Kantpresse E - Serie. Innledning... 4

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Kantpresse E - Serie. Innledning... 4"

Transkript

1

2 Innhold Innledning Om maskinen Tekniske data Beskrivelse av maskinen Beskrivelse av tekniske egenskaper Beskrivelse av maskinfunksjoner Standard og tilleggsutstyr Standard utstyr Tilleggsutstyr Maskin og personell sikkerhet Informasjon om hydraulikk olje Brannfare data Lagrings og reaksjons data Førstehjelp med hensyn til kontakt med hydraulikk olje Hånd og kroppsbeskyttelse Monterings mål for beskyttelse deksler Kontakt informasjon for hydrauliske maskiner Støy Maskin støynivå målinger Sikkerhets instruksjoner Sikkerhetsdeksler og brytere Rest fare Beskrivelse av merkeskilt som er montert på maskinen Montering av maskinen Innledning Mottakskontroll av maskinen Transport av maskinen Maskin arbeidsområde Forberedelser før oppstart av maskinen Elektrisk tilkobling Motor rotasjonsretning Informasjon om strøm verdier for motoren Lagring av maskinen Bøying Luftbøying og pressforming I henhold til Dehler Tabell Pressforming Tilbakefjæring ved luftbøying Bøye diagram Side : 2

3 5.6 Eksempel på plassering av bøye materiale Justering av maskinen Justering av over- og underverktøy Justering av bakanslag VIKTIG ETTERSTRAMMING VED OVERBJELKEN Justering av Y1 og Y2 akse ved CNC-kantpresser med Cybelec CNC-styring Justering av Y1 og Y2 akse ved CNC-kantpresser med Delem 66 CNC-styring WILA konveks korrigeringssystem Vedlikehold og feilsøking Smørepunkt diagram Periodisk vedlikehold Gir / overføringer - Olje tabell Hydraulikk oljetank nivåmåler Feilsøking Maskin monteringsflate Reservedeler Bestilling av reservedeler Mekaniske konstruksjonstegninger og reservedelslister Elektriske skjema Hydraulikk skjema Side : 3

4 Innledning Vi ved DURMAZLAR MAKINA har tilrettelagt denne bruksanvisningen for å gi våre kunder informasjon om vedlikehold, reparasjon og tekniske data for den respektive maskinen. Vårt hovedmål er å sørge for at maskinen vil prosessere med maksimal ytelse, og for å oppnå dette benytter vi materiale av beste kvalitet, den nyeste teknologien og ingeniører til å sammenfatte materiale og teknologien i vår produksjon av maskiner. Driftskostnader kan reduseres betraktelig ved at en er svært nøye med å utføre periodisk vedlikehold (i henhold til informasjon gitt i denne bruksanvisningen) av maskinen, som dersom dette utføres korrekt vil føre til at maskinen vil kunne prosessere i lang tid fremover. Kantpresser som brukes for å bøye/presse ulike plate størrelser, platesakser som brukes for å klippe passende tykkelser (plater, Al, Cu, plastikk, papir, etc.) er en del av produkt spekteret vårt. Likesom det er maskin eierens ansvar å lese bruksanvisningen, må den også leses av maskin operatørene ved maskinen. Denne bruksanvisningen bør alltid være plassert i nærheten av maskinen, slik at du er forbredt med hensyn til å rette eventuelle feil som kan oppstå med maskinen. Vårt firma forbeholder oss alle rettigheter med hensyn til tekniske endringer uten forvarsel. Vi har solgt maskiner til andre land siden 1956 og i de siste 15 årene har vi også eksportert maskiner til andre verdensdeler, noe som har gjort oss til en dyktigere maskinprodusent. Disse markeds erfaringene reflekterer vi tilbake til våre kunder igjennom maskinenes konstruksjon og teknologi. Vi håper denne maskinen vil være til stor nytte for deg og ditt arbeid. DURMAZLAR MAKINA SAN. Ve TIC. A.S. Organize Sanayi Bölgesi 75. Yil Caddesi BURSA Tel : pbx. Fax : Internet : durma@durmazlar.com.tr sales@durmazlar.com.tr Side : 4

5 1. Om maskinen 1.1 Tekniske data TYPE Kapasitet Bøye lengde Avstand mellom søyler Hurtig tilkjøringshastighet Bøye hastighet Retur hastighet Stempel lengde Åpnings dybde Motor effekt Oljetank kapasitet Lengde Bredde Høyde Maskin vekt tonn mm mm mm/sek mm/sek mm/sek mm mm kw lt mm mm mm ~ kg A B C E L W H E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Side : 5

6 1.2 Beskrivelse av maskinen Beskrivelse av tekniske egenskaper Maskinens stål sveisede konstruksjon er produsert av kvalitets materiale. Alle belastnings punkter er konstruert med store radiuser for å forhindre sveise sprekker/brudd. For å sikre minimal ramme avbøyning, er maskin konstruert med høy overramme. Verktøyholderene er segmenterte og kan demonteres fra front av maskinen for maksimal sikkerhet. Overrammen er montert vertikal med sylinder og stempel innfesting slik at all belastningen blir vertikal distribuert. De hydrauliske sylindrene er av dobbel prosesserings type og kvalitets behandlet med en toleranse på 2 mikron ved sylinder overflaten slik at en oppnår overlegen pakningstetthet og dermed redusert slitasje. Sylinder husene er laget av SAE 1050 materiale. De hydrauliske sylindrene har innfesting mot maskinramme foten slik at en oppnår en perfekt belastnings stabilitet. De hydrauliske rør/strømnings komponentene er av merket Merkel og Busak Shamban. Egenskaper ved sylinder hode: Omegatron type pakninger med store bronsje såler som er konus formet. De hydrauliske sylinderene er finslipte og forkrommet. Dette sørger for at sylinderpakningene utsettes for mindre slitasje, og samtidig reduseres friksjonen ved prosessering. De justerbare overbjelke styrekilene er tilpasset slik at "Ulpolen"-materiale kan plasseres med lav friksjon. Det er ikke behov for støpegods. Disse innfestingene er tilpasset for styring av overbjelken ved kjøring fra høyre mot venstre, fra front til bak. DURMAZLAR har valgt å benytte hydrauliske system komponenter som er overdimensjonerte slik at en reduserer varmeutvikling. Det er også valgt å redusere rør og koblings komponenter til et minimum. Dette garanterer maksimal ytelse og driftssikkerhet ved det hydrauliske systemet. DURMAZLAR har utviklet et hydrauliske system som ikke fører til noe kompromiss mellom ytelse og driftssikkerhet, men grundig utvikling for å oppnå topp kvalitet. Ved hjelp av DURMAZLAR's belastningsfølsomme hydraulikk system, kan en prosessere med ekstremt lav minimum presskraft. Dette oppnås uten at det går utover repeterings nøyaktigheten. Minimum presskraft på 2% og 3% sørger for å redusere risiko for å overbelaste verktøyet. Samtidig som en sikrer korrekt presskraft verdi. Det hydrauliske systemet er til en hver tid sikret mot overbelastning ved hjelp av sikkerhetsventiler. Dette styrer de CNC programmerte presskraft sikkerhetsgrense verdiene. DURMAZLAR hydraulikk system sørger for presisjons prosessering helt opp til maksimal presskraft, presisjons posisjonering av sylindre, synkronisert og presisjons repeteringer. Hydraulikk system rørdelene er konstruert med 5 lags sikring. Alle elektrisk styrte ventiler styres med 24 V DC signal. Sikkerhets og stempel ventiler er utstyrt med display og disse reduserer mulige feilkilder. Side : 6

7 Det elektriske systemet er utstyrt med PLS teknologi. PLS systemet erstatter mekaniske rele og resistanser. Dette sikrer en minimal response tid med hensyn til styring av kritiske komponenter som ventiler, servoer, motorer etc. Status for hydrauliske og elektriske funksjoner kan observeres ved PLS-styringen, status for innganger og utganger kan enkelt avleses på skjermen. Eventuelle feil vises på skjermen ved hjelp av forklarende feilmeldinger. Alle ventiler, rele og endebrytere benytter signalspenning på 24 V DC. Dette gir et sikkerhet signalsystem. Automatisk strømstyring for hovedmotor og hydraulikk systemet bidrar til effektiv strømstyring. Alle CNC styrte akser er lukket kretsløp DC servo styrte som sikrer optimal ytelse samtidig som en hele tiden kan overvåke aktuell posisjon og relativ hastighet. Bakanslaget er i kraftig konstruert i henhold til maskinens bruksområde. Bakanslaget har doble føringer for tunge arbeidsoppgaver. Bakanslaget har doble Thompson føringer og overdimensjonerte presisjons kule skru styringer. For å beskytte maskinen mot vær og ytre påkjenninger, er maskinen lakkert med to lag med hoved fargen hvor hvert lakk lag er 60 mikron tykkelse. Standard CNC-styrte akser er Y1, Y2, X og R Maskinen er utstyrt med standardiserte CNC styringer som CYBELEC eller DELEM. CYBELEC DNC 80 og DELEM DA 65 er ofte brukt Beskrivelse av maskinfunksjoner Automatisk overbjelke vatring / parallellitet prosessering ved hjelp av doble lineær enkodere montert på begge overbjelke endene. Overbjelke parallelliteten er CNC styrt ved hjelp av servo-ventiler ved alle sylinder posisjoner. Overbjelke bevegelse hastighet er optimalisert. Den har 3 forskjellige hastigheter. Hurtig tilkjørings hastighet, prosesserings hastighet og hurtig returkjørings hastighet. Disse hastighetene kan fullt ut programmeres fra CNC-styringen. Enkelt og hurtig å opprette et program, samt mulighet for å kunne utføre simulering slik at eventuelle feil i programmet enkelt kan oppdages og korrigeres. Ved CNC-styrte maskiner er det hurtigere og enklere å lage bøyeprogram enn ved tradisjonelle kantpresser. Enkelt brukergrensesnitt for hurtig programmering av vinkler, bøye parametere. Ved CNC kantpresser blir maskinen automatiske styrt fra CNC-styringen med hensyn til nødvendig presskraft, returkjøring av oververktøy, bakanslag posisjonering m.m. Dersom en angir ukorrekt verdi eller parameter, får en øyeblikkelig tilbakemelding om dette på skjermen når en utfører programmering av maskinen. Automatisk konvertering mellom tomme og metrisk målesystem inndata. Side : 7

8 1.3 Standard og tilleggsutstyr Standard utstyr 2 stykk doble akse plate holdere justerings hendler. 1 stykk betjeningspanel. 1 stykk under verktøy, 1 stykk oververktøy (disse verktøyene kan lages i henhold til forespørsel). 2 stykk kjeder for vending av verktøyet. Arbeidslampe. Bruksanvisning. Manuell Wila underverktøy konveks kompenseringssystem Tilleggsutstyr Spesiell sikkerhets system og betjening i henhold til CE sertifikat. Motorisert Wila underverktøy konveks kompenseringssystem. Lysgitter sikkerhets system. Spesial laget over- og underverktøy. Akse styring: Y1, Y2, X; Y1, Y2, X, R, Z; Y1, Y2, X, R, Z1, Z2 CNC styring CYBELEC DNC eller ESA KVARA 200 Side : 8

9 2. Maskin og personell sikkerhet 2.1 Informasjon om hydraulikk olje Den nødvendige hydraulikk oljen må påfylles maskinen som beskrevet i bruksanvisningen, og dette må utføres før maskinen blir installert. Se kapittel 1.1 med hensyn til nødvendig olje mengde. HYDRAULIKK OLJE VED OMRÅDER HVOR TEMPERATUREN ER UNDER 20 C VED OMRÅDER HVOR TEMPERATUREN ER OVER 20 C STANDARD NORM ISO VG 32 ISO VG 46 ARAL VITAN GF 32 VITAN GF 46 B.P. HLP 32 HLP 46 CALTEX-TEXACO RANDO OIL 32 RANDO OIL 46 ESSO NUTO H 32 NUTO H 46 PURFINA FRANCE HYDRAN 32 HYDRAN 46 HUILE RENAULT-ELF OLNA 32 OLNA 46 SHELL TELLUS 32 TELLUS 46 VALVOLINE ULTRAMAX 32 ULTRAMAX 46 VEEDOL ANDRAIN 32 ANDRAIN 46 YACCO TRANSHYD 32 TRANSHYD 46 GULF HARMONY 32 AW HARMONY 46 AW CASTROL AWS 32 AWS 46 SMØREFETT (GREASE) SHEEL ALVANIA R 2 B.P. ENERGREASE HY Brannfare data Flammepunkt ( C) og metode : 193 lukket beholder. Selvantennelse temperatur ( C) : > 200 Antennelse grenser : Brennbare produkter : Hovedsaklig karbon oksider, vann løsninger med uidentifiserte organiske komponenter. Spesielle brann / eksplosjons fare : Store overflater tilført luft / oksygen ( f.eks oljesøl på kluter, papir eller grunnflater) kan være lett antennelig, og derfor må eventuelle oljesøl rengjøres umiddelbart. Spesielle brannslukkings rutiner : Brannmenn må alltid benytte oksygen apparat når de beveger seg inn i et maskin område som er i brann. Sprut ikke vann direkte inn i beholdere, dette på grunn av fare for spredning av den tennbare væsken. Brannslukkingsutstyr : Skum, tørr kjemisk pulver, karbon dioksid, halogen. Side : 9

10 2.3 Lagrings og reaksjons data Passende materiale / overflate behandling : De mest vanlige metaller. Upassende materiale / overflate behandling : Myke gummi materialer. Stabilitet : Stabil. Reaksjon med vann : Ingen. Farlige reaksjoner : Ingen kjente. Farlige polymerisasjoner : Vil ikke oppstå. Materialer som skal unngåes : Sterke oksiderende komponenter. Omgivelser som skal unngåes : Ekstreme temperatur forhold. Nedbrytnings temperatur ( C) : >100 Farlige nedbrytbare produkter : Signifikante konsentrasjoner av farlige nedbrytnings materialer er ikke forventet. Lagrings temperatur ( C) : 0 40 Lagrings betingelser : Ingen spesielle krav. Unngå store temperatur variasjoner. 2.4 Førstehjelp med hensyn til kontakt med hydraulikk olje Øye kontakt : Skyll med store mengder vann i minst 15 minutter. Dersom irritasjonen vedvarer, ta kontakt med medisinsk personell. Hud kontakt : Vask med såpe, eller godkjent hud renser, og vann. Fjern klær som er Sterkt tilsølt med olje. Dersom det oppstår hud utslett eller andre unormaliteter på grunn av mye kontakt med hydraulikk olje, bør du ta kontakt med medisinsk personell. Innhalasjon : Dersom det oppstår tilfeller uvelhet på grunn av over eksponering, Oppsøk område med frisk luft. Dersom uvelheten vedvarer, ta kontakt med medisinsk personell. Svelging : Melk eller vann kan være gunstig, IKKE FREM PROVOSER BREKNING. Hoved faren er luftveis overføring til lungene ved svelgning, barn er mer påvirkelige enn voksne. Dersom et slikt tilfelle oppstår (f.eks ved brekning), oppsøk øyeblikkelig sykehus. Merknad for helse personell : Behandle i forhold til symptomene. Innånding kan føre til lungebetennelse, som krever antibiotika og kortikosteroid behandling. Side : 10

11 2.5 Hånd og kroppsbeskyttelse Hold alltid hendene dine bort fra bøye aksene/området når det utføres bøying. Når bøyingen har begynt, ikke glem at materialet da vil bli bøyd oppover i henhold til den ønskede bøyevinkelen, og husk alltid å beskytte deg selv mot at materialet treffer deg. Når bøyingen er utført, vil materialet kunne falle ned ved hvilken som helst tid. Under bøying, må ikke maskin verktøyet justeres og beskyttelse dekslene må alltid være lukket. Sikkerhets bryterene til beskyttelse dekslene må alltid inneha korrekt funksjon, må aldri kobles ut! Beveg deg ikke for nær maskinen når den prosesserer. Opphold deg på tilstrekkelig avstand som angitt med hensyn til sikkerhets distanse. Beveg deg aldri innefor maskinens sikkerhetssone når den prosesserer. Side : 11

12 2.6 Monterings mål for beskyttelse deksler Side : 12

13 2.7 Kontakt informasjon for hydrauliske maskiner MANNESMAN REXROTH ROBERT BOSCH Jahnstrasse 3-5 D Robert Bosch GmbH Lohr am Main Postlach Mannesmann Rexroth AG D Stuttgart DEUTSCHLAND http : // ATOS SPA VICKERS SYSTEMS DIVISION LIMITED Capitale lire milioni P.O Box 4 New Lane C.C.I.A.A. Milano REA Havant Tribunale Milano R.I. Hnats P09 2 NB Sede legale Milano ENGLAND Banca : Caripla, Sesto Calende N.Meccanografico Mi HOERBIGER HYDRAULIC GMBH Cod. CEE IT Martina Hörbiger STR.5 CF/P. IVA D SCHONGAU GERMANY Sesto Calende / Italia Tel : via alia Piana 57 Fax : Tel : Fax : Støy Denne maskin serien har blitt konstruert slik at støy nivået skal være så lavt som mulig. Under konstruksjon, har følgende faktorer blitt tatt i betraktning. 1. De interne luft pumpe, gir pumpe og skovl pumpene som er benyttet er valgt på bakgrunn av at vi tror at disse er de mest støy svake pumpene på markedet. 2. Fleksible slanger er benyttet ved pumpe og manifold tilkoblingene slik at de blir isolert fra hoved maskinrammen. 3. Motoren og pumpe tilkoblingene er montert på anti-vibrasjons puter. 4. Fleksible slanger er benyttet for å isolere pumpen og utløps koblingen fra hoved strukturen til maskinen. 5. Side dekslene er konstruert høye for å redusere luft boren støy til høre nivå. 6. Spesielle betraktninger under konstruksjonen av den hydrauliske blokken er gjort for å redusere eventuell hydraulisk støy når ventilene veksler når de er under trykk. Side : 13

14 2.9 Maskin støynivå målinger MASKIN NAVN UBELASTET DRIFT ( dba ) VED BELASTNING ( dba ) E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Side : 14

15 2.10 Sikkerhets instruksjoner Ved elektrisk tilkobling av maskinen, kontroller de elektriske verdiene som er angitt på merkeplaten på maskinen. Beveg aldri under noen omstendighet kroppsdeler nær prosesserings område til maskinen. Aktiver aldri under noen omstendighet maskinen når det utføres service, vedlikehold eller reparasjon av maskinen uten at du har konsultert med din overordnede. Utfør aldri service på maskinen når motoren er i drift. Service og vedlikehold av maskinen skal bare utføres av personell som innehar tilstrekkelige kvalifikasjoner og opplæring. Utfra sikkerhetsmessige årsaker, ikke still bort hydraulikk ventil innstillingene. Ikke still bort overbjelkens endebryter justeringer (hurtig senkings endebryter punkt og nedre endebryter). Ikke utfør prosesseringer med maskinen som går utover de verdi grensene som er angitt med hensyn til den respektive maskinen. Disse verdiene er angitt på merkeskilt på maskinen. Det er montert sikkerhetsdeksler ved høyre og venstre sylinder. Ikke utfør drift med maskinen dersom disse er åpne. Sikkerhets deksler er montert ved maskinens bevegelige deler. Det er montert nødstopp brytere på lett tilgjengelige steder på maskinen. Bakanslag beskyttelse deksler må bare åpnes ved vedlikehold og ved noen spesielle innstillings operasjoner. Slå alltid av hoved strømforsyningen før du åpner elektroskapet. Benytt aldri verktøy annet enn produsert av oss, ellers kan det oppstå skader på maskinen. Bruk alltid verktøy vendekjeden når du utfører bytte av verktøy. Prosesser aldri maskinen med belastning over angitt kapasitet. Sørg alltid for at uautorisert personell ikke oppholder seg innenfor arbeidsområdet til maskinen. Hold alltid arbeidsområdet ryddig og i orden. Uorden fører ofte til farlige situasjoner, og vil også kunne hemme deg i ditt arbeide. Før du starter opp maskinen, kontroller maskinen med hensyn til sikkerhets utstyr og eventuelle defekte deler. Maskinen skal bare betjenes av kvalifisert personell som innehar nødvendig opplæring. Maskin operatører skal ha lest bruksanvisningen grundig. Merknad : Nødvendige sikkerhets instruksjoner med hensyn til maskinen, er plassert på merkeskilt som er festet til maskinen på respektive steder. Side : 15

16 2.11 Sikkerhetsdeksler og brytere Side : 16

17 SIDE BESKYTTELSEDEKSEL SIKKERHETSBRYTER (XCS-PL791) : Dersom side beskyttelse dekselet blir åpnet når maskinen er i drift, vil denne sikkerhets bryteren bli aktivert, og maskinen vil automatisk bli satt i stillstands. SIDE BESKYTTELSEDEKSEL SIKKERHETSBRYTER (XCS-PL771) : Dersom side beskyttelse dekselet blir åpnet når maskinen er i drift, vil denne sikkerhets bryteren bli aktivert, og maskinen vil automatisk bli satt i stillstands. BAKRE BESKYTTELSEDEKSEL SIKKERHETSBRYTER (XCS-PL791) : Dersom bakanslag beskyttelse dekselet blir åpnet når maskinen er i drift, vil denne sikkerhets bryteren bli aktivert, og maskinen vil automatisk bli satt i stillstands. R-AKSE MIN. / MAKS. ENDEBRYTER (MJ2-1703) : Bakanslagets R-akse bevegelse ved min. og maks. endepunktet blir begrenset ved (-,+) bruk av disse endebryterene. X-AKSE MIN. / MAKS. ENDEBRYTER (MJ2-1703) : Bakanslagets X-akse bevegelse ved min. og maks. endepunktet blir begrenset ved (-,+) bruk av disse endebryterene. Side : 17

18 2.12 Rest fare Side : 18

19 2.13 Beskrivelse av merkeskilt som er montert på maskinen Merkeskilt 1 : Merkeskilt 2 : Merkeskilt 3 : Maskin informasjon med hensyn til kapasitet, volum etc. merkeskilt. Informasjon om elektriske verdier for maskinen. Informasjon om maksimalt prosesserings trykk ved maskinen. Merkeskilt 4 : Merkeskilt som viser jordingspunkt. Merkeskilt 5 : Merkeskilt som viser rotasjonsretning på motor. Side : 19

20 Merkeskilt 6 : Merkeskilt 7 : Merkeskilt 8 : Advarsel skilt for elektrisitet. Merkeskilt som angir at beskyttelse deksel på baksiden av maskinen ikke må åpnes når maskinen er i drift. Merkeskilt som angir at beskyttelse deksler ikke må åpnes uten at maskinen er avslått. Merkeskilt 9 : Informasjon om sikkerhets instruksjoner for betjening av maskinen. Merkeskilt 10 : Merkeskilt som viser maskin verdier som ble oppnådd ved test av maskinen. Side : 20

21 Merkeskilt 11 : Trykk innstilling av de hydrauliske ventilene er utført ved fabrikken. Merkeskiltet inneholder informasjon om at tilleggs justering av ventilene ikke må utføres, etter som det da er fare for at de blir feil justerte. Merkeskilt 12 : Kontroller oljenivået og kontroller rotasjons retningen til motoren før du starter opp maskinen. Merkeskilt 13 : Advarselskilt som angir klemfare. Merkeskilt 14 : Varselskilt som angir at bøying må utføres ved senter av maskinen for at resultatet skal bli best mulig. Merkeskilt 15 : Advarselskilt med hensyn til at materialet hever seg oppover når det bøyes, dette for å forhindre eventuelle skader og ulykker. Merkeskilt 16 : Advarselskilt som angir at du ikke under noen omstendigheter må plassere hendene dine mellom over og under verktøyet når en bøying utføres. Side : 21

22 3. Montering av maskinen 3.1 Innledning Det er våres firma filosofi at interessen og tilfredsstillelsen til våre kunder alltid er av største betydning, og i praksis med stramme produksjons kostnader, vil alltid produktene som vi tilbyr være av beste kvalitet og med den høyeste driftsikkerhet. Den ovenfor nevnte setningen er hentet direkte fra Durmazlar sin interne kvalitetssikrings håndbok. Disse veiledningene er tilrettelagt for å sikre at lossing, håndtering og montering av maskinen utføres både sikkert og effektivt. Vennligst legg merke til at ikke produsent vil kunne holdes ansvarlig for skader/ulykker som skyldes feil håndtering av maskinen, ignorering av instruksjoner gitt i bruksanvisningen eller ignorering av helse, miljø og sikkerhets forskrifter. Denne maskinen må bare monteres av kvalifisert og godkjent personell. Ved montering av maskinen, vennligst ta kontakt med P. Meidell AS. 3.2 Mottakskontroll av maskinen Når du mottar maskinen, vennligst kontroller at følgende : 1. Kontroller maskinen for eventuelle transport skader. (Dette må gjøres før du signerer på transport dokumentene til transportøren. Dersom maskinen er påført eventuelle transport skader, vennligst nedtegn dette på transport seddelen før du signerer for mottakelsen.) 2. Kontroller at det ikke mangler eventuelle enheter ved forsendelsen. 3. Kontroller at ingen av maskin eller maskindelene i noen måte er mangelfulle. 3.3 Transport av maskinen Når du skal forflytte maskinen til det tiltenkte maskin arbeidsområdet, er det mest ideelle å losse maskinen av transportvognen til det tiltenkte arbeidsområdet ved hjelp av en traverskran eller høy kran. Men uansett vil ikke dette alltid praktisk være mulig ved det enkelte maskin plasserings stedene. Så den mest normale forflytnings metoden for maskinen er som følgende : 1. Dersom du benytter rullebelte eller larveføtter, lagre opp maskinen ved fire punkter to ved fremsiden, og to ved baksiden under sideramme føttene til maskinen. 2. Forflytt alltid maskinen i lengdeveis retningen, aldri forflytt den i retningen til frem- eller bak- siden. 3. Sikre de to fremre larveføttene ved hjelp av et hardt slipt trestykke, eller en stål blokk plassert ved siden av hver plate. Dette vil sikre maskinen dersom en larvefot eventuelt skulle gli. 4. Kontroller gulv underlaget som maskinen skal transporteres på for eventuelle sprekker, ujevnheter eller søle. Det anbefales at maskinen blir transportert på underlag som er rent, jevnt og ikke inneholder noen sprekker o.l. PLASSERING AV MASKINEN. Sørg for at ankerboltene er korrekt plassert i fundament flaten der hvor maskinen skal plasseres før du senker ned maskinen. Nivå justerings skruene bør være smurt med litt smørefett og være skudd helt ned til maksimal posisjons lengde. Dette forenkler installasjons operasjonen, ettersom det da bare kreves nedover justering. (Referer til beskrivelsen av fundament flaten). Det er plassert løfte punkt på øvre høyre og venstre side på siderammen, på fremsiden av maskinen. (se tegningene med hensyn til løfting av maskinen). Side : 22

23 Disse løfte punktene er plassert slik at det er ved maskinen tyngdepunkt senter ved langsiden til maskinen. Maskinen vil da løftes nesten vannrett (avhengig av posisjonen til bakanslaget). Faktorer som bør huskes, og anbefalinger : 1. Tyngdepunkt senteret til maskinen er høyt plassert, derfor kan det oppstå velte fare med hensyn til maskinen. 2. Løft aldri maskinen ved å benytte olje tanken, matebordet, bakanslaget eller sylindrene som løfte punkt. Benytt alltid de tiltenkte løftepunktene. (se tegning med hensyn til løfting av maskinen). 3. Når du løfter maskinen fra transportvognen til det tiltenkte maskinområdet, anbefales det på det sterkeste at du benytter en travers kran med tilstrekkelig løfte kapasitet. 4. Dersom en travers kran ikke er tilgjengelig, må du benytte kjetting eller lenker med nødvendig løfte kapasitet. 5. Bruk ALDRI tau eller reimer av noe slag ved løfting av maskinen. 6. Benytt alltid de korrekte løfte metodene når du løfter maskinen ved bruk av kjetting. (Se tegning med hensyn til løfting av maskinen). 7. Bruk ALLTID lenker og løfte utstyr som innehar tilstrekkelig spesifikasjoner og belastnings kapasiteter. Side : 23

24 3.4 Maskin arbeidsområde 3.5 Forberedelser før oppstart av maskinen Maskin overflaten ved over og under verktøyet (innfestingene) har blitt behandlet med rust beskyttende middel. Denne kan enkelt fjernes ved hjelp av passende rensevæske. Rengjørings metode : Påfør verktøyet som er påført rustbeskyttende middel rensemiddel ved å benytte en vår klut, vent i 10 minutter til det rustbeskyddende middelet har løst seg opp, og tørk det så av. Etter dette må verktøyet forsiktig innsmøres med en olje holdig blanding. Maskin nivå justeringsbolter må være opplagret på metall plater. Anbefalt plate størrelse er tilgjengelig. Maskinen må så festes fast til fundament flaten ved hjelp av ankerbolter, etter å ha posisjonert maskinen må du la betongen tørke/herde før du utføre endelig tilstramming, eller kile bolter i passende størrelse og kvalitet, som kan festes fast i henhold til typen som benyttes. Maskinen må kontrolleres med hensyn til at den er korrekt oppvatret ved hjelp av presisjons oppvatrings instrument. De anbefalte posisjonene for kontroll av om maskinen er i vater, er ved bord senteret når nivå justerings enheten hviler på maskinføttene, og for å kontrollere lengderetnings oppvatringen ved hver side av bordet, fremdeles med at maskinen hviler på maskinføttene. Maskinen nivå justeres ved hjelp av justerings skruene ved hver maskinfot. MASKINRAMMEN MÅ IKKE BLI VRIDD. En gjennomsnitts verdi bør kunne avleses fra enden tvers overfor innsetts støtte maskinføttene. Maskinens ramme må ikke bli vridd, dette for at en skal kunne oppnå eksakt parallellitet. Side : 24

25 3.6 Elektrisk tilkobling Koble maskinen til hoved strømforsyningen i henhold til de lokale elektriske standardene og forskrifter. Maskinen er konstruert for å passe for tilkobling av 3 fasers hoved strømforsyning. VIKTIG : Hoved strømforsynings kabel tverrsnitt og sikrings verdi må være i samsvar med verdiene som er angitt i tabellen nedenfor. Disse verdiene er minimums verdier, og må kanskje dimensjoneres større avhengig av kabel lengden (se tabell i kapittel 3.8). Kabelgjennomføringen til maskinen er plassert ved bunnen til elektroskapet og er utført med kontaktklemmer i henhold til kretsskjema diagrammet. Nøytral er ikke i bruk. Elektrisk tilkobling må bare utføres av kvalifisert og godkjent personell. MERKNAD : Kontroller spenningen ved transformatoren og hoved motoren. 3.7 Motor rotasjonsretning Rotasjonsretningen til motoren er indikert ved en pil på pumpeflensen. Kontroller rotasjonsretningen til motoren ved å observere retningen til motorkjøleviften. Dersom rotasjonsretningen er feil, stopp maskinen øyeblikkelig. For å forandre rotasjonsretningen til motoren, ISOLER MASKINEN FRA STRØMFORSYNINGEN, og bytt så om tilkoblingene til to av fasene. (Dette arbeidet må bare utføres av kvalifisert og godkjent personell.) Vennligst vær oppmerksom på merkeskiltet for rotasjonsretningen til motoren. 3.8 Informasjon om strøm verdier for motoren kw q q q q q HP A A mm² A A mm² A A mm² A A mm² A A mm² Side : 25

26 4. Lagring av maskinen Transporter maskinen og ta alle nødvendige forholdsregler med hensyn til å unngå eventuelle skader på maskinen. Hvis maskinen skal være lagret for en periode lengre enn 1 måned, er det nedenfor beskrevet forholdsregler som må tas nøye hensyn til. 1. Under forsendelse er over verktøyet plassert i V-kanalen til under verktøy dynen. Maskinen må settes i denne stillingen. 2. Dersom maskinen skal lagres i fuktige omgivelser, må fukt fjernende/hindrende plasseres på det elektriske betjeningspanelet og hydraulikk blokken, slik at elektriske deler blir beskyttet mot fuktighet. 3. For at ikke overflater og verktøy skal ruste, må disse beskyttes med rustbeskyttende middel. 4. Maskinen må beskyttes mot direkte sollys. 5. Lagring må aldri skje utendørs (våte omgivelser). Det vil kunne oppstå skader/feil med ventil tilkoblingene eller de elektriske delene ved maskinen. Side : 26

27 5. Bøying 5.1 Luftbøying og pressforming Durmazlar kanpresser er utviklet til bruk ved bøying av plater. Vår kantpresse innehar både funksjon til å utføre sensitiv luft bøying og bøying av plater ved hjelp av verktøy. LUFT BØYING : Etter valg av passende V kanal, plasser materialet på begge kantene av V kanalen. Etter at stempel justeringen er utført, vil over verktøyet begynne å bevege seg og bøye prosessen utføres i henhold til den ønskede verdien (eksempelvis 30, 60, 75,...). Ta i betraktning at materialet vil ha tilbakebøyings kraft når du utfører prosessen. Viktige verdier med hensyn til valg av "V" kanal : Plater opptil 3 mm er 6-8 x s Plater over 3 mm er 8-12 x s s : Plate tykkelsen MERKNAD : Disse verdiene er også gjeldene når en bøyer materialer med korte lengder. I referanse tabellen i bruksanvisningen finner du verdier med hensyn til nødvendig presskraft, verdi for indre radius og annen nødvendig informasjon. Eksempel : 3 mm plate tykkelse og nødvendig kanal bredde er 25 mm, og platen er 18 mm. Indre radius er 4.2 mm og nødvendig presskraft er 21 tonn. Viktige forholdsregler når en utfører bøying av plater : Ved luft bøying er det 3 punkt som er svært viktig, begge kantene til underverktøyet og bøye kanten til over verktøyet. 90 platebøying med verktøy, Over verktøyet skal ha press på begge sider inntil under verktøy kanalen er nådd. Fordelen med dette er : En trenger ikke å bruke all presskraften til kantpressen. Mulighet for bøying av passende plate tykkelse. Samme verktøyet kan benyttes for bøying av ulike vinkel bøyinger. Tolleranse verdiene nedenfor bør taes i betraktning når en utfører luft bøying av materiale. Bøying med punkt verktøy, ± 2 Bøying med standard verktøy, ± 3 Bøying med verktøy som har bred åpning, ± 5 Avviks vinkel med hensyn til verdi for total material tykkelse ved luft bøying : Eksempel : 2 mm plate tykkelse med 140 bøying ; Valgt V kanal åpning er V : 8 x s : 8 x 2 : 16 mm Som vist i tabellen på neste side er verdien for 16 mm kanal åpning 0.081, og sammenlignet med plate tykkelsen er det 0.08 mm, som er et avvik på 1. Dersom vi aksepterer at total material tykkelse avviket er 10 %, vil vinkel avviket være 2.5. Side : 27

28 α α Β B/2 B/2 Verdiene angitt i tabellen i kapittel 5.2 Dehler tabell, er praktisk eller teoretisk kalkulert i henhold til metoden beskrevet tidligere. r 5.2 I henhold til Dehler Tabell MATERIALE Mykt stål Myk messing B : 22 kg/mm 2 Aluminium Sink Stål medium hardt B : 40 kg/mm 2 Hard messing B : 35 kg/mm 2 Bronse PLATE TYKKELSE s(mm) Hardt stål B : 60 kg/mm RADIUS r (mm) 1s 1s... 5s 5s 1s 1s... 5s 5s 1s 1s... 5s 5s 1s 1s... 5s 5s 1s 1s... 5s 5s 1s 1s... 5s 5s 1s 1s... 5s 5s 1s 1s... 5s 5s 1s 1s... 5s 5s B Side : 28

29 5.3 Pressforming Vi trenger svært godt verktøy for å kunne oppnå gode resultater med hensyn til pressforming av sensitive profiler. I slike tilfeller trenger vi høy presskraft. Press vinkel blir bestemt utfra verktøyets form, og derfor er det ikke nødvendig å utføre noen tilpasninger med hensyn til vinkelen. Vår fordel ved å minimalisere materialets mulighet til å gå tilbake til tidligere material form, vil dette gi minimal avviks vinkel. Ulempen når en benytter høy presskraft og det er nødvendig med kraftig bøying, er verktøy kostnadene. s V : 4 ve 5 s Platen som bøyes, blir bøyd i forhold til radius åpningen til V-kanalen og er ikke i avhengig av platens tykkelsen og lengden. Ved slike forhold, vil radiusen være mindre enn radiusen til V-kanal. r R : 0.16 V Side : 29

30 5.4 Tilbakefjæring ved luftbøying Som kjent vil materialet inneha en tilbakefjærings kraft på grunn av elastisiteten i materialet. Tilbakefjæringen avhenger av : 1. Forholdet mellom r/s 2. Material kvaliteten. 3. Material overflaten. 4. Bøyingens omfang. A C B P : 1.42 x L x R x s² 1000 x V ( A ) s V P : Presskraft (tonn) L : Plate lengde (mm) R : Strekkfasthet (kg/mm 2 ) s : Plate tykkelse (mm) V : Kanalens åpning EKSEMPEL : Plate lengde er 1000 mm Strekkfasthet er 42 kg/mm 2 Dersom bredden til V-kanalen V : 8 x s velges, vil det oppnåes følgende verdier. P : 1.42 x 1000 x 42 x s² 1000 x 8s P : 1.42 x 42 x s² 8 P : 8s Ved bruk av denne formelen, er det ikke nødvendig med andre kalkulasjoner med hensyn til å finne frem til riktig presskraft (tonn). Lengde : 2500 mm Plate tykkelse : 2 mm Strekkfasthet : 45 kg/mm 2 Passende presskraft : 2.5 x 8 x 2 = 40 tonn Side : 30

31 Dersom kantpressen prosesseres med verdier som ikke er innenfor kantpressens kapasitets område, vil det oppstå både skader på verktøyet og materialet. Når en plate med strekkfasthet over kg/mm2 skal bøyes, vil du i praksis måtte legge til 10% i forhold til den utregnede verdien. Ved hardere materialer er verdien x s og ved å ta materialets hardhet i betraktning forhindres muligheten for skade. Side : 31

32 5.5 Bøye diagram Side : 32

33 5.6 Eksempel på plassering av bøye materiale Tegning 1 TS : Tegningen viser maks presskraft som er tillatt i forhold til bøye lengden. : Total plate lengde. Tegning 2 : Når du må utføre bøyinger ved bruk av materiale som har korte lengder, som vist i tegning 2, bøy materialer som har tilsvarende lengde ved begge sider av maskinen (se tegning). Side : 33

34 6. Justering av maskinen 6.1 Justering av over- og underverktøy Den viktigste justeringen for presis bøying er at begge dynene (over og under verktøy) er justert helt eksakt i forhold til aksen. Løsne først helt under verktøy justerings boltene. Før så under verktøy dynen oppover ved at du monterer justerings kjedene på oververktøy boltene. Rengjør så overflaten under verktøy dynen, og likeledes overflaten til underverktøy bordet og under verktøy topp overflaten. Plasser så under verktøy dynen på plass igjen. V-kanalen til under verktøy dynen og over verktøy spissen må så rengjøres godt. Plasser så over verktøyet ned i V-kanalen til under verktøy dynen, slik at den sentrerer seg (dette gjøres ved at valg bryter er i stilling 2). Stram så forsiktig til under verktøy justerings boltene. Kjør så over verktøyet ca. 5-6 mm oppover. X-distansen som vises på tegningen ovenfor, må så måles ved hjelp av et måle verktøy ved hver av punktene, og juster denne distansen ved at du stramme på justerings boltene. Justerings prosessen må utføres på begge sider av maskinen. Side : 34

35 6.2 Justering av bakanslag Med hensyn til kjøring av bakanslaget, er det satt begrensing ved hjelp av endebrytere ved fremre og bakre ende, dette av sikkerhetsmessige grunner med hensyn til anslags fingrene. Spesielt verdien til fremre siden minimum, må ikke forandres under noen omstendighet. Bakanslag fingrene kan presist justeres ved å dreie på spesial bolten merket 1 på tegningen. MASKIN NAVN X ( maks. ) X ( min. ) R ( maks. ) R ( min. ) E E 40400, E 60200, E 60300, E Side : 35

36 6.3 VIKTIG ETTERSTRAMMING VED OVERBJELKEN Det er mulig at boltene som fester oververktøyet i forhold til de hydrauliske sylindrene kan løsne fra tid til annen på grunn av høyt presstrykk over tid. Derfor må koblingen mellom overbjelken og de hydrauliske sylindrene kontrolleres en gang i måneden og ved behov etterstrammes. PROSEDYRE Under sylinderen og overbjelken er det plassert to deksler (et på høyre side og et på venstre side) som må fjernes, når overbjelken er ved øverste posisjon. Kontroller om blokken er stabilisert eller om den kan beveges. Dersom den kan beveges, må koblingen etterstrammes. Det hydrauliske trykket må først stabiliseres ved at overbjelken plasseres mot hvileklosser eller at den posisjoneres ned mot underverktøyet. Løsne så sikkerhetsboltene og stram så mutterene. Stram så sikkerhetsboltene igjen, og kontroller så koblingene igjen som beskrevet ovenfor. Monter tilbake dekslene. Side : 36

37 6.4 Justering av Y1 og Y2 akse ved CNC-kantpresser med Cybelec CNC-styring Denne justeringen utføres for å korrigere for vinkel forskjeller som kan oppstå ved hver av kantene ved maskinen ved bøying plater, eller ved problemer med styring av posisjoneringsventilene fra CNC-styringen. Utfør følgende prosedyre: 1. Utfør en 90 bøying av en plate som fyller minimum 2/3 av maskinens prosesserings bredde. Mål vinklene ved Y1 og Y2. 2. Posisjoner valgbryter ved CNC-styring til posisjon 3 og angi de aktuelle parameterene. 3. Velg program modus ved å trykke på programmerings tasten. 4. Gå til (side for overbjelke) ved hjelp av tastene og tastene i parameter menyen. 5. Ved parametermeny siden for, finn parameteren Dersom du målte ved venstre side (Y1) 92 isteden for 90 ved test bøyingen, økes verdien ved parameter 09 for å korrigere Y1. Dersom du eksempelvis målte 88 istedenfor 90, må du redusere verdien ved parameter 09 for å korrigere Y1. Samme fremgangsmetode benyttes for Y2. PS! Øking eller redusering av ventil styringen kan fastsettes ved Y1 og Y2 ved å finne eksisterende ventil verdi ved å sette en korrigering med 1 ved CNC-styringen. 7. Etter at nødvendig korrigering er utført, plasser valgbryter i posisjon 2 ved CNC-styringen, og slå deretter av maskinen. Slå så maskinen på igjen og utfør referanse kjøring. Utfør ny test bøying, og kontroller om feilen er korrigert. Dersom det fremdeles er forskjell ved Y1 og Y2, utfør justeringsprosedyren en gang til. Side : 37

38 6.5 Justering av Y1 og Y2 akse ved CNC-kantpresser med Delem 66 CNC-styring Denne justeringen utføres for å korrigere for vinkel forskjeller som kan oppstå ved hver av kantene ved maskinen ved bøying plater, eller ved problemer med styring av posisjoneringsventilene fra CNC-styringen. Utfør følgende prosedyre: 1. Utfør en 90 bøying av en plate som fyller minimum 2/3 av maskinens prosesserings bredde. Mål vinklene ved Y1 og Y2. 2. Trykk menytasten ved Delem CNC-styringen. 3. Tast inn "19" ved hovedmenyen og trykk tasten Enter. Tast deretter inn passord "32157" og trykk tasten Enter. 4. Velg menypunktet slik at du kommer til parametermenyen. 5. Finn menypunktet og ved parametermenyen. 6. Dersom du ved test bøyingen fikk 92 ved Y1 isteden for 90, må verdien ved reduseres. Dersom du fikk 88 ved Y1 isteden for 90, må verdien ved økes ved. Samme justeringsmetode benyttes ved Y2. PS! Øking eller redusering av ventil styringen kan fastsettes ved Y1 og Y2 ved å finne eksisterende ventil verdi ved å sette en korrigering med 1 ved CNC-styringen. 7. Etter at nødvendig korrigering er utført, trykk to ganger på END tasten ved CNC-styringen, og slå deretter av pumpen. Trykk deretter tasten END en gang til, og vent i 30 sekunder. Når CNC-styringen starter opp igjen, start pumpen igjen og utfør referanse kjøring. Utfør ny test bøying, og kontroller om feilen er korrigert. Dersom det fremdeles er forskjell ved Y1 og Y2, utfør justeringsprosedyren en gang til. Side : 38

39 6.6 WILA konveks korrigeringssystem Hendelen på høyre side ved maskiner som har montert WILA konveks korrigeringssystem har blitt justert ved fabrikken. Konveksen korrigeringen økes ved å dreie hendelen mot urretningen (mot venstre). Konveks korrigeringen reduseres ved å dreie hendelen med urretningen (mot høyre). SIKO nummeret kan justeres i området mellom 0 til 100. Konveks korrigeringen angies i verdiområdet 0 til 100, hvor midten er 3 mm (ved 3 meter lengde). Egnet konveks korrigerings verdi velges i forhold til platetykkelsen som skal bøyes. Avstanden mellom topp og bunn fjæringspunkt innfestingsboltene ved konveks korrigeringssystemet er tilsvarende som tabellen nedenfor viser. Verdien justeres i verdiområdet 0 til 100. Kontroller verdiene periodisk. OPPMERKSOM: Justeringshendelen er demontert ved transport av maskinen slik at den ikke skal bli skadet. Ved montering av maskinen, plasseres hendelen på plass og festes med monteringsskruen. Ikke utfør justering når maskinen er i drift og det er trykk i det hydrauliske anlegget. Dette kan føre til skade på maskinen. Side : 39

40 7. Vedlikehold og feilsøking 7.1 Smørepunkt diagram NR ANTALL NAVN PÅ MASKINDEL PERIODE OLJE 1 4 Topp sleide Hver uke Smørefett (Grease) 2 4 Under sleide Hver uke Smørefett (Grease) 3 2 Overbjelke aksel lagre Hver uke Smørefett (Grease) 4 4 Bakanslag lengde skruaksel. Hver uke Smørefett (Grease) 6 1 Hydraulikk tank Ved lavt oljenivå ISO VG 32-ISO VG 46 Side : 40

41 7.2 Periodisk vedlikehold 1. Som vist i smørediagram, må nødvendig smøring av maskindeler utføres periodisk i henhold til de intervaller som er angitt i kapittel Dersom maskinen har vært benyttet i lang tid, må blanke rustbare overflater smøres inn med beskyttende rusthindrende olje. 3. Verktøy kan utsettes for oksidasjon, og dermed kan smuss og lignende samle seg opp på disse overflatene. Dette kan føre til deformering av verktøy og dårlig kvalitet på bøye utførelsen. Det er derfor viktig at det regelmessig utføres rengjøring av disse maskin delene. 4. Kjøleviften på elektriske motorer, kan bli tildekt med støv fra omgivelsene. Dette gir dårlig og utilstrekkelig kjøling av de elektriske motorene. Kjøleviftene må derfor regelmessig rengjøres. 5. Olje ved gir ved stopper systemet og bakanslaget må byttes hver 2000 driftstime. Benytt olje i henhold til olje tabell i kapittel Hydraulikk oljen må byttes etter de første 500 driftstimene, og deretter ved hver 2000 driftstime. Benytt olje i henhold til angivelser i kapittel Hydraulikk retur filteret har en sensitivitet på 25 mikro, og etter noe driftstid vil dette filteret kunne bli tilstoppet av partikler fra hydraulikk oljen. Derfor må dette filteret byttes ved hver 3000 driftstimer. 8. Innsugings filteret som er plassert i hydraulikk tanken kan bli tilstoppet av partikler fra hydraulikk systemet. Dette vil du kunne merke ved at støy nivået og kavitasjon øker. Videre kan eventuell partikler i hydraulikk systemet føre til skade på pumpen. Derfor er det også svært viktig at samtidig med at du bytter hydraulikk olje, også tar ut retur filteret og rengjør dette ved hjelp av luft og kjemiske væsker. 9. Hoved ventilen og den andre sikkerhets ventilen ved hydraulikk enheten er justert til maksimale driftsforhold ved fabrikken. Innstillingene ved disse ventilene skal aldri under noen omstendighet endres. 7.3 Gir / overføringer - Olje tabell Gir / Overføring Type Helix Gir Overføring Skru-Gir Overføring Olje Type Mineral Olje Syntetisk Olje Mineral Olje Syntetisk Olje Omgivelse temperatur BP Esso Mobil Shell Energol Spartan Mobilgear Omala Oel ( normal ) GR-XP 220 EP Energol Spartan Mobilgear Omala Oel GR-XP 100 EP Energol Univis D.T.E. 11 Tellus Oel SHF 15 J 13 T Energol Umlauföl Glygoyle Tivela SG-XP 220 S Oel WB Energol Spartan Mobilgear Omala Oel ( normal ) GR-XP 680 EP Energol Spartan Mobilgear Omala Oel GR-XP 220 EP Energol Univis D.T.E. 11 Tellus Oel SHF 15 J 13 T Energol Umlauföl Glygoyle Tivela SG-XP 220 S Oel WB MERKNAD : Spesielle pakninger må benyttes ved temperaturer på -30 og +60 Side : 41

42 7.4 Hydraulikk oljetank nivåmåler Hydraulikk oljetank nivåmåleren er utformet som et termometer. Oljetanken må påfylles olje inntil måleren angir nivået til å være ved 100 C merket. Dette er maksimums nivået. Dersom nivåmåleren angir at nivået er under 40 C merket, må det etterfylles hydraulikk olje. Dette er minimums oljenivået ved hydraulikk tanken. C F Side : 42

43 7.5 Feilsøking 1. Maskinen virker ikke : Kontroller rotasjonsretningen til hoved motoren. Kontroller om noen av NØDSTOPP bryterene er aktivert. Kontroller om noen av sikkerhets bryterene ved beskyttelse deksler eller lignende er aktive. Kontroller hydraulikk oljetank nivået. Kontroller strømforsyningen til maskinen. Kontroller funksjonene til tilleggsutstyr (sikkerhets fotocelle, hydraulikk verktøy låsing, etc.) Kontroller sikkerhets ventilen. Kontroller sikringene og kontaktorene i maskinens elektroskapet. 2. Maskinen virker, men overbjelken beveger seg ikke : Kontroller om CNC-styringen er programmert korrekt. Kontroller om maskinen mottar styre signaler fra CNC-styringen. Kontroller om bryterere ved betjeningspanelet er korrekt innstilt. 3. Ikke mulig å utføre referansekjøring Kontroller om CNC-styringen er programmert korrekt Kontroller at valg bryteren er satt i posisjon 2 eller 3. Kontroller om noen av aksene har bevegelse når posisjonerings kommando, og ta kontakt med P. Meidell AS for assistanse. 4. Selv om styringen gir korrekt kommando, kjøres ikke overbjelken oppover: Plasser valgbryter i posisjon1, og velg manuell styring ved CNC-styringen. Kontroller om overbjelken kan styres ved manuell kjøring og kan utføre aktuell pressing. Dersom overbjelken ikke kan utføre pressingen, kontroller om servo-ventilene har elektrisk styresignal ved posisjonering av sylinderen. Dersom det ikke er mulig å utføre pressing, kontroller om ventil Y7 ved hydraulikk tanken har elektrisk styresignal når pressing utføres. Dersom den ikke har styresignal, rengjør ventilgruppen under ventil Y7 med trykkluft. Rengjør også den andre sikkerhetsventilen ved sylinder blokken. 5. Maskinen starter opp, overbjelken kan ikke kjøres når valgbryter er i posisjon 2 og 3: Ved hjelp av CNC-styringen, kontroller om Y1 og Y2 akse posisjonerings ventilene har oppnådd angitt verdi. Dersom ikke, kontroller Y1 og Y2 akse, og kontroller om det er nok sylinder bevegelselengde mellom oververktøyet og underverktøyet. Etter denne kontrollen, øk bøyekraften som er kalkulert for dette materialstykket og prøv å utfør bøyingen en gang til. 6. Maskinen starter opp, overbjelken kan ikke kjøres nedover: Kontroller alle sikkerhetsbrytere og sikkerhets fotoceller med hensyn til at de innehar korrekt funksjon. Kontroller hvilken modus CNC-styringen er satt til, automatisk, halvautomatisk eller manuell. Trykk start bryteren og kontroller med unntak av Y1 og Y2 akse, alle aksene og om konvekskorrigerings systemet og posisjonerings ventilene er innenfor satte toleranse grenser. 7. Maskinen virker, men bøyingene blir feil: Maskinen er ikke korrekt vatret, utfør vatring av maskinen. Underverktøyet er ikke korrekt posisjonert i akse. Manuell konveks korrigeringssystem er ikke korrekt justert. Kontroller koblingen til den linjære enkoder. Side : 43

44 Dersom problemet ikke er løst, juster parameter verdiene for ventilene som styrer akse Y1 og Y2 som angitt i kapittel 6.4 eventuelt 6.5. Side : 44

45 8. Maskin monteringsflate Se den internasjonale bruksanvisningen for den aktuelle maskinen med hensyn til monteringsflate for maskinen. Side : 45

46 9. Reservedeler 9.1 Bestilling av reservedeler Dersom du trenger å bestille reservedeler, vennligst oppgi følgende ved bestilling : 1. Maskinens modell navn. 2. Årsmodell 3. Gruppe nummer (se reservedels tegninger i den internasjonale bruksanvisningen). 4. Del nummer og navn, referer til nummer angitt på reservedels tegningene. Oppgi også nummer til tegningen du refererer til. 5. Oppgi antall enheter som bestilles. Eksempel : 1. Maskin modell navn : E Årsmodell : Gruppe nr. : 1 Høyre Venstre maskinramme gruppe. 4. Del nummer : 30 Bilde nr.: Del navn : Elektrisk betjeningspanel 5. Antall : 1 stk. For bestilling av reservedeler, ta kontakt med : P. Meidell AS Stålfjæra 16, Kalbakken 0975 OSLO Tlf. : Faks : E-post : post@meidell.no Web : Side : 46

Innholdsfortegnelse. Innledning...4

Innholdsfortegnelse. Innledning...4 Innholdsfortegnelse. Innledning....4 1. Leverings informasjon....5 1.1 Tekniske spesifikasjoner... 5 1.2 Elektriske data.... 6 1.3 Teknisk beskrivelse av maskinen.... 7 1.4 Standard og tilleggs utstyr....

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Innledning...4

Innholdsfortegnelse. Innledning...4 Innholdsfortegnelse. Innledning....4 1. Leverings informasjon....5 1.1 Tekniske spesifikasjoner... 5 1.2 Elektriske data.... 6 1.3 Beskrivelse av maskinen... 7 1.3.1 Beskrivelse av tekniske egenskaper...7

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

KANTOPPKNEKKER AUTO-GUIDE. Boxer Design og Manufacturing Ltd. forbeholder seg retten til å endre dette dokumentet uten forvarsel.

KANTOPPKNEKKER AUTO-GUIDE. Boxer Design og Manufacturing Ltd. forbeholder seg retten til å endre dette dokumentet uten forvarsel. Om bruksanvisningen Eierskapet til denne bruksanvisningen forbeholdes Boxer Design og Manufacturing Ltd., og eierskapet til den norske oversettelsen forbeholdes P. Meidell AS. Boxer Design og Manufacturing

Detaljer

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER ENC - 100 ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER 1. GENERELLE SPESIFIKASJONER Membran tastatur med lang levetid. Klart og lett lesbart display. Viser hver av de 6 sifrene for aktuell og

Detaljer

Platesaks SB 3016 / 3020 / 4013. Samsvarserklæring... 3

Platesaks SB 3016 / 3020 / 4013. Samsvarserklæring... 3 Innhold Samsvarserklæring... 3 Innledning... 4 1. Om maskinen... 5 1.1 Tekniske data... 5 1.2 Teknisk beskrivelse av maskinen... 6 1.3 Standard og tilleggsutstyr... 8 1.3.1 Standard utstyr... 8 1.3.2 Tilleggsutstyr...

Detaljer

Platesaks SB 3006 / 3010 / 3013 / 4006. Samsvarserklæring... 3

Platesaks SB 3006 / 3010 / 3013 / 4006. Samsvarserklæring... 3 Innhold Samsvarserklæring... 3 Innledning... 4 1. Om maskinen... 5 1.1 Tekniske data... 5 1.2 Teknisk beskrivelse av maskinen... 6 1.3 Standard og tilleggsutstyr... 8 1.3.1 Standard utstyr... 8 1.3.2 Tilleggsutstyr...

Detaljer

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn FOR DIN SIKKERHET: Les og forstå bruksanvisningen før du starter maskinen. Varenr 80437 Modell YP3725B3/1 SIKKERHETSANVISNINGER FORSTÅ HVORDAN MASKINEN BRUKES o Les

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

2. Kvalitets- og ytelsesgaranti...8. 3. Transport og størrelse skjema...9

2. Kvalitets- og ytelsesgaranti...8. 3. Transport og størrelse skjema...9 Innholdsfortegnelse. 1. Viktige informasjon....3 1.1 Viktige instruksjoner for hydraulisk kantpresse.... 3 1.2 Sikkerhets instruksjoner.... 4 1.3 Samsvars erklæring (Declaration of Conformity)... 5 1.4

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

HYDRAULISK GJENGEMASKIN MODELL RHRM 45 D+ 1. Maskinbeskrivelse og bruksområde... 2. 2. Installasjon... 3. 3. Garanti... 3. 4. Feilsøking...

HYDRAULISK GJENGEMASKIN MODELL RHRM 45 D+ 1. Maskinbeskrivelse og bruksområde... 2. 2. Installasjon... 3. 3. Garanti... 3. 4. Feilsøking... Innhold 1. Maskinbeskrivelse og bruksområde... 2 2. Installasjon... 3 3. Garanti... 3 4. Feilsøking... 4 5. Sikkerhetsstandarder... 4 6. Girkasse... 5 7. Bruk av multiposisjonshode... 5 8. Bruk av gjenge

Detaljer

2. Kvalitets- og ytelsesgaranti...8. 3. Transport og størrelse skjema...9

2. Kvalitets- og ytelsesgaranti...8. 3. Transport og størrelse skjema...9 Innholdsfortegnelse. 1. Viktige informasjon....3 1.1 Viktige instruksjoner for hydraulisk kantpresse.... 3 1.2 Sikkerhets instruksjoner.... 4 1.3 Samsvars erklæring (Declaration of Conformity)... 5 1.4

Detaljer

EC-Styring med "Magelis" berøringsskjerm. 1. Oppstart og initialisering av maskin... 2

EC-Styring med Magelis berøringsskjerm. 1. Oppstart og initialisering av maskin... 2 Innhold 1. Oppstart og initialisering av maskin... 2 2. Drift av maskinen... 3 2.1 Beskrivelse av hovedmeny...3 2.2 Endre program...4 2.3 Opprette et program - eksempel på programmering av en profil...5

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Instruksjonsbok. Tilleggsutstyr RBK Flexifeed. Besøk oss på : http://www.serigstad.no/

Instruksjonsbok. Tilleggsutstyr RBK Flexifeed. Besøk oss på : http://www.serigstad.no/ Instruksjonsbok Besøk oss på http//www.serigstad.no/ Postboks 25, 4349 BRYNE Telefon 51772100 Fax 51772101 E-post serigsta@serigstad.no Web www.serigstad.no Tilleggsutstyr RBK Flexifeed INNHOLD SIDE Sikkerhetsinstruks

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Innledning...4

Innholdsfortegnelse. Innledning...4 Innholdsfortegnelse. Innledning....4 1. Leverings informasjon....5 1.1 Tekniske spesifikasjoner... 5 1.2 Elektriske data.... 6 1.3 Teknisk beskrivelse av maskinen.... 7 1.4 Standard og tilleggs utstyr....

Detaljer

OLJESEPARATOR. Modell 5404 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 1 2. INSTALLASJON OG DRIFT AV OLJESEPARATOR... 1 3. TEKNISKE DATA... 4

OLJESEPARATOR. Modell 5404 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 1 2. INSTALLASJON OG DRIFT AV OLJESEPARATOR... 1 3. TEKNISKE DATA... 4 Innhold 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 1 2. INSTALLASJON OG DRIFT AV OLJESEPARATOR... 1 3. TEKNISKE DATA... 4 1. Sikkerhetsinstruksjoner Oljeseparatoren må tilkobles til korrekt elektrisk stikk kontakt

Detaljer

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Tlf:: +39-575-791059 Faks: +39-575-791210 E.post: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK

Detaljer

Platevalse MRB 1205. Samsvarserklæring... 3

Platevalse MRB 1205. Samsvarserklæring... 3 Innhold Samsvarserklæring... 3 Innledning... 4 1. Om maskinen... 5 1.1 Tekniske data... 5 1.2 Standard og tilleggsutstyr... 6 1.2.1 Standardutstyr... 6 1.2.2 Tilleggsutstyr... 6 2. Sikkerhet... 7 2.1 Sikkerhetsinstruksjoner...

Detaljer

UNIVERSALSAKS MICROCROP / MINICROP / MULTICROP / BENDICROP. 0. Innledning... 2

UNIVERSALSAKS MICROCROP / MINICROP / MULTICROP / BENDICROP. 0. Innledning... 2 Innhold 0. Innledning... 2 1. Beskrivelse av maskinen... 3 1.1 Generelle egenskaper...3 1.2 Beskrivelse av begrep og uttrykk...4 2. Transport og montering av maskinen... 5 2.1 Maskinkrav vedrørende montering...5

Detaljer

INNHOLD. Viktige forhåndsregler... 3 Før du begynner... 4 Montering... 5 Justeringer... 9

INNHOLD. Viktige forhåndsregler... 3 Før du begynner... 4 Montering... 5 Justeringer... 9 BRUKERVEILEDNING INNHOLD Viktige forhåndsregler... 3 Før du begynner... 4 Montering... 5 Justeringer... VIKTIGE FORHÅNDSREGLER. Les alle instruksjonene i denne manualen før du benytter deg av vektbenken.

Detaljer

Brukerveiledning Slagdrill

Brukerveiledning Slagdrill Brukerveiledning Slagdrill Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges. Definisjonen elektrisk

Detaljer

P. Meidell AS Stålfjæra 16, Kalbakken 0975 OSLO

P. Meidell AS Stålfjæra 16, Kalbakken 0975 OSLO Serviceinformasjon Ved tekniske problemer eller behov for bestilling av reservedeler, vennligst ta kontakt med: P. Meidell AS Stålfjæra 16, Kalbakken 0975 OSLO Tlf : 22 20 20 25 Faks : 22 82 14 01 Web

Detaljer

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING VIKTIG: DET ER VIKTIG AT DU HAR LEST OG FORSTÅTT DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU TAR KRANEN I BRUK. SØRG ALLTID FOR Å BRUKE DENNE PÅ RIKTIG MÅTE, NOE SOM VIL FORHINDRE

Detaljer

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation

Detaljer

Innholdsfortegnelse.

Innholdsfortegnelse. Innholdsfortegnelse. 0. Samsvars erklæring (Confirmity Declaration)....2 1. Garanti betingelser...3 2. Innledning....4 3. Maskin dimensjoner...5 4. Standard utstyr og tilleggs utstyr...6 5. Sikkerhets

Detaljer

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

GJØDSELPREDER TYPE DMSP Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Ph: +39-575-791059 Fax: +39-575-791210 E.mail: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKSANVISNING GJØDSELPREDER TYPE

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Les brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk. Strekk alltid strømledningen helt ut før bruk. Behold denne veiledningen for fremtidig bruk og referanse.

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BRUKSANVISNING 3 TONNS GARASJEJEKK LAV PROFIL Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 2500 kg 85mm 455mm Løfting av jekken 1. Sørg for at jekken og kjøretøyet står på

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.

EVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom. Side 1 av 7 EVB3-215 Montasje- og bruksanvisning for EVB 3 varmluftapparat EVB3-215 Arkiv : instruks\mevb-215.doc Dato 12.05.2016 Erstatter : instruks\mevb-214.doc Ansvarlig :RJH MOTTAKSKONTROLL. Kontroller

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

- 1 - Arbeidsbord Mobilt. Universalt. trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

- 1 - Arbeidsbord Mobilt. Universalt. trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 1 - Arbeidsbord Mobilt Universalt trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 2 - Innholdsregister INNLEDNING... 3 GENERELL SIKKERHETSANVISNING... 3 1. Forstå hvordan bordet brukes... 3 2.

Detaljer

Innhold KAPITTEL 1 - KONTROLL PANEL... 2

Innhold KAPITTEL 1 - KONTROLL PANEL... 2 Innhold KAPITTEL 1 - KONTROLL PANEL... 2 KAPITTEL 2 - START MASKINEN, HOVED MENY... 5 2.1 START MASKINEN...5 2.2 HOVED MENY...6 2.3 MENY "MANUELL"...7 2.4 MENY "MANUELL - FREMFØRINGS RULLER" -OPPSJON...9

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Innledning...3

Innholdsfortegnelse. Innledning...3 Innholdsfortegnelse. Innledning....3. Leverings informasjon....4. Tekniske spesifikasjoner... 4.2 Elektriske data.... 8.3 Teknisk beskrivelse av maskinen.... 9.4 Standard og tilleggs utstyr.... 0.4. Standard

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN http://no.yourpdfguides.com/dref/3566457

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN http://no.yourpdfguides.com/dref/3566457 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD RÅD OG VINK Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD BRUKSANVISNING T 30 SGW1 T 30 SG2 EFFEKT GASSBLUSS Type brenner T30 SG2 Mini 1stk.1000W

Detaljer

PROFILVALSE (LOCKFORMER)

PROFILVALSE (LOCKFORMER) PROFILVALSE (LOCKFORMER) TILKOBLING Disse maskinene MÅ tilkobles av elektro fagfolk som innehar nødvendige autorisasjoner. Tilkoblingen er fullstendig installert, med unntak av tilkobling av strømforsyning.

Detaljer

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Rev 3, 221008 Side 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: UTPAKKING OG MONTERING 3 ELEKTRISK TILKOBLING 3 OPPSTART 4 JUSTERING AV SLAGLENGDE (OPSJON) 5 DAGLIG DRIFT 6 START OG BRUK

Detaljer

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: 1. Filter enheten m/filter patron 2. Nøkkel til lokket 3. Gjenget

Detaljer

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning. Bruksanvisning Anbefalt bruk Montert på toalettet, med eller uten ryggstøtte Over toalettet Frittstående enhet og som en dusjstol Brukerstørrelse cm Small Large Høyde 76 127 122-183 Brukerens høyde: Velg

Detaljer

NORSK BRUKERVEILEDNING

NORSK BRUKERVEILEDNING NORSK BRUKERVEILEDNING FORHOLDSREGLER Bruk kun orginale deler som er levert med produktet. Inspiser produktet før du benytter deg av det for første gang, og med jevne mellomrom deretter. Forsikre deg om

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING SKRIV SERIENUMMERET HER FØR DU MONTERER TRENINGSAPPARATET VIKTIG: Les hele bruksanvisningen før du forsøker å montere eller bruke dette apparatet. Denne bruksanvisningen inneholder

Detaljer

Truvox Teppebanker VCU Brukerveiledning Truvox Teppebanker www.skovly.no

Truvox Teppebanker VCU Brukerveiledning Truvox Teppebanker www.skovly.no 1 Brukerveiledning Truvox Teppebanker 2 Generell informasjon: Truvox teppebanker er utformet for effektiv renhold av tepper og matter innendørs. Den skal ikke brukes utendørs, eller i områder med svært

Detaljer

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk!

NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk! NB! Les bruksanvisningen nøye før stolen tas i bruk! Arctic løftestoler er testet og godkjent i henhold til følgende krav og standarder: EN 12182 EN 1021-1 EN 13751 EN 1021-2 EN 1728 EN 1022 EN 60601-1

Detaljer

:skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING GARDEROBEINNREDNINGER. NØDVENDIG VERKTØY FOR MONTERING: Vinkel, vater, meter, skrutrekker, blyant og evt. bor.

:skaper løsninger MONTERINGSVEILEDNING GARDEROBEINNREDNINGER. NØDVENDIG VERKTØY FOR MONTERING: Vinkel, vater, meter, skrutrekker, blyant og evt. bor. MONTERINGSVEILEDNING GARDEROBEINNREDNINGER NØDVENDIG VERKTØY FOR MONTERING: Vinkel, vater, meter, skrutrekker, blyant og evt. bor. NB! Du finner også filmer på www.langlo.no som viser montering av en del

Detaljer

Vedlikehold Portene er normalt husets største og tyngste bevegelige del. Ved bruk er store krefter i bevegelse for å føre porten opp og ned og personer er ofte i nær kontakt med porten. Et uhell kan derfor

Detaljer

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH

BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH BRUKSANVISNING COSTA ESCAPE FLASH INDEX 1. INTRODUKSJON... 4 1.1 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 2. FØR DU TAR SYKKELEN I BRUK... 5 3. MONTERING... 5 4. BRUK... 6 5. VEDLIKEHOLD... 8 6. TEKNISK SERVICE...

Detaljer

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift PLASSERING Hvor du skal plassere din FreshAir Box Plasser din FreshAir

Detaljer

Sikkerhetsinstruks. RUD øyebolt RS Tåler kraftig strekk. Denne sikkerhetsinstruksen / produsenterklæringen må oppbevares så lenge produktet er i bruk.

Sikkerhetsinstruks. RUD øyebolt RS Tåler kraftig strekk. Denne sikkerhetsinstruksen / produsenterklæringen må oppbevares så lenge produktet er i bruk. Sikkerhetsinstruks RUD øyebolt RS Tåler kraftig strekk Denne sikkerhetsinstruksen / produsenterklæringen må oppbevares så lenge produktet er i bruk. Produsentens EU-erklæring ifølge maskindirektivet 89/392/EEC,

Detaljer

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170 Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Innledning...4

Innholdsfortegnelse. Innledning...4 Innholdsfortegnelse. Innledning....4 1. Leverings informasjon....5 1.1 Tekniske spesifikasjoner... 5 1.2 Elektriske data.... 6 1.3 Teknisk beskrivelse av maskinen.... 7 1.4 Standard og tilleggs utstyr....

Detaljer

PLATEVALSE ASM-S. 0. Samsvarserklæring (Confirmity Declaration)...2. 1. Garanti betingelser...3. 2. Innledning...4. 3. Maskin dimensjoner...

PLATEVALSE ASM-S. 0. Samsvarserklæring (Confirmity Declaration)...2. 1. Garanti betingelser...3. 2. Innledning...4. 3. Maskin dimensjoner... Innhold 0. Samsvarserklæring (Confirmity Declaration)...2 1. Garanti betingelser...3 2. Innledning...4 3. Maskin dimensjoner...5 4. Standard utstyr og tilleggs utstyr...6 5. Sikkerhets informasjon...7

Detaljer

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW

Brukerhåndbok. med vedlikeholdsinformasjon. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW med vedlikeholdsinformasjon Fourth Edition Second Printing Part No. 82297NW Fjerde utgave Andre opplag Viktig Les, forstå og overhold sikkerhetsreglene og betjeningsinstruksjonene før maskinen tas i bruk.

Detaljer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet

Detaljer

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr 70600. Installasjon

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr 70600. Installasjon HYDRAULISK STYRING for outboard motorer SP150 Art.Nr 70600 Installasjon STEERING-POWER Page 1 Version 2.0 2004 Tekniske spesifikasjoner Hydraulisk styring Art.Nr 70600: Sylinder: Art. Nr: 71600 Volum:

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

Les bruksanvisningen nøye for å få mest mulig nytte av det nye produktet ditt!

Les bruksanvisningen nøye for å få mest mulig nytte av det nye produktet ditt! Iskremmaskin Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye for å få mest mulig nytte av det nye produktet ditt! Advarsel! - Strøm kan føre til skader som følge av elektrisk støt. Vær alltid forsiktig med ledningen,

Detaljer

APK - 45 Profilvalse. 1. Samsvars erklæring (Confirmity Declaration)...3. 2. Garantibetingelser...4

APK - 45 Profilvalse. 1. Samsvars erklæring (Confirmity Declaration)...3. 2. Garantibetingelser...4 Innhold 1. Samsvars erklæring (Confirmity Declaration)...3 2. Garantibetingelser...4 3. Tekniske data...5 3.1 Standard utstyr... 5 3.2 Spesial utstyr... 6 3.3 Kapasitet merkeskilt på maskinen... 7 3.4

Detaljer

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering Bruksanvisning TF 18 EL (4,5/9/18 kw) Art.nr: FNO26495 Komplett med luftfordeler. For maksimal sikkerhet, vennligst les sikkerhetsinstruksjonene som følger med hver maskin. Vennligst les gjennom bruksanvisningen

Detaljer

TRIMSYKKEL 91022 BRUKERHÅNDBOK

TRIMSYKKEL 91022 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL 91022 BRUKERHÅNDBOK BRUKERVEILEDNING 1) Modell 91022 er utformet for lett kommersiell bruk eller hjemmebruk. Den har et fast hjuldrevet svinghjul og bør brukes under tilsyn av profesjonelle,

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

BRUKERMANUAL for Exerfit 640

BRUKERMANUAL for Exerfit 640 BRUKERMANUAL for Exerfit 640 1 BUILT FOR HEALTH INNHOLD SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 3 PRESENTASJON... 4 PLEIE OG VEDLIKEHOLD:... 4 MONTERING... 5 DELELISTE... 6 KABELMONTERING... 13 VIKTIG VEDRØRENDE SERVICE...

Detaljer

Innholdsfortegnelse.

Innholdsfortegnelse. Innholdsfortegnelse. 0. Samsvars erklæring (Confirmity Declaration)....3 1. Tekniske data...4 1.1 Standard utstyr... 4 1.2 Spesial utstyr... 4 1.3 Maskin størrelse hoved data.... 5 2. Viktige sikkerhets

Detaljer

Brukerhåndbok - Sikkerhetspresenning manuell med skinner

Brukerhåndbok - Sikkerhetspresenning manuell med skinner MEGET ENKELT! Når man lukker bassenget ved å trekke i reimen til utrekkstanga så rulles inn en reim på den ene siden av opprulleren. Mekanismen kan valgfritt plasseres på høyre eller venstre side. Man

Detaljer

Monteringsveiledning. Handy Porten

Monteringsveiledning. Handy Porten Forberedelse Forberedelses side 1) Sjekk at du har alt verktøy som du trenger. 2) Deleliste 3) Viktige mål før montering Installasjon av porten 4) Forberede bunnelementet før monteringen starter 5) Montering

Detaljer

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av

Detaljer

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q NO NORSK 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 NORSK NORSK 05-13 4 NORSK SIKKERHET OG INNSTILLING 7 Denne enheten

Detaljer

BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR

BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR Innhold Om denne brukermanualen 3 Sittepute Standard Contour 4 1. Sikkerhet 5 2. Bestanddeler 6 3. Bruk 8 a. Riktig mengde

Detaljer

Sauermann EE1750 Sauermann SI 1805 og SI 1820 PE 5000

Sauermann EE1750 Sauermann SI 1805 og SI 1820 PE 5000 Sauermann EE1750 Sauermann SI 1805 og SI 1820 PE 5000 Hvordan installere pumpen Sauermann EE1750 1. Sensor: Dimensjoner: L 55 x B 40 x H 35 mm Sensor monteres enten direkte i dryppanne eller i dreneringsrør.

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

GENERELT BRUK BRUKSANVISNING. BEAUFORT ZIPscreen. for sluttbruker

GENERELT BRUK BRUKSANVISNING. BEAUFORT ZIPscreen. for sluttbruker GENERELT Vindklasse 2 Anmerkninger 3 Ansvar 3 Forklaring av symboler 4 Sikkerhetsmerknad 4 Riktig bruk 4 BRUK Betjening 5 Betjening med motor 5 Motor med bryter ZIPscreen med sentralt kontrollsystem Rengjøring

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

NORSK Bruksanvisning SCHRÖDER POS400T

NORSK Bruksanvisning SCHRÖDER POS400T NORSK Bruksanvisning SCHRÖDER POS400T Oversikt av styringspanel og programmering. Display visning: ❶ P = stk teller, E = Slutt, F = error nummer, Parameter (a, b, c, o, 1, 2, E, u) ❷ Lengde anslag ❸ Vinkel

Detaljer

Casall R300 II bruksanvisning ROMASKIN

Casall R300 II bruksanvisning ROMASKIN Casall R300 II bruksanvisning ROMASKIN Før du fortsetter må du finne serienummer. Serienummer: - 3 - R300 II Monteringsdiagram UTVIDET DIAGRAM - 3 - Deleliste Nr. Beskrivelse Antall A DATAMASKIN 1 SETT

Detaljer

UNIVERSAL TRAINER LA-1447

UNIVERSAL TRAINER LA-1447 UNIVERSAL TRAINER LA-1447 ====Bruksanvisning ===== Viktig informasjon a) Dette produktet har blitt testet i henhold til EN-standard 957-1, 957-2 klasse H (hjemmebruk). Maksimal kroppsvekt er 140 kg. b)

Detaljer

AutoTurn. Bruksanvisning

AutoTurn. Bruksanvisning AutoTurn Bruksanvisning IMM1049_IFU_NO Utgave 6 2015 Illustrasjoner Illustrasjon 1 Illustrasjon 2 Illustrasjon 3 Illustrasjon 4 2 Innhold Overskrift Side Generelt / Symboler / Bruksområder / Bruksmiljø...

Detaljer

Montasje- og bruksanvisning for rustfri EVB-S 6 og 9kW varmluftapparater

Montasje- og bruksanvisning for rustfri EVB-S 6 og 9kW varmluftapparater Side 1 av 7 EVB-S-214 Montasje- og bruksanvisning for rustfri EVB-S 6 og 9kW varmluftapparater MOTTAKSKONTROLL Arkiv : instruks\mevb-s_ 214.doc Dato 20.01.2016 Ansvarlig :RJH Kontroller at produktet ikke

Detaljer

Monteringsanvising for dusjkabinett Eline 70x90cm / 90x70cm

Monteringsanvising for dusjkabinett Eline 70x90cm / 90x70cm Monteringsanvising for dusjkabinett Eline 70x90cm / 90x70cm Vers: 1.01 Telefon: 33 00 47 10 Fix Engros As Faks: 33 00 47 13 Postadresse: Andebuveien 78 3170 Sem Besøksadresse: Andebuveien 78 3170 Sem Org.nr:

Detaljer

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle

Detaljer

En kombinasjon som gir suveren ytelse for kutting og utfôring av grovfôr

En kombinasjon som gir suveren ytelse for kutting og utfôring av grovfôr Kombikutter K1 Reservoar R1 AGRI En kombinasjon som gir suveren ytelse for kutting og utfôring av grovfôr www.tks-as.no KOMBIKUTTER K1 Arbeidsbesparende og altetende En kombinasjon av egenskapene til Rundballekutter

Detaljer

Stokkstativ ST1910. Instruksjonsbok og delekatalog

Stokkstativ ST1910. Instruksjonsbok og delekatalog Stokkstativ ST1910 7630 Åsen, Norway Tlf: +47 74 01 59 00 Fax: +47 74 01 59 10 Foretaksnr: NO 980.400.212.mva www.duun.no Instruksjonsbok og delekatalog 1 Garantibestemmelser Duun ST1910 er garantert for

Detaljer

Bruksanvisning. Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR 88 141 90. Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren.

Bruksanvisning. Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR 88 141 90. Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren. Bruksanvisning Hydraulisk sikkerhetskutter CG 100-H800 EL NR 88 141 90 Les brukermanualen nøye før bruk av sikkerhetskutteren. Innholdsfortegnelse 1. Spesifikasjoner 2. Anvendelse 3. Hydraulikksystemets

Detaljer

ASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.

ASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3. ASU-4 Kode Beskrivelse Fabrikk Bruker innst. innstillinger ASU-4 1.00 Alarmsentral id.: (21 = ASU-4) 21 21 1.01 Software versjon nummer 2.08 2.08 1.13 Tidsforsinkelse på sirene ved alarm kontakt 10 sekund...

Detaljer

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse.

Modell 260. Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Modell 260 Brukerveiledning og vedlikeholdsbeskrivelse. Vennligst les brukerveiledningen nøye. For hjelp, vennligst ring: Access Vital AS: 62 51 85 00 26.03.2007 Stannah 260 norsk - 1 - 26.03.2007 Stannah

Detaljer

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter Omgivelseskontroll Dokumentasjon for SR2 IR og bryter styrt 230 VAC bryter Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 Fax + 47 37119951 E-mail: firmapost@picomed.no Foretaksnummer 962 211 631 MVA

Detaljer

P. Meidell AS Stålfjæra 16, Kalbakken 0975 OSLO

P. Meidell AS Stålfjæra 16, Kalbakken 0975 OSLO Serviceinformasjon Ved tekniske problemer eller behov for bestilling av reservedeler, vennligst ta kontakt med: P. Meidell AS Stålfjæra 16, Kalbakken 0975 OSLO Tlf : 22 20 20 25 Faks : 22 82 14 01 Web

Detaljer

Installasjon IDT 120. Art. nr: 320 454

Installasjon IDT 120. Art. nr: 320 454 Installasjon IDT 120 Art. nr: 320 454 1. Installasjon 1.1 Soner IDT 128 installeres på steder der personer må passere når de forlater et rom eller en sone. IDT 128 sender ut et magnetfelt i en viss størrelse

Detaljer

Serviceavtale heiser. Bilag 2 Spesifikasjon av ytelsen

Serviceavtale heiser. Bilag 2 Spesifikasjon av ytelsen Serviceavtale heiser Bilag 2 Spesifikasjon av ytelsen Innhold 1. Innledning... 3 2. Periodisk ettersyn... 3 3. Annet forebyggende vedlikehold... 6 4. Større planlagte vedlikeholdsarbeider... 6 5. Korrektivt

Detaljer

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W BRUKER MANUAL Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W Viktig om sikkerhet Les bruker manualen ordentlig og ta vare på den. 1. Les alle instruksjonene før du bruker maskinen. 2. Ikke berør varme overflater.

Detaljer

SPILKA TANGO Profilbeskrivelse og monteringsanvisning Revidert 28.04.14

SPILKA TANGO Profilbeskrivelse og monteringsanvisning Revidert 28.04.14 Profilbeskrivelse og monteringsanvisning Revidert 28.04.14 Pos Komponenter Pos Komponenter 1 TERSKELSKINNE ALUMINIUM 8 ESPAGNOLETT 2 STÅLKAPPE TERSKELSKINNE 9 VRIDERSPERRE STOPPER 3 ENDEKLOSS TERSKELSKINNE

Detaljer

Presse Serie. Det Profesjonelle Valg

Presse Serie. Det Profesjonelle Valg V6 Presse Serie Det Profesjonelle Valg 1 Våre Spesifikasjoner 1. Splittet Girkasse Den venstre siden av girkassen driver beltene og rullene i pressekammeret, mens den høyre siden driver pickupen og kutteren.

Detaljer

Monterings og bruksanvisning til rustfrie rustjebaner av typen DPP og Basic

Monterings og bruksanvisning til rustfrie rustjebaner av typen DPP og Basic Monterings og bruksanvisning til rustfrie rustjebaner av typen DPP og Basic Takk for di tillit. Belønningen vil være et kvalitetsprodukt og tilfredsstillelse av deres barn. Innledning Her får du informasjon

Detaljer

NO 2/2016 GYLDIG FRA 15.04.2016 30.06.2016 NÅR TING MÅ GJØRES RASKT.

NO 2/2016 GYLDIG FRA 15.04.2016 30.06.2016 NÅR TING MÅ GJØRES RASKT. NO 2/2016 GYLDIG FRA 15.04.2016 30.06.2016 NÅR TING MÅ GJØRES RASKT. HVOR MYE TID HAR DU? Siegmund tilbyr deg de riktige produktene for å raskt spenne opp dine konstruksjon. Fra hurtigspenn tvinger til

Detaljer