Ascotel Office 35 Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Ascotel Office 35 Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer"

Transkript

1 Ascotel Office 35 Brukerveiledning Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer

2 Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer Noen funksjoner er bare tilgjengelige på noen systemer eller systemsoftwareversjoner. Slike tekstavsnitt er merket med et nummer i rettvinklet parentes. På følgende oversikt viser hvilke funksjoner som er tilgjengelige på hvilke systemversjoner. 2

3 Betjenings- og displayelementer 1 Display oppe: Information nede: funksjoner til revetast, symboler 2 Revetast Tast med flere funksjoner: kort trykk: tilordnet funksjon aktivere lang trykk: programmering av revetast 3 Infotast Vis mer informasjon 4 Menytast Tilgang til menyfunksjoner kort trykk: bla gjennom funksjoner på revetasten lang trykk: programmeringsmodus 5 Varsellampe / LED blinker: Aktiver Lyser: Voic , beskjed eller tilbakeanrop 6 Tastatur Tast inn sifre eller bokstaver (med Alfatast) 7 Høyttalermikrofon 8 Fritt programmerbare taster med LED programmerbar som: Nummertast: 1x kort: 1. nummer ringer 2x kort: 2. nummer ringer lang trykk: taste programmeres Funksjonstast: kort trykk: Funksjon aktivere / deaktivere lang trykk: taste programmeres Teamtast: 1x kort: Ringe eller plukke opp 2x kort: Annonsering til teampartner lang trykk: taste programmeres Linjetast: kort trykk: Belegg linje 9 Merkelapp 10 Repetisjonstast kort trykk: gjentar sist slåtte nummer lang trykk: Besvarte anrop 11 Justeringstast Regulering av lydstyrke, flytte markøren 12 Høyttalertast Handsfree på / av 13 Høyttaler 14 Gaffelkontakt 15 END-taste Under samtale: avslutte og ny samtale Meny / programmeringsmodus: tilbake / av bryte uten å lagre 16 Rette- tast Sletter siste tegnet 17 Fraværstasten Programmert med viderekoblingsfunksjon Programmerbar som nummertast og funksjonstast 18 Alphatast Skifter mellom sifre- inntastning og bokstaver- inntastning 3

4 Betjenings- og displayelementer Display Symboler 4 v Bla framover (tallet viser nummeret til postering) 4 V Bla bakover (tallet viser nummeret til postering) M Mikrofon på m Mikrofon av Ms Høyttalermodus aktivert s Høyttaler på T Funksjon aktiv aktiv (revetast) i Informasjon foreligger Tekstmodus aktivert Nærmere beskrivelse av betjenings- og displayelementer finner du under kapitel "Bruk av telefonen". 4

5 Innholdet Innholdet Betjenings- og displayelementer Leveringsomfang Opsjoner Sikkerhet og Garantiansvar Motta og ringe samtaler Motta en samtale Ringe Bruk av displayet og andre funksjoner Display Taster Inntasting Navigering Signaler Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Du ønsker å sette opp en samtale på en komfortabel måte Bruke funksjoner under en samtale Du forlater arbeidsplassen din Du er medlem av et team Du ønsker å mestre spesielle situasjoner Bruk av linjetast Personlige instillinger på telefonen Grunninnstillinger Justere ringe- egenskaper Administrere kartoteket Programmering av tastene Programmering av Linje Taster Formulering av funksjoner Alfatastatur og ekstra- tastemodul Bruk telefonen til å styre eksterne systemer Redkey Installasjon og idriftsettelse Problemløsing Funksjonskoder System- og software- avhengiheter Meny- oversikt Innholdet

6 Leveringsomfang Leveringsomfang Telefon Telefonrør Telefon ledning Telefonrørledning Kort bruksanvisning og sikkerhetsråd Opsjoner Opsjoner Alfa tastatur Ekstra- tastemodul Forskjellige fargete apparatedeksler Headset 6

7 Sikkerhet og Garantiansvar Sikkerhet og Garantiansvar Sikkerhetsinformasjon Å unnlate å legge merke til denne informasjonen kan være risikabelt og bryte eksisterende lover. Vennligst les bruksanvisningene og oppbevar dem for fremtidig referanse. Pass på at du legger ved disse bruksanvisningene når du overlater telefonen din til andre. Koblinger Koble telefonledningen kun til kontakter som er beregnet til dette. Bytt aldri om kontakten på telefonledning. Vedlikehold Bruk kun original rekvisita. Pass på at all installering og reparasjon blir utført av kvalifiserte teknikere. Bruk alltid en myk, fuktet eller antistatisk klut for å rengjøre telefonen din. Ikke bruk kjemikalier eller kjemiske produkter. Omgivelsesbetingelser Bruk telefonen kun ved temperatur på +5 C opp til cirka +40 C. Unngå direkte sollys og andre varmekilder. Beskytt telefonen din mot væte, masse støv, etsende vesker og damp. Ikke utsett telefonen din for elektromagnetiske felter (elektriske motorer, husholdningsartikler). Talekvaliteten kan bli påvirket. For å unngå forstyrrelser, unngå å plassere telefonen din i umiddelbar nærhet til datamaskiner, radioer, TV-er, videospillere og andre telefonsett. Kassering Pass på at du kvitter deg med telefonen og innpakningen på en miljømessig forenelig måte; alternativt send det tilbake til leverandøren eller forhandleren din. Bruksområde Denne telefonen skal kun brukes på tilsvarende systemer. Utelukkelse av garantiansvar Dette produktet er produsert i samsvar med ISO 9001 kvalitetskrav. Dette produktet og brukerinformasjonen som leveres sammen med den er produsert med meget høy nøyaktighet. Produktets funksjoner er testet og godkjent etter omfattende konformitetstester. Likevel kan ikke feil utelukkes helt. Garantien er begrenset til erstatning av defekt maskinvare. Produsentene skal ikke være ansvarlige for enhver direkte eller indirekte skade som påføres av uriktig håndtering, uriktig bruk eller andre feilaktige handlinger på produktet. For henvisning til mulige farer se tilsvarende side i bruksanvisning. Garantiansvar for tap av fortjeneste skal ekskluderes i ethvert slikt tilfelle. 7

8 Motta og ringe samtaler og ringe samtaler Motta en samtale Denne delen forklarer hvordan du svarer på en oppringing. For å svare på anropet Telefonen din ringer og Varsellampen / LED blinker. For å svare på anropet, gjør som følgende: Løft opp håndsettet. eller Trykk på høytalertasten. Håndfri modus aktiveres. Nummeret til den som ringer vises i displayet dersom det ble overført. Navnet på den som ringer vises også dersom nummeret er lagret i telefonens eller systemets minne. Dersom det ikke er nok plass på displayet, vises ett "+". Bruk Infotasten for mer informasjon. Avslutte en samtale For å avslutte oppringingen: Samtalevarighetvises automatisk etter at samtalen er slutt. Du kan også få tak i dette ved bruk av Infotastem. Etter du har ringt opp et eksternt telefonnummer og har avsluttet samtalen, vises tellerskrittinformasjon i displayet (Hvis støttet fra nettoperatøren). Legg på håndsettet. eller Dersom du brukte håndfri modus, trykk på høyttalertasten. eller Trykk på END tasten. Displayet viser "Tast nummer". Etter at du har trykket på END tasten, er telefonen klar for å godta et telefonnummer. 8

9 Motta og ringe samtaler Ringe Denne delen forklarer ulike ringemåter. Taste inn et telefonnumer Du vil taste inn et nummer for å ringe til noen. Tast inn nummeret ved bruk av talltaster. Displayet viser telefonnummeret. Aktiver Bruk korreksjonstasten for å slette uriktige tall. Løft opp håndsettet. Personen ringes opp. eller Trykk på "Aktiver" revetasten. Personen ringes opp. Bruk av gjenta ringe funksjon Du vil ringe til noen som du nylig har ringt til. Telefonen din bruker gjenta ringe funksjon for å lagre automatisk numrene til de personene du har ringt til inklusive navnene deres dersom de er tilgjengelige. Du kan bruke gjenta ringe funksjon for å ringe til disse personene igjen. Trykk på repetisjonstasten. Det første nummeret på repetisjonstasten vises. For å rulle gjennom de siste 10 numrene (maks.), trykk på repetisjonstasten. v eller For å rulle gjennom de siste 10 numrene (maks.), trykk på "v" revetast. Løft opp håndsettet. Viste nummer blir slått. 9

10 Motta og ringe samtaler Samtale i høyttalermodus Du vil at andre personer i rommet skal kunne høre på samtalen. I høyttalende modus er høyttaleren også skrudd på. Under en samtale: Trykk på høytalertasten. Høyttalende modus aktiveres. Du kan fortsette å bruke håndsettet på vanlig måte. Deaktivering av høyttalende modus: Trykk på høyttalertasten en gang til. Høyttalende modus er dekativert. For å avslutte en samtale i høyttalende modus, trykk på høyttalertasten og legg på håndsettet. Dersom du bare legger håndsettet på, vil høyttaleren fortsatt være på. Bruk av håndfri modus Du vil at andre skal ta del i samtalen eller å ha hendene fri i en samtale. Lydkvaliteten kan forbedres ved å velge volumet så lavt som mulig. Under en samtale: Trykk på høytalertasten. Høyttalende modus aktiveres. Legg på håndsettet. Håndfri modus er aktivert. Pass på at det ikke er noe i veien for den håndfrie mikrofonen. Fortsette samtalen med håndsettet. Løft opp håndsettet. Høyttaleren og den håndfrie mikrofonen er av. Slå av mikrofonen Du snakker med noen i telefonen og vil snakke kort med en annen person som er i samme rom uten at den du snakker med i telefonen kan høre deg. Du kan skru mikrofonen på og av i løpet av en samtale. Mikro Mikro For å deaktivere mikrofonen: Trykk på "Mikro" revetasten. Displayet viser n symbolet. For å aktivere mikrofonen: Trykk på "Mikro" revetasten. 10

11 Bruk av displayet og andre funksjoner Bruk av displayet og andre funksjoner Display Forkortelser Avhengig av ledig plass i displayet, kan visse uttrykk bli forkortet, f.eks. "Annons." for "Annonsering". Det er imidlertid lett å forstå forkortelsene. Navigering gjennom revetast menyen Revetasten gir tilgjengelige funksjoner for gjeldende situasjon. Displayet viser eksisterende muligheter på revetasten. Bruk menytasten for å vise ytterligere revetast muligheter. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil du kommer til ønsket valg. Navigering gjennom Info linjer I hvilestilling eller ved lesing av informasjon vil displayet vise en "i". En "i" i displayet forteller deg at det er en oppringerliste, beskjeder, tilgjengelige aktive funksjoner i ulike infolinjer. Bruk infotasten for å ringe opp infolinjer. Dersom det ikke er nok plass på displayet for å vise hele teksten, en "+" kommer opp. Trykk på infotasten for å se resten av teksten. Å plukke opp infolinjer: Trykk gjentatte ganger på infotasten inntil informasjonen vises. Etter siste infolinje går displayet tilbake til hvilestilling. For å se resten av teksten: Trykk på infotasten. Displayet viser resten av teksten. Trykk på infotasten så mange ganger som nødvendig for å lese hele teksten. 11

12 Bruk av displayet og andre funksjoner Taster Trykk på tasten Avhengig av eksisterende situasjon, kan en tast ha ulike funksjoner. Aktivert funksjon avhenger av antall ganger en tast trykkes ned eller om den trykkes ned fort eller holdes nede et øyeblikk eller ikke. Her er noen eksempler: Trykk på tasten. <lang> Hold tasten nede et øyeblikk (omtrent 2 sekunder). <2x korte> Trykk på tasten to ganger i en rask rekkefølge. <2x, 3x, 4x, etc.> I tekstmodus, trykk to ganger på tasten, tre ganger, fire ganger, etc. Bruk av revetasten Revetasten har variable funksjoner. Disse funksjonene vises ovenfor tasten. Det er flere kontakter under revetasten for å spore opp hvor den er trykket på. Du trenger å trykke revetasten direkte under funksjonen som du ønsker. Trykk på revetasten under ønsket funksjon som vises i displayet. 12

13 Bruk av displayet og andre funksjoner Inntasting Tast inn sifre Talltastene brukes for å legge inn tallene 0 til 9. Taste inn bokstaver og spesialtegn Du kan også bruke talltastene til å taste inn bokstaver og spesialtegn. Hver tast er tildelt et antall bokstaver og spesialtegn. For å kunne taste inn bokstaver og spesialtegn med talltastene må du være i tekstmodus. Displayet viser symbolet " ". Du kan bytte frem og tilbake mellom nummermodus og tekstmodus i løpet av innleggingen din. For å bytte mellom siffer- og bokstavmodus i løpet av inntastingen din: Trykk på alfatasten. Dersom telefonen forventer en tekst inntasting, aktiveres tekstmodus automatisk. Slik er tegnene er knyttet til talltastene: -.? 1!, : ; " A B C 2 Ä Æ Å Ç a b c 2 ä æ å à ç D E F 3 É d e f 3 é è ê J K L 5 j k l 5 G H I 4 g h i 4 ì M N O 6 Ñ Ö Ø m n o 6 ñ ö ø ò P Q R S 7 p q r s 7 ß T U V 8 Ü t u v 8 ü ù W Y Z 9 w x y z * / ( ) < = > % & Mellomrom # <1x, 2x, 3x, etc.> Trykk gjentatte ganger på talltasten inntil du får ønsket tegn. 13

14 Bruk av displayet og andre funksjoner Bytte mellom Store og Små bokstaver Du ønsker å bytte mellom store og små bokstaver mens du taster inn i tekstmodus. Til å begynne med er store bokstaver aktivert i tekstmodus. Etter at du har tastet inn den første bokstaven, bytter tekstmodus automatisk til små bokstaver. Du kan bruke revetasten for å bytte manuelt mellom store og små bokstaver ved inntasting. A>a For å bytte til små bokstaver: Trykk på revetast "A>a". A>a For å bytte til store bokstaver: Trykk på revetasten "a>a". Å bytte mellom små og store bokstaver gjelder bare for en enkelt bokstav. Dette menypunktet vil ikke komme frem dersom det er koblet et alfatastatur til telefonen din fordi alfa tastaturet har en skifttast for å bytte mellom store og små bokstaver. Tast inn et telefonnummer før du ringer Du ønsker å taste inn et telefonnummer uten at dette blir slått automatisk, slik at du har tid til å sjekke nummeret og hvis nødvendig, å rette det opp. Nummeret blir ikke slått før du tar av røret, for eksempel ved å ta opp håndsettet. Tast inn et telefonnummer før du ringer. Displayet viser telefonnummeret. Korrigering av det du har lagt inn Du ser at du har lagt inn feil tall eller tegn. Du kan slette en feil inntasting enten tegn for tegn eller alt samtidig. For å slette det siste tegnet: Trykk på rettetasten Å avslutte inntastingen uten å lagre: Trykk på END tasten. Du kan flytte til det tegnet du ønsker å slette ved bruk av markørtastene (se "Flytting av markøren"). Flytting av markøren Du ønsker å gå til et spesielt tegn for innlegging eller korrigering. Bruk Markørtastene for å flytte markøren til venstre ( ) eller til høyre (+). Bruk eller + tasten for å flytte markøren. 14

15 Bruk av displayet og andre funksjoner Navigering Omgjøring av handlinger Du kan gjøre om siste handling uten å lagre den ved å trykke på END tasten. Trykk på END tasten. Gjør om siste handling. For å sette telefonen tilbake i hvilestatus, er det mulig du må trykke på END tasten flere ganger. Signaler Indikator LED / Varsellampe signaler Disse er standard indikasjoner på LED. Avvikende indikasjoner er beskrevet i kapitel problemløsning. LED / Varsellampen blinker LED / Varsellampen er ikke tent LED / Varsellampen er tent i hvileposisjon Telefonen ringer Telefonen er i hvileposisjon Voic , beskjed eller tilbakeanrop mottatt, men enda ikke besvart 15

16 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Følgende seksjoner forklarer tilleggsfunksjonene i telefonen for effektiv bruk. Du ønsker å sette opp en samtale på en komfortabel måte Denne seksjonen forklarer noen forenklede muligheter i din telefon for å ringe. Ringe med navn Hurtigring Du vil ringe ved å taste inn et navn. Med hurtigring trenger du bare å trykke en tall tast for hver bokstav en gang, til og med når en talltast har flere bokstaver. En spesiell algoritme gir raskt søkeresultat. Krav: Navnet og det tilhørende telefon nummeret må lagres på telefonen eller i systemet. Etternavnet og fornavnet må skilles med en avstand, for eksempel "no s" (6 6 # 7) for Nobel Stefan. Bruk #-tasten for å sette in avstand. Spør din system administrator om du skal starte med for eller etternavn. Trykk sifre- tasten en gang for hver bokstav. For hver bokstav, viser displayet tilsvarende tall, for eksempel "6" for bokstaven "n". Trykk på alfatasten. Telefonen søker etter samsvarende navn. Du må muligens skrive en annen eller ytterligere bokstaver for navnet du vil ha eller en liste over navn blir vist. v V Bruk "v" or "V" revetast til å rulle gjennom navnene til displayet viser navnet du leter etter. For å ringe abonnenten i displayet: Løft opp håndsettet. Personen ringes opp. Når du bruker hurtigring søkes i alle telefonbøkene parallelt. 16

17 Ringe med navn Du vil ringe ved å taste inn et navn. Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Navnevalg funksjonen er gitt spesielt for denne bruk. Du kan lete opp navn i telefonen eller i systemet telefon bok. Fornavn og etternavn må separeres med et mellomrom, for eksempel "no s" for Nobel Stefan. Bruk #-tasten for å sette in avstand. Spør din system administrator om du skal starte med for eller etternavn. For å søke gjennom alle telefonbøkene: Trykk på alfatasten. Tekstmodus er aktivert. Displayet viser "Navn: Alle". For å velge en telefonbok: Trykk tilsvarende revetast. Displayet viser etter. Den valgte telefon boken. eller <2x korte> For å søke i den private telefonboken: Trykk alfatasten med to raske trykk. Bokstav inntasting er aktivert. Displayet viser "Navnevalg: Privat". Skriv den første bokstaven. Telefonen søker etter samsvarende navn. Søkefunksjonen er ikke påvirket av store og små bokstaver. Hvis telefonen ikke finner et samsvarende navn, viser skjermen "Listen er tom". Du må muligens skrive en annen eller ytterligere bokstaver for navnet du vil ha eller en liste over navn blir vist. v V Bruk "v" or "V" revetast til å rulle gjennom navnene til displayet viser navnet du leter etter. For å ringe abonnenten i displayet: Løft opp håndsettet. Personen ringes opp. 17

18 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Ringe med Alfatastatur Du har koblet et alfa tastatur til din telefon og vil ringe med å skrive et navn. Alfatastaturet er en enkel søkemåte I telefonboken. Alt du trenger å gjøre er å skrive den første bokstaven. Ringe med navn blir automatisk aktivert. Fornavn og etternavn må separeres med et mellomrom, for eksempel "no s" for Nobel Stefan. Spør din system administrator om du skal starte med for eller etternavn. Skriv den første bokstaven. Telefonen søker etter samsvarende navn. Søkefunksjonen er ikke påvirket av store og små bokstaver. Hvis telefonen ikke finner et samsvarende navn viser displayet "Listen er tom". Du må muligens skrive en annen eller ytterligere bokstaver for navnet du vil ha eller en liste over navn blir vist. Bruk rulle tastene på alfatastaturet for å rulle gjennom til displayet viser navnet du leter etter. For å ringe abonnenten i displayet: Løft opp håndsettet. Personen ringes opp. eller Tast ENTER tasten på alfatastaturet. Abonnenten ringes opp i håndfri modus. Ringe fra liste ubesvarte inngående anrop Du vil ringe noen som har tidligere prøvet å kontakte deg. Telefonen din har automatisk lagret abonnentens telefonnummer i en anropsliste. Du kan nå ringe abonnenten tilbake ved hjelp av denne anropslisten. Listen for ubesvarte anrop består av maksimum 10 numre. Displayet viser "Ubesvarte inngående anrop". Vis Trykk på "Vis" revetasten. Displayet viser en liste over de siste ubesvarte samtalene. v V For å rulle gjennom postene: Trykk på "v" eller "V" revetasten. For å ringe abonnenten i displayet: Løft opp håndsettet. Så snart samtalen er satt opp blir den slettet automatisk i anroplisten. 18

19 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Ringe fra liste besvarte inngående anrop Du vil ringe tilbake til noen du har svart tidligere. Din telefon lagrer automatisk abonnentens telefonnummer i listen med besvarte anrop. Du kan nå ringe abonnenten tilbake ved hjelp av denne anropslisten. Listen for besvarte anrop består av maksimum 10 numre. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Anropsliste". Anropsliste Tryk på "Anropliste" revetast. Besvarte anrop Trykk på "Besvarte anrop" revetast. Displayet viser listen med de siste anrop. v V For å rulle gjennom listen med besvarte anrop: Trykk på "v" or "V" revetast. Løft opp håndsettet. Personen ringes opp. Du kan også aktivere listen med besvarte anrop ved å holde repetisjonstasten ned i ca.2sek. Ringe med programmerbar tast nummertast Du vil ringe noen som du har nummeret lagret på en konfigurerbar tast. Du kan ringe abonnenten ved å trykke den programmerte nummertast. Aktiver nummer i minne 1: Trykk tasten en gang. Nummeret i minne 1 vises i displayet. eller <2x korte> Aktiver nummer i minne 2: Trykk på tasten raskt to ganger. Nummeret i minne 2 vises i displayet. For å ringe abonnenten i displayet: Løft opp håndsettet. Personen ringes opp. 19

20 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Ønsket tilbakeringing Du vil snakke med en bestemt person. Abonnenten er opptatt eller svarer ikke. Du kan be om tilbakerining både med interne og eksterne abonnenter. Ikke alle nettoperatører supporterer denne funksjonen. Hvis den oppringte er opptatt, kan du be om en automatisk tilbakering. I dette tilfelle, vil din telefon ringe så snart den andre legger på og har ledig linje. Når du løfter av håndsettet vil det ringe hos den andre. Hvis den andre ikke svarer, kan du be om tilbakering. Den oppringte vil da se en melding om tilbakerining til deg på sin telefon. Eksempel Tilbakering Tilbake Du ringer til en person og hører opptatt- eller ringetone. For å aktivere tilbakering: Trykk "Ring tilbake" revetast. Displayet viser "Utført". Legg på håndsettet. Displayet viser "Anrop ventes..." og "Tilbake". Du kan ha 1 aktiv tilbakering av gangen. Ditt ønske om tilbakerining blir automatisk fjernet av systemet etter cirka en halv time. Du kan også fjerne tilbakering før det. Avbryte tilbakering: Trykk på "Tilbake" revetasten. Svare på ventende samtale Du er i en samtale og hører samtale venter tonen. Noen prøver å få tak i deg. Du kan enten svare, videresende eller avvise samtalen. Svar Videresende For å svare på anropet: Trykk på "Svar" revetasten. 1. Din opprinnelige samtalepartner settes på vent. Du har nå forbindelse med den parten som tok initiativet til samtale venter. eller Trykk på "Videresende" revetast. Avvise Avslutte Tast inn nummeret til abonnenten ifølge kapitel "Videresende under ringing". eller For å avvise anropet: Trykk på "Avvise" revetasten. Du har fortsatt forbindelse med din opprinnelige samtalepartner. Samtaleventer parten hører opptattsignalet. eller Å avslutte pågående samtale og svare på samtale-venter anropet: Trykk på "AVSLUTTE" revetasten. 1. Den første samtalen avsluttes. Du har nå forbindelse med den parten som tok initiativet til samtale venter. 20

21 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Samtale venter på en intern abonnent Du vil snakke med en intern abonnent. Abonnenten er imidlertid opptatt. Som et resultat av din samtale venter, hører denne abonnenten en samtale venter tone og telefonnummeret og navnet ditt fremkommer på displayet hans. Abonnenten kan enten svare eller avvise anropet ditt. Anrop venter Trykk på "Anrop venter" revetasten. Du hører summetone. Dersom abonnenten avviser anropet ditt eller dersom samtale venter ikke er mulig, avbrytes samtalen (opptattsignal). Starte annonsering Du vil henvende deg til interne abonnenterdirekte via deres høytaleren (dersom telefonnen har høyttaler), uten å vente på svar (som et calling system). Du kan sette i gang en annonsering til utvalgte abonnenter, forutsatt at system administratoren din har klargjort telefonen din for dette. Tast inn telefonnummeret til abonnenten eller gruppen. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Annonsering". Annonsering Trykk på "Annonsering" revetasten. Løft opp håndsettet. Deltagere hører kvitteringstonen. Displayet viser "Annonsering til:...". Nå kan du snakke. Motta annonsering Etter en varseltone vil du bli snakket til via høyttaleren din. Du kan høre på annonseringen eller stoppe den. For å fortsette annonseringen som en telefonsamtale: Løft opp håndsettet. Nå har du forbindelse med den abonnenten som satte i gang annonseringen. Alle andre mottagere av annonseringen utelukkes. eller For å stoppe annonseringen: Trykk på END tasten. 21

22 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Private anrop med personlig kode (PIN) Når du ønsker å utføre et privat anrop fra ditt nummer på en annen telefon. Med hjelp av en personlig kode kan du bruke hvilken som helst telefon til å utføre et eksternt anrop med dine egne oppsett, selv om telefonen du ringer fra er sperret for eksterne anrop [e]. Den som ringes vil se ditt nummer I displayet, selv om du ringer fra en annen telefon. Nummeret som ringes lagres ikke i listen over utgående anrop. Løft opp håndsettet. Tast #46 etterfulgt av ditt internummer. Tast din personlige kode. Nå er telefonen aktivert. Du hører summetone. Oppsettet fra fabrikken "0000" blir ikke godtatt. Først må du endre koden som beskrevet under "Endre din personlige kode (PIN)" eller bruke */# prosedyren *47 (se kapitlet om */# funksjoner). Hvis du har glemt din kode, kan administratoren sette koden tilbake til fabrikkinnstilling. Tast inn ekstern telefonnummer, uten bylinje- siffer (0). Ekstern abonnent blir ringt opp. 22

23 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Bruke funksjoner under en samtale Denne seksjonen forklarer de forsjellige mulighetene tilgjengelig under en samtale. Spørreanrop under samtale Du vil ringe noen andre en kort stund uten å miste din eksisterende samtalepartner. Du vil så gjenoppta din opprinnelige samtale. Med spørreanrop funksjonen kan du ringe en annen midt i en samtale ved å sette din opprinnelige samtalepartner på vent. Du kan gjøre et spørreanrop til både interne og eksterne abonnenter. Spørreanrop Trykk på "Ny samtale" revetasten. Din opprinnelige samtalepartner settes på vent. Tast inn telefonnummeret til den ønskete abonnenten. Samtalen blir satt opp. Du hører summetone. For å avslutte spørreanropet: Trykk på END tasten. Du er nå tilbake til din opprinnelige samtalepartner. Hvis både din spørreanrop partner og du legger på, vil du høre et kontinuerlig ringe signal i 10 sekunder for å minne deg på at den opprinnelige samtalen fremdeles er på vent. Hvis du tar opp håndsettet mens det ringer, blir du tilbakekoblet til din opprinnelig tin din opprinnelige samtalepartner. Megle mellom samtalepartner og spørreanrop Du sitter i et spørreanrop og har din opprinnelige samtalepartner på vent. Du vil gjerne bytte frem og tilbake mellom de to. Under et spørreanrop kan du bruke megling 1) funksjonen for å bytte mellom de to samtalene spørreanrop og samtale på vent. Megling er mulig både med interne og eksterne abonnenter. Du kan også megle mellom deltaker i en gruppekonferanse og et spørreanrop. Megling For å megle: Trykk på "Veksle" revetast. Dine samtalepartere bytter. Den andre blir satt på vent. For å avslutte eksisterende samtale: Trykk på END tasten. Samtalen er brudd. Forbindelse med samtalen på vent. 1) Avhengig av systemet og software heter det "veksle" eller "2. samtale". 23

24 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Sette over en samtalepartner Du vil sette en samtale over til noen annen. Med spørreanrop funksjonen kan du overføre samtalen til en annen. Du kan koble interne og eksterne abonnenter til hverandre. Spørreanrop Trykk på "Ny samtale" revetasten. Din opprinnelige samtalepartner settes på vent. Tast den andre abonnentens telefon nummer. Du ringer den andre abonnenten. Overføring med annonsering: Vent til abonnenten har svart. Annonser hvem du ringer for. Legg på håndsettet. Din samtalepartner og den andre er nå oppkoblet med hverandre. eller Overføring uten annonsering: Vent til det ringer i andre enden, legg på. Samtalen blir da koblet direkte mot den oppringte. Tilbakering: Hvis den oppringte ikke svarer, kommer samtalen tilbake til din telefon. Parkere en samtalepartner Du ønsker å parkere en samtale uten å oppta en telefonkanal. Du kan parkere din samtale både lokalt og sentralt. En lokalt parkert samtale kan bare plukkes opp av den som opprinnelig parkerte den. Lokal parkering er bare mulig med revetast menyen. Med sentral parkering blir den parkert sentralt i systemet og kan hentes opp av hvilken som helst telefon. Sentral parkering kan bare utføres med */# Prosedure *76. Parker Ta tilbake Trykk på "Parker" revetasten. Din samtalepartner er nå parkert lokalt. Displayet viser "Utført". Legg på håndsettet. Displayet viser "Anrop parkert" og "Ta tilbake". For å gjenopprette en parkert samtale: trykk på "Ta tilbake" revetast. Du er koblet opp i håndfri modus. Fortsette samtalen med håndsettet: Løft opp håndsettet. 24

25 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Holde en telefonkonferanse Du er i en samtale og har en annen på vent samtidig. Du vil inkludere den som er på vent i en telefonkonferanse. Med konferanse funksjonen kan du inkludere en samtale som er på vent i den eksisterende samtalen. Fra en telefonkonferanse kan et spørreanrop gjøres til en annen. Du kan megle mellom konferansen som en gruppe og et spørreanrop. Avhengig av systemet kan en telefonkonferanse bestå av opp til 6 deltagere. Du kan ha telefonkonferanse med både eksterne og interne deltagere. Konferanse For å tilkoble samtalen på vent: trykk på menytasten flere ganger til displayet viser "Konferanse". Trykk på "Konferanse" revetast. Samtalen på vent er nå inkludert: Telefonkonferanse. Du hører muligens en varseltone. Dette er avhengig av systemets konfigurasjon. Forlate en telefon konferanse: Legg på håndsettet. De andre i konferansen forblir i samtalen. 25

26 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Du forlater arbeidsplassen din Denne seksjonen forklarer de forsjellige mulighetene du har når du har forlatt din arbeidsplass. Bruk av fraværstast Du vil forlate arbeidsplassen og sette telefonen på fravær. Din telefon har en fraværstast. Den er fra fabrikk satt opp som en viderekoblingsfunksjon. Ved å trykke på fraværstasten kan du aktivere en viderekobling. Tast inn telefonnummeret telefonen skal viderekobles til. Trykk på fraværstast. Displayet viser: "Viderekoblet til:". Viderekobling er aktivert. Tilbake eller For å aktivere den siste viderekoblingen: Trykk fraværstast. Displayet viser: "Viderekoblet til:". Viderekobling er aktivert. Du kan programmere fraværstasten som en hvilke som helst annen programmerbar tast. Når du er tilbake på plass: Trykk på fraværs tasten. Viderekobling er deaktivert. Telefonen bytter over til hvilemodus. eller Trykk på "Tilbake" revetasten. 26

27 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Viderekoble samtaler Du vil forlate din arbeidsplass. Samtaler til deg skal viderekobles til en annen (telefon eller personsøker). Du kan viderekoble innkommende samtaler til et annet sted ved bruk av viderekobling. Viderekobling Trykk gjentagende ganger på menytasten inntil displayet viser "Viderekobling". Trykk på "Viderekobling" revetasten. v V Trykk på "v" eller "V" revetast flere ganger til displayet viser "Viderekoble til abbonent". Trykk på "" revetasten. Tast inn abonnentens telefonnummer. Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Viderekoblet til:...". Skal anrop bare viderekobles når du sitter allerede i en samtale, velg "Viderekoble opptatt" i stedet for "Viderekoble: opptatt" i stedet for "Medflytt: Abonnent". Med revetast "Tilbake" kan viderekobling deaktiveres. Du kan også aktivere en viderekobling med fjernkontroll. 27

28 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Medflytte samtaler Du ønsker at anrop på din telefon i tillegg ringer et annet sted. Både din egen telefon og det andre stedet ringer. Systemets konfigurasjon bestemmer om det skal ringe med en forsinkelse på det andre stedet. Den som tar telefonen først, svarer på samtalen. Avhengig av system konfigurasjonen, kan medflytte også være aktivt når du sitter i en samtale. Viderekobling Trykk gjentagende ganger på menytasten inntil displayet viser "Viderekobling". Trykk på "Viderekobling" revetasten. v V Trykk på "v" eller "V" revetast flere ganger til displayet viser"medflytt til abonnent". Trykk på "" revetasten. Skriv inn telefon nummeret til destinasjonen du ønsker medflytt til. Tilbake Trykk på "" revetasten. Medflytt er nå aktivert. Displayet viser " i" og "Medflytt...". for å deaktivere medflytt: Trykk på infotasten flere ganger til displayet viser "Medflytt..." og "Tilbake". Trykk på "Tilbake" revetasten. Medflytt er nå deaktivert. 28

29 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Legge igjen en beskjed Du er ikke å treffes på telefonen din. Du vil at interne abonnenter som ringer deg skal få en beskjed. Krav: Den interne abonnenten må ha en telefon som er i stand til å ta imot beskjeder. Abonnenter som har en telefon som ikke kan motta beskjeder kommer igjennom til telefonen din, eller blir omdirigert til et forhåndsdefinert sted innenfor systemet. Du kan velge innholdet for beskjeden din fra en liste med 16 forhåndsdefinerte tekster. Disse tekstene kan editeres etter behov. De forhåndsdefinerte tekstene er spesifisert i system konfigurasjonen. Viderekobling Trykk gjentagende ganger på menytasten inntil displayet viser "Viderekobling". Trykk på "Viderekobling" revetasten. v V Trykk gjentagende ganger på "v" eller "V" revetasten inntil displayet viser "Viderekobling til beskjed". Trykk på "" revetasten. v V For å rulle gjennom de forhåndsdefinerte beskjedene: Trykk på "v" eller "V" Revetast. Editer innholdet i beskjeden, dersom nødvendig. Tilbake For å aktivere en beskjed: Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Beskjed aktiv". For å deaktivere en beskjed: Trykk på "Tilbake" revetasten. Dersom du aktiverer en viderekobling, vil beskjeden som du har lagt igjen på telefonen din bli deaktivert. 29

30 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Sperre telefonen din Du har behov for å forlate pulten din og vil sikre deg at ingen kan forandre på oppsettene på telefonen din, se på dine private data eller ta utgående samtaler fra telefonen din. Du kan låse telefonen din med en 2 til 10 sifret tallkode, se "Endre Koden". Fabrikkinnstilt er koden med <lang> Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentagende ganger på menytasten inntil displayet viser "Sperr". Sperr Trykk på "Sperr" revetasten. Bruk talltastene for å legge inn koden. For hvert tall som tastes inn viser displayet en "*". Trykk på "" revetasten. v V Trykk gjentagende ganger på "v" eller "V" revetasten inntil displayet viser ønsket låsetype. Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Utført". Du kan låse enten bare konfigurasjonen ("Konf: låst") eller hele telefonen ("Telefon: låst"). Med "Telefon: låst", er dine private data beskyttet og eksterne telefoner fra telefonen din kan bare gjøres som definert i system oppsettet. 30

31 Låse opp telefonen din Du vil låse opp telefonen din. Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Du kan bruke koden for å låse opp telefonen din. Hvis du har glemt din kode, kan administratoren sette koden tilbake til fabrikkinnstilling. Trykk "i" tasten flere anger til displayet viser "Tilbake". Tilbake Trykk på "Tilbake" revetasten. Du blir bedt om å taste inn koden. Bruk talltastene for å legge inn koden. For hvert tall som tastes inn viser displayet en "*". Trykk på "" revetasten. v V Trykk gjentagende ganger på "v" eller "V" revetasten inntil displayet viser "Tel.: ledig". Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Utført". Telefonen er låst opp. Du er medlem av et team Denne seksjonen forklarer de forsjellige mulighetene du har når du er medlem av et team. Bruk av teamtast Du og dine teampartnere vil være tilgjengelige hele tiden som et team og være i stand til å få tak i hverandre på raskt en effektiv måte. Ved å trykke på en enkelt tast kan du ringe en teampartner eller svare på en samtale for hvem som helst i teamet. Når en teampartner mottar eller sitter i en samtale, aktiveres varsellampen / LED på teamtasten din og opptrer som opptatt- indikator. Den blinker når teampartneren mottar et anrop. Den forblir lysende mens han snakker i telefonen. 31

32 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Ringe til en teampartner Du vil ringe til en teampartner så raskt som mulig. Krav: Du har konfigurert en programmerbar tast som en teamtast og lagret teampartnerens telefonnummer under denne tasten. Løft opp håndsettet. Du hører summetone. Trykk på teamtasten for teampartneren. Telefonnummeret og muligens også navnet på teampartneren vises i displayet. Teampartneren ringes opp. Å være stedfortreder for en teampartner Teampartneren din ringes opp. Varsellampen / LED ved siden av teamtasten hans begynner å blinke. Du vet at teampartneren din ikke er tilstede ved pulten sin for øyeblikket og bestemmer at du vil svare på samtalen. Du kan svare på samtalen ved bruk av teamtasten. Så snart du har besvart samtalen, er partneren din ledig igjen. Mens varsellampen / LED ved siden av teamtasten blinker: Løft opp håndsettet. Du hører summetone. Trykk på teamtasten. Du er koblet sammen med abonnenten som ringer team partneren din. Avhengig av konfigurasjonen for telefonen din, er du umiddlbart koblet sammen med teampartneren din så snart som du tar opp håndsettet. Starte en annonsering til en teampartner Du vil si noe til en teampartner uten å vente på svar. Med teamtasten kan du sette i gang en annonsering til en teampartner. Løft opp håndsettet. Du hører summetone. <2x korte> Trykk på teamtasten til teampartneren to ganger med raske mellomrom. Du hører kvitteringstonen. Displayet viser "Annonsering til...". Nå kan du snakke. eller <2x korte> Sette i gang en annonsering til en teampartner ved bruk av håndfri modus: Trykk på teamtasten til teampartneren to ganger med raske mellomrom. Du hører kvitteringstonen. Displayet viser "Annonsering til...". Nå kan du snakke. 32

33 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Du ønsker å mestre spesielle situasjoner Denne seksjonen forklarer de forsjellige mulighetene du har når du er i spesielle situasjoner. Videresende et anrop under ringing Du ønsker å ikke besvare et anrop men å videresende det til en annen abonnent. Ved hjelp av funksjonen "Videresende under ringing" kan du videresende et anrop til en intern eller en ekstern abonnent eller til din talepostkasse mens telefonen din ringer [c]. Telefonen din ringer og Varsellampen / LED blinker. Du ønsker å videresende anropet. Videresende Trykk på "Videresende" revetast. Tast inn nummeret ved bruk av talltaster. Displayet viser telefonnummeret. eller Legg inn nummeret ved hjelp av repetisjonstasten. eller Legg inn nummeret ved hjelp av en av mulighetene som er beskrevet i kapitelet "Sette opp en samtale på en komfortabel måte". Trykk revetast "". Anropet videresendes til ønsket abonnent. Videresending av anropet til en abonnent som er opptatt er ikke mulig. På displayet vises "Ikke mulig" og telefonen din fortsetter å ringe. Avvise et anrop under ringing For å svare på anropet, gjør som følgende: Du kan avvise anropet allerede under ringing [c]. Avvise Trykk på "Avvise" revetasten. Samtaleforbindelse avvises og innringeren hører opptatt- tone. 33

34 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Sende tekstmeldinger Du klarer ikke å få tak i en intern abonnent og ønske å legge igjen en beskjed. Du kan sende en tekstbeskjed til en intern abonnent. Beskjeden vil komme opp på displayet til abonnenten. Krav: Den interne abonnenten må ha en telefon som er i stand til å ta imot beskjeder. Du kan bruke forhåndsdefinerte tekstbeskjeder eller redigere disse for å lage en ny melding. Trykk gjentagende ganger på menytasten inntil displayet viser "BESKJED". Beskjed Trykk på revetast "Standard beskjed" for å velge en av 16 forhåndsdefinerte beskjeder som ligger i systemet. Displayet skifter til tekstmodus og viser den første meldingen. /\ Bruk "v" eller "V" revetasten for å velge beskjeder. Tilpasse eller utvide tekst. Trykk på "" revetasten. v V Bruk "v" eller "V" revetasten for å velge bestemmelsessted: "Abonnent", "Gruppe", eller "Alle". Trykk på "" revetasten. For abonnent og gruppe: Tast inn telefonnummeret. Trykk på "" revetasten. Beskjeden er sendt. Dersom displayet viser "Ikke mulig", kan beskjeden ikke sendes. 34

35 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Lese en tekstbeskjed Displayet ditt viser "Ny beskjed mottatt" eller "Flere beskjeder mottatt", fulgt av "Beskjed liste". Varsellampen / LED lyser. Lesefunksjonen brukes til å hente opp en mottatt beskjed fra minnet slik at du kan lese den. Første beskjed som vises er første beskjed som er mottatt. Les Slett Aktiver Trykk på "Les" revetasten. Beskjeden vises i 8 sekunder. Dersom beskjeden går over flere sider, vil neste linje bli vist automatisk. For å vise neste linje før de 8 sekundene er gått: Trykk på Infotasten. For å slette beskjeden: Trykk på "Slett" revetasten. Beskjeden er slettet; neste beskjed hentes fra minne. Straks siste beskjed er sletter, bytter telefonen tilbake til hvile modus. eller Ringe opp avsenderen: Trykk på "Aktiver" revetasten. Personen ringes opp. eller For å avslutte leseprosessen: Trykk på END tasten. Telefonen bytter over til hvilemodus. Beskjeden forblir lagret. Først når du har slettet beskjeden hentes neste beskjed fra minne. Varsellampen / LED forblir lysende så lenge det fortsatt er beskjeder i minne. Besvare eller avvise et tilbakeanrop Noen har bedt deg om å ringe tilbake. Du ser at det er en beskjed om tilbakeringing fordi Varsellampen / LED lyser i hvilemodus. Displayet viser "Anrop ønskes" og et telefonnummer. Du kan enten aktivere eller avvise tilbakering. Aktiver Slett For å svare på tilbakering: Trykk på "Aktiver" revetasten. Personen ringes opp. eller For å avvise tilbakering: Trykk på "Slett" revetasten. Tilbakering er avvist. 35

36 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Hente inn en samtale Du hører en telefon som ringer i nærheten av deg og vil ta over samtalen. Med Innhent funksjonen kan du hente anropet til den andre telefonen til din egen telefon. Trykk gjentagende ganger på menytasten inntil displayet viser "Innhent". Innhent Trykk på "Innhent" revetasten. Displayet viser nummerert til den telefonen som du sist hentet inn et anrop. Tast inn nummeret til den telefonen som du vil hente inn anropet. Trykk på "" revetasten. Nå har du forbindelse med innringeren. Aktivere / deaktivere tonevalg (DTMF). For å aktivere / deaktivere DTMF Du ønsker å kunne bruke telefonen din til å kontrollere annet utstyr eller få adgang til visse tjenester, slik som fjernstyrt henting fra en telefonsvarer eller telebank. For disse tjenestene trenger du DTMF modus. I DTMF- modus genereres tonesignaler for vært tasttrykk. Hvis du for eksempel taster inn et telefonnummer under en samtale, hører din samtalepartner disse tonesignaler. I programmeringsmodus (Meny "DTMF") kan du velge om DTMF- modus skal være av eller på. Er DTMF- modus generelt aktivert så har *- tasten ingen funksjon under en samtale. Er DTMF- modus generelt aktivert (oppsettet fra fabrikken ) så har *- tasten ingen funksjon under en samtale. Eksempel Du sitter i en samtale og DTMF- modus er generelt deaktivert. DTMF-modus midlertidig aktivere. Hvis du allerede har tastet inn noe kan dette slettes ved hjelp av "C" tasten. <lang> DTMF-modus midlertidig aktivere: Trykk på *-tasten og hold denne nede et øyeblikk. Displayet viser "DTMF _". Du kan nå taste inn DTMF karakterer. Trykk "Tilbake" for å komme ut av DTMF modus. Når du legger på er DTMF automatisk deaktivert. 36

37 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Ringe fra en annen telefon Du vil ringe fra en annen telefon, med dine personlige innstillingene fra din egen telefon. For eksempel fra en telefon til en arbeidskolega eller fra en telefon i et møterom. Ved hjelp av de personlige innstillingene kan du låse opp en telefon som i utgangspunktet er sperret. Du kan åpne for både interne og eksterne samtaler. Du kan åpne telefonen for jobb [a] eller for privat [c] samtaler. Du må låse opp telefonen ved hjelp av en funksjonskode og en PIN- kode. Deretter har du tilgang til privat kartoteket. Den du ringer vil da se ditt telefonnummer i displayet, ikke det nummeret fra den telefonen du ringer fra. Eventuelle samtalekostnader som oppstår vil bli belastet på intern- telefonnummeret ditt. Løft opp håndsettet. Tast inn #36. Tast inn intern nummeret ditt. Tast din personlige kode. Nå er telefonen aktivert. Du hører summetone. Oppsettet fra fabrikken "0000" blir ikke godtatt. Først må du endre koden som beskrevet under "Endre din personlige kode (PIN)" eller bruke */# prosedyren *47 (se kapitlet om */# funksjoner). Hvis du har glemt din kode, kan administratoren sette koden tilbake til fabrikkinnstilling. Tast inn intern eller ekstern telefonnummer med bylinje- siffer (0). Personen ringes opp. Du kan også legge ned røret og taste nummeret i løpet av 60 sekunder i displayet. Etter du har lagt på røret er navne- søket og kartoteket ditt tilgjengelig i ett minutt. eller Løft opp håndsettet. #46 for privat- samtale. Tast inn intern nummeret ditt. Tast din personlige kode. Nå er telefonen aktivert. Du hører summetone. Oppsettet fra fabrikken "0000" blir ikke godtatt. Først må du endre koden som beskrevet under "Endre din personlige kode (PIN)" eller bruke */# prosedyren *47 (se kapitlet om */# funksjoner). Hvis du har glemt din kode, kan administratoren sette koden tilbake til fabrikkinnstilling. Tast inn ekstern telefonnummer, uten bylinje- siffer (0). Ekstern abonnent blir ringt opp. 37

38 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Søke en abonnent via personsøk- systemet Du er ikke i stand til å få tak i en intern abonnent og følgelig ønsker du å søke ham. Dersom systemet er utstyrt med et personsøke system (PS), kan abonnenten søkes. Den søkte abonnenten kan svare fra hvilken som helst telefon [a]. Søk Trykk gjentagende ganger på menytasten inntil displayet viser "Personsøker". Trykk på "Personsøker" revetasten. Tast inn telefonnummeret til den abonnenten du søker. Trykk på "" revetasten. Abonnenten blir søkt og kan se telefonnummeret ditt på personsøkeren sin. Svare på personsøkeren Personsøkeren din ringer og viser telefonnummeret til den abonnenten som prøver å få tak i deg. Du kan svare fra hvilken som helst intern telefon [a]. Trykk gjentagende ganger på menytasten inntil displayet viser "Innhent". Innhent Trykk på "Innhent" revetasten. v V Bruk "v" eller "V" revetasten for å velge "Personsøker". Trykk på "" revetasten. Tast inn ditt egne interne telefonnummer. Trykk på "" revetasten. Du har nå forbindelse med innringeren. 38

39 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Besvare fellesklokke Via fellesklokke hører du enten dit personlige ringemønster eller det vanlige ringesignalet. Du kan svare fra hvilken som helst intern telefon. Trykk gjentagende ganger på menytasten inntil displayet viser "Innhent". Innhent Trykk på "Innhent" revetasten. Fellesklokke Trykk på "Fellesklokke" revetasten. Trykk på "" revetasten. Du har nå forbindelse med innringeren. Undertrykke nummervisning når du ringer Du ønsker å forhindre at noen du ringer til eksternt kan se telefonnummeret ditt. Du har to muligheter [b]: Du vil aldri vise telefonnummeret ditt når du ringer eksternt: Kontakt sytemansvarlige for programmering av telefonen din. Du vil undertrykke nummervisning bare for enkelte samtaler: Velg funksjon "CLIR per samtale" før du slår nummeret. Denne funksjonen kan legges på en funksjonstast eller utføres med en funksjonskode. Funksjonen CLIR per samtale er tilgjengelig på en funksjonstast. Før samtale: Trykk på funksjonstast CLIR per samtale. Undertrykking av nummervisning virker kun ved eksterne samtaler og må støttes av nettoperatøren. 39

40 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Spore opp sjikanøse anrop Du føler deg truet eller forulempet av en samtale. Du ønsker at innringeren skal spores opp og identifiseres. Ved hjelp av funksjonen spore opp (MCID: Malicious Call Identification) er det mulig for nettoperatøren å registrere følgende samtaledata: Telefonnummeret ditt Innringerens telefonnummer Dato og tid for samtalen MCID må klargjøres av nettleverandøren din. Leverandøren din vil gi deg informasjon om hvordan du får tilgang til de registrerte dataene. MCID må lagres under en konfigurerbar tast. Under en samtale: Trykk på funksjonstasten for MCID. eller Ikke legg på røret etter samtalen. Trykk på funksjonstasten for MCID mens du hører opptatttone. Bruk av linjetast Denne seksjonen forklarer de forsjellige mulighetene du får når din systemadministrator konfigurerer en eller flere programmerbare taster som en linjetast. Linjetastene gjør din telefon om til en "hovedtelefon". En linje har et nummer som kan brukes for å ringe eksternt. En eller vanligvis flere telefoner kan være koblet til denne linjen. For eksempel i et reisebyrå der enkelte bare tar linjen for håndtering av Europa som destinasjon. En linje tast har en LED "lampe" som indikerer status og lar deg svare på denne linjen. Har din telefon en eller flere linjertaster, er den øverste venstre tasten på området med de programmerbare tastene din egen personlige linje. 40

41 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Besvare anrop på linjetast Du blir ringt på en eller flere linjetaster. Varsellampen / LED ved siden av linjetasten blinker raskt. Du vil svare på samtalen på en av linjetastene. For å bestemme deg for hvilken samtale du skal besvare på hvilken linjetast, trykk ganske enkelt på en av linjetastene. Dersom du tar av røret uten å trykke på en linjetast, settes du i forbindelse med den linjen som har høyest prioritet. Løft opp håndsettet. Du får forbindelse med den linjen som har høyest prioritet. eller Trykk på linjetasten. Linjen velges. Løft opp håndsettet. Du får forbindelse med valgt linje. Ringe via linjetast Du vil ta en telefonsamtale via en linjetast. Du kan ta en telefonsamtale via hvilken som helst ledig linjetast. Hver linjetast har sitt eget telefonnummer. Når du ringer via linjetast overfører du telefonnummeret som hører til den aktive linjetasten. Tellerskritt belastes separat for hver enkelt linjetast. Tast inn abonnentens telefonnummer. Trykk på en ledig linjetast. Varsellampen / LED ved siden av linjetasten lyser. Linjen velges. Abonnenten ringes opp i håndfri modus. Løft av håndsettet hvis nødvendig. Parkere en samtale på linjetast Du har forbindelse med samtalepartneren din via en linjetast og bestemmer deg for å parkere samtalen. Du kan parkere samtalepartneren din på denne linjetasten. Parker Trykk på "Parker" revetasten. Displayet viser "Utført". Varsellampen / LED ved siden av linjetasten blinker sakte. For å gjenopprette en parkert samtale: Trykk på tilsvarende linjetast. Nå er du kommet tilbake til den parkerte samtalepartner igjen. 41

42 Komfortfunksjoner / effektiv bruk av telefonen Bytting av aktive linjer Du har en samtale og ønsker å svare på en samtale på en annen linjetast eller ta en annen telefonsamtale. Du kan bytte linjer ved å trykke på en enkelt tast. Innringeren parkeres automatisk lokalt og reaktiveres senere ved å trykke på tilhørende linjetast. Trykk på ønsket linjetast. Nå er samtalepartneren din parkert. Valgt linje er aktivert. For å gjenopprette en parkert samtale: Trykk på tilsvarende linjetast. Nå er du kommet tilbake til den parkerte samtalepartner igjen. For å gjenopprette en parkert samtale: Trykk tilsvarende linjetast. Men: Du kan ikke bruke denne metoden for å ta opp samtaler på opptatte linjer. Aktivering / Deaktivering av Funksjoner med Fjernkontroll Du sitter ikke ved pulten din og ønsker å sette opp ulike funksjoner på telefonen din fra en annen telefon. Du kan aktivere / deaktivere mange av funksjonene for telefonen din med fjernkontroll fra en annen telefon. Telefonen din må være klargjort for fjernkontroll i systemet. Fjernkontroll er mulig fra både internt og eksternt. For ekstern fjernkontroll må systemadministratoren gi deg et nummer som du kan ringe inn. Fjernstryringen settes i gang ved å bruke en spesial */# prosedyre. Etter det kan du taste inn funksjonskommandoer og */# prosedyrer på vanlig måte. For å bruke fjernkontroll fra en tredjeparts telefon: Løft opp håndsettet. For å sette i gang fjernstyring: Tast inn funksjonskode *06. tast inn telefonnummeret ditt. Tast inn */# prosedyre for aktivering / deaktivering ønsket funksjon. Legg på håndsettet. 42

43 Personlige instillinger på telefonen Personlige instillinger på telefonen Grunninnstillinger Dette avsnittet forklarer hvordan du tilpasser oppsettene til telefonen din til dine egne krav. Justering av display- kontrast Du synes displayet er for lyst eller for mørkt. Du kan justere displaykontrasten. <lang> Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten til displayet viser "Display". Display Trykk på "Display" revetasten. Displayet viser nåværende kontrastoppsett. v V Juster kontrasten med "v" eller "V" revetast. Trykk på "" revetasten. Kontrastoppsettet er lagret. Programmering av DTMF Modus Du vil bestemme om DTMF modus skal være aktivert eller deaktivert som grunnoppsett på telefonen din. Dette oppsettet kan gjøres i programmeringsmodus. <lang> Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten til displayet viser "DTMF". DTMF Trykk på "DTMF" revetasten. v V Bruk "v" eller "V" revetasten for å aktivere eller deaktivere DTMF modus. Trykk på "" revetasten. Oppsettet er lagret. 43

44 Personlige instillinger på telefonen Velge språk Displayet er ikke på det språket som du ønsker. Du kan velge et annet språk i programmeringsmodus. Menyposisjonen hvor du kan velge språk er markert med en "*" foran ordet for "språk", for eksempel "*Language" for Engelsk. Eksempel <lang> Telefonen din er satt opp med tysk språk. Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk på menytasten gjentatte ganger inntil displayet viser "*Sprache". *Språk Trykk på "*Sprache" revetasten. Displayet viser oppsatt språk. v V Bruk "v" og "V" revetast for å velge ønsket språk, f.eks. "English". Trykk på "" revetasten. Displayteksten fremkommer på det språket som du har valgt. Justere lydstyrke under en samtale Du ønsker å justere høyttalervolumet mens du har en samtale. Dette justerer volumet automatisk for håndsettet og høyttaler. Det nye volumet vil forbli lagret selv etter at samtalen er avsluttet. For å skru ned volumet: Trykk på tasten. For å skru opp volumet: Trykk på + tasten. 44

45 Aktivere bruk av headset Du vil ringe ved å bruke et headset. Personlige instillinger på telefonen Et headset kan kobles til telefonen enten parallelt til røret eller i stedenfor. I tillegg kan du aktivere og deaktivere bruk av headset i programmeringsmodus. Når hodesett- modus er aktivert, besvarer og avslutter du anrop med høyttalertasten. Telefonen vil da ikke gå i høyttalermodus. Du kan også motta samtaler via telefonrøret uten å trykke på høyttalertasten. Hvis hodesett- modus er aktivert, viser displayet "?". <lang> Når du bruker headset modus for å ringe kan du bruke "Høyttaler" revetasten for å skru på telefonens høyttaler. Dersom du bruker headset modus for å ringe og høyttaleren er aktivert, kan du aktivere håndfrimodus ved å trykke på "Håndfrimodus" revetasten. Headsetet deaktiveres således automatisk. Telefonens høyttaler og mikrofon er aktivert. Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk på menytasten gjentatte ganger inntil displayet viser "Headset". Headset Trykk på "Headset" revetasten. Displayet viser "På" eller "Av". v V For å aktivere / deaktivere bruk av headset: Bruk "v" eller "V" revetasten for å velge mellom "På" eller "Av". Trykk på "" revetasten. 45

46 Personlige instillinger på telefonen Endre personlig koden Du vil endre personlig koden som er brukt for å låse / låse opp telefonen din (se "Låse telefonen din" og "Låse opp telefonen din"). Oppsettet fra fabrikken er tallkombinasjonen "0000"; du kan velge hvilken som helst 2 til 10 sifret tallkombinasjon som din nye kode. Hvis du har glemt din kode, kan administratoren sette koden tilbake til fabrikkinnstilling. <lang> Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Kode". Pin-kod Trykk på "Kode" revetasten. Displayet viser "Gammel kode:". Bruk talltastene for å taste inn eksisterende kode. For hvert tall som tastes inn viser displayet en "*". Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Ny kode:". Bruk talltastene for å taste inn den nye koden. For hvert tall som tastes inn viser displayet en "*". Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Bekreft:". Bruk talltastene for å taste inn den nye koden en gang til. For hvert tall som tastes inn viser displayet en "*". Trykk på "" revetasten. Den nye koden er lagret. 46

47 Velge display- visning i hvilemodus Du vil endre den teksten som vises av telefonen din i hvilemodus. Personlige instillinger på telefonen Istedenfor dato og / eller tid kan du taste inn en personlig tekst som vises i hvilemodus. <lang> Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Tekst". Tekst Trykk på "Tekst" revetasten. Displayet viser "Fri tekst:...". Bruk talltastene for å taste inn teksten. Trykk på "" revetasten. Teksten er lagret. Automatisk handsfree Du vil svare på et anrop uten å løfte av håndsettet eller trykke på en tast. I programmeringsmodus kan du velge om telefonen din skal aktivere automatisk handsfree etter ett ring ved inngående samtaler, og umiddelbart ved annonseringer. <lang> Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Håndfri". Håndfri betjening Trykk på "Håndfri" revetasten. v V Bruk "v" eller "V" revetasten for å velge hvilken samtaletype skal aktivere automatisk handsfree. Trykk på "" revetasten. Oppsettet er lagret. 47

48 Personlige instillinger på telefonen Å beskytte seg mot anrop venter / annonsering Du ønsker å beskytte deg mot anrop venter / annonsering. I programmeringsmodus kan du velge om annonsering eller anrop venter er tillatt til telefonen din. <lang> Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Anrop venter" eller "Annonsering". Trykk på "Anrop venter" eller "Annonsering" revetasten. v V Velg med revetast "v" og "V" mellom "tillatt" og "beskytt". Trykk på "" revetasten. Oppsettet er lagret. Oppsett av Alfatastatur til ditt språk Du har koblet et alfa tastatur til telefonen din og ønsker å tilpasse alfa tastaturet til landspråket ditt. I programmeringsmodus kan du velge om alfatastaturet skal settes opp for engelsk (1. raden med bokstaver begynner med "QWERTY"), eller ikke engelsk (1. raden med bokstaver begynner med "QWERTZ"). <lang> Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Alfa tastatur". Alfa tastatur Trykk på "Alfa tastatur" revetasten. v V Bruk "v" og "V" revetast for å velge mellom "QWERTZ" og "QWERTY". Trykk på "" revetasten. Oppsettet er lagret. 48

49 Justere ringe- egenskaper Dette avsnittet forklarer hvordan du regulerer ringesignalet. Personlige instillinger på telefonen Justere ringevolumet mens telefonen ringer Du vil justere ringevolumet. Du kan justere ringevolumet mens telefonen ringer. Lavere: Trykk på tasten. Høyere: Trykk på + tasten. Justere ringe- egenskaper på telefonen Du ønsker å endre måten telefonen din ringer på. Du kan justere ringevolum, ringehastighet og ringemelodi. <lang> Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk. Programmerings modus er aktivert. Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Ring". Ring Trykk på "Ring" revetast. Displayet viser "Ringevolum". v V Juster ringe volumet med revetast "v" eller "V" revetasten. Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Melodi". v V Velg ringe melodi med "v" eller "V" revetasten. Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Ringesignal hastighet". v V Juster ringe hastighet med "v" eller "V" revetasten. Trykk på "" revetasten. Ringe egenskapene er lagret. Du kan teste oppsettet ved bruk av "Test" revetasten. 49

50 Personlige instillinger på telefonen Administrere kartoteket Dette avsnittet forklarer hvordan du legger inn en abonnent i kartoteket og hvordan du editerer eller sletter noe som du har lagt inn i kartoteket. Opprette ny post i kartoteket Du ønsker å lagre dine egne telefonnumre. Du kan lagre og endre egne telefonnumre på telefonen din. Du kan ikke endre på telefonnummeret som er lagret i systemet. Veiledningen som beskrevet ovenfor gjelder systemtyper [a]. Brukerveiledningen til de andre systemene avviker noe. Kartotek Bearbeide Ny Trykk på menytasten gjentatte ganger i hvilemodus inntil displayet viser "Kartotek". Trykk på "Kartotek" revetasten. Displayet viser "Bearbeide". Trykk på "Bearbeide" revetasten. Displayet viser "Ny post". Trykk på "Ny post" revetasten. Displayet viser "Tast nummer". Bruk talltastene for å legge inn telefonnummeret du ønsker å lagre. Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Tast inn navn". Tekstmodus for inntasting av bokstaver aktiveres automatisk. Bruk talltastene for å legge inn navnet på den personen du ønsker å lagre. Trykk på "" revetasten. Endringene er nå lagret. 50

51 Bearbeide post i kartoteket Du vil endre et telefonnummer som er lagret på telefonen din. Personlige instillinger på telefonen Du kan bare endre telefonnumre for dine egne poster, dvs. de som er lagret på din telefon. Du kan ikke endre på de telefonnumrene som er lagret i systemet. Veiledningen som beskrevet ovenfor gjelder systemtyper [a]. Brukerveiledningen til de andre systemene avviker noe. Kartotek Bearbeide Vis Trykk på menytasten gjentatte ganger i hvilemodus inntil displayet viser "Kartotek". Trykk på "Kartotek" revetasten. Displayet viser "Bearbeide". Trykk på "Bearbeide" revetasten. Displayet viser "Vis". Trykk på "Vis" revetasten. v V For å finne en post: Trykk på "v" eller "V" revetasten. Displayet viser hvilket telefonnummer som er lagt inn. Endre Du har nå ulike valgmuligheter: For å endre på en post: Trykk på "Endre" revetasten. Displayet viser det gamle telefonnummeret. Bruk talltastene for å legge inn det nye telefonnummeret. Trykk på "" revetasten. Displayet viser det gamle navnet. Bruk talltastene for å legge inn det nye navnet. Slett Trykk på "" revetasten. Dataene er nå lagret. eller For å slette en inntasting: Trykk gjentatte ganger på menytasten inntil displayet viser "Slett". Trykk på "Slett" revetasten. Inntastingen er tom. 51

52 Personlige instillinger på telefonen Programmering av tastene Dette avsnittet forklarer hvordan du tildeler telefonnumre og funksjoner til en programmerbar tast. Det er to ulike taster for lagring av numre: en programmerbar tast tilgjengelig til enhver tid selve revetasten bare tilgjengelig i hvilemodus Lagre et telefonnummer på en tast Nummerntast Du vil ringe et nummer som du bruker ofte med et enkelt tastetrykk istedenfor å taste inn tall for tall. Du kan lagre et telefonnummer sammen med navn under hvilken som helst programmerbar tast. Tasten blir automatisk en nummertast. Hver programmerbare tast er tildelt 2 lagringsplasser, hvilket betyr at du kan lagre 2 telefonnumre under en programmerbar tast. <lang> <lang> For å lagre et telefonnummer under en programmerbar tast: Trykk på tasten og hold denne nede for et øyeblikk. eller Å lagre et telefonnummer under revetasten: Trykk på revetasten i hvilemodus og hold denne nede et øyeblikk ved ønsket posisjon. Herfra er betjeningsrekkefølgen den samme for: Lagring under en programmerbar tast (2 minner) og lagring under revetasten (1 minne). Tast er allerede programmert: Se "Slette en tast". v V Bruk "v" eller "V" revetasten for å velge "Nummmertast". Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Tast nummer". 1. Tast inn telefonnummeret. Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Tast inn navn". Tast inn navnet. Trykk på "" revetasten. 1. Det 1. telefonnummeret er lagret; displayet viser "Tast nummer". 2. Tast inn telefonnummeret. 52

53 Personlige instillinger på telefonen Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Tast inn navn". Tast inn navnet. Trykk på "" revetasten. 2. Det 2. telefonnummeret er lagret. Lagre en funksjon på en tast Funksjonstast Du vil aktivere en funksjon som brukes ofte, for eksempel "Viderekobling", ved bruk av et enkelt tastetrykk fremfor å taste det manuelt. Du kan lagre en funksjon under to ulike taster: en programmerbar tast tilgjengelig til enhver tid selve revetasten bare tilgjengelig i hvilemodus En funksjonstast er tildelt 2 minner. Vanligvis blir en funksjon aktivert med komandoer fra minne 1 og deaktivert med kommandoer fra minne 2 Varsellampen / LED ved siden av funksjonstasten viser status for tasten: Lyser: Funksjon aktiv Lyser ikke: Funksjon av <lang> <lang> Å lagre en funksjon under en programmerbar tast: Trykk på tasten og hold denne nede for et øyeblikk. Tasten er ikke programmert: Displayet viser "Nummertast". eller Trykk gjentatte ganger på Infotasten inntil displayet viser dine personlige revetast- oppsett. Lagre en funksjon under revetasten: Trykk på revetasten i hvilemodus og hold denne nede for et øyeblikk ved ønsket posisjon. Tasten er ikke programmert: Displayet viser "Nummertast". Tast er allerede programmert: Se "Slette en tast". Herfra er betjeningsrekkefølgen den samme for: Lagring under en programmerbar tast og lagring under revetasten. v V Bruk "v" eller "V" revetasten for å velge "Funksjonstast". Trykk på "" revetasten. v V Bruk "v" eller "V" revetasten for å velge funksjonen. Videre brukerveiledning er avhengig av funksjon 53

54 Personlige instillinger på telefonen Ved siden av de forhåndsdefinerte funksjoner kan du også definere funksjoner selv. Les mer om det under "Formulering av funksjoner". Trykk på "" revetasten. Funksjonen er lagret under tasten. Lagre en teampartner på en tast Teamtast Du og teampartneren din vil være tilgjengelige hele tiden som et team og være i stand til å få tak i hverandre så raskt som mulig. Dere vil være i stand til å ringe hverandre ved å trykke på en tast. Du kan programmere en programmerbar tast som en teamtast og dermed tilegne den til en teampartner. Du kan velge om du også ønsker et ringesignal i tillegg til den blinkende varsellampen / LED når en teampartner blir oppringt. Du kan programmere en forsinket ringing. Du kan velge mellom å svare på en samtale ved bruk av automatisk håndfri modus, løfte av håndsettet og trykke på linjetasten. <lang> Trykk på programmeringstasten og hold denne nede for et lite øyeblikk. Tasten er ikke programmert: Displayet viser "Nummertast". Tast er allerede programmert: Se "Slette en tast". v V Bruk "v" eller "V" revetasten for å velge "Team tast". Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Tast nummer". Tast inn telefonnummeret. Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Ringe egenskaper: Ringing / Forsinket ringing". v V Bruk "v" eller "V" revetasten for å velge ringing / forsinket ringing. "Av" for ingen ringetone, "På" for umiddelbar ringetone, og "Fors. 10 sekunder", "Fors. 20 sekunder" og "Fors. 30 sekunder". Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Melodi". v V Bruk "v" eller "V" revetasten for å velge melodi: Du kan teste oppsettet ved bruk av "Test" revetasten. Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Hastighet". v V Bruk "v" eller "V" revetasten for å velge hastighet: 54

55 Personlige instillinger på telefonen Du kan teste oppsettet ved bruk av "Test" revetasten. Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Svar". v V Å endre anvendte oppsett for å besvare en samtale: Bruk "v" eller "V" revetasten for å velge svaremodus: "Tast" for å besvare samtaler ved å trykke på Team tasten; "Rør" for å svare på samtalen ved å løfte av håndsettet; og "Høyttal." for automatisk besvarelse med håndfri. "Rør" og "Høyttal." oppsettene virker bare når ringesignalet er aktivert. Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Prioritet" eller "Ingen prioritet". "Prioritet" funksjonen er bare tilgjengelig dersom du har valgt "Rør" eller "Høyttal." som svaremodus. v V Bruk "v" eller "V" revetast for å velge prioritet står for høyeste prioritet; 8, for laveste. Trykk på "" revetasten. Oppsettene er lagret. Slette en tast Du vil ta bort det som er tildelt en programmerbar tast. Funksjonen "Slett tast" er tilgjengelig for dette formålet i programmeringsmodus. <lang> <lang> Trykk på programmeringstasten og hold denne nede for et lite øyeblikk. Displayet viser tastetypen. eller Trykk på revetasten og hold denne nede for et øyeblikk. Displayet viser tastetypen. v V Bruk "v" eller "V" revetasten for å velge "Slett tast". Slette tast: Trykk på "" revetasten. Programmeringen på tasten er slettet. 55

56 Personlige instillinger på telefonen Programmering av Linje Taster Dette avsnittet forklarer hvordan du setter opp linjetastene for å passe til dine egne krav. : Systemadministratoren din bestemmer hvorvidt telefonen din har linjetaster. Justering av linjetast oppsett Du vil justere linjetast- oppsett som gjelder når du blir oppringt på den linjetasten. Du kan velge om du ønsker ringesignal i tillegg til den blinkende varsellampen / LED når du mottar en samtale på en linjetast. Du kan programmere en forsinket ringing. Du kan velge selv på hvilken måte du vil svare på et anrop: Enten med automatisk handsfree eller ved å løfte av røret og å trykke på teamtasten. Det er ikke mulig å svare på et eksternt anrop med automatisk handsfree. <lang> Trykk på ønsket linjetast og hold denne nede et øyeblikk. Displayet viser "Linjetast". Den personlige tasten blir også behandlet som en linjetast. Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Ringe egenskaper: Ringing / forsinket ringing". v V Bruk "v" eller "V" revetasten for å velge ringing / forsinket ringing. "Av" for ingen ringetone, "På" for umiddelbar ringetone, og "Fors. 10 sekunder", "Fors. 20 sekunder" og "Fors. 30 sekunder". Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Melodi". v V Bruk "v" eller "V" revetasten for å velge melodi: Du kan teste oppsettet ved bruk av "Test" revetasten. Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Hastighet". v V Bruk "v" eller "V" revetasten for å velge hastighet: Du kan teste oppsettet ved bruk av "Test" revetasten. Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Svar". v V Å endre anvendte oppsett for å besvare en samtale: Bruk "v" eller "V" revetasten for å velge svaremodus: "Tast" for besvarelse av samtale ved å trykke på linjetasten; "Rør" for besvarelse ved å løfte av røret. "Rør" oppsettene virker bare når ringesignalet er aktivert. 56

57 Personlige instillinger på telefonen Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Prioritet" eller "Ingen prioritet". v V Bruk "v" eller "V" revetast for å velge prioritet står for høyeste prioritet; 8, for laveste. Kun tilgjengelig hvis "Rør" er valgt som svar- alternativ. Ikke tilgjengelig for personlig tast. Trykk på "" revetasten. Displayet viser "Belegg". v V Bruk "v" eller "V" revetasten for å velge belegningen av linjetasten: "Tast" for å få forbindelse med tilhørende linje ved å trykke på linjetasten, "Rør" for å få forbindelse med tilhørende linje ved å løfte av håndsettet. Trykk på "" revetasten. Oppsettene er lagret. 57

58 Personlige instillinger på telefonen Formulering av funksjoner Dette avsnittet forklarer hvordan du formulerer en funksjon, for eksempel viderekobling av samtale ved hjelp av funksjonskommandoer og hvordan du tildeler dette til en tast. Funksjon på revetasten Du vil vite status for en funksjon som er lagret under revetasten. En aktivert funksjon blir markert med en hake i displayet: T kan sees til venstre for funksjonsnavnet: Funksjonen er aktivert T ikke synlig: Funksjon av Funksjons- koder Du kan bruke funksjonskommandoer for å definere en funksjon slik at den passer dine personlige krav. En funksjon kan bestå av en eller flere funksjonskommandoer, selve funksjonskoden og et telefonnummer. Du kan enten iverksette en funksjon direkte eller lagre den under en tast Velg funksjon "Konfig". Følgende funksjonskommandoer er tilgjengelige (se "Inntasting av bokstaver og karakterer"): "A" Velger den linjen som har høyest prioritet "I" Belegg linje "" Avbryt samtalen / Legg på "P" 1 sekunds pause før neste handling "Lxx" Velg linjetast xx "N" Legg inn nummeret som vises i displayet "." Kontrolltast funksjon "Z" Aktiver / deaktiver DTMF modus "R" Bruk sist slåtte telefonnummer "Y" Avslutte og gjenoppta forbindelse Eksempler på hvordan man definerer en funksjon: "IR" Belegg linje ("I"), Bruk sist slåtte telefonnummer ("R") "I201" Belegg linje ("I") og slå telefonnummer 201 "I*21201" Belegg linje ("I"), Aktiver viderekobling ("*21") til telefonnummer 201, avbryt / legg på ("") Tekstmodus må være aktivert før du kan legge inn funksjonskommandoer. 58

59 Alfatastatur og ekstra- tastemodul Alfatastatur og ekstra- tastemodul Alfa tastatur Alfatastaturet tilbyr blant annet følgende muligheter: Enda raskere og bekvemmere navnesøking. Enkel editering av tekst, inntastninger og innstillinger. For spesialtegn: Trykk flere ganger på tilsvarende tast. "Fjernbetjening" av telefonen ved hjelp av snarveier. Snarvei... til en tast / aksjon Snarvei... til en tast / aksjon Enter Revetast helt til Markøren til Markøren mot høyre venstre(=revetastmenu 1, vanligvis ) høyre Avslutt END-taste Markøren til venstre Markøren mot venstre Tab Skifte mellom sentralborddisplay og hvilestilling (på sentralbord) Markøren opp Skifte opp til neste linje i en liste, eller hvis ikke noe linje er markert: Nederste linje blir markert Del rette- tast Markør ned Skifte ned til neste linje i en liste, eller hvis ikke noe linje er markert: Nederste linje blir markert Control+A Hente opp besvarte anrop Control+U Hente opp anropsliste Control+I Infotast Control+L Høytaler på / av Control+1 Revetast posisjon 1 Control+M Menytast Control+2 Revetast posisjon 2 Control+N Notisblokktast Control+3 Revetast posisjon 3 Control+P Listetast / Kartotek Control+4 Revetast posisjon 4 Control+R Repetisjonstast Control+5 Revetast posisjon 5 Control+S Mikrofon på / av Control+6 Revetast posisjon 6 Control+End Legge på Control+6 betyr: Trykk Control-tast og siffer 6 samtidig. Ekstratastemoduler De 10 tastene på ekstratastaturet kan Du bruke akkurat på samme måte som de programmerbare tastene på telefonen. Til en telefon kan det tilkobles opp til 3 ekstratastaturer. 59

60 Bruk telefonen til å styre eksterne systemer Bruk telefonen til å styre eksterne systemer Redkey Du ønsker å bruke telefonen til å slå på oppvarming, styre sol avskjerming, ringe etter hjelp, styre en alarm eller andre aktuelle funksjoner utenfor systemet [e]. Aktivere en funksjon ved hjelp av hurtigtast Din system administrator kan sette opp en eller flere hurtigtaster på din telefon. Ved å trykke på en hurtigtast aktiveres funksjonen på det eksterne systemet. En hurtigtast kan settes opp av administratoren på en av de fritt programmerbare tastene på din telefon. Hurtigtasten kan bare settes opp via system konfigurasjon. Det er ikke mulig å endre oppsettet for en hurtigtast på din telefon. Spør din system administrator om det er satt opp noen hurtigtast på din telefon, og eventuelt til hva. Du ringer, slår et nummer eller ringes til når telefonen er ledig: Trykk hurtigtasten for å aktivere funksjonen. Funksjonen utføres alltid selv om hurtigtasten trykkes en gang, dobbeltrykk eller holdes nede et øyeblikk. Status display Det eksterne systemet kan godkjenne at en funksjon har blitt utført ved hjelp av en hurtigtast ved å sende en melding til displayet i telefonen (med eller uten tekst for å bekrefte meldingen). 60

61 Installasjon og idriftsettelse Installasjon og idriftsettelse Idriftsettelse av telefonen : Utførelse av kontaktene er landspesifikk. Innlogging av telefonen Før du kan logge telefonen inn i systemet må systemansvarlige ha forberedt systemet. Tilkobling av røret til telefonen 1. Stikk pluggen som befinner seg i den korte enden av spiralledningen inn i kontakten i røret. 2. Stikk den andre enden av ledningen inn i den lille kontakten på undersiden av telefonen. Tilkobling av telefonen til systemet 1. Stikk pluggen til telefonledningen inn i kontakten på undersiden av telefonen som er merket med et telefonsymbol. 2. Legg ledningen gjennom strekkavlastningen. 3. Stikk den andre enden av telefonledningen inn i telefonkontakten. 4. Kanalvalgbryter under merkelapp- plastdekslet, konfigureres av installatøren. Merking av fritt programmerbare taster Merkelappene til de fritt programmerbare tastene finner du på siste side av denne manualen. Slik gjør du: 1. Ta en kopi av den siste siden til denne bruksanvisningen og klipp ut merkelappen. 2. Skriv navnene til de lagrete numrene eller funksjonene på merkelappen. 3. Løft forsiktig av plastdekslet ved siden av tastene. 4. Legg merkelappen inn i utdypningen ved siden av tastene. 5. Sett plastdekslet forsiktig på plass igjen. 61

62 Installasjon og idriftsettelse Tilleggsmoduler: Alfatastatur og ekstra- tastemodul Du kan koble opp til 3 tilleggsmoduler til din telefon. Hvilke moduler det skal være bestemmer du selv. Du kan for eksempel koble til opp til 2 ekstratastemoduler og en alfatastatur eller opp til 3 ekstratastemoduler Ekstratastaturtilkoble Du kan koble mellom 1 og 3 ekstratastemodul(er) til din telefon. Vær av de tastemodulene har 10 frittprogrammerbare taster. Alle tastene har LED for optisk signalering. 1. Ta telefonledningen ut av kontakten på undersiden av telefonen. 2. Monter ekstratastemodulen på høyre siden av telefonen: Skyv de to forbindelsesstripsene inn i føringssporene på ekstratastemodulen inntil du hører et klikk. Skyv nå de to stripsene forsiktig inn i føringssporene på telefonen. 3. Stikk forbindelseskabelen inn i kontakten for ekstramoduler på undersiden av telefonen. 4. Legg forbindelseskabelen gjennom strekkavlastningen på undersiden av telefonen og ekstratastemodulen. 5. Stikk telefonledningen inn igjen i kontakten på undersiden av telefonen. Ekstratastemodulen er nå driftsklar. 62

63 Installasjon og idriftsettelse Alfatastaturtilkoble Du har mulighet å koble et alfatastatur til din telefon. Alfatastaturet forenkler søking ette navn, editeringsfunksjoner og konfigureringer. Ved hjelp av alfatastaturet kan du også betjene telefonen din og utføre de viktigste funksjonene via funksjonstaster og tastkombinasjoner. 1. Ta telefonledningen ut av kontakten på undersiden av telefonen. 2. Stikk ledningen til alfatastaturet inn i kontakten for ekstramoduler på undersiden av telefonen, eller hvis det finnes, på undersiden av ekstratastemodulen. 3. Stikk telefonledningen inn igjen i kontakten på undersiden av telefonen. Alfatastaturet er nå driftsklar. 4. Tastatur- layout (QWERTY eller QWERTZ) er forhåndsinnstilt. Instillingen kan endres på telefonen i konfigurasjonsmenyen under "Alfatastatur". Se også i bruksanvisning under "Meny oversikt". 63

64 Problemløsing Problemløsing Personen i den andre enden kan ikke høre deg eller du kan ikke høre personen i den andre enden Sørg for at håndsett ledningen er riktig plugget inn i både håndsettet og telefonen (se "Installastjon og idriftsettel"). Håndsettet er tatt av, ingen summetone, ingen tegn i displayet Sørg for at telefonledningen er plugget riktig inn i både telefonen og telefonkontakten (se "Installasjon og idriftsettel"). Displayet viser " Not configured", varsel -LED lyser, ingen summetone når du løfter av røret Din telefon har ikke fått tildelt et telefonnummer. Henvend deg til systemadministratoren din. Displayet viser "Feil apparatetype" LED / Varsellampen blinker sakte i hvileposisjon Den opprinnelige registrerte telefonen var av en annen type. Tilgjengelige oppsett (for eksempel telefonboken, de valgfrie programmerbare tastene) er ikke dine egne, men for den opprinnelige telefonen. For å registrere telefonen din, gå til "Kartotek" menyen. Trykk på "BEARBEIDE". Displayet viser "MEL.APP". Trykk "Ja". LED / Varsellampen slutter å blinke: Nå er telefonen din registrert. Trykk på END tasten for å returnere til opprinnelig status. De personlige oppsettene som er tatt fra den opprinnelige telefonen endres ikke av innloggingsprosedyren. Displayet virker, men det er ikke mulig å få forbindelse Telefonen din kan være låst. Lås opp telefonen din (se "Låse / låse opp telefonen din"). Programmerbare taster kan ikke programmeres Programmeringen kan være låst. Lås opp telefonen din (se "Låse / låse opp telefonen din"). Displayet viser: "trying to register" Telefonen kan ikke registreres. Henvend deg til systemadministratoren din. Displayet viser: "Lav strømforsyning" På grunn av kabellengde og antall tilkoblete apparater kan det bli kritisk med forsyning. Skulle det oppstå driftsproblemer, kontakt systemadministratoren din. Den omtrente kabellengden vises i displayet. Dårlig kontrast i displayet Justeringen for displaykontrasten er for dårlig. Gjør om oppsettet i konfigurasjonsmodus, se "Oppsett av display kontrasten". Svekket lydkvalitet ved håndfri betjening Lydkvaliteten kan påvirkes dersom volumet er for høyt skru ned volumet. Dersom lydkvaliteten svinger, ta kontakt med systemadministratoren din. Ved andre meldinger, forstyrrelser eller spørsmål kontakt systemadministratoren din. 64

65 Funksjonskoder Funksjonskoder Funksjoner som ikke finnes via meny, kan aktiveres via funksjonskoder. Du kan enten taste inn en */# prosedyre direkte eller lagre den under en tast. Noen funksjonskoder kan utføres kun hvis samme funksjon ikke er tilgjengelig via meny. Noen funksjonskoder er ikke tilgjengelige, avhengig av system og softwareversjon. Funksjonskode Fjernkontroll Aktivere / deaktivere funksjoner via tredjepart telefon (fjernstyring) (Tast inn nummeret til din egen telefon) Aktivere / deaktivere releér Aktivere Deaktivere Aktivere / deakivere vekking Aktivere fast bestilling Kanseler fast bestilling Aktivere en enkel bestilling Kanseler en enkel bestilling Annonsering Til en abonnent Til en gruppe Gruppebesvarelse Anrop venter Aktivere Beskytt mot Tillat Besvare fellesklokke Kodet anrop Ringing Bylinje-tilgang med debitert tilbakeanrop *06 <AB-Nr.> <Funksjon> *75<x> (x=5,6,7) #75<x> (x=5,6,7) *56 <tt mm> #56 *55 <tt mm> #55 *7998 <AB-Nr.> *79 <GR Nr.> *89 *43 *04 #04 *82 *83 *32 <AB-Nr.> Deaktivere alle aktive funksjoner (unntatt brukergruppe) Dirigere samtaler / funkjsoner via svargrupper Svargruppe x, svarposisjon 1 Svargruppe x, svarposisjon 2 Svargruppe x, svarposisjon 3 *00 *851 / *85 <x> 1 *852 / *85 <x> 2 *853 / *85 <x> 3 (x=2...9) Endre personlig kode (PIN) *47<Gammel kode>* <ny kode>*<ny kode># 65

66 Funksjonskoder Funksjonskode Fjernkontroll Fjern tilbakering #37 Følg meg Aktivere Fjerne 66 Hente inn en samtale Ikke forstyrr (Anrops beskyttelse) Aktivere Deaktivere Innbryting Beskytt mot Tillat Låse telefonen din / låse opp Låse telefonen med ny kode Låse med sist benyttede kode Låse opp telefonen med ny kode Manuell bytting av nettoperatør LCR (Fallback) (eksternt telefonnummer som sist ble tastet inn velges automatisk etter at "Fallback" ble tatt i bruk) Medflytting (Medflytting) Beskytt mot Tillat Aktiver medflytt Fjern medflytt Medflytt til siste progr. abonnent aktivere Medflytt til siste progr. Medflytt til forhåndsprogr. abonnent aktivere Medflytt til forhåndsprogr. AB deaktivere Aktivere medflytt til personsøker Deaktivere medflytt til personsøker Aktivere medflytt til fellesklokke Deaktivere medflytt til fellesklokke Melde seg inn / ut av en brukergruppe Brukergruppe (UG) Melde seg inn i alle brukergrupper Melde seg ut av alle brukergrupper Melde seg inn i en bestemt brukergruppe Melde seg ut av en bestemt brukergruppe Nå er samtalepartneren din parkert Hent opp parkert samtale. *23 <AB-Nr.> #23 *86 <AB-Nr.> *26 #26 *04 #04 *33 <Pin-kod> *33# #33 <Pin-kod> *90 *02 #02 *61 <AB-Nr.> #61 *61# #61 *62 #62 *68 #68 *68 #68 *4800 #4800 *48 <Brukergruppe nr.> #48 <Brukergruppe nr.> *76 #76

67 Funksjonskoder Funksjonskode Fjernkontroll Private anrop med personlig kode (PIN) Ringe fra en annen telefon jobb samtaler privat samtaler Talebeskjed Aktivere gruppe 1 eller 2 Deaktivere gruppe 1 eller 2 Telefonkonferanse Forhåndsprogrammert Variabel Sende en beskjed Til en abonnent Til en gruppe Til alle Svare på personsøkeren Søke abonnent over personsøker systemet Søking Søke med prefiks Søke med suffiks #46<AB-Nr.><pers. kode> #36<AB-Nr.><pers. kode> #46<AB-Nr.><pers. kode> *93 1 eller 2 #93 1 eller 2 *70 <Konf. Nr.> *71 <AB-NR. 1> * til <AB-NR. 5> # *3598 <AB-Nr.> <Beskjed Nr.> # *35 <GR Nr.> <Beskjed Nr.> # *3599 <Beskjed Nr.> # *82 <AB-Nr.> *81 <AB-Nr.> *81 Undertrykking av nummervisning CLIR per samtale *31 Viderekobling samtaler (Viderekobling samtaler) Beskytt mot Tillat Aktiver viderekobling Fjern viderekobling Ubetinget viderekobling til siste progr. abonnent aktivere Viderekobling til siste programmerte AB deaktivere Viderekobling til forhåndspr. abonnent aktivere Viderekobling til forhåndspr. AB deaktivere Aktivere viderekobling hvis opptatt Fjern viderekobling hvis opptatt Viderekobling hvis opptatt til siste progr. abonnent aktivere Viderekobling hvis opptatt til siste progr. Aktivere viderekobling til standard beskjed Fjern viderekobling til standard beskjed Aktivere viderekobling til personsøker eller fellesklokke Fjern viderekobling til personsøker eller fellesklokke *02 #02 *21 <AB-Nr.> #21 *21# #21 *22 #22 *67 <AB-Nr.> #67 *67# #67 *24 <Tekst Nr.> #24 *28 #28 67

68 Funksjonskoder Funksjonskode Fjernkontroll Ønsket tilbakeringing Aktivere beskjed Fjerne beskjed fra tredjepart telefon Åpne dør *38 <AB-Nr.> #38 <AB-Nr.> *751 / *75<x> (x=1,2) 68

69 System- og software- avhengiheter System- og software- avhengiheter Du ønsker å utføre en funksjon som er beskrevet i denne veiledningen, men systemet tillater det ikke. Noen funksjoner er bare tilgjengelige på noen systemer eller systemsoftwareversjoner. Slike tekstavsnitt er merket med et nummer i rettvinklet parentes. Påfølgende oversikt viser hvilke funksjoner som er tilgjengelige på hvilke systemversjoner. For ytterlig informasjon kontakt systemadministratoren din. S3 S4 ISDN-5.0 ISDN-5.5 I6 I6.1 [a] [b] [c] [e] 69

70 Meny- oversikt Meny- oversikt Avhengig av systemtype og software kan det være forskjell i menuoversikten. Meny- treet som vises her gjelder systemversjon I6.1 Trykk på menytasten Kartotek Søk Alle Kortnummer Intern Privat Bearbeide (Privat) Ny post Nummer Navn Vis Endre Nummer Navn Les melding Slett Anropsliste Besvarte anrop Oppkall Detaljer Ny post Slett Ubesvarte anrop Oppkall Detaljer Ny post Slett Viderekoble Viderekoble til abonnent Nummer Viderekoble til melding Viderekoble ved opptatt Nummer Medflytt til: Abonnent Nummer Innhent Abonnent Nummer Personsøker Nummer Fellesklokke Beskjed sendt til: Abonnent Nummer Gruppe Nummer Alle Annonsering Abonnent Nummer Gruppe Nummer Konfigurasjon -> Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk Personsøker Nummer Trykk på menytasten og hold denne nede et øyeblikk Ring Ringevolum: Melodi: Ringesignal hastighet: Sperr Kode Telefon Ledig Telefon sperret Konfigurasjon sperret Kode Gammel kode Ny kode Bekreft Taster Trykk tast som skal endres Nummertast Minne 1: Tast nummer Minne 2: Tast nummer Funksjontast konfigurerbar Programmerbar funksjonstast Parker Ikke forstyrr Håndfri Stille ring MCID 70

71 Meny- oversikt Viderekoble CLIR Videresende Ruting Rele Rele 1 Rele 2 Rele 3 Courtesygruppe Gruppe1 Sperr Innbryting sperret Annonsering sperret Fjernprogrammering På Bare en gang ACD Login/logout Pause Wrap up time Brukergruppe Alle bg.gr. BGr1...BGr29 Teamtast Nummer Ring På, Av, Fors. 10s Melodi Ringesignal hastighet Svare Tast Belegg Ingen prioritet Svare Rør Belegg Prioritet Svare Håndfri Belegg Prioritet Linjetast Ring På, Av, Fors. 10s,Fors. 20s,Fors. 30s Melodi Ringesignal hastighet Svare Tast Belegg Ingen prioritet Svare Rør Belegg Prioritet Svare Håndfri Belegg Prioritet Slett tast *Språk Språk,Language,Langue,Sprache Håndfri Av På Til annonsering Tastatur QWERTY QWERTZ Hodesett På Av DTMF På Av Display Kontrast Annonsering mottatt Ikke mottatt Anrop venter mottatt Ikke mottatt Test Service Advarsel Slutt Revetast Posisjon 1..2 Nummertast Minne 1 Tast nummer Funksjontast Konfigurasjon Slett tast Tekst Ledig tekst 71

72 Innholdet Innholdet A Administrere kartoteket...50 Aktivere bruk av headset...45 Aktivere funksjon via tredjepart telefon...65 Aktivere/ deaktivere releér...65 Aktivere/deaktivere DTMF...36 Aktivering/Deaktivering av Funksjoner med Fjernkontroll...42 Alfa tastatur...59, 63 Alphatast...3 Annonsering...48, 65 Annonsering til teampartner...32 Anrop på en linjetast...41 Anrop venter...48, 65 Anropsliste...18 Avslutte en samtale...8 Avvise...33 B Bearbeide post i kartoteket...51 Besvare fellesklokke...39 Besvare/avvise/slette tilbakering...35 Besvarte anrop...19 Betjeningselementer...2 Bla...4 Bruk av DTMF modus...36 Bruk av gjenta ringe funksjon...9 Bruk av revetasten...12 Brukergruppe...66 Bylinje-tilgang med debitert tilbakeanrop...65 Bytting av aktive linjer...42 Bytting av linjer...42 D DTMF modus...36 Data backup...65 Deaktivere funksjoner...65 Display...3, 4 Displayelementer...2 E END-taste...3 Eksterne systemer...60 Ekstratastemoduler...59, 62 Endre personlig koden

73 Innholdet F Fallback Fangen (MCID - Malicious Call Identification) Feil telefontype Fellesklokke Fjern tilbakering Fjernkontroll...42, 65 Flytting av markøren For å svare på anropet... 8 Formulering av funksjoner Forsyning kritisk Fraværstasten... 3 Fritt programmerbare taster... 3 Funksjon... 4 Funksjon på revetasten Funksjonen er lagret under tasten Funksjoner Funksjons- koder Funksjonskoder Funksjonstast...3, 53 Følg meg Før du ringer G Gaffelkontakt... 3 Garantiansvar... 7 Grunninnstillinger H Hente inn en samtale...36, 66 Holde en telefonkonferanse Hurtigring Høyttalende Høyttaler...3, 4 Høyttalertast... 3 Håndfri betjening... 4, 10, 47 I Idriftsettelse Ikke forstyrr Information... 4 Infotast... 3 Innhent Innlogging av telefonen Inntastning av bokstavene Installasjon J Justere ringe- egenskaper Justering av display- kontrast Justering kontrast Justeringstast...3, 14 73

74 Innholdet K Konferanse...67 Korrigering av det du har lagt inn...14 L LCR...66 LED... 3, 15, 70 Lagre ny post i kartotek...50 Lagring av et Nummer under en Tast...52 Lagring av teampartner under en tast...54 Legge igjen en beskjed...29 Lese en tekstbeskjed...35 Leveringsomfang...6 Linjetast...3, 41 Linjetasttelefon...40 Låse opp telefonen din...66 Låse telefonen din...30 M MCID...40 MEDFL Manuell bytting av nettoperatør...66 Medflytt...28, 66 Medflytte samtaler...28 Megling...23 Menytast...3 Merkelapp...3 Mikro...3, 4 Motta annonsering...21 Motta og ringe samtaler...8 N Navigering gjennom Info linjer...11 Navigering gjennom revetast menyen...11 Navnevalg... 16, 17 Nummertast... 3, 19, 52 O Omgjøring av handlinger...15 Oppsett av Alfatastatur til ditt språk...48 Oppsett av linjetastene...56 Oppsett av ringevolum...44, 49 Oppsett av telefon...43 Opsjoner...6 Organisering av fravær...26 Overføre...24 Overføring

75 Innholdet P Parker...24, 66 Parkering på en linjetast Personlige instillinger på telefonen Personsøker...38, 67 Personsøksystem...38, 67 Private anrop med personlig kode (PIN) Problemløsing...11, 64 Programmering DTMF Programmering av DTMF Modus Programmering av tastene Påminnelsesanrop Q QWERTZ/QWERTY R Redkey Repetisjon... 9 Repetisjonstast... 9 Repetisjonstasten... 3 Rette- tast... 3 Revetast...3, 4 Ringe... 8 Ringe fra en annen telefon...37, 67 Ringe fra liste besvarte inngående anrop Ringe fra liste ubesvarte inngående anrop Ringe med mit Alfatastatur Ringe med programmerbar tast Ringe til en teampartner Ringe via linjetast S Samtale venter på en intern abonnent Samtalepris... 8 Samtalevarighet... 8 Sende en beskjed Sende tekstmeldinger Sette over en samtalepartner Signaler Sikkerhet... 7 Slette en tast Slå av mikrofonen Snarveier Sperr Sperre telefonen din Spore opp sjikanøse anrop Spørreanrop under samtale Starte annonsering

76 Innholdet Store og små bokstaver...14 Svare på personsøker...38 Svare på ventende samtale...20 Svargrupper...65 Symboler...4 Søk...67 T Talebeskjed...67 Tast inn et telefonnummer før du ringer...14 Tast inn sifre...13 Tastatur...3 Tastaturlås...31 Taste inn et telefonnumer...9 Taste inn tegn...13 Teamtast... 3, 31, 54 Tekstmodus... 4, 13 Tillat til egen telefon/beskytt mot...66 Tilleggsfunksjoner...16 Trying to register...64 Trykk på tasten...12 U Undertrykking av nummervisning...39, 67 V Velge display- visning i hvilemodus...47 Velge språk...44 Viderekoble samtaler...27 Viderekobling...27, 67 Videresende...33 Videresende et anrop under ringing...33 Ø Ønsket tilbakeringing...20, 68 Å Å beskytte seg mot anrop venter/ annonsering...48 Å være stedfortreder for en teampartner...32 Åpne dør...68 Å sette i drift

77 Konformitetsforklaring Konformitätserklärung Vi, Aastra Telecom Schweiz AG, erklærer oss full ansvarlig for at dette produktet følger bestemmelsene fra direktive 1999/5/EC fra rådet til den europeiske unionen. Den fullstendige teksten til konformitetsforklaringen finner du under: www1.aastra.com/docfinder Forbehold om leveringsmuligheter og tekniske endringer. Funksjonene er avhengige av system- og softwaretype. Copyright Aastra Telecom Schweiz AG eud-0086_no/2.1

Ascotel Office 10 Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer

Ascotel Office 10 Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Ascotel Office 10 Brukerveiledning Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 1 2 3 4 5 6 7 Noen funksjoner er bare tilgjengelige på

Detaljer

Ascotel Office Terminals by ascom

Ascotel Office Terminals by ascom Ascotel Office Terminals by ascom Office 35 Bruksanvisning med sikkerhetsråd www.ascom.com/pbx 20321618de_ba_b0 Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 14 16 18 1 2 3 4 15 17 ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVWY

Detaljer

Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Ascotel Office 155pro Brukerveiledning

Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Ascotel Office 155pro Brukerveiledning Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Ascotel Office 155pro Brukerveiledning ascom Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 2 11 6 1 3 5 4 7 8 15 13 5 9 12 18 14 17 16 10

Detaljer

Ascotel Office Terminals by ascom

Ascotel Office Terminals by ascom Ascotel Office Terminals by ascom Office 45 Office 45pro Bruksanvisning med sikkerhetsråd www.ascom.com/pbx 20321625de_ba_b0 END 20 25 35 Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer

Detaljer

Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Office 135 / 135pro Brukerveiledning

Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Office 135 / 135pro Brukerveiledning Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Office 135 / 135pro Brukerveiledning ascom Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 11 1 2 3 4 5 6 7 5 12 13 8 19 9 17 10! 14 15 17

Detaljer

Ascotel IntelliGate Kommunikasjonssystemer A150 A300 2025 2045 2065. Office 70IP Brukerveiledning

Ascotel IntelliGate Kommunikasjonssystemer A150 A300 2025 2045 2065. Office 70IP Brukerveiledning Ascotel IntelliGate Kommunikasjonssystemer A150 A300 2025 2045 2065 Office 70IP Brukerveiledning Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 5 1 6 7 2 17 16 11 8 9 10 12 13 14 15 3

Detaljer

Ascotel Office 45 / 45pro Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer

Ascotel Office 45 / 45pro Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Ascotel Office 45 / 45pro Brukerveiledning Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer 20 25 35 Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 20 22 24 1 2 3 4 5 6 21 23 25 13 15 13

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Ascotel Office Terminals by ascom

Ascotel Office Terminals by ascom Ascotel Office Terminals by ascom Office 10 Bruksanvisning med sikkerhetsråd www.ascom.com/pbx 20321659de_ba_b0 PQRS Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 1 2 3 4 5 4 GHI 1 2

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Bruksanvisning for GDK-30+, GDK-100 og GDK-186. For software opp til versjon X.5Ca, dato 200703 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning... 4 Hurtigveiledning....5 Ringe internt og eksternt...6

Detaljer

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort 2001 Nortel Networks P0935936 Utgave 01 Bruke primærtelefonen Telefonen din er programmert som en primærtelefon for bestemte eksterne linjer på

Detaljer

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9) Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /

Detaljer

Ascotel Office Terminals by ascom

Ascotel Office Terminals by ascom Ascotel Office Terminals by ascom Office 45 Office 45pro Bruksanvisning med sikkerhetsråd www.ascom.com/pbx 20321625de_ba_b0 END 20 25 35 Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer

Detaljer

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 Brukerhåndbok for analog telefon Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 2 Brukerhåndbok for analog telefon Copyright 2004 Nortel Networks Med enerett. 2004. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Premium REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Premium REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Brukerveiledning Easy REFLEXES Alcatel 4400 Telefonapparatet Easy REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til alle tjenester og funksjoner som

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4222

Brukerveiledning Dialog 4222 Brukerveiledning Dialog 4222 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 4 TELEFONEN D4222... 5 Telefonenes knapper...6 1.Linjeknapp 1-6... 6 Faste taster...

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Easy REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Easy REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til

Detaljer

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER Det ringer, det ringer... BKSAK nr: 200100111/65 Oppdat.ansv.: IT-seksjonen Dato sist oppdatert: 08.08.01 Ønsker noen kurs og gjennomgang av telefonapparatet, så kan

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? How Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Premium Reflexes. Det

Detaljer

HiPath 3000 Versjon 1.2

HiPath 3000 Versjon 1.2 HiPath 3000 Versjon 1.2 OPTISET E STANDARD COMFORT MEMORY Denne mappen tilhører: Siemens A/S, Information and Communication STTC, 14.01.2002 1. Innholdsfortegnelse 1.INNHOLDSFORTEGNELSE----------------------------------------------------------------------------------------2

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4220 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse TELEFONEN DIALOG 4220... 2 Knappene... 3 1.Linjeknapp 1-6... 3 Faste taster... 3 Telefon innstillinger... 4 BRUK

Detaljer

Ascotel Office 1600IP Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer

Ascotel Office 1600IP Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Ascotel Office 1600IP Brukerveiledning Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Side 2 Sikkerhets informasjon... 3 Før du begynnre... 5 Tilpass telefonen etter dine behov... 12 Endre generelle innstillinger...

Detaljer

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner 2002 Nortel Networks P0935990 Utgave 02 Taster Funksjon-tasten i Business Series Terminal (T-serien) er et lite globus-ikon. Funksjon-tasten

Detaljer

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel First Reflexes. Dette

Detaljer

Din bruksanvisning DORO KRONOS http://no.yourpdfguides.com/dref/3881362

Din bruksanvisning DORO KRONOS http://no.yourpdfguides.com/dref/3881362 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Alcatel Easy Reflexes

Alcatel Easy Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Easy REFLEXES. Handlinger Løft av Display Legg

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Brukerveiledning Telenor DigAna 10 Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Oppakking og installasjon........... 4 Medfølgende deler.............. 4 Oversikt Tilkobling.................... 4................... 4 Komme igang..................

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4222

Brukerveiledning Dialog 4222 Brukerveiledning Dialog 4222 Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 4 TELEFONEN D4222... 5 Telefonenes knapper... 6 1.Linjeknapp 1-6... 6 Faste taster...

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Linksys SPA942 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Artikkelnr. P0995239 02. Business Communications Manager. i2002 Internett-telefon Brukerhåndbok

Artikkelnr. P0995239 02. Business Communications Manager. i2002 Internett-telefon Brukerhåndbok Artikkelnr. P0995239 02 Business Communications Manager i2002 Internett-telefon Brukerhåndbok Komme i gang 3 Business Communications Manager i2002 Internett-telefon gir deg tale og data på skrivebordet.

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon

Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon Dokument- og programvarerettigheter Copyright 1998-2010 av ShoreTel Inc., Sunnyvale, California, USA. Med enerett. Trykt i USA. Innholdet i denne publikasjonen

Detaljer

Enkel veiledning for: GSM key3+

Enkel veiledning for: GSM key3+ Enkel veiledning for: GSM key3+ 1 Innhold Kort beskrivelse på oppstart:... 3 Tilkobling på GSM Key 3+... 4 1. Offline programmering vis SMS.... 6 2. Administrator: (Må legges inn)... 7 3. Enhetsinformasjon:...

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning IP-telefoni Brukerveiledning 1 2 Kobling IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 2 1 IP-telefoni * fra Altibox - ett av markedets

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4223. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4223. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4223 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 3 Telefonen... 4 Telefonen uten satellitt (KPU)... 4 Satellitt (KPU)... 5 Knappene...

Detaljer

Betjening: Menysystemet

Betjening: Menysystemet Betjening: Menysystemet Det geniale menysystemet gjør telefonen meget enkel å bruke. Ved hjelp av revetasten og menytasten finner du lett frem til den menyen som du ønsker å bruke. Dersom du ønsker å aktivere

Detaljer

innovaphone IP111 / IP222 / IP232

innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Brukerveiledning innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Versjon 11 Nummer Status Dato, tid Navn Bytt side Tilstedeværelse se Informasjon Applikasjoner Skjerm IP232 innovaphone AG www.innovaphone.com Version:

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Brukerveiledning First REFLEXES Alcatel 4400 Telefonapparatet First REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til alle tjenester og funksjoner

Detaljer

Brukerveiledning Tilkobling Altibox Telefon

Brukerveiledning Tilkobling Altibox Telefon Juli 2014 Graving og kabling 4 Plassering av hjemmesentral Brukerveiledning Tilkobling Altibox Telefon Alt du trenger å vite om bruken av Altibox Telefon 1 Altibox Telefon 1 Omlegging av telefonkoblingen

Detaljer

EuroPhone Basic 10/20. Bruksanvisning

EuroPhone Basic 10/20. Bruksanvisning EuroPhone Basic 10/0 Bruksanvisning Innhold 1 INNLEDNING 5 GENERELT 6.1 Om denne bruksanvisningen: 6. Pakkens innhold 8..1 EuroPhone Basic 10 8.. EuroPhone Basic 0 8.3 Taster og displaymeldinger 9.4 Slik

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerveiledning KRZ Ved å velge en telefon i serien Reflexes, viser du tiltro til Alcatel : Mange

Detaljer

HURTIGGUIDE. telefonapparat

HURTIGGUIDE. telefonapparat HURTIGGUIDE telefonapparat CTRL Supp Bli kjent med telefonen Du har en ALCATEL 4023 REFLEXES digital telefon. Et display, programmerbare taster og et alfabetisk tastatur gjør det enkelt å bruke telefonen,

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning FASETT JUNI 2008 IP-telefoni Brukerveiledning Altibox er en fiberløsning tilpasset morgendagens muligheter. I en og samme fiberkabel får du raske internettlinjer, et variert tv- og filmtilbud pluss sikker

Detaljer

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Easy Reflexes. Takket være

Detaljer

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning Mobil internlinje Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om brukerveiledningen... 5 Mobil internlinje... 6 Bruk... 7 Utgående anrop... 7 Ringe ut... 7 Automatisk

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning IP-telefoni Brukerveiledning 1 IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne 2 Kobling av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 3 1 IP-telefoni * fra Altibox - ett av markedets

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning FASETT JUNI 2009 IP-telefoni Brukerveiledning Altibox fra XXX er en fiberløsning tilpasset morgendagens muligheter. I en og samme fiberkabel får du raske internettlinjer, et variert tv- og filmtilbud pluss

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning IP-telefoni Brukerveiledning 1 IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne 2 Kobling av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 3 1 IP-telefoni * fra Altibox - ett av markedets

Detaljer

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon Norsk!1 INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Pakke ut Telefonen.. 4 BESKRIVELSE... 5 Generell Beskrivelse... 5 INSTALLASJON... 7 Sette Opp... 7 Vegg Montering...

Detaljer

JANUAR 2016 TELEFON BRUKERVEILEDNING

JANUAR 2016 TELEFON BRUKERVEILEDNING JANUAR 2016 TELEFON BRUKERVEILEDNING 1 1 OMLEGGING AV TELEFONKOBLINGEN S 3 2 KOBLING AV ANALOGE TELEFONER TIL HJEMMESENTRALEN S 5 3 TELEFONITJENESTER S 6 2 ALTIBOX TELEFON 1 Omlegging av telefonkoblingen

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8002E 3 - Apparatbeskrivelse 3 Programmering av apparat - Endre navn på telefonen 4 - Endre intern og ekstern ringetone

Detaljer

Brukerveiledning Tilkobling IP-telefoni ALT DU TRENGER Å VITE OM BRUKEN AV IP-TELEFONI

Brukerveiledning Tilkobling IP-telefoni ALT DU TRENGER Å VITE OM BRUKEN AV IP-TELEFONI Brukerveiledning Tilkobling IP-telefoni ALT DU TRENGER Å VITE OM BRUKEN AV IP-TELEFONI 1 2 3 OMLEGGING AV TELEFONKOBLINGEN KOBLING AV ANALOGE TELEFONER TIL HJEMMESENTRALEN TELEFONITJENESTER 1 OMLEGGING

Detaljer

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING Hjelp til brukerveiledningen Bruk Linker i Innholdsfortegnelsen til å navigere i denne brukerveiledningen TIL INNHOLDSFORTEGNELSEN 1. INNLEDNING Side 2 2. MONTERING Side

Detaljer

Vi takker for den tilliten du har til ALCATEL, og som du gir uttrykk for ved å velge et telefonapparat i serien REFLEXES TM.

Vi takker for den tilliten du har til ALCATEL, og som du gir uttrykk for ved å velge et telefonapparat i serien REFLEXES TM. Brukerveiledning N Vi takker for den tilliten du har til ALCATEL, og som du gir uttrykk for ved å velge et telefonapparat i serien REFLEXES TM. Det digitale telefonapparatet Advanced REFLEXES gir deg alle

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D

Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D LIP-8024D LIP-8012D 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8012D & LIP-8024D 3 - Apparatbeskrivelse 4 - Aktive displayknapper 4 Oppsett og

Detaljer

Manual HomeAcces dørtelefonsystem

Manual HomeAcces dørtelefonsystem Manual HomeAcces dørtelefonsystem Gratulerer med valget av HomeAccess dørtelefon HomeAccess gir deg mange muligheter, og kan tilpasses dine behov. For å utnytte systemet maksimalt, vennligst les manualen

Detaljer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 4018/4019.

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast Høyre pil piltaster Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning IP-telefoni Brukerveiledning Oppdatert august 2009 1 IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne 2 Kobling av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 3 1 IP-telefoni * fra

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

U R T I G R E F E R A N S E

U R T I G R E F E R A N S E HURTIGREFERANSE t e l e f o n s v a r e r FORSTÅ TELEFONSETTET DITT Følgende taster på telefonsettet har en spesiell funksjon: Endre en gå tilbake til forrige meny eller avbryte innlagte data innlegging

Detaljer

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp. Bernafon SoundGate SoundGate HURTIGGUIDE Justering av volum og bytte av program Telefonknapp Musikk/audio-knapp Bluetooth knapp Batteri-indikator Denne bruksanvisningen er en kortversjon. Viktig: - Din

Detaljer

Doro Magna 4000. Norsk

Doro Magna 4000. Norsk Doro Magna 4000 Norsk 5 6 7 8 OK C 9 10 4 3 A B b 11 12 2 R 13 1 14 60 db 15 16 17 Norsk 1. Volumkontroll for håndsettet 2. Høyttaler 3. Servicetilgangstaster 4. Opphengskrok for håndsett 5. Slett 6. OK

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Brukerveiledning for analoge standardapparater IPLDK-100 og IPLDK-300 for software versjon 3.0xx. 1 februar 05 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning.... 4 Hurtigveiledning... 5 Ringe

Detaljer

Hjemmetelefonen. Gir mange muligheter

Hjemmetelefonen. Gir mange muligheter Hjemmetelefonen Gir mange muligheter Velkommen! Denne brosjyren skal hjelpe deg å få mest mulig ut av ditt telefonabonnement. Med fasttelefon får du tilgang til nyttige tjenester, og du kan velge tre av

Detaljer

Bruk og display elementer

Bruk og display elementer Bruk og display elementer 1 Display Displayet består av 3 linjer med tekst, hver med 12 symboler/karakterer. Den første linjen består kun av symboler, de to andre består av informasjon eller meny valg.

Detaljer

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 4018/4019. Det

Detaljer

Brukerhåndbok. 9351840 Issue 2

Brukerhåndbok. 9351840 Issue 2 Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til "Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998". ( Nokia User s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998 ) Brukerhåndbok 9351840

Detaljer

Telefon CL1400 m/kraftig teleslynge. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Telefon CL1400. Telefon CL1400: HMS art. nr.: 135274 Bestillingsnr.

Telefon CL1400 m/kraftig teleslynge. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Telefon CL1400. Telefon CL1400: HMS art. nr.: 135274 Bestillingsnr. Telefon CL1400 m/kraftig teleslynge Bruker- og vedlikeholdsveiledning Telefon CL1400 Telefon CL1400: HMS art. nr.: 135274 Bestillingsnr.: 1104901 INNHOLDSFORTEGNELSE Generell informasjon Oversikt...side

Detaljer

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel-Lucent takker

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 Telefonen kan styres både fra mypbx (PC/web-applikasjon) og direkte fra telefonen. Denne brukerveiledningen tar for seg betjening fra telefonen og er delt inn

Detaljer

CL200 Telefon med høreslynge og telefonsignalindikator

CL200 Telefon med høreslynge og telefonsignalindikator Ved spørsmål, reklamasjoner etc. vennligst kontakt Gewa AS eller forhandler. Obs! For å minske risikeen for at telefonen ødelegges av lynnedslag bør telefonen koples fra ved kraftig tordenvær. Hvis telefonen

Detaljer

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr.

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr. Telefon flashtel Comfort II Bruker- og vedlikeholdsveiledning FlashTEL Comfort II flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr. 135272 Sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les nøye igjennom brukerveiledningen,

Detaljer

Telefon CL100 og CL100+

Telefon CL100 og CL100+ Telefon CL100 og CL100+ Bruker- og vedlikeholdsveiledning Telefon CL100 og CL100+ Telefon CL100: Telefon CL100+ (med benleder): HMS art. nr.: 160782 HMS art. nr.: 160776 Best. nr.: 1104119 Best. nr.: 1104118

Detaljer

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision

Dialog 4223 Professional/Dialog 4225 Vision Systemtelefoner for MD110-kommunikasjonssystem Versjon BC12 Brukerhåndbok Forsidegrafikk Plasser grafikken direkte på siden, det er ikke nødvendig å legge den inn i teksten. Velg Graphics > Properties

Detaljer

Doro Comfort 3000. Norsk

Doro Comfort 3000. Norsk Doro Comfort 3000 Norsk 1. Ekstra forsterkning (boost) 2. Volumkontroll for håndsettet 3. Volumkontroll for høyttaler 4. Servicetilgangstaster 5. Hurtigtast 6. Opphengskrok for håndsett 7. Lagre 8. Melding

Detaljer

MTM 800E Oppbygging og knapper N-00-E04-10241_04 MRT-C-003_03

MTM 800E Oppbygging og knapper N-00-E04-10241_04 MRT-C-003_03 MTM 800E Oppbygging og knapper N-00-E04-10241_04 MRT-C-003_03 1 Nokia Siemens Networks. All rights reserved. Radioterminal MTM800E Presentasjon av kurset MTM800E Tekniske data MTM800E Oppbygging og knapper

Detaljer

Falck 6604 Vaktfalk Telealarm

Falck 6604 Vaktfalk Telealarm Brukerveiledning Falck 6604 Vaktfalk Telealarm Varenr.: 300 100 Innholdsfortegnelse Tekniske data på Falck 6604 Vaktfalk Telealarm... 3 Introduksjon... 3 Oversikt over tilkoblinger... 4 Oppstart og programmering...

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes

Alcatel Advanced Reflexes Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Advanced REFLEXES. De store displaysonene,

Detaljer

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280 Telefon flashtel Eco Bruker- og vedlikeholdsveiledning FlashTEL Eco flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280 Sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les nøye igjennom brukerveiledningen, slik

Detaljer

Din bruksanvisning DORO GALAX http://no.yourpdfguides.com/dref/2337011

Din bruksanvisning DORO GALAX http://no.yourpdfguides.com/dref/2337011 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET

TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET Telenor Etude 30 TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Generelt Deler med navn...................................................................

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring. Hurtigveiledning

NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring. Hurtigveiledning 1 NB! Brukes kun for de uten abonnement fra Hyttestyring Vera GSM Maxi fjernstyrt GSM kontakt Hurtigveiledning Hyttetorget AS Kullerød Nord 13B, 3241 Sandefjord E-post: post@hyttetorget.no www.hyttetorget.no

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast meny Enter delete shift Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av

Detaljer

Installasjons- og. Programmeringsveiledning TELEFONINTERFACE 1332-306 1332-320 NOTATER:

Installasjons- og. Programmeringsveiledning TELEFONINTERFACE 1332-306 1332-320 NOTATER: NOTATER: Installasjons- og Programmeringsveiledning TELEFONINTERFACE 1332-306 1332-320 Urmet Domus Scandinavia AS. Østre Aker vei 101, 0596 Oslo Tel.: +47 23 37 21 12 FAX: +47 23 37 21 15 http://www.urmetdomus.no

Detaljer

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for PIONEER AVIC-S1. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på PIONEER AVIC-S1 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01.

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01. Bruksanvisning Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370 Dok. nr.: 0593A 2013.01.07 Vestfold Audio Sandefjord 1 Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon... 2 Innledning... 3 Aurora-pakken

Detaljer