hvem er du? Hva heter du? Quale è il tuo nome? Chi sei? Come ti chiami? Italienerne håndhilser når de blir kjent med hverandre. Mitt navn er... Jeg er... Jeg heter... Il mio nome è... Io sono... Mi chiamo... Etter at vi har blitt kjent med en person, svarer vi "piacere" (hyggelig). Hvor gammel er du? Når ble du født? Hvor ble du født? Quanti anni hai? Quando sei nato? Dove sei nato? Jeg er... år gammel. Jeg ble født i... Jeg ble født ved... Ho anni. Sono nato nel... Sono nato a... Hvor jobber du? Hva jobber du med? Hva holder du på med nå? Dove lavori? Che lavoro fai? Che cosa stai facendo adesso? 3

4 Jeg jobber i... Jeg jobber som... Jeg holder på med... Lavoro a... Lavoro come... Sto facendo... Her er en liste med noen yrker (professioni): medico (lege), insegnante (lærer), avvocato, dentista, ingegnere, commerciante (butikkeier), dipendente (ansatt), lavoratore autonomo (selvstendig næringsdrivende), artigiano (håndverker). Hvor bor du? Hvor er du ifra? Hvor kommer du ifra? Dove abiti? Di dove sei? Da dove vieni? Grammatikk: vi bruker "a" med navn til byer, landsbyer, bydeler og små øyer. "In" med navn til land, øyer og regioner. Jeg bor på... Jeg er fra Jeg kommer fra... Io abito a... Sono di Vengo da Hvordan går det? Hvordan står det til med deg? Hvordan står det til med Dem? Come va? Come stai? Come sta? Det går bra, takk! Det står bra til, takk! Bra, og Dem? Va bene grazie! Sto bene, grazie! Bene, e Lei? Vi kan også svare "non bene" (ikke så bra), "male" (dårlig), "così e così" (sånn og sånn = opp og ned), "si va avanti" ("det går fremover"). 4

5 SALUTARE E RINGRAZIARE / OM Å HILSE OG TAKKE Hei! God dag, god kveld, god natt! Hei! (formelt) Ciao! Buon giorno, buona sera, buona notte! Salve! Vi kan si "ciao" både når vi møtes og når vi forlater noen. Ha en fremdeles god dag! Ha en fremdeles god kveld! På gjensyn! - Vi snakkes! Buona giornata! Buona serata! Arrivederci! - Arrisentirci! Vi sier "buona giornata/ serata/ nottata" før vi forlater noen. Hvis vi vet at en person reiser hjem for å legge seg, sier vi "buona notte". "Buona nottata" kan man si til noen som - for eks. - jobber nattskift. "Addio" er gammeldags, og brukes kun når vi forlater noen for godt. Vi kan si "arrisentirci" når vi avslutter en telefonsamtale. Vi sees i morgen. senere. snart. A domani. A dopo. A presto. Vi sees i morgen. senere. etterpå. Ci vediamo domani. Ci vediamo più tardi. Ci vediamo dopo. Ordet "ci" tilsvarer "oss" på norsk.. Hyggelig! Hyggelig å bli kjent med deg! Hyggelig å treffe deg! Piacere! È un piacere fare la tua conoscenza! È un piacere incontrarti! 5

6 Han er Luigi Rossi. Kjenner du Luigi? Dette er Luigi Rossi. Lui è Luigi Rossi. Conosci Luigi? Ti presento Luigi Rossi I Italia er det en god vane å introdusere noen for bekjente. Ikke glem å svare "piacere!" (hyggelig!). Takk! Tusen takk, mange takk! Jeg takker deg! Grazie! Mille grazie, molte grazie! Ti ringrazio! Vær så god! I lige måde! Ingen årsak! Prego! Anche a te! Non c'è di che! "Prego" kan også brukes når vi deler ut, eller gir noe til noen. Vær så snill! Vær snill! Vennligst... Per favore! Per cortesia! Per piacere... "Per cortesia" brukes for å understreke vår vilje, og når vi irriterer oss over noe/noen. Hjertelig takk! Kjempe bra! takk! Jeg er veldig takknemlig! Grazie di cuore! Ottimo! Grazie! Ti sono molto riconoscente! Istedenfor "ottimo" kan vi også si "molto bene" eller "benissimo". 6

7 NON CAPIRE, SCUSARSI/ OM Å IKKE FORSTÅ, UNNSKYLDE SEG Hva? Jeg forstår ikke, snakk saktere. Ikke snakk så raskt. Che cosa? Non capisco, parla lentamente. Non parlare così veloce. Kan du gjenta? Snakk saktere, vær så snill. Hva sa du? Puoi ripetere? Parla lentamente, per favore. Che cosa hai detto? Jeg hørte ikke. Kan du snakke høyere? Kan du forklare det med andre ord? Non ho sentito. Puoi parlare a voce alta? Puoi spiegarlo con altre parole? Hva betyr dette ordet? Unnskyld, jeg forstår ikke. Jeg er ikke sikker om jeg forsto riktig. Che cosa significa questa parola? Scusa, non capisco. Non sono sicuro di avere capito. Unnskyld. Jeg beklager. Jeg beklager, dette er en misforståelse. Scusa. Mi dispiace. Mi dispiace, questa è un'incomprensione. "Scusi" er høflig. 7

8 Jeg beklager så mye. Kan du tilgi meg? Jeg er så lei meg. Mi dispiace molto. Mi puoi perdonare? Sono molto dispiaciuto. LA DATA E GLI APPUNTAMENTI / DATOER OG AVTALER Mandag, tirsdag, onsdag, torsdag. Fra mandag til fredag. Helgen er lørdag og søndag. Lunedì, martedì, mercoledì, giovedì. Dal lunedì al venerdì. Il fine settimana è sabato e domenica. Ukedager er alle hankjønn, unntatt søndag. I desember, januar og februar er det vinter. Vår er i mars, april og mai. Sommermånedene er: juni, juli og august September, oktober og november er høst. Nei mesi di dicembre, gennaio e febbraio è inverno. La primavera è in marzo, aprile e maggio. I mesi dell'estate sono: giugno, luglio e agosto. Settembre, ottobre e novembre sono l'autunno. Måneder er alle hankjønn og skrives med små bokstaver. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, , 1000, en million, to millioner. Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove Dieci, undici, dodici, tredici, quattordici, quindici, sedici, diciassette, diciotto, diciannove. Venti, trenta, quaranta, cinquanta, sessanta, settanta, ottanta, novanta Cento, mille, un milione, due milioni... Vi sier "mille" kun for Deretter heter det: "mila" = mille, 2000, 3000 osv = due mila, tre mila. 8

9 1., 2., 3. 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10. Primo, secondo, terzo Quarto, quinto, sesto Settimo, ottavo, nono, decimo Skrives også: 1, 2, 3. Ordenstall bøyes i kjønn og tall. Vi sier "primo uomo", "prima donna", "i primi/ le prime"... Hva er klokken? Klokken er 17 Kl. er 17:10, 17:15, 17:20, 17:30 Kl. er 17:40, 17:45, 17:50 Che ore sono? Sono le ore cinque di pomeriggio. Sono le cinque e dieci,..e un quarto,..e venti,..e mezza. Sono le sei meno venti,..meno un quarto,..meno dieci. Vi kan sløyfe ordet "ore" (timene). Når klokken er ett sier vi "è l'una". I dag, i går, i forgårs. I morgen, over i morgen, om to dager. Forrige uke, neste uke. Oggi, ieri, l'altro ieri. Domani, dopo domani, tra due giorni. La settimana scorsa, la prossima settimana. Hva gjør du i kveld? Har du noen planer for i kveld? Vil du bli med oss? Cosa fai stasera? Hai programmi per stasera? Vuoi venire con noi? Ja gjerne! Når? Selvfølgelig, når skal vi treffes? Det går an! Sì, volentieri! Quando? Certo, quando ci vediamo? Si può fare! Takk for invitasjonen, men jeg kan ikke. Dessverre jeg kan ikke komme. Jeg kommer svært gjerne. Grazie per l'invito, ma non posso. Purtroppo non posso venire. Vengo molto volentieri. 9

10 Hvilken dag og på hvilket tidspunkt? Når på dagen møtes vi? Når passer det best for deg? Che giorno e a che ora? A che ora ci incontriamo? Quando ti viene meglio? Hvor? Har du et forslag? Hvor møtes vi? Hvor tar vi det? Dove? Hai una proposta? Dove ci incontriamo? Dove facciamo? Om morgenen, om ettermiddagen, om kvelden. Tidlig på dagen, midt på dagen, sent på kvelden. Ved soloppgang, ved solnedgang. Di mattina, di pomeriggio, di sera. Di mattina presto, a metà giornata, la sera sul tardi. All'alba, al tramonto. Vil du sitte på med meg? Skal jeg komme å hente deg? Jeg kan hente deg og kjøre deg tilbake. Vuoi un passaggio? Passo a prenderti? Ti do un passaggio e poi ti riaccompagno. Unnskyld, jeg er forsinket! Tilgi meg! Jeg klarer aldri å komme presis. Jeg er litt tidlig ute! Scusa sono in ritardo! Perdonami! Non riesco mai ad arrivare in orario. Sono un po' in anticipo! 10

11 ACCORDO E DISACCORDO / ENIGHET OG UENIGHET Ja, det går bra! Ok, alt i orden. Sikkert, gjerne, med glede. Sì, va bene! Ok, nessun problema. Certo / Volentieri / Con piacere. Veldig bra. Enig! Kjempeflott! Molto bene. D'accordo! Ottimo! Kanskje, jeg er ikke sikker. Sannsynligvis. Vi får se. Forse, non sono sicuro. Probabilmente. Vediamo. Vi kan trekke på skuldrene og vise åpne hender for å markere at de ikke vet, eller at de ikke er sikker på noe. Nei, jeg kan ikke. Nei, det er ikke mulig. Nei, jeg beklager. No, non posso. No, non è possibile. No, mi dispiace. Aldri. Ingenting, ingen Jeg er ikke enig i dette. Mai. Niente, nessuno. Non sono d'accordo su questo. Det er ikke sant. Det er feil. Så synd! Non è vero. È sbagliato. Che peccato! 11

12 Etter min mening Du har rett. Enig med deg. Secondo me. Tu hai ragione. Sono d'accordo con te. Det er det samme for meg. Du kan bestemme. Som du vil. È lo stesso. Decidi tu. Come vuoi. IL COMMIATO / AVSKJED Takk for besøket. Det var hyggelig å bli kjent med deg Hyggelig å møte deg! Grazie per la visita. È stato un piacere conoscerti. È stato un piacere incontrarti! For å være høflig kan vi håndhilse både når vi møter og når vi forlater noen. Kyss på begge kinn er vanlig mellom personer som er godt kjent med hverandre. Kan jeg få ditt mobilnummer? Kan du gi meg ditt fasttelefonnummer? Jeg ringer deg. Posso avere il tuo numero di cellulare? Puoi darmi il tuo numero di telefono fisso? Ti chiamo io. I Italia er mobilnumre hemmelige. Du finner dem ikke i en telefonkatalog. Det er heller ikke vanlig å gi bort et mobilnummer til en annen person, uten å få tillatelse fra vedkommende. Ta kontakt! La oss holde kontakt Vi snakkes, vi sees. Fatti sentire! Manteniamoci in contatto. Ci si sente/ Ci si vede! 12

13 Ring meg! Send meg en e-post. Send meg en sms når du er fremme. Chiamami! Mandami una mail. Mandami un sms quando arrivi. Takk for en fin dag sammen! Takk for en fin kveld! Takk for alt sammen! Grazie per la bella giornata passata insieme! Grazie per la bella serata! Grazie di tutto! På italiensk har vi ikke noe tilsvarende "takk for maten" eller "takk for sist". Vi kan si "grazie di tutto" (takk for alt sammen), som betyr "takk for invitasjonen, kvelden, maten... osv". Hva gjør du i morgen? Når møtes vi igjen? Hvis du vil, kan vi gå ut sammen en av disse kveldene. Cosa fai domani? Quando ci rivediamo? Se ti va possiamo uscire insieme una di queste sere. DIFFICOLTÀ / VANSKELIGHETER Hjelp! Jeg trenger hjelp! Kan du være så snill og hjelpe meg? Aiuto! Ho bisogno di aiuto! Puoi aiutarmi per favore? Er det noen som snakker...? Jeg trenger en lege. Kan dere vennligst ringe en sykebil. Qualcuno parla...? Ho bisogno di un medico. Per favore chiamate un'ambulanza. I Italia finner du både legevakt "guardia medica" og akuttmottak "pronto soccorso". Fastlegen kommer hjem og kan hjelpe også andre som ikke er i hans pasientliste. Legevakt og fastlege er gratis. Ved akuttmottak eller på sykehusets legevakt (pronto soccorso) betales en egenandel ved ikke alvorlige hendelser. 13

14 Ring politiet! Det er en tyv!!! Jeg ble frastjålet... Chiamate la polizia! Al ladro!!! Mi hanno rubato... I Italia har vi Polizia og Carabinieri. Carabinieri tilsvarer lensmannsordningen i Norge. Det felles europeiske nødnummeret 112 kan brukes til å ringe Polizia, Carabinieri, Vigile del Fuoco (brannvesenet), ambulanza (sykebil) og Guardia Costiera (kystvakten). Pass på! Stopp! Det er farlig! Attenzione! Fermo! È pericoloso! Gå vekk! Ikke forstyrr meg! La meg være i fred! Vai via! Non mi disturbare! Lasciami in pace! Hva har skjedd? Trenger du hjelp? Er alt i orden? Che cosa è successo? Hai bisogno di aiuto? Tutto bene? Det er ikke min skyld. Han er ansvarlig. Det er han som gjorde det. Non è colpa mia. Lui è il responsabile. È stato lui. En person følger etter meg....plager meg....det er ikke morsomt. Una persona mi sta seguendo....mi sta dando fastidio....non è divertente. 14

15 Det er ødelagt, det er i stykker. Det er ikke i stand. Det fungerer ikke lenger. È rotto, è a pezzi. È fuori uso, è guasto. Non funziona più. Brann! Nødutgang. Brannslukker. Al fuoco! Uscita di emergenza. Estintore. Jeg skled. Jeg falt. Jeg har skadet meg her. Sono scivolato. Sono caduto. Mi sono fatto male qui. Er du såret? Er du skadet? Jeg har vondt her. Sei ferito? Ti sei fatto male? Mi fa male qui. LE DIREZIONI / ORIENTERING Hvor stopper trikken? Hvor ligger den nærmeste kiosken? Hvor finner man bussbilletter? Dove è la fermata del tram? Dove si trova l'edicola più vicina? Dove si trovano i biglietti dell'autobus? Bussbillettene selges sjelden på bussen i Italia. Disse kan kjøpes ved en "tabacchino" (tobakkmonopol), eller i en "edicola" (aviskiosk). Du kan velge blant: vanlige billetter (biglietto da una corsa), billetter gyldige i 90 minutter (biglietto da 90 minuti), dag-, uke-, og månedskort (carta giornaliera, settimanale, mensile). 15

16 Bustoppet er 100 m. herfra. Det befinner seg i Via Monza. Man finner dem i kiosken på hjørnet. La fermata è a cento metri da qua. Si trova in Via Monza. Si trovano nell'edicola all'angolo. Fortsett til... Sving til høyre, venstre Gå til... Prosegui fino a... Gira a destra / sinistra. Vai fino a... Unnskyld, jeg finner ikke Piazza Pisa. Jeg har gått meg vill. Kan du vise meg veien til...? Scusa, non trovo Piazza Pisa. Mi sono perso. Mi puoi indicare la strada per...? I Italia er det ganske vanlig å spørre folk om hjelp for å finne et sted eller en vei. Ikke bli overrasket om noen stopper og spør deg! Jeg har tatt feil vei. Jeg klarer ikke å orientere meg. Jeg vet ikke hvor jeg er. Ho sbagliato strada. Non riesco ad orientarmi. Non so dove sono. Er det nær, langt herfra? Hvor lang tid tar det? Det tar 1, 10 minutter. È vicino, lontano da qua? Quanto tempo ci vuole? Ci vuole 1 minuto, ci vogliono 10 minuti. Unnskyld, er dette veien til...? Hvor slutter denne veien? Denne veien leder til... Scusa, è questa la strada per...? Dove finisce questa strada? Questa strada porta a... 16

17 Du må fortsette frem til......sving deretter til høyre Ta den andre tverrgaten til venstre. Devi proseguire fino a......poi giri a destra. Prendi la seconda traversa a sinistra. Gå over gaten. Det er på den andre siden av gaten....rett frem! Attraversa la strada. È sull'altro lato della strada....sempre dritto! Det er over..., under... Du må opp, du må ned. Det befinner seg inne, ute, oppe, nede. È sopra..., sotto... Devi salire, devi scendere. Si trova dentro, fuori, su, giù. Det er bak, foran... Det er i midten av... Det er ved siden av... È dietro, davanti... È al centro di... È a fianco di... Det er i sentrum, på utsiden. Det er like ved... Det er ikke her. È in centro, in periferia. È vicino a... Non è qui. Det er i området. Frem, tilbake Her, der È nei dintorni. Avanti, indietro. qui, lì. *På italiensk skiller vi ikke mellom her og hit, eller mellom der og dit. "Qua = her, hit" er en valgfri form for "qui", mens "là = der, dit" er valgfri form for "lì". 17

18 AL RISTORANTE / PÅ RESTAURANT Har dere et ledig bord for tre personer? Jeg vil bestille et bord for i kveld kl. 21. Jeg har bestilt et bord. Mitt etternavn er... Avete un tavolo libero per 3 persone? Vorrei* prenotare un tavolo per stasera alle ore nove. Ho prenotato un tavolo. Il mio cognome è... * "Vorrei" er høflig og tilsvarer "kondisjonalis" av verbet "volere". Jeg ønsker et bord i nærheten av vinduet. Vi ønsker å sitte ute, et bord utendørs. Er dette bordet, denne stolen ledig? Vogliamo un tavolo vicino alla finestra. Vogliamo sedere fuori, un tavolo all'aperto. È libero questo tavolo, questa sedia? I Italia er det strengt forbudt å røyke på alle offentlige steder. Promillegrensen er 0,5, dette innbærer at du ikke kan kjøre bil hvis du har drukket mer enn en liten øl eller et halvt glass vin. Har dere en fastprismeny, turistmeny? Hva er den regionale spesialiteten? Kan dere servere små porsjoner, en halv porsjon? Avete un menù fisso, turistico? Quale è la specialità regionale? Potete servire porzioni piccole, una mezza porzione? Kjøkkenet er allerede stengt. Beklager men det er fullt. Det er litt å vente. La cucina è già chiusa. Mi dispiace, siamo al completo. C'è da aspettare un po'. Kelner! Unnskyld... En skje, en gaffel, en kniv, og en tallerken, vær så snill. Kan du bringe meg et glass? Cameriere! Scusa... Un cucchiaio, una forchetta, un coltello, un piatto, per favore. Puoi portare un bicchiere? I Italia er barn vant til å spise det samme foreldrene spiser, derfor er det nesten umulig å finne "barnemeny". I Italia er ikke mat så krydret og sterk som mange nordmenn tror. Dessuten er "pasta", "gelato" og "pizza", typisk barnemat. Man bør også være tålmodig, og ikke forvente seg "norsk standard" med barnestol, barnetallerken og barnebestikk i en liten "trattoria". 18

19 Unnskyld, vi ønsker å bestille. Vi er klare til å bestille. Kan jeg se på menyen? Scusa, vogliamo ordinare. Siamo pronti per ordinare. Posso vedere il menú? I Italia kan det ta litt tid før man får mat på bordet. For oss er dette en garanti for kvalitet. Dette innebærer at maten er laget på stedet og ikke varmet opp i en mikrobølgeovn. Vi liker å ta det med ro på restaurant og ikke føle at eieren ønsker å gi vårt bord raskt videre til nye kunder. Til forrett, "førsterett", hovedrett, dessert, tar jeg... Jeg tar bare "førsterett." Som tilbehør, tar jeg... Come antipasto, primo, secondo, dolce, io prendo... Io prendo solo il primo. Come contorno, prendo... En typisk italiensk middag består av flere retter. Det er klokt å ikke spise for mye pasta (il primo), ellers får man ikke plass til hovedretten "il secondo"... og til eventuell dessert "il dolce". Vi har ikke bestemt oss ennå. Jeg tar dette uten... Er det ost i...? Non abbiamo ancora deciso. Io prendo questo senza... C'è il formaggio nel...? Hva er dagens rett? Vi prøver å smake på husets vis. Hva anbefaler du oss? Quale è il piatto del giorno? Proviamo ad assaggiare il vino della casa. Cosa ci consigli? Husets vin er vin som kommer fra egen produksjon / egen vingård. Vinen serveres i glasskarafler (1/2 liter = mezzo litro eller 1/4 liter = quartino). Hva tar dere å drikke? Jeg tar en liten øl. Mineralvann uten kullsyre, med kullsyre. Da bere cosa prendete? Prendo una mezza birra. Acqua minerale naturale, gassata. Vann med kullsyre kan også kalles "frizzante". 19

20 Fatøl, pilsner, mørk? Hvitvin, rødvin i flaske. Med eller uten is? Alla spina, bionda, scura? Vino bianco, rosso in bottiglia. Con o senza ghiaccio?. Jeg er allergisk for... Jeg er vegetarianer. Jeg kan ikke spise... Sono allergico a... Sono vegetariano. Non posso mangiare... Cøliaki heter "celiachia", laktose heter "lattosio". Vi har ikke et felles navn for nøtter, du kan si: "sono allergico a tutti i tipi di noci, noccioline, arachidi, mandorle..etc". Ikke gjennomstekt kjøtt. Gjennomstekt. Ikke sterk. Carne al sangue. Molto cotta. Non piccante. Kan jeg smake? God appetitt! Det er virkelig godt, nydelig. Posso assaggiare? Buon appetito! È davvero molto buono, delizioso. Er alt bra? Jeg er forsynt, mett. Tar dere noe annet? Tutto a posto? Sono sazio, pieno. Prendete qualcos'altro?...regningen vær så snill, del regningen....resten kan du beholde som tips. Kan jeg betale med kredittkort?...il conto per favore, il conto separato....il resto mancia.. Posso pagare con la carta? I Italia er tips vanligvis inkludert i regningen. I en regning finner man "coperto" og "servizio". Den første er noe man betaler for å spise på stedet, mens "servizio" tilsvarer tips og er en prosent av det totale beløpet. 20

21 IN ALBERGO / PÅ HOTELL Har dere et ledig rom i julimåned? Jeg ønsker å bestille to netter. Hvor mange hotellstjerner har dette hotellet? Avete una camera libera nel mese di luglio? Desidero prenotare due notti. Quante stelle ha questo albergo? En stjerne på et hotell tilsvarer et pensjonat. Fem til syv stjerner betegner et luksushotell. Beklager, det er fullt. I høysesongen koster et dobbeltrom... Vi har kun to enkeltrom tilgjengelig. Mi spiace*, siamo al completo. In alta stagione una doppia costa... Abbiamo solo due singole disponibili. * "Spiace" er forkortelse for "dispiace". Kan vi få en ekstraseng for et barn? Har dere A.C.? Et rom for "ikke røykere". Possiamo avere un letto extra per un bambino? Avete l'aria condizionata? Una camera per "non fumatori". Jeg har reservert et rom for i natt. Når starter dere å servere frokost? Jeg ønsker romservice. Ho prenotato una camera per stanotte. A che ora iniziate a servire la colazione? Desidero il servizio in camera. Et rom med utsikt mot sjøen. Frokost er inkludert i prisen. Vi ønsker å spise en kontinental frokost. Una camera con vista sul mare. La colazione è compresa nel prezzo. Desideriamo fare una colazione continentale. En typisk italiensk frokost består kun av espresso eller caffelatte med kjeks eller frokostblanding. 21

22 Jeg trenger et ID-kort. Vi skal ta en kopi av passet. Har dere en voucher? Ho bisogno di un documento d'identità. Facciamo una fotocopia del passaporto. Avete un voucher? I Italia er det påbudt å registrere seg ved innsjekking på hotell. Man må levere pass eller et ID-kort. Deres rom er 412, i fjerde etasje. Kan jeg få en ekstra sovepute? Har dere en shuttlebus til sentrum? La vostra camera è la numero 412, al quarto piano. Potrei avere un cuscino in più? Avete un collegamento navetta per il centro? Kan dere vekke meg i morgen kl. 6? Kan De bestille en drosje til kl. 20? Jeg har mistet nøkkelen. Potete svegliarmi domani alle ore sei? Potrebbe prenotare un taxi per le venti? Ho perso la chiave. Når må vi sjekke ut? Kan dere ta vare på vår bagasje? Jeg ønsker å bli en natt til. A che ora dobbiamo lasciare l'hotel? Potete custodire il nostro bagaglio? Desidero trattenermi un'altra notte. IN VIAGGIO / PÅ REISEFOT Jeg ønsker å leie en bil i 6 dager. Er det inkludert barnesete? Med eller uten kaskoforsikring? Desidero noleggiare un'auto per sei giorni. È incluso il sedile per il bambino? Con o senza l'assicurazione "casco"? 22

23 Hva er fartsgrensen på motorveien? Er det påbudt med kjørelys om dagen? Det er påbudt med belte bak. Quale è il limite di velocità in autostrada? Sono obbligatori gli anabbaglianti durante il giorno? Sono obbligatorie le cinture di sicurezza posteriori. I Italia er kjørelys pålagt kun utenfor bygrensene. Å bruke beltet er pålagt både foran og bak. Jeg trenger et kredittkort. Bruker bilen diesel eller bensin? Det er en ripe på siden... Ho bisogno di una carta di credito. La macchina va a diesel o a benzina? C'è un graffio sulla fiancata... Hvor mye koster en togbillett tur-retur til Firenze? Når er ankomst, avreise? Hvor lang tid tar det? Quanto costa un biglietto ferroviario andata e ritorno per Firenze? A che ora è l'arrivo, la partenza? Quanto ci mette? Når er neste togavgang til Venezia? Stopper toget i Verona? Betaler barn en redusert pris? A che ora parte il prossimo treno per Venezia? Il treno ferma a Verona? I bambini pagano una tariffa ridotta? Tillegg for lyntog er 15. Det er nødvendig å reservere sete. Billetten må stemples før avreise. Il supplemento Eurostar è quindici Euro. È necessario riservare il posto. Il biglietto deve essere obliterato prima della partenza. Togbilletter må forhåndsstemples før man går ombord. Dette gjelder også lyntog. Hvilken perrong? Må jeg bytte tog? Er dette setet ledig? Quale è il binario? Devo cambiare treno? È libero questo posto? 23

24 Når kommer neste buss til...? Det er en buss hvert 5. minutt. Billettene kjøpes i en kiosk, og er gyldig i 90 minutter. Tra quanto passa il prossimo autobus per...? L'autobus passa ogni cinque minuti. I biglietti si comprano in edicola e durano novanta minuti. Bussbillettene kan i noen få tilfeller kjøpes på bussen mot betaling av et tillegg. Ellers kjøpes billett på forhånd i en kiosk/ automat Hvor mange busstopper er det før jeg kan gå av? Unnskyld, jeg må frem, av, på. Unnskyld, er dette setet ledig? Tra quante fermate posso scendere? Permesso, devo passare, scendere, salire. Mi scusi, è libero questo posto? Hvilken rute må jeg ta for å komme til...? Unnskyld, er dette linjen til...? Unnskyld, stopper bussen i...? Quale liena devo prendere per andare a...? Scusa, è questa la linea per...? Scusi, ferma a...? Har drosjer en fastpris til flyplassen? Hvor mye koster en tur til sentrum? Jeg ønsker en drosje til i morgen kl... I taxi hanno un prezzo fisso per l'aeroporto? Quanto costa la corsa per il centro? Desidero un taxi per domani alle ore... I nesten alle de største byene er det en fastpris for drosjer som kjører fra og til flyplassen. Sett deg i baksetet, der finnes en prisoversikt. En billett for ferjebåten til... På hvilket tidspunkt er det ombordstigning? Det er forbudt å røyke ombord og på dekk. Un biglietto per il traghetto per... A che ora è l'imbarco? È vietato fumare a bordo e sul ponte. 24

25 IL TEMPO LIBERO / FRITIDEN Når begynner forestillingen? Hvor lenge varer det? Det varer to og en halv time. A che ore inizia lo spettacolo? Quanto dura? Dura due ore e mezza. Jeg ønsker en plass i salen, ikke på galleriet. Jeg vil gjerne få en plass nær scene. Ser man godt fra dette setet? Desidero un posto in platea, non in galleria. Vorrei un posto vicino al palcoscenico. Si vede bene da questo posto? Har dere programmet? Når starter festivalen, messen? Hvor kjøper man billetten? Avete un programma? Quando inizia il festival, la fiera? Dove si acquistano i biglietti? Det er kun to plasser igjen. Den dagen er det helt fullt. Adgang kun med pent antrekk. Sono rimasti solo due posti. Per quel giorno è tutto esaurito. Ingresso solo in abito da sera. Vi liker å kle oss pent, også når det ikke er påbudt. Pene klær kan være nødvendig når man går på teater. Med "abito da sera" mener vi jakke, skjorte og slips. Jakken og buksen må ha samme farge. Jeg vil gjerne ha en billett til kampen... Sete, stående, tribune... Er det en pause mellom den første og den andre delen av kampen? Vorrei un biglietto per la partita di... Poltroncina, in piedi, tribuna... C'è una pausa tra il primo e il secondo tempo della partita? 25

26 Jeg leter etter en trener. Jeg leter etter en person for å spille... Hvor kan vi spille...? Sto cercando un istruttore. Sto cercando una persona per giocare a... Dove possiamo giocare a...? Vi ønsker å bruke tennisbanen fra kl.... I svømmebassenget er svømmehette påbudt. Forbudt å stupe. Desideriamo usare il campo da tennis dalle ore... In piscina è obbligatoria la cuffietta. È vietato fare tuffi. Skipasset koster... og er gyldig til... Er dette en vanskelig løype? Hvor lang er løypen? Lo skipass costa... e vale fino a... È una pista difficile? Quanto è lunga la pista? Er det mulig å ta et seilkurs? Arrangerer dere klatring eller dykking? Hvor kan jeg jogge, løpe? È possibile fare un corso di vela? Organizzate trekking o immersioni? Dove posso fare jogging, corsa? Det er stengt på grunn av streik, oppussing. Tilbyr dere guidede turer? Det er åpent kun på ukedager. È chiuso per sciopero, restauro. Offrite visite guidate? È aperto solo nei giorni feriali. I Italia holdes museer stengt på mandag. Hvor lenge varer utstillingen? Hvor er kunstgalleriet? Hvor lenge holdes museet åpent i dag? Fino a quando dura l'esposizione? Dov'è la pinacoteca? Fino a che ora rimane aperto il museo oggi? 26

27 LO SHOPPING / PÅ HANDLETUR Ønsker De noe? Leter De etter noe? Kan jeg hjelpe Dem? Desidera qualcosa? Sta cercando qualcosa? Posso aiutarla? Høflig form "Lei" er fremdeles i bruk i Italia. Vi forventer oss ikke at turister og utlendinger som nettopp har startet å lære seg italiensk, bruker høflig form. Bruk gjerne "tu" dersom du er usikker. Nei takk, jeg vil bare titte. Ja takk, jeg leter etter... Jeg har behov for... No grazie, voglio solo guardare. Sì grazie, sto cercando... Ho bisogno di... Jeg ønsker å prøve den der i vinduet. Hvor er prøverommet, speilet? Er det rabatt på disse? Desidero provare quello in vetrina. Dove è il camerino, lo specchio? C'è lo sconto su questi? Hvilken størrelse? Hvilken farge? Jeg bruker 40. Quale misura? Di che colore? Io porto la quaranta. Kler det meg bra? Det er for smalt, bredt. Det er langt, kort. Mi sta bene? È troppo stretto, largo. È lungo, corto. Vil De prøve en annen størrelse? Kan jeg prøve en annen? Den passer ikke. Vuole provare un'altra misura? Posso provare un altro? Non mi sta bene. 27

28 Har dere en annen farge? Kan jeg prøve en større, mindre størrelse? Jeg er ikke sikker om jeg liker den. Avete un altro colore? Posso provare una misura più grande / piccola? Non sono sicuro che mi piaccia. Kan jeg betale med kort? Debet- eller kredittkort? Tast inn PIN-kode. Posso pagare con la carta? Bancomat o carta di credito? Digiti il PIN. Bancomat betyr også "minibank". Husk at bankkort aksepteres ikke på toget, i en aviskiosk, eller i en bar. Vi har ikke betalingsterminal. Vi tar bare kontantbetaling. Har De mindre sedler? Non abbiamo il POS. Accettiamo solo contanti. Ha cambio? I noen store matbutikker finner man selvbetjente kasser og "prioriterte" kasser. "Cassa prioritaria" er en kasse reservert for eldre, funksjonshemmede og gravide kvinner. "Solo 10 pezzi" er en kasse for de som ikke skal betale for mer enn 10 varer. Kan jeg få en pose? Kan De lage en gavepakke? Her er vekslepenger og kvitteringen. Posso avere una busta? Può fare un pacco regalo? Questo è il resto e lo scontrino. Hvor kan jeg handle mat? Når stenger butikken? Er det en matbutikk i nærheten? Dove posso fare la spesa? Quando chiude il negozio? C'è un negozio di alimentari qui vicino? I Italia har vi fremdeles mange små butikker. Brød kan kjøpes hos "il panettiere", kjøtt i "la macelleria", fisk i "la pescheria", frukt hos "il fruttivendolo"... osv. Husk at små butikker holder ettermiddagsstengt. Jeg vil gjerne ha noen skiver av denne osten. Jeg tar et stykke av... Jeg tar 200 gr. av den. Vorrei alcune fette di questo formaggio. Prendo un pezzo di... Ne prendo 200 grammi. 28

29 Er det nok sånn? noe annet? Det er utsolgt. Vil De ha noe annet? Basta così? Qualcos'altro? L'abbiamo terminato. Vuole dell'altro? Kan jeg få smake? Hvor mye koster eplene pr. kilo? Hvor mye koster vannmelonen? Posso assaggiare? Quanto costano le mele al chilo? Quanto costa l'anguria? Frukt og grønt veies ofte på en selvbetjent vekt. Husk å bruke engangs plasthansker før du plukker frukt, grønnsaker og brød. Mathygiene i Italia er veldig streng. Dette er den billigste. Det er rimelig. Det er for dyrt. Questo è il più economico. È a buon mercato. È troppo caro. I alt blir det 20 Euro og 50 cents. Det er 26 Euro. Ta vare på kvitteringen! In tutto sono venti Euro e cinquanta centesimi. Sono ventisei euro. Conservi lo scontrino! Alle forretninger er pålagt å ha et kassaapparat. Pass på at du får en kvittering "scontrino" og ta godt vare på den. I Italia kan også en kunde bli bøtelagt dersom selgeren glemmer å levere en kvittering. LA SALUTE / HELSE Hvordan føler du deg? Du ser blek ut. Føler du deg ikke bra? Come ti senti? Sembri pallido. Non ti senti bene? 29

Che le luci dei fuochi di mezzanotte portino via ogni ombra per lasciar posto solo alle cose belle. I nostri migliori auguri.

Che le luci dei fuochi di mezzanotte portino via ogni ombra per lasciar posto solo alle cose belle. I nostri migliori auguri. D u e m i l a t re d i c i Che le luci dei fuochi di mezzanotte portino via ogni ombra per lasciar posto solo alle cose belle. I nostri migliori auguri. Industria Grafica Falciola Cadendo non si perde

Detaljer

EKSAMENSOPPGAVE i ITA0501 Italiensk I

EKSAMENSOPPGAVE i ITA0501 Italiensk I Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet Institutt for moderne fremmedspråk EKSAMENSOPPGAVE i ITA0501 Italiensk I Faglig/fagleg kontakt under eksamen: Birgit Svihus Tlf.: 73 51 17 95 - Eksamensdato:

Detaljer

Innplasseringstest Allegro 1. Oppgaveark

Innplasseringstest Allegro 1. Oppgaveark Innplasseringstest Allegro 1 Oppgaveark Ved å løse disse oppgavearkene vil du som kursdeltaker vise hvilke språkfunksjoner du behersker på italiensk. Det vil være til hjelp for å plassere deg på et riktig

Detaljer

Duemiladiciassette. Tutti i segni zodiacali si uniscano per portarci un anno meraviglioso. I nostri migliori auguri! INDUSTRIA GRAFICA FALCIOLA

Duemiladiciassette. Tutti i segni zodiacali si uniscano per portarci un anno meraviglioso. I nostri migliori auguri! INDUSTRIA GRAFICA FALCIOLA Duemiladiciassette Tutti i segni zodiacali si uniscano per portarci un anno meraviglioso. I nostri migliori auguri! INDUSTRIA GRAFICA FALCIOLA Duemilasedici GENNAIO FEBBRAIO MARZO APRILE Bardonecchia -

Detaljer

Læringsmål Språkskolen Parla Italiano

Læringsmål Språkskolen Parla Italiano Å danne passato prossimo (io) ho (tu) hai (tu) sei (io) sono }partito/partita (Lui/Lei/LEI) ha (Lui/Lei/LEI) è }mangiato (noi) abbiamo (noi) siamo }partiti/partite (voi) avete (voi) siete (loro) hanno

Detaljer

L i n d i c e. Autore: Luca Serra Usai Ultima revisione: luglio 2014 Prima edizione: maggio 2003

L i n d i c e. Autore: Luca Serra Usai Ultima revisione: luglio 2014 Prima edizione: maggio 2003 L i n d i c e Capitolo uno Capitolo due 1.1 Maschile e femminile/ hankjønn og hunkjønn 2...i numeri / (tall, dag, tid) 17 1.2 Gli articoli/ bestemt og ubestemt artikkel 3 2.1 Le preposizioni / preposisjoner

Detaljer

Tommaso e Giulia. DIALOGHI / DIALOGER livelli A1 B1 / nivåer A1- B1

Tommaso e Giulia. DIALOGHI / DIALOGER livelli A1 B1 / nivåer A1- B1 Tommaso e Giulia DIALOGHI / DIALOGER livelli A1 B1 / nivåer A1- B1 Indice Nb! Lydfiler er kun tilgjengelige på nettet. Lezione: Dialogo su: Pagina: Lezione 4 Tommaso og Giulia bestiller mat på restaurant

Detaljer

DATI ASTRONOMICI MENSILI 2018 Spiegazioni Obbiettivo. Dati riportati. Considerazioni generali

DATI ASTRONOMICI MENSILI 2018 Spiegazioni Obbiettivo. Dati riportati. Considerazioni generali DATI ASTRONOMICI MENSILI 2018 Spiegazioni Obbiettivo Il documento vuole fornire agli astrofili che compiono osservazioni (visuali, astrofotografia, utilizzo di CCD) uno strumento per pianificare in anticipo

Detaljer

DATI ASTRONOMICI MENSILI

DATI ASTRONOMICI MENSILI DATI ASTRONOMICI MENSILI 2017 Spiegazioni Obbiettivo Il documento vuole fornire agli astrofili che compiono osservazioni (visuali, astrofotografia, utilizzo di CCD) uno strumento per pianificare in anticipo

Detaljer

CITTA DI VENEZIA POLIZIA MUNICIPALE

CITTA DI VENEZIA POLIZIA MUNICIPALE CITTA DI VENEZIA 2010 Perché no! Voglio dire, perché non possiamo ironizzare su noi stessi! Lo fanno gli altri, possiamo farlo anche noi. In quest ottica, abbiamo deciso che delle vignette potevano ben

Detaljer

Min dag SPOR 1 og 2 A1. Min dag 9. Min dag Gyldendal Norsk Forlag. 1 Hva ser du på bildene? Snakk sammen! 2 Hva tenker du? Skriv ord.

Min dag SPOR 1 og 2 A1. Min dag 9. Min dag Gyldendal Norsk Forlag. 1 Hva ser du på bildene? Snakk sammen! 2 Hva tenker du? Skriv ord. Min dag SPOR 1 og 2 A1 Min dag 8 Min dag Min dag 9 1 Hva ser du på bildene? Snakk sammen! 2 Hva tenker du? Skriv ord. Min dag spiser Min dag Gyldendal Norsk Forlag SIDE 1 Min dag SPOR 1 og 2 A1 3 Se på

Detaljer

2O16 gennaio. LuN MAR MER gio VEN SAb DOM LuN MAR MER gio VEN SAb DOM LuN MAR MER gio VEN SAb DOM

2O16 gennaio. LuN MAR MER gio VEN SAb DOM LuN MAR MER gio VEN SAb DOM LuN MAR MER gio VEN SAb DOM CALENDARIO POLIZIA DI STATO Riuscire a modificare il proprio punto di vista, nella vita come nel lavoro, costituisce un esercizio prezioso che regala a chi lo compie una visione nuova delle cose, sempre

Detaljer

Eksamen FSP5032 Italiensk II PSP5171 Italiensk nivå II FSP5035 Italiensk I+II. Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5032 Italiensk II PSP5171 Italiensk nivå II FSP5035 Italiensk I+II. Nynorsk/Bokmål Eksamen 22.05.2017 FSP5032 Italiensk II PSP5171 Italiensk nivå II FSP5035 Italiensk I+II Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 5 timar. Alle hjelpemiddel er

Detaljer

MISSIONI DEI GIUSEPPINI DEL MURIALDO IN GUINEA BISSAU

MISSIONI DEI GIUSEPPINI DEL MURIALDO IN GUINEA BISSAU Aiutiamo la Guinea Bissau a crescere MISSIONI DEI GIUSEPPINI DEL MURIALDO IN GUINEA BISSAU anno È bello quando posso dire Sono ricco di ciò che ho dato AMBULATORIO AMICI DELLA GUINEA BISSAU Corso Palestro,

Detaljer

La Bella Italia MATERA CITTA DEI SASSI OG PUGLIA. SLOW TRAVEL, SLOW FOOD OG SLOW LIFE.

La Bella Italia MATERA CITTA DEI SASSI OG PUGLIA. SLOW TRAVEL, SLOW FOOD OG SLOW LIFE. BLI MED PÅ EN FANTASTISK TUR TIL DET SYDLIGE ITALIA OG OPPLEV NOEN UNIKE DAGER I ET LANDSKAP SOM ER UKJENT FOR DE FLESTE NORDMENN. NYT VAKKER NATUR, GOD MAT OG DEILIG VIN BLI MED TIL MATERA CITTA DEI SASSI

Detaljer

EKSAMENSOPPGAVE NFUT0006 NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS. Kandidatnummer:

EKSAMENSOPPGAVE NFUT0006 NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS. Kandidatnummer: EKSAMENSOPPGAVE NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS Kandidatnummer: Faglig kontakt under eksamen: Tlf instituttkontoret: 73 59 65 47 Eksamensdato: 1. desember 2011 Eksamenstid: 3 timer Studiepoeng: 7,5 Tillatte

Detaljer

La Bella Italia BLI MED TIL MATERA CITTA DEI SASSI OG PUGLIA SLOW TRAVEL, SLOW FOOD, SLOW LIFE

La Bella Italia BLI MED TIL MATERA CITTA DEI SASSI OG PUGLIA SLOW TRAVEL, SLOW FOOD, SLOW LIFE BLI MED PÅ EN FANTASTISK TUR TIL DET SYDLIGE ITALIA OG OPPLEV NOEN UNIKE DAGER I ET LANDSKAP SOM ER UKJENT FOR DE FLESTE NORDMENN. NYT VAKKER NATUR, GOD MAT OG DEILIG VIN. BLI MED TIL MATERA CITTA DEI

Detaljer

Calendario 2016 italiano

Calendario 2016 italiano Calendario 0 italiano Lingoyou GbR Mario Müller, Heike Pahlow Kastanienweg D 0 Machern contact@lingou.de illustrazioni di: Stefanie Czapla www.creature-feature.com La stazione. la carrozza/il vagone. la

Detaljer

L italiano in classe. nivå A1.b

L italiano in classe. nivå A1.b L italiano in classe nivå A1.b Luca Usai, 2005-2016 I dette kursheftet finner du et sammendrag av alle leksjoner, samt noen oppgaver med fasit. Du finner hele leksjonen og flere oppgaver på nett. Indice

Detaljer

Kvinne 66 ukodet. Målatferd: Redusere alkoholforbruket

Kvinne 66 ukodet. Målatferd: Redusere alkoholforbruket Kvinne 66 ukodet Målatferd: Redusere alkoholforbruket 1. Sykepleieren: Men det ser ut som det er bra nå. Pasienten: Ja, nei, det går fort over dette her. 2. Sykepleieren: Gjør det vondt? Pasienten: Ja,

Detaljer

TUR TIL PARGA I HELLAS FRA 12. TIL 26. JUNI 2007

TUR TIL PARGA I HELLAS FRA 12. TIL 26. JUNI 2007 TUR TIL PARGA I HELLAS FRA 12. TIL 26. JUNI 2007 Vi hadde bestilt på Hotel Alexandra via Ving. Vi skulle reise fra Gardermoen og parkere bilen på Dalen Parkering. Kvelden før vi reiste fikk jeg en urinveisinfeksjon.

Detaljer

Anne-Cath. Vestly. Åtte små, to store og en lastebil

Anne-Cath. Vestly. Åtte små, to store og en lastebil Anne-Cath. Vestly Åtte små, to store og en lastebil Åtte små, to store og en lastebil Det var en gang en stor familie. Det var mor og far og åtte unger, og de åtte ungene het Maren, Martin, Marte, Mads,

Detaljer

EKSAMENSOPPGAVE NFUT0006 NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS. Kandidatnummer:

EKSAMENSOPPGAVE NFUT0006 NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS. Kandidatnummer: EKSAMENSOPPGAVE NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS Kandidatnummer: Faglig kontakt under eksamen: Tlf instituttkontoret: 73 59 65 47 Eksamensdato: 1. desember 2011 Eksamenstid: 3 timer Studiepoeng: 7,5 Tillatte

Detaljer

Kvinne 66 kodet med atferdsskårer

Kvinne 66 kodet med atferdsskårer Kvinne 66 kodet med atferdsskårer Målatferd: Redusere alkoholforbruket 1. Sykepleieren: Men det ser ut som det er bra nå. (Ukodet) Pasienten: Ja, nei, det går fort over dette her. 2. Sykepleieren: Gjør

Detaljer

LoveGeistTM Europeisk datingundersøkelse Lenge leve romantikken! - 7 av ti single norske kvinner foretrekker romantiske menn

LoveGeistTM Europeisk datingundersøkelse Lenge leve romantikken! - 7 av ti single norske kvinner foretrekker romantiske menn Pressemelding mars LoveGeistTM Europeisk datingundersøkelse Lenge leve romantikken! - 7 av ti single norske kvinner foretrekker romantiske menn I den årlige europeiske referansestudien LoveGeist, gjennomført

Detaljer

Kapittel 11 Setninger

Kapittel 11 Setninger Kapittel 11 Setninger 11.1 Før var det annerledes. For noen år siden jobbet han her. Til høsten skal vi nok flytte herfra. Om noen dager kommer de jo tilbake. I det siste har hun ikke følt seg frisk. Om

Detaljer

Sydentur med reiseklubben til Mahmutlar Tyrkia

Sydentur med reiseklubben til Mahmutlar Tyrkia Til info før vi drar nedover. Denne turen er lagt opp slik at alle som vil være med bestiller sin egen flybillett. Det er svært mange muligheter for å komme seg til og fra Tyrkia, og forskjellige priser.

Detaljer

fin, og de har den i mannens størrelse

fin, og de har den i mannens størrelse PRØVE 2 Del I: Lytteforståelse A: Lars Iversen Lytt til teksten og svar på spørsmålene. Du får høre teksten to ganger. 1 Hvilken by kommer Lars Iversen fra? 2 Hvor bor han? 3 Er Lars gift? 4 Hva heter

Detaljer

Læringsmål Språkskolen Parla Italiano. (io) sono }partito/partita

Læringsmål Språkskolen Parla Italiano. (io) sono }partito/partita Å danne passato prossimo (io) ho (tu) hai (tu) sei (io) sono }partito/partita (Lui/Lei/LEI) ha (Lui/Lei/LEI) è }mangiato (noi) abbiamo (noi) siamo }partiti/partite (voi) avete (voi) siete (loro) hanno

Detaljer

Lisa besøker pappa i fengsel

Lisa besøker pappa i fengsel Lisa besøker pappa i fengsel Historien om Lisa er skrevet av Foreningen for Fangers Pårørende og illustrert av Brit Mari Glomnes. Det er fint om barnet leser historien sammen med en voksen. Hei, jeg heter

Detaljer

(Vi har spurt om lov før vi har tatt bilde av de eldre)

(Vi har spurt om lov før vi har tatt bilde av de eldre) Malta uke 3 Så var vi alt på den siste uken, på tirsdagen arrangerte vi en «Beauty dag» på saura home. Vi Vasket hendene og masserte inn med fuktighets krem og lakkerte neglene deres. Det var mange som

Detaljer

Versjon: Februar Schede semantiche

Versjon: Februar Schede semantiche Versjon: Februar 2017 Schede semantiche LIVELLO A2 Indice Scheda pagina La salute 3 Le difficoltà 4 I piani 5 I desideri 6 Il tempo libero 7 Lo sport 8 Il tempo atmosferico 9 Le possibilità 10 La cucina

Detaljer

Venner på tur i Roma. Sommeren 2015

Venner på tur i Roma. Sommeren 2015 Venner på tur i Roma Sommeren 2015 Vi har bestemt oss for å reise til de solfylte gatene i Roma. En av grunnene til at vi skal reise til Roma er for å unngå halv-sommeren i Norge og for å få litt ordentlig

Detaljer

Calendario didattico AA 2015/2016 IV anno

Calendario didattico AA 2015/2016 IV anno Calendario didattico AA 2015/2016 IV anno 8:00-8:30 8:30-9:30 9:30-10:30 10:30-11:30 11:30-12:30 12:30-13:30 13:30-14:00 15:00-16:00 16:00-17:00 17:00-18:00 18:00-19:00 l 12 ottobre Isp freschi Isp freschi

Detaljer

MARIE Det er Marie. CECILIE. (OFF) Hei, det er Cecilie... Jeg vil bare si at Stine er hos meg. MARIE

MARIE Det er Marie. CECILIE. (OFF) Hei, det er Cecilie... Jeg vil bare si at Stine er hos meg. MARIE ELSKER DEG FOR EVIG Anders Thomas Jensen & Susanne Bier FORHISTORIE: Marie og Niels er gift med to barn. Med sin datter i bilen har Marie ved et uhell kjørt på en mann, Joachim, som er blitt lam. Joachim

Detaljer

En samarbeidspartner på vegen året rundt

En samarbeidspartner på vegen året rundt Budapest 6/9 10/9-15 Dag 1, søndag 6. September. Fra avtalt sted går bussen til Gardermoen hvor vi flyr med Norwegian til Budapest. Her møtes vi av vår guide som gir oss en liten «smak» av Budapest, både

Detaljer

DEN GODE VILJE av Ingmar Bergman

DEN GODE VILJE av Ingmar Bergman DEN GODE VILJE av Ingmar Bergman Scene for mann og kvinne. Manus ligger på NSKI sine hjemmesider. Dette er historien om foreldrene til Ingmar Bergman. Henrik er en fattig, nyutdannet prest som har forelsket

Detaljer

L italiano in classe. nivå A1.a

L italiano in classe. nivå A1.a L italiano in classe nivå A1.a Luca Usai, 2005-2016 I dette kursheftet finner du et sammendrag av alle leksjoner, samt noen oppgaver med fasit. Du finner hele leksjonen og flere oppgaver på nett. Indice

Detaljer

Livet til det lykkelige paret Howie og Becca blir snudd på hodet når deres fire år gamle sønn dør i en ulykke.

Livet til det lykkelige paret Howie og Becca blir snudd på hodet når deres fire år gamle sønn dør i en ulykke. RABBIT HOLE av David Lyndsay-Abaire Scene for mann og kvinne. Rabbit hole er skrevet både for scenen og senere for film, manuset til filmen ligger på nettsidene til NSKI. Det andre manuset kan du få kjøpt

Detaljer

Leksjon 5. Annie skriver kort til Tor

Leksjon 5. Annie skriver kort til Tor Leksjon 5 Annie skriver kort til Tor Kjære Tor! Tusen takk for sist! Hvordan går det? Nå er vi i Bergen men det regner. Jeg skal være her i 14 dager og jeg bor på Fantoft Sommerhotell. Det ligger fire

Detaljer

RAKKESTAD 2014. Gyldig fra

RAKKESTAD 2014. Gyldig fra RAKKESTAD KOMMUNE 2014 Gyldig fra JANUAR OM FLEXX Flexx er bestillingstrafikk og inngår som en del av det ordinære kollektivtilbudet i Østfold, men er ikke som en vanlig busstur. Du kan nemlig hentes hjemme

Detaljer

Siste rapport fra Bremen, uke 3.

Siste rapport fra Bremen, uke 3. Siste rapport fra Bremen, uke 3. Vi har gått inn i vår siste uke her i Bremen, mange av oss synes det skal bli godt å komme hjem til kjente trakter, men alle kommer nok til å savne det å være utplassert

Detaljer

GIVERGLEDE. Alt vi ber om er å bli tatt hensyn til... NBFs generalsekretær Gunnar Haugsveen. Hindringer stanser blinde:

GIVERGLEDE. Alt vi ber om er å bli tatt hensyn til... NBFs generalsekretær Gunnar Haugsveen. Hindringer stanser blinde: GIVERGLEDE Informasjon for Norges Blindeforbunds givere NR.4 2004 Hindringer stanser blinde: Alt vi ber om er å bli tatt hensyn til... NBFs generalsekretær Gunnar Haugsveen Bli med Gunnar på «hindringstur»!

Detaljer

ROBERT Frank? Frank! Det er meg. Å. Heisann! Er Frank inne? HANNE Det er ikke noen Frank her. ROBERT Han sa han skulle være hjemme.

ROBERT Frank? Frank! Det er meg. Å. Heisann! Er Frank inne? HANNE Det er ikke noen Frank her. ROBERT Han sa han skulle være hjemme. VEPSEN Av: William Mastrosimone En tilsynelatende uskyldig misforståelse utvikler seg til et psykologisk spill mellom Hanne og inntrengeren Robert, som ender i et stygt voldtekstforsøk. Hanne er i leiligheten

Detaljer

Klasse H. Uke 41 5.10-9.10.2015. Navn: Sett av:

Klasse H. Uke 41 5.10-9.10.2015. Navn: Sett av: Klasse H Uke 41 5.10-9.10.2015 Navn: Sett av: 1 Denne uka skal jeg lære: (Skriv her på mandag) 1) 2) 3) 4) Denne uka har jeg lært: (Skriv her på fredag) 1) 2) 3) 4) 2 Uke: 41 Dato: 5.10-9.10.2015 Gruppe:

Detaljer

Emilie 7 år og er Hjerteoperert

Emilie 7 år og er Hjerteoperert Emilie 7 år og er Hjerteoperert Emilie bor i Oslo, men hun savner sine bedsteforældre og kusine, der bor i Nordnorge. Emilie har et specielt hjerte, hun har pacemaker. Det er godt for hjertet at løbe og

Detaljer

I parken. Det er en benk. Når lysene kommer på ser vi Oliver og Sylvia. De står. Det er høst og ettermiddag. SYLVIA

I parken. Det er en benk. Når lysene kommer på ser vi Oliver og Sylvia. De står. Det er høst og ettermiddag. SYLVIA THE PRIDE av Alexi Kaye Campbell Scene for mann og kvinne Manus ligger på NSKI sine sider. 1958 I parken. Det er en benk. Når lysene kommer på ser vi Oliver og Sylvia. De står. Det er høst og ettermiddag.

Detaljer

Ekskursjon til Japan

Ekskursjon til Japan Ekskursjon til Japan Ekskursjon til Japan Opplegg Torsdag 22.03 Onsdag 28.03 Kl. 12:25 Fly fra Gardermoen (OBS! Vær der i god tid før dette!) Kl. 14:25 Lander i Amsterdam Kl. 15:20 Fly til Tokyo Kl. 09:00

Detaljer

BLUE ROOM SCENE 3. STUDENTEN (Anton) AU PAIREN (Marie) INT. KJØKKENET TIL STUDENTENS FAMILIE. Varmt. Hun med brev, han med bok. ANTON Hva gjør du?

BLUE ROOM SCENE 3. STUDENTEN (Anton) AU PAIREN (Marie) INT. KJØKKENET TIL STUDENTENS FAMILIE. Varmt. Hun med brev, han med bok. ANTON Hva gjør du? BLUE ROOM SCENE 3 STUDENTEN (Anton) AU PAIREN (Marie) INT. KJØKKENET TIL STUDENTENS FAMILIE. Varmt. Hun med brev, han med bok. Hva gjør du? Skriver brev. Ok. Til hvem? Til en mann jeg møtte på dansen/

Detaljer

Fasit til lytteøvelsene i kapittel 3

Fasit til lytteøvelsene i kapittel 3 Fasit til lytteøvelsene i kapittel 3 Kapittel 3, oppgave 1. Diktat. Skriv setningene du hører. Leyla har lyst på en jobb. Hun har god tid, og hun kjeder seg litt hjemme. Barna hennes går på skole, og mannen

Detaljer

Fasit til lytteøvelsene i kapittel 12

Fasit til lytteøvelsene i kapittel 12 Fasit til lytteøvelsene i kapittel 12 Kapittel 12, oppgave 1. Diktat. Skriv setningene du hører. Jan og Åse har giftet seg. Jans mor og søster har kommet helt fra Polen, og nå er det fest i Furulia. Det

Detaljer

La Bella Italia AMALFI KYSTEN DENNE GANGEN GÅR TUREN TIL AMALFIKYSTEN CASALE MARCHESE.

La Bella Italia AMALFI KYSTEN DENNE GANGEN GÅR TUREN TIL AMALFIKYSTEN CASALE MARCHESE. AMALFI KYSTEN DENNE GANGEN GÅR TUREN TIL AMALFIKYSTEN CASALE MARCHESE. Programmet er ikke hesblesende! Vi skal nyte og kose oss, og det blir alltid litt tid til opplevelser på egen hånd i løpet av dagen,

Detaljer

Velkommen til kurset Norsk i barnehagerelatert dagligtale! 1. Samling 4.-5. november 2013

Velkommen til kurset Norsk i barnehagerelatert dagligtale! 1. Samling 4.-5. november 2013 Velkommen til kurset Norsk i barnehagerelatert dagligtale! 1. Samling 4.-5. november 2013 Aljåna Tkachenko elena.tkachenko@hioa.no Margareth Sandvik margareth.sandvik@hioa.no Fornavn Etternavn 05.11.2013

Detaljer

La Bella Italia MATERA CITTA DEI SASSI OG PUGLIA. SLOW TRAVEL, SLOW FOOD OG SLOW LIFE

La Bella Italia MATERA CITTA DEI SASSI OG PUGLIA. SLOW TRAVEL, SLOW FOOD OG SLOW LIFE Bli med på en fantastisk tur til det sydlige Italia og opplev noen unike dager i et landskap som er ukjent for de fleste nordmenn. Nyt vakker natur, god mat og deilig vin og den berømte Italienske gjestfriheten.

Detaljer

MIN SKAL I BARNEHAGEN

MIN SKAL I BARNEHAGEN MIN SKAL I BARNEHAGEN Bilde 1: Hei! Jeg heter Min. Jeg akkurat fylt fire år. Forrige uke hadde jeg bursdag! Jeg bor i Nord-Korea. Har du hørt om det landet før? Der bor jeg sammen med mamma, pappa, storebroren

Detaljer

Eksamensoppgave i NFUT 0003, utsatt eksamen Norsk for utlendinger, kortkurs

Eksamensoppgave i NFUT 0003, utsatt eksamen Norsk for utlendinger, kortkurs Eksamensoppgave i NFUT 0003, utsatt eksamen Norsk for utlendinger, kortkurs Faglig kontakt under eksamen: Telefon: Eksamensdato: 27. april 2015 Eksamenstid (fra-til): 09:00-12:00 Hjelpemiddelkode/Tillatte

Detaljer

SINGELTUR TIL VENETO-KYSTEN

SINGELTUR TIL VENETO-KYSTEN SINGELTUR TIL VENETO-KYSTEN Bli med på en spennende reise til to av Italias vakreste regioner, Veneto og Friuli! Vi bor flott i den fine badebyen Lido di Jesolo, og tar utflukter til unike Venezia, til

Detaljer

Hjertelig velkommen. 70-års fest for. Rolf. Lørdag 16. juli 2016. Vi bor og feirer på sjarmerende Tanums Gestgifveri i Sverige.

Hjertelig velkommen. 70-års fest for. Rolf. Lørdag 16. juli 2016. Vi bor og feirer på sjarmerende Tanums Gestgifveri i Sverige. Hjertelig velkommen 70-års fest for Rolf Lørdag 16. juli 2016 Vi bor og feirer på sjarmerende Tanums Gestgifveri i Sverige. Vi gleder oss til å se dere der! Kjære familie og venner.så kom det altså så

Detaljer

FOTTURER OG KULTUR I TOSCANA

FOTTURER OG KULTUR I TOSCANA 1 FOTTURER OG KULTUR I TOSCANA Vandring i Toscanas fantastiske landskap er en helt spesiell opplevelse. Her skal vi nyte vakker natur, sjarmerende middelalderbyer, vinsmaking og storslåtte kulturskatter.

Detaljer

8 Min dag. 1 Snakk sammen. Jeg skal lære. å skrive ord og setninger om daglige rutiner. å skrive en tekst om daglige rutiner

8 Min dag. 1 Snakk sammen. Jeg skal lære. å skrive ord og setninger om daglige rutiner. å skrive en tekst om daglige rutiner Min dag SPOR 2 og 3 A1 A2 Min dag Ord og uttrykk i dag hver dag en hverdag ei helg ei uke en avtale å glede seg å skynde seg Jeg liker å Jeg pleier å Jeg skal lære å skrive ord og setninger om daglige

Detaljer

RYGGE 2014. Gyldig fra

RYGGE 2014. Gyldig fra RYGGE KOMMUNE 2014 Gyldig fra JANUAR OM FLEXX Flexx er bestillingstrafikk og inngår som en del av det ordinære kollektivtilbudet i Østfold, men er ikke som en vanlig busstur. Du kan nemlig hentes hjemme

Detaljer

JERRY Hva vil du gjøre da? EMMA Jeg vet faktisk ikke hva vi gjør lenger, det er bare det. EMMA Jeg mener, denne leiligheten her...

JERRY Hva vil du gjøre da? EMMA Jeg vet faktisk ikke hva vi gjør lenger, det er bare det. EMMA Jeg mener, denne leiligheten her... BEDRAG Av Harold Pinter Jerry og Emma er gift, men ikke med hverandre. De har i flere år hatt et forhold med hverandre, og møtes i leiligheten de har leid. Robert er Emmas mann og Jerrys beste venn. Jerry

Detaljer

Kostvaner hos skolebarn

Kostvaner hos skolebarn september/oktober 2003 Kostvaner hos skolebarn Elevskjema Skole: Klasse: ID: 1 Kjære skoleelev Vi ber deg om å hjelpe oss med et prosjekt om skolebarns matvaner. Denne undersøkelsen blir gjennomført i

Detaljer

Bjørgvin Seniorklubb CINQUE TERRE. 6.-10.mai 2013

Bjørgvin Seniorklubb CINQUE TERRE. 6.-10.mai 2013 Bjørgvin Seniorklubb CINQUE TERRE 6.-10.mai 2013 Dette området har fått sitt navn etter 5 landsbyer som ligger ut mot havet på en vild kyststrekning syd for Genova. Her er det bratte fjell og klipper som

Detaljer

Calendario italiano. Lingo4you GbR Mario Müller, Heike Pahlow Kastanienweg 3 D Machern

Calendario italiano.  Lingo4you GbR Mario Müller, Heike Pahlow Kastanienweg 3 D Machern Calendario italiano Lingoyou GbR Mario Müller, Heike Pahlow Kastanienweg D 0 Machern contact@lingou.de illustrazioni di: Stefanie Czapla www.creature-feature.com Le parti del corpo (). la testa. la mano.

Detaljer

KROATIA TU SKULEKORPS Program 2012

KROATIA TU SKULEKORPS Program 2012 KROATIA TU SKULEKORPS Program 2012 25. juni GRUPPE 1: Frammøte Sola lufthavn seinest kl. 10.00 30 pers innsjekking KLM. NB: kan sjekke inn på nettet ca 24 timer før avreise Alle må ha gyldig pass Billetter

Detaljer

Schede semantiche. livello B1

Schede semantiche. livello B1 Schede semantiche livello B1 Indice Scheda Pagina: La salute 3 Le difficoltà 4 I piani 5 I desideri 6 Il tempo libero 7 Lo sport 8 Il tempo atmosferico 9 Le possibilità 10 La cucina 11 Al telefono 12 Esercizi

Detaljer

Bremen 2014. Marte MO, Marte KM, Marit, Eirik, Klaus, Magnus, Thomas og Kananon

Bremen 2014. Marte MO, Marte KM, Marit, Eirik, Klaus, Magnus, Thomas og Kananon Bremen 2014 Marte MO, Marte KM, Marit, Eirik, Klaus, Magnus, Thomas og Kananon Nå har vi vært her i Bremen i snart en uke, og har opplevd ufattelig mye. Vi har også rukket å dra en dagstur til Hamburg.

Detaljer

- tur til cognac 4. til 7. juni 2010. Terje, Morten, Rune og Kay Tore, et reisebrev til minne om vår gode venn Terje Sørli

- tur til cognac 4. til 7. juni 2010. Terje, Morten, Rune og Kay Tore, et reisebrev til minne om vår gode venn Terje Sørli - tur til cognac 4. til 7. juni 2010 Terje, Morten, Rune og Kay Tore, et reisebrev til minne om vår gode venn Terje Sørli FREDAG 4. juni: Vi startet tidlig om morgenen 4. juni på Rygge med Ryan Air med

Detaljer

Arnold P. Goldstein 1988,1999 Habiliteringstjenesten i Vestfold: Autisme-og atferdsseksjon Glenne Senter

Arnold P. Goldstein 1988,1999 Habiliteringstjenesten i Vestfold: Autisme-og atferdsseksjon Glenne Senter Arnold P. Goldstein 1988,1999 Habiliteringstjenesten i Vestfold: Autisme-og atferdsseksjon Glenne Senter Klasseromsferdigheter Ferdighet nr. 1: 1. Se på den som snakker 2. Husk å sitte rolig 3. Tenk på

Detaljer

TUR TIL ITALIA FRA DEN 30. SEPTEMBER TIL DEN 7. OKTOBER 2007 SAN ZENO DI MONTAGNA

TUR TIL ITALIA FRA DEN 30. SEPTEMBER TIL DEN 7. OKTOBER 2007 SAN ZENO DI MONTAGNA TUR TIL ITALIA FRA DEN 30. SEPTEMBER TIL DEN 7. OKTOBER 2007 SAN ZENO DI MONTAGNA Dette var en tur som Anne Berit vant fra bladet Nytt & Nyttig. De kalte det tur til Verona. Jeg kunne være med hvis jeg

Detaljer

Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 12 i Her bor vi 2

Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 12 i Her bor vi 2 Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 12 i Her bor vi 2 Generelle kommentarer til kapittel 12 Bryllup i Furulia Det siste kapittelet i boka er knyttet til hyggelig sosialt samvær mellom de personene

Detaljer

1. INT. FOTOSTUDIO - DAG Kameraet klikker. Anna tar portrettbilder av Dan.

1. INT. FOTOSTUDIO - DAG Kameraet klikker. Anna tar portrettbilder av Dan. CLOSER Av: Patrick Marber 1. INT. FOTOSTUDIO - DAG Kameraet klikker. Anna tar portrettbilder av Dan. 1 Fint. Jeg skal bare bytte film. Du har litt tid? 2 Mmm. Mmmm. 3 Noe imot at jeg røyker? 4 Hvis du

Detaljer

21. november. I dag gikk vi en tur før frokost. Da så vi denne beplantningen. Og disse blomstene som har blader som ligner veldig på trekløver

21. november. I dag gikk vi en tur før frokost. Da så vi denne beplantningen. Og disse blomstene som har blader som ligner veldig på trekløver 21. november I dag gikk vi en tur før frokost. Da så vi denne beplantningen. Vi får ofte besøk av fluer på terrassen. De er plagsomme og vi har kjøpt fluesmekke for å slå i hel så mange vi kan. Og disse

Detaljer

Spørreskjema for elever 5.-10. klasse, høst 2014

Spørreskjema for elever 5.-10. klasse, høst 2014 Spørreskjema for elever 5.-10. klasse, høst 2014 (Bokmål) Du skal IKKE skrive navnet ditt på noen av sidene i dette spørreskjemaet. Vi vil bare vite om du er jente eller gutt og hvilken klasse du går i.

Detaljer

Kvinne 30, Berit eksempler på globale skårer

Kvinne 30, Berit eksempler på globale skårer Kvinne 30, Berit eksempler på globale skårer Demonstrasjon av tre stiler i rådgivning - Målatferd er ikke definert. 1. Sykepleieren: Ja velkommen hit, fint å se at du kom. Berit: Takk. 2. Sykepleieren:

Detaljer

Moldova besøk september 2015

Moldova besøk september 2015 Moldova besøk september 2015 Lørdag 3. september var åpningsdatoen for vårt etterlengtede hjem for barna våre i Belt. Vi ankom Moldova sent torsdag kveld og ble kjørt fra flyplassen av Pedro fra Bethany

Detaljer

Tekst til lytteøvelser. Kapittel 4. Norsk på 1-2-3 Lærer-cd. Cappelen Damm

Tekst til lytteøvelser. Kapittel 4. Norsk på 1-2-3 Lærer-cd. Cappelen Damm Kapittel 4 Spor 14, lærer-cd 1 Kapittel 4, oppgave 1. Strukturøvelse. Presens perfektum. Svar med samme verb i presens perfektum, slik som i eksempelet. Skal du lese avisen nå? Nei, jeg har lest avisen.

Detaljer

La Bella Italia BLI MED OSS PÅ EN TUR TIL NORD- ITALIAS STORE INNSJØER LAGO DI COMO OG LAGO DI GARDA!

La Bella Italia BLI MED OSS PÅ EN TUR TIL NORD- ITALIAS STORE INNSJØER LAGO DI COMO OG LAGO DI GARDA! BLI MED OSS PÅ EN TUR TIL NORD- ITALIAS STORE INNSJØER LAGO DI COMO OG LAGO DI GARDA! I løpet av denne uken vil vi gå langs bredden av Gardasjøens åser, blant frodige vinranker, langs pilegrimsrutene og

Detaljer

Til læreren. Tekst til diktater: Norsk på 1-2-3, Cappelen Damm

Til læreren. Tekst til diktater: Norsk på 1-2-3, Cappelen Damm Til læreren Disse diktatene kan du bruke i undervisningen. Lydfiler til diktatene er også lagt på samme nettside: www.norsk123.cappelendamm.no Kapittel 1. Diktat. Marek er fra Polen. Nå går han på norskkurs.

Detaljer

Keum Gang Taekwondo - Norge : Sommerleir 2013 14.-16.juni Slåtthaughallen, Nesttun

Keum Gang Taekwondo - Norge : Sommerleir 2013 14.-16.juni Slåtthaughallen, Nesttun Keum Gang Taekwondo - Norge : Sommerleir 2013 14.-16.juni Slåtthaughallen, Nesttun Vi har herved gleden av å invitere dere til sommerleir på vestlandet; i Slåtthaughallen på Nesttun. Her kommer alle praktiske

Detaljer

HOBØL 2014. Gyldig fra

HOBØL 2014. Gyldig fra HOBØL KOMMUNE 2014 Gyldig fra JANUAR OM FLEXX Flexx er bestillingstrafikk og inngår som en del av det ordinære kollektivtilbudet i Østfold, men er ikke som en vanlig busstur. Du kan nemlig hentes hjemme

Detaljer

Dag 1, fredag 20. april 2007

Dag 1, fredag 20. april 2007 20. - 23. april 2007 Etter vel tre og en halv times flytur får vi den gode følelsen av å plante våre ben på sydelige breddegrader - Marbella! Spanias svar på Frankrikes St. Tropez. I Marbella er det varmere

Detaljer

FAQ FRIVILLIGE PALMESUS 2015

FAQ FRIVILLIGE PALMESUS 2015 FAQ FRIVILLIGE PALMESUS 2015 Må jeg ha erfaring for å jobbe som frivillig? Du trenger ikke å ha noen spesiell erfaring. Du vil få opplæring. Noen av jobbene krever forkunnskaper og blant annet sertifikat,

Detaljer

VANDRETUR CINQUE TERRE

VANDRETUR CINQUE TERRE VANDRETUR CINQUE TERRE Bli med langs klippene ved Middelhavet, forbi maleriske landsbyer, gjennom olivenlunder og vinranker. Liguria byr uten tvil på en av Europas vakreste kyststrekninger, ikke minst

Detaljer

Kristin Ribe Natt, regn

Kristin Ribe Natt, regn Kristin Ribe Natt, regn Elektronisk utgave Forlaget Oktober AS 2012 Første gang utgitt i 2012 www.oktober.no Tilrettelagt for ebok av Type-it AS, Trondheim 2012 ISBN 978-82-495-1049-8 Observer din bevissthet

Detaljer

Kunne du velge land da du fikk tilbudet om gjenbosetting? Hvorfor valgte du Norge? Nei, jeg hadde ingen valg.

Kunne du velge land da du fikk tilbudet om gjenbosetting? Hvorfor valgte du Norge? Nei, jeg hadde ingen valg. Intervju med Thaer Presentasjon Thaer er 28 år og kommer fra Bagdad, hovedstaden i Irak. Han kom til Norge for tre år siden som overføringsflyktning. Før han kom til Norge var han bosatt ca. ett år i Ron

Detaljer

La Bella Italia. Både Venus, den romerske skjønnhetsgudinnen, og Napoleon, den mektige franske keiseren, valgte seg Elba for sine vandreturer.

La Bella Italia. Både Venus, den romerske skjønnhetsgudinnen, og Napoleon, den mektige franske keiseren, valgte seg Elba for sine vandreturer. Toscana Elba 8 dagers guidet vandringstur La Bella Italia Både Venus, den romerske skjønnhetsgudinnen, og Napoleon, den mektige franske keiseren, valgte seg Elba for sine vandreturer. Vandringsturene vil

Detaljer

LESE-TEST. (Nivå 1 - GNO)

LESE-TEST. (Nivå 1 - GNO) LESE-TEST. (Nivå 1 - GNO) Reza er 17 (år alder årer). Han bor i Stavanger, men han (før kommer reise) fra Afghanistan. Han (besøk bor - kom) til Norge for to år (siden senere før). Reza går på Johannes

Detaljer

Den internasjonale sommerskole Universitetet i Oslo

Den internasjonale sommerskole Universitetet i Oslo NB: Husk å skrive kandidatnummer og sidetall på hver side av besvarelsen! (Remember to write your candidate number and page number on every page of the exam.) 2010 Den internasjonale sommerskole ISSN 0120

Detaljer

Terry og Sammy har satt seg ved bordet. Terry leser i menyen mens Sammy bare stråler mot ham. TERRY... Jeg beklager det der i går.

Terry og Sammy har satt seg ved bordet. Terry leser i menyen mens Sammy bare stråler mot ham. TERRY... Jeg beklager det der i går. DU KAN STOLE PÅ MEG Av Kenneth Lonergan Terry og Sammy er søsken. Terry har vært borte uten å gi lyd fra seg, og nå møtes de igjen, til Sammys glede. Men Terry har noe på hjertet angående hans fraværenhet,

Detaljer

ANITA forteller. om søndagsskolen og de sinte mennene

ANITA forteller. om søndagsskolen og de sinte mennene ANITA forteller om søndagsskolen og de sinte mennene Tekst og foto: Marianne Haugerud (Fortellingen bygger på virkelige hendelser, men er lagt i Anitas munn av Stefanusalliansen.) 1 Hei! Jeg heter Anita,

Detaljer

ROMANTISKE GARDASJØEN

ROMANTISKE GARDASJØEN 1 ROMANTISKE GARDASJØEN En storslått reise til et av Europas mest naturskjønne områder - Gardasjøen. Mot syd strekker vinmarker og olivenlunder seg ut til sjøen og mot nord reiser høye fjell seg som om

Detaljer

1,055 kg 1,5 kg 1,505 kg. Hverdagsmatte. Praktisk regning for voksne Del 3 Å reise

1,055 kg 1,5 kg 1,505 kg. Hverdagsmatte. Praktisk regning for voksne Del 3 Å reise 1,055 kg 1,5 kg 1,505 kg Hverdagsmatte Praktisk regning for voksne Del 3 Å reise Innhold Del 3, Å reise Billetter 1 Rutetabeller 6 Flybilletter 10 Ferie og fritid 11 Valuta 14 Kart og målestokk 16 Billetter

Detaljer

Panorama route. Johannesburg Durban - Richards Bay- Swaziland - Limpopo - og retur til Johannesburg. Torsdag??? til søndag???.

Panorama route. Johannesburg Durban - Richards Bay- Swaziland - Limpopo - og retur til Johannesburg. Torsdag??? til søndag???. Panorama route. Johannesburg Durban - Richards Bay- Swaziland - Limpopo - og retur til Johannesburg. Torsdag??? til søndag???. Informasjon om motorsykkel tur T/R Johannesburg via Drakensberg, Durban, Richards

Detaljer

Migramatte. Et temahefte i praktisk regning for hjem og samfunn for voksne innvandrere. Del 2 Året og klokka

Migramatte. Et temahefte i praktisk regning for hjem og samfunn for voksne innvandrere. Del 2 Året og klokka Migramatte Et temahefte i praktisk regning for hjem og samfunn for voksne innvandrere Del 2 Året og klokka Innhold Del 2, Året og klokka Et år har 12 måneder 1 Årstider 2 Måneder, uker og dager 3 Kalender

Detaljer

Vandretur Cinque Terre

Vandretur Cinque Terre Vandretur Cinque Terre Dette er en populær tur, og det er ikke rart. Det er en fantastisk reise! Vandringene ligger på et middels nivå, der man bør være vant til å gå en del i terreng, uten å være topptrent.

Detaljer

The big adventure. Sør-Afrika, Botswana, Zambia og Namibia.???? til?????

The big adventure. Sør-Afrika, Botswana, Zambia og Namibia.???? til????? The big adventure. Sør-Afrika, Botswana, Zambia og Namibia.???? til????? Kontakt Vidar. Mobil: + 47 90884658 Email: vidar@mcadventure.no Informasjon om motorsykkel tur fra Johannesburg i Sør-Afrika til

Detaljer

Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 8 i Her bor vi 2

Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 8 i Her bor vi 2 Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 8 i Her bor vi 2 Generelle kommentarer til kapittel 8 Hva er i veien med deg? I dette kapittelet står helsa i sentrum. Den innledende tegningen viser Arif på

Detaljer