Apptix ASA Extra Ordinary Shareholder Meeting 3 June 2005

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Apptix ASA Extra Ordinary Shareholder Meeting 3 June 2005"

Transkript

1 P R O T O K O L L EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING APPTIX ASA OFFICE TRANSLATION THE OFFICIAL LANGUAGE OF THE MINUTES IS NORWEGIAN. THE TRANSLATION IS SUBMITTED FOR INFORMATION PURPOSES ONLY M I N U T E S EXTRAORDINARY GENERAL MEETING APPTIX ASA Den 3. juni, 2005 kl , ble det avholdt ekstraordinær generalforsamling i Apptix ASA på Felix Konferansesenter, Bryggetorget 1, Oslo. Sak 1: Åpning av møtet. Opprettelse av fortegnelse over representerte aksjeeiere. Styremedlem Dean Zuzic som var utpekt av styret til å åpne generalforsamlingen i styreleder Paul Brennans sted, var forhindret fra å lede møtet på grunn av reisefravær. Generalforsamlingen ble åpnet av selskapets advokat Jon Schultz. Jon Schultz opprettet fortegnelsen over de aksjeeierne som har møtt. Fortegnelsen ble enstemmig godkjent av generalforsamlingen. Fortegnelsen følger som vedlegg til protokollen. On June 3, 2005 at 8:00 am, an Extraordinary General Meeting of Apptix ASA took place at Felix Konferansesenter, Bryggetorget 1, Oslo. Item 1: Opening of the meeting. Recording of Represented Shareholders Board member Dean Zuzic who had been appointed by the board to open the General Meeting in lieu of the Chairman Paul Brennan, was not present due to travel. The shareholder meeting was opended by the Company s General Counsel Jon Schultz. Jon Schultz recorded the shareholders that were present at the meeting. The General Meeting unanimously approved the record. The record is attached to the Minutes. Representert var fire aksjonærer, som til sammen representerte aksjer som utgjør 4,55% av selskapets aksjer og aksjekapital. Four shareholders were present, representing 2,375,232 shares totalling 4.55% of the issued shares and share capital. Sak 2: Valg av møteleder og en person til å undertegne protokollen sammen med møteleder Item 2: Appointment of a chairman of the shareholders meeting and of a person to co-sign the minutes from the shareholders meeting Jon Schultz ble enstemmig valgt som møteleder. Advokat Svein Gerhard Simonæs ble valgt til å med- undertegne protokollen sammen med møteleder. Jon Schultz was unanimously elected to chair the meeting. Attorney Svein Gerhard Simonæs was elected to countersign the Minutes. Sak 3: Godkjennelse av innkallingen og dagsorden Item 3: Approval of the calling and the agenda of the shareholders meeting Dagsorden og innkalling ble enstemmig godkjent. The Calling Notice and the Agenda were unanimously approved.

2 Sak 4: Opptak av konvertibelt lån NOK Item 4: Issuance of a convertible loan NOK 9,375,000 Styret hadde foreslått opptak av NOK konvertibelt lån fra Convexa Capital IV AS på følgende vilkår: 1) Lånet løper til 4. mai ) Lånet kan av långiver kreves konvertert til aksjer inntil 20. mars ) Konverteringskurs skal være NOK 6,25 per aksje. 4) Lånet skal være avdragsfritt. 5) Lånet skal forrentes med 8 % p.a. Det skal ikke betales rente på den del av lånet som eventuelt konverteres til aksjer. I samsvar med styrets forslag traff generalforsamlingen følgende beslutning: The Board had proposed to raise a convertible loan of NOK 9,375,000 from Convexa Capital IV AS on the following terms: The further terms of the loan agreement are as follows: 1) The loan matures 4 May ) The lender may require the loan converted into shares until 20 March ) The conversion price shall be NOK 6.25 per share. 4) No instalment shall be paid on the loan. 5) The loan shall carry interest at a rate of 8% per annum. If any portion of the loan has been converted, this portion shall not carry interest. In accordance with the Board s proposal, the general meeting passed the following resolution: a) Selskapet skal oppta et lån på NOK der långiver får rett til å kreve utstedt aksjer i selskapet mot at fordringen mot selskapet benyttes til motregning (konvertibelt lån). a) The company borrows NOK 9,375,000 from a lender whom is granted the right to have shares issued against offsetting of the claim (convertible loan). b) Lånet skal tegnes av Convexa Capital IV AS. Aksjeeiernes fortrinnsrett til tegning etter almennaksjelovens 11-4 fravikes. Lånet skal tegnes i protokollen for generalforsamlingen. Lånet skal betales til selskapets bankkonto b) The loan shall be subscribed by Convexa Capital IV AS. The shareholders preemptive right pursuant to 11-4 of the public limited companies act is excluded. The loan shall be subscribed in the minutes of the general meeting. The loan shall be disbursed to the company's bank account c) Lånet tegnes til pålydende. Renten skal være 8 % p.a., som betales etterskuddsvis ved tilbakebetaling av lånet. Rente skal ikke påløpe for den del av lånet som eventuelt konverteres til aksjer. Lånet skal tilbakebetales senest 4. mai c) The loan is subscribed to nominal value. The loan shall carry interest at a rate of 8% per annum, which shall be paid in arrears when the loan is repaid. The portion of the loan that has been converted shall not carry interest. The loan shall be repaid at the latest 4 May d) Långiver har kun rett til å kreve utstedelse av aksjer i stedet for tilbakebetaling av lånet. Krav om konvertering kan fremsettes for hele eller deler av lånet á NOK , eventuelt i flere omganger, men må fremsettes senest 20. mars d) The lender has the right to have shares issued only against repayment of the loan. Conversion may be required for the loan in full or in part in portions of NOK 625,000, but cannot be required after 20 March e) Ved konvertering av lånet skal det betales NOK 6,25 per aksje. Betaling skjer ved motregning av fordringen. Dersom fordringens pålydende og ikke betalte påløpte renter ikke kan deles med konverteringskursen, skal långiver ha rett til å kreve utstedt én ekstra aksje mot å betale differansen i kontanter. e) If the loan is converted the subscription price per share shall be pay NOK The payment is to be done by offsetting of the claim. If the nominal amount of the claim and not paid but incurred interest is not wholly dividable with a relevant conversion rate, the lender shall have the right to pay such additional amount which is necessary to receive one additional share. The additional

3 amount shall be paid in cash. f) Lånet skal innbetales straks tegningen er bindende for selskapet. f) The loan shall be made available as soon as the subscription is binding upon the company. g) Lånet og tilhørende rett til å kreve utstedelse av aksjer kan ikke overdras. g) The loan and the right to have shares issued may not be assigned. h) Ved anvendelse av retten til å konvertere fordringen til aksjer, vil selskapets aksjekapital bli forhøyet uten avholdelse av generalforsamling. Selskapet skal besørge at den aksjekapitalforhøyelse konverteringen gir grunnlag for blir registrert i Foretaksregisteret uten ugrunnet opphold etter mottak av melding om konvertering. Som følge av konverteringen kan aksjekapitalen maksimalt forhøyes med NOK , forutsatt at konverteringskursen ikke er gjenstand for justering som beskrevet i punkt j). i) Aksjer ervervet ved konvertering skal være likestilt med de øvrige ordinære aksjer i selskapet og gi rett til utbytte fra og med det regnskapsår aksjene utstedes. h) In the event of use of the right to convert the loan into shares, the share capital will be increased without additional resolution by the general meeting. The company shall procure that the share capital increased is registered in the Register of Business Enterprises without undue delay after the receipt of the notice concerning the conversion. The share capital may maximum be increased with NOK 99,900 as a result of the conversion, provided that the conversion price is not adjusted according to j). i) Shares acquired by conversion shall be equal to the remaining ordinary shares in the company and give the right to dividends as from the financial year the shares are issued. j) Konverteringsretten skal justeres slik at verdien av konverteringsretten opprettholdes ved: (i) nyemisjon av aksjer, ved emisjon av konvertible obligasjoner og ved utstedelse av frittstående tegningsretter, alt med fortrinnsrett for eksisterende aksjeeiere til tegning av slike aksjer, obligasjoner eller frittstående tegningsretter; (ii) fusjon eller fisjon; (iii) fondsemisjon ved utstedelse av nye aksjer og ved oppdeling eller sammenslåing av aksjer; og (iv) ved overføring av det vesentligste av selskapets virksomhet til tredjepart. j) The conversion right shall be adjusted to preserve the value of the right to conversion in the event of: (i) (ii) (iii) (iv) New issue of shares, by issue of convertible bonds and by issue of independent subscription rights with preferential rights for existing shareholders to subscribe such shares, bonds or independent subscription rights. merger or demerger; bonus issue of new shares and in the event of split or reverse split of shares; and transfer of substantially all assets of the company to a third party.

4 k) Långiver har utover dette ikke rettigheter ved beslutninger som nevnt i allmennaksjeloven 11-2 andre ledd nr. 11. k) Beyond this the lender shall have no rights in the event of resolutions as mentioned in the public limited companies act 11-2, second paragraph no. 11. l) Selskapet skal dekke långivers kostnader i forbindelse med inngåelse av låneavtalen oppad begrenset til USD pluss merverdiavgift. l) The company shall cover the lender s expenses related to entering into of the loan agreement not to exceed USD 30,000 plus value added tax. m) For øvrig godkjennes i forhold til Convexa Capital IV AS låneavtale datert 10. mai 2005 som er vedlagt innkallelsen. m) The further terms in the loan agreement dated 10 May 2005 attached to the calling notice are approved in relation to Convexa Capital IV AS. Beslutningen ble gjort med stemmer for og stemmer mot. The resolution was passed by a vote with 2,373,232 votes in favour and 2,000 votes against. I henhold til generalforsamlingens beslutning i sak 4 over, tegner vi oss herved for det konvertible lånet NOK på de vilkår som er fastsatt i generalforsamlingens beslutning. In accordance with the General Meeting s resolution, we hereby subscribe to the convertible loan in an amount of NOK 9,375,000 on the terms set forth in the General Meeting s resolution. Oslo, 3. juni 2005 Oslo, Convexa Capital IV AS - sign - Convexa Capital IV AS Sak 5: Opptak av konvertibelt lån minst NOK og høyst NOK Item 5: Issuance of a convertible loan of minimum NOK 625,000 and maximum NOK 3,125,000 Styret hadde foreslått opptak av minst NOK og høyst NOK i fem transjer á NOK med tegningsrett for selskapets aksjeeiere på følgende vilkår: 1 Lånet løper til 4. mai Lånet kan av långiver kreves konvertert til aksjeri inntil 20. mars The Board had proposed to raise a convertible loan of minimum NOK 625,000 and maximum NOK 3,125,000 in five tranches NOK 625,000 each with subscription right for the company s shareholders on the following terms: 1 The loan matures 4 May The lender may require the loan converted into shares until 20 March The conversion price shall be NOK 6.25 per share.

5 3 Konverteringskurs skal være NOK 6,25 per aksje. 4 Lånet skal være avdragsfritt. 5 Lånet skal forrentes med 8 % p.a. Det skal ikke betales rente på den del av lånet som eventuelt konverteres til aksjer. 4 No instalment shall be paid on the loan. 5 The loan shall carry interest at a rate of 8% per annum. If any portion of the loan has been converted, this portion shall not carry interest. I samsvar med styrets forslag, traff generalforsamlingen følgende beslutning: a) Selskapet skal oppta et lån på minst NOK og høyst NOK der långiver(ne) får rett til å kreve utstedt aksjer i selskapet mot at fordringen mot selskapet benyttes til motregning (konvertibelt lån). In accordance with the Board s proposal, the general meeting passed the following resolution: a) The company borrows a minimum amount of NOK 625,000 and a maximum amount of NOK 3,125,000 from one or several lenders whom is granted the right to have shares issued against offsetting of the claim (convertible loan). b) Aksjeeierne pr 3. juni 2006 skal ha fortrinnsrett til tegning. Lånet kan ikke tegnes av andre. Lånet kan tegnes i inntil fem transjer á NOK Ved overtegning avgjøres tildelingen etter reglene i almennaksjelovens 11-4 jfr 10-4 tredje ledd. Står flere likt, avgjøres tildelingen ved loddtrekning. Tegningsfristen er 30. juni Lånet skal betales til selskapets bankkonto c) Lånet tegnes til pålydende. Renten skal være 8 % p.a., som betales etterskuddsvis ved tilbakebetaling av lånet. Rente skal ikke påløpe for den del av lånet som eventuelt konverteres til aksjer. Lånet skal tilbakebetales senest 4. mai b) The shareholders as of shall have preemptive rights to subscribe. The loan may not be subscribed by anyone else. The loan may only be subscribed in up to five tranches of NOK 625,000 each. If more than five tranches are subscribed, allotment shall be determined pursuant to the public limited companies act 11-4 cfr third section. If several shareholders are equally entitled, the allotment shall take place by drawing lots. The subscription must take place by 30 June The loan shall be disbursed to the company's bank account c) The loan is subscribed to nominal value. The loan shall carry interest at a rate of 8% per annum, which shall be paid in arrears when the loan is repaid. The portion of the loan that has been converted shall not carry interest. The loan shall be repaid at the latest 4 May d) Långiver har kun rett til å kreve utstedelse av aksjer i stedet for tilbakebetaling av lånet. Krav om konvertering kan fremsettes for hele eller deler av lånet á NOK , eventuelt i flere omganger, men må fremsettes senest 20. mars d) The lender has the right to have shares issued only against repayment of the loan. Conversion may be required for the loan in full or in part in portions of NOK 625,000, but can not be required after 20 March e) Ved konvertering av lånet skal det betales NOK 6,25 per aksje. Betaling skjer ved motregning av fordringen. Dersom fordringens pålydende og ikke betalte påløpte renter ikke kan deles med konverteringskursen, skal långiver ha rett til å kreve utstedt én ekstra aksje mot å betale differansen i kontanter. f) Lånet skal innbetales straks tegningen er bindende for selskapet. e) If the loan is converted the subscription price per share shall be pay NOK The payment is to be done by offsetting of the claim. If the nominal amount of the claim and not paid but incurred interest is not wholly dividable with a relevant conversion rate, the lender shall have the right to pay such additional amount which is necessary to receive one additional share. The additional amount shall be paid in cash. f) The loan shall be made available as soon as the subscription is binding upon the company.

6 g) Lånet og tilhørende rett til å kreve utstedelse av aksjer kan ikke overdras. g) The loan and the right to have shares issued may not be assigned. h) Ved anvendelse av retten til å konvertere fordringen til aksjer, vil selskapets aksjekapital bli forhøyet uten avholdelse av generalforsamling. Selskapet skal besørge at den aksjekapitalforhøyelse konverteringen gir grunnlag for blir registrert i Foretaksregisteret uten ugrunnet opphold etter mottak av melding om konvertering. Som følge av konverteringen kan aksjekapitalen maksimalt forhøyes med NOK (forutsatt at lånet fulltegnes), forutsatt at konverteringskursen ikke er gjenstand for justering som beskrevet i punkt j). i) Aksjer ervervet ved konvertering skal være likestilt med de øvrige ordinære aksjer i selskapet og gi rett til utbytte fra og med det regnskapsår aksjene utstedes. h) In the event of use of the right to convert the loan into shares, the share capital will be increased without additional resolution by the general meeting. The company shall procure that the share capital increased is registered in the Register of Business Enterprises without undue delay after the receipt of the notice concerning the conversion. The share capital may maximum be increased with NOK 33,300 (assuming the maximum amount of the loan is subscribed) as a result of the conversion, provided that the conversion price is not adjusted according to j). i) Shares acquired by conversion shall be equal to the remaining ordinary shares in the company and give the right to dividends as from the financial year the shares are issued. j) Konverteringsretten skal justeres slik at verdien av konverteringsretten opprettholdes ved: j) The conversion right shall be adjusted to preserve the value of the right to conversion in the event of: (i) nyemisjon av aksjer, ved emisjon av konvertible obligasjoner og ved utstedelse av frittstående tegningsretter, alt med fortrinnsrett for eksisterende aksjeeiere til tegning av slike aksjer, obligasjoner eller frittstående tegningsretter; (ii) fusjon eller fisjon; (iii) fondsemisjon ved utstedelse av nye aksjer og ved oppdeling eller sammenslåing av aksjer; og (iv) ved overføring av det vesentligste av selskapets virksomhet til tredjepart. (i) (v) (vi) (vii) New issue of shares, by issue of convertible bonds and by issue of independent subscription rights with preferential rights for existing shareholders to subscribe such shares, bonds or independent subscription rights. merger or demerger; bonus issue of new shares and in the event of split or reverse split of shares; and transfer of substantially all assets of the company to a third party. k) Långiver har utover dette ikke rettigheter ved beslutninger som nevnt i allmennaksjeloven 11-2 andre ledd nr. 11. k) Beyond this the lender shall have no rights in the event of resolutions as mentioned in the public limited companies act 11-2, second paragraph no. 11. l) For øvrig godkjennes i forhold til långiverne låneavtale datert 10. mai 2005 som er vedlagt innkallelsen og som de forutsettes å tiltre. l) The further terms in the loan agreement dated 10 May 2005 attached to the calling notice are approved in relation to each lender, which each lender is assumed to join.

7 Beslutningen ble gjort med stemmer for og stemmer mot. The resolution was passed by a vote with 2,373,232 votes in favour and 2,000 votes against. Mer forelå ikke til behandling og møtet ble hevet kl Jon Schultz Svein Gerhard Simonæs No further business was to be resolved and the General Meeting was adjourned at 0809 hrs am. - sign - Jon Schultz - sign - Svein Gerhard Simonæs OFFICE TRANSLATION THE OFFICIAL LANGUAGE OF THE MINUTES IS NORWEGIAN. THE TRANSLATION IS SUBMITTED FOR INFORMATION PURPOSES ONLY

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA OFFICE TRANSLATION PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I HIDDN SOLUTIONS ASA Den 16. mai 2017 kl. 10.00 ble det avholdt ekstraordinær generalforsamling i Hiddn Solutions ASA, org nr. 979 867

Detaljer

3 ELECTION OFA PERSON TO CO.SIGN THE MINUTES

3 ELECTION OFA PERSON TO CO.SIGN THE MINUTES OFFICE TRANSLATION PROTOKOLL FRA MINUTES OF EKSTRAORDINÆR GEN ERALFORSAM LING otovo As org NR 95 5 68 Det ble avholdt ekstraordinær generalforsamling i Otovo AS ("Selskapet") 8. mars 29 kl. 4: i lokalene

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I TELIO HOLDING ASA NOTICE OF ANNUAL SHAREHOLDERS MEETING IN TELIO HOLDING ASA Aksjonærene i Telio Holding ASA ( Selskapet ) innkalles med dette til ordinær generalforsamling

Detaljer

4 Kapitalforhøyelse ved rettet emisjon 4 Share capital increase by private placement

4 Kapitalforhøyelse ved rettet emisjon 4 Share capital increase by private placement PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AINMT AS MINUTES FROM EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AINMT AS Den 16. juni 2017 kl. 10:00 ble det avholdt ekstraordinær generalforsamling i AINMT AS, org.nr.

Detaljer

INDEPENDENT OIL & RESOURCES ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING 25. JUNI 2008 * * * PROTOCOL FROM ORDINARY GENERAL MEETING 25 JUNE 2008

INDEPENDENT OIL & RESOURCES ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING 25. JUNI 2008 * * * PROTOCOL FROM ORDINARY GENERAL MEETING 25 JUNE 2008 Norsk tekst har forrang ved motstrid Norwegian text prevails in case of conflict INDEPENDENT OIL & RESOURCES ASA (org.nr. 962 007 465) PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING 25. JUNI 2008 * * * PROTOCOL

Detaljer

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00

Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo. 14. oktober 2005 kl 12:00 Til aksjeeiere i Norgani Hotels ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i Norgani Hotels ASA holdes på: Filipstad Brygge 1, 8. etg, Oslo 14. oktober 2005 kl 12:00

Detaljer

Innkalling og dagsorden ble enstemmig godkjent. The notice and the agenda were unanimously

Innkalling og dagsorden ble enstemmig godkjent. The notice and the agenda were unanimously (Unofficial translation. The offidal language of these minutes is Norwegian. In the event of any discrepandes between the Norwegian and English text, the Norwegian text shall prevail.) PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR

Detaljer

Notice of an extraordinary general meeting in AINMT AS. Innkalling til ekstraordinær generalforsamling i AINMT AS

Notice of an extraordinary general meeting in AINMT AS. Innkalling til ekstraordinær generalforsamling i AINMT AS The English version is an unofficial translation. Legal authenticity remains with the Norwegian version. In case of any discrepancy between the English and the Norwegian versions, the Norwegian version

Detaljer

OFFICE TRANSLATION THE OFFICIAL LANGUAGE OF THE MINUTES IS NORWEGIAN. THE TRANSLATION IS SUBMITTED FOR INFORMATION PURPOSES ONLY P R O T O K O L L

OFFICE TRANSLATION THE OFFICIAL LANGUAGE OF THE MINUTES IS NORWEGIAN. THE TRANSLATION IS SUBMITTED FOR INFORMATION PURPOSES ONLY P R O T O K O L L P R O T O K O L L EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING APPTIX ASA M I N U T E S EXTRAORDINARY GENERAL MEETING APPTIX ASA Den 10. september, 2004 kl. 08.00, ble det avholdt ekstraordinær generalforsamling i

Detaljer

The following matters were discussed: 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE GENERAL MEETING

The following matters were discussed: 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE GENERAL MEETING (OFFICE TRANSLATION) PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES FROM EXTRAORDINARY GENERAL MEETING I OF AGR GROUP ASA ORG NR 986 922 113 AGR GROUP ASA ORG NO 986 922 113 Mandag 18. august 2014

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA OFFICE TRANSLATION PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING HIDDN SOLUTIONS ASA Den 22. juni 2017 kl. 10.00 ble det avholdt ordinær generalforsamling i Hiddn Solutions ASA, org nr. 979 867 654 ("Selskapet"),

Detaljer

Minutes of Annual General Meeting in Petrolia Drilling ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i Petrolia Drilling ASA OFFICE TRANSLATION

Minutes of Annual General Meeting in Petrolia Drilling ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i Petrolia Drilling ASA OFFICE TRANSLATION OFFICE TRANSLATION Protokoll for ordinær generalforsamling i Petrolia Drilling ASA (organisasjonsnummer 977 321 484) Minutes of Annual General Meeting in Petrolia Drilling ASA (Register number 977 321

Detaljer

Minutes of Annual General Meeting in PetroMENA ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i PetroMENA ASA OFFICE TRANSLATION

Minutes of Annual General Meeting in PetroMENA ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i PetroMENA ASA OFFICE TRANSLATION 1/5 Protokoll for ordinær generalforsamling i (organisasjonsnummer 987 727 713) OFFICE TRANSLATION Minutes of Annual General Meeting in (Register number 987 727 713) Ordinær generalforsamling ble holdt

Detaljer

element In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English Janguage translation, the Norwegian text shall prevail

element In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English Janguage translation, the Norwegian text shall prevail element In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English Janguage translation, the Norwegian text shall prevail PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES

Detaljer

Camilla Iversen åpnet generalforsamlingen redegjorde for fremmøtet. Camilla Iversen opened the general meeting and informed about the attendance.

Camilla Iversen åpnet generalforsamlingen redegjorde for fremmøtet. Camilla Iversen opened the general meeting and informed about the attendance. (Unofficial translation. The official language of these minutes is Norwegian. In the event of any discrepancies between the Norwegian and English text, the Norwegian text shall precede.) PROTOKOLL FOR

Detaljer

Protokoll for ekstraordinær generalforsamling i Petrojack ASA. Minutes of Extraordinary General Meeting in Petrojack ASA OFFICE TRANSLATION

Protokoll for ekstraordinær generalforsamling i Petrojack ASA. Minutes of Extraordinary General Meeting in Petrojack ASA OFFICE TRANSLATION OFFICE TRANSLATION Protokoll for ekstraordinær generalforsamling i Petrojack ASA (organisasjonsnummer 987 358 920) Minutes of Extraordinary General Meeting in Petrojack ASA (Register number 987 358 920)

Detaljer

Protokoll for ordinær generalforsamling i Petrojack ASA. Minutes of Annual General Meeting in Petrojack ASA OFFICE TRANSLATION

Protokoll for ordinær generalforsamling i Petrojack ASA. Minutes of Annual General Meeting in Petrojack ASA OFFICE TRANSLATION OFFICE TRANSLATION Protokoll for ordinær generalforsamling i Petrojack ASA (organisasjonsnummer 987 358 920) Minutes of Annual General Meeting in Petrojack ASA (Register number 987 358 920) Ordinær generalforsamling

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 GODKJENNELSE AV INNKALLING OG DAGSORDEN 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA OFFICE TRANSLATION PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES OF ANNUAL GENERAL MEETING Den 23. mai 2018 kl. 08.00 ble det avholdt ordinær generalforsamling i Hiddn Solutions ASA, org nr. 979 867

Detaljer

NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERAL FORSAMLING MINUTES FROM ORDINARY GENERAL MEETING

NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERAL FORSAMLING MINUTES FROM ORDINARY GENERAL MEETING In house translation: In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail. NORTHERN LOGISTIC PROPERTY ASA PROTOKOLL

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Til aksjonærene i Kongsberg Automotive ASA Kongsberg, 27. november 2015 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i Kongsberg Automotive ASA

Detaljer

Minutes from extraordinary general meeting of Q-Free ASA on 4 November 2011

Minutes from extraordinary general meeting of Q-Free ASA on 4 November 2011 Protokoll fra ekstraordinær generalforsamling Q-Free ASA den 4. november 2011 Minutes from extraordinary general meeting of Q-Free ASA on 4 November 2011 Ekstraordinær generalforsamling ble avholdt fredag

Detaljer

18 November 2009, 17:00 CET, at the offices of Umoe AS, Fornebueien 84,

18 November 2009, 17:00 CET, at the offices of Umoe AS, Fornebueien 84, PROTOKOLL FOR EKSTRAORDINA:R GENERALFORSAMLING I UMOE BIOENERGY ASA (USelskapet") (organisasjonsnummer 990 853 673) MINUTES OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING UMOE BIOENERGY ASA (the U Company') (reg. no.

Detaljer

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES

1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING 2 APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA 3 ELECTION OF A PERSON TO SIGN THE MINUTES Office translation: Til aksjeeierne i BerGenBio AS To the shareholders of BerGenBio AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I BERGENBIO AS NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN BERGENBIO

Detaljer

TIL AKSJONÆRENE I ENPRO AS TO THE SHAREHOLDERS OF ENPRO AS

TIL AKSJONÆRENE I ENPRO AS TO THE SHAREHOLDERS OF ENPRO AS TIL AKSJONÆRENE I ENPRO AS TO THE SHAREHOLDERS OF ENPRO AS INNKALLING TIL EKSTRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING 31.10 2007 NOTICE OF EXTRA ORDINARY SHAREHOLDERS MEETING 31.10 2007 AGENDA OG FORSLAG TIL VEDTAK

Detaljer

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ROCKSOURCE ASA

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ROCKSOURCE ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ROCKSOURCE ASA Ordinær generalforsamling i Rocksource ASA ble avholdt onsdag 7. mai 2008, klokken 15.00 i Thon Conference Vika Atrium, Munkedamsveien 45, 0250

Detaljer

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN. CRUDECORP ASA (org.nr. 990 904 871)

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN. CRUDECORP ASA (org.nr. 990 904 871) UNOFFICIAL OFFICE TRANSLATION IN CASE OF DISCREPANCY THE NORWEGIAN VERSION SHALL PREVAIL: INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I CRUDECORP ASA (org.nr. 990 904 871) Aksjonærene i Crudecorp ASA

Detaljer

DOMSTEIN ASA INNKALLING TIL GENERALFORSAMLING

DOMSTEIN ASA INNKALLING TIL GENERALFORSAMLING Til aksjeeierne i Domstein ASA DOMSTEIN ASA INNKALLING TIL GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i Domstein ASA avholdes på selskapets kontorer i Måløy, den 1. juli 2004 kl 13.00. Til behandling

Detaljer

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail

In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING PHOTOCURE ASA MINUTES

Detaljer

4. Godkjenning av innkalling og dagsorden 4. Approval of notice and agenda. 5. Valg av ny revisor 5. Election of new auditor

4. Godkjenning av innkalling og dagsorden 4. Approval of notice and agenda. 5. Valg av ny revisor 5. Election of new auditor Til aksjonærene i PANORO ENERGY ASA Oslo, 16. juni 2010 To the shareholders in PANORO ENERGY ASA Oslo, 16 June 2010 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles til ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

TARBLASTER AS INNKALLING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING 25.02.08 KL. 1700 FORSKNINGSPARKEN MØTEROM 7 GAUSTADALLEEN 21, OSLO CALL

TARBLASTER AS INNKALLING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING 25.02.08 KL. 1700 FORSKNINGSPARKEN MØTEROM 7 GAUSTADALLEEN 21, OSLO CALL INNKALLING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING 25.02.08 KL. 1700 FORSKNINGSPARKEN MØTEROM 7 GAUSTADALLEEN 21, OSLO CALL EXTRAORDINARY GENERAL ASSEMBLY 25.02.08 AT 1700 O CLOCK OSLO INNOVATION CENTER MEETING

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A PERSON TO CHAIR THE MEETING OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i NEXT Biometrics Group ASA, org nr 982 904 420 ( Selskapet ), holdes i lokalene til: NOTICE OF EXTRAORDINARY

Detaljer

Yours sincerely, for the board

Yours sincerely, for the board Til aksjeeierne i Reservoir Exploration Technology ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Styret i Reservoir Exploration Technology ASA ( Selskapet ) innkaller med dette til ekstraordinær generalforsamling.

Detaljer

ORG NR 990 947 619 ORG NO 990 947 619 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

ORG NR 990 947 619 ORG NO 990 947 619 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF GLOBAL RIG COMPANY ASA GLOBAL RIG COMPANY ASA ORG NR 990 947 619 ORG NO 990 947 619 Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting (OFFICE TRANSLATION) INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I ISLAND DRILLING COMPANY ASA ORG NR 989 734 229 NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING OF ISLAND DRILLING COMPANY ASA REG NO 989 734 229 Den 9 juni

Detaljer

Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Summons and Agenda for Extraordinary General Meeting. Opera Software ASA

Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Summons and Agenda for Extraordinary General Meeting. Opera Software ASA Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Summons and Agenda for Extraordinary General Meeting Opera Software ASA Organisasjonsnummer 974 529 459 Styret innkaller med dette til ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

17. desember 2015 kl.15.00 17 December 2015 at 15.00 (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5

17. desember 2015 kl.15.00 17 December 2015 at 15.00 (CET) 4. FORSLAG OM ENDRING AV VEDTEKTENE 5 4 PROPOSAL FOR CHANGE OF ARTICLES OF ASSOCIATIONS 5 OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i LINK Mobility Group ASA, org nr 984 066 910 holdes i: NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Extraordinary

Detaljer

Protokoll for ekstraordinar generalforsamling i Bionor Pharma ASA

Protokoll for ekstraordinar generalforsamling i Bionor Pharma ASA Protokoll for ekstraordinar generalforsamling i Bionor Pharma ASA (organisasjonsnummer 966 033 967) avholdt 25. juh 2011, kiokken 10. I henhold til styrets innkalling til ekstraordin^r generalforsamling

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRMAN FOR THE MEETING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRMAN FOR THE MEETING Office translation: INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Den 13. desember 2013 kl 09.00 (CET) holdes det ekstraordinær generalforsamling i AGR Group ASA,

Detaljer

Nordic Nanovector ASA

Nordic Nanovector ASA Nordic Nanovector ASA Protokoll fra ekstraordinær generalforsamling Den 20. desember 2017 kl. 10.30 ble det avholdt ekstraordinær generalforsamling i Nordic Nanovector ASA ("Selskapet) i Thon Hotel Vika

Detaljer

of one person to co-sign the minutes

of one person to co-sign the minutes t In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail PROTOKOLL FOR MINUTES FROM EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING EXTRAORDINARY

Detaljer

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation:

NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING. Office translation: Til aksjonærene i AGR Group ASA To the shareholders of AGR Group ASA Office translation: INNKALLING TIL NOTICE OF EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING EKSTRAORDINARY GENERAL MEETING Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

Vedlegg 1 / appendix 1 FORTEGNELSE OVER MØTENDE AKSJEEIERE, ORDINÆR GENERALFORSAMLING GLOBAL RIG COMPANY, 26 MAI 2009 Navn Aksjer/stemmer Representert ved SECTOR UMBRELLA TRUST-SECTOR SPECULARE PR EQ IV

Detaljer

MIN UTES FROM EXTRAORDINARY GENERAL MEETING PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING AGR GROUP ASA

MIN UTES FROM EXTRAORDINARY GENERAL MEETING PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING AGR GROUP ASA rnakiiig tomorrow beter GROUP (OFFICE TRANSLATION) PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING MIN UTES FROM EXTRAORDINARY GENERAL MEETING I OF AGR GROUP ASA ORG NR 986 922 113 AGR GROUP ASA ORG NO 986

Detaljer

5. ERKLÆRING OM LEDERLØNN 5. GUIDELINES FOR REMUNERATION OF MANAGEMENT

5. ERKLÆRING OM LEDERLØNN 5. GUIDELINES FOR REMUNERATION OF MANAGEMENT Office translation PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING CXENSE ASA Den 9. mai 2018 klokken 08.30 ble det avholdt ordinær generalforsamling i Cxense ASA («Selskapet») i Felix konferansesenter, Bryggetorget

Detaljer

Serodus ASA Org. nr Innkalling til ekstraordinær generalforsamling

Serodus ASA Org. nr Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Serodus ASA Org. nr. 992 249 897 Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i Serodus ASA ("Selskapet) den 13. april 2011 kl. 10:00 i Selskapets

Detaljer

Office translation MINUTES OF ANNUAL GENERAL MEETING CXENSE ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING CXENSE ASA

Office translation MINUTES OF ANNUAL GENERAL MEETING CXENSE ASA PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING CXENSE ASA Office translation PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING CXENSE ASA Den 8. mai 2019 klokken 09:00 ble det avholdt ordinær generalforsamling i Cxense ASA ("Selskapet") i Felix konferansesenter, Bryggetorget

Detaljer

Til aksjeeierne I Birdstep Technology ASA. To the shareholders of Birdstep Technology ASA. Oslo, 19 September, 2012

Til aksjeeierne I Birdstep Technology ASA. To the shareholders of Birdstep Technology ASA. Oslo, 19 September, 2012 In house translation: In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail. Til aksjeeierne I Birdstep Technology ASA

Detaljer

Til aksjeeierne i Northern Logistic Property ASA. To the shareholders of Northern Logistic Property ASA. Oslo, 2. mars Oslo, 2 March 2009

Til aksjeeierne i Northern Logistic Property ASA. To the shareholders of Northern Logistic Property ASA. Oslo, 2. mars Oslo, 2 March 2009 In house translation: In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail. Til aksjeeierne i Northern Logistic Property

Detaljer

TIL AKSJONÆRENE I ENPRO AS TO THE SHAREHOLDERS OF ENPRO AS

TIL AKSJONÆRENE I ENPRO AS TO THE SHAREHOLDERS OF ENPRO AS TIL AKSJONÆRENE I ENPRO AS TO THE SHAREHOLDERS OF ENPRO AS INNKALLING TIL EKSTRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING 13.02 2008 NOTICE OF EXTRA ORDINARY SHAREHOLDERS MEETING 13.02 2008 AGENDA OG FORSLAG TIL VEDTAK

Detaljer

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below)

(Notification of attendance Proxy documents: English version follows below) MØTESEDDEL OG FULLMAKTSSKJEMA (Notification of attendance Proxy documents: English version follows below) i forbindelse med ekstraordinær generalforsamling i som avholdes 24.11.2017 kl. 09:30 i Lilleakerveien

Detaljer

Nordic Nanovector ASA

Nordic Nanovector ASA Nordic Nanovector ASA Protokoll fra ekstraordinær generalforsamling Minutes of the extraordinary general meeting Det ble avholdt ekstraordinær generalforsamling i Nordic Nanovector ASA, org. nr. 994 297

Detaljer

Appendix 1 A. Proposals to the Extraordinary General Meeting of Shareholders of the Merging Company

Appendix 1 A. Proposals to the Extraordinary General Meeting of Shareholders of the Merging Company Appendix 1 A Proposals to the Extraordinary General Meeting of Shareholders of the Merging Company Denne innkallingen er utferdiget både på norsk og på engelsk. Ved uoverensstemmelser mellom de to versjonene

Detaljer

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING 1. ÅPNING AV MØTET OG REGISTERERING AV FREMMØTE

INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING 1. ÅPNING AV MØTET OG REGISTERERING AV FREMMØTE Til aksjonærene, styret og revisor i Optin Bank ASA. Oslo, 29. Mai 2019 To the shareholders, the board of directors and auditor of Optin Bank ASA. Oslo, 29. Mai 2019 INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING

Detaljer

Minutes from ordinary general meeting of Nutri Pharma ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i Nutri Pharma ASA

Minutes from ordinary general meeting of Nutri Pharma ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i Nutri Pharma ASA Protokoll for ordinær generalforsamling i Nutri Pharma ASA (organisasjonsnummer 966 033 967) avholdt 19. mai 2010, klokken 10.00. I henhold til styrets innkalling til ordinær generalforsamling av 28. april

Detaljer

BADGER EXPLORER ASA OFFICE TRANSLATION: PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING 2009 MINUTES OF ANNUAL GENERAL MEETING 2009

BADGER EXPLORER ASA OFFICE TRANSLATION: PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING 2009 MINUTES OF ANNUAL GENERAL MEETING 2009 BADGER EXPLORER ASA OFFICE TRANSLATION: PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING 2009 MINUTES OF ANNUAL GENERAL MEETING 2009 Den 24. april 2009 kl 10:00 ble det avholdt ordinær generalforsamling (OGF) i

Detaljer

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail. NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail. NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA Protokoll fra ordinær generalforsamling Det ble avholdt ordinær generalforsamling i Norwegian Car Carriers ASA, org. nr. 910 411 616 ("Selskapet") den 8. juni 2011 kl. 10.00

Detaljer

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING/ MINUTES FROM SHAREHOLDERS MEETING DEEP SEA SUPPLY ASA. 31 March 2006

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING/ MINUTES FROM SHAREHOLDERS MEETING DEEP SEA SUPPLY ASA. 31 March 2006 PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING/ MINUTES FROM SHAREHOLDERS MEETING DEEP SEA SUPPLY ASA 31 March 2006 Ordinær generalforsamling i Deep Sea Supply ASA ble avholdt fredag 31. mars kl. 0900 i Shippingklubben,

Detaljer

Minutes of Annual General Meeting in Petrolia Drilling ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i Petrolia Drilling ASA OFFICE TRANSLATION

Minutes of Annual General Meeting in Petrolia Drilling ASA. Protokoll for ordinær generalforsamling i Petrolia Drilling ASA OFFICE TRANSLATION Protokoll for ordinær generalforsamling i Petrolia Drilling ASA (org.nr 977 321 484) OFFICE TRANSLATION Minutes of Annual General Meeting in Petrolia Drilling ASA (Reg.no. 977 321 484) Ordinær generalforsamling

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING (OFFICE TRANSLATION) Til aksjonærene i Kahoot! AS To the shareholders of Kahoot! AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING Ordinær generalforsamling i Kahoot! AS, org

Detaljer

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS

NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I AGRINOS AS Styret innkaller herved aksjonærene i selskapet til ekstraordinær generalforsamling den 5. oktober 2016 klokken 13:00 Møtet vil avholdes i lokalene

Detaljer

The Board of Directors proposes that the general meeting pass the following resolution:

The Board of Directors proposes that the general meeting pass the following resolution: Vedlegg 1 - Forslag til vedtak Sak 3 - Godkjenning av årsregnskap og styrets årsberetning for Multiconsult ASA og konsernet for 2016 herunder disponering av årets resultat, samt behandling av redegjørelse

Detaljer

Vedlegg / Appendix 1. Item 4 Authorisation to the board to increase the share capital and issue convertible loan

Vedlegg / Appendix 1. Item 4 Authorisation to the board to increase the share capital and issue convertible loan 2/8 Vedlegg / Appendix 1: Styrets forslag i sak 4 / The Board's proposal on item 4 Vedlegg / Appendix 2: Styrets forslag i sak 5 / The Board's proposal on item 5 Vedlegg / Appendix 3: Fullmaktsskjema /

Detaljer

Navn Adresse Postnummer og sted

Navn Adresse Postnummer og sted Navn Adresse Postnummer og sted Denne innkallingen til ordinær generalforsamling sendes alle aksjonærer i Repant ASA registrert pr. 25. april 2014. I følge VPS er du registrert med [aksjebeholdning] aksjer.

Detaljer

1. Åpning av møtet ved styrets leder Frode Marc Bohan og opptak av fortegnelse over møtende aksjeeiere

1. Åpning av møtet ved styrets leder Frode Marc Bohan og opptak av fortegnelse over møtende aksjeeiere Til aksjeeierne i NattoPharma ASA Oslo, 03. november 2017 INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Aksjeeierne i NattoPharma ASA, organisasjonsnummer 987 774 339 («NattoPharma»/"Selskapet"), innkalles

Detaljer

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting (OFFICE TRANSLATION) INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING I MARACC- MARINE ACCURATE WELL ASA ORG NR 989 734 229 NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING OF MARACC- MARINE ACCURATE WELL ASA REG NO 989 734 229

Detaljer

MINUTES FROM EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AINMT AS

MINUTES FROM EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN AINMT AS PRTKLL FRA EKSTRARDINÆR GENERALFRSAMLING MINUTES FRM EXTRARDINARY GENERAL MEETING IN Den 1. desember 2016 kl. 10:00 ble det avholdt ekstraordinær generalforsamling i, org.nr. 915 155995 has Advokatfirmaet

Detaljer

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00. Til aksjeeierne i Songa ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING Ekstraordinær generalforsamling i Songa ASA holdes på selskapets kontor i Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

Detaljer

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys Liite 2 A Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys Articles of Association EVRY ASA Updated 11 April 2019 1 Company name The company's name is EVRY ASA. The company is a public limited liability company.

Detaljer

Til aksjonærene i Master Marine AS. To the shareholders of Master Marine AS. INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet )

Til aksjonærene i Master Marine AS. To the shareholders of Master Marine AS. INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet ) Til aksjonærene i Master Marine AS INNKALLING TIL GENERAL-FORSAMLING I MASTER MARINE AS ( Selskapet ) Det innkalles herved til generalforsamling i Master Marine AS, den 4. mai 2017 kl. 13.00 i selskapets

Detaljer

2 Godkjenning av innkalling og dagsorden 2 Approval of notice and agenda

2 Godkjenning av innkalling og dagsorden 2 Approval of notice and agenda In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail Til aksjeeierne i Norwegian Crystals AS INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR

Detaljer

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail.

English text is an office translation. In the case of discrepancies the Norwegian version shall prevail. Til aksjonærene i NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA Org. nr.: 910 411 616 To the shareholders in NORWEGIAN CAR CARRIERS ASA Org. no.: 910 411 616 Oslo,. januar Oslo, January INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

Detaljer

FRAM EXPLORATION ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING FRAM EXPLORATION ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING * * * * * *

FRAM EXPLORATION ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING FRAM EXPLORATION ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING * * * * * * FRAM EXPLORATION ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING FRAM EXPLORATION ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING * * * * * * Det kalles med dette inn til ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

<Name> <Address> <Nr> <Place> <Country> Agenda:

<Name> <Address> <Nr> <Place> <Country> Agenda: In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail Til aksjeeierne i Repant ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING

Detaljer

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES FROM ANNUAL GENERAL MEETING LINK MOBILITY GROUP ASA ORG NR 984 066 910 ORG NR 984 066 910

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES FROM ANNUAL GENERAL MEETING LINK MOBILITY GROUP ASA ORG NR 984 066 910 ORG NR 984 066 910 OFFICE TRANSLATION PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES FROM ANNUAL GENERAL MEETING I OF LINK MOBILITY GROUP ASA ORG NR 984 066 910 LINK MOBILITY GROUP ASA ORG NR 984 066 910 Den 18. juni 2014

Detaljer

To the Shareholders of Remora ASA. Til aksjonærene i Remora ASA NOTICE OF GENERAL MEETING INNKALLING TIL GENERALFORSAMLING

To the Shareholders of Remora ASA. Til aksjonærene i Remora ASA NOTICE OF GENERAL MEETING INNKALLING TIL GENERALFORSAMLING Til aksjonærene i Remora ASA INNKALLING TIL GENERALFORSAMLING Styret innkaller herved til ekstraordinær generalforsamling i Remora ASA den 5. januar 2009, kl. 1000 i selskapets kontorlokaler. Generalforsamlingen

Detaljer

3. APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA

3. APPROVAL OF THE NOTICE AND THE AGENDA PROTOKOLLFRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING Norwegian Energy Company ASA Organisasjonsnummer 987 989 297 Denne protokollen er utferdiget både på norsk og på engelsk. Ved uoverensstemmelser mellom de to versjonene,

Detaljer

(Office translation) NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR EXTRAORDINARY GENERALFORSAMLING I GENERAL MEETING IN WAVEFIELD INSEIS ASA

(Office translation) NOTICE OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR EXTRAORDINARY GENERALFORSAMLING I GENERAL MEETING IN WAVEFIELD INSEIS ASA (Office translation) INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN Styret innkaller herved til ekstraordinær generalforsamling i Wavefield Inseis ASA den Onsdag

Detaljer

2. Valg av møteleder 2. Election of chairperson for the general meeting. 5. Kapitalforhøyelse 5. Share capital increase

2. Valg av møteleder 2. Election of chairperson for the general meeting. 5. Kapitalforhøyelse 5. Share capital increase INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I MAGSEIS AS Det innkalles med dette til ekstraordinær generalforsamling i MagSeis AS ( Selskapet ) den 24. april 2014 kl 12:00 i Selskapets nye kontorer

Detaljer

agenda: 1. Valg av møteleder 1. Election of a person to chair the Meeting

agenda: 1. Valg av møteleder 1. Election of a person to chair the Meeting Office translation Til aksjonærene i Codfarmers ASA To the shareholders in Codfarmers ASA INNKALLING TIL NOTICE OF ORDINÆR GENERALFORSAMLING ANNUAL GENERAL MEETING Ordinær generalforsamling i Codfarmers

Detaljer

1. APNING OG FORTEGNELSE OVER MØTENDE AKSJEEIERE

1. APNING OG FORTEGNELSE OVER MØTENDE AKSJEEIERE PROTOKOLLFRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES OF ANNUAL GENERAL MEETING Norwegian Energy Company ASA Organisasjonsnummer 987 989 297 Denne protokol/en er utferdiget både på norsk og på engelsk. Ved uoverensstemmelser

Detaljer

Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA SUMMONS FOR AN INNKALLING TIL ORDINARY GENERAL MEETING

Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA SUMMONS FOR AN INNKALLING TIL ORDINARY GENERAL MEETING Til aksjonærene i / for the shareholders in RESERVOIR EXPLORATION TECHNOLOGY ASA Office translation INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING 2006 Det innkalles herved til ordinær generalforsamling i Reservoir

Detaljer

To the shareholders of Det norske oljeselskap ASA. Til aksjonærene i Det norske oljeselskap ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING

To the shareholders of Det norske oljeselskap ASA. Til aksjonærene i Det norske oljeselskap ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING In case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation, the Norwegian text shall prevail Til aksjonærene i Det norske oljeselskap ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR

Detaljer

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF

ORG NR ORG NO INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF GLOBAL RIG COMPANY AS GLOBAL RIG COMPANY AS ORG NR 990 947 619 ORG NO 990 947 619 Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

ARACA ENERGY ASA (org.nr. (business register number) ) (the Company )

ARACA ENERGY ASA (org.nr. (business register number) ) (the Company ) ARACA ENERGY ASA (org.nr. (business register number) 989 307 606) (the Company ) INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING Aksjonærene i Araca Energy ASA innkalles herved til en ordinær generalforsamling

Detaljer

Extraordinary general meeting of the shareholders of Aega ASA 16 December 2016 at

Extraordinary general meeting of the shareholders of Aega ASA 16 December 2016 at Extraordinary general meeting of the shareholders of Aega ASA 16 December 2016 at 09.30. NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING The shareholders of Aega ASA are hereby given notice of the extraordinary

Detaljer

INNKALLING TIL NOTICE OF EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation

INNKALLING TIL NOTICE OF EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. Office translation Office translation Til aksjonærene i Codfarmers ASA To the shareholders in Codfarmers ASA INNKALLING TIL NOTICE OF EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING EXTRAORDINARY GENERAL MEETING Ekstraordinær generalforsamling

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF THE CHAIRPERSON FOR THE MEETEING (OFFICE TRANSLATION) Til aksjonærene i Kahoot! AS To the shareholders of Kahoot! AS INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING Ordinær generalforsamling i Kahoot! AS, org

Detaljer

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I NEXTGENTEL HOLDING ASA MINUTES FROM THE ANNUAL GENERAL MEETING IN

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I NEXTGENTEL HOLDING ASA MINUTES FROM THE ANNUAL GENERAL MEETING IN PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I NEXTGENTEL HOLDING ASA Denne generalforsamlingsprotokoll er utarbeidet både på norsk og engelsk. Dersom det skulle vise seg å være uoverensstemmelser mellom de

Detaljer

Oslo, 7 May 2010. 1. Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder 1. Opening of the general meeting by the chairman of the board

Oslo, 7 May 2010. 1. Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder 1. Opening of the general meeting by the chairman of the board Til aksjonærene i NORSE ENERGY CORP. ASA Oslo, 7. mai 2010 INNKALLING TIL ORDINÆR GENERALFORSAMLING Det innkalles til ordinær generalforsamling i Norse Energy Corp. ASA ("NEC"), den 28. mai 2010 kl 10.00

Detaljer

WR Entertainment Notice of Extraordinary General Meeting.

WR Entertainment Notice of Extraordinary General Meeting. Oslo, Norway December 30, 2016 WR Entertainment Notice of Extraordinary General Meeting. Reference is made to the EGM held by the company on 14 December 2016, where it was resolved to remove the chairman

Detaljer

APPENDIX 1: VEDLEGG 1: PUNKT 3 PÅ AGENDAEN: FORSLAG OM Å UTSTEDE AKSJER I DEN RETTEDE EMISJONEN

APPENDIX 1: VEDLEGG 1: PUNKT 3 PÅ AGENDAEN: FORSLAG OM Å UTSTEDE AKSJER I DEN RETTEDE EMISJONEN VEDLEGG 1: PUNKT 3 PÅ AGENDAEN: FORSLAG OM Å UTSTEDE AKSJER I DEN RETTEDE EMISJONEN Selskapet gjennomførte en betinget rettet emisjon mot enkelte institusjonelle og profesjonelle investorer og noen eksisterende

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. NEKKAR ASA (the "Company") NEKKAR ASA ("Selskapet")

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING. NEKKAR ASA (the Company) NEKKAR ASA (Selskapet) INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NEKKAR ASA ("Selskapet") Det innkalles herved til ekstraordinær generalforsamling i Nekkar ASA STED: Motorhallen, Solheimsgaten 13, møterom A, 5058 Bergen

Detaljer

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** ***

1 VALG AV MØTELEDER 1 ELECTION OF A CHAIRMAN OF THE MEETING 4 STYREVALG 4 ELECTION TO THE BOARD OF DIRECTORS *** *** OFFICE TRANSLATION INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING I OF AEGA ASA ORG NR 997 410 440 AEGA ASA REG NO 997 410 440 Ekstraordinær generalforsamling i

Detaljer

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I WR ENTERTAINMENT ASA NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN WR ENTERTAINMENT ASA

INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I WR ENTERTAINMENT ASA NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN WR ENTERTAINMENT ASA INNKALLING TIL EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I WR ENTERTAINMENT ASA NOTICE OF AN EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN WR ENTERTAINMENT ASA Styret innkaller herved aksjonærene i selskapet til ekstraordinær

Detaljer

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN CLAVIS PHARMA ASA

NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN CLAVIS PHARMA ASA NOTICE OF EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN CLAVIS PHARMA ASA The board of directors hereby convenes the shareholders of Clavis Pharma ASA to an extraordinary general meeting to be held on 9 December 2010

Detaljer

Protokoll for ordinær generalforsamling i Petrolia Drilling ASA. Minutes of Annual General Meeting in Petrolia Drilling ASA OFFICE TRANSLATION

Protokoll for ordinær generalforsamling i Petrolia Drilling ASA. Minutes of Annual General Meeting in Petrolia Drilling ASA OFFICE TRANSLATION OFFICE TRANSLATION Protokoll for ordinær generalforsamling i Petrolia Drilling ASA (organisasjonsnummer 977 321 484) Minutes of Annual General Meeting in Petrolia Drilling ASA (Register number 977 321

Detaljer

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ.

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ. ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT by between Aker ASA ( Aker ) Investor Investments Holding AB ( Investor ) SAAB AB (publ.) ( SAAB ) The Kingdom of Norway acting by the Ministry of Trade Industry ( Ministry

Detaljer

Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Notice to extraordinary general meeting

Innkalling til ekstraordinær generalforsamling. Notice to extraordinary general meeting Innkalling til ekstraordinær generalforsamling Aksjeeierne i Villa Organic AS innkalles til ekstraordinær generalforsamling onsdag 18 juli 2012 kl. 16:00 på selskapets forretningskontor i Strandgaten 1,

Detaljer

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES FROM ORDINARY GENERAL MEETING. 1. Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder Erling Øverland

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES FROM ORDINARY GENERAL MEETING. 1. Åpning av generalforsamlingen ved styrets leder Erling Øverland Norwegian text shall prevail in case of discrepancy between the Norwegian language original text and the English language translation PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING MINUTES FROM ORDINARY GENERAL

Detaljer

Office translation M I N U T E S FROM PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN DEEPOCEAN ASA DEEPOCEAN ASA

Office translation M I N U T E S FROM PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN DEEPOCEAN ASA DEEPOCEAN ASA Office translation PROTOKOLL FRA EKSTRAORDINÆR GENERALFORSAMLING I DEEPOCEAN ASA M I N U T E S FROM EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN DEEPOCEAN ASA 26. august 2008 klokken 16:30, ble ekstraordinær generalforsamling

Detaljer