HP Photosmart A440 series

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "HP Photosmart A440 series"

Transkript

1 HP Photosmart A440 series Grunnleggende veiledning Вводное руководство

2 Merknader fra Hewlett-Packard Company Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Med enerett. Gjengivelse, tilpasning eller oversettelse av dette materialet er ikke tillatt uten at det først er innhentet skriftlig tillatelse fra Hewlett-Packard, med unntak av det som er tillatt i henhold til lover om opphavsrett. De eneste garantiene for HPs produkter og tjenester er angitt i den uttrykte garantien som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet kan tolkes som en tilleggsgaranti. HP er ikke erstatningsansvarlig for tekniske eller andre typer feil eller utelatelser i dette dokumentet Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 og Windows XP er registrerte varemerker i USA for Microsoft Corporation. Windows Vista er enten et registrert varemerke eller varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Intel og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation eller dets datterselskaper i USA og andre land. Уведомления компании Hewlett-Packard Сведения, содержащиеся в настоящем документе, могут быть изменены без предварительного уведомления. С сохранением всех прав. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав. Компания HP не предоставляет каких-либо гарантий на изделия и услуги, кроме явно указанных в гарантийных обязательствах, прилагаемых к изделиям и услугам. Никакая часть данного документа не может рассматриваться как дополнительные гарантийные обязательства. Компания HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в настоящем документе. Компания Hewlett-Packard Development, 2007 г Windows, Windows 2000 и Windows XP являются зарегистрированными в США торговыми марками корпорации Microsoft. Windows Vista является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой корпорации Microsoft в США и/или в других странах. Intel и Pentium являются товарными марками или зарегистрированными товарными марками корпорации Intel или ее филиалов в США и других странах.

3 HP Photosmart A440 series HP Photosmart A440 series Grunnleggende veiledning Norsk

4 Innhold 1 Velkommen Finne flere opplysninger...5 Skriverens deler...6 Norsk 2 Grunnleggende om utskrift Legge i papir...9 Sette kameraet i dokkingstasjonen...10 Skrive ut fra et kamera i dokkingstasjonen...11 Vise fotografiene som skal skrives ut...11 Skrive ut fotografier...11 Skrive ut fotografier fra en datamaskin...12 Installere programvaren og koble til USB-kabelen Forbedre utskriftskvaliteten Angi utskriftskvalitet...13 Forbedre fotografier...13 Bytte blekkpatronen...13 Rengjøre blekkpatronen automatisk Problemløsing og støtte Problemer med skrivermaskinvaren...16 Utskriftsproblemer...18 Kundestøtteprosessen...20 Forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer VCVRA Miljøerklæringer...20 HP-garanti Spesifikasjoner Skriverspesifikasjoner HP Photosmart A440 series

5 1 Velkommen Takk for ditt kjøp av HP Photosmart! Denne HP Photosmart A440 series er en nyskapende kombinasjon av kamera og skriver i én brukervennlig enhet. Skriveren bruker HP Real Life-teknologi, for eksempel fjerning av røde øyne, for å gjøre det enkelt for deg å få bedre utskrifter med eller uten en datamaskin. Finne flere opplysninger HP Photosmart A440 series leveres med følgende dokumentasjon: Hurtigstarthåndbok: En installeringsveiledning som forklarer hvordan du setter opp skriveren og kameraet og installerer HP Photosmart-programvaren. Les dette dokumentet først. Brukerhåndbok for skriveren: Skriverens brukerhåndbok er boken du leser nå. Denne håndboken beskriver skriverens grunnleggende funksjoner, forklarer hvordan du bruker skriveren uten å koble den til en datamaskin, og den inneholder informasjon om løsing av maskinvareproblemer. Elektronisk hjelp: Den elektroniske hjelpen beskriver hvordan du bruker skriveren sammen med en datamaskin, og den inneholder informasjon om løsing av programvareproblemer. Brukerhåndbok for kameraet: Denne dokumentasjonen forklarer hvordan du bruker kameraet til å ta bilder, og den inneholder informasjon om problemløsing og vedlikehold. Kameradokumentasjonen leveres i elektronisk format og finnes på et av følgende steder, avhengig av hvor du kjøpte kameraet og om du kjøpte det separat eller ikke: Europa, Midt-Østen, Afrika eller Latin-Amerika: Hvis du har kjøpt kameraet og skriveren som et kombinert produkt, finnes kameraets brukerhåndbok på HP Photosmart User Guide CD, som følger med det kombinerte produktet. Hvis du har kjøpt kameraet separat, finnes kameraets brukerhåndbok på HP Photosmart Software CD, som følger med kameraet. Se den trykte hurtigreferansen som fulgte med kameraet for å få informasjon om hvordan du får tilgang til brukerhåndboken til kameraet på CDen. Nord-Amerika: Hvis du har kjøpt kameraet og skriveren som et kombinert produkt, finnes kameraets brukerhåndbok på HP Photosmart Software CD, som følger med det kombinerte produktet. Hvis du har kjøpt kameraet separat, finnes kameraets brukerhåndbok på HP Photosmart Software CD, som følger med kameraet. Se den trykte Hurtigstarthåndbok som fulgte med kameraet, for å få informasjon om hvordan du får tilgang til brukerhåndboken til kameraet på CDen. Når du har installert HP Photosmart-programvaren på datamaskinen, kan du vise den elektroniske hjelpen til skriveren på datamaskinen: Windows: Fra Start-menyen velger du Programmer eller Alle programmer, peker på HP, HP Photosmart A440 series og klikker på Hjelp. Mac: Velg Help (hjelp) > Mac Help (Mac-hjelp) i Finder, og velg deretter Library (bibliotek), HP Photosmart Printer Help (hjelp til Photosmart-skriver). Norsk Velkommen 5

6 Kapittel 1 Skriverens deler Norsk Figur 1-1 Sett forfra (lukket) 1 Kontrollpanel: Herfra styrer du skriverens grunnleggende funksjoner. 2 Dokkingstasjonsdeksel: Åpne dekselet for å sette kameraet i dokkingstasjonen på skriveren. 3 Utskuff (lukket): Åpne denne for å skrive ut eller koble til et PictBridge-sertifisert digitalkamera til kameraporten foran på skriveren. Figur 1-2 Sett forfra (åpen) 1 Innskuff: Legg i papir her. Åpne utskuffen først. Innskuffen åpnes automatisk når du åpner utskuffen. Hvis du skal lukke innskuffen, må du lukke utskuffen først. 2 Innskuff-forlengelse: Trekk ut forlengeren for å støtte papiret. 3 Papirbreddeskinne: Flytt skinnen inntil kanten på papiret som brukes, slik at papiret plasseres riktig. 4 Blekkpatrondeksel: Åpnes for å sette inn eller ta ut HP 110 trefargers blekkpatron. 5 Utskuff (åpen): Skriveren plasserer fotoutskriftene her. Innskuffen åpnes automatisk når du åpner utskuffen. 6 Kameraport: Koble et PictBridge-sertifisert kamera til denne porten. 7 Håndtak: Løftes opp når du skal bære skriveren. 6 HP Photosmart A440 series

7 Figur 1-3 Baksiden av skriveren 1 USB-port: Koble skriveren til en datamaskin med den medfølgende USB-kabelen. 2 Kontakt for strømledning: Koble til strømledningen her. Norsk Figur 1-4 Kontrollpanel 1 På: Trykk på denne knappen for å slå skriveren på eller av. Hvis et kamera er dokket på skriveren, vil denne knappen også slå kameraet av eller på. 2 Røde øyne: Trykk på denne knappen for å slå Røde øyne-funksjonen på eller av. Se "Forbedre fotografier" på side Avbryt: Trykk på denne knappen for å stoppe en utskrift. 4 Skriv ut: Trykk på denne knappen for å skrive ut det aktuelle fotografiet. Hvis du trykker flere ganger, skrives det samme fotografiet ut på nytt. 5 Tilbake: Trykk på Tilbake for å gå bakover, ett skjermbilde om gangen. 6 4-veis pilknapp: Trykk på den 4-veis pilknappen for å bla gjennom fotografier eller navigere i menyene. Trykk på Menu/OK for å åpne/lukke et menyalternativ. Figur 1-5 Indikatorlamper 1 På-lampe: Lyser grønt hvis skriveren er på, blinker hvis skriveren slås på eller av. 2 Røde øyne-lampe: Lyser grønt hvis Røde øyne-funksjonen er slått på. Skriverens deler 7

8 Kapittel 1 3 Utskriftslampe: Lyser grønt hvis skriveren er klar for utskrift, blinker grønt hvis skriveren skriver ut. 4 Statuslampe: Blinker rødt hvis det har oppstått en feil, eller hvis skriveren må ha tilsyn. En feilmelding på kameraets bildeskjerm beskriver problemet. 5 Kamerabatterilampe: Lyser grønt hvis kameraets oppladbare batterier er ladet, blinker hvis batteriene lades. Hvis du setter et fullt oppladet kamera i dokkingstasjonen, slukkes kamerabatterilampen. Norsk Figur 1-6 Fotooversiktsbilde 1 Blekknivåindikator: Viser blekknivået til HP 110 trefargers blekkpatron. 2 Beregnet antall gjenværende utskrifter: Viser det omtrentlige antallet fotografier som kan skrives ut med gjeldende blekkpatron. 3 Navigeringspiler: Disse pilene angir at det finnes andre fotografier du kan bla gjennom ved å trykke på eller på skriverens kontrollpanel. 4 Meldingsområde: Viser skrivermeldinger. 8 HP Photosmart A440 series

9 2 Grunnleggende om utskrift Dette avsnittet inneholder basisinformasjon om papir og andre medier som du kan bruke sammen med skriveren. Legge i papir Bruk HP Avansert fotopapir. Det er laget spesielt for å fungere sammen med blekket i skriveren for å lage nydelige fotografier. Annet fotopapir vil gi dårligere resultater. Hvis du ønsker en oversikt over tilgjengelig blekkskriverpapir fra HP eller vil kjøpe rekvisita, kan du gå til: (USA) (Canada) (Europa) (Alle andre regioner/land) Norsk Slik legger du i papir 1. Åpne utskuffen. Innskuffen åpnes automatisk. 2. Legg i opptil 20 ark fotopapir med utskriftssiden eller den glansede siden vendt mot fronten på skriveren. Hvis du bruker papir med avrivningskant, legger du det i slik at avrivningskanten mates inn sist. Når du legger i papiret, skyver du det inntil venstre kant av innskuffen og godt ned til det stopper. 3. Juster papirbreddeskinnen slik at den står helt inntil kanten på papiret uten å bøye det. Grunnleggende om utskrift 9

10 Kapittel 2 Sette kameraet i dokkingstasjonen Hvis du vil skrive ut fotografier du har tatt med kameraet, må du sette kameraet i skriverens dokkingstasjon. Kameraet må bare settes i dokkingstasjonen mens det er slått AV. Norsk Forsiktig Ikke forsøk å sette et inkompatibelt kamera i dokkingstasjonen på skriveren. Hvis du gjør det, kan kontakten skades. Gå til for å se en liste over HP-kameraer som er kompatible med skriveren. Forsiktig Ikke ta kameraet ut av dokkingstasjonen under utskrift. Hvis du tar kameraet ut av dokkingstasjonen under utskrift, avbrytes alle utskriftsjobber. Merk Du kan også koble et PictBridge-kompatibelt kamera til kameraporten på forsiden av skriveren ved hjelp av USB-kabelen som fulgte med kameraet. Men du kan ikke koble til et annet kamera hvis HP Photosmart A440 series-kameraet allerede står i dokkingstasjonen på skriveren. Se brukerhåndboken til kameraet for å finne mer informasjon om hvordan du bruker denne funksjonen. Slik setter du kameraet i skriverens dokkingstasjon 1. Åpne om nødvendig dokkingstasjonsdekselet. 2. Hold kameraet slik at kameraets bildeskjerm vender mot deg og undersiden av kameraet vender ned. 3. Kontroller at kameraet er slått av. 4. Trykk kameraet ned i dokkingstasjonen slik at tappen på dokkingkontakten skyves inn i kontaktsporet på undersiden av kameraet. 5. I de fleste tilfeller vil både skriveren og kameraet slås på når du setter kameraet i dokkingstasjonen. Hvis ikke, trykker du på På-knappen på skriverens kontrollpanel. Merk Når kameraet står i dokkingstasjonen, dimmes kameraets bildeskjerm etter åtte minutter uten aktivitet, og slås av etter ti minutter uten aktivitet. Kameraskjermen slås på igjen hvis du sender en utskriftsjobb fra en tilkoblet datamaskin, eller hvis du trykker på en knapp på skriveren. 10 HP Photosmart A440 series

11 Skrive ut fra et kamera i dokkingstasjonen Utskrift av fotografier direkte fra et kamera i dokkingstasjonen er den enkleste og raskeste måten å gjøre om digitale fotografier til flotte utskrifter på. Denne delen inneholder følgende emner: Vise fotografiene som skal skrives ut Du kan bla gjennom fotografier og skrive ut fra kameraets bildeskjerm. Du kan velge fotografiene du vil skrive ut, ved hjelp av skriverens kontrollpanel. Kontroller at kameraet har fotografier i internminnet eller på et minnekort i kameraet, og at det står i dokkingstasjonen. Vise fotografier Bla gjennom fotografiene i kameraet ved å trykke på eller på skriverens kontrollpanel. Skrive ut fotografier Viktig: Utskriftene tørker umiddelbart, og kan håndteres straks de er skrevet ut. Men HP anbefaler at du lar utskriftene utsettes for luft i 3 minutter etter utskrift slik at fargene utvikles fullstendig, før du stabler dem sammen med andre fotografier eller setter dem i album. Ettrykks fotoutskrifter 1. Gå til et foto du vil skrive ut. 2. Trykk på Skriv ut én gang for hvert eksemplar du vil skrive ut av fotografiet. Dette legger fotografiet i utskriftskøen. 3. Trykk på eller for å bla til det neste fotografiet du vil skrive ut. Du trenger ikke å vente til det første fotografiet er skrevet ut. Merk Du kan også skrive ut gjeldende fotografi ved å trykke på Menu/OK, velge Skriv ut dette bildet nå i menyen Utskriftsalternativer, og så trykke på Menu/OK igjen. Norsk Slik skriver du ut alle fotografier 1. Trykk på Menu/OK, trykk på for å velge Utskriftsmeny, og trykk deretter på Menu/ OK igjen. 2. Trykk på for å velge Skriv ut alle, og trykk deretter på Menu/OK. 3. Følg ledetekstene på kameraskjermen. Slik skriver du ut en fotoindeks 1. Trykk på Menu/OK, trykk på for å velge Utskriftsmeny, og trykk deretter på Menu/ OK igjen. 2. Trykk på for å velge Skriv ut indeks, og trykk deretter på Menu/OK. En fotoindeks viser miniatyrer og indeksnumre for alle fotografier. Bruk et indekskort eller vanlig papir for ikke å sløse med fotopapir. Skrive ut fra et kamera i dokkingstasjonen 11

12 Kapittel 2 Skrive ut fotografier fra en datamaskin Hvis du kobler HP Photosmart til en datamaskin, får du flere alternativer for utskrift av bilder. Skriverprogramvaren gir deg flere utskriftsinnstillinger, og med HP Photosmartprogramvaren kan du forbedre utseendet på fotografiene og organisere og dele dem online. Før du skriver ut fra datamaskinen, må du installere HP Photosmart-programvaren og koble USB-kabelen fra skriveren (bruk USB-porten på baksiden) til datamaskinen. Norsk Merk Det er ikke sikkert at USB 2.0-kabelen som kreves for utskrift (mini Type B hann til Type A hann) fra en datamaskin, følger med skriveren, slik at du må kjøpe den separat. Installere programvaren og koble til USB-kabelen Windows-brukere Viktig: Ikke koble til USB-kabelen før du blir bedt om det. 1. Sett inn HP Photosmart CD-platen i datamaskinens CD-stasjon. Hvis installeringsveiviseren ikke vises, må du finne frem til Setup.exe-filen på CDstasjonen og dobbeltklikke på den. Det tar mindre enn et minutt å laste inn filene. 2. Klikk på Neste og følg veiledningen på skjermen. 3. Når du blir bedt om det, kobler du den ene enden av USB-kabelen til USB-porten på baksiden av skriveren, og den andre enden til USB-porten på datamaskinen. 4. Følg veiledningen på skjermen til installeringen er fullført. Hvis du blir bedt om å omstarte datamaskinen, gjør du det. Mac-brukere 1. Koble den ene enden av USB-kabelen til USB-porten på baksiden av skriveren og den andre enden til USB-porten på datamaskinen. 2. Sett inn HP Photosmart CD-platen i datamaskinens CD-stasjon. 3. Dobbeltklikk på HP Photosmart CD-ikonet på skrivebordet. 4. Dobbeltklikk på HP Installer-ikonet og følg veiledningen på hvert installeringsskjermbilde for å installere skriverprogramvaren. 5. Når gratulasjonsskjermbildet vises, klikker du på OK. Du må overføre fotografiene til datamaskinen før du kan bruke dem sammen med HP Photosmart-programvaren. Den elektroniske hjelpen inneholder mer informasjon om de mange utskriftsinnstillingene som er tilgjengelige når du skriver ut fra en datamaskin. Se "Finne flere opplysninger" på side 5 hvis du vil lære hvordan du åpner den elektroniske hjelpen. 12 HP Photosmart A440 series

13 3 Forbedre utskriftskvaliteten Følg veiledningen i dette kapitlet for å sikre at utskriftene alltid har høyest mulig kvalitet. Angi utskriftskvalitet Du kan angi at skriveren skal skrive ut fotografier med høyere eller lavere kvalitet. Hvis du vil ha fotografier med best mulig kvalitet, velger du Best. Denne modusen lager utskrifter av høyeste kvalitet, men utskriften går litt langsommere. Hvis du vil skrive ut et fotografi raskt og ikke er opptatt av å få best mulig kvalitet, velger du den lavere kvalitetsinnstillingen, Rask. Slik endrer du innstillingen for utskriftskvalitet 1. Trykk på Menu/OK, trykk på for å velge Utskriftsmeny, og trykk deretter på Menu/ OK igjen. 2. Velg Utskriftskvalitet, og trykk på Menu/OK. 3. Velg Utskriftskvalitet, og trykk deretter på eller for å velge ønsket utskriftskvalitet. 4. Trykk på Menu/OK. Forbedre fotografier Røde øyne-funksjonen forbedrer automatisk fotografiene dine ved hjelp av HP Real Lifeteknologi: Gjør uskarpe fotografier skarpere Forbedrer de mørke partiene i et fotografi uten å berøre de lyse partiene Fjern røde øyne som kan forekomme på fotografier tatt med blits Forbedre generell lysstyrke, farge og kontrast for fotografier Røde øyne er som standard slått på når du slår på skriveren første gang. Hvis du vil skrive ut et fotografi uten å bruke Røde øyne-forbedringer, slår du av Røde øyne. Slik slår du av Røde øyne-funksjonen Trykk på Røde øyne. Røde øyne forblir av til du trykker på Røde øyne igjen. Bytte blekkpatronen Bruk en HP 110 trefargers blekkpatron for å skrive ut svart-hvite og fargefotografier. Med HP Vivera-blekk får du strålende fotokvalitet, enestående lysekthet og livaktige farger som holder seg. HP Vivera-blekk er spesielt sammensatt og vitenskapelig testet for kvalitet, renhet og lysekthet. HP anbefaler at du bare bruker HP-blekkpatroner for å oppnå optimale utskriftsresultater. Innsetting av feil blekkpatron kan gjøre skriverens garanti ugyldig. Norsk Forbedre utskriftskvaliteten 13

14 Kapittel 3 Forsiktig Kontroller at du bruker riktige blekkpatroner. Vær også oppmerksom på at HP fraråder modifisering eller etterfylling av HP-patroner. Skader som følge av modifisering eller etterfylling av HP-patroner dekkes ikke av HPs garanti. For å få best mulig utskriftskvalitet anbefaler HP at du setter inn alle blekkpatroner før datoen som er stemplet på esken. Norsk Slik klargjør du skriveren og blekkpatronen 1. Kontroller at skriveren er slått på. 2. Åpne blekkpatrondekselet på skriveren. 3. Fjern den rosa plasttapen fra blekkpatronen. Figur 3-1 Fjern den rosa plasttapen Figur 3-2 Ikke ta her Slik setter du inn blekkpatronen 1. Hvis du skal bytte blekkpatron, trykker du den gamle patronen ned og trekker den ut av holderen for å ta den ut. 2. Hold den nye blekkpatronen med etiketten opp. Skyv blekkpatronen litt på skrå inn i holderen, slik at de kobberfargede kontaktene går inn først. Skyv blekkpatronen inn til den smekker på plass. 3. Lukk blekkpatrondekslet. Kameraskjermen viser et ikon for tilnærmet blekknivå for blekkpatronen som er satt inn. Det vises ikke noe ikon hvis patronen ikke er en ekte HP-patron, eller hvis patronen har vært brukt i en annen skriver. 4. Legg i HP Advanced-fotopapir i innskuffen, trykk på Menu/OK og følg instruksjonene på skjermen for å justere patronen. 14 HP Photosmart A440 series

15 Merk Blekk fra patronene brukes på flere forskjellige måter i utskriftsprosessen, inkludert i initialiseringsprosessen, som klargjør enheten og patronene for utskrift, og i service av skrivehodene, som holder blekkdysene rene slik at blekket flyter jevnt. I tillegg vil noe overskytende blekk være igjen i patronene etter at de er brukt. Du finner mer informasjon på Rengjøre blekkpatronen automatisk Hvis du merker hvite streker eller ensfargede striper på utskriftene, må du kanskje rengjøre blekkpatronen. Ikke rengjør blekkpatronen oftere enn nødvendig, da rengjøringen forbruker blekk. Slik rengjør du blekkpatronen 1. Kontroller at kameraet står i dokkingstasjonen. 2. Trykk på Menu/OK, trykk på for å velge Utskriftsmeny, og trykk deretter på Menu/ OK igjen. 3. Velg Verktøy, og trykk på Menu/OK. 4. Velg Rengjør blekkpatron, og trykk på Menu/OK. 5. Når skriveren er ferdig å rengjøre blekkpatronen og skriver ut en testside, kontrollerer du testsiden og velger mellom følgende alternativer: Hvis testsiden har hvite striper eller manglende farger, må blekkpatronen rengjøres på nytt. Velg Ja på kameraets bildeskjerm, og trykk på Menu/OK på skriverens kontrollpanel. Hvis utskriftskvaliteten på testsiden virker god, velger du Avbryt på kameraets bildeskjerm, og deretter trykker du på Menu/OK. Du kan rengjøre blekkpatronen opptil tre ganger. Hver rengjøring er grundigere enn den forrige, og bruker mer blekk. Merk Hvis blekkpatronen eller skriveren nylig har falt i gulvet, kan det også være hvite striper eller manglende farger på utskriftene. Dette problemet er midlertidig og forsvinner i løpet av 24 timer. Norsk Rengjøre blekkpatronen automatisk 15

16 4 Problemløsing og støtte Norsk HP Photosmart A440 series-skriveren er konstruert for å være driftssikker og lett å bruke. I denne delen finner du svar på vanlige spørsmål om bruk av skriveren og om utskrift uten datamaskin. Den inneholder informasjon om følgende emner: Hvis du vil ha informasjon om problemløsing i forbindelse med bruk av HP Photosmartprogramvaren og utskrift fra datamaskin, kan du se den elektroniske hjelpen. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du viser den elektroniske hjelpen, kan du se "Finne flere opplysninger" på side 5. Hvis du vil ha informasjon om problemløsing i forbindelse med HP Photosmart-kameraet, kan du se brukerhåndboken til kameraet. Før du kontakter HPs kundestøtte, bør du lese denne delen for å finne problemløsingstips, eller gå til den elektroniske kundestøtten på Problemer med skrivermaskinvaren Merk Hvis du skal koble skriveren til en datamaskin, anbefaler HP bruk av en USBkabel som ikke er mer enn 3 meter (10 fot) lang. Den medfølgende USB-kabelen oppfyller dette kravet. Statuslampen blinker rødt. Årsak: Skriveren krever tilsyn. Prøv følgende løsninger: Løsning: Du finner veiledning på kameraets bildeskjerm. Se dataskjermen for veiledning hvis skriveren er koblet til en datamaskin. Slå av skriveren, koble fra strømledningen og vent i 30 sekunder. Koble til strømledningen, og slå deretter på skriveren. En blekkpatron er ikke installert. Du finner mer informasjon i "Bytte blekkpatronen" på side 13. Hvis statuslampen fortsatt blinker, går du til eller tar kontakt med HPs kundestøtte. Jeg får ikke satt kameraet i skriverens dokkingstasjon. Løsning: Kameraet er kanskje ikke kompatibelt med skriveren. Ikke forsøk å sette et inkompatibelt kamera i dokkingstasjonen. Gå til for å se en liste over HP-kameraer som er kompatible med skriveren. Knappene på kontrollpanelet reagerer ikke. Årsak: Det har oppstått en skriverfeil. Prøv følgende løsninger: 16 HP Photosmart A440 series

17 Løsning: Vent omtrent ett minutt for å se om skriveren tilbakestilles. Ta kameraet ut av dokkingstasjonen og sett det i igjen. Dette løser ofte problemet. Slå av skriveren, koble fra strømledningen og vent i 30 sekunder. Koble til strømledningen, og slå deretter på skriveren. Hvis skriveren ikke tilbakestilles og knappene på kontrollpanelet fortsatt ikke reagerer, går du til eller tar kontakt med HPs kundestøtte. Skriveren er koblet til, men vil ikke slå seg på. Løsning: Skriveren kan være koblet til en strømskinne som er slått av. Slå på strømskinnen og deretter skriveren. Skriveren kan være koblet til en strømkilde som ikke er kompatibel. Hvis du reiser utenlands, må du kontrollere at strømkilden i landet eller regionen du besøker er i overensstemmelse med strømkravene og strømledningen til skriveren. Kontroller at strømadapteren fungerer som den skal. Slik sjekker du strømadapteren: Kontroller at strømadapteren er koblet til skriveren og en kompatibel strømkilde. Trykk på og hold nede På-knappen på skriveren. Hvis På-knappen tennes, virker strømledningen som den skal. Hvis den ikke tennes, går du til eller kontakter HPs kundestøtte. Norsk Kamerabatteriene vil ikke lade. Løsning: Du bruker kanskje alkaliske batterier, som ikke er oppladbare. Kjøp oppladbare batterier for å utnytte skriverens ladefunksjon. Du finner mer informasjon i brukerhåndboken til kameraet. Kameraet er ikke ordentlig plassert i dokkingstasjonen på toppen av skriveren. Sørg for at kameraet er ordentlig plassert i dokkingstasjonen. Du finner mer informasjon i "Sette kameraet i dokkingstasjonen" på side 10. Kontroller at strømledningen er koblet til skriveren og en aktiv vekselstrømkilde. De oppladbare batteriene er kanskje gamle og ikke mulig å lade opp. Bytt ut batteriene. Problemer med skrivermaskinvaren 17

18 Kapittel 4 Utskriftsproblemer Papiret mates ikke riktig inn i skriveren, eller bildet skrives ut skjevt eller er ikke midtstilt. Årsak: Papiret er kanskje ikke lagt riktig i. Blekkpatronen må kanskje justeres. Norsk Løsning: Papiret er kanskje ikke lagt riktig i. Legg i papiret på nytt og pass på at det ligger rett i innskuffen og at papirbreddeskinnen står inntil kanten på papiret. Se "Legge i papir" på side 9 for å få informasjon om å legge i papir. Juster blekkpatronen. Legg HP Advanced-fotopapir i innskuffen, trykk på Menu/ OK og følg veiledningen på skjermen for å justere blekkpatronen. Det kan være for mye papir i innskuffen. Fjern noe papir, og forsøk å skrive ut på nytt. Hvis flere ark med fotopapir klistrer seg sammen, kan du prøve å legge i ett ark om gangen. Papiret kan ha kjørt seg fast under utskrift. Se problemløsingsemnene om fastkjørt papir for å finne instruksjoner for hvordan du fjerner det fra skriveren. Det kom ingen utskrift ut av skriveren. Løsning: Skriveren trenger kanskje tilsyn. Se veiledningen på kameraets bildeskjerm. Strømmen kan være slått av eller det kan være dårlig kontakt. Kontroller at strømmen er på og at strømledningen er ordentlig tilkoblet. Papiret kan ha kjørt seg fast under utskrift. Se neste avsnitt for veiledning om å fjerne fastkjørt papir. Papiret kjørte seg fast under utskrift. Løsning: Du finner veiledning på kameraets bildeskjerm. Prøv følgende løsninger for å fjerne fastkjørt papir: Hvis papiret har kommet delvis ut på fronten av skriveren, trekker du papiret forsiktig mot deg for å fjerne det. Hvis papiret ikke har kommet delvis ut på fronten av skriveren, må du prøve å fjerne det fra baksiden av skriveren: Ta papiret ut av innskuffen. Trekk forsiktig i det fastkjørte papiret for å fjerne det fra baksiden av skriveren. Hvis du ikke får tak i enden på det fastkjørte papiret, kan du prøve følgende: Slå av skriveren, koble fra strømledningen og vent i 30 sekunder. Koble til strømledningen, og slå deretter på skriveren. Skriveren kontrollerer om det er papir i papirbanen og mater automatisk ut det fastkjørte papiret. 18 HP Photosmart A440 series

19 Tips Hvis papiret kjører seg fast under utskrift, kan du prøve å legge i ett ark med fotopapir om gangen. Legg papiret så langt inn i innskuffen som det går. Det kom en blank side ut av skriveren. Løsning: Kontroller ikonet for blekknivå på kameraets bildeskjerm. Bytt blekkpatronen hvis den er tom. Du finner mer informasjon i "Bytte blekkpatronen" på side 13. Du kan ha begynt å skrive ut og deretter avbrutt utskriften. Hvis du avbrøt prosessen før utskriften av fotografiet startet, kan skriveren allerede ha matet inn papir for å klargjøre for utskrift. Neste gang du skriver ut, mater skriveren ut den blanke siden før den starter den nye utskriftsjobben. Norsk Utskriftskvaliteten er dårlig. Løsning: Det kan hende at det er lite blekk i blekkpatronen. Kontroller ikonet for blekknivå på kameraets bildeskjerm, og bytt om nødvendig blekkpatronen. Du finner mer informasjon i "Bytte blekkpatronen" på side 13. Du kan ha valgt en innstilling med lav oppløsning på digitalkameraet da du tok bildet. For å få bedre resultater senere bør du angi en høyere oppløsning på digitalkameraet. Kontroller at du bruker riktig type fotopapir til jobben. Du oppnår best resultat ved å bruke HP Advanced-fotopapir. Det er laget spesielt for blekket i skriveren. Annet fotopapir vil gi dårligere resultat. Du finner mer informasjon i "Legge i papir" på side 9. Kontroller at innstillingen for best utskriftskvalitet er valgt. Se "Angi utskriftskvalitet" på side 13. Kontroller at du har valgt riktig papirtypeinnstilling. Du finner mer informasjon i brukerhåndboken. Slå Røde øyne-funksjonen på eller av. Se "Forbedre fotografier" på side 13. Du skriver kanskje ut på feil side av arket. Kontroller at papiret er lagt i med siden det skal skrives på, vendt mot forsiden av skriveren. Blekkpatronen må kanskje rengjøres. Du finner mer informasjon i "Rengjøre blekkpatronen automatisk" på side 15. Blekkpatronen må kanskje justeres. Du finner mer informasjon i brukerhåndboken. Utskriftene tørker umiddelbart, og kan håndteres straks de er skrevet ut. Men HP anbefaler at du lar utskriftene utsettes for luft i 3 minutter etter utskrift slik at fargene utvikles fullstendig, før du stabler dem sammen med andre fotografier eller setter dem i album. Utskriftsproblemer 19

20 Kapittel 4 Kundestøtteprosessen Norsk Følg denne fremgangsmåten hvis det oppstår problemer: 1. Se i dokumentasjonen som fulgte med HP Photosmart. 2. Besøk HPs nettsted for støtte på HPs online-støtte er tilgjengelig for alle HP-kunder. Det er den raskeste kilden til oppdatert produktinformasjon og eksperthjelp, og omfatter følgende: Rask tilgang til kvalifiserte kundestøttespesialister Programvare- og skriverdriveroppdateringer for HP Photosmart Verdifull informasjon om HP Photosmart og problemløsing for vanlige problemer Proaktive enhetsoppdateringer, kundestøttevarsler og nyhetsbrev som er tilgjengelig når du registrerer HP Photosmart 3. Gjelder bare Europa: Kontakt din lokale forhandler. Hvis det er en maskinvarefeil ved HP Photosmart, vil du bli bedt om å returnere den til ditt lokale kjøpssted. (Service er gratis i den begrensede garantiperioden for enheten. Når garantiperioden er utløpt, vil du få opplysninger om forventet servicekostnad.) 4. Ring HPs kundestøtte. Kundestøttealternativer og tilgjengelighet varierer, avhengig av enhet, land/region og språk. På innsiden av baksideomslaget finner du en liste over telefonnumre til kundestøtte. Forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer VCVRA-0703 Med henblikk på identifikasjon har produktet fått tildelt et forskriftsmessig modellnummer. Det forskriftsmessige modellnummeret for produktet er VCVRA Dette nummeret må ikke forveksles med markedsføringsnavnet (HP Photosmart A440 series) eller produktnummeret (Q8506A). Miljøerklæringer Se den elektroniske hjelpen for informasjon angående miljøforvaltning. 20 HP Photosmart A440 series

21 Norsk HP-garanti HP-garanti 21

22 5 Spesifikasjoner I denne delen beskrives systemkravene for å installere HP Photosmart-programvaren, i tillegg til utvalgte skriverspesifikasjoner. Du finner en fullstendig oversikt over spesifikasjonene til HP Photosmart A440 serieskameraet i brukerhåndboken til kameraet, som fulgte med i esken eller i elektronisk format på HP Photosmart User Guide CD eller HP Photosmart Software CD, avhengig av hvor du kjøpte kameraet og om du kjøpte det separat eller ikke. Norsk Skriverspesifikasjoner Kategori Operativsystem Størrelse på utskriftsmateriale Spesifikasjoner Minstekrav for Windows: Windows XP Home, XP Professional eller x64 Edition Minimum for Mac: Mac OS X 10.3.x, 10.4.x Fotopapir 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) Fotopapir med avrivningskant 10 x 15 cm med 1,25 cm avrivningskant (4 x 6 tommer med 0,5-tommers avrivningskant) Indekskort 10 x 15 cm (4 x 6 tommer) A6-kort 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 tommer) Kort i L-størrelse 90 x 127 mm (3,5 x 5 tommer) Kort i L-størrelse med avrivningskant 90 x 127 mm med 12,5 mm avrivningskant (3,5 x 5 tommer med 0,5-tommers avrivningskant) Størrelser som kun støttes ved utskrift fra datamaskin: Hagaki, 101 x 203 mm (4 x 8 tommer), Panorama-fotopapir 10 x 30 cm (4 x 12 tommer). Papirskuffkapasitet 20 ark fotopapir, maksimal tykkelse 292 µm (11,5 millitommer) per ark 10 ark 10 x 30 cm (4 x 12-tommers) fotopapir for panoramautskrift Miljøspesifikasjoner Strømforbruk Maks. for drift: 5 til 40 C (41 til 104 F), 5 til 90% relativ luftfuktighet Anbefalt for drift: 15 til 35 C (59 til 95 F), 20 til 80% relativ luftfuktighet Utskrift: 14,4 W Uvirksom: 8,1 W (med kamera i dokkingstasjon) Av: 6,2 W (med kamera i dokkingstasjon) Uvirksom og lader kamerabatterier: 25 W Av og lader kamerabatterier: 22,9 W Strømforsyningsmodell HP-delenr (Nord-Amerika), 120 V vs (± 10 %) 60 Hz (±3 Hz) HP-delenr (resten av verden), V vs (± 10 %) 50/60 Hz (± 3 Hz) 22 HP Photosmart A440 series

23 HP Photosmart A440 series Вводное руководство HP Photosmart A440 series Русский

24 Содержание 1 Добро пожаловать Поиск дополнительной информации...3 Компоненты принтера Основные сведения о печати Загрузка бумаги...7 Присоединение камеры к стыковочному разъему...8 Печать из подсоединенной камеры...9 Просмотр фотографий для печати...9 Печатать фотографий...9 Печать фотографий с компьютера...10 Установка программного обеспечения и подключение кабеля USB...10 Русский 3 Повышение качества печати Настройка качества печати...11 Повышение качества фотографий...11 Замена картриджа...11 Автоматическая чистка картриджа Устранение неполадок и техническая поддержка Неполадки в оборудовании принтера...14 Неполадки при печати...16 Получение поддержки...18 Нормативный идентификационный номер модели VCVRA Охрана окружающей среды...19 Гарантия HP Технические характеристики Технические характеристики принтера HP Photosmart A440 series

25 1 Добро пожаловать Благодарим за приобретение принтера HP Photosmart! HP Photosmart A440 series является новейшим сочетанием камеры и принтера в одном простом в использовании устройстве. В принтере используются технологии HP Real Life (например, устранение эффекта красных глаз), которые позволяют получать высококачественные отпечатки как с помощью компьютера, так и без него. Поиск дополнительной информации К принтеру HP Photosmart A440 series прилагается следующая документация: Краткое руководство. Инструкции по установке принтера и камеры и установке программного обеспечения HP Photosmart. Ознакомьтесь с этим документом в первую очередь. Руководство пользователя принтера. Руководство пользователя принтера - это данный документ. В этом руководстве содержится описание основных функций принтера, инструкции по работе с принтером без подключения к компьютеру, а также информация, необходимая для устранения неполадок аппаратного обеспечения. Электронная справка. Электронная справочная система содержит инструкции по использованию принтера с компьютером, а также сведения, необходимые для устранения неполадок программного обеспечения. Руководство пользователя камеры. Этот документ содержит инструкции по съемке с помощью камеры и сведения об устранении неполадок и обслуживании. Документация камеры представлена в электронном формате и находится на одном из следующих носителей в зависимости от места приобретения камеры и от приобретения камеры отдельно от принтера или в комплекте с принтером. Европа, Ближний Восток, Африка или Латинская Америка. Если камера приобретена в комплекте с принтером, руководство пользователя камеры находится на компакт-диске Руководство пользователя HP Photosmart из комплекта поставки изделия. Если камера приобретена отдельно, руководство пользователя находится на компакт-диске Программное обеспечение HP Photosmart из комплекта поставки камеры. Инструкции по работе с руководством пользователя камеры на компакт-диске см. в печатном кратком руководстве из комплекта поставки камеры. Северная Америка. Если камера приобретена в комплекте с принтером, руководство пользователя камеры находится на компакт-диске Программное обеспечение HP Photosmart из комплекта поставки изделия. Если камера приобретена отдельно, руководство пользователя находится на компакт-диске Программное обеспечение HP Photosmart из комплекта поставки камеры. Инструкции по работе с руководством пользователя камеры на компакт-диске см. в печатном кратком руководстве из комплекта поставки камеры. По окончании установки программного обеспечения HP Photosmart на компьютер можно просмотреть электронную справочную систему на компьютере: Русский Добро пожаловать 3

26 Глава 1 Windows. В меню Пуск выберите Программы или Все программы, выберите HP, HP Photosmart A440 series и щелкните Справка. Mac. Выберите Help (Справка), Mac Help (Справка Mac), затем выберите Library (Библиотека), HP Photosmart Printer Help (Справка принтера). Компоненты принтера Русский Рис. 1-1 Вид спереди (закрыт) 1 Панель управления. Управление основными функциями принтера. 2 Крышка стыковочного разъема камеры. Откройте эту крышку для присоединения камеры к принтеру. 3 Выходной лоток (закрыт). Откройте его для печати или подключения PictBridgeсовместимой цифровой камеры к порту спереди принтера. Рис. 1-2 Вид спереди (открыт) 1 Входной лоток. Служит для загрузки бумаги. Сначала откройте выходной лоток. Входной лоток открывается автоматически при открытии выходного лотка. Для закрытия входного лотка необходимо сначала закрыть выходной лоток. 2 Раскладная часть входного лотка. Выдвигается для поддержки бумаги. 3 Направляющая ширины бумаги. Устанавливается по ширине загруженной бумаги для ее правильного размещения. 4 HP Photosmart A440 series

27 4 Крышка картриджа. Откройте для установки или извлечения трехцветного картриджа HP 110 для струйной печати. 5 Выходной лоток (открыт). Служит для помещения отпечатанных фотографий. Входной лоток открывается автоматически при открытии выходного лотка. 6 Порт камеры. Используйте этот порт для подключения PictBridge-совместимой цифровой камеры. 7 Ручка. Выдвигается для переноски принтера. Рис. 1-3 Вид сзади 1 Порт USB. Используется для подключения принтера к компьютеру с помощью прилагаемого кабеля USB. 2 Разъем для кабеля питания. Используется для подключения кабеля питания. Русский Рис. 1-4 Панель управления 1 Вкл.. Нажмите эту кнопку для включения или выключения принтера. Если к принтеру подключена камера, эта кнопка также позволяет включать и выключать камеру. 2 Красный глаз. Нажмите эту кнопку для включения или выключения коррекции красных глаз. См. раздел "Повышение качества фотографий" на стр Отмена. Нажмите для прекращения печати. 4 Печать. Нажмите для печати текущей фотографии. При дополнительных нажатиях выполняется повторная печать той же фотографии. 5 Назад. Нажмите Назад для возврата на предыдущий экран. 6 4-позиционная кнопка со стрелками. Используется для прокрутки фотографий и перемещения по пунктам меню. Нажмите Меню/OK, чтобы открыть или закрыть пункт меню. Компоненты принтера 5

28 Глава 1 Русский Рис. 1-5 Индикаторы 1 Индикатор включения. Светится зеленым светом принтер включен; мигает выполняется включение или выключение принтера. 2 Индикатор Красный глаз. Светится зеленым светом функция коррекции красных глаз включена. 3 Индикатор печати. Светится зеленым светом принтер готов к печати; мигает зеленым светом выполняется печать на принтере. 4 Индикатор состояния. Мигает красным светом произошла ошибка или требуется вмешательство пользователя. Сообщение об ошибке с описанием неисправности выводится на дисплей изображений камеры. 5 Индикатор батареи камеры. Светится зеленым светом, если батареи камеры заряжены, мигает в процессе зарядки. При подключении полностью заряженной камеры индикатор батареи не светится. Рис. 1-6 Экран с информацией о фотографиях 1 Индикатор уровня чернил. Служит для отображения уровня чернил в трехцветном картридже HP 110 для струйной печати. 2 Приблизительное количество оставшихся отпечатков. Приблизительное количество фотографий, которое позволяет напечатать установленный картридж. 3 Стрелки перемещения. Эти стрелки указывают на наличие других фотографий, которые можно просмотреть с помощью кнопок и на панели управления принтера. 4 Поле сообщений. Служит для отображения сообщений принтера. 6 HP Photosmart A440 series

29 2 Основные сведения о печати В этом разделе приведены некоторые общие сведения о бумаге и других носителях, которые можно использовать с принтером. Загрузка бумаги Используйте улучшенную фотобумагу HP. Она специально предназначена для печати фотографий высокого качества при использовании чернил данного принтера. На фотобумаге других типов отпечатки имеют более низкое качество. Список имеющихся видов бумаги HP для струйных принтеров и сведения о приобретении расходных материалов см. по адресу: (США) (Канада) (Европа) (остальные страны и регионы) Загрузка бумаги 1. Откройте выходной лоток. Входной лоток открывается автоматически. Русский 2. Загрузите до 20 листов фотобумаги стороной для печати или глянцевой стороной к передней панели принтера. При наличии отрывной полосы загружайте бумагу отрывной полосой к себе. При загрузке бумаги следует продвинуть ее вдоль левого края входного лотка вниз до упора. 3. Установите направляющую ширины так, чтобы она касалась края бумаги, не сгибая ее. Основные сведения о печати 7

30 Глава 2 Присоединение камеры к стыковочному разъему Для печати отснятых камерой фотографий присоедините камеру к стыковочному разъему принтера. Присоединяйте только ВЫКЛЮЧЕННУЮ камеру. Внимание Не пытайтесь подключать к стыковочному разъему принтера несовместимую камеру. Попытка подключения несовместимой камеры может привести к повреждению разъема. Список совместимых с данным принтером фотокамер HP см. по адресу: Внимание Не отсоединяйте камеру от стыковочного разъема во время печати. При отсоединении камеры во время печати все задания на печать отменяются. Примечание. Кроме того, можно подключить PictBridge-совместимую камеру к порту камеры на передней панели принтера с помощью прилагаемого кабеля USB. Однако если к принтеру уже подключена камера HP Photosmart A440 series, другую камеру подключить нельзя. Более подробную информацию об использовании этой функции см. в руководстве пользователя камеры. Русский Присоединение камеры к принтеру 1. Откройте крышку стыковочного разъема камеры (если требуется). 2. Держите камеру графическим дисплеем к себе и нижней стороной камеры вниз. 3. Проверьте, что камера выключена. 4. Вставьте камеру в стыковочный разъем, совместив разъем, расположенный в отсеке для камеры, с гнездом на нижней стороне камеры. 5. В большинстве случаев при присоединении камеры происходит включение принтера и камеры. В противном случае нажмите кнопку Вкл. на панели управления принтера. Примечание. Когда камера подключена к стыковочному разъему принтера, яркость дисплея изображений камеры снижается через 8 минут бездействия, а через 10 минут дисплей выключается. Дисплей изображений снова включается при отправке задания на печать с компьютера или при нажатии любой кнопки на принтере. 8 HP Photosmart A440 series

31 Печать из подсоединенной камеры Печать фотографий непосредственно из присоединенной камеры - самый простой и быстрый способ получения замечательных отпечатков. Этот раздел содержит следующие темы: Просмотр фотографий для печати Просмотр и печать можно выполнять с графического дисплея камеры. Выбор фотографий для печати выполняется с помощью панели управления принтера. Убедитесь, что во внутренней памяти камеры или на дополнительной карте памяти имеются фотографии и камера правильно установлена на докстанции. Просмотр фотографий Для поиска фотографий в камере используйте кнопки и на панели управления принтера. Печатать фотографий Важно. Фотографии высыхают мгновенно и могут использоваться сразу после печати. Тем не менее, HP рекомендует оставить фотографии отпечатанной стороной вверх на 3 минуты для полного проявления цветов перед тем, как сложить фотографии в стопку или поместить в альбом. Печать фотографий одним нажатием кнопки 1. Найдите фотографию, которую требуется напечатать. 2. Нажмите кнопку Печать столько раз, сколько копий фотографии требуется напечатать. Фотография будет добавлена в очередь печати. 3. Для выбора следующей фотографии, которую требуется напечатать, используйте кнопки и. Нет необходимости ждать, пока первая фотография будет напечатана. Примечание. Чтобы напечатать текущую фотографию, нажмите Меню/OK, выберите Напечатать это изображение сейчас в меню Параметры печати и нажмите Меню/OK еще раз. Русский Печать всех фотографий 1. Нажмите Меню/OK, нажмите для выбора Меню Печать, а затем нажмите Меню/OK еще раз. 2. Нажмите для выбора меню Печать всех, затем нажмите Меню/OK. 3. Следуйте инструкциям на дисплее изображений камеры. Печать каталога фотографий 1. Нажмите Меню/OK, нажмите для выбора Меню Печать, а затем нажмите Меню/OK еще раз. 2. Нажмите для выбора меню Печать миниатюр, затем нажмите Меню/OK. Страница миниатюр содержит миниатюрные изображения и номера всех фотографий. Для экономии фотобумаги используйте обычную бумагу или каталожные карточки. Печать из подсоединенной камеры 9

32 Глава 2 Печать фотографий с компьютера Подключение принтера HP Photosmart к компьютеру позволяет использовать дополнительные функции для печати изображений. Программное обеспечение принтера предоставляет дополнительные параметры печати, а программа HP Photosmart позволяет улучшить вид фотографий, систематизировать их и обмениваться ими в Интернете. Перед печатью с компьютера необходимо установить программу HP Photosmart и подключить кабель USB к порту на задней панели принтера и к компьютеру. Примечание. Для печати с компьютера необходим кабель USB 2.0 (с штырьковыми разъемами Mini Type B и Type A), который может не прилагаться к принтеру и его потребуется приобрести отдельно. Установка программного обеспечения и подключение кабеля USB Русский Для пользователей ОС Windows Важная информация! Не подсоединяйте кабель USB до отображения соответствующего запроса. 1. Установите компакт-диск HP Photosmart в дисковод компактдисков на компьютере. Если не отображается мастер установки, найдите на компакт-диске файл Setup.exe и дважды щелкните на нем. Загрузка файлов занимает менее одной минуты. 2. Нажмите Далее и следуйте инструкциям на экране. 3. При отображении соответствующего запроса подсоедините один конец кабеля USB к порту USB на задней панели принтера, а другой конец - к порту USB на компьютере. 4. Завершите установку, следуя инструкциям на экране. В случае отображения соответствующего запроса перезагрузите компьютер. Для пользователей ОС Mac 1. Подсоедините один конец кабеля USB к порту USB на задней панели принтера, а другой конец - к порту USB на компьютере. 2. Установите компакт-диск HP Photosmart в дисковод компактдисков на компьютере. 3. На рабочем столе дважды щелкните на значке компакт-диска HP Photosmart. 4. Дважды щелкните на значке программы установки HP, затем по мере отображения экранов программы установки выполняйте приведенные на них инструкции по установке программного обеспечения принтера. 5. При отображении экрана приветствия нажмите ОК. Прежде чем использовать фотографии в программе HP Photosmart, необходимо передать их на компьютер. Интерактивная справочная система содержит дополнительные сведения о различных параметрах, доступных при печати с компьютера. Информацию о вызове интерактивной справки см. в разделе "Поиск дополнительной информации" на стр HP Photosmart A440 series

33 3 Повышение качества печати Следуйте рекомендациям в этой главе для обеспечения высочайшего качества печати фотографий. Настройка качества печати Можно настроить принтер для печати фотографий с высоким или низким качеством. Для печати фотографий с максимальным качеством выберите Наилучшее. Этот режим обеспечивает самое высокое качество фотографий при медленной скорости печати. Если требуется высокая скорость печати, а наивысшее качество не обязательно, выберите режим Быстрое. Изменение качества печати 1. Нажмите Меню/OK, нажмите для выбора Меню Печать, а затем нажмите Меню/OK еще раз. 2. Выберите Параметры принтера и нажмите Меню/OK. 3. Выберите Качество печати и нажмите или для выбора нужного качества печати. 4. Нажмите Меню/ОК. Повышение качества фотографий Функция "Красный глаз" автоматически повышает качество фотографий с использованием следующих технологий HP повышения реалистичности изображения: Повышение резкости размытых фотографий. Улучшение темных областей фотографии без ухудшения светлых областей фотографии. Снижение эффекта красных глаз, возникающего при съемке фотографий со вспышкой. Повышение общей яркости, цветности и контрастности фотографий. По умолчанию функция "Красный глаз" включена при первом включении принтера. Если требуется напечатать фотографию без использования функции "Красный глаз", отключите ее. Русский Отключение функции "Красный глаз" Нажмите Красный глаз. Функция "Красный глаз" будет отключена до тех пор, пока кнопка Красный глаз не будет нажата снова. Замена картриджа Трехцветный картридж для струйной печати HP 110 позволяет печатать чернобелые и цветные фотографии. Чернила HP Vivera обеспечивают реалистичное изображение на фотографиях и обладают исключительной стойкостью к выцветанию, позволяя сохранять яркие Повышение качества печати 11

34 Глава 3 цвета. Чернила HP Vivera изготовляются по специально разработанному рецепту и подвергаются тщательной проверке на качество, чистоту и устойчивость к выцветанию. Для достижения наилучших результатов компания HP рекомендует устанавливать в принтер только картриджи HP. Установка другого картриджа может привести к аннулированию гарантии на принтер. Внимание Проверьте правильность выбора картриджей. Следует также учитывать, что компания HP не рекомендует модифицировать и повторно заправлять картриджи HP. Гарантия HP не распространяется на повреждения принтера, вызванные модификацией или повторной заправкой картриджей HP. Для достижения наилучшего качества печати компания HP рекомендует устанавливать приобретенные в розничной продаже картриджи до даты, указанной на упаковке. Подготовка принтера и картриджа 1. Убедитесь в том, что принтер включен. 2. Откройте крышку картриджа. 3. Снимите с картриджа ярко-розовую ленту. Русский Рис. 3-1 Снятие розовой ленты Рис. 3-2 Не прикасайтесь здесь 12 HP Photosmart A440 series

35 Установка картриджа 1. При замене картриджа нажмите на установленный картридж, потяните его на себя и извлеките из каретки. 2. Удерживайте новый картридж этикеткой вверх. Вставьте картридж в каретку под небольшим углом, чтобы сначала зашли медные контакты. Нажмите на картридж до щелчка. 3. Закройте крышку доступа к картриджам. На дисплее камеры появится значок, показывающий приблизительный уровень чернил в установленном картридже. Значок уровня чернил не отображается, если картридж не является оригинальным картриджем HP или ранее использовался в другом принтере. 4. Загрузите улучшенную фотобумагу HP во входной лоток, нажмите Меню/ОК и следуйте инструкциям на экране для выравнивания картриджа. Примечание. Находящиеся в картридже чернила используются для самых различных целей, в том числе в процессе инициализации, который необходим для подготовки устройства и картриджей к печати, а также при обслуживании печатающих головок для обеспечения чистоты сопел и свободного прохождения чернил через них. Кроме того, даже в использованном картридже остается некоторое количество чернил. Дополнительную информацию см. по адресу: Автоматическая чистка картриджа Если на отпечатанных фотографиях появляются белые линии или полосы одного цвета, возможно, картридж нуждается в чистке. Не выполняйте чистку картриджа без необходимости, т. к. при этом расходуются чернила. Русский Чистка картриджа 1. Убедитесь, что камера присоединена к стыковочному разъему. 2. Нажмите Меню/OK, нажмите для выбора Меню Печать, а затем нажмите Меню/OK еще раз. 3. Выберите Средства и нажмите Меню/ОК. 4. Выберите Очистить картридж и нажмите Меню/ОК. 5. После очистки картриджа и печати тестовой страницы проверьте тестовую страницу и выберите один из следующих вариантов действий: Если на тестовой странице есть белые полосы или пропущены цвета, необходимо выполнить повторную очистку картриджа. Выберите Да на дисплее изображений камеры, а затем нажмите Меню/OK на панели управления принтера. При удовлетворительном качестве печати тестовой страницы выберите Отмена на графическом дисплее камеры и нажмите Меню/ОК. Чистку картриджа можно выполнять до трех раз. Каждая последующая чистка выполняется более тщательно и для нее требуется больше чернил. Примечание. Если картридж или принтер недавно подвергался падению, на отпечатках также могут быть видны белые полосы или пропущенные цвета. Это временная неполадка, которая проходит в течение 24 часов. Автоматическая чистка картриджа 13

36 4 Устранение неполадок и техническая поддержка Принтер HP Photosmart A440 series является надежным и простым в использовании. В данном разделе приведены ответы на часто задаваемые вопросы по эксплуатации принтера и печати без компьютера. Раздел содержит информацию по следующим темам: Информацию об устранении неполадок при использовании программы HP Photosmart и печати с компьютера см. в интерактивной справочной системе. Информацию о просмотре интерактивной справки см. в разделе "Поиск дополнительной информации" на стр. 3. Подробнее об устранении неполадок камеры HP Photosmart см. Руководство пользователя камеры. Прежде чем обращаться в службу поддержки HP, ознакомьтесь с этим разделом, содержащим советы по устранению неполадок, или обратитесь в интерактивную службу поддержки по адресу Неполадки в оборудовании принтера Русский Примечание. Если требуется подключить принтер к компьютеру, HP рекомендует использовать кабель USB длиной не более 3 метров. Кабель USB из комплекта поставки соответствует этим рекомендациям. Индикатор состояния мигает красным светом. Причина: Требуется вмешательство пользователя. Попробуйте выполнить следующие действия. Решение: Проверьте, нет ли инструкций на графическом дисплее камеры. Если принтер подключен к компьютеру, проверьте, нет ли инструкций на экране компьютера. Выключите принтер, отсоедините кабель питания и подождите 30 секунд. Подсоедините кабель питания и включите принтер. Картридж не установлен. Дополнительную информацию см. в разделе "Замена картриджа" на стр. 11. Если индикатор состояния продолжает мигать, перейдите по адресу или обратитесь в службу поддержки пользователей HP. Не удается присоединить камеру к стыковочному разъему принтера. Решение: Возможно, камера несовместима с принтером. Не пытайтесь подключать несовместимую камеру. Список совместимых с данным принтером фотокамер HP см. по адресу: 14 HP Photosmart A440 series

37 Не работают кнопки на панели управления. Причина: Ошибка в работе принтера. Попробуйте выполнить следующие действия. Решение: Подождите приблизительно одну минуту и проверьте, не выполняется ли перезагрузка принтера. Отсоедините и снова присоедините камеру к стыковочному разъему. При этом неполадка зачастую устраняется. Выключите принтер, отсоедините кабель питания и подождите 30 секунд. Подсоедините кабель питания и включите принтер. Если принтер не перезагружается, а кнопки панели управления все равно не работают, перейдите по адресу или обратитесь в службу поддержки HP. Кабель питания подключен к розетке, но принтер не включается. Решение: Возможно, принтер подключен к сетевому фильтру, питание которого выключено. Включите сетевой фильтр, затем включите принтер. Возможно, принтер подключен к несовместимому источнику питания. При поездках за границей убедитесь, что параметры сети питания в данной стране/регионе соответствуют требованиям к питанию и шнуру питания принтера. Убедитесь в работоспособности адаптера питания. Для этого: Убедитесь, что адаптер подключен к принтеру и совместимому источнику питания. Нажмите и удерживайте кнопку Вкл на принтере. Если кнопка Вкл светится, кабель питания исправен. В противном случае см. информацию по адресу или обратитесь в службу поддержки HP. Русский Батареи камеры не заряжаются. Решение: Возможно, используются щелочные батареи, которые не подлежат зарядке. Для использования функции зарядки, предусмотренной в принтере, приобретите аккумуляторные батареи. Подробнее см. Руководство пользователя камеры. Камера ненадежно подключена к стыковочному разъему сверху принтера. Убедитесь, что камера подключена правильно. Дополнительную информацию см. в разделе "Присоединение камеры к стыковочному разъему" на стр. 8. Неполадки в оборудовании принтера 15

38 Глава 4 Проверьте, что кабель питания подключен к принтеру и к исправной электрической розетке. Возможно, подзаряжаемые батареи уже старые и быстро разряжаются. Замените батареи. Неполадки при печати Бумага неправильно подается в принтер либо изображение отпечатано под углом или не по центру. Причина: Возможно, бумага загружена неправильно. Возможно, требуется выравнивание картриджа. Русский Решение: Возможно, бумага загружена неправильно. Повторно загрузите бумагу и убедитесь, что она правильно размещена во входном лотке, а направляющая ширины плотно прилегает к краю бумаги. Инструкции по загрузке бумаги см. в разделе "Загрузка бумаги" на стр. 7. Выполните выравнивание картриджа. Загрузите улучшенную фотобумагу HP во входной лоток, нажмите Меню/OK и следуйте инструкциям на экране для выравнивания картриджа. Возможно, превышена емкость входного лотка. Удалите часть бумаги и повторите печать. Если листы фотобумаги слиплись, попробуйте загружать их по одному. Возможно, при печати произошло замятие бумаги. Инструкции по устранению замятия бумаги см. в соответствующем разделе по устранению неполадок. Из принтера не выходят листы. Решение: Возможно, требуется вмешательство пользователя. Проверьте, нет ли инструкций на графическом дисплее камеры. Возможно, питание выключено либо нарушено соединение. Убедитесь, что кабель питания надежно подключен и питание включено. Возможно, при печати произошло замятие бумаги. Инструкции по устранению замятия бумаги см. в соответствующем разделе по устранению неполадок. 16 HP Photosmart A440 series

39 При печати возникает замятие бумаги. Решение: Проверьте, нет ли инструкций на графическом дисплее камеры. Для устранения замятия попробуйте выполнить следующие действия. Если часть бумаги выступает со стороны передней панели принтера, аккуратно потяните ее на себя и извлеките. Если бумага не выступает со стороны передней панели принтера, попробуйте извлечь ее сзади. Извлеките бумагу из входного лотка. Аккуратно потяните замявшуюся бумагу для удаления ее со стороны задней панели принтера. Если не удается взяться за край замявшейся бумаги, попробуйте выполнить следующие действия. Выключите принтер, отсоедините кабель питания и подождите 30 секунд. Подсоедините кабель питания и включите принтер. Принтер проверит наличие бумаги в тракте подачи и автоматически выгрузит замявшуюся бумагу. Совет Если при печати часто возникает замятие бумаги, попробуйте загружать фотобумагу по одному листу. Загружайте бумагу во входной лоток до упора. Из принтера выходят чистые листы. Русский Решение: Проверьте значок уровня чернил на дисплее изображений камеры. Если в картридже нет чернил, замените его. Дополнительную информацию см. в разделе "Замена картриджа" на стр. 11. Возможно, печать была начата, а затем прервана. Если процесс был прерван до начала печати фотографии, бумага уже могла быть загружена для подготовки к печати. Перед печатью следующего задания из принтера выдается чистый лист. Низкое качество печати. Решение: Возможно, в картридже нет чернил. Проверьте значок уровня чернил на дисплее изображений камеры и при необходимости замените картридж. Дополнительную информацию см. в разделе "Замена картриджа" на стр. 11. Возможно, при съемке на цифровой камере было выбрано низкое разрешение. Для получения лучших результатов в будущем выбирайте на цифровой камере более высокое разрешение. Неполадки при печати 17

40 Глава 4 Русский Убедитесь, что используется подходящая фотобумага. Для получения наилучших результатов используйте улучшенную фотобумагу HP. Эта бумага разработана специально для работы с чернилами, которые используются в принтере. При использовании другой фотобумаги результаты будут хуже. Дополнительную информацию см. в разделе "Загрузка бумаги" на стр. 7. Проверьте, что для параметра качества печати установлено значение "Наилучшее". См. раздел "Настройка качества печати" на стр. 11. Убедитесь, что выбран правильный тип бумаги. Дополнительную информацию см. в Руководстве пользователя. Включите или выключите функцию "Красный глаз". См. раздел "Повышение качества фотографий" на стр. 11. Возможно, печать выполняется не на той стороне бумаги. Убедитесь, что бумага загружена в лоток стороной для печати, обращенной к передней панели принтера. Возможно, требуется очистка картриджа. Дополнительную информацию см. в разделе "Автоматическая чистка картриджа" на стр. 13. Возможно, требуется выравнивание картриджа. Дополнительную информацию см. в Руководстве пользователя. Фотографии высыхают мгновенно и могут использоваться сразу после печати. Тем не менее, HP рекомендует оставить фотографии отпечатанной стороной вверх на 3 минуты для полного проявления цветов перед тем, как сложить фотографии в стопку или поместить в альбом. Получение поддержки При обнаружении неполадки выполните следующие действия: 1. Просмотрите документацию, прилагаемую к принтеру HP Photosmart. 2. Посетите Web-сайт интерактивной поддержки HP по адресу: support. Интерактивная поддержка HP доступна всем пользователям продукции HP. Web-сайт позволяет быстро получить самую последнюю информацию об устройстве и помощь специалистов. Предоставляются следующие возможности: быстрый доступ к квалифицированным специалистам интерактивной службы поддержки; загрузка обновлений программного обеспечения и драйверов для принтера HP Photosmart; получение полезной информации о принтере HP Photosmart и устранении наиболее распространенных неполадок; загрузка профилактических обновлений устройств, уведомлений службы поддержки и информационных бюллетеней HP, доступных при регистрации принтера HP Photosmart. 18 HP Photosmart A440 series

41 3. Только для стран Европы: обратитесь к продавцу продукта. Если принтер HP Photosmart неисправен, потребуется доставить его продавцу. В течение срока действия ограниченной гарантии обслуживание выполняется бесплатно. По истечении гарантийного срока обслуживание является платным. 4. Обратитесь по телефону в службу поддержки HP. Услуги по поддержке и их доступность отличаются для различных устройств, в разных странах/ регионах, а также для разных языков. Список номеров телефонов центров технической поддержки см. на внутренней стороне задней обложки. Нормативный идентификационный номер модели VCVRA-0703 В целях нормативной идентификации данному изделию присвоен нормативный номер модели. Нормативный идентификационный номер модели для данного изделия: VCVRA Этот нормативный номер не следует путать с торговым названием (HP Photosmart A440 series) или номером изделия (Q8506A). Охрана окружающей среды Информацию об охране окружающей среды см. в электронной справочной системе. Русский Нормативный идентификационный номер модели VCVRA

42 Глава 4 Гарантия HP Русский 20 HP Photosmart A440 series

43 5 Технические характеристики В данном разделе приведены минимальные системные требования для установки программного обеспечения HP Photosmart, а также основные технические характеристики принтера. Полный список технических характеристик камеры HP Photosmart A440 series см. в прилагаемом Руководстве пользователя камеры или в интерактивном формате на компакт-диске с руководством пользователя HP Photosmart (в зависимости от места и комплекта, в составе которого приобретена камера). Технические характеристики принтера Категория Операционная система Размеры материалов для печати Емкость лотка для бумаги Условия эксплуатации Потребляемая мощность Обозначение блока питания Технические характеристики Windows (минимум): Windows XP Home, XP Professional или x64 Edition Mac (минимум): Mac OS X 10.3.x, 10.4.x Фотобумага 10 x 15 см Фотобумага 10 х 15 см с отрывным полем 1,25 см Каталожные карточки 10 x 15 см Карточки A6 105 x 148 мм Карточки формата L 90 x 127 мм Карточки формата L 90 x 127 мм с отрывной полосой 12,5 мм Поддерживаются только при печати с компьютера: Hagaki, 101 x 203 мм, фотобумага для печати панорам 10 x 30 см. 20 листов фотобумаги, максимальная толщина листа 292 мкм 10 листов 10 x 30 см фотобумаги для панорамной печати Максимальная рабочая температура: от 5 до 40 C, % относительной влажности Рекомендуемая рабочая температура: от 15 до 35 C, % относительной влажности Печать: 14,4 Вт Режим ожидания: 8,1 Вт (с присоединенной камерой) Выкл: 6,2 Вт (с присоединенной камерой) Режим ожидания, батареи заряжаются: 25 Вт Выкл., батареи заряжаются: 22,9 Вт Обозначение HP (Северная Америка),120 В~ (±10 %) 60 Гц (±3 Гц) Обозначение HP (другие страны), В~ (±10 %) 50/60 Гц (±3 Гц) Русский Технические характеристики 21

44 Глава 5 Русский 22 HP Photosmart A440 series

45 עברית HP Photosmart A440 series מדריך בסיסי HP Photosmart A440 series

46 עניינים תוכן ברוך הבא איתור מידע נוסף... 3 חלקי המדפסת... 4 הנחיות בסיסיות להדפסה טעינת נייר... 7 חיבור המצלמה לתחנת העגינה... 7 הדפסה ממצלמה מעוגנת... 8 הצגת צילומים להדפסה... 8 הדפסת צילומים... 9 הדפסת צילומים ממחשב... 9 התקנת התוכנה וחיבור כבל ה USB שיפור איכות ההדפסה הגדרת איכות ההדפסה שפר את הצילומים שלך החלפת מחסנית ההדפסה ניקוי מחסנית ההדפסה באופן אוטומטי פתרון בעיות ותמיכה בעיות בחומרת המדפסת בעיות הדפסה תהליך התמיכה מספר זיהוי דגם לתקינה 18...VCVRA-0703 הצהרות סביבתיות אחריות של 18...HP מפרטים מפרטי המדפסת עברית 2

47 1 ברוך הבא תודה על שרכשת את!HP Photosmart מדפסת HP Photosmart A440 series זו מהווה שילוב חדשני של מצלמה ומדפסת בהתקן אחד קל לשימוש. המדפסת עושה שימוש בטכנולוגיות HP Real,Life כגון הסרת עיניים אדומות, כדי לסייע לך להפיק בקלות הדפסים איכותיים יותר עם או בלי מחשב. איתור מידע נוסף למדפסת HP Photosmart A440 series החדשה שרכשת מצורף התיעוד הבא: מדריך להפעלה מהירה: הוראות ההתקנה שמסבירות כיצד להגדיר את המדפסת והמצלמה ולהתקין את תוכנת.HP Photosmart ראשית, קרא מסמך זה. מדריך למשתמש במדפסת: המדריך למשתמש במדפסת הוא הספר שאתה קורא כעת. מדריך זה מתאר את המאפיינים הבסיסיים של המדפסת, מסביר כיצד להשתמש במדפסת מבלי לחבר אותה למחשב וכולל מידע אודות פתרון בעיות חומרה. עזרה אלקטרונית: העזרה האלקטרונית מתארת את אופן השימוש במדפסת עם מחשב וכוללת מידע אודות פתרון בעיות תוכנה. מדריך למשתמש במצלמה: תיעוד זה מסביר את אופן השימוש במצלמה לצורך צילום תמונות וכולל מידע אודות פתרון בעיות ותחזוקה. התיעוד של המצלמה מסופק בתבנית אלקטרונית ותוכל למצוא אותו באחת מהמיקומים הבאים, בהתאם למקום שבו רכשת את המצלמה ואם רכשת אותה בנפרד או לא: אירופה, המזרח התיכון, אפריקה או אמריקה הלטינית: אם רכשת את המצלמה ואת המדפסת כמוצר משולב, המדריך למשתמש במצלמה כלול בתקליטור המדריך למשתמש של HP Photosmart שמצורף למוצר המשולב. אם רכשת את המצלמה בנפרד, המדריך למשתמש במצלמה כלול בתקליטור של תוכנת HP Photosmart המצורף למצלמה. עיין במדריך להפעלה מהירה המודפס שמצורף למצלמה כדי לקבל הוראות ספציפיות אודות אופן הגישה למדריך למשתמש במצלמה שנמצא בתקליטור. צפון אמריקה: אם רכשת את המצלמה ואת המדפסת כמוצר משולב, המדריך למשתמש במצלמה כלול בתקליטור של תוכנת HP Photosmart שמצורף למוצר המשולב. אם רכשת את המצלמה בנפרד, המדריך למשתמש במצלמה כלול בתקליטור של תוכנת HP Photosmart המצורף למצלמה. עיין במדריך להפעלה מהירה המודפס שמצורף למצלמה כדי לקבל הוראות ספציפיות אודות אופן הגישה למדריך למשתמש במצלמה שנמצא בתקליטור. לאחר שהתקנת את תוכנת HP Photosmart במחשב, באפשרותך להציג את העזרה האלקטרונית במחשב: :Windows מתפריט Start (התחל), בחר Programs (תוכניות) או All Programs (כל התוכניות), הצבע על HP Photosmart A440 series,hp ולאחר מכן לחץ על Help (עזרה).,Library מכן בחר באפשרות ולאחר ב- Finder, Mac Help,Help בחר באפשרות :Mac.HP Photosmart Printer Help עברית 3 HP Photosmart A440 series

48 חלקי המדפסת איור 1-1 מבט מלפנים (מצב סגור) לוח הבקרה: שלוט בפונקציות הבסיסיות של המדפסת מלוח זה. מכסה תחנת העגינה של המצלמה: פתח מכסה זה כדי לחבר את המצלמה לתחנת העגינה במדפסת. מגש הפלט (סגור): בחזית המדפסת. פתח כדי להדפיס או לחבר מצלמה דיגיטלית מאושרת PictBridge ליציאת המצלמה עברית איור 1-2 מבט מלפנים (מצב פתוח) מגש ההזנה: טען נייר במגש זה. פתח תחילה את מגש הפלט. מגש ההזנה נפתח באופן אוטומטי בעת פתיחת מגש הפלט. לסגירת מגש ההזנה, יש לסגור תחילה את מגש הפלט. מאריך מגש ההזנה: משוך את המאריך החוצה כדי לתמוך בנייר. מכוון רוחב הנייר: הסט את המכוון לרוחב הנייר הנוכחי כדי למקם את הנייר כהלכה. דלת מחסנית ההדפסה: להסיר אותה. מגש הפלט (פתוח): המדפסת מפקידה פתיחת מגש הפלט. פתח דלת זו כדי להכניס את מחסנית ההדפסה HP 110 Tri-color Inkjet או יציאת מצלמה: חבר מצלמה דיגיטלית מאושרת PictBridge ליציאה זו. ידית: פתח כדי לשאת את המדפסת. את ההדפסים במגש זה. מגש ההזנה נפתח באופן אוטומטי בעת 4 תספדמה יקלח

49 פרק 1 איור 1-3 גב המדפסת 1 2 יציאת :USB חבר את המדפסת למחשב ביציאה זו באמצעות כבל ה- USB המצורף. חיבור כבל מתח: חבר את כבל המתח לכאן. איור 1-4 לוח הבקרה 1 2 On (הפעלה): לחץ להפעלה או כיבוי של המדפסת. אם יש מצלמה מעוגנת במחשב, לחצן זה יפעיל/יכבה את המצלמה גם כן. Photo Fix (תיקון צילום): הצילומים שלך" בעמוד Cancel (ביטול): לחץ כדי להפסיק פעולת הדפסה. לחץ להפעלה או השבתה של Photo fix (תיקון צילום). עיין בסעיף "שפר את Print (הדפסה): לחץ כדי להדפיס את הצילום הנוכחי. כל לחיצה נוספת מדפיסה שוב את אותו צילום. Back (הקודם): לחץ על Back (הקודם) כדי לחזור מסך אחד כל פעם. הלחצן ה- 4 -כיווני: לחץ על הלחצן ה- 4 -כיווני כדי לגלול בין צילומים OK (תפריט/אישור) כדי לפתוח/לסגור אפשרות בתפריט. או כדי לנווט בתפריטים. לחץ על Menu/ עברית איור 1-5 נוריות חיווי 1 נורית הפעלה: הנורית מאירה הפעלה או כיבוי. בירוק רציף כאשר המדפסת פועלת, ומהבהבת בזמן שהמדפסת מבצעת 5 HP Photosmart A440 series

50 נורית Photo Fix (תיקון מופעלת. נורית הדפסה: הנורית מאירה המדפסת מדפיסה. צילום): הנורית מאירה בירוק רציף כאשר האפשרות Photo Fix (תיקון צילום) בירוק רציף כאשר המדפסת מוכנה להדפסה או מהבהבת בירוק כאשר נורית סטטוס: הנורית מהבהבת באדום במקרה של שגיאה או כאשר נדרשת התערבות של המשתמש. הודעת שגיאה בתצוגת התמונות של המצלמה מתארת את הבעיה. נורית סוללות המצלמה: הנורית דולקת בירוק רציף אם הסוללות הנטענות טעונות, מהבהבת אם הסוללות נטענות. בעת עגינת מצלמה טעונה במלואה, נורית הסוללות של המצלמה כבויה עברית איור 1-6 מסך סיכום צילום מחוון מפלס הדיו: הצגת מפלס הדיו במחסנית ההדפסה.HP 110 Tri-color Inkjet סטטוס משוער של ההדפסים שנותרו: מציג את מספר הצילומים המשוער שבאפשרותך מחסנית ההדפסה הנוכחית. חיצי ניווט: חיצים אלה מציינים שישנם הבקרה של המדפסת. אזור הודעות: הצגת הודעות המדפסת. צילומים נוספים שניתן להציג באמצעות לחיצה על להדפיס בעזרת או על בלוח 6 תספדמה יקלח

HP Photosmart A440 series. Brukerveiledning

HP Photosmart A440 series. Brukerveiledning HP Photosmart A440 series Brukerveiledning Merknader fra Hewlett-Packard Company Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Med enerett. Gjengivelse, tilpasning eller oversettelse av dette

Detaljer

HP Photosmart A430 series Brukerhåndbok

HP Photosmart A430 series Brukerhåndbok HP Photosmart A430 series Brukerhåndbok HP Photosmart A430 series-skriver HP Photosmart A430 series Brukerhåndbok Opphavsrett og varemerker 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Merknader fra

Detaljer

Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk

Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk HP Photosmart 6220 Dokkingstasjon for digitalt kamera Norsk Eliminering av utstyr i privathusholdningen i Den europeiske unions medlemsland Dette symbolet på produktet eller emballasjen betyr at produktet

Detaljer

Start her. Justere blekkpatronene uten en datamaskin

Start her. Justere blekkpatronene uten en datamaskin Start her Justere blekkpatronene uten en datamaskin Følg fremgangsmåten i installeringsoversikten for å fullføre maskinvareinstalleringen. Fortsett med trinnene nedenfor for å optimalisere utskriftskvaliteten.

Detaljer

LASERJET PRO 400 MFP. Hurtigreferanse M425

LASERJET PRO 400 MFP. Hurtigreferanse M425 LASERJET PRO 400 MFP Hurtigreferanse M425 Optimere kopikvaliteten Følgende innstillinger for kopikvalitet er tilgjengelige: Autom. valg: Bruk denne innstillingen hvis det ikke er så viktig at kopien har

Detaljer

HP Photosmart A530 series. Brukerveiledning. Trefargers 110

HP Photosmart A530 series. Brukerveiledning. Trefargers 110 HP Photosmart A530 series Brukerveiledning Trefargers 110 HP Photosmart A530 series HP Photosmart A530 series Brukerhåndbok Innhold 1 HP Photosmart A530 series Brukerveiledning...5 2 Komme i gang Hvordan?...7

Detaljer

Skrivere i serien HP DeskJet 720C. Sju enkle trinn for å installere skriveren

Skrivere i serien HP DeskJet 720C. Sju enkle trinn for å installere skriveren Skrivere i serien HP DeskJet 720C Sju enkle trinn for å installere skriveren Gratulerer med kjøpet av en skriver i serien HP DeskJet 720C! Her ser du hva du finner i esken. Hvis det mangler noe, må du

Detaljer

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP-SERIEN. Hurtigreferanse

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP-SERIEN. Hurtigreferanse LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP-SERIEN Hurtigreferanse Skrive ut på spesialpapir, etiketter eller transparenter 1. Klikk på Skriv ut på Fil-menyen i programvaren. 2. Velg produktet, og klikk deretter på

Detaljer

Norsk. Sikkerhetsinformasjon. Norsk

Norsk. Sikkerhetsinformasjon. Norsk Denne håndboken inneholder følgende: Sikkerhetsinformasjon på side 23. Feilsøking for installering på side 24. Finne mer informasjon på side 28. Sikkerhetsinformasjon Bruk bare den strømforsyningsenheten

Detaljer

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok HP UC-høyttalertelefon Brukerhåndbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke som tilhører sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Windows

Detaljer

Løse problemer med utskriftskvaliteten

Løse problemer med utskriftskvaliteten Bruk disse tabellene til å finne løsninger på eventuelle utskriftsproblemer. Hvis du ikke klarer å løse problemet, kan du kontakte stedet der du kjøpte skriveren. Du kan ha en skriverdel som krever rengjøring

Detaljer

1 HP Deskjet 6500 seriesskrivere

1 HP Deskjet 6500 seriesskrivere 1 HP Deskjet 6500 seriesskrivere Hvis du ønsker svar på et spørsmål, klikker du på det aktuelle emnet nedenfor: HP Deskjet 6540-50 series Merknader Spesialfunksjoner Komme i gang Koble til skriveren Skrive

Detaljer

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Hurtigreferanse M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Hurtigreferanse M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Hurtigreferanse M570 Bruke utskrift fra USB-enhet 1. Sett USB-enheten inn i USB-porten foran på produktet. 2. Minnepinne-menyen åpnes. Bruk piltastene til å bla gjennom alternativene.

Detaljer

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

Din bruksanvisning HP DESKJET 3300

Din bruksanvisning HP DESKJET 3300 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

HP Deskjet D4100 series. Hjelp til HP Photosmart-programvare

HP Deskjet D4100 series. Hjelp til HP Photosmart-programvare HP Deskjet D4100 series Hjelp til HP Photosmart-programvare 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Merknader fra Hewlett- Packard Company Opplysningene som fremkommer i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES. Hurtigreferanse

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES. Hurtigreferanse LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES Hurtigreferanse Skrive ut på spesialpapir, etiketter eller transparenter med Windows 1. På Fil-menyen i programmet klikker du på Skriv ut. 2. Velg produktet,

Detaljer

HP Deskjet D4200 series. Windows-hjelp

HP Deskjet D4200 series. Windows-hjelp HP Deskjet D4200 series Windows-hjelp HP Deskjet D4200-skriverserien Hjelp til HP Photosmart-programvare 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Merknader fra Hewlett- Packard Company Opplysningene

Detaljer

Hurtigreferanse. Lære mer om kontrollpanelet. Lære mer om lampene på kontrollpanelet. Hurtigreferanse

Hurtigreferanse. Lære mer om kontrollpanelet. Lære mer om lampene på kontrollpanelet. Hurtigreferanse Hurtigreferanse Lære mer om kontrollpanelet Skriverens kontrollpanel har to knapper og to lamper. Lampene indikerer skriverens status. Knappene brukes til å fortsette eller avbryte den aktuelle utskriftsjobben.

Detaljer

1 HP Deskjet 3840 series-skriver

1 HP Deskjet 3840 series-skriver 1 HP Deskjet 3840 series-skriver Hvis du vil finne svar på et spørsmål, velger du et av emnene nedenfor: Merknader Spesialfunksjoner Komme i gang Koble til skriveren Skrive ut fotografier Skrive ut andre

Detaljer

Programvareoppdateringer

Programvareoppdateringer Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Hurtigreferanse M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Hurtigreferanse M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Hurtigreferanse M276 Optimere kopikvaliteten Følgende innstillinger for kopikvalitet er tilgjengelige: Autom. valg: Bruk denne innstillingen hvis det ikke er så viktig at kopien

Detaljer

Z45 Color Jetprinter. Elektronisk brukerhåndbok for Mac OS X 10.0.3 til 10.1. www.lexmark.com. Skriveroversikt. Generell utskrift.

Z45 Color Jetprinter. Elektronisk brukerhåndbok for Mac OS X 10.0.3 til 10.1. www.lexmark.com. Skriveroversikt. Generell utskrift. Z45 Color Jetprinter Elektronisk brukerhåndbok for Mac OS X 10.0.3 til 10.1 håndboken 2 Navigere Klikk på kategoriene i vinduet til venstre for å navigere gjennom sidene. Klikk på den blå teksten for å

Detaljer

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9 Innholdfortegnelse Introduksjon...................................5 Systemkrav...................................7 For Windows...................................9 Installere programvare for bildeutskrift

Detaljer

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner.

Disker og stasjoner. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner. Disker og stasjoner Dokumentdelenummer: 405759-091 Mai 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker harddisken og eventuelle eksterne stasjoner. Innhold 1 Behandle disker og stasjoner 2 Disklampe 3

Detaljer

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette

Detaljer

HP Photosmart A510 series. Brukerhåndbok

HP Photosmart A510 series. Brukerhåndbok HP Photosmart A510 series Brukerhåndbok HP Photosmart A510 series HP Photosmart A510 series Brukerhåndbok Opphavsrett og varemerker 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Merknader fra Hewlett-

Detaljer

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Hurtigreferanse M575

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Hurtigreferanse M575 LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP Hurtigreferanse M575 Skrive ut en lagret jobb Bruk følgende fremgangsmåte for å skrive ut en jobb som er lagret i produktminnet. 1. Bla deg frem til og trykk på knappen

Detaljer

HP Photosmart 420 series Bærbart fotostudio

HP Photosmart 420 series Bærbart fotostudio HP Photosmart 420 series Bærbart fotostudio Brukerhåndbok for skriver Opphavsrett og varemerker Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten

Detaljer

Programvareoppdateringer

Programvareoppdateringer Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

HP Photosmart A610 series

HP Photosmart A610 series HP Photosmart A610 series User Guide Brukerhåndbok HP Photosmart A610 series HP Photosmart A610 series Brukerhåndbok Opphavsrett og varemerker 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Merknader

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrerte varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Veiledning om papir og utskriftsmateriale

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Veiledning om papir og utskriftsmateriale HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Veiledning om papir og utskriftsmateriale Copyright og lisens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduksjon, tilpasning eller oversettelse uten

Detaljer

Start her. Kontroller innholdet i esken. Innholdet i esken kan variere. *Kan være inkludert. Installasjons-CD. Grunnleggende veiledning.

Start her. Kontroller innholdet i esken. Innholdet i esken kan variere. *Kan være inkludert. Installasjons-CD. Grunnleggende veiledning. Start her 1 Brukere med USB-kabel : Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det. Instruksjoner om kablet og trådløs konfigurering følger etter USB-instruksjonene. 2 Kontroller innholdet i esken.

Detaljer

HP Deskjet D1400 series. Windows-hjelp

HP Deskjet D1400 series. Windows-hjelp HP Deskjet D1400 series Windows-hjelp HP Deskjet D1400-skriverserien Hjelp til HP Photosmart-programvare 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Merknader fra Hewlett- Packard Company Opplysningene

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrerte varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Z600 Series Color Jetprinter

Z600 Series Color Jetprinter Z600 Series Color Jetprinter Brukerhåndbok for Mac OS X Feilsøking for installering En sjekkliste for å finne løsninger på vanlige installeringsproblemer. Skriveroversikt Lære om skriverdelene og skriverprogramvaren.

Detaljer

HP Deskjet D1300 series. Hjelp til HP Photosmart-programvare

HP Deskjet D1300 series. Hjelp til HP Photosmart-programvare HP Deskjet D1300 series Hjelp til HP Photosmart-programvare 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Merknader fra Hewlett- Packard Company Opplysningene som fremkommer i dette dokumentet kan endres

Detaljer

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Installeringsveiledning for programvare

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Installeringsveiledning for programvare COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN Installeringsveiledning for programvare HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Installeringsveiledning for programvare Copyright og lisens 2010 Copyright

Detaljer

Din bruksanvisning HP deskjet 970c

Din bruksanvisning HP deskjet 970c Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Start her. Fjern all teipen, og løft skjermen. Finn komponentene

Start her. Fjern all teipen, og løft skjermen. Finn komponentene HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Start her 1 Brukere med USB-kabel: USB-kabelen må ikke tilkobles før det gis beskjed om det i denne veiledningen, ellers kan det hende at programvaren

Detaljer

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Disker og stasjoner Brukerhåndbok Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Mai 2006

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Mai 2006 Eksterne enheter Dokumentdelenummer: 409917-091 Mai 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Innhold 1 Bruke en USB-enhet Koble til en USB-enhet..........................

Detaljer

ThinkPad X Series. Delenummer: 67P4585. h Datamaskin. h Batteri

ThinkPad X Series. Delenummer: 67P4585. h Datamaskin. h Batteri Delenummer: 67P4585 ThinkPad X Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad X Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.

Detaljer

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Disker og stasjoner Brukerhåndbok Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten

Detaljer

HP Scanjet G3010. Installasjons- og støtteveiledning

HP Scanjet G3010. Installasjons- og støtteveiledning HP Scanjet G3010 Installasjons- og støtteveiledning Opphavsrett og lisens 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduksjon, tilpassing og oversetting uten skriftlig tillatelse på forhånd

Detaljer

Din bruksanvisning HP PHOTOSMART 7850 http://no.yourpdfguides.com/dref/4169323

Din bruksanvisning HP PHOTOSMART 7850 http://no.yourpdfguides.com/dref/4169323 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PHOTOSMART 7850. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PHOTOSMART 7850 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Hurtigreferanse M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Hurtigreferanse M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Hurtigreferanse M575 Skrive ut en lagret jobb Bruk følgende fremgangsmåte for å skrive ut en jobb som er lagret i produktminnet. 1. Bla deg frem til og trykk på knappen

Detaljer

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning Delenummer: 92P1932 ThinkPad X Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad X Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.

Detaljer

Hurtigreferanse for 5210n/5310n

Hurtigreferanse for 5210n/5310n Hurtigreferanse for 5210n/5310n 1 2 3 4 FORSIKTIG: Før du installerer og bruker Dell-skriveren, må du lese og følge sikkerhetsinstruksjonene i Brukerveiledning. 5 6 7 8 1 Ekstra utenhet 2 Kontrollpanel

Detaljer

Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok

Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok Montere HP TouchSmart på vegg Brukerhåndbok De eneste garantiene for Hewlett-Packardprodukter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i

Detaljer

HP Deskjet D2300 series. Hjelp til HP Photosmart-programvare

HP Deskjet D2300 series. Hjelp til HP Photosmart-programvare HP Deskjet D2300 series Hjelp til HP Photosmart-programvare 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Merknader fra Hewlett- Packard Company Opplysningene som fremkommer i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet

Detaljer

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Disker og stasjoner Brukerhåndbok Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

ThinkPad G40 Series Installeringsveiledning

ThinkPad G40 Series Installeringsveiledning Delenummer: 92P1530 ThinkPad G40 Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad G40 Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Minnemoduler Brukerhåndbok

Minnemoduler Brukerhåndbok Minnemoduler Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er uttrykkelig

Detaljer

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Veiledning om papir og utskriftsmateriale

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Veiledning om papir og utskriftsmateriale HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Veiledning om papir og utskriftsmateriale Copyright og lisens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduksjon, tilpasning eller oversettelse uten

Detaljer

Eksterne minnekort Brukerhåndbok

Eksterne minnekort Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java er et varemerke for Sun Microsystems, Inc. i USA. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Merknad om produktet

Detaljer

Eksterne minnekort Brukerhåndbok

Eksterne minnekort Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java er et varemerke for Sun Microsystems, Inc. i USA. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Merknad om produktet

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne minnekort Brukerhåndbok

Eksterne minnekort Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logoen er et varemerke for sin innehaver. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Disker og stasjoner. Brukerhåndbok

Disker og stasjoner. Brukerhåndbok Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene

Detaljer

Eksterne minnekort. Brukerhåndbok

Eksterne minnekort. Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Java er et varemerke for Sun Microsystems, Inc. i USA Informasjonen i dette

Detaljer

Minnemoduler Brukerhåndbok

Minnemoduler Brukerhåndbok Minnemoduler Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er uttrykkelig

Detaljer

Skriver i HP LaserJet P2050-serien Veiledning for papir og utskriftsmateriale

Skriver i HP LaserJet P2050-serien Veiledning for papir og utskriftsmateriale Skriver i HP LaserJet P2050-serien Veiledning for papir og utskriftsmateriale Copyright og lisens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduksjon, tilpasning eller oversettelse uten

Detaljer

HP Deskjet D730 Printer. Hjelp for Windows

HP Deskjet D730 Printer. Hjelp for Windows HP Deskjet D730 Printer Hjelp for Windows HP Deskjet D730-skriver Hjelp til HP Photosmart-programvare 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Merknader fra Hewlett- Packard Company Opplysningene

Detaljer

Minnemoduler Brukerhåndbok

Minnemoduler Brukerhåndbok Minnemoduler Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er uttrykkelig

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne minnekort Brukerhåndbok

Eksterne minnekort Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene

Detaljer

HP Mobile-fjernkontroll (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok

HP Mobile-fjernkontroll (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok HP Mobile-fjernkontroll (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows og Windows Vista er varemerker eller registrerte varemerker for Microsoft

Detaljer

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Detaljer

Norsk. Sikkerhetsinformasjon. Norsk. FORSIKTIG: Ikke installer dette produktet eller koble til kabler, for eksempel strømledningen, i tordenvær.

Norsk. Sikkerhetsinformasjon. Norsk. FORSIKTIG: Ikke installer dette produktet eller koble til kabler, for eksempel strømledningen, i tordenvær. Denne håndboken inneholder følgende: Sikkerhetsinformasjon på side 23. Feilsøking for installering på side 23. Finne mer informasjon på side 28. Sikkerhetsinformasjon Bruk bare den strømforsyningsenheten

Detaljer

Hjelp til HP Photosmart A520 series

Hjelp til HP Photosmart A520 series Hjelp til HP Photosmart A520 series Innhold 1 Hjelp til HP Photosmart A520 series...5 2 Komme i gang Hvordan?...7 Finne flere opplysninger...8 Rask innføring i HP Photosmart...9 Kontrollpanelknapper og

Detaljer

Bluetooth-paring. Brukerhåndbok

Bluetooth-paring. Brukerhåndbok Bluetooth-paring Brukerhåndbok Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA. Bluetooth-varemerket eies

Detaljer

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Mars 2006

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Mars 2006 Eksterne enheter Dokumentdelenummer: 396847-091 Mars 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Innhold 1 Bruke en USB-enhet Koble til en USB-enhet.........................

Detaljer

HP Mini Remote Control (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok

HP Mini Remote Control (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok HP Mini Remote Control (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows og Windows Vista er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA.

Detaljer

Styrepute og tastatur

Styrepute og tastatur Styrepute og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Minnemoduler Brukerhåndbok

Minnemoduler Brukerhåndbok Minnemoduler Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er uttrykkelig

Detaljer

LaserJet Funksjonsoversikt *C * *C * Håndbokens delenr. C Copyright 1998 Hewlett-Packard Co.

LaserJet Funksjonsoversikt *C * *C * Håndbokens delenr. C Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. HP LaserJet 1100 Funksjonsoversikt Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Trykt i Tyskland Håndbokens delenr. C4224-90909 Trykt på resirkulert papir *C4224-90909* *C4224-90909* C4224-90909 2 1 3 4 5 6 7 8

Detaljer

Start her. Fjern all teip. Finn komponentene

Start her. Fjern all teip. Finn komponentene 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar Italiano Español 2004 Hewlett-Packard Development

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

HP Mobile-fjernkontroll (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok

HP Mobile-fjernkontroll (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok HP Mobile-fjernkontroll (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows og Windows Vista er varemerker eller registrerte varemerker for Microsoft

Detaljer

2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer FUNKSJONSOVERSIKT

2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer FUNKSJONSOVERSIKT HP 2500C/C+/CM Professional Series Color Printer FUNKSJONSOVERSIKT Varemerker HP ColorSmart II, HP PhotoREt II og HP ZoomSmart Scaling Technology er varemerker for Hewlett-Packard Company. Microsoft er

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Disker og stasjoner Brukerhåndbok Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene

Detaljer

Minnemoduler Brukerhåndbok

Minnemoduler Brukerhåndbok Minnemoduler Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er uttrykkelig

Detaljer

Minnemoduler. Brukerhåndbok

Minnemoduler. Brukerhåndbok Minnemoduler Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er uttrykkelig

Detaljer

Din bruksanvisning HP SCANJET 3800 PHOTO SCANNER

Din bruksanvisning HP SCANJET 3800 PHOTO SCANNER Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP SCANJET 3800 PHOTO SCANNER. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP SCANJET 3800 PHOTO SCANNER i

Detaljer

HP Deskjet 5400-serie. Brukerveiledning

HP Deskjet 5400-serie. Brukerveiledning HP Deskjet 5400-serie Brukerveiledning Merknader fra Hewlett- Packard Company Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel. Med enerett. Gjengivelse, tilpasning eller oversettelse av dette

Detaljer