CS 27EPAP (S) Stĺngsĺg Stangsav Stangsag Pitkävartinen saha Pole Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling instructions

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "CS 27EPAP (S) Stĺngsĺg Stangsav Stangsag Pitkävartinen saha Pole Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling instructions"

Transkript

1 Stĺngsĺg Stangsav Stangsag Pitkävartinen saha Pole Saw CS 27EPAP (S) Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk. Lćs denne brugsvejledning omhyggeligt, inden maskinen tages i brug. Bruksanvisningen mĺ leses nřye fřr bruk av maskinen. Lue ohjekirja huolellisesti ennen koneen käyttämistä. Read the manual carefully before operating this machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling instructions

2 mm

3 B 25 A 1 cm m 15 m 3

4 T mm

5

6 Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) SYMBOLERNAS BETYDELSE OSERVERA: En del redskap har inga symboler. Symboler VARNING Nedan visas de symboler som används för maskinen. Se till att du förstĺr vad de betyder innan verktyget används. Det är viktigt att du noggrant läser, förstĺr och följer följande säkerhetsföreskrifter och varningar. Om redskapet används vĺrdslöst eller felaktigt kan det orsaka allvarliga eller livshotande skador. Choke - Startposition (stängd) Läs, förstĺ och följ alla varningar och anvisningar i denna bruksanvisning och pĺ redskapet. Nödstopp Bär alltid ögon-, huvud- och hörselskydd när du använder detta redskap. Het yta Använd handskar om detta är nödvändigt, t.ex. när skärande delar hanteras. 15 m Använd halksäkra och kraftiga skor. Lĺt barn. ĺskâdare eller hjälparbetare inte komma nämare än 15m frĺn maskinen. Stäng genast av motorn och stanna skärtillsatsen, om nĺgon kommer närmare. Choke - Körläge (Öppen) VARNING FARA Alla överhängande elledningar och kommunikationsledningar kan innehĺlla elektricitet med hög spänning. Vidrör aldrig sĺdana ledningar direkt eller indirekt vid klippning, eftersom detta kan resultera i allvarlig personskada eller dödsfall. Innan du använder redskapet Läs bruksanvisningen noggrant. Kontrollera att skärutrustningen är korrekt monterad och justerad. Starta redskapet och kontrollera förgasarens inställning. Se UNDERHĹLL. Innehĺll VAD ÄR VAD...7 VARNINGAR OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER...8 TEKNISKA DATA...9 MONTERING...9 ANVÄNDNING...10 UNDERHĹLL

7 Svenska VAD ÄR VAD Denna bruksanvisning täcker flera modeller, därför kan det finnas en del skillnader mellan bilderna och ditt redskap. Använd anvisningarna som gäller för ditt redskap. 1. Bränslepĺfyllning 2. Gasreglage 3. Starthandtag 4. Skärtillsats 5. Drivaxelrör 6. Handtag 7. Handpump 8. Tändningslĺs 9. Svärd 10. Gasreglagets spärr 11. Chokereglage 12. Motor 13. Vinkelväxel 14. Handtag 15. Sĺgkedja 16. Svärdskydd 17. Upphängningsögla 18. Lock oljetank 19. Kombinationsnyckel 20. Bruksanvisning 21. Bärsele

8 Svenska VARNINGAR OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER Användarens säkerhet Använd alltid skyddshjälm och ansiktsskärm som skydd mot fallande grenar och skräp. Undvik alla slags elledningar. Den här enheten är inte isolerad mot elektricitet. Använd skyddshandskar vid slipning av kedjan. Bär alltid kraftiga lĺngbyxor, stövlar och handskar. Bär aldrig löst sittande kläder, smycken, kortbyxor, sandaler eller gĺ aldrig barfota. Bind upp hĺret sĺ att det inte räcker nedanför axelhöjd. Använd inte redskapen när du är trött, sjuk eller under pĺverkan av alkohol, droger eller mediciner. Lĺt aldrig ett barn eller en oerfaren person använda maskinen. Bär hörselskydd. Var uppmärksam pĺ din omgivning. Hĺll ett öga pĺ kringstĺende som kanske signalerar om ett problem. Ta bort säkerhetsutrustning omedelbart efter det att motorn har stängts av. Bärhuvudskydd. Starta eller kör aldrig motorn inne i ett stängt rum eller byggnad. Inandning av avgaser kan vara dödligt. Hĺll handtagen fria frĺn olja och bränsle. Hĺll händerna borta frĺn skärande delar. Fatta eller hĺll inte apparaten i de skärande delarna. Se alltid till att skärtillsatsen har stannat innan du sätter ned redskapet när den har stängts av. När du arbetar under lĺng tid se till att ta en paus med jämna mellanrum för att undvika eventuella Hand-armvibrationssyndrom (HAVS) som uppstĺr vid arbete med vibrerande maskiner. Användaren mĺste följa de lokala föreskrifterna som gäller för det omrĺde där arbetet utförs. Använd handskar om detta är nödvändigt, t.ex. när skärande delar hanteras. Använd halksäkra och kraftiga skor. Lĺngvarig eller kontinuerlig utsättning för höga ljudnivĺer kan orsaka permanenta hörselskador. Använd alltid godkända hörselskydd vid användning av ett redskap. VARNING Antivibrationssystemet garanterar inte att du inte fĺr handarm-vibrationssyndrom eller karpaltunnelsyndrom. Därför mĺste användaren kontinuerligt och regelbundet kontrollera händernas och fingrarnas tillstĺnd. Om nĺgot av ovanstĺende symptom uppstĺr sök omedelbart medicinsk hjälp. Om du använder en medicinskelektronisk/elektronisk apparat sĺ som en pacemaker, rĺdgör med din läkare samt tillverkaren av apparaten innan användning av nĺgon elektrisk utrustning. Redskapets säkerhet Kontrollera hela redskapet före varje användning. Byt ut skadade delar. Kontroller om det förekommer nĺgra bränsleläckage och se till att alla fästen är pĺ plats och är ordentligt ĺtdragna. Byt ut delar som är spruckna, ytskadade eller skadade pĺ annat sätt innan du använder redskapet. Lĺt inte nĺgon stĺ i närheten vid justering av förgasaren. Använd endast tillbehör som tillverkaren rekommenderar för detta redskap. Se till att kedjan inte slĺr mot nĺgot föremĺl. Stanna sĺgen och kontrollera en noggrant om kedjan kommer i kontakt med nĺgot. Kontrollera att den automatiska kedjesmörjaren fungerar. Se till att det alltid finns ren olja i oljetanken. Lĺt aldrig kedjan gĺ torr pĺ svärdet. Allt underhĺll av enheten som inte finns upptaget i bruksanvisningen mĺste överlĺtas till auktoriserade Hitachi serviceverkstäder. (Om exempelvis fel verktyg används till att demontera svänghjulet, eller till att hĺlla i svänghjulet medan kopplingen demonteras, kan det uppstĺ struktuskador pĺ svänghjulet som i sin tur kan leda till att sväng hju let s pricker.) 8 VARNING Ändra aldrig redskapet pĺ nĺgot sätt. Använd inte ditt redskap för annat ändamĺl än det är avsett för. Bränslesäkerhet Blanda och hantera bränslet utomhus pĺ en plats utan risk för gnistor eller öppen eld. Använd kärl som är godkända för bränslehantering. Rök inte eller tillĺt rökning nära bränsle eller redskapet eller dĺ du använder redskapet. Torka upp utspillt bränsle före start av motor. Flytta redskapet minst 3 m bort frĺn tankningsplatsen före start av motorn. Stanna motorn innan bränslepĺfyllningslocket tas bort. Töm bränsletanken innan redskapet ställs undan för förvaring. Vi rekommenderar att bränslet töms efter varje användning. Om det finns bränsle kvar i tanken mĺste redskapet förvaras sĺ att bränsle inte läcker ut. Förvara redskapet och bränslet pĺ en plats där bränsleĺngorna inte kan nĺ gnistor eller öppen eld frĺn varmvattenberedare, elektriska motorer eller strömställare, värmepannor, osv. VARNING Bränsle kan lätt antändas eller explodera och är farligt att andas in, var därför extra försiktig vid hantering och pĺfyllning av bränsle. Arbetssäkerhet Sĺka inte i andra material än träd eller träföremĺl. Om omrĺdet har besprutats med insektsgift använd en mask för ansiktsskydd vid fällning av träd. Hĺll obehöriga inklusive barn, djur, ĺskĺdare och medhjälpare 15 m utanför riskomrĺdet. Stanna omedelbart motorn om nĺgon närmar sig. Hĺll i ordentligt i redskapet med bĺda händerna. Se till att du stĺr stadigt och med god balans. Sträck dig inte. Hĺll alla kroppsdelar borta frĺn ljuddämpare och skärutrustning sĺ länge motorn gĺr. Den som klipper mĺste kunna hantera denna typ av maskin innan han/hon börjar att klippa. Planera alltid en säker reträttväg undan fallande föremĺl. Hĺll maskinen stadigt med bĺda händerna, med tummen lĺst runt det främre handtaget. Stĺ sĺ att du kan hĺlla balansen. Var pĺ din vakt mot eventuella kast (när sĺgen slĺr uppĺt och bakĺt mot användare). Kapa aldrig med spetsen pĺ svärdet. När verktyget flyttas till en ny arbetsplats se till att stänga av motorn och försäkra dig om att alla skärtillsatser har stannat. Placera aldrig maskinen pĺ marken när den är igĺng. Se alltid till att motorn är avstängd och alla skärtillsatser har stannat helt innan du rensar bort skräp eller tar bort gräs frĺn skärtillsatserna. Ha alltid en första-hjälpen-väska till hands när du använder elektrisk utrustning. Starta eller använd aldrig motorn inuti slutna rum eller byggnader och/eller i närheten av antändbara vätskor. Inandning av avgaser kan vara dödligt. Bär selen. Skötselsäkerhet Underhĺll redskapet enligt rekommenderat förfarande. Ta bort tändstiften innan utförande av underhĺllsarbeten med undantag frĺn förgasarjusteringar. Lĺt inte nĺgon stĺ i närheten vid justering av förgasaren. Använd endast Hitachi:s original reservdelar av de typer som tillverkaren rekommenderar. Felaktigt underhĺll kan orsaka svĺra skador pĺ motorn eller leda till allvarliga kroppsskador. VIKTIGT Montera aldrig isär starthandtaget. Det finns risk för att rekylfjädern orsakar kroppsskada. Transport och förvaring Bär alltid redskapet med motorn avstängd och ljuddämparen vänd bort frĺn kroppen. Lĺt motorn svalna, töm bränsletanken och spänn fast redskapet före förvaring eller transport i ett fordon.

9 Svenska Töm bränsletanken innan redskapet ställs undan för förvaring. Vi rekommenderar att bränslet töms efter varje användning. Om det finns bränsle kvar i tanken mĺste redskapet förvaras sĺ att bränsle inte läcker ut. Förvara redskapet oĺtkomligt för barn. Rengör och underhĺll apparaten noggrant och förvara den pĺ en torr plats. Se till att startknappen är avslagen vid transport eller förvaring. Vid transport eller förvaring, täck över kedjan med kedjeskyddet. Om en situation som inte behandlas i denna bruksanvisning uppstĺr, var försiktigt och använd sunt förnuft. Kontakta auktoriserade Hitachi serviceverkstäder om du behöver hjälp. Var särskilt uppmärksam pĺ avsnitt som föregĺs av följande ord: VARNING Information som är av största betydelse för att undvika allvarlig personskada eller dödsfall. VIKTIGT Information av stor betydelse för att undvika personskada eller skada pĺ maskin och utrustning. OBSERVERA Information som är viktig för att klargöra en ĺtgärd och därmed undvika misstag. TEKNISKA DATA Modell CS27EPAP (S) Motorstorlekt (cm 3 ) 26,9 Tändstift CHAMPION CJ6 Bränsletankens rymd (cm 3 ) 520 Kedjeoljetankens rymd (cm 3 ) 160 Torrvikt (kg) (Utan svärd och sĺgkedja) 5,8 Svärdets längd (mm) 250 Kedjedelning (mm) 9,52 Kedjemĺtt (mm) 1,09 Ljudtrycksnivĺ LpA (db (A)) enligt ISO Motsvarande Osäkerhe Ljudeffektnivĺ LwA (db (A)) enligt ISO Uppmätt Osäkerhe Ljudeffektnivĺ LwA (db (A)) enligt 2000/14/EF Uppmätt Garanterad Vibrationsnivĺ (m/s 2 ) enligt ISO Främre handtag Bakre handtag Osäkerhe ,9 9,2 1,0 Max. motoreffekt enligt ISO 8893 (kw) 0,9 Max. motorvarvtal (min -1 ) Motorns tomgĺngsvarvtal (min -1 ) 3000 OSERVERA: Överensstämmande buller- och vibrationsnivĺer enligt ISO har beräknats som den tidsvägda totalenergin för bulleroch vibrationsnivĺerunder olika arbetsförhĺllanden med följande tidsfördelning: 1/2 tomgĺngsvarvtal, 1/2 rusningsvarvtal. * Rätt till ändringar förbehĺlls. MONTERING Drivaxel till motor (Bild 1) Skruva ut rörets lĺsbult (1) omkring tio varv sĺ att bulten inte hindrar isättning av drivaxelröret. Hĺll rörets lĺsbult utĺt när du sätter in drivaxelröret sĺ att inte beslaget pĺ insidan är ett hinder. Sätt in drivaxeln i motorns kopplingshus tills markeringen (2) pĺ drivaxelröret kommer till kopplingshuset. OBSERVERA Om det är svĺrt att sätta in drivaxeln till det markerade läget, vrid drivaxeln med- eller moturs med skärets fäste. Passa in hĺlet i axelröret och dra ĺt rörets lĺsbult. Dra sedan ĺt spännbulten ordentligt. Skärtillsats till drivaxeln (Bild 2) Lossa lĺsskruven (3). Skjut in drivaxeln i växellĺdshuset pĺ tillsatsen. Axeln skall skjutas in tills markeringen pĺ drivaxelsröret (4) gĺr emot växellĺdshuset. Montera handtaget (Bild 3) Sätt fast handtaget pĺ drivaxelröret med lutning mot motorn. Justera placeringen till bästa läge före användning. Gasvajer / stoppledning Tryck pĺ den övre fliken (6) och öppna luftfiltrets kĺpa. (Bild 4) Anslut stoppledningarna. (Bild 5) Om gasvajerns ytterända (7) är gängad, skruva in den och jordkontakten (8) (om ett sĺdant ingĺr) helt in i kabelfästet (9), skruva sedan fast vajeränden med ställmuttern (10) mot kabelfästet (9). 9

10 Svenska Anslut gasvajern (11) till förgasaren (12) och montera svivellocket (13) (om ett sĺdant ingĺr) som finns i verktygsväskan, pĺ sviveln (12) (Bild 6). En del modeller kan levereras med installerade delar. VARNING Försök aldrig att starta motorn utan att sidokĺpan är ordentligt pĺmonterad. OBSERVERA Vld hopmontenng av en helt ny motorsĺg: ta loss, ta bo rt kartongbiten (14) mellan växellĺdshuset och sidokĺpan och kasta bort kartongbiten. (Bild 7) Montera svärd och sĺgkedja 1. Lossa svärdsbultarnas muttrar (15). 2. Tag bort sidohöljet (16). (Bild 8) 3. Montera kedjeskenan (17) pĺ bultarna (18), tryck den sedan mot kedjehjulet (19) sĺ lĺngt det gĺr. Se till att tappen pĺ justerbulten (20) för kedjespänning passar in i hĺlet (21) pĺ skenan. (Bild 9) OBSERVERA Skjut skenan en aning bakĺt och se till att kedjespännarens tapp (20) passar in i hĺlet (21) pĺ skenan ordentligt. 4. Kontrollera att sĺgkedjan (22) är vänd i samma riktning som pĺ bilden och passa in kedjan pĺ kedjedrevet. (Bild 10) 5. Passa in kedjans drivlänkar i spĺret runt hela svärdet. 6. Passa in sidokapan (16) pa sagklingans spannbult. Drag darefter tillfalligt fast spännmuttern (15). (Bild 10) 7. Lyft upp ändan pĺ svärdet och spänn kedjan (22) genom att vrida kedjespännarens justeringsbult (23) medurs. För att kontrollera att kedjan är rätt spänd, lyft försiktigt upp mitten pĺ kedjan. Det ska vara ett mellanrum (24) pĺ cirka 0,5 1,0 mm mellan svärdet och änden pĺ drivlänken. (Bild 11, 12) VIKTIGT KORREKT SPÄNNING ÄR YTTERST VIKTIGT (Bild 11, 12) 8. Vänd skaftet upp och ned, och dra noggrant ĺt kedjespännmuttrarna med kombihylsnyckeln. (Bild 11) 9. En ny kedja kommer att sträckas ut. Justera därför kedjan igen efter nĺgra kapningar och kontrollera noggrant kedjans spänning under den första halvtimmen av sĺgningen. OBSERVERA Kontrollera kedjans spänning regelbundet för optimal prestanda och hĺllbarhet. VIKTIGT Om kedjan är för hĺrt spänd kommer svärdet och kedjan att slitas snabbt. Ĺ andra sidan, om den sitter för löst kan den komma att hoppa av spĺret i svärdet. Bär alltid skyddshandskar när du tar i kedjan. VARNING Hĺll alltid sĺgen stadigt med bĺda händerna vid användning. Om sĺgen manövreras med bara en hand kan det orsaka allvarliga skador. ANVÄNDNING Bränsle (Bild 13) VARNING Denna enhet är utrustad med en tvĺtaktsmotor. Kör alltid motorn med oljeblandad bensin. Se till att ventilationen är tillfredställande vid tankning eller hantering av bränslet. Bränsle är mycket lättantändligt och kan orsaka allvarliga personskador vid inandning eller stänk pĺ kroppen. Var alltid uppmärksam när du hanterar bränsle. Se till att alltid ha god ventilation vid hantering av bränsle inomhus. Bränsle Använd alltid 89-oktanig blyfri bensin. Använd tvĺtaktsolja eller en blandning mellan 25:1 och 50:1, angĺende mängd se uppgift pĺ oljeflaskan eller frĺga auktoriserade Hitachi serviceverkstäder. Om originalolja inte finns använd en olja av hög kvalitet med tillsats av ett antioxidationsmedel och uttrycklig märkning för användning i tvĺtaktsmotorer (JASO FC GRADE OIL eller ISO EGC GRADE). Använd inte olja av typ BIA eller TCW (avsedd för vattenkylda tvĺtaktsmotorer). Använd aldrig motorolja (10 W/30) eller spillolja. Blanda alltid bensin och olja i en separat ren behĺllare. Börja alltid med att fylla upp med hälften av det bränsle som ska användas. Häll därefter i hela mängden olja. Blanda (skaka) bränsleblandningen. Häll sedan i ĺterstĺende mängd bränsle. Blanda (skaka) bränsleblandningen ordentligt innan blandningen hälls i bränsletanken. Bränslepĺfyllning VARNING Stanna alltid motorn vid bränslepĺfyllning. Öppna tanklocket lĺngsamt vid pĺfyllning av bränsle sĺ att eventuellt övertryck försvinner. Dra ĺt tanklocket ordentligt efter tankning. Flytta alltid apparaten minst 3 m frĺn tankningsplatsen före start av motorn. Tvätta alltid omedelbart bort utspillt bränsle pĺ kläder med tvĺl. Kontrollera noggrant eventuella bränsleläckage efter pĺfyllning. Rengör runt tanklocket innan bränslepĺfyllning för att förhindra att smuts hamnar i tanken. Se till att bränslet är ordentligt blandat före tankning genom att skaka behĺllaren. Kedjeolja (Bild 14) Fyll pĺ kedjeolja (25). Använd alltid kedjeolja av god kvalitet. När motorn gĺr matas oljan automatiskt till kedjan. OBSERVERA Fyli pĺ olja för kedjan nar nivĺn nĺr endast en centimeter fran botten. (Bild 14) JUSTERINGAV MATNINGEN AV OLJA FÖR KEDJAN Den mängd olja som matas genom smörjningssystemet har justerats till normal mängd pĺ fabriken. J ustera oljemängden efter arbetsförhaliandena. Den numrerade etiketten (26) anger ordningsföljden för justering av kedjeolja. (Bild 15) Lossa ett varv pĺ lĺsskruven (27). (Bild 15) Vrid justeringsskruven (28) medurs för att minska oljemängden och vrid den moturs för att öka oljemängden. (Bild 16) Gör inga försök att vrida skruven (28) längre än 1 varv i moturs riktning, Frĺn läget längst till höger eller frĺn läget för maximal kvantitet. Drag lätt fast lĺsskruven (27) efter att justeringen har gjorts. (Bild 15) OBSERVERA När Du inte längre vet vilket läge som är korrekt för skruven (28), skall Du börja frĺn laget längst till höger. Start VIKTIGT Kontrollera före start att skärtillsatsen inte rör vid nĺgonting. 1. Skjut tändningsomkopplaren (29) till läge ON. (Bild 17) * Tryck pĺ handpumpen (31) flera gĺnger sĺ att bränsle flyter genom returledningen. (Bild 18) 2. Ställ in chokereglaget (51) i läget CLOSED (A). (Bild 19) 3. Dra snabbt i startsnörets handtag. Var noga med att hĺlla fast handtaget i handen sĺ att det inte släpps tillbaka. (Bild 20) 4. Om motorn startar, ställ tillbaka chokereglaget till läget RUN (öppen) (B). Dra kraftfullt i starthandtaget en gĺng till. OBSERVERA Om motorn inte startar upprepa moment 2 till Varmkör motorn i cirka 2-3 minuter innan den belastas. 10

11 Svenska Stopp av motor (Bild 21) Minska motorns hastighet och kör pĺ tomgĺng nĺgra minuter, stäng sedan av tändlĺset (29). För modeller med en tändlĺs, hĺll tändlĺset intryckt till dess att motorn har stannat helt. VARNING Skärtillsatsen kan orsaka skada när den fortsätter rotera efter att motorn har stannat eller gasreglaget släppts. Se alltid till att skärtillsatsen har stannat innan du sätter ned redskapet när den har stängts av. SAKER ANVANDNING VIKTIGT Fäst selen pĺ upphängningsöglan och häng frĺn axeln innan start. Justera selen sĺ att det är lätt att hantera. Bär alltid sele vid användning. Vid nödfall, dra i nödstoppet. (Bild 44) Bär alltid skyddshandskar vid manövrering och underhĺll. Besiktiga det omrĺde som skall klippas. Leta reda pĺ faror som kan bidra till farliga förhĺllanden. Använd inte enheten om det finns ledningar (elledningar, telefonledningar, kablar, etc.) pĺ närmare avstĺnd än 15 meter till nĺgon del av enheten eller Dig själv. (Bild 22) Eventuella ĺskĺdare och medarbetare skall varnas, och barn och husdjur skall hindras frĺn att komma närmare än 15 meter medan maskinen används. (Bild 23) Undvik alla slags elledningar. Den här enheten är inte isolerad mot elektricitet. Använd alltid skyddshjälm och ansiktsskärm som skydd mot fallande grenar och skräp. (Bild 24) Klippningsteknik Denna tillsats är avsedd för beskärning av smĺ kvistar och grenar med upp till 8 diameter. Följ dessa anvisningar för ett lyckat resultat. Planera klippningen med noggrannhet. Kontrollera den riktning i vilkengrenarna kommer att falla. Lĺnga grenar skall klippas av i flera stycken. Stĺ inte direkt under den gren som skall klippas. När Du är färdig att klippa: Hĺll den främre klippguiden mot grenen. Detta kommer att förhindra att grenen skakas. RÖR INTE klipparen fram och tillbaka i en sĺgrörelse. (Bild 24) Se efter om det finns nĺgon gren direkt bakom den gren som skall klippas av. Om bladet vidrör den gren som finns bakom, kan bladet skadas. (Bild 25) Kör klipparen med full fart. Anbringa ett lätt tryck när Du skär. Lätta pĺ trycket när Du nĺr slutet av pĺ sĺgspĺret sĺ att Du har full kontroll över rörelsen. När Du klipper en gren som är 4 tum eller tjockare, skall Du göra pĺ följande sätt: (Bild 26) 1. Skär en fjärdedel i underkanten nära trädstammen. 2. Avsluta skärningen i den övre kanten längre ut pĺ grenen. 3. Skär av grenstumpen nära trädstammen. ANVÄND INTE klipparen för att fällning eller kapning. UNDERHĹLL ANORDNINGAR OCH SYSTEMEN FÖR EMISSIONSKONTROLL FĹR UNDERHĹLLAS, BYTAS ELLER REPARERAS AV EN VERKSTAD FÖR MOTORVERSKAD ELLER INDIVIDER. Förgasarjustering (Bild 27) VARNING Skärtillsatsen kan rotera under förgasarjustering. Starta aldrig motorn utan att kopplingskĺpan och röret sitter pĺ plats! Kopplingen kan annars lossa och orsaka personskador. I förgasaren blandas bränslet med luft. När motorn testkörs vid fabriken görs en grundläggande justering av förgasaren. Ytterligare justering kan komma att behövas med hänsyn till klimat och höjd. Förgasare har bara en justeringsmöjlighet: T = Justerskruv för tomgĺngsvarvtal. Tomgĺngsjustering (T) Kontrollera att luftfiltret är rent. Vid korrekt inställt tomgĺngsvarvtal roterar inte skärtillsatsen. Om justering är nödvändig vrid T-skruven medurs med motorn igĺng tills skärtillsatsen börjar rotera. Vrid skruven därefter moturs tills skärtillsatsen slutar att rotera. Rätt tomgĺngsvarvtal har uppnĺtts när motorn gĺr jämnt i alla lägen pĺ ett varvtal som är lägre än det dĺ skärtillsatsen börjar rotera. Kontakta auktoriserade Hitachi serviceverkstäder om kedjan fortfarande roterar efter justeringen. OBSERVERA Standardtomgĺng är min -1. VARNING Skärtillsatsen fĺr under inga omständigheter rotera när motorn gĺr pĺ tomgĺng. Luftfilter (Bild 28) Luftfiltret mĺste rengöras frĺn damm och smuts för att undvika: Felaktig förgasarfunktion Startsvĺrigheter Effektsänkning Onödigt slitage av motordelar Onormal bränsleförbrukning Rengör filtret dagligen eller oftare om redskapet används pĺ speciellt dammiga arbetsomrĺden. Rengöring av luftfilter Ta bort luftfiltrets kĺpa och filtret (32). Tvätta filtret i varmt tvĺlvatten. Kontrollera att filtret är torrt innan det monteras. Ett luftfilter som har används länge kan inte rengöras helt och hĺllet. Det bör därför bytas ut mot ett nytt med jämna mellanrum. Ett skadat filter mĺste alltid bytas ut. Bränslefilter (Bild 29) Töm ut allt bränsle ur bränsletanken och ta bort bränslefiltrets slang frĺn tanken. Dra ut filterelementet ur hĺllaren och tvätta det i varmt tvĺlvatten. Skölj filtret noggrant tills alla spĺr att tvättmedel försvunnit. Kläm, vrid inte, ut överskottsvatten och lĺt elementet torka. OBSERVERA Om filtret blivit hĺrt av för mycket smuts, byt ut det. Filter för kedjeolja (Bild 30) Ta ut oljefiltret och rengör det ordentligt i lösningsmedel. Tändstift (Bild 31) Tändstiftet pĺverkas av: Felaktig förgasarinställning Felaktig bränsleblandning (för mycket olja i bensinen) Smutsigt luftfilter Svĺra arbetsförhĺllande (t.ex. kyla) Dessa faktorer orsakar beläggning pĺ tändstiftets elektroder som kan leda till motorstörningar och startproblem. Om motorn lämnar lĺg effekt, är svĺrstartad eller gĺr ojämnt pĺ tomgĺng sĺ kontrollera alltid tändstiftet först. Om tändstiftet är smutsigt rengör och kontrollera elektrodavstĺndet. Justera om nödvändigt. Rätt avstĺnd är 0,6 mm. Tändstiftet ska bytas efter ca 100 timmars körning eller tidigare om elektroderna är kraftigt avbrända. OBSERVERA I vissa omrĺden kräver lagen användning av resistortändstift för att dämpa störstrĺlning. Om denna maskin var utrustad med resistortändstift använd samma typ av tändstift vid byte. Ljuddämpare (Bild 32) Tag bort ljuddämparen och rensa bort kol som sitter pĺ dess ingĺng och avgaskanalen efter 100 timmars användning. Cylinder Auktoriserad servicepersonal utför detta underhĺll. OBSERVERA Motorn fĺr aj köras utom motorkĺpan och ljuddämparskyddet. I annat fall kan överhettning eller motorskada kan förärsakas. 11

12 Svenska Smörjöppning (Bild 33) Rengör smörjöppningen (33) sĺ ofta som möjligt. Svärd (Bild 34) Före användning av maskinen, rengör spĺret och smörjöppningen (34) pĺ svärdet med specialverktyget som kan köpas som extra tillbehör. Sidokĺpa (Bild 35) Se alltid till att sidokĺpan och omrĺdet runt drivningen är rena frĺn smuts och sĺgspĺn. Vinkelväxel (Bild 36) Kontrollera smörjfettets nivĺ i vinkelväxeln varje gĺng du använt apparaten i ca. 50 timmar. Tag dĺ bort proppen till smörjfettsintaget som sitter pĺ växellĺdan. Om inget fett syns inne i växeln skall den pĺfyllas med ett litiumbaserat universalfett av hög kvalitet. Fyll dock inte till fullo, utan bara till en 3/4 delars nivĺ. Underhĺllsschema Nedan följer nĺgra allmänna underhĺllsinstruktioner. För ytterligare information var god kontakta auktoriserade Hitachi serviceverkstäder. Dagligt underhĺll Rengör maskinen utvändigt. Rengör öppningen för kedjeoljefiltret. Rengör spĺret och smörjöppningen pĺ svärdet. Rengör sidokĺpan frĺn sĺgspĺn. Kontrollera att sĺgkedjan är vass. Kontrollera att svärdet är ordentligt ĺtdraget. Kontrollera att kedjans transportskydd är oskadat och att det sitter ordentligt. Kontrollera att muttrar och skruvar är ordentligt ĺtdragna. Vecktillsyn Kontrollera startapparaten, speciellt startsnöre och returfjäder. Rengör tändstiftet utvändigt. Demontera tändstiftet och kontrollera elektrodavstĺndet. Justera det till 0,6 mm eller byt tändstift. Rengör kylflänsarna pĺ cylindern och kontrollera att luftintaget vid startapparaten in är igensatt. Rengör luftfiltret. Mĺnadstillsyn Rengör bränsletanken med bensin och rengör bränslefiltret. Rengör filtret för kedjeolja. Rengör förgasaren utvändigt och utrymmet runt den. Rengör fläkten och utrymmet runt den. Rengör ljuddämparen frĺn sot. SKÄRPNING AV KEDJAN Skärtandsdelar (Bild 37, 38) VARNING Använd skyddshandskar vid slipning av kedjan. 35. Skovelplan 36. Skärhörn 37. Sidoplan 38. Tandlucka 39. Bakre bäryta 40. Skärtand 41. Nithĺl 42. Främre bäryta 43. Underställningsklack 44. Korrekt vinkel för skovelplanet (gradtalet beror pĺ typen av kedja) 45. Nĺgot utskjutande hake eller punkt (kurva pĺ kedjetyp utan mejselskär) 46. Toppen pĺ underställningsklacken pĺ korrekt höjd under skovelplanet 47. Framändan pĺ underställningsklacken avrundad FILNING AV UNDERSTÄLLNINGSKLACKAR 1) Om du slipar kedjetanden med en fil ska du kontrollera och sänka djupet pĺ underställningsklacken. 2) Kontrollera underställningsklacken efter var tredje skärpning. 3) Placera djupmallsverktyget pĺ tanden. Om underställningsklacken sticker ut ska den filas ner till den är i plan med verktygets topp. Fila alltid frĺn kedjans insida mot en utvändig tand. (Bild 39) 4) Runda av det främre hörnet för att bibehĺlla underställningsklackens ursprungliga form när djupmallen har används. Följ alltid den rekommenderade inställningen för underställningsklackens höjd som finns i underhĺllshandboken eller bruksanvisningen för din motorsĺg. (Bild 40) ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR FILNING AV SĹGTÄNDER Fila (48) tanden pĺ ena sidan av kedjan frĺn insidan och utĺt. Fila endast med framĺtgĺende drag. (Bild 41) 5) Hĺll samma längd för samtliga skärtänder. (Bild 42) 6) Fila tillräckligt mycket för att ta bort alla skador pĺ skärtandens kanter (sidoplan (49) och skovelplan (50)). (Bild 43) FILVINKLAR VID SKÄRPNING AV SĹGKEDJA 1. Delnummer 90SG-40 90PX Lutningsgrad 3/8 3. Underställningsmĺtt 0,025" 4. Stötvinkel Vinkel skovelplan Filmallsvinkel 90 12

13 (Oversćttelse af de oprindelige instruktioner) Dansk BETYDNING AF SYMBOLER BEMĆRK: Nogle enheder er ikke udstyret med disse. Symboler Det fřlgende viser symboler, som anvendes for maskinen. Vćr sikker pĺ, at du forstĺr deres betydning, inden du begynder at bruge maskinen. Det er vigtigt, at du lćser, fuldt ud forstĺr og overholder de fřlgende sikkerhedsforanstaltninger og advarsler. Skřdeslřs eller forkert brug af denne enhed kan forĺrsage alvorlige eller dřdelige kvćstelser. Choker Startposition (Lukket) Lćs, forstĺ og fřlg alle advarsler og instruktioner i denne brugsanvisning og pĺ enheden. Nřdstop Brug altid beskyttelsesudstyr for řjne, hovedet og řrer under brugen af denne enhed. Varm overflade Brug handsker, nĺr det er nřdvendigt, f.eks. nĺr du samler skćreudstyr. 15 m Brug skridsikkert og robust fodtřj. Hold alle břrn, tilskuere og hjćlpere 15 m vćk fra enheden. Hvis nogen nćrmer sig, skal du straks stoppe motoren og knivsystemet. Choker Křreposition (Ĺben) FARE Alle elektriske ledninger og forbindelseskabler kan bćre elektricitet med hřj spćnding. Rřr aldrig ved kabler direkte eller indirekte under beskćring, ellers kan der forekomme livsfarlige kvćstelser. Inden du bruger maskinen Lćs brugsanvisningen omhyggeligt. Kontroller, at skćreudstyret er korrekt samlet og indstillet. Start enheden og kontroller karburatorindstillingen. Se VEDLIGEHOLDELSE. Indhold HVAD ER HVAD...14 ADVARSLER OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER...15 SPECIFIKATIONER...16 SAMLEPROCEDURER...16 BETJENING...17 VEDLIGEHOLDELSE

14 Dansk HVAD ER HVAD Eftersom denne brugsanvisning dćkker flere modeller, kan der vćre nogle forskelle mellem billederne og din enhed. Brug de instruktioner, der gćlder for din enhed. 1. Brćndstofdćksel 2. Gashĺndtag 3. Starthĺndtag 4. Skćreudstyr 5. Drivakselrřr 6. Hĺndtag 7. Snapsepumpe 8. Tćndingskontakt 9. Styresvćrd 10. Gashĺndtagsspćrre 11. Choker 12. Motor 13. Vinkelgearhus 14. Hĺndtag 15. Savkćde 16. Styresvćrdsdćkken 17. Ophćngningsřje 18. Olietankdćksel 19. Topnřgle 20. Brugsanvisning 21. Sele

15 Dansk ADVARSLER OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Operatřrsikkerhed Brug altid hovedbeskyttelse med hel ansigtsskćrm som beskyttelse mod faldende grene og andet. Undgĺ alle strřmledninger. Denne enhed er ikke isoleret mod elektrisk strřm. Brug handsker, nĺr kćden slibes. Bćr altid kraftige, lange bukser, střvler og handsker. Bćr ikke lřse klćder, smykker, korte bukser, sandaler eller hav bare fřdder. Hĺr over skulderlćngde skal sikres. Brug ikke dette vćrktřj, hvis du er trćt, syg eller pĺvirket af alkohol, stoffer eller medicin. Lad aldrig et barn eller en uerfaren person betjene maskinen. Brug hřrevćrn. Vćr opmćrksom pĺ dine omgivelser. Vćr opmćrksom pĺ tilskuere, der kan signalere et problem. Fjern omgĺende sikkerhedsudstyr ved standsning af motoren. Brug hovedbeskyttelse. Lad aldrig maskinen křre i et lukket rum eller en lukket bygning. Indĺnding af udstřdningsgasser kan vćre drćbende. Hold hĺndtagene fri for olie og brćndstof. Hold hćnderne vćk fra skćrende udstyr. Tag ikke fat pĺ eller hold enheden pĺ dens skćrende udstyr. Nĺr du slukker for enheden, skal du sikre dig, at skćreudstyret er standset, inden du sćtter enheden ned. Ved lćngere arbejder skal man holde regelmćssige pauser for at undgĺ mulige Hand-Arm Vibration Syndrome (HAVS)- skader, der forĺrsages af vibrationer. Brugeren skal overholde alle lovmćssige bestemmelser i sit omrĺde. Brug handsker, nĺr det er nřdvendigt, f.eks. nĺr du samler skćreudstyr. Brug skridsikkert og robust fodtřj. Lćngerevarende eller kontinuerlig udsćttelse for hřje střjniveauer kan muligvis medfřre varige hřreskader. Anvend altid et godkendt hřrevćrn under anvendelse af en enhed/ maskine. Antivibrationssystemer garanterer ikke, at du slipper for HAVS- eller carpal tunnel-syndrom. Derfor skal vedvarende og regelmćssige brugere holde řje med deres hćnders og fingres tilstand. Sřg straks lćge, hvis nogen af de ovenfor nćvnte symptomer opstĺr. Hvis du anvender nogen medicinske elektriske/elektroniske anordninger som f.eks. en pacemaker, skal du kontakte din lćge og producenten af anordningen fřr betjening af noget motorudstyr. Enhed/maskinsikkerhed Undersřg hele enheden/maskinen fřr hver brug. Udskift beskadigede dele. Kontroller for brćndstoflćkager og kontroller, at alle fastgřrelser er pĺ plads og spćndt sikkert. Udskift dele, der er revnede, skĺrede eller beskadiget pĺ nogen mĺde, inden du bruger enheden/maskinen. Hold andre vćk, nĺr du indstiller karburatoren. Brug kun tilbehřr, som er anbefalet af producenten til denne enhed/maskine. Lad aldrig kćden ramme mod nogen forhindring. Hvis kćden střder mod noget, skal maskinen stoppes og kontrolleres omhyggeligt. Kontroller, at den automatiske smřring virker. Hold olietanken fyldt med ren olie. Lad aldrig kćden křre pĺ svćrdet uden olie. Al service pĺ enheden ud over de punkter, der er nćvnt i operatřrens/ejerens manual, skal udfřres af Hitachi-godkendte servicecentre. (Hvis der f.eks. bruges forkerte vćrktřjer til at flytte svinghjulet, eller hvis der bruges forkert vćrktřj til at holde svinghjulet for at fjerne koblingen, sĺ kan der forekomme strukturelle skader pĺ svinghjulet. som efterfřlgende fĺr svinghjulet til at bryde sammen) Foretag aldrig ćndringer pĺ enheden/maskinen under nogen form. Brug aldrig enheden/maskinen til et job, som den ikke er beregnet til. Brćndstofsikkerhed Bland og hćld brćndstof pĺ udendřrs, og hvor der ikke er nogen gnister eller flammer. Brug en beholder, som er godkendt til brćndstof. Ryg ikke og tillad ikke rygning nćr brćndstof eller enheden/ maskinen eller under brugen af enheden/maskinen. Třr alt spildt brćndstof op, inden du starter motoren. Gĺ mindst 3 m vćk fra pĺfyldningsstedet, inden du starter motoren. Stop motoren fřr du fjerner brćndstofdćkslet. Třm brćndstoftanken, inden du sćtter enheden/maskinen til opbevaring. Det anbefales, at brćndstoffet třmmes af efter hver brug af enheden/maskinen. Hvis der efterlades brćndstof i tanken, sĺ skal enheden/maskinen opbevares, sĺ brćndstoffet ikke lćkker. Opbevar enhed/maskine og brćndstof pĺ et sted, hvor dampe fra brćndstof ikke kan komme i kontakt med gnister eller ĺben ild fra vandvarmere, elektriske motorer eller kontakter, ovne osv. Brćndstof antćndes, eksploderer eller indĺndes nemt, sĺ man břr derfor vćre sćrlig opmćrksom, nĺr man hĺndterer eller pĺfylder brćndstof. Klippesikkerhed Sav ikke i andre materialer end trć eller trćgenstande. Bćr en aerosol beskyttelsesmaske for at beskytte ĺndedrćttet, nĺr du saver i trć, som er behandlet med insektdrćbende midler. Hold andre inklusive břrn, dyr, tilskuere og hjćlpere uden for risikozonen pĺ 15 m. Stop motoren řjeblikkeligt, hvis nogen nćrmer sig. Hold enheden/maskinen fast med begge hćnder. Hold ordentligt fodfćste og god balance. Strćk ikke for langt ud. Hold alle legemsdele vćk fra lydpotten og skćreudstyret, nĺr motoren er i gang. Fřr beskćring af grene skal operatřren have vćnnet sig til maskinens beskćringsteknik. Sřrg for, at du har planlagt en sikker vej vćk fra faldende genstande. Mens du skćrer med maskinen, skal du holde den stramt med begge hćnder og med tommelfingeren stramt om frontgrebet. Du skal desuden stĺ sikkert fast og have kroppen i balance. Vćr pĺ vagt over for tilbageslag (hvor saven slĺr op og tilbage mod operatřren). Sav aldrig med svćrdets nćse. Nĺr man flytter til et nyt arbejdsomrĺde, skal man sřrge for at slukke maskinen og sikre sig, at alt skćreudstyr er stoppet. Placer aldrig maskinen pĺ jorden, mens den křrer. Man břr altid sikre sig, at motoren er slukket, og at alt skćreudstyr er helt stoppet, inden man fjerner stumper eller grćs fra skćreudstyret. Medtag altid fřrstehjćlpsudstyr, nĺr der arbejdes med motorudstyr. Start eller křr aldrig motoren inde i et lukket rum eller bygning og/eller i nćrheden af brandfarlige vćsker. Indĺnding af udstřdningsgasser kan vćre drćbende. Anvend bćreselen. Vedligeholdelsessikkerhed Vedligehold enheden/maskinen i overensstemmelse med anbefalede procedurer. Tag tćndrřret ud, inden du udfřrer vedligeholdelse, bortset fra ved karburatorindstilling. Hold andre vćk, nĺr du indstiller karburatoren. Brug kun originale Hitachi-reservedele som anbefalet af producenten. Forkert vedligeholdelse kan medfřre alvorlig motorskade eller alvorlige personkvćstelser. FORSIGTIG Du mĺ ikke skille rekylstarteren ad, da rekylstarteren kan springe ud og forĺrsage personskade. Transport og opbevaring Bćr enheden/maskinen i hĺnden med motoren stoppet og lydpotten vendende vćk fra kroppen. 15

16 Dansk Lad motoren křle af, třm brćndstoftanken, og sikr enheden/maskinen, inden du sćtter den til opbevaring eller transporterer den i et křretřj. Třm brćndstoftanken, inden du sćtter enheden/maskinen til opbevaring. Det anbefales, at brćndstoffet třmmes af efter hver brug af enheden/maskinen. Hvis der efterlades brćndstof i tanken, sĺ skal enheden/maskinen opbevares, sĺ brćndstoffet ikke lćkker. Opbevar enheden/maskinen uden for břrns rćkkevidde. Rengřr og vedligehold enheden omhyggeligt og opbevar den pĺ et třrt sted. Kontroller, at motorkontakten er afbrudt under transport og opbevaring. Under transport eller opbevaring skal kćden tildćkkes med kćdebeskytteren. Hvis der forekommer situationer, som ikke er dćkket af denne brugsanvisning, sĺ vćr pĺpasselig og brug den sunde fornuft. Kontakt Hitachi-godkendte servicecentre, hvis du behřver assistance. Vćr sćrlig opmćrksom pĺ udsagn, hvor fřlgende ord stĺr foran: Hvis instruktionerne ikke fřlges, kan der vćre fare for alvorlige personskader eller dřd. FORSIGTIG Hvis instruktionerne ikke fřlges, kan der vćre fare for personskader eller skader pĺ udstyret. BEMĆRK Nyttig information for korrekt funktion og brug. SPECIFIKATIONER Model CS27EPAP (S) Motorstřrrelse (cm 3 ) 26,9 Tćndrřr CHAMPION CJ6 Brćndstoftankkapacitet (cm 3 ) 520 Kćdeolietankkapacitet (cm 3 ) 160 Třrvćgt (kg) (uden svćrd og kćde) 5,8 Svćrdlćngde (mm) 250 Kćdedeling (mm) 9,52 Kćdemĺl (mm) 1,09 Lydtryksniveau LpA (db (A)) iht. ISO Tilsvarende Usikkerhed Lydeffektniveau LwA (db (A)) iht. ISO Mĺlt Usikkerhed Lydeffektniveau LwA (db (A)) iht. 2000/14/EF Mĺlt Garanteret Vibrationsniveau (m/s 2 ) iht. ISO Forreste hĺndtag Bagerste hĺndtag Usikkerhed ,9 9,2 1,0 Maks. motorkraft iht. ISO 8893 (kw) 0,9 Maks. motorhastighed (min -1 ) Tomgangshastighed (min -1 ) 3000 BEMĆRK: Tilsvarende střjniveau/vibrationsniveauer beregnes efter ISO som den tidsvćgtede energi i alt for střj/ vibrationsniveauer under forskellige arbejdstilstande med den fřlgende tidsfordeling: 1/2 tomgang, 1/2 hřj hastighed. *Der forbeholdes retten til at ćndre alle data uden varsel. SAMLEPROCEDURER Drivaksel til motor (Fig. 1) Lřsn rřrets sikringsbolt (1) ca. 10 omgange, sĺ bolten ikke blokerer for det drivakselrřr, der skal sćttes i. Nĺr du sćtter drivakselrřret i, skal du holde rřrets sikringsbolt udad, sĺ den indvendige fitting heller ikke blokerer. Sćt drivakslen ordentligt ind i motorens koblingshus, indtil den position, der er afmćrket pĺ drivakselrřret (2), mřder koblingshuset. BEMĆRK Nĺr det er vanskeligt at fřre drivakslen frem til den afmćrkede position pĺ drivakselrřret, kan du dreje drivakslen, der hvor skćreudstyret er monteret, med uret eller mod uret. Spćnd rřrets sikringsbolt fast i hullet i akselrřret. Spćnd derefter fastspćndingsbolten godt fast. Knivsystem pĺ drivaksel (Fig. 2) Lřsn rřrets sikringsbolt (3). Sćt drivakslen i knivsystemets gearkasse korrekt, indtil den afmćrkede position (4) pĺ drivakselrřret mřder gearkassen. fter sekskantboltene godt fast. 16

17 Dansk Montering af hĺndtag (Fig. 3) Fastgřr hĺndtaget til drivakselrřret med vinklen mod motoren. Juster hĺndtaget, sĺ det er behageligt at bruge. Kabel til gashĺndtag/stopsnor Tryk pĺ den řverste tap (6) og ĺbn luftfilterdćkslet. (Fig. 4) Forbind stopsnorene. (Fig. 5) Hvis gashĺndtagets ydre ende (7) er gevindskĺret pĺ din enhed, skrues den og jordterminalen (8) (hvis udstyret hermed) helt ind i kabeljusteringen (9), hvorefter denne kabelende strammes med justeringsmřtrikken (10) mod kabeljusteringen (9). Tilslut enden af gashĺndtagskablet (11) til karburatoren (12) og monter drejedćkslet (13) (hvis enheden er udstyret hermed), som findes i vćrktřjsposen, pĺ drejeleddet (12) (Fig. 6). Nogle modeller leveres muligvis med delene monteret. Prřv aldrig pĺ at starte motoren uden at sidehuset er sikkert fastgjort. BEMĆRK Nĺr du samler en helt ny enhed, skal du fjerne et stykke pap (14) mellem gearkasse og sidestykket og smide det vćk (Fig. 7) Montering af svćrd og savkćde 1. Fjern kćdesvćrdets fastspćndingsmřtrikker (15). 2. Fjern sidestykket (16). (Fig. 8) 3. Installer kćdesvćrdet (17) pĺ boltene (18), og skub det sĺ fremad mod kćdehjulet (19), sĺ langt som det kan komme. Kontroller, at knasten pĺ kćdestrammerjusteringsbolten (20) passer ind i svćrdets hul (21). (Fig. 9) BEMĆRK Bevćg svćrdet let frem og tilbage og kontroller, at kćdestrammerknasten (20) passer korrekt ind i hullet (21) i svćrdet. 4. Bekrćft, at savkćdens retning (9) er korrekt som pĺ figuren, og ret kćden ind pĺ kćdehjulet. (Fig. 10) 5. Fřr kćdedrevet til venstre ind i svćrdrillen hele vejen rundt om svćrdet. 6. Installer sidestykket (16) pĺ styrestangens klemmebolt. Sćt klemmemřtrik (15) pĺ midlertidigt. (Fig. 10) 7. Lřft svćrdenden og stram kćden (22) ved at dreje spćndingsjusteringsbolten (23) med uret. Kontroller den korrekte spćnding ved at lřfte kćdens midte let op, hvor der břr vćre ca. 0,5-1,0 mm spillerum (24) mellem svćrdet og kanten pĺ drivleddet. (Fig. 11, 12) FORSIGTIG KORREKT SPĆNDING ER SĆRDELES VIGTIGT (Fig. 11, 12) 8. Lřft op i svćrdet, og fastspćnd svćrdmřtrikken med den medfřlgende nřgle. (Fig. 11) 9. En ny kćde vil strćkke sig, sĺ juster kćden efter nogle fĺ ganges brug og iagttag omhyggeligt kćdespćndingen i den fřrste halve times brug. BEMĆRK Kontroller kćdespćndingen hyppigt for optimal funktion og holdbarhed. FORSIGTIG Hvis kćden er spćndt for meget, vil svćrdet og kćden hurtigt blive skadet. Omvendt hvis kćden er spćndt for lidt, kan den komme ud af rillen i svćrdet. Bćr altid handsker, nĺr du rřrer ved kćden. Hold kćdesaven fast med begge hćnder under brugen. Betjening med én hĺnd kan forĺrsage alvorlige kvćstelser. BETJENING Brćndstof (Fig. 13) Denne enhed er udstyret med en totaktsmotor. Motoren skal altid křre med brćndstof, som er blandet med olie. Sřrg for god ventilation, nĺr du pĺfylder eller hĺndterer brćndstof. Brćndstof er meget brandfarligt, og det kan medfřre alvorlig personskade, hvis man indĺnder eller spilder det pĺ sin krop. Vćr altid opmćrksom ved hĺndtering af brćndstof. Hav altid en god ventilation ved hĺndtering af brćndstof inde i en bygning. Brćndstof Brug altid 89 oktan blyfri benzin. Brug original totaktsolie eller brug en blanding mellem 25:1 til 50:1. Se venligst oliedunken vedrřrende blandingsforholdet eller kontakt Hitachi-godkendte servicecentre. Hvis original olie ikke er tilgćngelig, sĺ brug en kvalitetsolie, der er tilsat en antioxidant og udtrykkelig anbefalet til brug i en luftkřlet, totaktsmotor (JASO FC GRADE OIL eller ISO EGC GRADE). Anvend ikke BIA eller TCW (2-takts vandafkřlet type) blandet olie. Brug aldrig multigradeolie (10 W/30) eller spildolie. Bland altid brćndstof og olie i en separat, ren container. Start altid med at pĺfylde den halve mćngde brćndstof, som skal bruges. Tilsćt sĺ hele oliemćngden. Bland (ryst) brćndstofblandingen. Tilsćt sĺ resten af brćndstoffet. Bland (ryst) brćndstofblandingen grundigt fřr du fylder pĺ brćndstoftanken. Pĺfyldning af brćndstof Sluk altid for motoren, fřr du fylder brćndstof pĺ. Ĺbn brćndstoftanken langsomt, nĺr du pĺfylder brćndstof, sĺ eventuelt overtryk forsvinder. Sćt brćndstofdćkslet omhyggeligt pĺ efter at have tanket. Flyt altid enheden mindst 3 m vćk fra pĺfyldningsomrĺdet, fřr du starter enheden. Vask altid omgĺende alt spildt brćndstof af beklćdning med sćbe. Sřrg for at kontrollere for brćndstoflćkage efter pĺfyldning af brćndstof. Rens tankdćkslet omhyggeligt inden du pĺfylder brćndstof for at sikre, der ikke falder urenheder i tanken. Kontroller, at brćndstoffet er godt blandet ved at ryste containeren inden pĺfyldning. Kćdeolie (Fig. 14) Fyld op med kćdeolie (25). Brug altid kćdeolie af god kvalitet. Nĺr motoren křrer, afgives kćdeolien automatisk. BEMĆRK Tilsćt kćdeolie, nĺr niveauet gĺr ned til en cen-timeter fra bunden (Fig. 14) JUSTERINGAF KĆDEOLIEFORSYNINGEN Den mćngde kćdeolie, der udledes gennem smřresystemet, er fra fabrikken indstillet til standard. Juster mćngden i overensstemmelse med driftsforholdene. Den nummererede etiket (26) beskriver rćkkefřlgen for justering af kćdeolien (Fig. 15) Lřsn fastgřrelsesskruen (27) en omdrejning (Fig. 15) Drej justeringsskruen (28) med uret for at nedsćtte mćngden og drej den mod uret for at forřge mćngden.(fig. 16) Forsřg ikke pĺ at dreje skruen (28) med uret mere end en omdrejning fra dens stilling lćngst modsat uret, eller positionen for den maksimale mćngde udledning. Spćnd fastgřrelsesskruen (27) efter justerin-gen (Fig. 15) 17

18 Dansk BEMĆRK Nĺr du har mistet skruens (28) korrekte position, sĺ start med positionen lćngst mod uret. Start FORSIGTIG Inden du starter, skal du sikre dig, at skćreudstyret ikke rřrer ved noget. 1. Set tćndingskontakten (29) i position ON. (Fig. 17) * Tryk flere gange pĺ snapsepumpen (31), sĺ brćndstoffet flyder gennem returrřret. (Fig. 18) 2. Sćt chokeren (51) i positionen CLOSED (A). (Fig. 19) 3. Trćk hurtigt i rekylstarteren og sřrg for at have et godt greb i hĺndtaget, sĺ det ikke smutter tilbage. (Fig. 20) 4. Nĺr du hřrer motoren řnsker at starte, sćttes chokeren i positionen RUN (ĺben) (B). Trćk derefter i rekylstarteren igen. BEMĆRK Gentag procedurerne fra 2 til 5, hvis motoren ikke starter. 5. Lad derefter motoren varme op 2 3 minutter, inden den belastes. Standsning (Fig. 21) Reducer motorhastigheden, křr i tomgang et par minutter og sluk derefter pĺ tćndingskontakten (29). Pĺ modeller med en motortćndingskontakt trykkes ind og holdes pĺ tćndingskontakten, indtil motoren er fuldstćndigt standset. Skćreudstyret kan forĺrsage skade, mens det forsćtter med at snurre rundt, nĺr motoren stoppes eller strřmkontrollen frigřres. Nĺr du slukker for enheden, skal du sikre dig, at skćreudstyret er standset, inden du sćtter enheden ned. SIKKER BRUG FORSIGTIG Inden start skal bćreselen fastgřres til ophćngningsřjet og hćnge fra skulderen. Juster bćreselen sĺ den er nem at anvende. Anvend altid bćreselen under brug. Trćk i nřdudlřseren i nřdstilfćlde. (Fig. 44) Brug altid handsker, nĺr du bruger eller vedligeholder enheden. Undersřg det omrĺde, der skal beskćres. Se efter farer, der kan vćre medvirkende til usikre forhold. UNDLAD at betjene enheden, hvis der er nogen ledninger (elledninger, telefonledninger, kabler osv.), der ligger inden for 15 m fra dig eller enheden (Fig. 22). Tilskuere og kollegaer skal advares, og břrn og dyr skal forhindres i at komme nćrmere end 15 m, mens polsaven er i brug (Fig. 23). Undgĺ alle elledninger. Denne enhed er ikke isoleret mod elektrisk strřm. Brug altid hovedbeskyttelse med fuld ansigtsskćrm for at hjćlpe med at beskytte mod nedfaldende grene og rester (Fig. 24). Saveteknik Denne enhed er beregnet til at beskćre smĺ kviste og grene op til 8 i diameter. Fřlg disse tips for vellykket brug. Planlćg savningen omhyggeligt. Kontroller den retning, som grenene vil falde. Lange grene skal fjernes i adskillige mindre stykker. Stĺ ikke direkte under den gren, der skal saves i. Nĺr du er klar til at save hold anslaget (tappen) mod grenen. Det vil forhindre at grenen pisker frem og tilbage. BRUG IKKE tilbage/frem-savning. (Fig. 24) Se efter om der findes grene direkte bag den gren som skal saves. Hvis svćrdet rammer grenen bagved kan det skade svćrdet. (Fig. 25) Křr saven med fuld gas. Brug kun et let savetryk. Let pĺ savetrykket, nĺr du er ved at vćre igennem grenen, for at beholde kontrollen. Hvis du saver en gren pĺ 4 eller mere i diameter, sav som fřlger: (Fig. 26) 1. Sav en fjerdedel af diameteren i underkanten af grenen nćr stammen 2. Afslut med at save i den řverste kant lćngere ude pĺ grenen 3. Sav grenstumpen af inde ved trćstammen. BRUG IKKE saven til at fćlde eller pĺ savbuk. VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE, UDSKIFTNING ELLER REPARATION AF EMISSIONSKONTROLENHEDER OG -SYSTEMER KAN UDFŘRES AF ETHVERT MOTORREPARATIONSVĆRKSTED ELLER INDIVID. Karburatorindstilling (Fig. 27) Skćreudstyret kan dreje rundt under karburatorjusteringer. Start aldrig motoren uden den komplette koblingsafdćkning og rřr monteret. Ellers kan koblingen lřsne sig og forĺrsage personskader. Brćndstoffet blandes med luft i karburatoren. Nĺr motoren testkřres pĺ fabrikken, foretages der en grundlćggende justering af karburatoren. Det kan vćre nřdvendigt med yderligere indstilling passende til klima og hřjde. Karburatoren har en indstillingsmulighed: T = Indstillingsskrue for tomgang. Tomgangsindstilling (T) Kontroller, at luftfilteret er rent. Nĺr tomgangen er korrekt, vil skćreudstyret ikke rotere. Hvis det er nřdvendigt med indstilling, lukkes T-skruen (i urets retning) med motoren i gang, til skćreudstyret begynder at rotere. Ĺbne skruen (mod urets retning) til skćreudstyret stopper. Du har nĺet den rette tomgang, nĺr motoren křrer glat i alle positioner vel under rpm, nĺr skćreudstyret begynder at rotere. Hvis skćreudstyret stadig roterer efter justering af tomgangshastigheden, skal du kontakte Hitachi-godkendte servicecentre. BEMĆRK Standardomdrejningstallet i tomgang er min -1. Nĺr motoren er i tomgang mĺ skćreudstyret under ingen omstćndigheder rotere. Luftfilter (Fig. 28) Luftfilteret skal renses for snavs og střv for at undgĺ: Funktionsfejl pĺ karburator Startproblemer Reduceret motorydelse Unřdvendigt slid pĺ motordele Unormalt brćndstofforbrug Rens luftfilteret dagligt eller oftere ved arbejde i sćrligt střvede omrĺder. Rengřring af luftfilteret Fjern luftfilterets dćksel og filteret (32). Skyl dem i en varm sćbelud. Kontroller, at filteret er třrt, inden du samler filteret igen. Et luftfilter, der vćret brugt i nogen tid, kan ikke rengřres fuldstćndigt. Derfor skal det regelmćssigt udskiftes med et nyt. Et beskadiget filter skal altid udskiftes. Brćndstoffilter (Fig. 29) Aftap alt brćndstof fra brćndstoftanken og trćk brćndstoffi lterledningen fra tanken. Trćk filterelementet ud af holdersamlingen og rens elementet i varmt vand med et rengřringsmiddel. Rens det grundigt, indtil alle spor af rengřringsmiddel er fjernet. Klem forsigtigt, uden at vride, overskydende vand ud, og lad elementet lufttřrre. 18

19 Dansk BEMĆRK Hvis elementet er hĺrdt pga. střv og snavs, skal det udskiftes. Kćdeoliefilter (Fig. 30) Fjern oliefilteret og vask det grundigt i en oplřsning. Tćndrřr (Fig. 31) Tćndrřrets tilstand pĺvirkes af: Forkert karburatorindstilling Felaktig bränsleblandning (för mycket olja i bensinen) Et snavset luftfilter Vanskelige driftsforhold (f.eks. koldt vejr) Disse faktorer forĺrsager aflejringer pĺ tćndrřrets elektroder, som kan resultere i funktionsfejl og startvanskeligheder. Hvis motoren har lav ydelse, er vanskelig at starte eller křrer dĺrligt i tomgang, skal du altid fřrst kontrollere tćndrřret. Hvis tćndrřret er snavset, skal det renses, og elektrodeafstanden mĺles. Juster om nřdvendigt. Den korrekte afstand er 0,6 mm. Tćndrřret břr udskiftes efter ca. 100 driftstimer eller fřr, hvis elektroderne er slemt eroderede. BEMĆRK I nogle omrĺder krćver lokal lovgivning brugen af et modstandstćndrřr for at undertrykke tćndingssignaler. Hvis denne maskine oprindeligt var udstyret med modstandstćndrřr, sĺ skal der bruges den samme type ved udskiftning. Lyddćmper (Fig. 32) Afmonter lyddćmperen, og fjerneventueltover-skydende kuldioxid fra udstřdningsporten eller lyddćmperindgangen for hver 100. driftstime. Cylinder En autoriseret serviceforhandler udfřrer denne vedligeholdelse. BEMĆRK Betjen ikke motoren, hvis motorens afdćkning eller lyddćmperafskćrmningen er afmonteret, da dette medfřrer overophedning og skade pĺ motoren. Smřreport (Fig. 33) Rens kćdens smřreport (33) nĺr det er muligt. Styresvćrd (Fig. 34) Fřr du bruger maskinen břr du rense rillen og smřreporten (34) i svćrdet med det specielle instrument, der tilbydes som ekstratilbehřr. Sidehus (Fig. 35) Hold altid sidehus og drivomrĺde rene for savsmuld og affald. Vinkelgear (Fig. 36) Kontrollér vinkelgearhusets eller vinkelgearets fedtniveau for ca. hver 50. driftstime ved at af-montere fedtpĺfyldningsproppen pĺ siden af vinkelgearhuset. Hvis du ikke kan se noget fedt pĺ gearenes flanker, skal du fylde huset 3/4 med lithiumfedt af god kvalitet (baseret pĺ universalfedt). Fyld ikke huset helt. Vedligeholdelsesplan Nedenfor finder du nogle generelle instruktioner for vedligeholdelse. Kontakt venligst Hitachi-godkendte servicecentre angĺende yderligere information. Daglig vedligeholdelse Rens enheden udvendigt. Rens kćdeoliefilterĺbningen. Rens rillen og oliefilterĺbningen i svćrdet. Rens sidehuset for savsmuld. Kontroller, at savkćden er skarp. Kontroller, at svćrdmřtrikker er spćndt tilstrćkkeligt. Kontroller, at kćdetransportskćrmen er ubeskadiget, og at den kan monteres sikkert. Kontroller, at mřtrikker og skruer er spćndt tilstrćkkeligt. Ugentlig vedligeholdelse Kontroller starteren, isćr rem og returfjeder. Rens tćndrřret udvendigt. Fjern tćndrřret og kontroller elektrodeafstanden. Juster den til 0,6 mm eller udskift tćndrřret. Rens křlefinnerne pĺ cylinderen og kontroller, at luftindtaget pĺ starteren ikke er stoppet til. Rens luftfilteret. Mĺnedlig vedligeholdelse Skyl brćndstoftanken med benzin og rens brćndstoffi lter. Rens kćdeoliefilter. Rens karburatoren udvendigt og pladsen omkring den. Rens blćseren og pladsen omkring den. Rens lydpotten for kul. KĆDESLIBNING Dele af en sav. (Fig. 37, 38) Brug handsker, nĺr kćden slibes. 35. Topplade 36. Arbejdshjřrner 37. Sideplade 38. Spĺnrum 39. Endeskive 40. Chassis 41. Naglehul 42. Tĺ 43. Dybdemĺler 44. Korrekt vinkel pĺ topplade (vinkelgrader afhćnger af kćdetype) 45. Let fremstikkende krog eller spids (kurve pĺ ikke-mejslet kćde) 46. Top af dybdemĺler ved korrekt hřjde under toppladen 47. Front af dybdemĺler afrundet SĆNKNING AF DYBDEMĹLERE MED EN FIL 1) Hvis du sliber dine skćr med en filholder, skal du kontrollere og sćnke dybden. 2) Kontroller dybdemĺl for hver tredje slibning. 3) Anbring dybdemĺlsvćrktřjet pĺ skćret. Hvis dybdemĺlet rager frem, files skćret i niveau med toppen af vćrktřjet. Fil altid fra kćdens inderside mod et udvendigt skćr. (Fig. 39) 4) Afrund fronthjřrne for at opretholde den originale form pĺ dybdemĺl efter brugen af dybdemĺlsvćrktřjet. Fřlg altid den anbefalede dybdemĺlsindstilling, som findes i vedligeholdelsesmanualen eller brugsanvisningen for din sav. (Fig. 40) GENERELLE INSTRUKTIONER FOR FILING AF SKĆR Fil (48) skćr pĺ en side af kćden indefra og ud. Fil kun pĺ fremadgĺende slag. (Fig. 41) 5) Hold alle skćr i samme lćngde. (Fig. 42) 6) Fil nok til at fjerne enhver skade pĺ skćrenes ćg (sideplade (49) og topplade (50)). (Fig. 43) SLIPNING AF VINKLER FOR SLIPNING AF SAVKĆDE 1. Delnummer 90SG-40 90PX Tanddeling 3/8 3. Dybdemĺlsindstilling 0,025" 4. Filvinkel for sideplade Vinkel pĺ topplade Vinkel pĺ filfřring 90 19

20 Norsk (Oversettelse av originalinstruksjonene) FORKLARING AV SYMBOLER MERK: Enkelte modeller er ikke utstyrt med disse symbolene. Symboler Fřlgende symboler brukes for maskinen. Sřrg for ĺ forstĺ betydningen av disse symbolene fřr maskinen tas i bruk. Det er viktig at du leser igjennom, forstĺr og overholder alle sikkerhetstiltak og advarsler. Uforsiktig eller feil bruk av dette produktet kan forĺrsake alvorlige personskader eller dřdsfall. Choke Startposisjon (Lukket) Les igjennom, forstĺ og fřlg alle advarsler og instruksjoner som er oppgitt i denne bruksanvisningen og pĺ produktet. Nřdstopp Bruk alltid vernebriller, vernehjelm og hřrselsvern nĺr du bruker dette produktet. Varm overflate Bruk hansker nĺr nřdvendig, f.eks. ved montering av kutteutstyr. 15 m Ha pĺ deg solid fottřy med sklisikre sĺler. Hold alle barn, tilskuere og hjelpere pĺ 15 m avstand fra enheten. Hvis noen skulle nćrme seg mĺ maskinen og klippeutstyret stoppes řyeblikkelig. FARE Choke - Kjřrestilling (Ĺpen) Alle luftledninger for elektrisitet eller telefon kan fřre strřm med hřy spenning. Berřr aldri, direkte eller indirekte, slike ledninger mens du klipper da detter kan fřre til alvorlig skade eller dřd. Innan du använder redskapet Läs bruksanvisningen noggrant. Kontrollera att skärutrustningen är korrekt monterad och justerad. Starta redskapet och kontrollera förgasarens inställning. Se UNDERHĹLL. Innhold HVA ER HVA...21 ADVARSLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER...22 SPESIFIKASJONER...23 MONTERING...23 BRUK...24 VEDLIKEHOLD

RB 24EAP / RB 24EA. Blåsmaskin Løvblæser Løvblåser Lehtipuhallin Blower

RB 24EAP / RB 24EA. Blåsmaskin Løvblæser Løvblåser Lehtipuhallin Blower Blåsmaskin Løvblæser Løvblåser Lehtipuhallin Blower RB 24EAP / RB 24EA Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk. Læs denne brugsvejledning omhyggeligt, inden maskinen tages i brug. Bruksanvisningen

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

325HS75 X-series 325HS99 X-series

325HS75 X-series 325HS99 X-series Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 325HS75 -series 325HS99 -series Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt

Detaljer

GR2036 CC2036 SE (2-31) DK (32-61) NO (62-91) FI (92-121) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

GR2036 CC2036 SE (2-31) DK (32-61) NO (62-91) FI (92-121) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje GR2036 CC2036 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SE (2-31) DK (32-61) NO (62-91) FI (92-121) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Detaljer

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 327LD -series Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Detaljer

FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-37) DK (38-73) NO (74-110) FI (111-156) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-37) DK (38-73) NO (74-110) FI (111-156) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SE (2-37) DK (38-73) NO (74-110) FI (111-156) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder

Detaljer

346XP 346XPG 346XP E-tech 346XPG E-tech 353 353G 353 E-tech 353G E-tech

346XP 346XPG 346XP E-tech 346XPG E-tech 353 353G 353 E-tech 353G E-tech Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 346XP 346XPG 346XP E-tech 346XPG E-tech 353 353G 353 E-tech 353G E-tech Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder

Detaljer

355FX 355FXT 355RX 355FRM

355FX 355FXT 355RX 355FRM Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 355F 355FT 355R 355FRM Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem

Detaljer

435 435e 440e. 115 13 80-10 Rev.3 2008-12-03

435 435e 440e. 115 13 80-10 Rev.3 2008-12-03 Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 435 435e 440e Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise Rev.nr 150312 Terrassmarkis / Terrassemarkise Innehållsförteckning / Innholdsfortegnelse Markisbredd / Markisebredde < 550cm > 550cm Markis inkl kappa Markise inkl. kappe Vev Sveiv Vägg/Takfäste Vegg-/takfeste

Detaljer

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart Omstillingsvejledning Omstilling ecotec plus /3, ecotec pro /3 fra naturgas- til propangasdrift omstillingssæt art.nr. 0020010641 Henvisninger vedrørende dokumentationen De følgende henvisninger er en

Detaljer

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak Snodden NO: Øvelser Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak trening. SE: Övningar Med Snodden kan du stärka det mesta av kroppen. Mycket bra för stavgång/

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

El planer El hyvel El høvel

El planer El hyvel El høvel El planer El hyvel El høvel Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning P822AW Varenr. 420630 El høvel P822AW ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet inn i kontakten, kontroller at spenningen

Detaljer

Elektrisk bärbar armeringsklipp/ armeringsbock Transportable betonjernsklipper/bukker Kutte-/bøyemaskin for armeringsjern Teräksen leikkuri/taivutin

Elektrisk bärbar armeringsklipp/ armeringsbock Transportable betonjernsklipper/bukker Kutte-/bøyemaskin for armeringsjern Teräksen leikkuri/taivutin Elektrisk bärbar armeringsklipp/ armeringsbock Transportable betonjernsklipper/bukker Kutte-/bøyemaskin for armeringsjern Teräksen leikkuri/taivutin Portable Rebr Cutter/bender VB 16Y Läs bruksanvisningen

Detaljer

Bruksanvisning på MOTEK KOMPRESSORER model 100/5 205/15 280/24 395/24 Norsk/svensk

Bruksanvisning på MOTEK KOMPRESSORER model 100/5 205/15 280/24 395/24 Norsk/svensk Bruksanvisning på MOTEK KOMPRESSORER model 100/5 205/15 280/24 395/24 Norsk/svensk Vi ønsker Dem lykke til med Deres nye MOTEK kompressor, som vi er overbevist om fullt ut vil leve opp til Deres forventninger.

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

R1 99901-20052010 SWING

R1 99901-20052010 SWING R1 99901-20052010 SWING A B C D E F G x 9 K3-08001 Ø12x60 x 15 K3-04030 Ø10 (Ø20) 9 K3-06003 Ø10x60 x 11 H2-20505 x 11 H2-20506 x 12 K3-04095 A16 (Ø26) H I J K L M x 11 R1-63500 M16x40 0 22,5 x 1 H3-35920

Detaljer

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler på maskinen: Förklaring av varningsnivåer VARNING! VIKTIGT! OBS! 2 Svenska. Varningarna är graderade i tre nivåer.

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler på maskinen: Förklaring av varningsnivåer VARNING! VIKTIGT! OBS! 2 Svenska. Varningarna är graderade i tre nivåer. SE DK NO FI Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger

Detaljer

INSTRUKSJONSBOK INSTRUKTIONSBOK INSTRUKTIONSBOG

INSTRUKSJONSBOK INSTRUKTIONSBOK INSTRUKTIONSBOG INSTRUKSJONSBOK INSTRUKTIONSBOK INSTRUKTIONSBOG VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Maskinen är endast utformad och konstruerad för användning i HEMMET. Maskinen är inte en leksak. Låt inte barn leka med maskinen.

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

Manual. Gressklipper DY194SMB-A Gräsklipper DY194SMB-A

Manual. Gressklipper DY194SMB-A Gräsklipper DY194SMB-A Manual Gressklipper DY194SMB-A Gräsklipper DY194SMB-A 540286 1 TEKNISK DATA Modellnummer Bensinmotor Motorhastighet DY194SMB-A 4,5 hk/135cc 2750 r/m Tennplugg Motorolje 60 ml SAE30 Klippebredde 48 cm Justerbare

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125 Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Bord Madrid SE NO Item. No. 6010-1125 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Detaljer

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning GLASS FW NO SE Monteringsanvisning Monteringsanvisning Prod.nr: AG-00012-110/ AG-00012-210 Sintef nr: NBL 120-0240 Norsk design nr: 082714 Sist oppdatert: 28.11.2012 NO Nordpeis GLASS FW Nordpeis GLASS

Detaljer

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler på maskinen. Förklaring av varningsnivåer. Symboler i bruksanvisningen: VARNING! VIKTIGT! OBS!

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler på maskinen. Förklaring av varningsnivåer. Symboler i bruksanvisningen: VARNING! VIKTIGT! OBS! SE DK NO FI Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger

Detaljer

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300 luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös

Detaljer

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste 1 Hylla lämplig för montering av styrskena Hylle som passer for installasjon av styreskinne Hylder egnet til montering af styreskinner Vattenpass/Vater/ Vaterpas Börja med att montera inredningen Inredningen

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

Øvelser/Övningar. Abilica PumpSet TRENING MED MENING TRANING MED MENING. abilica.com

Øvelser/Övningar. Abilica PumpSet TRENING MED MENING TRANING MED MENING. abilica.com Øvelser/Övningar : TRENING MED MENING TRANING MED MENING abilica.com Pump trening kom inn på treningssentre på midten av 90-tallet, og er en treningstrend som har kommet for å bli. Grunnen til det er at

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176 terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176 GSA TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell...PH-20 Nettilkobling...230V-50Hz Effekt...2000 W Art.nr...450176 Introduksjon: Denne infrarøde terrassevarmeren

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

PP 480 HF. Bruksanvisning SE DK NO FI. Brugsanvisning. Kyättöohje

PP 480 HF. Bruksanvisning SE DK NO FI. Brugsanvisning. Kyättöohje SE DK NO FI Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger

Detaljer

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 HÅNDBOK NO Veiledning for UV-system 18 W Artikkelnummer: 1604 Komplett UV-system for installasjon i ClearWater-filtersystemer

Detaljer

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER 19-1551 Manual 120601.indd 2012-06-1, 14.38.11 Art. 19-1551 BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER Original manual 2012 Biltema Nordic Services AB BROMSLUFTARE Bromsluftaren är avsett

Detaljer

SWAN. 07.2003 Dansk betjeningsvejledning Norsk bruksanvisning Svensk handbok

SWAN. 07.2003 Dansk betjeningsvejledning Norsk bruksanvisning Svensk handbok WA 07.2003 Dansk betjeningsvejledning orsk bruksanvisning vensk handbok DK WA Toiletstolen wan fra R82 egner sig grundet materialevalget også fortræffeligt som bade-/ brusestol, idet sædet er fremstillet

Detaljer

J49. Instruktionsbog Læs disse instruktioner omhyggeligt og forstå dem, før du bruger denne maskine.

J49. Instruktionsbog Læs disse instruktioner omhyggeligt og forstå dem, før du bruger denne maskine. J49 Handbok Läs noga dessa anvisningar och se till att du förstår dem innan du använder denna maskin. Håndbok med bruksanvisninger Vennligst les nøye gjennom disse bruksanvisningene for å være siker på

Detaljer

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 8 SV: sida 9 16 FI: sivu 17 24 GB/AU: page 25 32 1 5 2 3 4 6 7 1 Indikator for dagsenking 2 Ønsket Temperatur 3 Indikator for varmeavgivelse 4 Indikator

Detaljer

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI DK Gruppe: 0 + 1 Vægt: 0 18 kg. Alder: Nyfødt op til ca. 4 år Vigtigt: Gem denne brugsanvisning ALMEN INFORMATION - For at opnå størst sikkerhed for deres barn, bedes denne

Detaljer

16330095 / 16330096 / 16330100

16330095 / 16330096 / 16330100 16330095 / 16330096 / 16330100 DK INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom

Detaljer

Blåsmaskin Løvblæser Løvblåser Lehtipuhallin Blower RB24E

Blåsmaskin Løvblæser Løvblåser Lehtipuhallin Blower RB24E S E Blåsmaskin Løvblæser Løvblåser Lehtipuhallin Blower D K N O RB24E F I G B RB24E Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk. Læs denne brugsvejledning omhyggeligt, inden maskinen tages

Detaljer

CG 31EBS (P)/CG 31EBS (LP)

CG 31EBS (P)/CG 31EBS (LP) Röjsax Buskrydder Buskrydder Raivaussaha Brush Cutter CG 31EBS (P)/CG 31EBS (LP) CG31EBS (P) Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk. Læs denne brugsvejledning omhyggeligt, inden maskinen

Detaljer

7944_KK_UVN_0215.indd 1 2015-04-08 11:25:38

7944_KK_UVN_0215.indd 1 2015-04-08 11:25:38 7944_KK_UVN_0215.indd 1 2015-04-08 11:25:38 Bruksanvisning - svenska...sida 4-21 Brugsanvisning - dansk...side 22-39 Bruksanvisning - norsk...side 40-57 Käyttöohjeet - suomi...sivu 58-75 Instructions of

Detaljer

Frys. bruksanvisning. Den här bruksanvisningen är tillverkad av 100 % återvinningsbart papper. vilka möjligheter

Frys. bruksanvisning. Den här bruksanvisningen är tillverkad av 100 % återvinningsbart papper. vilka möjligheter Frys bruksanvisning Den här bruksanvisningen är tillverkad av 100 % återvinningsbart papper. vilka möjligheter Tack för att du köpte denna produkt från Samsung. Fristående enhet DA68-03009B-04.indb 1 15.

Detaljer

7963_UL_UVN_300614.indd 1 2015-04-01 13:32:08

7963_UL_UVN_300614.indd 1 2015-04-01 13:32:08 7963_UL_UVN_300614.indd 1 2015-04-01 13:32:08 Bruksanvisning - svenska...sida 4-21 Brugsanvisning - dansk...side 22-39 Bruksanvisning - norsk...side 40-57 Käyttöohjeet - suomi...sivu 58-76 Instructions

Detaljer

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER lundbergs.com Ø3, Ø4 mm Tejp teip, ca. 30 mm bred Ph 2 1x RHP304 (1x) RHP422 (1x) RHP421 (1x) RHP302 (2x) 3,5x28 (8x) RHP411 (1x) RHA655 (2x) RHP581 (1x) RHP332 (2x) RHP582

Detaljer

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Bruksanvisning Dymista125 mikrogram + 50 mikrogram/sprayning

Detaljer

smykker og meget mere. I dette hæfte viser vi eksempler på, hvad du kan lave, og hvordan du gør.

smykker og meget mere. I dette hæfte viser vi eksempler på, hvad du kan lave, og hvordan du gør. s k a p a m e d f i m o l a v t i n g m e d f i m o s k a p m e d f i m o SE Fimo Soft är en mjuk och smidig lera som är mycket lätt och rolig att arbeta med. Den finns i en mängd olika färger och du kan

Detaljer

Manual. Løvblåser BV2503E Lövblås BV2503E

Manual. Løvblåser BV2503E Lövblås BV2503E Manual Løvblåser BV2503E Lövblås BV2503E 540300 1 TEKNISKE DATA Type:...BV2503E Spenning:...230V~50Hz Effekt:...2500W Lufthastighet maks:...270 km/t Støvpose volum:... 45 l. Vekt (netto):...3,8 kg STANDARD

Detaljer

Nätgunga Netthuske/-disse

Nätgunga Netthuske/-disse Nätgunga Netthuske/-disse Conform EN71-1,2,3,8 Innehåll: Kontrollera att alla delar finns med och är oskadade. Innhold: Kontroller at alle deler er med og uten skader. A: Segel B: Böjda rör C: Rep med

Detaljer

VENTIclick. Andningsluftbefuktare / Åndeluft-fugtapparat/ Pusteluftfukter

VENTIclick. Andningsluftbefuktare / Åndeluft-fugtapparat/ Pusteluftfukter VENTIclick Andningsluftbefuktare / Åndeluft-fugtapparat/ Pusteluftfukter Beskrivelse af apparatet og brugsanvisning Apparatbeskrivning och bruksanvisning Beskrivelse av apparatet og bruksanvisning Dansk

Detaljer

Opvaskemaskine...2 Diskmaskin...8 Oppvaskmasksin...14 Astianpesukone...20 Dishwasher...26 Geschirrspülmaschine...32

Opvaskemaskine...2 Diskmaskin...8 Oppvaskmasksin...14 Astianpesukone...20 Dishwasher...26 Geschirrspülmaschine...32 658-022 DK SE NO FI UK DE Opvaskemaskine...2 Diskmaskin...8 Oppvaskmasksin...14 Astianpesukone...20 Dishwasher...26 Geschirrspülmaschine...32 www.adexi.eu INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde

Detaljer

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner Tips & Idéer Stjärnor/Stjerner 600228 Stjärnor/Stjerner SE Till en stjärna behöver du 12 remsor. Stjärnan görs i 2 delar som sedan flätas ihop. DK Til en stjerne skal du bruge 12 stjernestrimler. Stjernen

Detaljer

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

SIKKERHEDSFORSKRIFTER 16330088/ 16330089 DK MIKROBØLGEOVN MED GRILL... 2 SE MIKROVÅGSUGN MED GRILLFUNKTION...13 NO MIKROBØLGEOVN MED GRILL... 24 FI MIKROAALTOUUNI, JOSSA GRILLITOIMINTO... 35 UK MICROWAVE OVEN WITH GRILL...

Detaljer

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Forberedelse af sprayen Dymista 137 mikrogram/50 mikrogram

Detaljer

Din bruksanvisning RYOBI RBC52SB http://no.yourpdfguides.com/dref/2296575

Din bruksanvisning RYOBI RBC52SB http://no.yourpdfguides.com/dref/2296575 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm Bruksanvisning / Bruksanvisning Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm Vi rekommenderar att alltid använda säkerhetsnät och kantskydd till Rustas studsmattor. Vi anbefaler

Detaljer

Lawn Mover Gräsklippare Gressklipper

Lawn Mover Gräsklippare Gressklipper 540644 manual 03-03-06 15:23 Side 1 Gräsklippare LM1642A Lawn Mover Gräsklippare Gressklipper Manual Bruksanvisning Bruksanvisning LM1642A 1 Varenr.540644 540644 manual 03-03-06 15:23 Side 2 Gräsklippare

Detaljer

Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning

Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning AD 10 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet,

Detaljer

Fritstående køleskab...2. Fristående kylskåp...6. Frittstående kjøleskap...9. Freestanding refrigerator...12

Fritstående køleskab...2. Fristående kylskåp...6. Frittstående kjøleskap...9. Freestanding refrigerator...12 10001 DK Fritstående køleskab... SE Fristående kylskåp... NO Frittstående kjøleskap...9 UK Freestanding refrigerator...1 www.adexi.eu DK INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat,

Detaljer

GARDEN PUMP INOX TRÄDGÅRDSPUMP ROSTFRI VANNPUMPE HAGE RUSTFRI. Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning

GARDEN PUMP INOX TRÄDGÅRDSPUMP ROSTFRI VANNPUMPE HAGE RUSTFRI. Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning GARDEN PUMP INOX TRÄDGÅRDSPUMP ROSTFRI VANNPUMPE HAGE RUSTFRI Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning PJ1000A INOX 1 Vnr. 510133 Vannpumpe hage rustfri PJ1000A INOX Les nøye gjennom bruksanvisningen

Detaljer

www.willabgarden.se GAS BARBECUE GASOLGRILL PROPANGRILL GASGRILL

www.willabgarden.se GAS BARBECUE GASOLGRILL PROPANGRILL GASGRILL www.willabgarden.se GAS BARBECUE GASOLGRILL PROPANGRILL GASGRILL APPLIANCE CODE: KYQ-8240 GAS CATEGORY: I3B/P(30) TYPES OF GAS: LPG GAS MIXTURES GAS PRESSURE: 30 mbar TOTAL HEAT INPUT (Qn) : 14.00kW(1000g/h)

Detaljer

Bruksanvisning för lastramp för snöskoter. Bruksanvisning for lasterampe til snøskuter

Bruksanvisning för lastramp för snöskoter. Bruksanvisning for lasterampe til snøskuter Bruksanvisning för lastramp för snöskoter Bruksanvisning for lasterampe til snøskuter 326-048 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions

Detaljer

Relätestare. Relætester. Reletesteri

Relätestare. Relætester. Reletesteri Relätestare Relétester Reletesteri Relætester Relätestare Funktion: För enkel test av olika typer av Mini-ISO-reläer hos motorfordon. Kontrollerar om reläet fungerar på korrekt sätt och om dess ingångsresp.

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07 DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Positionsstol Neapel 2-pack

Positionsstol Neapel 2-pack Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Neapel 2-pack Posisjonsstol Neapel 2-pakk SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Detaljer

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/ Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/ Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus ja käyttöohje 2013 Monterings- og brugervejledning 2013 Monterings-

Detaljer

Dansk vertical 860 DansK svenska norsk español english DeUTsch 3

Dansk vertical 860 DansK svenska norsk español english DeUTsch 3 Dansk Vertical 860 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL ENGLISH DEUTSCH 3 NORSK ADVARSLER Avstanden mellom den elektriske kokeplaten og nedre del av avtrekkshetten må være minst 65 cm. Ved gasskomfyrer må avstanden

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

CG 24EBSP (SL) / CG 24EBSP (S) CG 24EBDP (SL) / CG 24EBDP (SLN) CG 27EBSP (SL) / CG 27EBSP (S) CG 27EBDP (SL) / CG 27EBDP (SLN)

CG 24EBSP (SL) / CG 24EBSP (S) CG 24EBDP (SL) / CG 24EBDP (SLN) CG 27EBSP (SL) / CG 27EBSP (S) CG 27EBDP (SL) / CG 27EBDP (SLN) Grästrimmer/Röjsax Græstrimmer/Buskrydder Gresstrimmer/Buskrydder Trimmeri/Raivaussaha Grass Trimmer/Brush Cutter CG 24EBSP (SL) / CG 24EBSP (S) CG 24EBDP (SL) / CG 24EBDP (SLN) CG 27EBSP (SL) / CG 27EBSP

Detaljer

Monteringsbeskrivelse, Pipeplattform Monteringsbeskrivning, Skorstensplattform TA-4-10-24

Monteringsbeskrivelse, Pipeplattform Monteringsbeskrivning, Skorstensplattform TA-4-10-24 Monteringsbeskrivelse, Pipeplattform Monteringsbeskrivning, Skorstensplattform Typegodkjenn. nr. 398/99 391101 N S TA-4-10-24 27.11.12 R5 ETTERSYN: Som sikkerhetsutstyr bør produktet kontrolleres årlig,

Detaljer

Din bruksanvisning WHIRLPOOL 70123026 http://no.yourpdfguides.com/dref/4968088

Din bruksanvisning WHIRLPOOL 70123026 http://no.yourpdfguides.com/dref/4968088 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje DM 220 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå

Detaljer

TØRRETUMBLER TØRKETROMMEL BRUGERVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK GTN 37240 G. Document Number 2960310889_DA/180314.0925

TØRRETUMBLER TØRKETROMMEL BRUGERVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK GTN 37240 G. Document Number 2960310889_DA/180314.0925 TØRRETUMBLER BRUGERVEJLEDNING TØRKETROMMEL BRUKERHÅNDBOK GTN 37240 G DA NO Document Number 2960310889_DA/180314.0925 Læs denne brugervejledning først! Kære Kunde Tak, fordi du har valgt et Grundig produkt.

Detaljer

Thuja. Combi Ugn Kombiovn Kombiovn MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL

Thuja. Combi Ugn Kombiovn Kombiovn MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Thuja Combi Ugn Kombiovn Kombiovn MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL Svenska Svenska FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA ATT UTSÄTTA SIG FÖR ÖVERFLÖDIG MIKROVÅGSENERGI (a) Använd inte mikrovågsugnen

Detaljer

Decor 810 / Decor 830

Decor 810 / Decor 830 Decor 810 / Decor 830 Dansk Norsk Svenska ESPAÑOL 1 2 Decor 810/830 INTRODUKTION TIL PRODUKTET INTRODUKTION TIL PRODUKTET 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 1 - Intern røgkanal til emhætten 2 - Ekstern røgkanal til emhætten

Detaljer

SPIKERPISTOL FN21100 SPIKPISTOL FN21100

SPIKERPISTOL FN21100 SPIKPISTOL FN21100 SPIKPISTOL FN21100 ART.NR. 120418 MANUAL Leverandør: SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. NB! FØLG ALLE SIKKERHETSFORESKRIFTER Bruk aldri bensin eller

Detaljer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet

Detaljer

FDV Kappa fra DinBox

FDV Kappa fra DinBox FDV Kappa fra DinBox Funksjon og kvalitet, også for øyet. Det kan vi garantere! Gratulerer med valget av kappromsinnredning. Kapprumsinnredningen er noe av det første man ser når man kommer inn i et rom

Detaljer

Bruksanvisning. Innehåll FTVF 85C TORKTUMLARE

Bruksanvisning. Innehåll FTVF 85C TORKTUMLARE Bruksanvisning SV DK SF Innehåll SV Svenska, 1 NO Norsk, 52 Dansk, 18 F Français, 69 Suomi, 35 Installation, 2-3 Torktumlarens placering Ventilation Elanslutningar Planinställning av torktumlaren Innan

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042 Bruksanvisning / Bruksanvisning Växthus L rivhus L S NO Item. No. 60-04 S Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus L

Detaljer

Elan 110 Gas og el. Elan 110 Dual Fuel. Elan 110 Dobbel energi

Elan 110 Gas og el. Elan 110 Dual Fuel. Elan 110 Dobbel energi Elan 110 Gas og el Brugs- og monteringsvejledning Elan 110 Dual Fuel Instructions for use and installation Elan 110 Dobbel energi Bruks- og installasjonsanvisning U109663-08 2 DK Dansk 4 GB IE English

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

Norsk-Svensk ordlista

Norsk-Svensk ordlista Norsk-Svensk ordlista STRIKKET/STICKAT A Alle Alt Annen hver Antall Antall omganger Antall p Antal p i høyden Arbeidet Attersting Avslutt B Bak Bakstykke Bare Begynn/Begynnelse Belegg Beskrevet Blonde

Detaljer

Vedligeholdelsestips

Vedligeholdelsestips Vedligeholdelsestips INDHOLD 3 Vedligeholdelsestips til Treadmills 4 Vedligeholdelsestips til Ascent Trainers & Ellipticals 5 Vedligeholdelsestips til Bikes 6 Vedligeholdelsestips til ClimbMills 7 Vedligeholdelsestips

Detaljer

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4 Rev.nr 170925 Mix Läs noga igenom hela monteringsanvisningen innan ni börjar montera er produkt. Kontrollera att leveransen är komplett och utan skador. Les nøye gjennom hele monteringsanvisningen før

Detaljer

Suppe Maker. Soup maker. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual. Produktkode SOMA-1600SS

Suppe Maker. Soup maker. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual. Produktkode SOMA-1600SS Suppe Maker Soup maker Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. Produktkode

Detaljer

TØRRETUMBLER TØRKETROMMEL BRUGERVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK GTN 37114 G. Document Number 2960310900_DA/250414.1737

TØRRETUMBLER TØRKETROMMEL BRUGERVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK GTN 37114 G. Document Number 2960310900_DA/250414.1737 TØRRETUMBLER BRUGERVEJLEDNING TØRKETROMMEL BRUKERHÅNDBOK GTN 37114 G DA NO Document Number 2960310900_DA/250414.1737 Læs denne brugervejledning først! Kære Kunde Tak, fordi du har valgt et Grundig produkt.

Detaljer

5 farger 5 färgställningar

5 farger 5 färgställningar toccarre stripe 5 farger 5 färgställningar Toccarre Stripe Moderno Azzurra Toccarre Stripe Moderno Desmo Toccarre Stripe Moderno Fresco Toccarre Stripe Montagna Fresco Toccarre Stripe Termi Moderno Egnet

Detaljer

Additions Kitchen. Culturing Life

Additions Kitchen. Culturing Life Additions Kitchen Culturing Life Culturing Life DA De mange års beskæftigelse med livsrummet, køkken, udforskningen af gentagne handlinger og nye teknologier bringer os til stadighed frem til spørgsmål,

Detaljer

OM 45-13 T RF. Opvaskemaskine. Brugsvejledning

OM 45-13 T RF. Opvaskemaskine. Brugsvejledning OM 45-13 T RF Opvaskemaskine Brugsvejledning Kære kunde, Læs omhyggeligt hele denne vejledning før installation og brug af opvaskemaskinen. Oplysningerne i vejledningen har til formål at undgå risikoen

Detaljer

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo. Instruction manual Babyfix Babyfix babysete For barn som veier opp til 13 kilo. Tested Testet and og godkjent approved i according henhold til to ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt

Detaljer

DEUTSCH. El 33 8211-0207-08

DEUTSCH. El 33 8211-0207-08 DEUTSCH D El 8-00-08 SVENSKA S 8 6 9.. S SVENSKA = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 0 mm 0 mm x 60 mm A B C... SVENSKA S 6.. 8. 9. 0. S SVENSKA. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Detaljer

653-067 DK SE NO FI UK DE PL

653-067 DK SE NO FI UK DE PL 653-067 DK SE NO FI UK DE PL Mekanisk mikrobølgeovn...2 Mekaniskt styrd mikrovågsugn...5 Mekanisk mikrobølgeovn...8 Mekaaninen mikroaaltouuni...11 Mechanical microwave oven...14 Mechanisches Mikrowellengerät...17

Detaljer