Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin"

Transkript

1 Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr

2 Transportemballasje og kassering Kassering av transportemballasjen Emballasjen beskytter apparatet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes. Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Kassering av gamle apparater Gamle elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatet som restavfall. Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort. 2

3 Innhold Transportemballasje og kassering... 2 Sikkerhetsregler... 6 Beskrivelse av maskinen Kaffemaskinen utvendig Tilbehør Betjeningsprinsipp Touch-display Betjeningshandlinger Symboler i displayet Første igangsetting Før første gangs bruk Første gangs innkobling av kaffemaskinen Vannhardhet Fylling av vanntanken Påfylling av kaffebønner Inn- og utkobling av kaffemaskinen Justering av kaffedysen Tilberedning av drikker Tilberedning av en kaffedrikk To porsjoner Avbryte tilberedningen Kaffekanne: Tilberedning av flere kaffekopper rett etter hverandre Kaffedrikker med espressomalt kaffe Drikker med melk Tilberedning av varmt vann Tilberede drikker fra en profil Etter drikketilberedningen Kaffe etter dine ønsker Malegrad Endre parameter for en drikk Malemengde Bryggetemperatur Forbrygging av malt kaffe Mengde for drikk

4 Innhold Tilbakestille drikker Profiler Hente frem profiler Opprette profil Velge profil Endre navn Slette profil Skifte profil Profiler: Opprette og bearbeide egne drikker Opprette drikk Endre drikk: Endre drikkemengde, drikkeparameter og navn Slette drikk My Miele Innstillinger Hente frem menyen "Innstillinger" Endring og lagring av innstillinger Oversikt over mulige innstillinger Språk Klokkeslett Dato Timer Ecomodus Belysning Startskjerm Info (visning av informasjon) Sperre kaffemaskinen (Elektronisk barnesikring ) Vannhardhet Display-lysstyrke Lydstyrke Aktivering og deaktivering av fast vanntilkobling Tallerkenvarmer Justering av kaffedysen Fabrikkinnstilling Messeinnstilling (forhandler) Rengjøring og stell Oversikt over rengjøringsintervallene Rengjøring for hånd eller i oppvaskmaskinen Dryppskål

5 Innhold Drypplate Vanntank Grutbeholder Kaffedyse Sensordeksel Vedlikehold av melkeventilen Melkebeholder med lokk Bønnebeholder Innerrom og maskindør Kaffedyseforbindelse Bryggeenheten Uttaking av bryggeenheten og rengjøring for hånd Vedlikeholdsprogrammer Åpne menyen "Vedlikehold" Skylling av kaffemaskinen Skylling av melkerør Rengjøring av melkerør Avfetting av bryggeenheten Avkalke kaffemaskinen Hvis feil oppstår Meldinger i displayet Uventede forhold ved kaffemaskinen Ikke tilfredsstillende resultat Problemer ved tilberedning av melk Utskiftning av vinkelstykket Service og garanti Energisparing Fast vanntilkobling Elektrotilkobling Innbygging Innbyggings- og kombinasjonsmuligheter Ventilasjon Innbygging av kaffemaskinen Innstilling av dørhengslene Opphavsretter og lisenser

6 Sikkerhetsregler Denne kaffemaskinen oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Ukyndig bruk kan likevel føre til skade på personer og gjenstander. Les bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke kaffemaskinen. Den inneholder viktige opplysninger om innbygging, sikkerhet, bruk og vedlikehold. På den måten beskytter du deg selv og unngår skader på kaffemaskinen. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at sikkerhetsreglene ikke er fulgt. Ta vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier! 6

7 Forskriftsmessig bruk Sikkerhetsregler Denne kaffemaskinen er bestemt for bruk i husholdningen og husholdningsliknende steder, som f.eks.: butikker, kontorer og andre arbeidsplasser, gårdsbruk, en kaffemaskin som brukes av kunder i hoteller, moteller, bed and breakfast og andre typer bofellesskap. Denne kaffemaskinen er ikke bestemt for utendørs bruk. Kaffemaskinen skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig i en husholdning, til tilberedning av drikker som espresso, cappuccino, latte macchiato o.l. Annen bruk er ikke tillatt. Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller på grunn av sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene kaffemaskinen på en sikker måte, må ikke betjene den uten tilsyn. De får kun bruke kaffemaskinen uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik, at de kan bruke den på en sikker måte. De må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening. 7

8 Sikkerhetsregler Barn i husholdningen Fare for forbrenning og skålding på dysene! Barns hud reagerer mye mer ømfintlig på høye temperaturer enn voksnes. Pass på at barn ikke berører varme deler av kaffemaskinen eller holder kroppsdeler under dysene. Plasser kaffemaskinen utenfor barns rekkevidde. Barn under åtte år må holdes vekk fra kaffemaskinen, med mindre de er under konstant tilsyn. Barn over åtte år får bare bruke kaffemaskinen uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik at de kan bruke den på en sikker måte. Barn over åtte år må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening. Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av kaffemaskinen. Ikke la barn leke med kaffemaskinen. Barn får ikke rengjøre eller vedlikeholde kaffemaskinen uten tilsyn. Tenk over at espresso og kaffe ikke er drikker for barn. Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan de vikle seg inn i f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn. 8

9 Teknisk sikkerhet Sikkerhetsregler Installasjonsarbeider eller reparasjoner skal bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele. Ukyndig utførte installasjonsarbeider eller reparasjoner kan føre til betydelig fare for brukeren. Skader på kaffemaskinen kan sette brukerens sikkerhet i fare. Kontroller at kaffemaskinen ikke har synlige skader før oppstilling. En skadet kaffemaskin må ikke tas i bruk. Kontroller før kaffemaskinen tilkobles, at tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på typeskiltet stemmer med dataene for el-nettet i huset. Disse dataene må stemme overens for at det ikke skal oppstå skade på kaffemaskinen. Be om råd hos en elektroinstallatør hvis du er i tvil. Sikkerheten for kaffemaskinens elektriske anlegg garanteres kun hvis den kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforanstaltningen finnes. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere elektroinstallasjonen. Pålitelig og sikker drift av kaffemaskinen er kun sikret, når kaffemaskinen er koblet til det offentlige strømnettet. Kaffemaskinen må ikke kobles til strømnettet via skjøtekabel eller flerveis stikkontakt. De gir ikke nødvendig sikkerhet for maskinen (brannfare). Kaffemaskinen må ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillingssteder (f.eks. skip). Kaffemaskinen må bare brukes når den er bygd inn, slik at sikker funksjon er sikret. Hvis kaffemaskinen monteres sammen med et annet apparat, er det meget viktig at maskinen er avgrenset nedover med en lukket hylle (bortsett fra ved kombinasjon med en tallerkenvarmer/varmeskuff). 9

10 Sikkerhetsregler Den andre tilkoblingsboksen på baksiden av kaffemaskinen skal kun brukes for tilkobling av en Miele tallerkenvarmer/varmeskuff av typen EGW , -29, EGW og ESW 6x14, ESW 6x29. Kaffemaskinen skal kun brukes ved omgivelsestemperaturer mellom +10 C og +38 C. Ikke dekk til ventilasjonsarealene. Da er ikke tilstrekkelig ventilasjon sikret. Kondensvann kan skade kaffemaskinen eller innbyggingsskapet. Pass på at kaffemaskinen har tilstrekkelig ventilasjon. Ellers kan det dannes kondensvann, og kaffemaskinen og/eller innbyggingsskapet kan bli skadet. Ventilasjonsåpningene i innbyggingsskapet og plassen under taket må være minst 200 cm 2. Hvis kaffemaskinen er bygget inn bak en lukket møbelfront, må den kun brukes når møbeldøren er åpen. Det samler seg varme og fuktighet bak den lukkede møbelfronten. Da kan kaffemaskinen og/ eller innbyggingsskapet bli skadet. Ikke lukk møbeldøren når kaffemaskinen er i drift. Ikke lukk møbeldøren før kaffemaskinen er fullstendig avkjølt. Reparasjoner utført av ukyndige kan medføre betydelig fare for brukeren. Reparasjoner skal bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele. Ved reparasjoner må kaffemaskinen kobles fra el-nettet. Kaffemaskinen er koblet fra el-nettet bare når sikringene i elektroinstallasjonen er koblet ut. skrusikringene i elektroinstallasjonen er skrudd helt ut. tilkoblingsledningen er koblet fra el-nettet. Ta tak i støpselet, ikke i tilkoblingsledningen for å trekke støpselet ut av stikkontakten. Dersom kaffemaskinen ikke repareres av servicefolk som er autorisert av Miele, tapes krav i forbindelse med garanti. 10

11 Sikkerhetsregler Defekte deler må bare skiftes ut med originale reservedeler fra Miele. Bare for disse delene kan Miele garantere at de sikkerhetskravene som stilles til maskinene, blir oppfylt. Du må aldri åpne kaffemaskinens kabinett. Berøring av strømførende deler og endring i den elektriske og mekaniske konstruksjonen, er farlig for brukeren og kan muligens føre til funksjonsfeil på kaffemaskinen. Bruk bare originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres, tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar. 11

12 Sikkerhetsregler Fast vanntilkobling Ikke koble kaffemaskinen til varmtvann. Stoppekranen må være tilgjengelig også når kaffemaskinen er bygget inn. Beskyttelseshylsteret til vanninntaksslangen må ikke ødelegges eller knekkes. Det innebygde vannsikringssystemet gir pålitelig beskyttelse mot vannskader under følgende forutsetninger: Kaffemaskinen er installert forskriftsmessig (elektro- og vanntilkobling). Omgående reparasjon av kaffemaskinen ved tydelige skader. Stenging av vannkranen ved lengre fravær (f.eks. ferie). 12

13 Sikkerhetsregler Bruk Fare for forbrenning og skålding på utløpsdysene! Væskene og dampen som kommer ut er svært varme. Vær oppmerksom på dette: Hold aldri kroppsdeler under kaffedysen eller varmtvannsdysen når det kommer ut varm væske eller damp. Ikke berør varme deler. Det kan sprute varm væske eller varm damp ut av dysene. Pass derfor på at kaffedysen er ren og montert korrekt. Vannet i dryppskålen kan også være svært varmt. Tøm dryppskålen forsiktig. Du må aldri se direkte eller med optiske instrumenter (lupe e.l.) inn i belysningen. Vær oppmerksom på følgende angående vannet som brukes: Ved vanntanksdrift: Fyll bare kaldt og friskt drikkevann i vanntanken. Varmt eller kokende vann eller andre væsker kan skade kaffemaskinen. Skift vann daglig, for å forhindre bakteriedannelse. Ved fast vanntilkobling: Tøm vanntanken en gang per dag. Ikke bruk mineralvann. Mineralvann fører til så sterk kalkdannelse i kaffemaskinen, at den kan bli skadet. Ikke bruk vann fra omvendte osmoseanlegg. Kaffemaskinen kan bli skadet. Fyll kun brente kaffebønner i bønnebeholderen. Ikke fyll kaffebønner med tilsetningsstoffer eller malt kaffe i bønnebeholderen. Ikke fyll væske i bønnebeholderen. 13

14 Sikkerhetsregler Ikke bruk råkaffe (grønne kaffebønner som ikke er brent) eller kaffeblandinger som inneholder råkaffe. Råkaffebønner er svært harde og inneholder litt fuktighet. Kvernen i kaffemaskinen kan bli ødelagt allerede ved første maling av slike bønner. Kaffebønner som er behandlet med karamell, sukker eller lignende, må ikke fylles i kaffemaskinen, heller ikke sukkerholdige drikker. Sukker ødelegger kaffemaskinen! I sjakten for espressomalt kaffe, må du aldri fylle annet enn espressomalt kaffe hhv. rengjøringstabletten for bryggeenheten. Ikke bruk karamellisert espressomalt kaffe. Sukkeret i denne kaffen kleber seg og tetter bryggeenheten i kaffemaskinen. Rengjøringstabletten for avfetting av bryggeenheten løser ikke opp dette. Bruk kun melk uten tilsetninger. De fleste sukkerholdige tilsetninger tetter melkerørene. Hvis du bruker animalsk melk, bruk kun pasteurisert melk. Hold aldri en kopp med brennende alkohol-kaffeblanding under utløpsdysene på kaffemaskinen. Kunststoffdeler i kaffemaskinen kan ta fyr og smelte. Ikke heng på døren eller belast døren med gjenstander når den er åpen. Kaffemaskinen kan bli ødelagt. Kappen på kaffedyseforbindelsen er smurt med silikonfett. Pass på klærne dine, når du tar ut eller setter inn beholdere eller andre deler. Ikke rengjør gjenstander ved hjelp av kaffemaskinen. 14

15 Rengjøring og stell Slå av kaffemaskinen før rengjøring. Sikkerhetsregler Rengjør kaffemaskinen og melkebeholderen grundig før første gangs bruk (se "Rengjøring og stell"). Rengjør kaffemaskinen og melkebeholderen daglig (se "Rengjøring og stell"). Pass på å rengjøre de melkeførende delene grundig og regelmessig. Melken inneholder fra naturens side bakterier, som kan spre seg kraftig ved utilstrekkelig rengjøring. Bruk aldri damprenser til rengjøring av kaffemaskinen. Dampen kan trenge inn til strømførende deler og forårsake kortslutning. Avhengig av kalkholdigheten i vannet, skal kaffemaskinen avkalkes regelmessig. I områder med svært høy hardhetsgrad på vannet, skal avkalkingen foretas oftere. Miele er ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av manglende avkalking, feil avkalkingsmiddel eller uegnede konsentrasjoner. Avfett bryggeenheten regelmessig med rengjøringstablettene. Avhengig av fettinnholdet i kaffesortene som brukes, kan bryggeenheten tette seg raskere. Kast espresso-/kaffegruten som våtorganisk avfall eller i komposten, ikke i vasken. Kaffegrut kan tette avløpet. 15

16 Sikkerhetsregler For kaffemaskiner med flater i rustfritt stål: Ikke fest post-it lapper, transparent tape, maskeringstape eller andre klistrelapper på flatene i rustfritt stål. Belegget blir skadet og mister sin beskyttende virkning mot smuss. Belegget på stålflatene er ømfintlig for riper. Selv magneter kan forårsake riper. 16

17 Beskrivelse av maskinen Kaffemaskinen utvendig a På/av-tast b Touch-display c Sensortast "Tilbake" d Dørhåndtak e Varmtvannsdyse f Drypplate g Kaffedyse med belysning og automatisk høyderegulering h Melkebeholder med lokk 17

18 Beskrivelse av maskinen Kaffemaskinen innvendig i Deksel til sjakt for espressomalt kaffe j Bryggeenheten k Sjakt for espressomalt kaffe l Spak for malegrad m Bønnebeholder n Vanntank o Dryppskål med rist p Grutbeholder q Drypp-oppsamlingsskål r Kaffedyseforbindelse s Serviceluken 18

19 Tilbehør Disse produktene og annet tilbehør kan kjøpes i Mieles nettbutikk eller i Mieles deleavdeling. Medfølgende tilbehør Kaffeskje For dosering av espressomalt kaffe Melkebeholder med lokk For oppbevaring og tilberedning av melk Kompaktlokk Lokk for melkebeholder når den skal oppbevares i kjøleskap Rengjøringsmiddel for melkerør For rengjøring av melkesystemet (startsett) 2 vedlikeholdsbeholdere (stor, liten) For rengjøring og vedlikehold Avkalkingstabletter For avkalking av vannledningene (startsett) Rengjøringstabletter For avfetting av bryggeenheten (startsett) Teststrimmel For å måle vannhardheten Silikonfett For å smøre kappen på kaffedyseforbindelsen Rengjøringsbørste For rengjøring av melkerørene Kappe på kaffedyseforbindelse Reservedel Vinkelstykke for melkerør Reservedel Ekstrautstyr Miele har en rekke nyttig tilbehør og rengjørings- og pleiemidler for kaffemaskinen. Universal mikrofiberklut Fjerner fingeravtrykk og lette tilsmussinger Melkebeholder med lokk For oppbevaring og tilberedning av melk Rengjøringsmiddel for melkerør For rengjøring av melkesystemet Avkalkingstabletter For avkalking av vannledningene Rengjøringstabletter For avfetting av bryggeenheten Silikonfett For å smøre kappen på kaffedyseforbindelsen 19

20 Betjeningsprinsipp Touch-display Touch-displayet kan bli ripet av spisse eller skarpe gjenstander, f.eks. spiker, blyanter etc. Touch-displayet skal kun berøres med fingertuppene. Gjennom berøring med fingeren avgis små elektriske ladninger og dermed utløses en elektrisk impuls, som gjenkjennes av touch-displayets overflate. Touch-display et reagerer ikke hvis du berører det med gjenstander. Hvis fingeren er kald, er det ikke sikkert at touchdisplayet reagerer. Displayet er delt inn i tre områder. Hovedmeny Espresso Bearbeide Drikker Kaffe Lang kaffe Latte mac Cappuccino Profiler På den øverste linjen kan du se på hvilket sted i menyen du befinner deg. Ved å berøre ønsket menynavn, kan du hente frem den enkelte menyen. Klokkeslettet vi ses på høyre side. På midten finner du aktuell meny med menypunkter. Ved å stryke fingeren over displayet, blar du sidelengs mot høyre eller venstre. Nederst finner du piltastene og. Disse kan du også bla med. Antall små firkanter mellom pilene viser antall tilgjengelige sider og deres posisjon i den aktuelle menyen. 20

21 Betjeningshandlinger Hver berøring av et mulig valg farger det tilhørende feltet oransje. Foreta et valg eller hente frem en meny Berør ønsket felt i displayet med fingeren. Bla Betjeningsprinsipp Du kan bla mot venstre eller høyre. Ved noen menypunkter kan du også bla oppover eller nedover. Stryk fingeren over skjermbildet, dvs. legg fingeren på touchdisplayet og stryk fingeren i ønsket retning. Eller: Berør piltastene og, for å bla mot venstre eller høyre. Gå ut av menyområdet (sensortast "Tilbake" ) Berør for å komme tilbake til forrige skjermbilde. Alt du har lagt inn, som ikke er bekreftet med OK, blir ikke lagret. Hvis du berører tre ganger etter hverandre, kommer du til menyen for drikker. I menyen Profiler kommer du skritt for skritt tilbake til utgangspunktet med. Innlegging av tall Du kan legge inn tall ved å stryke fingeren over tallhjulet og trykke, eller med talltastaturet. Vent til tallhjulet har blitt grått igjen. Først da blir den endrede innstillingen lagret. Berør. 21

22 Betjeningsprinsipp Talltastaturet åpner seg. Berør ønsket tall. Så snart du har lagt inn en gyldig verdi, farges feltet OK grønt. Berør OK. Innlegging av bokstaver Profilnavn eller betegnelse på egne drikker legges inn via tastaturet. Velg korte og konsise navn. Berør ønsket bokstav eller tegn. Berør Lagre. 22

23 Hjelp Betjeningsprinsipp Ved utvalgte vedlikeholdsprogrammer finnes det en konteksthjelp. På den nedre linjen vises Hjelp. For å vise henvisninger med bilder og tekst, berør Hjelp. For å komme tilbake til vedlikeholdsprogrammet, berør Lukk. 23

24 Betjeningsprinsipp Symboler i displayet I tillegg til teksten og drikkesymbolene, kan følgende symboler vises: Symbol Forklaring Noen innstillinger, f.eks. lysstyrken i displayet eller lydstyrken på tonene, innstilles ved hjelp av en strek med segmenter. Kjennetegner informasjon og henvisninger om betjening. Bekreft meldingen med OK. Den elektroniske barnesikringen er aktivert (se "Innstillinger Sperre kaffemaskinen (Elektronisk barnesikring ): Betjeningen er sperret. Timer Innkobling kl. er aktivert (se "Innstillinger Timer"). Symbolet vises 23:59 timer på forhånd i displayet pluss ønsket innkoblingstid, dersom På eller Nattutkobling er valgt for klokkeslettvisningen. Vises under vedlikeholdsprogrammet Rengjøre melkerørene. (Symbolet befinner seg også på vanntanken: Fyll på vann opp til denne markeringen.) Vises under avkalkingen. (Symbolet befinner seg også på vanntanken: Fyll på vann opp til denne markeringen.) 24

25 Første igangsetting Les bruksanvisningen nøye før du tar kaffemaskinen i bruk, og gjør deg fortrolig med kaffemaskinen og betjeningen. Før første gangs bruk Still opp kaffemaskinen og koble den til (se "Elektrotilkobling" og "Innbygging"). Fjern eventuelle beskyttelsesfolier. Rengjør kaffemaskinen grundig (se "Rengjøring og stell") før du fyller på vann og kaffebønner. Første gangs innkobling av kaffemaskinen Når du slår på kaffemaskinen for første gang, blir du bedt om å foreta følgende innstillinger etter at velkomstmeldingen er vist: Språk og land Dato Klokkeslett Visning (klokkeslettvisning) Berør på/av-tasten. I displayet vises meldingen Miele - Willkommen en kort stund. Innstilling av språk Velg språk og berør deretter OK. Velg land og berør deretter OK. Innstillingen blir lagret. Innstilling av dato Legg inn aktuell dato og berør OK. Innstillingen blir lagret. Innstilling av klokkeslett Legg inn aktuelt klokkeslett og berør OK. Innstillingen blir lagret. Visning Du kan velge mellom følgende: På: Dato og klokkeslett vises hele tiden når kaffemaskinen er slått av. Av: Displayet er mørkt når kaffemaskinen blir slått av. Nattutkobling: Dato og klokkeslett vises fra kl. 5:00 til kl. 23:00. Berør ønsket klokkeslettvisning og deretter OK. Avhengig av hvilken mulighet du har valgt, kan kaffemaskinen bruke mer energi. I displayet vises en tilsvarende melding. Velg vannforsyning (Fast vanntilkobling) Kaffemaskinen er beregnet for drift med fast vanntilkobling. Du har følgende muligheter for vannforsyning: På: Vanntanken fylles automatisk med drikkevann via vanntilkoblingen. 25

26 Første igangsetting Av: Du må fylle vanntanken manuelt. I displayet vises en tilsvarende melding. Velg vannforsyning og berør OK. Innstillingen blir lagret. Nå er første igangsetting riktig gjennomført. Fyll friskt, kaldt drikkevann i vanntanken, når det vises en tilsvarende melding i displayet. Tips: Følg de videre skrittene i bruksanvisningen, for å innstille kaffemaskinen individuelt og for å gjøre deg kjent med den. Vannhardhet Vannets hardhet angir hvor mye kalk som er oppløst i vannet. Jo mer kalk som er oppløst i vannet, jo hardere er vannet. Og jo hardere vannet er, desto oftere må maskinen avkalkes. Kaffemaskinen registrerer den brukte vann- og dampmengden. Antall drikker som kan tilberedes frem til avkalking, er avhengig av hvilken vannhardhet som er innstilt. Innstill kaffemaskinen på den lokale vannhardheten, slik at kaffemaskinen virker problemfritt og ikke blir skadet. Da vil oppfordringen om å starte avkalkingsprosessen vises til riktig tidspunkt i displayet. Fire forskjellige hardhetstrinn kan innstilles på maskinen: Vannhardhet 0-8,4 dh (0-1,5 mmol/l) 8,4-14 dh (1,5-2,5 mmol/l) dh (2,5-3,7 mmol/l) > 21 dh (> 3,7 mmol/l) Hardhetsområde for vannverket bløtt bløtt 1 Innstilling (hardhetsgrad) middels middels 2 hardt hardt 3 hardt svært hardt 4 26

27 Første igangsetting Måle vannhardheten Du kan fastslå vannhardheten med den medfølgende teststrimmelen. Alternativt kan det ansvarlige vannverket gi opplysninger om den lokale vannhardheten. Dypp teststrimmelen i vann i ca. 1 sekund og rist av overflødig vann fra strimmelen. Etter ca. 1 minutt kan du lese av resultatet. Innstilling av vannhardhet Berør Innstillinger. Stryk fingeren over displayet til Vannhardhet vises og berør denne. Velg ønsket hardhetgrad og berør deretter OK. Innstillingen blir lagret. 27

28 Fylling av vanntanken Skift vann daglig for å unngå at det dannes bakterier. Når kaffemaskinen har fast vanntilkobling, fylles vanntanken automatisk når kaffemaskinen slås på. Innløpet på lokket til vanntanken sørger for at vannet renner stille inn. Hvis du ikke har tilberedt noen drikker på en stund, blir det vann igjen i tilførselsslangen. Det kan påvirke smaken på kaffedrikkene. Hell ut vannet fra første oppfylling av vanntanken. Åpne døren. Du kan naturligvis også fylle vanntanken manuelt, dersom du bruker kaffemaskinen med vanntankdrift uten fast vanntilkobling (se "Innstillinger Fast vanntilkobling"). Når du bruker kaffemaskinen med vanntankdrift: Fyll kun friskt, kaldt drikkevann i vanntanken. Kokende eller varmt vann eller andre væsker kan skade kaffemaskinen. Fyll ikke mineralvann i vanntanken. Mineralvann fører til sterk kalkdannelse og kaffemaskinen blir skadet. Ta vanntanken ut fremover. Ta av lokket og fyll kaldt, friskt drikkevann i vanntanken til "max."-merket. Skyv vanntanken inn i kaffemaskinen, til du hører at den knepper på plass. Hvis vanntanken står litt frem eller sitter litt for høyt, undersøk om flaten der vanntanken står er skitten. Avløpsventilen kan bli lekk. Rengjør ev. flaten der vanntanken står. 28

29 Påfylling av kaffebønner Du kan tilberede kaffe eller espresso av hele, brente kaffebønner, som kaffemaskinen maler ferske for hver porsjon. Kaffebønnene fylles i bønnebeholderen. Alternativt kan du tilberede kaffedrikker av malt kaffe (se "Tilberedning av kaffedrikker med espressomalt kaffe"). OBS! Kvernen kan bli skadet! Fyll kun brente kaffebønner for espresso eller kaffe i bønnebeholderen. Ikke fyll espressomalt kaffe i bønnebeholderen. Ikke fyll væske i bønnebeholderen. OBS! Sukker kan ødelegge kaffemaskinen! Ikke fyll bønner som er behandlet med sukker, karamell o.l. i bønnebeholderen, heller ikke sukkerholdige væsker. Ikke bruk råkaffe (grønne kaffebønner som ikke er brent) eller kaffeblandinger som inneholder råkaffe. Råkaffebønner er svært harde og inneholder litt fuktighet. Kvernen i kaffemaskinen kan bli ødelagt allerede ved første maling av slike bønner. Trekk ut bønnebeholderen. Skyv lokket bakover og fyll kaffebønner i beholderen. Skyv lokket helt forover igjen. Skyv bønnebeholderen helt inn i kaffemaskinen. Lukk døren. Tips: Råkaffe kan males med en kvern for nøtter eller korn. Slike kverner har som regel en roterende stålkniv. Den malte råkaffen fyller du deretter porsjonsvis i sjakten for espressomalt kaffe og tilbereder ønsket kaffedrikk (se "Tilberedning av kaffedrikker med espressomalt kaffe"). 29

30 Inn- og utkobling av kaffemaskinen Innkobling Når du slår på kaffemaskinen, varmes kaffemaskinen opp og rørene skylles. Da blir rørene rengjort og varmet opp for kaffetilberedning. Hvis kaffemaskinen fortsatt har en høyere driftstemperatur enn 60 C, starter ikke skyllingen. Berør på/av-tasten. Etter oppvarmingen skylles rørene. Det renner varmt vann ut av kaffedysen. Nå kan du tilberede drikker. Tips: Dersom skyllevannet ikke skal renne ned i dryppskålen, sett en beholder under kaffedysen før første tilberedning av drikk. Utkobling Berør på/av-tasten. Dersom en kaffedrikk er blitt tilberedt, skylles rørene før maskinen slår seg av. Ved lengre fravær Hvis du ikke skal bruke kaffemaskinen på en stund: Tøm dryppskålen, grutbeholderen og vanntanken. Rengjør alle delene grundig, også bryggeenheten, kaffedyseforbindelsen og drypp-oppsamlingsskålen i døren. Slå av kaffemaskinen. For å spare energi, skal du trekke ut støpselet eller koble ut sikringen i husinstallasjonen, dersom døren skal stå lenge åpen. 30

31 Justering av kaffedysen Kaffedysen kan ikke justeres manuelt. Kaffemaskinen registrerer automatisk høyden på koppen eller glasset. Når du ber om en drikk, kjøres kaffedysen til optimal høyde før tilberedningen starter. Pass på at det ikke er en skje eller lignende i koppen. Da registreres ikke riktig høyde på koppen. Du kan koble ut høydejusteringen. Da blir kaffedysen stående i øverste posisjon så lenge kaffemaskinen er slått på. Når du gjennomfører vedlikeholdsprogrammer, kjøres kaffedysen til høyden på vedlikeholdsbeholderne eller i en vedlikeholdsposisjon. Hvis kaffemaskinen er slått av, befinner kaffedysen seg i midterste posisjon. Inn- eller utkobling av høydejusteringen Menyen Drikker vises. Berør Hovedmenyeller. Berør Innstillinger. Stryk fingeren over displayet og velg Justering av dysen. Velg ønsket innstilling for å koble høydejusteringen inn eller ut. Berør OK. Innstillingen blir lagret. 31

32 Tilberedning av drikker Fare for forbrenning og skålding på utløpsdysene! Væskene og dampen som kommer ut er svært varme. Hold aldri kroppsdeler under kaffedysen eller varmtvannsdysen når det kommer ut varm væske eller damp. Ikke berør varme deler. Du kan velge mellom følgende kaffespesialiteter: Espresso er en sterk, aromatisk kaffe med et tykt, hasselnøttbrunt skumlag crema på toppen. Bruk kaffebønner som er brent for espresso for tilberedning av espresso. Kaffe skiller seg fra espresso ved en spesiell brenning av kaffebønnene og en høyere vannmengde. Lang kaffe er en kaffe med betydelig mer vann. Tilberedning av en kaffedrikk Sett en kopp under kaffedysen. Velg en kaffedrikk. Tilberedningen starter og ønsket kaffedrikk renner ut av kaffedysen og ned i koppen. Hell ut de to første kaffekoppene ved første tilberedning, slik at alle kafferester fra fabrikkontrollen blir fjernet fra bryggesystemet. 32

33 Tilberedning av drikker To porsjoner Du kan også tilberede to porsjoner espresso eller kaffe på en gang, og fylle disse i én kopp eller i to kopper samtidig. For å fylle to kopper samtidig: Sett en kopp under hver av kaffedysene. Berør det dobbelte symbolet for ønsket drikk. To porsjoner av ønsket kaffedrikk renner ut av kaffedysen. Avbryte tilberedningen Berør Stopp eller Avbryte Kaffekanne: Tilberedning av flere kaffekopper rett etter hverandre Med funksjonen Kaffekanne kan du tilberede flere kaffekopper automatisk etter hverandre (maks. 1 l), slik at du f.eks. kan fylle en kaffekanne. Inntil 8 kopper kan tilberedes samtidig. Menyen Drikker vises. Sett en tilstrekkelig stor beholder under kaffedysen. Velg Kaffekanne. Velg ønsket antall kopper (3 til 8). Følg henvisningene i displayet. Hver porsjon kaffe blir malt, brygget og tappet enkeltvis. Displayet viser forløpet. Du kan avbryte tilberedningen til enhver tid. Berør Avbryte eller Stopp. Du kan bruke funksjonen Kaffekanne to ganger etter hverandre. Deretter må kaffemaskinen avkjøles i en time, slik at kaffemaskinen ikke skal bli skadet. 33

34 Tilberedning av drikker Kaffedrikker med espressomalt kaffe For kaffedrikker av espressomalt kaffe, fyll den espressomalte kaffen porsjonsvis i sjakten. Da kan du f.eks. tilberede koffeinfri kaffe, selv om det er koffeinholdige bønner i bønnebeholderen. Kaffemaskinen gjenkjenner automatisk at det er kaffepulver i sjakten. Du kan alltid kun tilberede én porsjon kaffe eller espresso av espressomalt kaffe. Påfylling av espressomalt kaffe Ikke fyll mer enn én strøken skje i sjakten. Hvis du fyller for mye kaffe i sjakten, kan ikke bryggeenheten presse kaffen. Kaffemaskinen bruker hele mengden du har fylt på for neste tilberedning. Bruk den vedlagte kaffeskjeen, slik at du får riktig mengde. Åpne døren. Trekk dekselet til sjakten for espressomalt kaffe helt ut. Åpne lokket til sjakten. Fyll én strøken skje espressomalt kaffe i sjakten. Lukk sjakten og skyv dekselet til sjakten inn i kaffemaskinen. Lukk døren. I displayet vises Tilberede med espressomalt kaffe?. 34

35 Tilberedning av drikker Tilberedning av kaffedrikker med espressomalt kaffe Dersom du vil tilberede en kaffedrikk av espressomalt kaffe: Berør Ja. Nå kan du velge hvilken kaffedrikk du vil tilberede av espressomalt kaffe. Sett en kopp under kaffedysen. Velg drikk. Kaffedrikken blir tilberedt. Hvis du ikke vil tilberede en drikk av espressomalt kaffe: Berør Nei. Kaffepulveret tømmes i grutbeholderen. Hvis du ikke berører noen drikketaster i løpet av ca. 15 sekunder, tømmes kaffepulveret i grutbeholderen. Drikker med melk Fare for forbrenning og skålding på kaffedysen! Væskene og dampen som kommer ut er svært varme. Bruk kun melk uten tilsetninger. De fleste sukkerholdige tilsetninger tetter de melkeførende delene. Kaffemaskinen blir skadet. Hvis du bruker animalsk melk, bruk kun pasteurisert melk. Du kan velge mellom følgende kaffespesialiteter med melk: Cappuccino består av to tredjedeler melkeskum og en tredjedel espresso. Latte macchiato består av en tredjedel hver av varm melk, melkeskum og espresso. Caffè latte tilberedes av varm melk og espresso. Dessuten kan du tilberede varm melk og melkeskum. 35

36 Tilberedning av drikker Henvisninger om melkebeholder Melken holdes ikke kald i melkebeholderen. Sett den derfor i kjøleskapet, dersom du ikke skal bruke melk på en stund. Kun med kald melk (< 10 C) kan du tilberede godt melkeskum. Skyv melkebeholderen forfra inn i kaffemaskinen. a Lokk b Sensorstav c Oppsugingsrør for melk d Glassbeholder Fyll melkebeholderen med melk til maks. 2 cm under kanten. Sett på lokket. Tilberedning av drikker med melk Menyen Drikker vises. Sett en egnet kopp/glass under kaffedysen. Velg ønsket drikk. Ønsket drikk blir tilberedt. Pass på at åpningen og flaskehalsen forblir rene (både ved påfylling og når du løfter beholderen). Smuss kan føre til feilfunksjoner. 36

37 Tilberedning av drikker Tilberedning av varmt vann Fare for forbrenning og skålding på varmtvannsdysen! Vannet som kommer ut er svært varmt. Menyen Drikker vises. Vær oppmerksom på at vannet ikke blir varmt nok for tilberedning av te. Sett en egnet kopp/glass under varmtvannsdysen. Velg Varmtvann. Varmtvannet renner ned i koppen. Tilberede drikker fra en profil Hvis du allerede har opprettet en egen profil (se "Profiler"), kan du først velge profilen, før du tilbereder en drikk. Berør Profiler og velg ønsket profil. Navnet på profilen og drikkene som er opprettet vises i displayet. Nå kan du tilberede ønsket drikk. For å avbryte tilberedningen, Berør Stopp eller Avbryte. 37

38 Tilberedning av drikker Etter drikketilberedningen Når du har tilberedt en drikk med melk, vises Start skylleprosessen i displayet etter en stund. Berør OK. Melkerørene skylles. Selv om du ikke bekrefter meldingen med "OK", skyller kaffemaskinen melkerørene automatisk etter en stund. Tips: Ta ut melkebeholderen, skyll lokket under rennende vann og lukk melkebeholderen med kompaktlokket. La melken stå kjølig til du skal bruke den igjen. Det kan kun tilberedes godt melkeskum med kald melk (< 10 C). 38

39 Kaffe etter dine ønsker For å tilpasse kaffemaskinen optimalt til den kaffesorten du bruker, kan du variere malegraden, endre malemengden, innstille bryggetemperaturen eller forbrygge den malte kaffen. Malegrad Når kaffen har riktig malegrad, renner kaffen eller espressoen jevnt ned i koppen og det dannes en fin crema. Den ideelle cremaen har en hasselnøttbrun farge. Vær oppmerksom på følgende, slik at kvernen ikke blir skadet: Reguler alltid malegraden kun med et trinn. La kaffebønnene males på nytt før du regulerer malegraden til neste trinn. Åpne døren. Den malegraden du har innstilt, gjelder for alle kaffespesialitetene. Følgende kjennetegn angir om du må endre malegraden. Malegraden er for grov, når espressoen eller kaffen renner for raskt ned i koppen, cremaen er svært lys og ujevn. Reduser malegraden, slik at bønnene blir malt finere. Malegraden er for fin, når espressoen hhv. kaffen bare drypper ned i koppen, cremaen er mørk brun. Øk malegraden, slik at bønnene blir malt grovere. Skyv spaken for malegrad maksimalt et trinn mot venstre (fin maling) eller mot høyre (grov maling). Lukk døren. Tilbered en kaffedrikk. Deretter kan du justere malegraden på nytt. Den endrede malegraden kan først merkes tydelig etter den andre kaffetilberedningen. 39

40 Kaffe etter dine ønsker Endre parameter for en drikk Malemengden, forbryggingen og bryggetemperaturen for hver kaffedrikk kan innstilles individuelt. Menyen Drikker vises. Berør Bearbeide eller velg Bearbeide drikker. Berør Endre drikk. Velg en drikk. Berør Parameter for drikk. For denne kaffedrikken kan du nå endre malemengden, innstille bryggetemperaturen og koble inn "Forbrygging". Malemengde Kaffemaskinen kan male og brygge 6-14 g kaffebønner per kopp. Jo mer kaffepulver som brygges, desto kraftigere blir kaffedrikken. Følgende kjennetegn angir om du må endre malemengden: Malemengden er for liten, når espressoen eller kaffen renner for raskt ned i koppen, cremaen er svært lys og ujevn. espressoen eller kaffen har en tynn smak. Øk malemengden, for å brygge mer kaffe. Malemengden er for høy, når espressoen hhv. kaffen bare drypper ned i koppen, cremaen er mørk brun. espressoen eller kaffen smaker bittert. Reduser malemengden for å brygge mindre kaffe. Berør Malemengde. Velg ønsket malemengde ved hjelp av streken med segmenter og berør deretter OK. Innstillingen blir lagret. Tips: Hvis du synes at kaffedrikken smaker for sterkt eller for bittert, kan du prøve en annen bønnesort. Bryggetemperatur Ideell bryggetemperatur er avhengig av 40

41 Kaffe etter dine ønsker den kaffesorten du bruker, om det er espresso eller kaffe som tilberedes, og det regionale lufttrykket. Hvis kaffemaskinen plasseres på et høytliggende sted, f.eks. over 2000 m.o.h., må bryggetemperaturen innstilles lavere, fordi vannet koker allerede ved lave temperaturer når lufttrykket er lavt. Tips: Ikke all kaffe tåler høye temperaturer. Noen sorter reagerer ømfintlig, slik at cremadannelsen og smaken blir påvirket. Det finnes fem bryggetemperaturer. Stryk fingeren over displayet i feltet Bryggetemperatur, til ønsket innstilling vises. Berør OK. Innstillingen blir lagret. Forbrygging av malt kaffe Etter malingen blir kaffen først fuktet med litt varmt vann. Resten av vannet presses etter kort tid gjennom den fuktige kaffen. Da løser aromastoffene i kaffen seg bedre opp. Du kan innstille en kort eller lang forbrygging eller koble funksjonen "Forbrygging" helt ut. Ved levering er "Forbrygging" utkoblet. Stryk fingeren over displayet i feltet Forbrygging, til ønsket innstilling vises. Berør OK. Innstillingen blir lagret. 41

42 Mengde for drikk I tillegg til kaffesorten, er smaken på kaffedrikken svært avhengig av vannmengden. Du kan tilpasse vannmengden for alle kaffedrikkene og varmtvann til størrelsen på koppene og den kaffesorten du bruker. Også for kaffespesialiteter med melk, kan du i tillegg til espresso- eller kaffemengden, innstille andelen melk og melkeskum etter eget ønske. Du kan også endre porsjonsstørrelsene for varm melk og melkeskum. For hver drikk er det en maksimal mengde som kan programmeres. Når denne mengden er nådd, stanser tilberedningen. Da lagres maksimal mengde for denne drikken. Den endrede drikkemengden lagres alltid i den aktuelle profilen. Navnet på den aktuelle profilen vises øverst til venstre i displayet. Menyen Drikker vises. Sett ønsket kopp under kaffedysen Berør Bearbeide og deretter Endre drikk. Velg drikk. Berør Endre mengde for drikk. Ønsket drikk blir tilberedt og i displayet vises Lagre. Berør Lagre når koppen er fylt med ønsket mengde. Hvis du vil endre drikkemengde for kaffespesialiteter med melk, lagres ingrediensene i drikken etter hverandre under tilberedningen. Når ønsket mengde av den enkelte ingrediensen er nådd, berør Lagre. Fra nå av blir den programmerte sammensetningen og drikkemengden tilberedt for denne drikken. Hvis vanntanken skulle bli tom under tilberedningen, avbryter kaffemaskinen mengdeprogrammeringen. Mengden blir ikke lagret. 42

43 Tilbakestille drikker Du kan tilbakestille mengdene og parametrene for alle drikkene til leveringstilstand. Menyen Drikker vises. Berør Bearbeide og deretter Tilbakestille drikker. I displayet vises Tilbakestille alle drikker til fabrikkinnstillinger?. Berør Ja. 43

44 Profiler Hvis det er flere som bruker kaffemaskinen, og dere har ulik smak når det gjelder kaffe, kan du, i tillegg til Miele-profilen, legge inn individuelle profiler. For hver profil kan du innstille drikkemengden individuelt (drikkemengde, malemengde, bryggetemperatur og forbrygging). Navnet på den aktuelle profilen vises øverst til venstre i displayet. Hente frem profiler Berør Profiler i Hovedmeny eller i menyen Drikker. Nå kan du opprette en profil. Hvis du allerede har registrert en profil i tillegg til Miele-profilen, har du også disse mulighetene: Velge profil fra de profilene som allerede er registrert i kaffemaskinen. Endre navn, dersom navnet på en profil skal endres. Slette profil, dersom en profil skal slettes. Skifte profil, for å innstille om kaffemaskinen alltid automatisk skal gå tilbake til Miele-standardprofilen, eller skal beholde den sist valgte profilen. Opprette profil Berør Opprette profil. Editoren åpnes i displayet. Legg inn ønsket navn og berør deretter OK. Velge profil Velg ønsket profil. Navnet på den aktuelle profilen vises øverst til venstre i displayet. Endre navn Velg Bearbeide og deretter Endre navn. Velg ønsket profil og berør deretter OK. Legg inn ønsket navn og berør OK. Slette profil Velg Bearbeide og deretter Slette profil. Velg ønsket profil og berør OK. 44

45 Profiler Skifte profil Du kan innstille kaffemaskinen slik, at den etter hver tilberedning alltid automatisk går tilbake til Miele-standardprofilen eller beholder den profilen som sist var innstilt. Velg Bearbeide og deretter Bytte profil. Du har nå følgende muligheter: Manuell: Den valgte profilen er aktiv helt til du velger en annen profil. Etter uttak: Etter hver tilberedning går kaffemaskinen automatisk tilbake til Miele-profilen. Med innkobling: Hver gang kaffemaskinen slås på, velger den automatisk Miele-profilen, uavhengig av hvilken profil som var valgt før maskinen ble slått av sist. Velg ønsket opsjon og berør OK. 45

46 Profiler: Opprette og bearbeide egne drikker For hver profil kan du opprette en egen drikk og tilpasse drikkeparametrene, f.eks. malemengde eller temperatur individuelt. Dessuten kan du endre navnet på drikken og slette uønskede drikker fra profilen din. Maksimalt ni drikker er mulig per profil. Berør først ønsket profil. Velg Profiler i Hovedmeny eller berør Profiler i menyen Drikker. Velg profil. Navnet på den aktuelle profilen vises øverst til venstre i displayet. Opprette drikk På basis av de eksisterende drikkene kan du opprette nye drikker. Maksimalt ni drikker er mulig per profil. Berør Bearbeide. Berør Opprett drikk. Velg fra standarddrikkene: Velg en drikk. Endre drikkeparametrene og mengden som du ønsker for denne drikken (se "Kaffe etter dine ønsker" og "Endre mengde for drikk"). Tilberedningen starter og du kan lagre mengden for de enkelte ingrediensene som ønsket. Legg inn navnet på den nye drikken (maksimalt 8 tegn) og berør Lagre. Den nyopprettede drikken vises i profilen. Endre drikk: Endre drikkemengde, drikkeparameter og navn Berør Bearbeide. Velg Endre drikk. Velg en drikk. Nå kan du, som beskrevet, enten endre mengde for drikk, parameter eller navn. Slette drikk Berør Bearbeide. Velg Slette drikk. Velg ønsket drikk og berør OK. 46

47 My Miele Drikker du tilbereder ofte, drikker fra profilen og vedlikeholdsprogrammer du foretrekker kan vises på My Miele-skjermen. My Miele-skjermen kan brukes som startskjerm (se "Innstillinger Startskjerm"). Da vises denne skjermen når kaffemaskinen slås på. Velge My Miele Berør MyMiele i Hovedmeny. Nå kan du oprette My Miele. Hvis du allerede har lagt til registreringer, kan du velge Bearbeide, og: Sortere registreringer Slette registreringer Legge til registrering Berør Legg til registrering. Du kan legge til registreringer fra: Drikker Profiler Vedlikehold Velg registreringen og berør deretter OK. På skjermen vises et felt med ønsket registrering og menyen den kommer fra. Slette registrering Berør Bearbeide. Velg Slett registrering. Velg registreringen og berør deretter OK. Registreringen blir slettet. Sortere registrering Dersom du har lagt til flere enn fire registreringer, kan du sortere dem. Berør Bearbeide. Velg Sorter registrering. Velg nå registreringer enkeltvis og plasser dem på ønsket sted. Bekreft hver ny plassering med OK. 47

48 Innstillinger I menyen "Innstillinger" kan du tilpasse kaffemaskinen individuelt til dine ønsker og behov. Hente frem menyen "Innstillinger" Menyen Drikker vises. Berør Hovedmeny eller. Velg Innstillinger. Nå kan du kontrollere innstillingene eller endre dem. Valgte innstillinger kjennetegnes ved den fargede rammen. Endring og lagring av innstillinger Berør Hovedmeny eller. Velg Innstillinger. Velg det menypunktet du vil endre. Endre innstillingen og berør OK. Innstillingen blir lagret. Ved berøring av kommer du til forrige menyområde. 48

49 Oversikt over mulige innstillinger Fabrikkinnstillingen for det enkelte menypunktet er merket med *. Innstillinger Menypunkt Språkvalg Mulige innstillinger deutsch, flere språk Land Klokkeslett Visning Av* / På / Nattutkobling Visningtype Analog / Digital* Tidsformat 12 t (am/pm) / 24 t* Innstille Dato Innstille Timer Timer 1 Innstille : Innkobling kl. / Utkobling etter (00:30)* / Utkobling kl. Innstilling av ukedag: Mandag / Tirsdag / Onsdag / Torsdag / Fredag / Lørdag / Søndag Aktivere : Innkobling kl. (Ja / Nei*) / Utkobling kl. (Ja / Nei*) Timer 2 Innstille : Innkobling kl. / Utkobling kl. Innstilling av ukedag: Mandag / Tirsdag / Onsdag / Torsdag / Fredag / Lørdag / Søndag Aktivere : Innkobling kl. (Ja / Nei*) / Utkobling kl. (Ja / Nei*) Ecomodus Belysning På* / Av Lysstyrke Utkobling etter 49

50 Innstillinger Menypunkt Startskjerm Mulige innstillinger Hovedmeny Drikker Profiler MyMiele Info Antall drikker Kaffedrikker totalt / Espresso / Kaffe / Lang kaffe / Cappuccino / Latte macchiato / Caffè latte / Melkeskum / Varm melk / Varmtvann Antall uttak til Avkalke apparatet / Avfette brygge- enheten Elektronisk barnesikring På / Av* Vannhardhet Bløtt 1 Middels 2 Hardt 3* Svært hardt 4 Lydstyrke Signaltoner Tastetone Justering av dyse Fast vanntilkobling Forhandler Fabrikkinnstillinger På / Av* På / Av* Messeinnstilling ( På / Av*) Innstillinger MyMiele 50

51 Innstillinger Språk Du kan velge språk og land for alle tekstene i displayet. Tips: Hvis du utilsiktet har innstilt feil språk, finner du igjen "Språk" ved hjelp av symbolet. Klokkeslett Du kan innstille visningstype, visning av klokkeslett, tidsformat og klokkeslett. Visning (klokkeslettvisning) Du kan velge mellom følgende: På: Klokkeslett og dato vises hele tiden når kaffemaskinen er slått av. Av: Klokkeslett og dato vises ikke når kaffemaskinen er slått av. Nattutkobling: Klokkeslett og dato vises fra kl. 5:00 til 23:00. Avhengig av hvilken mulighet du har valgt, bruker kaffemaskinen mer energi. I displayet vises en tilsvarende melding. Visningstype Klokkeslettet kan vises analogt eller digitalt. Tidsformat Du kan velge mellom: 24-timers-visning ( 24 t) 12-timers-visning ( 12 t (am/pm)) Innstille Du innstiller timene og minuttene. Dato Du innstiller år, måned og dag. 51

52 Innstillinger Timer Det finnes to timere med følgende timerfunksjoner: Kaffemaskinen slår seg på til en bestemt tid, f.eks. til frokost om morgenen ( Innkobling kl.), slår seg av til en bestemt tid ( Utkobling kl.), slår seg av etter en bestemt tid, dersom det ikke blir trykket noen tast eller tilberedt noen drikk ( Utkobling etter; kun ved timer 1). Dessuten kan du tilordne enkelte ukedager til timerfunksjonene. For Innkobling kl. og Utkobling kl. må timeren være aktivert og minst en ukedag må være tildelt. Valg av timer Du kan velge mellom: Timer 1: Innkobling kl., Utkobling kl., Utkobling etter Innkobling kl. Hvis den elektroniske barnesikringen er aktivert, kobles ikke kaffemaskinen inn til innstilt tid. Timerinnstillingen blir deaktivert. Når kaffemaskinen har koblet seg inn tre ganger med timerfunksjonen Innkobling kl., og det ikke har blitt tilberedt noen drikk, vil ikke maskinen bli koblet inn igjen automatisk. Hensikten med dette, er at maskinen ikke skal koble seg inn daglig, dersom du har glemt å slette innkoblingstiden ved lengre fravær (f.eks. ferie). De programmerte tidene blir imidlertid lagret, og aktiveres igjen neste gang kaffemaskinen blir slått på manuelt. Utkobling kl. Ved lengre fravær blir de programmerte tidene lagret, og aktiveres igjen neste gang kaffemaskinen blir slått på manuelt (se "Innkobling kl."). Timer 2: Innkobling kl., Utkobling kl. 52

53 Innstillinger Utkobling etter Timerfunksjonen Utkobling etter kan kun brukes med timer 1. Hvis du verken berører noen taster eller tilbereder noen drikker, slår kaffemaskinen seg av etter 30 minutter, for å spare energi. Du kan endre denne forhåndsinnstillingen og velge en tid mellom 15 minutter og 9 timer. Valg av ukedager (innstilling av ukedager) Velg ønsket ukedag. Den valgte ukedagen blir markert med. Når alle ønskede ukedager er markert, berør OK. Aktivere og deaktivere timeren Du har valgt På eller Nattutkobling for klokkeslettvisningen: Når timeren for Innkobling kl. er aktivert, vises symbolet og ønsket innkoblingstid 23:59 timer på forhånd. Hvis den elektroniske barnesikringen er aktivert, kan ikke timerfunksjonen Innkobling kl. velges. Velg ønsket timerfunksjon. Den valgte timerfunksjonen markeres med. Berør OK. 53

54 Innstillinger Ecomodus Ecomodus er en energisparemodus. Dampsystemet varmes først opp når du har bedt om en kaffedrikk eller damp for varm melk og melkeskum. Når Ecomodus er koblet ut, kan du tilberede melkeskum og varm melk samt kaffe og espresso rett etter hverandre. Dampsystemet forblir oppvarmet og det brukes betydelig mer energi. I displayet vises en melding om det endrede energiforbruket. Belysning Du har følgende muligheter: Innstille belysningens lysstyrke mens kaffemaskinen er slått på. Innstille belysningens lysstyrke mens kaffemaskinen er slått av. Bestemme når belysningen skal slås av (Belysning: Utkobling etter). Innstille lysstyrke Først velger du: Apparatet er slått på Apparatet er slått av Innstille utkoblingstid for belysningen (Utkobling etter) Du kan innstille hvor lenge kaffemaskinen skal ha lys etter at den er slått av. Når kaffemaskinen er slått på, har den lys i 10 minutter etter at siste handling er foretatt. Denne tiden kan du ikke endre. 54

55 Innstillinger Startskjerm Du kan velge hvilken skjerm som skal vises når kaffemaskinen slås på. Hovedmeny Drikker Profiler MyMiele Info (visning av informasjon) Med menypunktet Info kan du se hvor mange porsjoner som er tilberedt av de forskjellige drikkene. Du kan også se om det fortsatt er mulig å tilberede mer enn 50 porsjoner frem til neste avkalking eller avfetting av bryggeenheten (Antall uttak til). For å komme tilbake til forrige displayvisning: Berør OK. Sperre kaffemaskinen (Elektronisk barnesikring ) For at uvedkommende, f.eks. barn, ikke skal kunne bruke kaffemaskinen, kan du sperre den. Aktivere og deaktivere den elektroniske barnesikringen Hvis den elektroniske barnesikringen er aktivert, er timerinnstillingen for Innkobling kl. deaktivert. Kaffemaskinen kobles ikke inn til innstilt tid. Midlertidig deaktivering av den elektroniske barnesikringen Så lenge Trykk i sek. for å låse opp apparatet vises, berør "låsen". Så snart kaffemaskinen blir slått av, er den sperret igjen. 55

Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin

Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr. 10 213 930 Transportemballasje

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin CVA 6805 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin CVA 6405 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09

Detaljer

Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin

Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 729 930 Transportemballasje

Detaljer

Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin

Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 022 640 Transportemballasje

Detaljer

Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin

Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin Bruksanvisning Frittstående kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 729 920 Transportemballasje

Detaljer

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr. 10 296 570 Transportemballasje og kassering

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin CVA 6431 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin med fast vanntilkobling CVA 4085 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin

Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 584 781 Aktivt

Detaljer

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l no Bruksanvisning 56 Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale

Detaljer

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 462 110 Transportemballasje og kassering

Detaljer

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETSANVISNINGER

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETSANVISNINGER NO Les følgende instruksjoner nøye før du installerer og bruker apparatet. Det er bare på denne måten at du oppnår de beste resultatene, og maksimal driftssikkerhet. BESKRIVELSE AV APPARATET (se figuren

Detaljer

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 526 350 Transportemballasje og kassering

Detaljer

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 793 150 Miele Kaffe Miele Kaffe Black

Detaljer

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr. 10 296 860 Transportemballasje og kassering

Detaljer

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisning Kaffemaskin Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 459 041 Miele Kaffe Miele Kaffe Black

Detaljer

Bruksanvisning. FashionMaster B 2312 B 2826 B 2847

Bruksanvisning. FashionMaster B 2312 B 2826 B 2847 Bruksanvisning FashionMaster B 2312 B 2826 B 2847 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09 829 410 Aktivt

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler

Detaljer

Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin

Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin Oversikt over komponenter Se bilde side 2 i den originale bruksanvisningen for oversikt. A. Deksel for vannbeholder B. Vannbeholder C. Øvre beholder D. Knott E. Nedre

Detaljer

Espresso-/kaffemaskin Rustfritt stål CT 636LES1

Espresso-/kaffemaskin Rustfritt stål CT 636LES1 svart/stål 28439 kr* CT 636LEW1 hvit 28439 kr* *Veiledende pris Miljøgebyr på 12 kr eks. mva. er inkludert. Produktegenskaper Viktigste egenskaper k automilkclean: automatisk rengjøring av melkesystemet

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER NO BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

Sikkerhet... 70. tilberedelse av varmt vann... 77 Tilberedelse...77 Endring av mengde...78. Bruk i samsvar med tiltenkt formål. 71

Sikkerhet... 70. tilberedelse av varmt vann... 77 Tilberedelse...77 Endring av mengde...78. Bruk i samsvar med tiltenkt formål. 71 Innhold Innledning... 70 Symboler som brukes i disse instruksjonene...70 Bokstaver i parentes...70 Problemer og reparasjoner...70 Sikkerhet... 70 Bruk i samsvar med tiltenkt formål. 71 Bruksanvisning...

Detaljer

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. Bruksanvisning Melkeskummer 423008 NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. SIKKERHETSRÅD Les denne veiledningen, da den inneholder viktig informasjon

Detaljer

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel

Detaljer

Bruksanvisning KAFFEMASKIN. Mondo / TH

Bruksanvisning KAFFEMASKIN. Mondo / TH Bruksanvisning KAFFEMASKIN NO Mondo / TH Bruksanvisning Norsk 1.1 Innledning Det gleder oss at du har valgt et av våre kvalitetsprodukter. For å kunne utnytte bruksmulighetene maksimalt og på sikrest

Detaljer

Bonviva. Distribuert av: Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen.

Bonviva. Distribuert av: Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen. Distribuert av: Bonviva Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen. VIKTIG: serienummeret på kaffemaskinen som angitt nedenfor, må tas vare på. Kun for husholdsbruk. 1 NORSK

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Ventilator DA 7000 D Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09 734 520 Innhold

Detaljer

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold NO Innhold Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold BESKYTTE MILJØET: Emballasjen som brukes til dette apparatet,

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W BRUKER MANUAL Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W Viktig om sikkerhet Les bruker manualen ordentlig og ta vare på den. 1. Les alle instruksjonene før du bruker maskinen. 2. Ikke berør varme overflater.

Detaljer

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 NO Brukerhåndbok HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Norsk 1 Gratulerer Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

BESKRIVELSE AV APPARATET

BESKRIVELSE AV APPARATET NO Les følgende instruksjoner nøye før du installerer og bruker apparatet. Det er bare på denne måten at du oppnår de beste resultatene, og maksimal driftssikkerhet. BESKRIVELSE AV APPARATET (se figuren

Detaljer

Din bruksanvisning DELONGHI EC 2000. B http://no.yourpdfguides.com/dref/3389799

Din bruksanvisning DELONGHI EC 2000. B http://no.yourpdfguides.com/dref/3389799 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro.

Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro. Takk for at du kjøpte Chef-O-Matic Pro. Les alle instruksjonene grundig før du tar i bruk produktet for å få mest mulig glede av Chef-O-Matic Pro. 1. Innledning 2. Sikkerhetsinstruksjoner 3. Komponenter

Detaljer

Aquaspeed strykejern

Aquaspeed strykejern Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7860

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7860 Register your product and get support at www.philips.com/welcome 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 HD7860 1 NORSK Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 NORSK

Detaljer

Sikkerhetsinformasjon... 4 Oversikt over maskinen... 7 Betjeningspanel og display... 8 Pakke ut og sette opp maskinen... 10 Forberede maskinen...

Sikkerhetsinformasjon... 4 Oversikt over maskinen... 7 Betjeningspanel og display... 8 Pakke ut og sette opp maskinen... 10 Forberede maskinen... INNHOLD Sikkerhetsinformasjon...................................... 4 Oversikt over maskinen..................................... 7 Betjeningspanel og display.................................. 8 Pakke

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning TepanYaki CS 1327 Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09

Detaljer

Clatronic Espressomaskin ES2612

Clatronic Espressomaskin ES2612 Clatronic Espressomaskin ES2612 Generelle forsiktighetsregler - Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og behold denne, samt garantien og kvitteringen. Behold også originalemballasjen om

Detaljer

J6/J600 Det viktigste i kortform

J6/J600 Det viktigste i kortform J6/J600 Det viktigste i kortform Denne korte veiledningen er ingen erstatning for «Instruksjonsbok J6/J600». For å unngå farer er det svært viktig at du leser sikkerhetsinformasjonen og varselhenvisningene

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EBA63810X http://no.yourpdfguides.com/dref/3887451

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EBA63810X http://no.yourpdfguides.com/dref/3887451 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN http://no.yourpdfguides.com/dref/3566457

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN http://no.yourpdfguides.com/dref/3566457 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M http://no.yourpdfguides.com/dref/617093

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M http://no.yourpdfguides.com/dref/617093 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

NO Bruksanvisning TIMER

NO Bruksanvisning TIMER NO Bruksanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Les bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksene nøye! Sikkerhetsinstrukser Påse at strømtilførselen i huset ditt samsvarer med informasjonen på merkeskiltet

Detaljer

S8/S80 Det viktigste i kortform

S8/S80 Det viktigste i kortform S8/S80 Det viktigste i kortform Denne korte veiledningen er ingen erstatning for «Instruksjonsbok S8/S80». For å unngå farer er det svært viktig at du leser sikkerhetsinformasjonen og varselhenvisningene

Detaljer

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q NO NORSK 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 NORSK NORSK 05-13 4 NORSK SIKKERHET OG INNSTILLING 7 Denne enheten

Detaljer

Funk bussystem Funk håndsender Komfort. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. : 0527 00.

Funk bussystem Funk håndsender Komfort. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. : 0527 00. Best.nr. : 0527 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 Kjøkkenhette 620 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 991.0293.050/124592/2014-05-05 (9076) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren BRUK AV FRYSEREN I denne fryseren kan man både oppbevare frosne varer og fryse inn ferske matvarer. Igangsetting av fryseren Det er ikke nødvendig å stille inn termostaten. Den er forhåndsinnstilt fra

Detaljer

Bruks- og programmeringsanvisning Myntapparat C 4070

Bruks- og programmeringsanvisning Myntapparat C 4070 Bruks- og programmeringsanvisning Myntapparat C 4070 Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. N Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 06 692 700 2 M.-Nr.

Detaljer

Brukerveiledning. Koblingsur. Varenr: 320 061

Brukerveiledning. Koblingsur. Varenr: 320 061 Brukerveiledning Koblingsur Varenr: 320 061 Innhold Hva er koblingsur... 3 Programmering... 3 Dato og klokkeslett:... 3 Innkoblingstid og utkoblingstid:... 4 Kontroll av innlagte program... 5 Slette et

Detaljer

Med digital temperaturinnstilling 2009 / 2011

Med digital temperaturinnstilling 2009 / 2011 Med digital temperaturinnstilling Status Januar 2005 Rev. 0. 2005 Brukermanual Innhold A) Miljømessig informasjon...3 B) Generell informasjon...3 1 Sikkerhet...4 2 Bruksmessige sikkerhetsanbefalinger...4

Detaljer

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: 1764189_01 BRUKERMANUAL UM_NO Part No.: 1764189_01 INNHOLD INNHOLD... 2 GENERELT... 3 Innledning...3 Advarsler...3 Sikkerhetstiltak...3 Tiltenkt bruk...3 Fakta og vekt...4 OVERSIKT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLASJON

Detaljer

Smoothies-maskin. Viktige sikkerhetsanvisninger. Viktig! Introduksjon

Smoothies-maskin. Viktige sikkerhetsanvisninger. Viktig! Introduksjon Smoothies-maskin Viktige sikkerhetsanvisninger Når du bruker elektriske apparater, er det viktig å følge sikkerhetsanvisningene. 1. Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. 2. Ikke berør deler i bevegelse.

Detaljer

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT BRUKSANVISNING RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT Typ Boy, Master System D3 Oppbevares for senere bruk! Art. 315560-0808 - 2 - Sikkerhetsregler Les bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Den

Detaljer

Kjøkkenventilator 400

Kjøkkenventilator 400 Kjøkkenventilator 400 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 7 991.0292.725/122512/2014-05-05 (9036) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne

Detaljer

Bilde 1: Apparatets oppbygning

Bilde 1: Apparatets oppbygning Persienne-styretast Best.nr. : 2328.. Persienne-styretast med sensoranalyse Best.nr. : 0820.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

E8/E80 Det viktigste i kortform

E8/E80 Det viktigste i kortform E8/E80 Det viktigste i kortform Denne korte veiledningen er ingen erstatning for «Instruksjonsbok E8/E80». For å unngå farer er det svært viktig at du leser sikkerhetsinformasjonen og varselhenvisningene

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Les brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk. Strekk alltid strømledningen helt ut før bruk. Behold denne veiledningen for fremtidig bruk og referanse.

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

ORIGINAL LINE A BRUKERMANUAL

ORIGINAL LINE A BRUKERMANUAL BRUKERMANUAL Maskiner med automatisk vannfylling UM_NO Part No.: 1764080_01 INNHOLD INNHOLD... 2 GENERELT... 4 Innledning...4 Advarsler...4 Sikkerhetstiltak...4 Tiltenkt bruk...4 Fakta og vekt...5 Generell

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST..

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST.. Art.-nr. :.. 5232 ST.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Kort instruks for Spectra S

Kort instruks for Spectra S Kort instruks for Spectra S Les bruker instruksene og kapittelet om sikkerhetsinstrukser før du tar i bruk maskinen. Behold disse instruksene nær maskinen. Innhold Fremgangsmåte. 2 Hvordan fylle på Spectra

Detaljer

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. INNLEDNING Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. Vennligst les håndboken før du betjener maskinen. Håndboken må alltid oppbevares i nærheten av maskinen,

Detaljer

Bruksanvisning massasjestol

Bruksanvisning massasjestol Bruksanvisning massasjestol Takk for at du kjøpte denne massasjestolen! Les bruksanvisningen nøye før bruk, særlig delen med sikkerhetsanvisninger. På denne måten vil du bruke massasjestolen riktig, og

Detaljer

INNKJØP AV KAFFEMASKIN

INNKJØP AV KAFFEMASKIN INNKJØP AV KAFFEMASKIN En guide til deg som skal anskaffe kaffemaskin til bedriften Utgitt av: Sodexo www.sodexokaffe.no Kilde: Norsk Kaffeinformasjon 2 FØR DU SETTER I GANG Bruk tid før du sender en henvendelse

Detaljer

System 2000 System 2000 tilstedeværelsesmelder Komfort-påsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

System 2000 System 2000 tilstedeværelsesmelder Komfort-påsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning hvit Best.-nr. : 0317 02 farge aluminium Best.-nr. : 0317 04 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom

Detaljer

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO BS06 NO BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet... 2 Transport

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom. Side 1 av 7 EVB3-215 Montasje- og bruksanvisning for EVB 3 varmluftapparat EVB3-215 Arkiv : instruks\mevb-215.doc Dato 12.05.2016 Erstatter : instruks\mevb-214.doc Ansvarlig :RJH MOTTAKSKONTROLL. Kontroller

Detaljer

BRUKSANVISNING FOR BRØDBAKEMASKIN TS-238H. www.wilfa.com

BRUKSANVISNING FOR BRØDBAKEMASKIN TS-238H. www.wilfa.com BRUKSANVISNING FOR BRØDBAKEMASKIN TS-238H www.wilfa.com BRUKSANVISNING TIL WILFA BRØDBAKEMASKIN For å fa mest mulig glede av den nye wilfa bakemaskinen din, anbefaler vi deg å lese gjennom bruksanvisningen

Detaljer

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8 INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler

Detaljer

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Bevegelsesdetektor tak. Art.nr. DAW 360 WW Art.nr. DAW 360 AL.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Bevegelsesdetektor tak. Art.nr. DAW 360 WW Art.nr. DAW 360 AL. Art.nr. DAW 360 WW Art.nr. DAW 360 AL Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges,

Detaljer

Beskrivelse. Tekniske egenskaper. Strømforbruk: Kapasitet vannbeholder: Ledningens lengde:

Beskrivelse. Tekniske egenskaper. Strømforbruk: Kapasitet vannbeholder: Ledningens lengde: Beskrivelse av apparatet (side 3 - A ) A1. Hylle for kopper A2. Kobling melkebeholder/vannuttak A3. Hovedbryter ON/OFF A4. Tilkobling av strømledning A5. Uttak kjele/trakteenhet A6. Posisjon vannbeholder

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

Montasje- og bruksanvisning for rustfri EVB-S 6 og 9kW varmluftapparater

Montasje- og bruksanvisning for rustfri EVB-S 6 og 9kW varmluftapparater Side 1 av 7 EVB-S-214 Montasje- og bruksanvisning for rustfri EVB-S 6 og 9kW varmluftapparater MOTTAKSKONTROLL Arkiv : instruks\mevb-s_ 214.doc Dato 20.01.2016 Ansvarlig :RJH Kontroller at produktet ikke

Detaljer

Betjeningsanvisning Busch-Wächter. 6842-101-500 IR-servicehåndsender. 2373-1-8141 Rev. 01 20.09.2012

Betjeningsanvisning Busch-Wächter. 6842-101-500 IR-servicehåndsender. 2373-1-8141 Rev. 01 20.09.2012 Pos: 2 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6842 - IR-Servicehandsender @ 25\mod_1340349812156_150251.docx @ 219810 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover

Detaljer

HD8847 HD8848 BRUKERVEILEDNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskin 4000-serien. Må leses nøye før du bruker maskinen.

HD8847 HD8848 BRUKERVEILEDNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskin 4000-serien. Må leses nøye før du bruker maskinen. Superautomatisk espressomaskin 4000-serien 09 BRUKERVEILEDNING Må leses nøye før du bruker maskinen. HD8847 HD8848 09 Norsk NO Registrer produktet ditt og få assistanse på www.philips.com/welcome 2 NORSK

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL? Ditt ekstra minne Du har nettopp kjøpt den talende hjelpen for din hukommelse. For fullstendig tilfredshet med apparatet, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. HVA BRUKES TIL? MEM-X er det

Detaljer

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star. www.popcornshop.no

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star. www.popcornshop.no INSTRUKSJONSMANUAL Great Northern Popcorn Top Star www.popcornshop.no Gratulerer! Du har nå kjøpt en av våre største popcornmaskiner, Top Star. Dette er tilsvarende maskin som benyttes på sportsarenaer,

Detaljer

Veileder i bruk av GoodReader

Veileder i bruk av GoodReader RISØR KOMMUNE Veileder i bruk av GoodReader Innhold 1. Laste ned dokument fra kommunens hjemmeside til GoodReader... 2 2. Bruke GoodReader... 7 3. Redigere filnavn... 8 4. Opprette kataloger / mapper...

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET RAW SpeedSonic.dk RESET / EL START / STOP MODE / SET NEXT / SAVE Gratulerer med den nye Speed Sonic-sportsklokken! Speed Sonic-klokken er utviklet for å motivere deg og vise deg veien til bedre resultater.

Detaljer

OLJESEPARATOR. Modell 5404 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 1 2. INSTALLASJON OG DRIFT AV OLJESEPARATOR... 1 3. TEKNISKE DATA... 4

OLJESEPARATOR. Modell 5404 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 1 2. INSTALLASJON OG DRIFT AV OLJESEPARATOR... 1 3. TEKNISKE DATA... 4 Innhold 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 1 2. INSTALLASJON OG DRIFT AV OLJESEPARATOR... 1 3. TEKNISKE DATA... 4 1. Sikkerhetsinstruksjoner Oljeseparatoren må tilkobles til korrekt elektrisk stikk kontakt

Detaljer