T-801B.NORD. Manual. Norsk 17/07/ :30

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "T-801B.NORD. Manual. Norsk 17/07/2015 15:30"

Transkript

1 T-801B.NORD Manual Norsk

2

3 Takk. Takk for at du har valgt Lamina T-801B.NORD som ditt nye nettbrett. Denne guiden hjelper deg med å bli kjent med ditt nye produkt og forklarer hvordan du får det meste ut av alle dens fantastiske funksjoner. 1

4 Innhold Viktig sikkerhetsinformasjon 3 Bruke Cortana 12 Produkt Oversikt 4 Dato/Tid 12 Veiledning for bruk 6 Tilbake knappen 12 Pakkens innhold 6 Bruke Windows 10 Home 12 Ladning av Nettbrett 6 Teknisk informasjon 13 Oppladbare Lithium-Ion Batteri 6 Generell informasjon 13 Bruk av Nettbrett 6 Garanti 15 Slå på Nettbrettet 6 Disclaimer 15 Sette Nettbrett i hvilemodus 6 Trademarks 15 Slå AV Nettbrettet 7 Gjenvinning 15 Tvungen omstart og tilbake stilling Heve og senke volum Bruke hodetelefon Installere Micro SD card Bruk av touch skjerm Låse opp skjerm Elektronisk avfall (WEEE) Digital Rettighetsbehandling Oppladbare Lithium-Ion Batteri Batteri og lader Små barn Medisinske apparater Start skjermen 8 Bytt mellom Nettbrett og PC modus e 8 Windows Home knappen 9 Åpne og lukke applikasjoner 10 Bytte mellom applikasjoner 10 Tilgang til hovedmeny 11 Tilgang til meldingspanelet 11 2

5 Viktig sikkerhetsinformasjon Ditt nettbrett må behandles med forsiktighet. Informasjonen under er gitt pga. sikkerhetsgrunner og kommer til å hjelpe deg med å bevare dette produktet og de fordeler det har i flere år. Hold produktet og mindre deler borte fra små barn. Dette produktet er ikke tiltenkt å bli brukt av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental tilstand eller mangel på erfarenhet og kunnskap, så sant de ikke har tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Hold produktet tørt og unngå eksponering for nedbør, fukt og andre væsker som kan påvirke produktets funksjonalitet og elektronikk. La ikke produktet ligge i høy temperatur da elektroniske apparater og plastdeler kan bli ødelagt av dette. La ikke produktet ligge i kalde omgivelser da fukt/kondens kan oppstå innvendig i produktet og elektronikk kan bli skadet av dette. Ikke blokker uttak, hull eller åpninger på produktet ved å plassere den på mykt underlag som tepper eller seng etc. Da dette kan forhindre ventilasjon som kreves for sikker drift av produktet. Bruk kun strømadapter som fulgte med til produktet. Å bruke en feil strømadapter vil kunne medføre skade på produkt og garanti vil opphøre. Produktet skal ikke oppbevares i miljøer med mye skitt, støv eller fuktighet. Bruk aldri sterke kjemikalier, løsemidler eller rengjøringsmiddel for å rengjøre produktet. Tørk av med en myk klut for å rengjøre. Forsøk IKKE å åpne produktet. Uaktsom bruk av produkt vil kunne medføre skade og garanti faller bort. Hold enheten borte fra magneter og magnetiske felt. Bruk aldri nettbrettet nær sensitivt utstyr som pacemaker, medisinsk utstyr eller under tordenvær. Undersiden og sidene av produktet kan bli varm etter bruk over lengre tid. Dette er normalt. Unngå direkte sollys. Ta ut strømkontakt ved lyn & torden. Unngå kraftige støtskader eller å miste produktet da dette kan gi skader på produkt. 3

6 Product Overview 2.0 Megapixel (MP) CMOS Kamera Micro-B Type USB kontakt 3.5mm stereo hodetelefon kontakt Micro HDMI utgang Micro SD kort leser. Power/Sleep knapp Volum opp Volum ned Model: T-801B.NORD // Rated : 5V Manufactured in China 2A Serial No. 4

7 Product Overview 2.0 Megapixel (MP) CMOS kamera Strøm indikator LED Windows home button Mikrofon 5

8 Bruksanvisning Kontroller pakkens innhold Forpakning inneholder: - 1 x Lamina T-1010B.NORD Nettbrett - 1 x Strømadapter - 1 x Instruksjonsmanual - 1 x USB til Micro USB kabel Opplading av ditt nettbrett Batteriet er delvis oppladet på fabrikken, men du kan behøve å måtte lade det innen du kan starte opp første gang. Obs: Vi anbefaler at du lader nettbrettet helt opp innen du starter opp førstegang. Viktig: Bruk kun medfølgende strømadapter eller annen adapter som er godkjent av leverandør for dette produktet. 1. Koble til strømadapter til veggkontakt. 2. Koble til strømadapter til nettbrett via Micro-B USB-Kontakt. LED lampe lyser ved ladning. Når batteriet er full ladet, kobler du ut laderen fra nettbrettet og deretter fra veggkontakten. Obs: For å kontrollere nåværende nivå på batteri, trykk på lengst nede til høyre på skjermen. Obs: Du behøver ikke å lade produktet i faste tider, og du kan gjerne bruke produktet ved ladning. Obs: Om batteriet er helt utladet kan det ta flere minutter før produktet kan brukes. Oppladbart Lithium-Ion batteri Nettbrettet har et internt Lithium-ion polymer batteri som skal holde i hele produktets levetid. Om du mistenker at batteri er defekt, forsøk å lade det flere ganger gjennom å følge trinn for å lade ditt nettbrett. Forsøk aldri å bytte batteriet selv. Advarsel: det er risiko for eksplosjon om batterier håndteres på feil måte. Aldri bruk eller lade opp batteri som lekker, misfarging, deformert eller er på noen måte avvikende. Utsett ALDRI batteri for væske. Utsett aldri batteriet for sterk varme, direkte sollys eller ild. Kast ALDRI batteriet i ild eller å forsøke å åpne dekselet. Batteriene er farlig ved fortæring, så hold dette utenfor rekkevidde for spebarn og små barn. Bruk av nettbrettet Starte nettbrettet For å starte nettbrettet, trykk og hold Power/Sleep knappen i noen sekunder. Sette nettbrett i hvilemodus For å sette ditt nettbrett i hvilemodus, trykk på power/sleep knappen en gang. Skjermen skal da slukkes og nettbrettet går i hvilemodus. Vekk nettbrettet fra hvilemodus med å trykke på Power/Sleep-knappen en gang. Skjermen går da på igjen og vil vise låst skjerm. 6

9 Stenge av nettbrettet For å slå av nettbrettet, hold power/sleep knappen til det kommer en beskjed «dra ned for å slå av din datamaskin» dra fingeren nedover på skjermen for å slå av nettbrettet. Tvunget omstart For å starte om nettbrettet om skjerm ikke svarer, trykk og hold power/sleep knappen i 10 sekunder til skjermen går av. Obs: La nettbrettet være avslått i min.15 sekunder før du forsøker å starte på nytt. Viktig: Unnvik å slå av nettbrett med tvungen omstart når dette er mulig. Forsøk alltid å slå av nettbrettet med normal avstengningsmetode for å unngå tap eller skade på lagret data. Heve & senke volum For å heve volum på enheten, trykk på volum oppknappen. Trykk flere ganger på volum knappen til ønsket nivå. For å senke volum på din enhet, trykk på volum ned-knappen. Trykk flere ganger på volum knappen til ønsket nivå. Bruk av hodetelefoner med nettbrettet Du kan koble til hodetelefoner med en 3,5mm plugg (følger ikke med) til nettbrettet. Hodetelefon uttaket kan finnes på toppen av enheten og er markert med ikon av hodetelefoner. Når du bruker hodetelefon så stenges høyttaler automatisk av og all lyd spilles gjennom hodetelefonene. Installere et Micro SD-kort Nettbrettet støtter Micro SD-kort (følger ikke med) for ytterligere lagring av data og filer. Viktig: Bruk kun kompatible minnekort som er godkjent for bruk med denne enheten. Bruk av feil minnekort kan skade enheten, kortet samt lede til at data som blir lagret blir korrupt. Slik monterer du et Micro SD-minnekort: 1. Finn Micro SD-kortplassen på nettbrettet (Se side 4) 2. Sett inn Micro SD-kortet i kortplassen med kontaktflaten ned, skyv minnekortet forsiktig inn til det klikker på plass. Note: To remove a memory card, push the memory card gently until it clicks and the spring will push the card out to allow you to remove it from the tablet. Viktig: Ikke ta ut minnekort når nettbrett er I bruk. Dette kan medføre tap av data og filer som er lagret på minnekortet. Gjenopprette fabrikkinnstillinger Når Nettbrettet er PÅ: Gå til meny> «alle innstillinger» -> «Oppdatering & Sikkerhet» -> «Gjenoppretting» -> «(Gjenopprett denne PC)» -> Trykk på start -> «Ta bort alt» -> «Slett alle filer og rense disken» -> «Gjenopprett» Når nettbrettet er AV: Slå av nettbrettet; trykk på volum ned knappen og Power-knappen samtidig i ca. 5 sekunder; velg «System gjenoppretting» -> «feil søk» -> «gjenopprett denne PC» -> «ta bort alt» -> «Slette filer og rense harddisk» -> «gjenopprett» Når alle oppgaver er utført, kan det ta en stund før nettbrettet starter på nytt. 7

10 Bruk av touchskjermen Låse opp skjermen For å låse opp nettbrettet, trykk på power/sleepknappen en gang for å vekken den fra hvilemodus. Når låseskjermen vises, dra skjermen opp for å låse opp. Startskjermen Bytte mellom Nettbrett og PC-modus Windows 10 kan brukes i enten Nettbrett modus eller PC-modus. Nettbrett-modus er tilpasset for mindre enheter med touchskjerm og er optimert for å gi den beste Windows opplevelsen når man bruker nettbrett. PC-modus gir brukere en tradisjonell PC følelse inklusivt Windows Start menyen og lagring av filer til skrivebordet. For å veksle mellom Nettbrett-modus & PC-modus: 1. Dra inn fra høyre side av skjermen Hoved startskjermen er der alle hovedapplikasjons områdene er for nettbrettet. Fra dette skjermbildet kan du velge program som du vil starte og åpne andre menyer for å bla igjennom dine filer. Obs: Startskjermen kan se annerledes ut om nettbrett er innstilt på PC -modus. Se «Bytte mellom Nettbrett og PC-modus» avsnittet for mer informasjon. 8

11 Meldingspanelet kommer nå til å gli inn fra høyre side av skjermen: Windows Home knappen Windows Home knappen brukes for å ta deg tilbake til hovedskjerm når som helst. Denne funksjonen kan nåes med hjelp av to ulike metoder: 1. Gjennom å trykke på Windows ikonet som er på framsiden av nettbrettet: 2. For å velge mellom nettbrett og PC-modus, trykker du på nettbrett-mode lengst nede til venstre I meldingspanelet: 9

12 2. Gjennom å trykke på Windows ikonet lengst nede til venstre på skjermen: Bytte mellom applikasjoner Om du vil bytte mellom programmer, dra inn fra den venstre kanten av skjermen: Starte og stenge program Om du vil åpne et program trykker du på en app I panelet. Skjermen endres nå til å vise alle programmer som kjøres på nettbrettet: For å stenge en app, før finger ned fra toppen av skjermen til bunnen av skjermen: For å bytte til en annen app, trykk på skjermen mot den applikasjon du ønsker å bytte til. 10

13 Tilgang til hovedmeny For å komme til hovedmenyen trykker du på meny ikon som ligger I det øvre venstre hjørnet av skjermen: Tilgang til meldingspanelet For å komme til meldingspanelet, dra finger inn fra høyre side av skjermen: Hovedmenyen kommer nå til å gli inn fra venstre side av skjermen: Meldingspanelet kommer nå til å gli inn fra høyre side av skjermen: 11

14 Bruke Cortana For å bruke Cortana, trykk på Cortana logo nederst på skjermen: Dato/Tid Dagens dato og tid finner du lengst nederst til høyre på skjermen: Når du får beskjed om å prate, prat inn i mikrofonen for å integrere med Cortana. Obs: Cortana kan hjelpe deg med mange oppgaver som for eksempel stille inn en påminnelse, søke på nettet etter informasjon og kontrollere de seneste vær prognosene. For ytterligere alternativ som f.eks. endre innstillinger, trykk på dato/tid slik at en annen meny kommer opp. Tilbake knappen Tilbake knappen tar deg tilbake til forgående meny eller skjerm gjennom å trykke på tilbake pilen lengst nede til venstre på skjermen: Bruk av Windows 10 For ytterligere støtte og nyttige linker for bruk av Windows 10 Besøk: 12

15 Technical information Physical Properties Dimensions (HWD) 215 x 125 x 8.9mm Screen Size 8 Screen Resolution Touch Module Battery Type Battery Capacity Battery Life System Hardware Configuration CPU Type Clock Speed 800 x 1280 IPS 5-Point Capacitive Touch Panel limited Windows touch support Lithium-ion polymer battery 4,000mAh 5-7 Hours Quad-Core Intel Atom Z3735F 1.33GHz GHz GPU Intel HD Graphics (Generation 7) RAM ROM Flash 1GB DDR3L 32GB Camera(s) 2.0 Megapixel (MP) CMOS (Front) 2.0 Megapixel (MP) CMOS (Rear) Speaker G-Sensor Network Connections Wi-Fi Module 2 x Built-in 0.7W Speakers Gravity acceleration sensor Wi-Fi b/g/n Bluetooth Version Bluetooth

16 Technical information Interface Configuration Expandable Memory Slot USB Interface Headphone Jack Supports Micro SD, max 32GB USB OTG 3.5mm standard headphone port HDMI Interface Micro-HDMI 1.4 Keyboard Support Mouse Support Included Accessories USB, Bluetooth, Wired / Wireless USB, Bluetooth, Wired / Wireless Power Adapter USB (5V / 2A) USB Patch Cord Software Configuration USB power cable Operating System Windows 10 Obs: Spesifikasjoner og utseende kan endres uten varsel. 14

17 Generell informasjon Garanti Exertis CapTech AB garanterer sluttbrukeren at dette produktet er fri/holdes fri fra defekter i material og ved normal bruk under en periode på 12 måneder (1 år) fra og med den dagen sluttbruker kjøper produktet. Garantien dekker skader som produksjonsfeil eller konstruksjonsfeil. Garanti omfattes av følgende bestemmelser: Garantien dekker ikke skader som slitasje eller forsømmelse. Produktet må kun ha blitt brukt til privatbruk. Garantien er ugyldig om produktet videreselges eller skades ved noen form for justering eller modifisering, reperasjoner som ikke er godkjent av Exertis CapTech AB. Spesifikkasjoner kan endres uten varsel. Produsenten fra sier seg alt ansvar for skader eller følgeskader. Garantien er et tillegg og reduserer ikke vilkår i kjøpsloven om reklamasjoner. Om du skulle ha problem med din enhet kontakter du din leverandør eller kontakt Kundeservice på: +46 (0) Eller mail: support@lamina.info Disclaimer Exertis CapTech AB gir ingen representasjon eller garantier med hensyn til innholdet i dette dokumentet og fraskriver seg enhver underforstått garanti for salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål. Videre forbeholder Exertis CapTech AB retten til å revidere dette, eller noen andre, publikasjonen og gjøre endringer i innholdet fra tid til annen, uten noen forpliktelse til Exertis CapTech AB til å varsle noen person eller organisasjon om slike endringer. Varemerke Lamina, Lamina`s logotype, Exertis CapTech, og Exertis CapTech logo er varemerke eller registrert varemerke som tilhører Exertis CapTech AB. Gjenvinning Returner alltid brukte elektroniske produkter, batterier og emballasje til et egnet innsamlingssted. På denne måten kan bidra til å forhindre ukontrollert avhending og fremme gjenbruk av materialer. Alle materialer i anordningen kan gjenvinnes som materiale og energi. Guarantor: Exertis CapTech AB Ekonomivägen Askim Sweden 15

18 Deponering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) Når batteriet er merkbart dårligere enn normalt, kan du ta enheten med til nærmeste godkjente servicested for å skifte dette. Batteri og Lader Dette symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet bør det bli overlevert til et egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturressurser. For mer informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen kontor, renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte produktet. Digitale Rettighets bestemmelser Når du bruker denne enheten, må du overholde alle lover og respektere lokale skikker, andres personvern og lovmessige rettigheter, inklusiv opphavsrettigheter. Opphavsrettsbeskyttelse kan hindre deg i å kopiere, endre, eller overføre bilder, musikk og annet innhold. Oppladbare Lithium-Ion batteri Denne enheten har et internt, ikke-utbyttbart, oppladbart lithium-ion polymer batteri. Ikke forsøk å åpne bakdekselet eller ta ut batteriet, da dette kan skade enheten. Å bytte ut batteriet, ta enheten med til nærmeste autoriserte servicested. Bruk kun strømforsyningen som fulgte med produktet. Ved bruk av en ikke godkjent strømforsyning kan garanti opphøre og produktet kan bli skadet. For å koble fra en lader, hold og dra ut pluggen, ikke dra i ledningen. Når lader ikke er I bruk, ta den ut av kontakten. Om Nettbrettet er fulladet og står I hvilemodus så vil allikevel nettbrett kunne bli utladet. Alltid holde batteriet mellom 15 C og 25 C for optimal ytelse. Ekstreme temperaturer reduserer kapasiteten og levetiden til batteriet. En enhet med varmt eller kaldt batteri vil kanskje ikke fungere midlertidig. Ikke kast batterier i en brann da de kan eksplodere. Følg lokale forskrifter. Resirkulere når det er mulig. Ikke kast dem som husholdningsavfall. Du må ikke demontere, kutte, knuse, bøye, punktere eller på annen måte ødelegge batteriet på noen måte. Hvis et batteri lekker, må du ikke la væsken komme på hud eller øyne. Hvis dette skjer, må du straks skylle huden med vann eller kontakt lege. Du må ikke modifisere, forsøke å innføre fremmedlegemer i batteriet, eller legge eller utsette det for vann eller andre væsker. Batterier kan eksplodere hvis de er blitt skadet. Bruk batteriet og lader for deres tiltenkte formål. Feil bruk eller bruk av ikke-godkjente eller inkompatible batterier eller ladere kan medføre risiko for brann, eksplosjon eller andre farer, og kan oppheve en eventuell godkjenning av garantien. Hvis du tror at batteriet eller laderen er ødelagt, ta det med til et servicesenter før du fortsetter å bruke det. Bruk aldri et skadet batteri eller lader! Ikke lade enheten i tordenvær. Bruk kun laderen innendørs. Batteriet kan lades opp og lades ut mange ganger, men vil etterhvert miste kapasiteten. 16

19 Små barn Enheten og tilbehøret er ikke leker. De kan inneholde små deler. Oppbevar dem utilgjengelig for små barn. Medisinsk utstyr Bruk av radiosendere, inkludert mobiltelefoner, kan forstyrre tilfredsstillende skjermet medisinsk utstyr og dets funksjon. Rådfør deg med en lege eller produsent for medisinsk utstyr for å fastslå om det er tilstrekkelig beskyttet mot ekstern radio energi. Medisinske implantater For å unngå eventuelle forstyrrelser, produsenter av implantert medisinsk utstyr anbefaler en minsteavstand på 6 inches (15,3 cm) mellom en trådløs enhet og det medisinske utstyret. Personer som har slikt utstyr, bør: Alltid oppbevare den trådløse enheten mer enn seks inches (15,3 cm) fra det medisinske utstyret. Slå av den trådløse enheten om det er grunn til å tro at produktet har innvirkning på implantat eller annet utstyr. Følg produsentens retningslinjer for implantatet. Hvis du har spørsmål om bruk av den trådløse enheten din sammen med implantert medisinsk utstyr, ta kontakt med helsepersonell. Hørsel Advarsel: Når du bruker hodetelefoner eller øretelefoner, kan evnen til å høre lyder utenfor påvirkes. Ikke bruk hodetelefonene der dette kan medføre en sikkerhetsfare. For å hindre mulig hørselsskade, ikke lytte til lyd ved høye volumnivåer for lengre perioder av gangen. July 2015/Issue No. 1 17

20