Käyttöohjeet AQUALTIS KUIVAUSRUMPU. Sisältö AQC9 6F7

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Käyttöohjeet AQUALTIS KUIVAUSRUMPU. Sisältö AQC9 6F7"

Transkript

1 Käyttöohjeet KUIVAUSRUMPU Sisältö FI FI Suomi DK SE Svenska,19 NO Norsk,37 Tärkeitä tietoja, 2-3 Asennus, 4 Minne sijoittaa kuivausrumpu Ilmanvaihto Sähköliitäntä Kuivausrummun vaakatasoon asettaminen Ennen kuivausrummun käyttämistä Dansk,55 Kuivausrummun kuvaus, 5 Avaa luukku Ominaisuudet Ohjauspaneeli Näyttö, 6 AQUALTIS AQC9 6F7 Käynnistys ja ohjelmat, 7-12 Ohjelman valitseminen Erityiset ohjelmat Ohjelmataulukko Ohjaimet Pyykit, Pyykkien lajittelu Pesuohjemerkinnät Erityiset tekstiilit Kuivausajat Varoituksia ja neuvoja, 15 Yleinen turvallisuus Energian säästö ja luonnon kunnioittaminen! Tämä tunnus kehottaa sinua lukemaan tämän käyttöoppaan.! Säilytä käyttöopas helposti saavutettavassa paikassa, jotta voit katsoa sitä tarvittaessa. Säilytä opas aina kuivausrummun läheisyydessä; mikäli laite myydään tai annetaan toiselle henkilölle, muista toimittaa käyttöopas laitteen mukana, jotta myös uudet omistajat voivat tutustua kuivausrummun käyttöä koskeviin varoituksiin ja suosituksiin.! Lue ohjeet huolellisesti: seuraavilla sivuilla on tärkeitä tietoja asennuksesta sekä hyödyllisiä suosituksia kodinkoneen käyttöön. Huolto ja hoito, 16 Sähkön pois päältä kytkeminen Puhdista nukkasihti jokaisen jakson jälkeen Tarkista rumpu jokaisen jakson jälkeen Tyhjennä vesisäiliö jokaisen jakson jälkeen Lämpöpumpun suodattimen puhdistus Kuivausrummun puhdistus Vianetsintä, 17 Huolto, 18 Varaosat Hävittäminen 1

2 Tärkeitä tietoja FI Jotta kondensoiva kuivausrumpu toimii tehokkaasti, sinun on noudatettava alla osoitetun säännöllisen huollon aikataulua: Nukkasihti Sinun ON PUHDISTETTAVA nukkasihti jokaisen kuivausjakson jälkeen. Vaihe 1 Avaa kuivausrummun luukku. Jos nukkasihtiä ei puhdisteta jokaisen kuivausjakson jälkeen, se vaikuttaa koneen kuivaustulokseen - Kuivaaminen kestää kauemmin ja siten käytetään enemmän sähköä kuivauksen aikana. Vesisäiliö Sinun on tyhjennettävä vesisäiliö jokaisen kuivausjakson jälkeen. 2 Vaihe 1 Vedä vesisäiliötä itseäsi kohti ja poista se kokonaan kuivausrummusta. Vaihe 2 Vedä nukkasihti ulos (kahden sormikahvan avulla). Vaihe 2 Tyhjennä vesi säiliöstä. Vaihe 3 Avaa nukkasihti vapauttamalla kiinnike. Vaihe 3 Laita vesisäiliö takaisin varmistaen, että se työnnetään kunnolla oikeaan asentoon. Vaihe 4 Puhdista kaikki nukkajäämät nukkasihdin verkon sisäpinnalta. Vaihe 5 Laita nukkasihti takaisin Älä koskaan käytä kuivausrumpua ilman nukkasihtiä. Vesisäiliön tyhjentämättä jättäminen voi aiheuttaa: - Kone lopettaa lämmittämisen (siten pyykit voivat olla märkiä jakson lopussa). - Merkkivalo Tyhjennä vesi vilkkuu kertoen sinulle, että säiliö on täynnä.! Vesipullon/puhtaan nukkasihdin valo syttyy, kun valitaan ohjelma, muistuttaen sinua tarkistamaan, että vesipullo on tyhjä ja nukkasihti on puhdas ennen uuden jakson käynnistämistä. Vedenkeräysjärjestelmän täyttäminen Kun kuivausrumpu on uusi, vesisäiliö ei kerää vettä ennen kuin järjestelmä on täytetty ja tämä kestää 1 tai 2 jaksoa. Täyttämisen jälkeen se kerää vettä jokaisen jakson aikana. 2

3 Lämpöpumpun suodatin Suodattimen oikean toiminnan takaamiseksi suodatin tulee puhdistaa joka viidennen kuivausjakson jälkeen; kuitenkin kuivaustulosten parantamiseksi ja energiankulutuksen vähentämiseksi suosittelemme, että puhdistat suodattimen jokaisen kuivausjakson jälkeen. FI Vaihe 1 Avaa lämpöpumpun kansi. - pidä kahvasta ja vedä itseäsi kohden. Vaihe 2 Poista suodatinyksikkö kiertämällä 4 kiinnikettä, vie ne pystysuoraan asentoon ja vedä suodatin itseäsi kohti. (Suodattimessa saattaa olla vesijäämiä, tämä on normaalia).! VAROITUS: Lämpöpumpun etuosa on valmistettu ohuista metallilevyistä. Kun puhdistat sen, poista tai aseta suodattava yksikkö uuteen asentoon puhdistusta varten ja varo, ettet vahingoita sitä tai aiheuta haavoja käsiisi. Vaihe 3 Jos lauhtimen levyille kerääntyy nukkaa, puhdista ne huolellisesti kostealla rievulla, sienellä tai pölynimurilla. Älä käytä sormiasi. Vaihe 5 Laita suodatin takaisin paikalleen varmista, että yksikkö on asetettu paikalleen kunnolla, kierrä 4 kiinnikettä siten, että ne ovat vaakasuorassa asennossa. Jos lämpöpumpun suodatinta ei puhdisteta kunnolla, kuivausteho alenee ja kuivarumpu saattaa vaurioitua. Parhaan kuivaustuloksen saamiseksi suositellaan puhdistamaan lämpöpumpun suodatin joka kuivausjakson jälkeen. Tuotteen tiedot Puuvillatekstiilien nimelliskapasiteetti "vakiopuuvillaohjelmalle" täydellä rummulla - kg 9.0 Energiatehokkuusluokka A++ Painotettu vuotuinen energiankulutus (AEc)* kwh Tämä kotitalouksien kuivausrumpu on Tämä kotitalouksien kuivausrumpu on Automaattinen Kondensoiva Energiankulutus täydellä rummulla; Edry - kwh 2.20 Energiankulutus vajaalla rummulla; Edry½ - kwh 1.17 Tehonkulutus: pois päältä -tilassa (Po) - Wattia 0.17 Tehonkulutus: päälle jätettynä -tilassa (Pl) - Wattia 3.73 Päälle jätettynä -tilan' kesto tehonhallintajärjestelmää varten - 30 minuuttia Vakiopuuvillaohjelma** sopii tavallisten märkien puuvillatekstiilien kuivaukseen ja se on energiankulutuksen kannalta tehokkain ohjelma puuvillalle täydellä ja vajaalla rummulla. Painotettu ohjelman kesto (Tt) täydellä ja vajaalla rummulla minuuttia Täysi rumpu (Tdry) - minuuttia 244 Vajaa rumpu (Tdry½) - minuuttia 135 Kondensointitehokkuusluokka B Vaihe 4 Erota suodattimen kaksi osaa, poista nukkajäämät suodattimen verkon sisäpuolelta. Puhdista suodattimen tiiviste. Asenna kaksi osaa takaisin paikalleen. Keskimääräinen kondensointitehokkuus - % täydellä rummulla (Cdry) 81 vajaalla rummulla (Cdry½) 80 painotettu (Ct) täydellä ja vajaalla rummulla 80 Äänitaso - db(a) re 1 pw 70 Tämä on testiohjelma asetuksen 392/2012 mukaisesti. Katso verkkosivulta kaikki tuoteselosteen tiedot: *Vuosikulutus perustuu 160:lle vakiopuuvillaohjelman kuivauskerralle täydellä ja vajaalla rummulla sekä tehonsäästötilojen energiankulutukselle. Todellinen energiankulutus kuivauskertaa kohden riippuu laitteen käyttötavasta. **Vakiopuuvillaohjelma on Puuvillaiset Kaappikuiva 3

4 Asennus FI Kuivausrummun sijoittaminen Liekit saattavat vahingoittaa kuivausrumpua, joka tulee siten asentaa kauas kaasuliesistä, uuneista, lämpöpattereista tai keittotasoista. Kuivaajan tulee asentaa tilaan, jossa huoneenlämpötila on välillä C parhaan tuloksen takaamiseksi. Se kuitenkin toimii myös, jos huoneen lämpötila on C. Jos kodinkone asennetaan 10 mm 15 mm 15 mm työtason alle, tulee jättää vähintään 10 mm:n tila kodinkoneen yläpaneelin ja muiden sen yläpuolella olevien esineiden väliin sekä 15 mm:n tila kodinkoneen laitojen ja seinien tai sen vierellä olevien huonekalujen väliin. Tällä tavoin voidaan taata riittävä ilmankierto. Ilmanvaihto Kun kuivausrumpu on toiminnassa, tulee huolehtia riittävästä ilmanvaihdosta. Varmista, että kuivausrummun asennuspaikka ei ole kostea ja että sen ilmankierto on riittävä. Kuivausrummun ympärillä oleva riittävä ilmankierto on erittäin tärkeää, jotta taataan pesun aikana kertyneen veden tiivistyminen; kuivausrumpu ei toimi oikein, jos se asetetaan suljettuun paikkaan tai huonekalun sisälle.! Jos kuivausrumpua käytetään pienessä tai kylmässä huoneessa, voi tapahtua vähäistä tiivistymistä.! Kuivausrumpua ei suositella asentamaan kaapin sisälle; kodinkonetta ei tule koskaan asentaa avaimella suljettavan oven tai liukuoven taakse tai siten, että avattavan oven saranapuoli on kuivausrummun luukkua vastapäätä. Veden poisto Jos kone liitetään lähelle viemäriä, tiivistynyt vesi voidaan ohjata siihen suoraan ilman, että joudutaan käyttämään veden keräysastiaa. Tässä tapauksessa ei ole tarpeen huolehtia veden keräysastian tyhjennyksestä jokaisen jakson jälkeen. Jos kuivausrumpu sijoitetaan pesukoneen päälle tai viereen, ne voivat käyttää yhteistä viemäriä. Riittää, että irrotetaan kuvassa A osoitettu letku ja liitetään se viemäriin. Jos viemäri on letkun ulottumattomissa, voidaan ostaa uusi letku, jonka halkaisija vastaa alkuperäistä ja jonka pituus voidaan valita tarpeen mukaan. Uuden letkun asentamiseksi riittää, että vaihdetaan se olemassa olevan letkun tilalle kuten osoitetaan kuvassa B työntäen se samaan asentoon.! Viemärin tulee sijaita vähintään 1 m alempana kuin kuivausrummun pohja.! Kuivausrummun asentamisen jälkeen varmista, että poistoletku ei ole taittunut tai vääntynyt. 2 1 Less than 1m 2 1 Sähköliitäntä Ennen pistokkeen liittämistä sähköpistorasiaan tarkista seuraavat kohdat: Varmista, että kätesi ovat kuivat. Pistorasian tulee olla maadoitettu. Pistorasian tulee kestää koneen enimmäisteho, joka osoitetaan toimintatietojen arvokilvessä (katso Kuivausrummun kuvaus). Syöttöjännitteen tulee sisältyä arvoihin, jotka osoitetaan toimintatietojen arvokilvessä (katso Kuivausrummun kuvaus) Pistorasian tulee olla yhteensopiva kuivausrummun pistoketyypin kanssa. Päinvastaisessa tapauksessa huolehdi pistorasian tai pistokkeen vaihdosta.! Älä käytä jatkojohtoja.! Kuivausrumpua ei saa asentaa ulkotiloihin, vaikka ne olisivat suojaisia. Voi olla erittäin vaarallista, jos tämä kodinkone altistuu sateelle tai ukonilmalle.! Myös kuivausrummun asennuksen jälkeen sähköjohdon ja pistokkeen tulee olla helposti saavutettavissa.! Sähköjohto ei saa joutua taitoksiin tai puristuksiin.! Jos vaihdettava pistoke on sisäänrakennettua tyyppiä, se tulee hävittää asianmukaiselle turvallisella tavalla. ÄLÄ jätä sitä paikkaan, josta se voidaan työntää pistorasiaan aiheuttaen sähköiskun.! Sähköjohto tulee tarkistaa säännöllisin väliajoin ja se tulee vaihtaa käyttäen tälle kuivausrummulle sopivaa erityistä johtoa, jonka voi asentaa ainoastaan valtuutettu teknikko (katso Huoltoapu). Voit ostaa uuden tai pidemmän sähköjohdon valtuutetulta jälleenmyyjältä.! Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, mikäli näitä määräyksiä ei noudateta.! Mikäli sinulla on kysymyksiä edellä mainitusta, käänny pätevän sähköteknikon puoleen. Kuivausrummun vaakatasoon asetus Kuivausrumpu tulee asentaa vaakatasoon, jotta se toimii virheettömästi. Sen jälkeen kun kuivausrumpu on asennettu sen lopulliseen paikkaan, tarkista vaakatasoon asetus ensin yhdeltä puolelta, sitten toiselta ja lopuksi myös edestä ja takaa. Jos kuivausrumpu ei ole vaakatasossa, säädä kahta etummaista tukijalkaa ylös- tai alaspäin, kunnes laite asettuu kunnolla vaaka-tasoon. Alustavat tiedot Kun kuivausrumpu on asennettu, ennen sen käyttöönottoa puhdista rumpu ja poista kuljetuksen aikana mahdollisesti kerääntynyt lika. VAROITUS: ennen kuivausrummun käyttöä varmista, että se on ollut vaakasuorassa asennossa vähintään 6 tuntia. Kuva A Kuva B 4

5 Kuivausrummun kuvaus Luukun aukaisemiseksi Ominaisuudet Vetokahva Arvokilpi Vesisäiliö Malli ja sarjanumerot FI Nukkasihti Lämpöpumpun suodatinyksikkö (suojus auki) Ilmanottoaukon ritilä Lämpöpumpun suodatinyksikön suojuksen kahva (Vedä tästä avataksesi) Ohjauspaneeli On/Off painike & valo Lisätoimintojen painikkeet ja valot Säädettävät jalat (kuivausrummun vaakatasoon asettamiseksi) ECO valo Start/Tauko painike & valo Ohjelman etenemisen valo Näyttöruutu Ohjelmien nuppi Sensoriohjattu kuivaus Ajastettu kuivaus Viivästyksen ajastin On/Off painike/valo, jos kuivausrumpu on toiminnassa ja tätä painiketta painetaan ja pidetään painettuna enemmän kuin 3 sekuntia, kuivausrumpu sammutetaan. Valo osoittaa, että kuivausrumpu on toiminnassa tai valmis ohjelman valitsemiseksi. Ohjelmien nuppi asettaa ohjelman: käännä sitä, kunnes osoitin osoittaa ohjelmaa, jonka haluat valita (katso Käynnistys ja ohjelmat). Lisätoiminnon painikkeet/ valot valitsevat valitulle ohjelmalle käytettävissä olevat lisätoiminnot. Valot osoittavat, että kyseinen lisätoiminto on valittu (katso Käynnistys ja lisätoiminnot). Näyttöruutu sisältää kolme osaa: Sensoriohjattu kuivaus = Kuivaustaso, Ajastettu kuivaus = Kuivausaika ja aika loppuun / Viivästetty käynnistys jokainen vastaavalla valintapainikkeella (katso Näyttö). Painike START/TAUKO osoitinvalolla : kun vihreä osoitinvalo vilkkuu hitaasti, paina painiketta ohjelman käynnistämiseksi. Kun jakso käynnistyy, osoitinvalo palaa kiinteänä. Ohjelman keskeyttämiseksi paina painiketta uudelleen; osoitinvalo muuttuu oranssiksi ja alkaa vilkkua uudelleen. Ohjelman käynnistämiseksi uudelleen sen keskeytyskohdasta paina painiketta uudelleen (katso Käynnistys ja ohjelmat). Ohjelman etenemisen valot osoittavat ohjelman kunkin tilan syttymällä vastaavasti.(katso Käynnistys ja ohjelmat). Huomautus: tämä valo vilkkuu kullanruskeana myös jälkikäsittelyvaiheen aikana. Puhdista lämpö-pumpun suodatin Tyhjennä vesi /Puhdista nukkasihti valo Lapsilukon painike & valo Osoitin Tyhjennä vesi h2o osoittaa, että vesisäiliö on tyhjennettävä. Tyhjän vesisäiliön takaisin laittamisen jälkeen kestää muutaman sekunnin ennen kuin valo sammuu; kuivausrummun on oltava toiminnassa, jotta tämä voi tapahtua (katso Ohjaimet). Huomautus: jos vesipullo on täysi, näytöllä näkyy h2o ja osoitin vilkkuu, lämmitys kytketään pois päältä ja vaatteet eivät kuivu. Valo Tyhjennä vesi Puhdista nukkasihti muistuttaa ennen jokaista ohjelmaa, että on erittäin tärkeää puhdistaa nukkasihti ja tyhjentää vesisäiliö joka kerta, kun käytetään kuivausrumpua (katso Huolto ja hoito). Valo Puhdista lämpöpumpun suodatin muistuttaa, että on erittäin tärkeää puhdistaa tämä suodatin säännöllisin väliajoin (katso Huolto ja hoito). Lapsilukon painike/valo Paina ja pidä painettuna tätä painiketta ohjelman ja lisätoimintojen valinnan jälkeen. Tämä estää ohjelmien asetusten muuttamisen. Kun kyseinen valo palaa, muut painikkeet ja ohjelmien nuppi eivät ole käytettävissä. Pidä painiketta painettuna peruuttaaksesi ja valo sammuu. ECO-valo - tämä valo palaa, kun valitset vaihtoehtoja, jotka kuluttavat vähemmän energiaa (katso Ohjaimet). 5

6 Näyttö FI Näyttö sisältää kolme osaa, joista jokaisella on oma vastaava painikkeensa. Sensoriohjattu kuivaus Kun on valittu sensoriohjatun lisätoiminnon sisältävä ohjelma, paina ja vapauta painike, kunnes näytetään vaadittu kuivuuden tunnistustaso. Jos kyseinen tunnistuslisätoiminto ei ole käytettävissä, näyttö vilkkuu ja summeri soi kolme kertaa.! Jotkut kuivausohjelmat eivät sovi yhteen kaikkien 7 sensoriohjatun kuivaustason kanssa. Käytettävissä olevat kuivaustasot Kostea: hellävaraisin taso, jonka avulla varmistat, ettei vaatteista tipu vettä. Käsinpesun jälkeen sopiva taso, jonka jälkeen voit ripustaa vaatteet, jos et halua rumpukuivata niitä kokonaan loppuun saakka. Silityskuiva: hyvin hellävarainen kuivaus. Se sopii hyvin vaatteille, jotka aiot silittää. Ripustus plus: sopiva kuivaustaso herkkien tekstiilien ripustamista varten (kuten verhot). Ripustuskuiva: sopiva kuivaustaso tekstiilien ripustamista varten. Kevyt kuivaus: sopii erinomaisesti herkille vaatteille, jotka halutaan viikata ja laittaa kaappiin. Kaappikuiva: tekstiilit ovat täysin kuivia ja ne ovat valmiita viikattavaksi ja kaappiin laitettavaksi. Käyttövalmis: käytetään vaatteille, jotka halutaan pukea päälle heti jakson päätyttyä. Ajastettu kuivaus Kun valitaan ohjelma ajastetulla kuivauslisätoiminnolla, paina ajastuksen painiketta kuivausajan valitsemiseksi. Näyttö vähentää valittua aikaa joka kerta, kun painat ja vapautat tämän painikkeen (katso Käynnistys ja ohjelmat). Jokainen painallus vähentää asetettua aikaa 220, 180, 150, 120, 90, 60, 40 ja toistaa sitten. Jos lisätoiminto ajastettu kuivaus ei ole käytettävissä, näyttö vilkkuu ja summeri soi kolme kertaa. Valittu aika jää näytölle ohjelman käynnistymisen jälkeen ja sitä voidaan muuttaa ohjelman aikana haluttaessa.! Voit valita joko sensoriohjatun kuivaustason tai kuivausajan. Viivästetty käynnistys 6 Lisätoiminnon viivästetty käynnistys sisältävän ohjelman valitsemisen jälkeen voidaan valita viivästetty käynnistysaika. Jokainen viivästetyn käynnistyksen painikkeen painallus siirtää viivästyksen asetusta 1 tunnin lisäyksillä asennosta 1h asentoon 24h ja sitten asentoon OFF, jonka valinnan jälkeen viiden sekunnin kuluttua peruutetaan viivästys. Jos asetetaan 10 tunnin tai sitä pidempi viivästys, näyttö osoittaa vähenevän viivästysajan tunneissa 10 tuntiin saakka ja sen jälkeen näytetään 9:59 ja edelleen vähänevä aika minuuteissa. Jos asetetaan 9 tunnin tai sitä lyhyempi viivästys, näyttö näyttää tunnit ja minuutit sekä edelleen vähenevän ajan minuuteissa koko viivästykselle. Painikkeen Start/Tauko painalluksen jälkeen, viivästysaikaa voidaan muuttaa tai se voidaan peruuttaa haluttaessa. Kun viivästysaika päättyy, tunnus sammuu ja näytetään Aika loppuun. Jos olet valinnut ajastetun kuivauksen, näyttö näyttää ohjelmoinnin aikana kuivausajan ainoastaan keskellä olevassa ajastetun kuivauksen näytössä. Painettuasi koneen käynnistyspainiketta Start, se palauttaa ajan näytön ja siten näytetään ohjelman jäljellä oleva vähenevä aika. Aika loppuun Jos viivästyksen kuvake on sammutettu, näytettävä aika on aika loppuun käynnissä olevalle ohjelmalle. Kun valitaan ajastettuja ohjelmia, jakson aikana näytettävä aika on todellinen jäljellä oleva aika. Kun valitaan automaattinen ohjelma, näytettävä aika on arvio jäljellä olevasta ajasta. Kun valitaan ohjelma, näyttö näyttää ajan, joka tarvitaan täyden täyttömäärän kuivaamiseen. Jäännösaikaa tarkkaillaan jatkuvasti kuivausjakson aikana ja aikaa muutetaan, jotta voidaan näyttää mahdollisimman tarkka arvio. Aika loppuun näytetään tunneissa sekä minuuteissa ja vähenevänä minuutti kerrallaan. Tuntien ja minuuttien näytön välissä oleva sarake vilkkuu osoittaen, että aika vähenee. Näyttö näyttää myös, jos kuivausrummussa on ongelmia; jos näin tapahtuu, näytöllä näkyy F sekä vikakoodinumero, neljä lisätoimintojen valoa ja taukotilan valo vilkkuvat myös oranssina (katso Vianetsintä).

7 Käynnistys ja ohjelmat Ohjelman valitseminen 1. Kytke kuivausrumpu sähköpistorasiaan. 2. Lajittele pyykit tekstiilien tyypin mukaan (katso Pyykit). 3. Avaa luukku ja varmista, että nukkasihti on puhdas ja paikallaan sekä että vesisäiliö on tyhjä ja paikallaan (katso Huolto). 4. Lastaa kone ja varmista, ettei luukun tiivisteen väliin jää mitään. Sulje luukku. 5. Jos ON/Off-valo ei pala, paina On/Off-painiketta. 6. Valitse ohjelmien valinta, joka vastaa kuivattavien tekstiilien tyyppiä tarkistamalla ohjelmataulukon tiedot (katso Ohjelmat) sekä kunkin tyyppisen tekstiilin ohjeet (katso Pyykit). 7. Mikäli käytettävissä, valitse lisätoiminto sensoriohjattu kuivaus tai ajastettu kuivaus painamalla ja vapauttamalla vastaava painike, kunnes näytetään haluttu taso tai aika.! Katso ohjelmataulukosta lisätietoja. 8. Aseta viivästysaika ja muut lisätoiminnot tarpeen mukaan (katso Näyttö). 9. Jos haluat summerin soivan ohjelman lopuksi, paina äänipainiketta. Jos valitset lisätoiminnon rypistymisen esto, tämä lisätoiminto ei ole käytettävissä. 10. Paina START-painiketta käynnistääksesi. Näyttö osoittaa arvioidun ajan loppuun. Kuivausohjelman aikana voit tarkistaa pyykkejä ja poistaa kuivat tekstiilit samalla, kun muiden kuivatusta jatketaan. Kun Erityiset ohjelmat suljet luukun uudelleen, paina START kuivauksen jatkamiseksi. Jos avaat luukun tarkistaaksesi pyykkejä, pidennät kuivausaikaa, koska lämpöpumpun kompressori käynnistyy vasta 5 minuutin kuluttua luukun sulkemisesta ja Startpainikkeen painalluksesta (katso Ohjaimet). 11. Kuivausohjelmien viimeisten minuuttien aikana ennen ohjelman päättymistä suoritetaan JÄÄHDYTYSVAIHE (tekstiilit jäähdytetään), tämän vaiheen olisi annettava aina päättyä automaattisesti. 12. Tiedät, että ohjelma on suoritettu loppuun, kun kuulet summerin soivan 3 kertaa ja näytöllä näkyy LOPPU (Huomaa: jos valitaan lisätoiminto ÄÄNI, summeri soi 3 kertaa joka 30 sekunnin kuluttua 5 minuutin ajan).avaa ovi, poista pyykit, puhdista nukkasihti ja laita se takaisin. Tyhjennä vesisäiliö ja laita se takaisin (katso Huolto). Jos valitaan lisätoiminto rypistymisen esto etkä ota vaatteita pois välittömästi, vaatteita pyöritetään silloin tällöin 10 tunnin ajan tai kunnes avaat luukun. 13. Sammuta kuivausrumpu On/Off-painikkeella. Valmiustila Tämä kuivausrumpu, uusien energiansäästöä koskevien määräysten mukaisesti, sisältää automaattisen valmiustilajärjestelmän, joka otetaan käyttöön noin 30 minuutin käyttämättömän jakson jälkeen. Paina jatkuvasti On/Off-painiketta, kunnes kuivausrumpu aktivoituu uudelleen. Helppo silittää -ohjelma Helppo silittää on lyhyt 10 minuutin ohjelma (8 minuutin lämmitystä seuraa 2 minuutin jäähdytysjakso), joka pöyhii vaatteiden kuituja, jotka ovat olleet samassa asennossa/paikassa pitkään. Jakso pehmentää kuituja ja helpottaa niiden silitystä ja viikkausta.! Helppo silittää ei ole kuivausohjelma ja sitä ei saa käyttää märille vaatekappaleille. Parhaiden tulosten saamiseksi: 1. Älä ylitä enimmäistäyttömäärää. Nämä numerot viittaavat kuivaan pyykkiin: Tekstiili: Enimmäismäärä Puuvilla ja puuvillasekoite 2,5 kg Synteettiset 2 Farkkukangas 2 2. Tyhjennä kuivausrumpu välittömästi kuivausjakson loppumisen jälkeen, ripusta, viikkaa tai silitä tuotteet ja laita ne kaappiin. Mikäli tämä ei ole mahdollista, toista jakso. Lisätoiminnon helppo silittää vaikutus vaihtelee eri tekstiilien välillä. Se toimii hyvin perinteisille tekstiileille kuten puuvilla tai puuvillasekoite ja vähemmän hyvin akryylikuiduille ja materiaaleille kuten Tencel. FI Villaohjelma Tämän kuivausohjelman avulla voidaan rumpukuivata turvallisesti vaatteita, jotka on merkitty tunnuksella. Sitä voidaan käyttää enimmäistäyttömäärälle 1 kg (noin 3 villapuseroa). Suosittelemme kääntämään vaatteet nurinpäin ennen kuivausta. Tällä ohjelmalla kuivatut pyykit ovat yleensä käyttövalmiita, mutta joidenkin paksumpien vaatteiden reunat saattavat olla hieman kosteita. Anna niiden kuivua huoneenlämmössä, koska ylikuivaaminen saattaa vahingoittaa vaatteita.! Muista materiaaleista poiketen villan kutistuminen on pysyvää, siis se ei palaudu takaisin alkuperäiseen kokoon ja muotoon.! Tämä ohjelma ei sovi akryylivaatteille. Farkut Tämä ohjelma sopii denimikankaasta tehdyille farkuille. Ennen farkkujen kuivaamista käännä etutaskut nurinpäin. Sitä voidaan käyttää enimmäistäyttömäärälle 3 kg (noin 4 paria). Sitä voidaan käyttää myös muille vaatteille, jotka on valmistettu samasta materiaalista kuten esimerkiksi takit. Tällä ohjelmalla kuivatut pyykit ovat yleensä käyttövalmiita, jotkut reunat tai saumat saattavat olla hieman kosteita. Tämän havaittaessa kokeile kääntää farkut nurinpäin ja suorita ohjelma uudelleen lyhyen aikaa. Ohjelman kesto riippuu täyttömäärästä, valitusta kuivuusasetuksesta ja pesukoneessa käytetystä linkousnopeudesta. Käytä tätä jaksoa ainoastaan 100% puuvillapyykeille, älä sekoita tummia ja vaaleita värejä. Älä käytä tätä jaksoa vaatteille, jotka sisältävät kirjontaa tai varusteita (hakaneulat,...), käännä taskut nurinpäin! Emme suosittele, että käytät tätä ohjelmaa, jos farkuissa on joustava vyötärönauha tai kirjailtuja osia. 7

8 FI Erityiset ohjelmat Paidat Lisätoiminto korkea lämpö Tämä ohjelma sopii puuvillapaidoille. Sitä voidaan käyttää enimmäistäyttömäärälle 3 kg (noin 12 paitaa). Tällä ohjelmalla kuivatut pyykit ovat yleensä käyttövalmiita, jotkut reunat tai saumat saattavat olla hieman kosteita. Tämän havaittaessa kokeile kääntää paidat nurinpäin ja suorita ohjelma uudelleen lyhyen aikaa. Ohjelman kesto riippuu täyttömäärästä, valitusta kuivuusasetuksesta ja pesukoneessa käytetystä linkousnopeudesta. Lisätoiminto matala lämpö Tämä ohjelma sopii paidoille, jotka on valmistettu synteettisestä tai sekoitemateriaalista kuten polyesteri ja puuvilla. Sitä voidaan käyttää enimmäistäyttömäärälle 3 kg (noin 12 paitaa). Tällä ohjelmalla kuivatut pyykit ovat yleensä käyttövalmiita, jotkut reunat tai saumat saattavat olla hieman kosteita. Tämän havaittaessa kokeile kääntää paidat nurinpäin ja suorita ohjelma uudelleen lyhyen aikaa. Huomautus: Ohjelman kesto riippuu täyttömäärästä, valitusta kuivuusasetuksesta ja pesukoneessa käytetystä linkousnopeudesta. Silkki Tämä ohjelma sopii herkkien silkkitekstiilien kuivaamiseen. Sitä voidaan käyttää enimmäistäyttömäärälle 0,5 kg. Tällä ohjelmalla kuivatut pyykit ovat yleensä käyttövalmiita, mutta joidenkin paksumpien vaatteiden reunat saattavat olla hieman kosteita. Tämän havaittaessa kokeile poistaa pyykit ja avata ne sekä suorita sitten ohjelma uudelleen lyhyen aikaa. Sopii ainoastaan tuotteille, joissa on merkintä soveltuvuudesta rumpukuivaukseen. Ohjelman kesto riippuu täyttömäärästä, valitusta kuivuusasetuksesta ja pesukoneessa käytetystä linkousnopeudesta. Täkkiohjelmat! Näiden ohjelmien kanssa on varottava, ettei kuivata rikkinäisiä tuotteita, joiden vuotava täyte saattaa tukkia nukkasihdin ja ilmakanavan aiheuttaen tulipalovaaran. Voidaan käyttää ainoastaan yhden hengen täkeille, ei sovi parivuoteen peitteille eikä muille erittäin isokokoisille tuotteille. Yleensä tällä ohjelmalla kuivatut tuotteet ovat käyttövalmiita, mutta ne voivat olla paikoittain hieman kosteita. Tämän havaittaessa kokeile poistaa pyykit sekä ravistele niitä ja suorita sitten ohjelma uudelleen lyhyen aikaa. Sopii myös untuvatakeille. Huomautus: Ohjelman kesto riippuu täyttömäärästä ja pesukoneessa käytetystä linkousnopeudesta. Täkki - Lisätoiminto korkea lämpö Tämä ohjelma sopii puuvillatäkkien kuivaukseen. Puuvillainen päällys ja untuvatäyte. Sopii ainoastaan tuotteille, joissa on merkintä soveltuvuudesta rumpukuivaukseen. Täkki - Lisätoiminto matala lämpö Tämä ohjelma sopii synteettisten täkkien ja synteettisen täytteen sisältävien tuotteiden kuivaukseen. Sopii ainoastaan tuotteille, joissa on merkintä soveltuvuudesta rumpukuivaukseen. Varovainen vauvaohjelma Tämä ohjelma sopii herkille vauvan vaatteille ja vuodevaatteille (puuvilla ja chenille) sekä omien herkkien vaatteiden kuivaamiseen. Älä kuivaa ruokalappuja ja vaippahousuja, joissa on muovipinnoitus. Sitä voidaan käyttää enimmäistäyttömäärälle 2 kg. Tällä ohjelmalla kuivatut pyykit ovat yleensä käyttövalmiita, mutta joidenkin paksumpien vaatteiden reunat saattavat olla hieman kosteita. Tämän havaittaessa kokeile kääntää ne nurinpäin ja suorita ohjelma uudelleen lyhyen aikaa. Ohjelman kesto riippuu täyttömäärästä, valitusta kuivuusasetuksesta ja pesukoneessa käytetystä linkousnopeudesta. Liinavaatteet ja pyyhkeet Tämä ohjelma sopii puuvillapyyhkeille ja lakanoille. Sitä voidaan käyttää enimmäistäyttömäärälle 9 kg. Tällä ohjelmalla kuivatut pyykit ovat yleensä käyttövalmiita, erityisesti suurien tuotteiden jotkut reunat tai saumat saattavat olla hieman kosteita. Tämän havaittaessa kokeile avata ne ja suorita ohjelma uudelleen lyhyen aikaa. Ohjelman kesto riippuu täyttömäärästä, valitusta kuivuusasetuksesta ja pesukoneessa käytetystä linkousnopeudesta. 8

9 Raikastus Kylmän ilmavirran avulla happi imeytyy kuituihin ja poistaa ikävät hajut kuten tupakan, paistorasvan tai savun hajun vaatteista. Tällä lyhyellä ohjelmalla voit raikastaa vaatteesi vain 20 minuutissa.! Tuuletus ei ole kuivausohjelma ja sitä ei saa käyttää märille vaatekappaleille. Sitä voidaan käyttää enimmäistäyttömäärälle 9 kg, mutta se on tehokkaampi pienempien täyttömäärien kanssa. 20-minuuttinen ohjelma, joka tuulettaa vaatteesi kylmällä ilmalla. Voit käyttää sitä myös lämpimien vaatteiden viilentämiseen. FI Allergianehkäisy Ohjelma on saanut Ison-Britannian allergiasäätiön (Allergy UK) hyväksynnän, joka osoittaa allergeenien tehokasta vähentämistä ja poistamista vaatteista. Tämän ohjelman avulla voidaan vähentää tavallisimpien allergian aiheuttajien (mukaan lukien pölypunkit ja siitepölyt) vaikutuksia nostamalla lämpötila huomattavasti riittävän pitkäksi ajaksi. Sitä voidaan käyttää märkien pyykkien kuivaukseen ja käsittelyyn tai voidaan vain käsitellä kuivat pyykit. Enimmäistäyttömäärä on 9 kg märälle pyykille ja 4 kg kuivalle pyykille. Pikakuivaus Pienten täyttömäärien kuivausajat ovat huomattavasti lyhyempiä ja siten voidaan säästää aikaa jopa 53% puuvillatuotteiden kanssa (lisätoiminnolla korkea lämpö) ja 50% synteettisille tuotteille (lisätoiminnolla matala lämpö). Täyttömäärä: 1 kg. Kuivaustaso: vain kaappikuiva Vapaa-ajan vaatteet Tämä ohjelma sopii kuivaamaan vettä hylkiviä tekstiilejä ja urheilutakkeja (esim. Gore-Tex, polyesteri, nailon). Vaatteiden kuivaaminen pesujakson jälkeen on hyödyllistä, koska se aktivoi uudelleen vaatteen vettä hylkivän käsittelyn. Sitä voidaan käyttää enimmäistäyttömäärälle 2 kg. Kuivaustaso: vain kaappikuiva Ohjelman kesto riippuu täyttömäärästä, valitusta kuivuusasetuksesta ja pesukoneessa käytetystä linkousnopeudesta. Lämmitä ja nauti Lämmitä ja nauti -jakso lämmittää pyyhkeet ja saunatakit, jotta voit nauttia lämmön tunteesta kylvyn tai suihkun jälkeen. Talvella sitä voidaan käyttää myös vaatteiden lämmittämiseen ennen pukeutumista. Jakso lämmittää vaatteet 37 :en (kehon lämpötila) ja säilyttää saman lämpötilan enintään 4 tuntia tai kunnes käyttäjä pysäyttää jakson avaamalla luukun. Täyttömäärä: 3 kg.!huomautus: tämän ohjelman aikana kuvake pyörii näytöllä, kunnes saavutetaan lämpötilatavoite. Tällöin kuivaustason kuvake alkaa vilkkua. Tumma jakso Tämä ohjelma auttaa säilyttämään tummat vaatteet hyväkuntoisina ohjaamalla moottorin nopeutta ja rummun kiertoa yhdessä alhaisemman kuivauslämpötilan kanssa. Sitä voidaan käyttää puuvillatuotteille ja farkuille enimmäistäyttömäärään 3 kg saakka, mutta se on tehokkaampi pienempien lastien kanssa. Ohjelman kesto riippuu täyttömäärästä, valitusta kuivuusasetuksesta ja pesukoneessa käytetystä linkousnopeudesta. 9

10 FI Ohjelmataulukko! Jos On/Off-valo ei pala, paina On/Off-paniketta ja valitse sitten ohjelma. Ohjelma Mitä se tekee Miten se asetetaan Huomautuksia / Käytettävissä olevat lisätoiminnot Helppo silittää Raikastus Puuvillaiset Paidat Farkut Synteettiset Liinavaatteet ja pyyhkeet Täkit Villa Silkki Varovainen vauvaohjelma llergianehkäisy Lyhyt ohjelma (noin 10 minuuttia), joka pehmentää kuidut vaatteille, jotka ovat valmiita silitettäväksi. 20 minuutin viilennysohjelma vaatteiden tuuletusta varten Kuivaa: puuvillavaatteet HUOM.: Enimmäistäyttömäärä 6 kg (lisätoiminnolla korkea lämpö) 1. Laita OHJELMIEN nuppi asentoon. 2. Valitse hälytyslisätoiminto tarpeen mukaan. 3. Paina Start-painiketta. 1. Laita OHJELMIEN nuppi asentoon. 2. Valitse hälytyslisätoiminto tarpeen mukaan. 3. Paina Start-painiketta. 1. Laita OHJELMIEN nuppi asentoon. 2. Valitse sensoriohjattu kuivaus tai Ajastettu kuivaus (katso seuraavaa sivua). 3. Valitse lisätoiminnot tarpeen mukaan. 4. Paina Start-painiketta. Kuivaa paidat. 1. Laita OHJELMIEN nuppi asentoon. 2. Valitse sensoriohjattu kuivaus tai Ajastettu kuivaus Kuivaa farkkukankaiset vaatteet. Kuivaa synteettiset vaatteet. Kuivaa pyyhkeet ja vuodevaatteet (katso seuraavaa sivua). 3. Valitse lisätoiminnot tarpeen mukaan. 4. Paina Start-painiketta. 1. Laita OHJELMIEN nuppi asentoon. 2. Valitse sensoriohjattu kuivaus (katso seuraavaa sivua). 3. Valitse lisätoiminnot tarpeen mukaan. 4. Paina Start-painiketta. 1. Laita OHJELMIEN nuppi asentoon. 2. Valitse sensoriohjattu kuivaus tai Ajastettu kuivaus (katso seuraavaa sivua). 3. Valitse lisätoiminnot tarpeen mukaan. 4. Paina Start-painiketta. 1. Laita OHJELMIEN nuppi asentoon. 2. Valitse sensoriohjattu kuivaus (katso seuraavaa sivua). 3. Valitse lisätoiminnot tarpeen mukaan. 4. Paina Start-painiketta. Kuivaa täkit. 1. Laita OHJELMIEN nuppi asentoon. 2. Valitse lisätoiminnot tarpeen mukaan. 3. Paina Start-painiketta. Kuivaa: villavaatteet 1. Laita OHJELMIEN nuppi asentoon. 2. Valitse lisätoiminnot tarpeen mukaan. 3. Paina Start-painiketta. Kuivaa silkkituotteet 1. Laita OHJELMIEN nuppi asentoon. 2. Valitse sensoriohjattu kuivaus (katso seuraavaa sivua). 3. Valitse lisätoiminnot tarpeen mukaan. 4. Paina Start-painiketta. Kuivaa vauvanvaatteet 1. Laita OHJELMIEN nuppi asentoon. 2. Valitse sensoriohjattu kuivaus tai ajastettu kuivaus (katso seuraavaa sivua). 3. Valitse lisätoiminnot tarpeen mukaan. 4. Paina Start-painiketta. Allergiaa ehkäisevä käsittely puuvillavaatteille. 1. Laita OHJELMIEN nuppi asentoon. 2. Valitse lisätoiminnot tarpeen mukaan. 3. Paina Start-painiketta.! Tämä ei ole kuivausohjelma (katso edellistä sivua). Käytettävissä oleva lisätoiminnot Ääni. Ääni. Ääni tai Rypistymisen esto. Viivästetty käynnistys. Korkea lämpö Vähemmän nukkaa. Sensoriohjattu kuivauslisätoiminto, automaattinen kuivaus: Kostea, Silityskuiva, Ripustus Plus, Ripustuskuiva, Kevyt kuivaus, Kaappikuiva, Käyttövalmis. Ääni tai Rypistymisen esto. Viivästetty käynnistys. Korkea lämpö. Vähemmän nukkaa. Sensoriohjattu kuivauslisätoiminto, automaattinen kuivaus: Kostea, Silityskuiva, Ripustus Plus, Ripustuskuiva, Kevyt kuivaus, Kaappikuiva. Ääni tai Rypistymisen esto. Viivästetty käynnistys. Sensoriohjattu kuivauslisätoiminto, automaattinen kuivaus: Kostea, Silityskuiva, Ripustus Plus, Ripustuskuiva, Kevyt kuivaus, Kaappikuiva, Käyttövalmis. Ääni tai Rypistymisen esto. Viivästetty käynnistys. Sensoriohjattu kuivauslisätoiminto, automaattinen kuivaus: Kostea, Silityskuiva, Ripustus Plus, Ripustuskuiva, Kevyt kuivaus, Kaappikuiva. Ääni tai Rypistymisen esto. Viivästetty käynnistys. Vähemmän nukkaa. Sensoriohjattu kuivauslisätoiminto, automaattinen kuivaus: Kostea, Silityskuiva, Ripustus Plus, Ripustuskuiva, Kevyt kuivaus, Kaappikuiva, Käyttövalmis. (Ehdotamme käyttämään ainoastaan kaappikuivaa) Ääni tai Rypistymisen esto. Viivästetty käynnistys. Korkea lämpö. Ääni. Ääni. Sensoriohjattu kuivauslisätoiminto, automaattinen kuivaus: Kostea, Silityskuiva, Ripustus Plus, Ripustuskuiva, Kevyt kuivaus, Kaappikuiva. (Ehdotamme käyttämään ainoastaan kaappikuivaa) Ääni tai Rypistymisen esto. Viivästetty käynnistys. Sensoriohjattu kuivauslisätoiminto, automaattinen kuivaus: Kostea, Silityskuiva, Ripustus Plus, Ripustuskuiva, Kevyt kuivaus, Kaappikuiva. (Ehdotamme käyttämään ainoastaan kaappikuivaa) Ääni tai Rypistymisen esto. Viivästetty käynnistys. 10

11 Ohjelma Mitä se tekee Miten se asetetaan Huomautuksia / Käytettävissä olevat lisätoiminnot Tumma jakso Pikakuivaus Vapaa-ajan vaatteet Lämmitä ja nauti Kuivaa tummat vaatteet. Kuivaa puuvillaiset tai synteettiset vaatteet nopeammin. Kuivaa urheiluvaatteet. Lämmittää pyyhkeet ja kylpytakin. 1. Laita OHJELMIEN nuppi asentoon. 2. Valitse lisätoiminnot tarpeen mukaan. 3. Paina Start-painiketta. 1. Laita OHJELMIEN nuppi asentoon. 2. Valitse lisätoiminnot tarpeen mukaan. 3. Paina Start-painiketta. 1. Laita OHJELMIEN nuppi asentoon. 2. Valitse lisätoiminnot tarpeen mukaan. 3. Paina Start-painiketta. 1. Laita OHJELMIEN nuppi asentoon. 2. Paina Start-painiketta. Ääni. Viivästetty käynnistys. Sensoriohjattu kuivauslisätoiminto, automaattinen kuivaus: Kostea, Silityskuiva, Ripustus Plus, Ripustuskuiva, Kevyt kuivaus, Kaappikuiva. (Ehdotamme käyttämään ainoastaan kaappikuivaa) Ääni tai Rypistymisen esto. Viivästetty käynnistys. Korkea lämpö Ääni tai Rypistymisen esto. Viivästetty käynnistys. - FI Sensoriohjattu kuivaus ja Ajastettu kuivaus Valitse ensin ohjelma (katso ohjelmataulukkoa). Ohjelma Mitä se tekee Miten se asetetaan Huomautuksia / Käytettävissä olevat lisätoiminnot Sensoriohjattu kuivaus Ajastettu kuivaus (220, 180, 150, 120, 90, 60 tai 40 minuuttia) Käytä aina vaatteiden kuivaukseen sensoriohjattua kuivausta, jos mahdollista. Se takaa parhaat kuivaustulokset. Lämpöasetus riippuu valitusta ohjelmasta (materiaalivaihtoehdosta). Käytä aina ajastettua kuivaustoimintoa, jos haluat päättää kuivausajan pituuden. Lämpöasetus riippuu valitusta ohjelmasta (materiaalivaihtoehdosta). 1. Paina ja vapauta sensoriohjatun kuivauksen painiketta, kunnes näytöllä näkyy haluttu valinta. Jokainen painallus siirtää eteenpäin,,,,,, ja toistaa sitten.! Jotkut tunnistusohjelmat eivät sisällä kaikkia 7 tunnistustasovaihtoehtoa. 2. Valitse lisätoiminnot tarpeen mukaan. 3. Paina Start-painiketta. 1. Paina ja vapauta ajastuksen painiketta, kunnes näytöllä näkyy haluttu valinta. Jokainen vähentää aikaa 220, 180, 150, 120, 90, 60, 40 ja toistaa sitten. Varovaisen vauvaohjelman enimmäisaika on Valitse lisätoiminnot tarpeen mukaan. 3. Paina Start-painiketta. Käytettävissä olevat lisätoiminnot Ääni tai Rypistymisen esto. Viivästetty käynnistys. Korkea lämpö. Vähemmän nukkaa. Tutustu ehdotettuihin kuivausaikoihin (katso Pyykit). Näiden ohjelmien muutamat viimeiset minuutit sisältävät jäähdytysvaiheen. Käytettävissä olevat lisätoiminnot Ääni tai Rypistymisen esto. Viivästetty käynnistys. Korkea lämpö. Tutustu ehdotettuihin kuivausaikoihin (katso Pyykit). Näiden ohjelmien muutamat viimeiset minuutit sisältävät jäähdytysvaiheen.! Parhaan tuloksen saamiseksi älä avaa luukkua ennen kuin jakso on päättynyt. 11

12 FI Ohjaimet Ohjelmien nuppi! Varoitus, jos käynnistyspainikkeen painalluksen jälkeen muutetaan ohjelmien nupin asentoa, uusi asento EI muuta valittua ohjelmaa. Ohjelman muuttamiseksi paina Start/Tauko-painiketta ohjelman keskeyttämiseksi, valo vilkkuu kullanruskeana, valitse uusi ohjelma ja mikä tahansa lisätoiminto, valo vilkkuu sitten vihreänä. Paina Start/Tauko-painiketta ja uusi ohjelma käynnistyy. Lisätoimintojen painikkeet/ valot Näiden painikkeiden avulla voidaan mukauttaa valittu ohjelma omien tarpeiden mukaiseksi. Kaikki lisätoiminnot eivät ole käytettävissä kaikkien ohjelmien kanssa (katso Käynnistys ja ohjelmat). Jos lisätoiminto ei ole käytettävissä ja painat painiketta, summeri soi kolme kertaa. Jos lisätoiminto on käytettävissä, painikkeen vieressä oleva lisätoiminnon valo syttyy vahvistaen valinnan. ECO-valo Tämä valo syttyy, kun valitset ohjelman lisätoiminnot, jotka käyttävät vähemmän energiaa kuin oletusasetus. Esimerkiksi jos valitset automaattisen tai tunnistusohjelman tai käytät ajastettua kuivausasetusta, joka on vähemmän kuin oletusasetus. Tämä valo ei osoita, että on valittu paras mahdollinen asetus energian käytön kannalta; se osoittaa ainoastaan, että olet valinnut lisätoiminnot, jotka käyttävät vähemmän energiaa. Etenemisen valot ( Kuivaus, Viilennys, ) Etenemisen valot osoittavat ohjelman tilan. Ohjelman jokaisessa vaiheessa vastaava valo syttyy. Viivästetty käynnistys Joidenkin ohjelmien käynnistystä (katso Käynnistys ja ohjelmat) voidaan viivästää jopa 24 tuntia (katso Näyttö). Varmista, että vesipullo on tyhjennetty ja nukkasihti on puhdistettu ennen viivästetyn käynnistyksen asettamista. Vähemmän nukkaa Vähentämällä mekaanista hankausta viimeisen kuivausvaiheen aikana, tuotetun nukan ja nöyhdän määrää vähennetään huomattavasti suojaten tuotteiden kuituja. Huomautus: Paitojen ohjelmalle, jos olet valinnut lisätoiminnon matala lämpö, tämä vaihtoehto ei ole käytettävissä. Ääni Summeri soi kuivausjakson lopussa osoittaen, että ohjelma on päättynyt ja että pyykit voidaan poistaa. Huomautus: Jos valitset lisätoiminnon rypistymisen esto, tämä lisätoiminto ei ole käytettävissä. Rypistymisen esto Kun valitaan viivästetty käynnistys ja tämä vaihtoehto, vaatteita pyöritetään silloin tällöin viivästysajan kuluessa, jotta estetään ryppyjen muodostumista. Kuivaus- ja jäähdytysjaksojen loppumisen jälkeen vaatteita pyöritetään silloin tällöin, jotta ehkäistään ryppyjen muodostumista, jos et voi poistaa pyykkejä heti ohjelman päättymisen jälkeen. Valo palaa tämän vaiheen aikana jakson loppumisen jälkeen ja Start/Tauko-painike vilkkuu kullanruskeana. Huomautus: Jos valitset äänilisätoiminnon, tämä lisätoiminto ei ole käytettävissä. Korkea lämpö Kun valitaan kuivausaika, painamalla tätä painiketta asetetaan kuivaukselle korkea lämpö ja painikkeen yläpuolella oleva osoitinvalo syttyy. Tyhjennä vesi Puhdista nukkasihti -valo h2o (Jos olet liittänyt kuivausrummun viemäriin, -valo voidaan jättää huomiotta, koska vesisäiliötä ei tarvitse tyhjentää). Kun palaa (ei vilku), se muistuttaa sinua, että vesisäiliö on tyhjennettävä. Jos vesisäiliö täyttyy ohjelman aikana, lämmitin sammuu ja kuivausrumpu suorittaa jäähdytysjakson ja sitten valo vilkkuu ja summeri soi. Sinun on tyhjennettävä säiliö ja käynnistettävä kuivausrumpu uudelleen tai vaatteet eivät kuivu. Kuivausrummun uudelleen käynnistämisen jälkeen kestää muutaman sekunnin ennen kuin valo sammuu. Jotta vältetään tämä, tyhjennä vesisäiliö joka kerta, kun käytät kuivausrumpua (katso Huolto).! Muista, että sinun on puhdistettava nukkasihti JOKA KERTA, vaikka olet yhdistänyt kuivausrummun suoraan viemäriin. Luukun avaaminen Luukun avaaminen (tai painikkeen Start/Tauko painaminen) ohjelman aikana pysäyttää kuivausrummun ja sillä on seuraavat vaikutukset. Huomautus: Start/Tauko valo vilkkuu kullanruskeana ohjelman rypistymisen estovaiheen aikana. Viivästyksen aikana viivästys jatkaa vähenemistään. On painettava käynnistyspainiketta viivästetyn ohjelman jatkamiseksi. Yksi viivästyksen valoista vilkkuu osoittaen tämänhetkisen viivästysasetuksen. On painettava käynnistyspainiketta ohjelman jatkamiseksi. Edistymisen valot vaihtuvat osoittaen tämänhetkisen tilan ja Start/Tauko-valo lakkaa vilkkumasta ja muuttuu vihreäksi. Kuivausohjelman rypistymisen eston jälkeisenä aikana, ohjelma päättyy. Start/Tauko-painikkeen painalluksella käynnistetään uusi ohjelma alusta. Ohjelmien nupin muuttaminen valitsee uuden ohjelman ja Start/Tauko-valo vilkkuu. Voit käyttää tätä valitaksesi Raikastusohjelman viilentääksesi vaatteita, jos ne ovat sinusta jo riittävän kuivia. Start/Tauko-painikkeen painallus käynnistää uuden ohjelman. Lämpöpumpun suojajärjestelmä Lämpöpumppujärjestelmässä on kompressorin suojausominaisuus, joka toimii, jos avaat luukun tai jos tapahtuu sähkökatkos tai sammutat kuivausrummun. Tämä järjestelmä estää lämpöpumpun kompressorin käynnistymisen 5 minuutin ajan sen jälkeen, kun luukku suljetaan ja ohjelma käynnistetään. Huomautus Jos tapahtuu sähkökatkos, kytke virta pois päältä tai irrota pistoke. Kun sähköt palautuvat, kytke laite verkkoon ja paina ON/OFF-painiketta jatkuvasti, kunnes kuivausrumpu aktivoituu uudelleen ja paina sitten painiketta Start/Tauko 12

13 Pyykki Pyykkien lajittelu Tarkista vaatteiden etiketeissä esitetyt tunnukset, jotta varmistat niiden soveltuvuuden rumpukuivaukseen. Jaa pyykki kangastyypin mukaan. Tyhjennä taskut ja tarkista napit. Sulje vetuketjut ja kiinnikkeet sekä kiinnitä vyöt ja hihnat kiristämättä niitä. Purista vaatteita poistaaksesi vesi mahdollisimman tarkasti.! Älä laita kuivausrumpuun tippuvan märkiä vaatteita. Täytön enimmäismäärät Älä täytä rumpua yli enimmäistäyttömäärän. Seuraavat arvot viittaavat kuivien pyykkien määriin: Luonnonkuidut: enimmäismäärä 7,5 kg Synteettiset kuidut: enimmäismäärä 3 kg! Jotta vältetään kuivausrummun toimintatuloksen heikkeneminen, älä ylitä täyttömääriä. Täyttötyyppi Huomaa: 1 kg = 1000 g Tuotteet Työtakki Puku Farkut 10 vaippaa Paita T-paita Puuvilla Muu Puuvilla Muu Puuvilla Muu 150 g 100 g 500 g 350 g 700 g g 300 g 200 g 125 g Hoito-ohjeet Tarkista vaatteiden etiketit erityisesti ennen kuin laitat ne ensimmäisen kerran kuivausrumpuun. Seuraavassa esitetään tavallisimmat tunnukset: Voidaan kuivata kuivausrummussa. Ei voida kuivata kuivausrummussa Kuivaus korkeassa lämpötilassa. Kuivaus alhaisessa lämpötilassa. Rumpukuivaukseen sopimattomia tuotteita: Vaatteet, jotka sisältävät kumisia tai vastaavasta materialista valmistettuja osia tai muovisia pinnoitteita (tyynyliinat, tyynyt tai tuulitakit PVC-muovista) tai mitkä tahansa tulenarat tuotteet tai tuotteet, jotka sisältävät tulenarkoja aineita (hiuslakkaa sisältävät pyyhkeet). Lasikuidut (eräät verhot). Tuotteet, jotka on aiemmin kuivapesty. Tuotteet, jotka on merkitty koodilla ITLC ( Erityiset tuotteet ) ja jotka voidaan puhdistaa kotitalouskäyttöön tarkoitetuilla erityistuotteilla. Noudata ohjeita huolellisesti. Liian suuret tuotteet (höyhenpeitteet, makuupussit, tyynyt, suuret päiväpeitot, jne.), jotka laajenevat kuivauksen aikana ja estävät ilmankierron kuivausrummussa. FI Kodin liinavaatteet Pussilakana (parivuode) Suuri liina Pieni liina Ruokaliina Kylpypyyhe Käsipyyhe Parivuoteen lakana Puuvilla Muu g g 700 g 250 g 100 g 700 g 350 g 500 g The Woolmark Company on tarkastanut ja hyväksynyt tämän kuivausrummun villankuivausohjelman. Ohjelma sopii kuivaukseen villavaatteille, jotka on varustettu käsinpesu merkinnällä, ja jotka pestään Woolmarkin suosittelemalla käsinpesuohjelmalla ja kuivataan kuivausrummussa valmistajan ohjeiden mukaan. M1219. Woolmark tunnus on rekisteröity tavaramerkkinä seuraavissa maissa: Yhdistynyt kuningaskunta, Irlanti, Hong Kong ja Intia. Yhden hengen lakana 350 g Jos sekoitetaan synteettisiä tuotteita puuvillatekstiilien kanssa, viimeksi mainitut saattavat olla kosteita kuivausjakson päättyessä. Tässä tapauksessa riittää, että käynnistetään ylimääräinen lyhyt kuivausohjelma. 13

14 FI Erityiset tuotteet Peitot ja päiväpeitot: akryyliset tuotteet (Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) tulee kuivata äärimmäisen varovaisesti alhaisessa lämpötilassa. Älä aseta pitkiä kuivausaikoja. Tuotteet taitteiden tai vekkien kanssa: lue valmistajan ohjeet kuivauksesta. Tärkätyt tuotteet: älä kuivaa näitä tuotteita muiden tärkkäämättömien tekstiilien kanssa. Poista suurin osa tärkkäysnesteestä ennen kuin tekstiili laitetaan kuivausrumpuun. Älä kuivaa liiallisesti: tärkki muuttuu jauheeksi jättäen tekstiilin pehmeäksi ja tärkkäyksen varsinainen käyttötarkoitus jää saavuttamatta. Kuivausajat Ajat ovat arvioita ja ne voivat vaihdella seuraavien tekijöiden mukaan: Tuotteisiin linkouksen jälkeen jääneen vesimäärän mukaan: pyyhkeet ja herkät tuotteet pidättävät paljon vettä. Tekstiilit: samasta tekstiilistä valmistetut, mutta erilailla valmistetut tai eripaksuiset tuotteet voivat vaatia eripituisen kuivausajan. Pyykkien määrä: yksittäiset pienet tuotteet tai vähäiset täyttömäärät voivat tarvita enemmän aikaa kuivuakseen. Kuivausajat Kuivaus: jos tekstiilit tulee silittää, ne voidaan poistaa koneesta hieman kosteina. Sen sijaan täysin kuiviksi halutut tekstiilit voidaan jättää pidemmäksi aikaa. Asetettu lämpötila. Huoneen lämpötila: mitä alhaisempi lämpötila on huoneessa, jossa kuivausrumpu sijaitsee, sitä enemmän aikaa tarvitaan tekstiilien kuivaukseen. Tilavuus: erittäin suurikokoiset tekstiilit vaativat erityistä huolenpitoa kuivauksen aikana. Suositellaan, että nämä tuotteet otetaan välillä pois ja niitä pöyhitään ennen niiden laittamista uudelleen kuivausrumpuun: tämä toimenpide tulee toistaa useamman kerran kuivausjakson kuluessa.! Älä kuivaa tekstiilejä liikaa. Kaikki tekstiilit sisältävät luonnollista kosteutta, jota tarvitaan niiden pehmeyden ja kuohkeuden säilyttämiseen. Alla olevassa taukulossa ilmaistut ajat viittaavat automaattiseen ohjelmaan Kuivaus kaappivalmiiksi. Alla osoitetaan myös asetukset määräajalliselle kuivaukselle, jotta voidaan paremmin valita sopivin aikavaihtoehto. Painot viittaavat kuivien tekstiilien määrään. Puuvilla Korkea lämpö Synteettiset Automaattinen minuuttia 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8-9 kg Ajastettu 40 tai tai tai tai tai 150 Kuivausajat, pesuohjelmille rpm 150 tai kg 2 kg 3 kg Automaattinen minuuttia Ajastettu kuivausasetus 40 tai tai tai tai 220 Matala lämpö Akryyliset (Herkät) Matala lämpö Kuivausajat, alhaiselle linkousnopeudelle pesukoneessa Kuivausajat, alhaiselle linkousnopeudelle pesukoneessa 1 kg 2kg Ajastettu kuivaus ainoastaan

15 Varoituksia ja ehdotuksia! Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset on annettu turvallisuussyistä ja niitä on noudatettava huolellisesti. Yleinen turvallisuus Tätä kuivaajaa ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden fyysinen, psyykkinen tai sensorinen kyky on heikentynyt tai joilla ei ole laitteen käyttöön vaadittavaa kokemusta tai pätevyyttä, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo tai neuvo heitä tämän laitteen käytössä. Tämä kuivausrumpu on tarkoitettu vain kotikäyttöön - ei ammattikäyttöön. Älä koske laitteeseen ollessasi paljain jaloin, tai jos kätesi tai jalkasi ovat märät. Irrota pistoke seinästä vetämällä pistokkeesta ei johdosta. Lapsia ei saa päästää kuivaajan lähettyville sen toimiessa. Sammuta kuivaaja käytön jälkeen ja irrota pistoke seinästä. Pidä ovi suljettuna, estääksesi lapsia leikkimästä sillä. Lapsia on valvottava, etteivät he pääse leikkimään kuivausrummulla. Kuivaaja täytyy asentaa ohjeiden mukaisesti ja ilmastoinnin täytyy olla asianmukainen. Ilmanottoaukkoa kuivaajan edessä ei saa koskaan tukkia (katso Asennus). Älä koskaan käytä kuivaajaa pitkänukkaisen maton päällä, jossa nukka voin tunkeutua kuivaajan sisälle alapuolelta. Tarkista, että kuivaaja on tyhjä ennen kuin täytät sen pyykeillä. Kuivaajan takaosa saattaa lämmetä erittäin kuumaksi. Älä koske takaosaan kuivaajan toimiessa. Älä käytä kuivaajaa, elleivät suodatin, vesisäiliö ja lämpöpumpun suodatinyksikkö ole tukevasti paikoillaan (katso Kunnossapito). Älä ylitä kuivaajan sallittua täyttömäärää (katso Pyykit). Älä laita kuivaajaan vettä tippuvia pyykkejä. Tarkista huolella kaikki pyykeissä olevat hoito-ohjeet (katso Pyykit). Älä laita kuivaajaan suuria, paksua valmisteita. Älä kuivaa akryylikuituja korkeassa lämpötilassa. Päätä jokainen ohjelma kylmäkuivaukseen. Älä sammuta kuivaajaa, kun sen sisällä on lämpimiä pyykkejä. Puhdista suodatin jokaisen käyttökerran jälkeen (katso Kunnossapito). Tyhjennä vesiastia jokaisen käyttökerran jälkeen (katso Kunnossapito). Puhdista lämpöpumpun suodatinyksikkö säännöllisesti (katso Kunnossapito). Älä päästää nukkaa kertymään kuivajaan ympärille. Älä koskaan kiipeä kuivaajan päälle. Siitä saattaa aiheutua vahinkoa. Noudata aina sähkömääräyksiä (katso Asennus). Osta aina alkuperäisvaraosia ja -tarvikkeita (katso Huolto). Tulipalovaaran vähentämiseksi rumpukuivaajassa täytyy huomioida seu raavat asiat: - Laita kuivaajaan vain sellaisia pyykkejä, jotka on pesty vedellä ja pesuaineella, huuhdeltu ja lingottu. Tulipalovaara on olemassa, jos pyykkejä EI OLE pesty vedellä. Älä kuivaa valmisteita, jotka on käsitelty kemiallisilla aineilla. Älä rumpukuivaa vaatekappaleita, jotka ovat tahraantuneet tai kostuneet kasvi- tai keittoöljyillä: se aiheuttaa tulipalovaaran. Öljyyntyneet vaatekappaleet voivat syttyä itsekseen erityisesti joutuessaan alttiiksi rumpukuivaajan kaltaisille lämmönlähteille. Vaatekappaleiden kuumeneminen aiheuttaa hapettumisreaktion öljyn kanssa ja hapettuminen luo lisää kuumuutta. Jos kuumuus ei voi poistua, kappaleet voivat kuumentua tarpeeksi syttyäkseen tuleen. Öljyyntyneiden vaatekappaleiden pinoaminen tai kasaaminen voi estää lämpöä poistumasta ja aiheuttaa siten palovaaran. Jos kasvi- tai keittoöljyjä sisältäviä tai hiustenhoitotuotteista likaantuneita kankaita on välttämätöntä laittaa rumpukuivaajaan, ne täytyy ensin pestä erityispesunaineella: tämä vähentää vaaraa, mutta ei poista sitä. Vaatteiden lämpötilan alentamiseksi on käytettävä viileää kuivausvaihetta. Niitä ei saa poistaa kuivaajasta ja pinota tai kasata heti kuumina. Älä rumpukuivaa vaatekappaleita, jotka on aikaisemmin puhdistettu tai pesty petroolilla/bensiinillä, kemiallisen pesun liuottimilla tai muilla tulenaroilla tai räjähtävillä aineilla tai sellaisista tahraantuneet. Kotitalouksissa yleisesti käytettyjä tulenarkoja aineita ovat keittoöljyt, asetoni, denaturoitu alkoholi, valopetroli, tahranpoistoaineet, tärpätti, vahat ja vahanpoistoaineet. Varmista ennen näiden vaatekappaleiden kuivausta rumpukuivaajassa, että ne on pesty kuumassa vedessä ja lisämäärällä pesuainetta. Älä rumpukuivaa vaahtokumia (toinen nimitys lateksivaahto) sisältäviä vaatekappaleita tai rakenteeltaan vastaavia kumimaisia materiaaleja. Kuumentuessaan vaahtokumimateriaalit voivat syttyä palamaan itsekseen. Kankaanpehmennysaineita tai vastaavia tuotteita ei saa käyttää rumpukuivaajassa poistamaan staattista sähköä, ellei kankaanpehmennystuotteen valmistaja ole käyttötapaa nimenomaisesti suosittanut. Älä rumpukuivaa metallivahvikkeita sisältäviä alusvaatteita, kuten metallilangoilla tuettuja rintaliivejä. Rumpukuivaaja voi vioittua, jos metallivahvikkeet irtoavat kuivauksen aikana. Älä rumpukuivaa kumisia tai muovisia esineitä, kuten suihkulakkeja tai vauvojen vedenpitäviä vaippasuojuksia, polyeteeniä tai paperia. Älä rumpukuivaa kumivahvikkeita sisältäviä esineitä, vaahtokumitoppauksia sisältäviä vaatteita, tyynyjä, kalosseja ja kumipäällysteisiä tennistossuja. Poista kaikki esineet taskuista, erityisesti sytyttimet (räjähdysvaara).! VAROITUS: Älä pysäytä kuivaajaa ennen kuivausajan päättymistä. Jos kuitenkin pysäytät laitteen aiemmin, poista ja levitä kaikki kuivaajassa olleet vaatteet tai tekstiilit nopeasti, jotta lämpö haihtuu. Energian säästö ja ympäristön kunnioittaminen Ennen tekstiilien kuivaamista purista niitä, jotta poistetaan mahdollisimman suuri osa vedestä (jos käytetään pesukonetta, aseta linkousjakso). Täten säästetään energiaa kuivauksen kuluessa. Käytettäessä kuivausrumpua aina täydellä lastilla säästetään energiaa: yksittäiset pienet tuotteet tai vähäiset täyttömäärät tarvitsevat enemmän aikaa kuivuakseen. Puhdista sihti jokaisen jakson jälkeen, jotta voidaan hillitä sähkönkulutuksen kustannuksia (katso Huolto). FI 15

16 Hoito ja huolto FI Sähkönsyötön katkaiseminen! Irrota kuivausrumpu sähköverkosta, kun se ei ole toiminnassa kuten myös puhdistus- ja huoltotoimenpiteiden ajaksi. Nukkasihdin puhdistus jokaisen jakson jälkeen Nukkasihti on kuivauksen perustavaa laatua oleva osa: sen tehtävänä on kerätä pöly ja nukka, joka muodostuu kuivauksen aikana. Kuivauksen lopuksi puhdista sihti huuhdellen se juoksevan veden alla tai puhdistaen se pölynimurilla. Mikäli sihti tukkiutuu, kuivausrummun sisäinen ilmavirtaus joutuu vakavan uhan alaiseksi: kuivausajat pitenevät ja energiankulutus lisääntyy. Lisäksi itse kuivausrumpu saattaa vahingoittua. Sihti sijaitsee kuivausrummun tiivisteen edessä (katso kuvaa). Nukkasihdin poisto: 1. Vedä sihdin muovisesta kahvasta ylöspäin (katso kuvaa). 2. Puhdista sihti nukasta ja aseta se takaisin huolellisesti. Varmista, että sihti on sijoitettu kunnollisesti paikalleen kuivausrummun tiivisteen viereen.! Älä käytä kuivausrumpua ilman, että sihti on asetettu paikalleen. Rummun tarkistus jokaisen jakson jälkeen Kierrä rumpua käsin poistaaksesi myös kaikki pienimmät pyykit (nenäliinat), jotka saattavat jäädä kuivausrummun sisälle. Rummun puhdistus! Älä käytä hankaavia aineita, teräsvillaa tai ruostumattoman teräksen puhdistukseen tarkoitettuja aineita rummun puhdistukseen. Ne voivat aiheuttaa värillisen kerrostuman muodostumisen ruostumattomalle teräkselle; tämä ilmiö voi aiheutua veden ja/tai puhdistusaineiden kuten pesun huuhteluaineiden yhdistelmästä. Tämä värillinen kerrostuma ei vaikuta kuivausrummun toimintaan. Veden keräysastia Sihti Veden keräysastian tyhjennys jokaisen jakson jälkeen Poista veden keräysastia kuivausrummusta ja tyhjennä se lavuaariin tai muuhun sopivaan viemäriin. Lopuksi laita se huolellisesti takaisin paikalleen. Tarkista aina, että veden keräysastia on tyhjä ja paikallaan ennen uuden kuivausohjelman käynnistämistä. Lämpöpumpun suodatinyksikön puhdistus Irrota lämpöpumpun suodatin säännöllisesti vähintään joka 5. jakso ja suorita puhdistus poistaen mahdolliset nukkajäämät suodattimen pinnalta pesemällä se juoksevan veden alla tai pölynimurin avulla. Suositellaan kuitenkin puhdistamaan suodatin jokaisen jakson jälkeen, jotta saadaan paras mahdollinen kuivaustulos. Miten poistaa lämpöpumpun suodatinyksikkö: 1. Irrota sähköpistoke ja avaa luukku. 2. Poista lämpöpumpun suodattimen kansi ja kierrä 4 kiinnikettä vieden ne pystysuoraan asentoon ja poista suodatinyksikkö. 3. Erota suodattimen kaksi osaa ja poista mahdollinen nukka verkon sisäpuolelta.! VAROITUS: lauhduttimen etuosa on valmistettu ohuista metallilevyistä. Kun puhdistat sen, poista tai aseta suodattava yksikkö uuteen asentoon puhdistusta varten ja varo, ettet vahingoita sitä tai aiheuta haavoja käsiisi. 4. Jos havaitaan nukkakerääntymä lauhduttimen levyillä, puhdista ne huolellisesti käyttäen kosteaa riepua, sientä tai pölynimuria. Älä käytä sormiasi. 5. Asenna suodattimen kaksi osaa takaisin paikalleen, puhdista tiivisteen pinta ja aseta suodatin paikalleen kiertäen 4 kiinnikettä vaakasuoraan asentoon varmistaen, että kiinnikkeet ovat tarttuneet kunnolla. Kuivausrummun puhdistus Metalliset ja muoviset ulkoiset osat sekä kumiset osat voidaan puhdistaa kostealla liinalla. Puhdista säännöllisesti (joka 6. kuukausi) pölynimurilla kuivausrummun etupuolella oleva ilmanottoaukko sekä tuuletusaukot takana, jotta poistetaan mahdolliset nukka-, nöyhtä- ja pölykertymät. Lisäksi poista ajoittain nukkakertymät lauhdutinyksikön etuosasta ja sihdin ympäriltä pölynimurilla.! Älä käytä liuottimia tai hankaavia aineita.! Kuivausrumpu käyttää kuulakomponentteja, jotka eivät vaadi voitelua.! Tarkistuta kuivausrumpu säännöllisin väliajoin valtuutetulla teknikolla, jotta voidaan taata sähköisten ja mekaanisten osien turvallisuus (katso Huoltoapu). Lämpöpumppu Ilmanottoaukko Kiinnikkeet Kahva Lämpöpumpun kansi 16

17 Vianetsintä Yllättäen kuivausrumpu ei näytä toimivan. Ennen kuin soitat huoltoliikkeeseen (katso Huoltoapu), tutki huolellisesti vianetsinnän ehdotukset. FI Ongelma: Kuivausrumpu ei käynnisty Kuivausjakso ei käynnisty. Kuivaus kestää kauan. Valo Tyhjennä vesi vilkkuu, mutta kuivausrumpu on ollut käynnissä vasta lyhyen ajan. Valo Tyhjennä vesi palaa, vaikka säiliö ei ole täynnä. Ohjelma päättyy ja vaatteet ovat märempiä kuin oletit. Näytöllä näkyy vikakoodi F ja yksi tai kaksi numeroa, lisätoiminnon valo palaa ja taukotilan valo vilkkuu. Näytöllä näkyy lyhyen aikaa don joka 6. sekunti. Aika loppuun -näyttö muuttuu kuivauksen aikana. Kuivausrummusta kuuluu tömähtävä ääni toiminnan ensimmäisten minuuttien aikana. Valot kuivausrummun ohjauspaneelissa ovat pois päältä, vaikka kuivausrumpu on kytketty päälle. Mahdolliset syyt / Ratkaisut: Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se ei saa kontaktia. On tapahtunut sähkökatkos. Sulake on palanut. Kokeile kytkeä joku muu laite pistorasiaan. Käytät jatkojohtoa. Kokeile kytkeä kuivausrumpu suoraan pistorasiaan. Luukkua ei ole suljettu kunnolla. Ohjelmaa ei ole asetettu oikein (katso Käynnistys ja ohjelmat). START-painiketta ei ole painettu (katso Käynnistys ja ohjelmat). Olet asettanut viivästysajan (katso Käynnistys ja ohjelmat). Olet painanut käynnistyspainiketta; tapahtuu pieni viive ennen kuin kuivausrumpu käynnistyy. Odota kuivauksen käynnistymistä, älä paina käynnistyspainiketta uudelleen tai kuivausrumpu siirtyy taukotilaan ja kuivaus ei käynnisty. Nukkasihtiä ei ole puhdistettu (katso Huolto). Vesisäiliö on tyhjennettävä? Tyhjennä vesi -valo vilkkuu ja näkyy h2o -viesti? (katso Huolto). Lämpöpumpun suodatin on puhdistettava (katso Huolto). Lämpötila-asetus ei ole paras mahdollinen kuivattavalle tekstiilityypille (katso Käynnistys ja ohjelmat sekä Pyykit). Ei ole valittu kyseisille pyykeille sopivaa kuivausaikaa (katso Pyykit). Ilmanottoaukon ritilä on tukkeutunut (katso Asennus ja katso Huolto). Tuotteet ovat liian märkiä (katso Pyykit). Kuivausrumpu on liian täynnä (katso Pyykit). Vesisäiliötä ei ole todennäköisesti tyhjennetty ohjelman alussa. Älä odota tyhjennä vesisäiliö -tunnusta vaan tarkista ja tyhjennä vesisäiliö aina ennen uuden ohjelman käynnistämistä (katso Huolto). Tämä on normaalia, valo tyhjennä vesisäiliö vilkkuu, kun säiliö on täynnä. Jos valo palaa, mutta ei vilku, se vain muistuttaa sinua säiliön tyhjentämisestä (katso Käynnistys ja ohjelmat).! Turvallisuussyistä kuivausrummun enimmäisohjelma-aika on 5 tuntia. Jos automaattinen ohjelma ei havaitse vaadittua lopullista kosteustasoa tällä kertaa, kuivausrumpu suorittaa ohjelman loppuun ja pysähtyy. Tarkista edelliset kohdat ja suorita ohjelma uudelleen, jos tulos on vielä liian märkä, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen (katso Huoltoapu). Jos näytöllä näkyy F ja yksi tai kaksi numeroa sen perässä, sammuta laite ja irrota pistoke, puhdista nukkasihti ja suodatin (katso Huolto). Laita sitten pistoke takaisin paikalleen, kytke laite päälle ja käynnistä jokin toinen ohjelma. Jos numero näytetään uudelleen, kirjoita se ylös ja ota yhteyttä huoltoliikkeeseen (katso Huoltoapu). Kuivausrumpu on esittelytilassa Demo. Paina ja pidä painettuna painikkeita On/Off ja Start/Tauko noin 3 sekuntia. Näytölle tulee näkyviin don noin 3 sekunniksi ja sitten kuivausrumpu palautuu normaalitoimintotilaan. Aikaa loppuun valvotaan jatkuvasti koko kuivausjakson ajan ja aikaa säädetään, jotta annetaan paras arvioitu aika. Näytetty aika voi lisääntyä jakson aikana ja tämä on normaalia. Tämä on normaalia erityisesti, jos kuivausrumpua ei ole käytetty vähän aikaan. Jos meluisuus jatkuu koko kuivausjakson ajan, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen. Kuivausrumpu on siirtynyt valmiustilaan energian säästämiseksi. Näin tapahtuu, jos olet jättänyt kuivausrummun päälle tai on tapahtunut sähkökatkos. Se tapahtuu 30 minuutin kuluttua: - jos jätät kuivausrummun käynnistämättä ohjelmaa; - sen jälkeen, kun kuivausohjelma on päättynyt. Paina jatkuvasti On/Off-painiketta, kunnes kuivausrumpu aktivoituu uudelleen 17

18 Huoltoapu FI Lämpöpumpputekniikka Tämä kuivausrumpu on varustettu lämpöpumpputekniikalla vaatteiden kuivaamiseksi. Toimintaansa varten lämpöpumppu käyttää kasvihuonekaasuja (fluorikaasuja), jotka kuuluvat Kioton sopimukseen. F-kaasut ovat ilmatiiviisti suljetussa yksikössä. Tämä ilmatiiviisti suljettu yksikkö sisältää 0,30 kg kaasua R134a F, joka toimii kylmäaineena. Jos yksikkö vahingoittuu, sen tilalle tulee vaihtaa uusi yksikkö. Lisätietoja varten ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen. Huomaa: Ilmatiiviisti suljetussa yksikössä olevat kaasut eivät ole vaarallisia terveydelle, mutta niiden ulos vuotaminen vaikuttaa ilmaston lämpenemiseen. Ennen huoltoapuun soittamista: Noudata ongelmien ratkaisuoppaan ohjeita tarkistaaksesi, voitko ratkaista ongelman itse (katso Ongelmat ja ratkaisut). Muussa tapauksessa sammuta kuivausrumpu ja soita lähimpään huoltoliikkeeseen. Tiedot, jotka tulee antaa huoltoliikkeeseen. Nimi, osoite ja postinumero; puhelinnumero; vian tyyppi; ostopäivä; laitteen malli (Mod.); kuivausrummun sarjanumero (S/N). Nämä tiedot löytyvät tietolaatasta, joka on kiinnitetty luukun taakse. Varaosat Tämä kuivausrumpu on monimutkainen kone. Kuivausrummun mekanismi on monimutkainen ja mikäli yrität korjata sen itse tai annat korjauksen tehtäväksi epäpätevälle henkilölle, vaarannat henkilöiden turvallisuuden, koneen toimintakyvyn ja tuotteen takuun varaosille. Mikäli sinulla on vaikeuksia tämän koneen käytössä, käänny aina valtuutetun teknikon puoleen. Ammattitaidottoman henkilön suorittama huolto- tai korjaustoimenpide, joka aiheuttaa ilmatiiviisti suljetun lämpöpumpun vahingoittumisen, on rikos. Tietoja kierrätystä ja lopullista hävittämistä varten Osallistumme aktiivisesti ympäristön suojelemiseen ja siten käytämme tuotteiden valmistuksessa laadukkaita kierrätysmateriaaleja asiakkaan kustannusten vähentämiseksi sekä materiaalien tuhlaamisen vähentämiseksi. Pakkaustarvikkeiden hävittäminen: noudata paikallisia määräyksiä, jotta pakkausmateriaalit voidaan kierrättää. Onnettomuusvaaran vähentämiseksi lapsille poista luukku ja pistoke sekä leikkaa sähköjohto aivan koneen laidasta. Hävitä nämä osat erikseen varmistaaksesi, että kodinkonetta ei voida enää liittää sähköpistorasiaan. Vanhojen kodinkoneiden käytöstä poisto Sähköisten ja elektronisten laitteiden muodostamia jätteitä käsittelevä Euroopan direktiivi 2012/19/EY määrää, että hävitettäviä kodinkoneita ei tule laittaa tavallisten kaupunkijätteiden sekaan. Hävitettävät laitteet tulee kerätä erikseen, jotta optimoidaan materiaalien kierrätys ja estetään mahdolliset vahingot terveydelle ja ympäristölle. Raksittu roskakoritunnus on liitetty kaikkiin tuotteisiin muistuttamaan velvollisuudesta lajitella jätteet. Lisätietoja varten kodinkoneiden hävittämiseen liittyen niiden haltijat voivat kääntyä asianmukaisen julkisen palvelun tai jälleenmyyjien puoleen. Tämä kodinkone täyttää seuraavat eurooppalaiset direktiivit: /95/EY (Pienjännitelaitteet); /108/EY (Sähkömagneettinen yhteensopivuus). 18

19 Bruksanvisning TORKTUMLARE SE Svenska AQUALTIS AQC9 6F7! Denna symbol påminner dig om att läsa denna bruksanvisning.! Förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands vid behov. Förvara alltid bruksanvisningen i närheten av torktumlaren. Om utrustningen säljs eller överlåtes till andra personer ska du komma ihåg att även överlämna denna bruksanvisning. På så sätt kan de nya ägarna kan informera sig om säkerhetsföreskrifter och användningen av torktumlaren.! Läs noggrant dessa anvisningar: Sidorna som följer innehåller viktig information angående installationen och användbara råd angående hushållsmaskinens användning. Innehåll Viktig information, Installation, 22 Var ska torktumlaren placeras Ventilation Elanslutning Nivellera torktumlaren Innan du börjar använda torktumlaren Beskrivning av torktumlaren, 23 Öppna luckan Funktioner Kontrollpanel Displayen, 24 Start och program, Välja ett program Specialprogram Programtabell Reglagen Tvätten, Sortera din tvätt Tvättetiketter Specialkläder Torktider Varningar och tips, 33 Allmän säkerhet Spara energi och respektera miljön Underhåll och skötsel, 34 Koppla från strömmen Rengöra filtret efter varje program Rengöra trumman efter varje program Tömma vattenbehållaren efter varje program Rengöra värmepumpens filter Rengöra torktumlaren Felsökning, 35 Service, 36 Reservdelar Kassering SE 19

20 Viktig information SE För att din kondensortorktumlare ska fungera effektivt, måste du följa schemat för regelbundet underhåll nedan: Luddfilter Du MÅSTE rensa luddfiltret efter varje torkprogram. Steg 1 Öppna torktumlarens lucka. varje torkcykel påverkas torkeffekten på din maskin. Det tar längre tid att torka, vilket leder till en högre strömförbrukning. Vattenbehållare Du måste tömma vattenbehållaren efter varje torkprogram. 2 Steg 1 Dra vattenbehållaren mot dig och ta bort den helt från torktumlaren. Steg 2 Dra ut filtret (med hjälp av de två fingergreppen). Steg 2 Töm ur vattnet ur behållaren. Steg 3 Öppna filtret genom att lossa klämman. Steg 3 Sätt tillbaka vattenbehållaren och kontrollera att du har tryckt in den fullständigt i läge. Steg 4 Ta bort allt ludd som ha fastnat på filternätets insida. Om vattenbehållaren inte töms sker följande: - Maskinen avbryter värmningen (tvätten kan fortfarande vara fuktig när torkprogrammet är klart). - Lampan Töm vatten blinkar för att meddela att behållaren är full. Steg 5 Sätt tillbaka filtret Kör aldrig torktumlaren utan ett filter.! Lampan "vattenbehållare/rensa filter" tänds när du väljer ett program för att påminna dig om att kontrollera att vattenbehållare är tom och att filtret är rent innan ett nytt program startas. Om filtret inte rengörs efter Fylla vattenuppsamlingssystemet När din torktumlaren är ny samlar inte vattenbehållaren upp något vatten förrän systemet har fyllts, vilket tar 1 till 2 torkprogram. När systemet har fyllts samlas vatten upp varje program. 20

Kuivausrumpu Käyttöohje. Tørketrommel Bruksanvisning. Tørretumbler Brugsanvisning. Torktumlare Bruksanvisning G85C

Kuivausrumpu Käyttöohje. Tørketrommel Bruksanvisning. Tørretumbler Brugsanvisning. Torktumlare Bruksanvisning G85C Kuivausrumpu Käyttöohje Tørketrommel Bruksanvisning Tørretumbler Brugsanvisning Torktumlare Bruksanvisning G85C Indeksi Suomi Turvallisuuden 2 Sähkökytkentävaatimukset 2 Kuivaimen Osat 3 Kuivausrummun

Detaljer

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EDH3284PDW http://fi.yourpdfguides.com/dref/4583524

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EDH3284PDW http://fi.yourpdfguides.com/dref/4583524 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Detaljer

Innehåll. Start och program, 4 Val av program. Tvätt, 5-6 Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider.

Innehåll. Start och program, 4 Val av program. Tvätt, 5-6 Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider. Bruksanvisning TORKTUMLARE SV SF DK Innehåll SV Svenska, 1 NO Norsk, 31 Suomi, 11 Dansk, 21 Installation, 2 Lucköppning från motsatt sida Torktumlarens placering Ventilation Avlopp Elanslutningar Innan

Detaljer

DAGLIG INFORMATIONSBOK

DAGLIG INFORMATIONSBOK DAGLIG INFORMATIONSBOK SV TACK FÖR ATT DU VALDE ATT KÖPA EN PRODUKT FRÅN WHIRLPOOL. För en mer komplett användarsupport, registrera din apparat på www.whirlpool.eu/register Ladda ned Bruksanvisningar från

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2008 Biltema Nordic Services AB Modell IOR-403 (V4.0) för VW/Audi &

Detaljer

Bruksanvisning TØRKETROMMEL NO. Innhold IDV 75

Bruksanvisning TØRKETROMMEL NO. Innhold IDV 75 Bruksanvisning TØRKETROMMEL NO FI Norsk,1 Suomi,12 SE Svenska,23 Innhold Installasjon, 2 Hvor skal tørketrommelen installeres? Lufttilførsel Elektriske tilkoplinger Vatre tørketrommelen Før du starter

Detaljer

Bruksanvisning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN. Innehållsförteckning PWDE 81473 W

Bruksanvisning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN. Innehållsförteckning PWDE 81473 W Bruksanvisning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN! Denna symbol påminner dig om att läsa denna bruksanvisning. SV SV FI DK Svenska, 1 Suomi,13 Dansk,25 Innehållsförteckning NO Norsk,37 Installation, 2-3 Uppackning

Detaljer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer Digital febertermometer Digitaalinen kuumemittari SE Digital febertermometer Tekniska specifikationer Temperaturområde:...32,0 C 43,0 C Lägsta mått:...0,1 C Exakthet:... ± 0,1 C (35,5 C 42,0 C); ± 0,2

Detaljer

Bruksanvisning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN. Innehåll WIDL 146

Bruksanvisning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN. Innehåll WIDL 146 Bruksanvisning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN SE Svenka WIDL 146 Innehåll Installation, 26-27 Uppackning och nivåjustering, 26 Anslutningar av vatten och el, 26-27 Första tvättcykeln, 27 Tekniska data, 27 Beskrivning

Detaljer

Bruksanvisning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN. Innehållsförteckning ARMXXF 149

Bruksanvisning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN. Innehållsförteckning ARMXXF 149 Bruksanvisning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN SE Svenska,1 FI Suomi,13 DK Dansk,25 Innehållsförteckning Installation, 2-3 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data

Detaljer

QB 6061I DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 17 NOBruksanvisning 32 SV Bruksanvisning 47

QB 6061I DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 17 NOBruksanvisning 32 SV Bruksanvisning 47 QB 6061I DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 17 NOBruksanvisning 32 SV Bruksanvisning 47 2 INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER................................................... 3 2. PRODUKTBESKRIVELSE......................................................

Detaljer

Opvaskemaskine Astianpesukone Oppvaskmaskin Diskmaskin

Opvaskemaskine Astianpesukone Oppvaskmaskin Diskmaskin DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 15 NO Bruksanvisning 28 SV Bruksanvisning 41 Opvaskemaskine Astianpesukone Oppvaskmaskin Diskmaskin ZDF3013 Indhold Om sikkerhed _ 2 Produktbeskrivelse 3 Betjeningspanel

Detaljer

FAVORIT 78420 VI0P DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 18 NOBruksanvisning 34 SV Bruksanvisning 50

FAVORIT 78420 VI0P DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 18 NOBruksanvisning 34 SV Bruksanvisning 50 FAVORIT 78420 VI0P DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 18 NOBruksanvisning 34 SV Bruksanvisning 50 2 www.aeg.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER................................................... 3 2. PRODUKTBESKRIVELSE......................................................

Detaljer

Bruksanvisning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN. Innehållsförteckning ARMXXF 1690

Bruksanvisning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN. Innehållsförteckning ARMXXF 1690 Bruksanvisning TVÄTT- OCH TORKMASKINEN! Denna symbol påminner dig om att läsa denna bruksanvisning. SE SE FI DK Svenska,1 Suomi,13 Dansk,25 Innehållsförteckning NO Norsk,37 TR Türkçe,49 Installation, 2-3

Detaljer

EUF2946AOW EUF2946AOX... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 18 NO FRYSER BRUKSANVISNING 35 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 51

EUF2946AOW EUF2946AOX... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 18 NO FRYSER BRUKSANVISNING 35 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 51 EUF2946AOW EUF2946AOX...... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 18 NO FRYSER BRUKSANVISNING 35 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 51 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. OM SIKKERHED.........................................................

Detaljer

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehåll WIA 102

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehåll WIA 102 Bruksanvisning TVÄTTMASKIN SE Svenska,1 FI Suomi,13 DK Dansk,25 Innehåll Installation, 2-3 Uppackning och nivåjustering, 2 Anslutningar av vatten och el, 2-3 Första tvättcykeln, 3 Tekniska data, 3 SE NO

Detaljer

Spridarvagn Spredervogn Levitysvaunu Spredevogn

Spridarvagn Spredervogn Levitysvaunu Spredevogn Spridarvagn Spredervogn Levitysvaunu Spredevogn SE Spridarvagn Läs instruktionerna innan du använder denna produkt och spara dem för framtida behov. A. Handtag med justeringsvred (inkl. skruvar x 2, trekantsmuttrar

Detaljer

EUF2943AOW EUF2943AOX... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 20 NO FRYSER BRUKSANVISNING 39 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 58

EUF2943AOW EUF2943AOX... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 20 NO FRYSER BRUKSANVISNING 39 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 58 EUF2943AOW EUF2943AOX...... DA FRYSER BRUGSANVISNING 2 FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 20 NO FRYSER BRUKSANVISNING 39 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 58 2 www.electrolux.com INDHOLD OM SIKKERHED..............................................................

Detaljer

Jääkaappipakastin Kjøl-frys

Jääkaappipakastin Kjøl-frys Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Køle-fryseskab Jääkaappipakastin Kjøl-frys Kyl-Frys KF3420W KF3440W Indhold Om sikkerhed 2 Betjening _ 4 Ibrugtagning _ 4 Daglig brug 4 Nyttige oplysninger

Detaljer

EDH3786PW3 DA TØRRETUMBLER BRUGSANVISNING 2 FI KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE 19 NO TØRKETROMMEL BRUKSANVISNING 36 SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 52

EDH3786PW3 DA TØRRETUMBLER BRUGSANVISNING 2 FI KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE 19 NO TØRKETROMMEL BRUKSANVISNING 36 SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 52 EDH3786PW3 DA TØRRETUMBLER BRUGSANVISNING 2 FI KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE 19 NO TØRKETROMMEL BRUKSANVISNING 36 SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 52 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Detaljer

ERF3703AOW ERF3703AOX DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 18 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 33 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 48

ERF3703AOW ERF3703AOX DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 18 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 33 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 48 ERF3703AOW ERF3703AOX DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 18 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 33 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 48 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2.

Detaljer

PCTV Tuner Kit for Windows Vista

PCTV Tuner Kit for Windows Vista PCTV Tuner Kit for Windows Vista Hurtig Installasjons Guide Pikaohje 2007 Pinnacle Systems, Inc. 8420-00069-01 R1 Pakkens Innhold PCI TV Tuner Kort Fjernkontroll mottager Fjernkontroll PCTV Installasjons

Detaljer

EC2231AOW. DA fryseboks Brugsanvisning 2 FI Säiliöpakastin Käyttöohje 16 NO Fryseboks Bruksanvisning 30 SV Frysbox Bruksanvisning 44

EC2231AOW. DA fryseboks Brugsanvisning 2 FI Säiliöpakastin Käyttöohje 16 NO Fryseboks Bruksanvisning 30 SV Frysbox Bruksanvisning 44 EC2231AOW DA fryseboks Brugsanvisning 2 FI Säiliöpakastin Käyttöohje 16 NO Fryseboks Bruksanvisning 30 SV Frysbox Bruksanvisning 44 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4

Detaljer

Dörrklocka, trådlös, modell 2. Dørklokke, trådløs, model 2

Dörrklocka, trådlös, modell 2. Dørklokke, trådløs, model 2 Dörrklocka, trådlös, modell 2 Dørklokke, trådløs, modell 2 Ovikello, langaton, malli 2 Dørklokke, trådløs, model 2 1 Art. 35-389 Dörrklocka, trådlös, modell 2 Trådlös dörrklocka med 32 olika ljudsignaler

Detaljer

EN3851JOW DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 53

EN3851JOW DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 53 EN3851JOW DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 53 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Detaljer

FI SÄILIÖPAKASTIN NO FRYSEBOKS SV FRYSBOX BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 15 BRUKSANVISNING 29 BRUKSANVISNING 42

FI SÄILIÖPAKASTIN NO FRYSEBOKS SV FRYSBOX BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 15 BRUKSANVISNING 29 BRUKSANVISNING 42 EC2200AOW2 DA FRYSEBOKS FI SÄILIÖPAKASTIN NO FRYSEBOKS SV FRYSBOX BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 15 BRUKSANVISNING 29 BRUKSANVISNING 42 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Detaljer

According to Regulation (EU) No. 1061/2010. * Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z). NOTE. Specifications.

According to Regulation (EU) No. 1061/2010. * Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z). NOTE. Specifications. According to Regulation (EU) No. 1061/2010 * Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z). Model Name WW80J34**** WW81J34**** WW80J32**** Capacity kg 8.0 Energy Efficiency A + + + (highest

Detaljer

Designed for Sleep Comfort. N: Monterings- og bruksanvisning DK: Monterings- og brugervejledning F: Asennus- ja käyttöohje JENSEN DREAM BASIC

Designed for Sleep Comfort. N: Monterings- og bruksanvisning DK: Monterings- og brugervejledning F: Asennus- ja käyttöohje JENSEN DREAM BASIC Designed for Sleep Comfort N: Monterings- og bruksanvisning DK: Monterings- og brugervejledning F: Asennus- ja käyttöohje JENSEN DREAM BASIC x x4 4 a 4 b 7 JENSEN DREAM BASIC 4 INTRODUKSJON Vi gratulerer

Detaljer

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning RPG 846

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning RPG 846 Bruksanvisning TVÄTTMASKIN Innehållsförteckning SV SV Svenska, 1 FI Suomi, 13 DK Dansk, 25 Installation, 2-3 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data NO

Detaljer

ERITYISHUOMAUTUS U.K.:SSA OLEVILLE KÄYTTÄJILLE

ERITYISHUOMAUTUS U.K.:SSA OLEVILLE KÄYTTÄJILLE Sisältö Ominaisuudet... 3 Arvoisa SHARP-asiakas... 3 Esittely... 3 Valmistelu... 3 Tärkeitä turvallisuusohjeita... 4 Turvallisuusohjeet... 5 Pakkauksen sisältö... 7 Ympäristötietoa... 7 Korjaustiedot...

Detaljer

Instruktionshandbok TORKTUMLARE. Innehåll IDV 75 IDV 75 S

Instruktionshandbok TORKTUMLARE. Innehåll IDV 75 IDV 75 S Instruktionshandbok TORKTUMLARE Innehåll SE SE Svenska,1 FI Suomi,13 DK Dansk,25 Installation, 2-3 Var ska torktumlaren installeras Ventilation Elanslutningar Nivellera torktumlaren Innan du startar din

Detaljer

ERF3716AOX ERF3716AOW DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 18 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 34 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 49

ERF3716AOX ERF3716AOW DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 18 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 34 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 49 ERF3716AOX ERF3716AOW DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 18 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 34 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 49 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2.

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

NO/DK: side 1 8 FI: sivu 9 16 GB: page 17 24 EE: leheküljed 25 32

NO/DK: side 1 8 FI: sivu 9 16 GB: page 17 24 EE: leheküljed 25 32 H30 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 8 FI: sivu 9 16 GB: page 17 24 EE: leheküljed 25 32 1 5 2 3 4 6 7 1 Indikator for dagsenking 2 Ønsket Temperatur 3 Indikator for varmeavgivelse 4

Detaljer

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT 42-375 42-376 42-377 Manual.indd 2012-03-23, 14.06.41 Art. 42-375, 42-376, 42-377 XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT Original manual

Detaljer

International patents pending. All imitations will be prosecuted. GYMFORM AB GENERATOR is a registered EU/CTM trade mark.

International patents pending. All imitations will be prosecuted. GYMFORM AB GENERATOR is a registered EU/CTM trade mark. International patents pending. All imitations will be prosecuted. GYMFORM AB GENERATOR is a registered EU/CTM trade mark. 1 2 3 4 5 6 4SVENSKA TRÄNINGSGUIDE FÖR GYMFORM AB GENERATOR Innan du börjar träna

Detaljer

ESL 7310RA DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 19 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 37 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 54

ESL 7310RA DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 19 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 37 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 54 ESL 7310RA DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 19 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 37 SV DISKMASKIN BRUKSANVISNING 54 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Detaljer

preciz.hu INDHOLD Registrere dit produkt for bedre service: www.registerelectrolux.com

preciz.hu INDHOLD Registrere dit produkt for bedre service: www.registerelectrolux.com ERF2504ALW ERF2504AOW...... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 17 HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 32 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 48 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 63 2 www.electrolux.com

Detaljer

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning ECOT7D 1491

Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning ECOT7D 1491 Bruksanvisning TVÄTTMASKIN Innehållsförteckning SE SE Svenska,1 FI Suomi,13 DK Dansk,25 Installation, 2-3 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data NO Norsk,37

Detaljer

brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning

brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning Opvaskemaskine Astianpesukone Oppvaskmaskin Diskmaskin ESF 2200 DW 2 electrolux INDHOLD Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker

Detaljer

1 Varoitukset. Tarkoitettu käyttö. Yleinen turvallisuus. Turvaohjeet. Jos talossa on lapsia. Ensimmäinen käyttö

1 Varoitukset. Tarkoitettu käyttö. Yleinen turvallisuus. Turvaohjeet. Jos talossa on lapsia. Ensimmäinen käyttö 1 Varoitukset Yleinen turvallisuus Älä sijoita laitetta matolla peitetylle lattialle. Muutoin ilmavirran puute koneen alta voi aiheuttaa sähköosien ylikuumenemisen. Se voi aiheuttaa pesukoneessa toimintahäiriöitä.

Detaljer

EC1105AOW1... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FI SÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 14 NO FRYSEBOKS BRUKSANVISNING 26 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 38

EC1105AOW1... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FI SÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 14 NO FRYSEBOKS BRUKSANVISNING 26 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 38 EC1105AOW1...... DA FRYSEBOKS BRUGSANVISNING 2 FI SÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 14 NO FRYSEBOKS BRUKSANVISNING 26 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 38 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER...............................................

Detaljer

EN3454MFX DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 12 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 22 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 32

EN3454MFX DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 12 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 22 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 32 EN3454MFX DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 12 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 22 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 32 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Detaljer

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehåll ISL70C

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehåll ISL70C Bruksanvisning TORKTUMLARE SV SF DK Innehåll SV Svenska, 1 NO Norsk, 37 Suomi, 13 Dansk, 25 Installation, 2 Lucköppning från motsatt sida Torktumlarens placering Ventilation Avlopp Elanslutningar Innan

Detaljer

Slide. El.regulerbar seng El.reglerbar sängbotten Sengebund med elektrisk indstilling Sähkökäyttöinen säätöpohja

Slide. El.regulerbar seng El.reglerbar sängbotten Sengebund med elektrisk indstilling Sähkökäyttöinen säätöpohja Slide El.regulerbar seng El.reglerbar sängbotten Sengebund med elektrisk indstilling Sähkökäyttöinen säätöpohja MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING MONTERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING

Detaljer

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning SE SE Svenska,1 FI Suomi,13 DK Dansk,25 Installation, 2-3 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Nivellering av torktumlaren Förberedande

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

Kuivausrumpu Käyttöohje. Tørketrommel Bruksanvisning. Tørretumbler Brugsanvisning. Torktumlare Bruksanvisning G74V

Kuivausrumpu Käyttöohje. Tørketrommel Bruksanvisning. Tørretumbler Brugsanvisning. Torktumlare Bruksanvisning G74V Kuivausrumpu Käyttöohje Tørketrommel Bruksanvisning Tørretumbler Brugsanvisning Torktumlare Bruksanvisning G74V Indeksi Suomi Turvallisuuden 2 Sähkökytkentävaatimukset 2 Ominaisuudet Tunne Kuivausrumpusi

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

Informasjon til brukeren på finsk

Informasjon til brukeren på finsk Informasjon til brukeren på finsk Flutiform 50 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 125 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 250

Detaljer

ESF5521LOX ESF5521LOW DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 22 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 42

ESF5521LOX ESF5521LOW DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 22 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 42 ESF5521LOX ESF5521LOW DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 FI ASTIANPESUKONE KÄYTTÖOHJE 22 NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 42 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Detaljer

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT 87-7885_manual.indd 2012-04-27, 10.09.09 Art. 87-7885 KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT EN-1047 NT FIRE 017-60 paper NORDTEST ISO834 2012 Biltema

Detaljer

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera Webbkamera för laptop Webkamera for laptop Web-kamera kannettaviin tietokoneisiin Webkamera til laptop 1 2008 Biltema Nordic Services AB Webbkamera för laptop Behåll dessa instruktioner för framtida behov.

Detaljer

Sandberg USB 2.0 to SATA Link (2.5")

Sandberg USB 2.0 to SATA Link (2.5) [Item no. 133-45] Rev. 13.12.07 ENGLISH Sandberg USB 2.0 to SATA Link (2.5") SUOMI DANSK SVENSKA NORSK ENGLISH 1 Introduction The Sandberg USB 2.0 to SATA Link (referred to as the box ) enables you to

Detaljer

KÄYTTÖOPAS BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BETJENINGSVEJLEDNING ПОСОБИЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ OPERATING GUIDE

KÄYTTÖOPAS BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BETJENINGSVEJLEDNING ПОСОБИЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ OPERATING GUIDE KÄYTTÖOPAS BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BETJENINGSVEJLEDNING ПОСОБИЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ OPERATING GUIDE LUE TÄMÄ OPAS KOKONAAN ENNEN KUIN ALOITAT LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN LES HELE BRUKSANVISNINGEN

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

hp mfp analog fax Faksiopas Faksh åndbok Faxhandbok

hp mfp analog fax Faksiopas Faksh åndbok Faxhandbok hp mfp analog fax Faksiopas Faksh åndbok Faxhandbok analoginen hp mfp -faksi faksiopas Tekijänoikeustiedot 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Kaikki oikeudet pidätetään. Kopiointi,

Detaljer

ENF2440AOW ENF2440AOX

ENF2440AOW ENF2440AOX ENF2440AOW ENF2440AOX DA FI NO SV KØLE-/FRYSESKAB JÄÄKAAPPI-PAKASTIN KJØLESKAP MED FRYSER KYL-FRYS BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 2 16 30 44 Ukrainian ENF2440AOW - ENF2440AOX_DA-SV.indd

Detaljer

1. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

1. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET FI-SEDA-NO Kiitos, että valitsit Candy-pesukoneen. Olemme varmoja, että se palvelee sinua uskollisesti ja turvallisesti vaatteiden myös arkojen päivittäisessä pesussa. Voit rekisteröidä tuotteesi osoitteessa

Detaljer

T40W IC T48 IC BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA FIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING C388-DK-FIN-N-S 02/2012

T40W IC T48 IC BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA FIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING C388-DK-FIN-N-S 02/2012 T40W IC T48 IC BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING DK FIN N S C388-DK-FIN-N-S 02/2012 Indholdsfortegnelse T40W IC / T48 IC Oversættelse af originale instruktioner Brugervejledning...2

Detaljer

AVFALLSHINK AVFALLSBØTTE ROSKAKORI AFFALDSSPAND

AVFALLSHINK AVFALLSBØTTE ROSKAKORI AFFALDSSPAND Art. 87-9 AVFALLSHINK AVFALLSBØTTE ROSKAKORI AFFALDSSPAND Med sensor/jossa liiketunnistin INTRODUKTION Avfallshink med automatisk öppning/stängning av locket som förenklar när du ska slänga skräp i badrummet.

Detaljer

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300 luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös

Detaljer

Pyykinpesukone Käyttöopas Vaskemaskine Brugsanvisning Vaskemaskin Bruksanvisning Tvättmaskin Bruksanvisning

Pyykinpesukone Käyttöopas Vaskemaskine Brugsanvisning Vaskemaskin Bruksanvisning Tvättmaskin Bruksanvisning WMB 51221 Pyykinpesukone Käyttöopas Vaskemaskine Brugsanvisning Vaskemaskin Bruksanvisning Tvättmaskin Bruksanvisning siakirjan numero 2820523663_FI / 18-09-13.(21:11) 1 Tärkeitä turvallisuus- ja ympäristöohjeita

Detaljer

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button.

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button. Roligt att du utökar Gigaset elements med en ny trådlös knapp. För att du ska kunna använda button direkt följer du den korta anvisningen. Om du har frågor eller vill ha mer detaljerad information om Gigaset

Detaljer

DRIFTDATA Informationsblad i enlighet med Kommissionens direktiv 96/60/EG

DRIFTDATA Informationsblad i enlighet med Kommissionens direktiv 96/60/EG DRIFTDATA SV Informationsblad i enlighet med Kommissionens direktiv 96/60/EG LG FH4G1JCH(0-9) N A 7.14 1.37 A 44 1400 52 SV Informationsblad i enlighet med Kommissionens direktiv 96/60/EG 10.5 kg 7 kg

Detaljer

SVENSKA. Instruktion SVENSKA. 28577 TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

SVENSKA. Instruktion SVENSKA. 28577 TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! Tripod SVENSKA Användningsområden/ Indikationer Posttraumatiskt, postoperativt, reumatologiska sjukdomar och spasticitet. Kontraindikationer Inga kända. TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före

Detaljer

HK764403FB DA INDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI INDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE 18 NO INDUKSJONSKOKETOPP BRUKSANVISNING 34 ES PLACA DE INDUCCIÓN

HK764403FB DA INDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI INDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE 18 NO INDUKSJONSKOKETOPP BRUKSANVISNING 34 ES PLACA DE INDUCCIÓN HK764403FB DA INDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI INDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE 18 NO INDUKSJONSKOKETOPP BRUKSANVISNING 34 ES PLACA DE INDUCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 49 SV INDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING

Detaljer

Grästrimmer Gresstrimmer Siimaleikkuri Græstrimmer

Grästrimmer Gresstrimmer Siimaleikkuri Græstrimmer Grästrimmer Gresstrimmer Siimaleikkuri Græstrimmer 200 W Original manual CE-certifikat/CE-sertifikaatti 2 Grästrimmer 200 W ALLMÄNNA SÄKERHETSREGLER Läs säkerhetsreglerna noggrant före användning av grästrimmern!

Detaljer

ÄGGKOKARE EGGKOKER MUNANKEITIN ÆGGEKOGER

ÄGGKOKARE EGGKOKER MUNANKEITIN ÆGGEKOGER ÄGGKOKARE Rostfri EGGKOKER Rustfri MUNANKEITIN Ruostumatonta terästä ÆGGEKOGER Rustfri 1 SE ÄGGKOKARE Rostfri 6 4 2 1 5 11 12 3 BESKRIVNING AV ÄGGKOKAREN (FIG. A) 1. Värmeelement 8. Handtag (lock) 2. Äggbricka

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

Reparationssats för aluminiumfälg Reparasjonssett for aluminiumsfelg Alumiinivanteiden korjaussarja Reparationssæt til aluminiumfælge

Reparationssats för aluminiumfälg Reparasjonssett for aluminiumsfelg Alumiinivanteiden korjaussarja Reparationssæt til aluminiumfælge Reparationssats för aluminiumfälg Reparasjonssett for aluminiumsfelg Alumiinivanteiden korjaussarja Reparationssæt til aluminiumfælge 1 SE Reparationssats för aluminiumfälg Reparationssatsen innehåller:

Detaljer

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk 1 2008 Biltema Nordic Services AB Brevvåg, elektronisk OBS! Läs manualen noggrant före användning. Spara manualen

Detaljer

Bordsfläkt Bordvifte Pöytätuuletin Bordventilator

Bordsfläkt Bordvifte Pöytätuuletin Bordventilator Bordsfläkt Bordvifte Pöytätuuletin Bordventilator 1 2009 Biltema Nordic Services AB Bordsfläkt För att garantera bästa funktion och livslängd, läs noga dessa instruktioner och förvara dem för framtida

Detaljer

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel 1200 W 2012-11-05 Biltema Nordic Services AB Vattenkokare, 1200 W Tryck ner locket för att låsa det eller öppna det automatiskt. Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner

Detaljer

Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning

Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Fysskåp Pakastin Fryseskap Fryseskab EUC31300, EUC31301 We were thinking of you when we made this product Välkommen till Electrolux värld Tack för

Detaljer

Bruksanvisning TØRKETROMMEL. Innhold EDCE G45 B H

Bruksanvisning TØRKETROMMEL. Innhold EDCE G45 B H Bruksanvisning NO Norsk, 1 DK Dansk,49 TØRKETROMMEL www.indesit.com! Dette symbolet minner på om å lese denne bruksanvisningen.! Oppbevar denne brukerhåndboken tilgjengelig, slik at du kan slå opp i den

Detaljer

Bältesstol Beltestol Turvavyöistuin Barnestol

Bältesstol Beltestol Turvavyöistuin Barnestol Art. 9-98 Bältesstol Beltestol Turvavyöistuin Barnestol 007 Biltema Nordic Services AB SE Art. 9-98 Bältesstol FELAKTIG MONTERING AV BÄLTESSTOLEN KAN VARA DIREKT LIVSFARLIG. LÄS DÄRFÖR DENNA TEXT NOGGRANT

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

surface.com/support surface.com/userguides 2015 Microsoft Corporation

surface.com/support surface.com/userguides 2015 Microsoft Corporation surface.com/support surface.com/userguides 3 2015 Microsoft Corporation Silver Silver Tænd/sluk-knap Virtapainike Av/på-knapp Strömbrytare Lydstyrke Äänenvoimakkuus Volum Volym Mini DisplayPort til videoudgang

Detaljer

DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FI Käyttöohje 11 Jääpakastin NO Bruksanvisning 20 Kombiskap SV Bruksanvisning 29 Kyl-frys S53420CNX2

DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FI Käyttöohje 11 Jääpakastin NO Bruksanvisning 20 Kombiskap SV Bruksanvisning 29 Kyl-frys S53420CNX2 DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab FI Käyttöohje 11 Jääpakastin NO Bruksanvisning 20 Kombiskap SV Bruksanvisning 29 Kyl-frys S53420CNX2 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Innehåll. Start och program, 4 Val av program. Tvätt, 5-6 Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider.

Innehåll. Start och program, 4 Val av program. Tvätt, 5-6 Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider. Bruksanvisning TORKTUMLARE SV SF DK Innehåll SV Svenska, 1 NO Norsk, 31 Suomi, 11 Dansk, 21 Installation, 2 Lucköppning från motsatt sida Torktumlarens placering Ventilation Avlopp Elanslutningar Innan

Detaljer

Eurodisc. 958800.book : t95880.fm Seite 1 Freitag, September 21, 2001 9:08 AM. Pagina...6 Pagina...3. Side... 95. Sayfa... 17 9 I NL S GR CZ H P

Eurodisc. 958800.book : t95880.fm Seite 1 Freitag, September 21, 2001 9:08 AM. Pagina...6 Pagina...3. Side... 95. Sayfa... 17 9 I NL S GR CZ H P 958800.book : t95880.fm Seite 1 Freitag, September 21, 2001 9:08 AM Eurodisc 32 314 DS Sida Seite... 1 GB DK Page... Side... 21 NF Page... Side... 32 FIN E Página Side... 42 I NL S DK Pagina...5 Pagina...3

Detaljer

Monteringsanvisning - diskbänksblandare. Monteringvejledning - blandingsbatteri kjøkken. Monteringsanvisning - opvaskbatteri

Monteringsanvisning - diskbänksblandare. Monteringvejledning - blandingsbatteri kjøkken. Monteringsanvisning - opvaskbatteri Monteringsanvisning - diskbänksblandare Monteringvejledning - blandingsbatteri kjøkken Monteringsanvisning - opvaskbatteri Asennusohje - pesupöytähana Hafa AB Svarvaregatan 5, Box 525 SE-301 80 Halmstad

Detaljer

DC3500TWR DC3500TWL. DA Tørreskabe Brugsanvisning 2 FI Kuivauskaapit Käyttöohje 14 NO Tørkeskap Bruksanvisning 26 SV Torkskåp Bruksanvisning 38

DC3500TWR DC3500TWL. DA Tørreskabe Brugsanvisning 2 FI Kuivauskaapit Käyttöohje 14 NO Tørkeskap Bruksanvisning 26 SV Torkskåp Bruksanvisning 38 DC3500TWR DC3500TWL DA Tørreskabe Brugsanvisning FI Kuivauskaapit Käyttöohje 4 NO Tørkeskap Bruksanvisning 6 SV Torkskåp Bruksanvisning 38 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE. OM SIKKERHED... 3. SIKKERHEDSANVISNINGER...5

Detaljer

Rotationslaser Rotasjonslaser

Rotationslaser Rotasjonslaser 15-241 manual.indd 2012-11-1, 08.50.33 I utfall Datum och filnamn underlättar spårning, sista versionen. Art. 15-241 Rotationslaser Rotasjonslaser Pyörivä laser Original manual 2012-11-01 Biltema Nordic

Detaljer

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING FJÄRRSTRÖMBRYTARE För utomhusbruk, IP FJERNBRYTER For utendørs bruk, IP KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN Ulkokäyttöön, IP FJERNBETJENING Til udendørs bruk, IP Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan,

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

T40WP T48N2CCO BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA FIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING C364-DK-FIN-N-S 02/2011

T40WP T48N2CCO BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA FIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING C364-DK-FIN-N-S 02/2011 T40WP T48N2CCO BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING DK FIN N S C364-DK-FIN-N-S 02/2011 Oversættelse af originale instruktioner Indholdsfortegnelse Brugervejledning...2 Driftssikkerhed...

Detaljer

Klokkeradio. Kelloradio

Klokkeradio. Kelloradio Klockradio Klokkeradio Kelloradio Clockradio Klockradio TEKNISKA DATA Frekvensområde:....... AM 530 1600 KHz..................... FM 88 108 MHz Impedans:... 8 Ω Spänning:............. 230 V ~ 50 HZ. Ström:...

Detaljer

Eksamen 19.11.2013. FSP5011/PSP5007 Finsk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. http://eksamensarkiv.net/ Julia Kykkänen

Eksamen 19.11.2013. FSP5011/PSP5007 Finsk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. http://eksamensarkiv.net/ Julia Kykkänen Eksamen 19.11.2013 FSP5011/PSP5007 Finsk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Julia Kykkänen Nynorsk/Bokmål Sankarit Oppgåve 1 Skriv 3 5 setningar på finsk om korleis du kan hjelpe andre.

Detaljer

EDC1072LDW DA TØRRETUMBLER BRUGSANVISNING 2 FI KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE 19 NO TØRKETROMMEL BRUKSANVISNING 36 SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 53

EDC1072LDW DA TØRRETUMBLER BRUGSANVISNING 2 FI KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE 19 NO TØRKETROMMEL BRUKSANVISNING 36 SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 53 EDC1072LDW DA TØRRETUMBLER BRUGSANVISNING 2 FI KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE 19 NO TØRKETROMMEL BRUKSANVISNING 36 SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 53 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Detaljer

Dimsmörjare - Vattenavskiljare Tåkesmører - vannavskiller Voitelusumutin - Vedenerotin Tågesmører Vandudskiller

Dimsmörjare - Vattenavskiljare Tåkesmører - vannavskiller Voitelusumutin - Vedenerotin Tågesmører Vandudskiller 15-168.qxd 03-06-12 13.39 Sida 1 Art. 15-168 Dimsmörjare - Vattenavskiljare Tåkesmører - vannavskiller Voitelusumutin - Vedenerotin Tågesmører Vandudskiller INLEDNING Följande instruktioner är till för

Detaljer

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER 19-1551 Manual 120601.indd 2012-06-1, 14.38.11 Art. 19-1551 BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER Original manual 2012 Biltema Nordic Services AB BROMSLUFTARE Bromsluftaren är avsett

Detaljer

Läs igenom bruksanvisningen noga före montering och användning av spisen.

Läs igenom bruksanvisningen noga före montering och användning av spisen. Läs igenom bruksanvisningen noga före montering och användning av spisen. Produktinformation London spis eldas med spisbränsle, avger ca: 2.5Kw, väger ca 54 kg monterad. Höjd 110cm, Bredd 101cm Djup 63

Detaljer

FJÄRRSTRÖMBRYTARE, MINI FJERNSTRØMBRYTER, MINI ETÄVIRTAKYTKIN, PIENOISKOKOINEN FJERNAFBRYDER, MINI

FJÄRRSTRÖMBRYTARE, MINI FJERNSTRØMBRYTER, MINI ETÄVIRTAKYTKIN, PIENOISKOKOINEN FJERNAFBRYDER, MINI Art. -9 FJÄRRSTRÖMBRYTARE, MINI FJERNSTRØMBRYTER, MINI ETÄVIRTAKYTKIN, PIENOISKOKOINEN FJERNAFBRYDER, MINI st. stk. kpl 008 Biltema Nordic Services AB SE Art. -9 FJÄRRSTRÖMBRYTARE, MINI, ST. BRUKSANVISNING

Detaljer

Foldable Bluetooth pocket keyboard

Foldable Bluetooth pocket keyboard TB-331 Foldable Bluetooth pocket keyboard EN SE FI DK NO Användarstöd Asiakastuki Brukerstøtte Function keys Bluetooth pairing button Press the function keys in combination with the FN key Home Search

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

EDE1072PDW DA TØRRETUMBLER BRUGSANVISNING 2 FI KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE 19 NO TØRKETROMMEL BRUKSANVISNING 37 SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 54

EDE1072PDW DA TØRRETUMBLER BRUGSANVISNING 2 FI KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE 19 NO TØRKETROMMEL BRUKSANVISNING 37 SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 54 EDE1072PDW DA TØRRETUMBLER BRUGSANVISNING 2 FI KUIVAUSRUMPU KÄYTTÖOHJE 19 NO TØRKETROMMEL BRUKSANVISNING 37 SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 54 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Detaljer