Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... adresse:... DECT-nr.:...

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:..."

Transkript

1 Alcatel OmniPCX 4400

2

3 Brukerveiledning DECT 4074 GB/GB Ex, GH/GI, GC Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet DECT 4074 GB/GB Ex, GH/GI, GC som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til alle tjenester og funksjoner som Alcatel OmniPCX 4400 systemet kan tilby deg. Brukerveiledningen er utarbeidet trinn for trinn, og du vil finne: - en beskrivelse av telefonapparatet, - en alfabetisk innholdsfortegnelse over de tjenestene og funksjonene du har tilgang til, - en progressiv opplæring i hvordan du kan bruke disse tjenestene og funksjonene som er delt inn i fem temaer: Generelt Anrop Praktiske funksjoner Når du ikke er tilstede Bruke telefonapparatet i GAP-modus (beskrivelse av idriftsettelse og og delvis funksjon med et annet DECT-system enn Alcatel 4400 veksleren). Uansett hvilke ønsker og forventninger du har, er det stor mulighet for at DECTtelefonapparatet og Alcatel OmniPCX 4400 systemet vil oppfylle dem. Merk: Hvorvidt enkelte av funksjonene som beskrives i denne veiledningen, er tilgjengelige eller ikke, avhenger av versjon eller konfigurering av systemet. Kontakt den systemansvarlige hvis du er i tvil. Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... adresse:... DECT-nr.:... 1

4 Symboler som brukes i dokumentasjonen "Trykk på" symboliseres ved Brukerprogrammerte eller forhåndsprogrammerte taster symboliseres ved Alle implisitte eller personlige funksjonskoder angis i tabellen over funksjonskoder som er lagt ved denne dokumentasjonen. Programmeringen av tastene som gjør det mulig å tilpasse telefonapparatet til egne behov, blir beskrevet på side 52. Alle funksjoner som gjør det mulig å foreta denne programmeringen, blir presentert i grupper på sidene 53 til 56. 2

5 Systeminformasjon Avhengig av systemets konfigurasjon, kan telefonapparatet være utstyrt med én linje (du har ingen linjetast), eller det kan ha flere linjer (du har to linjetaster). På en telefon med flere linjer, kan funksjonen for dobbel samtale være konfigurert på følgende måte: - én linje (eller PABX-modus), - flere linjer (eller Key system-modus). Dette innebærer at iverksettelsen av funksjonene dobbel samtale, veksle og overføring vil være forskjellig alt etter den definerte modusen. Merk: for flere detaljer angående konfigurasjonen av ditt system, ta kontakt med den ansvarlige for installasjonen. 3

6 4

7 B E S K R I V E L S E A V TELEFONAPPARATET 5

8 Displayet Telefonen har et display med to linjer med 16 tegn. På den første linjen vises generell informasjon, på den andre linjen vises ikonene for de forhåndsprogrammerte tastene og status for telefonen. - Når telefonen ikke er i bruk (du får også frem displayet ved å trykke på ) : Første linje: dato og klokkeslett eller blankt. Andre linje: låst telefon, låsing av tastatur, radiosignalnivå, ladestatus for batteriet. - Når telefonen er i bruk: Første linje: informasjon om abonnenten og om pågående anrop. Andre linje: radiosignalnivå og ikon(er) som viser status for pågående anrop. Når telefonen ikke er i bruk, settes den i standby etter noen sekunder. Displayet viser bare ikonet for mottak og ikonet for batteri. Linjetaster Ved konfigurering med flere linjer, har telefonen to linjetaster som gjør det mulig å foreta eller motta et anrop. Ved konfigurering med én linje, gjør den venstre tasten SpøAv det mulig å oppheve en dobbel samtale. Tasten til høyre Veksle gjør det mulig å veksle mellom to samtaler. 6

9 A B A B Grønn lampe Hodetelefonkontakt Hodetelefonkontakt Display C Linjetast C OK OK ON OFF ON OFF ABC GHI JKL PRS 7 8 TUV MF 0 OQZ 4074 DECT 9 DEF MN WXY ABC GHI JKL PQ 7 RS 8 MF TUV 9 DEF MNO WX YZ Merk: avhengig av telefonapparatets versjon, kan plasseringen av bokstavene på de ulike tastene variere noe (2 mulige plasseringer). 7

10 Faste funksjonstaster Med de faste funksjonstastene får du raskt tilgang til forhåndsdefinerte funksjoner. ON OFF A B MF 0 OK C : langt trykk: PÅ. kort trykk: svare. : langt trykk: AV. kort trykk: legge på (avslutte et anrop eller fullført inntasting). : kort trykk: overføre et anrop til en annen telefon. langt trykk: gjenta sist slåtte nummer. : kort trykk: få tilgang til egen telefonliste. langt trykk: aktivere funksjonen for "Anrop via navnevalg ". : langt trykk: Sende DTMF-koder (mens et anrop pågår). : langt trykk: få tilgang til programmeringsmodus. : mens et anrop pågår: justere lydstyrken for håndsettet. telefon i hvilemodus: låse eller låse opp tastaturet. : langt trykk: få tilgang til menyen for tilpassing av telefonen til personlige behov (DECT). : aktivere en inntasting eller foreta et anrop via navnevalg. : bla gjennom sidene i displayet. : vise forrige valg på en liste, slette sist inntastede tegn. : vise neste valg på en liste; taste inn et mellomrom. 8

11 8 TUV : modellene 4074 GI og GC: langt trykk: gå direkte fra ringemodus til vibratormodus (og motsatt). Et signal angir hvilken modus som er aktiv: lang pipelyd: aktiv ringemodus, kort vibrasjon: aktiv vibratormodus. Programmerbare taster 1 2 Telefonen har to taster som du kan programmere selv. Med disse tastene kan du: - foreta et direkte anrop til et eksternt eller internt nummer, - få tilgang til en funksjon. Standard: 1 2 (kort trykk ): Fritast 1 2 (langt trykk ): Melding Grønn lampe Den grønne lampen varsler om: - et innkommende anrop: lampen blinker i takt med ringetonen. Denne varslingen er viktig hvis du har deaktivert ringetonen, - du befinner deg utenfor dekningsområdet: lampen blinker. 9

12 Hodetelefonkontakt (kun på modellene GH eller GI) Hodetelefonkontakten gjør at du kan kople til en hodetelefon (mikrofon + øretelefon). Når hodetelefonen er tilkoplet, frakoples mikrofonen og røret på telefonen automatisk. Du må utelukkende bruke en hodetelefon anbefalt av Alcatel. Alcatel frasier seg ethvert ansvar hvis dette ikke er tilfelle. Hvis du har den forhåndsprogrammerte tasten "Hodesettfunksjon", kan du motta anrop i "Handsfree"-modus. Tastikoner Kommunikasjon Innkommende anrop. Samtale pågår eller anrop (når linjetastene er blitt laget). eller Hold. Funksjon Aktivert funksjon (lyser) eller funksjon som krever en handling (blinker). 10

13 Informasjon om radiosignalforhold Grense for dekningsområde (blinker) eller dårlige mottakerforhold (lyser). Tilfredsstillende mottakerforhold (lyser). Batteri (intet ikon hvis telefonen står i laderen = feil) Utladet eller defekt batteri (blinker). Fulladet batteri (lyser). Batteriet lades (blinker). 11

14 I N N H O L D S F O R T E G N E L S E A Anrop til eksternt nummer Anrop til en annen abonnent mens en samtale pågår Anrop til en tilknyttet telefon (sekretær, kollega, osv.) Anrop til internt nummer Anrop via navnevalg Automatisk tilbakeringing (automatisk tilbakeringing fra en intern abonnent ved opptatt) Avtale (programmere påminnelse om avtale) B Bedre lytteforholdene i støyende omgivelser D Defininsjon av funksjonsgrupper F Foreta et "privat" anrop til et eksternt nummer Forhåndsprogrammert tast (foreta anrop ved hjelp av) Fravær legge igjen en fraværsmelding til interne anropere lese innkomne meldinger

15 G Gå fra en abonnent til en annen (veksle) GAP-modus Generelt (bruk av 4074-telefonapparatet) Gjenta (gjenta sist slåtte nummer) Gruppe midlertidig utmelding av søkegruppe søkegrupper H HandsFree (foreta et anrop eller svare uten å løfte av røret) Hold forbud mot å sette et anrop på hold gjøre et spørreanrop I Identitet identifisere telefonen du bruker Ikke forstyrr (funksjon for ikke å bli forstyrret) Innhente (et anrop) Innlytt (bryte inn i en intern samtale) ISDN (foreta et anrop til en ISDN-abonnent) vise listen over ISDN-anrop

16 K Kode (programmere personlig kode) Konferanse 3-veis Kostnad (vite kostnaden for siste eksterne anrop) Kundekonto (debitere kundekontoer direkte for egne anrop) L Låse telefonen M Melding avlese talemeldinger sende en tekstmelding til en intern abonnent vise listen over interne anrop Motta anrop motta et annet anrop mens en samtale pågår motta et anrop O Overføring P Parkering (parkere en abonnent) Personsøker foreta et anrop til personsøkeren til en intern abonnent

17 svare på varslingssignal fra personsøkeren Pipelyd (høring av pipelyder mens en samtale pågår) Programmering programmere egne telefonnumre programmere en funksjon programmere overflytsapparat programmere personlig kode programmere telefonen programmere tilknyttet telefonapparat tilpasse telefonen til egne behov R Ringeklokke justere ringetonen (melodi og lydstyrke) svare på nattklokke S Sentralbord anrop til sentralbord Sjikane (varsle om sjikaneanrop) Skjule skjule egen identitet Språk (velge)

18 T Taster (programmere en funksjon på telefonens taster) Telefonliste foreta et anrop ved hjelp av egen telefonliste foreta et anrop ved hjelp av felles kortnumre programmere egne telefonnumre Telefonrør (justere lydstyrken mens en samtale pågår) Teste telefonen Tilbakeringing (foreta en forespørsel om tilbakeringing)...40, 70 Tonesignalering (DTMF) V Varsle om sjikaneanrop Veksle (gå fra en abonnent til en annen) Viderekopling fjernstyrt viderekopling oppheve viderekopling viderekople anrop når du er opptatt med en samtale viderekople anrop til bedriftsintern personsøker viderekople anrop til et annet nummer viderekople anrop til et annet nummer når du ikke er tilstede viderekople anrop til et talemeldingssenter viderekople anrop til tilknyttet nummer viderekople anrop ved opptatt eller når ikke du er tilstede

19 T E L E F O N E R G E N E R E L T 17

20 Prinsipper for bruk Dekningsområde Alcatel-systemets innebygde DECT-funksjoner gir brukerne frihet til å bevege seg rundt samtidig som det er lett å få tak i dem via de trådløse DECT-telefonene. Radiodekningen for Alcatel-systemet sikres av et sett med baseenheter med en rekkevidde fra 20 til 150 m (avhenger av omgivelsene). Dekningsområdet for en baseenhet kalles en celle. Mobilitet En bruker kan foreta et utgående anrop eller motta et anrop i en hvilken som helst celle. Denne telefonen er ikke beregnet på bruk i bil. Radiooverføring Radiooverføringen gjør det mulig for brukeren å bevege seg mens en samtale pågår, og å gå fra en celle til en annen. Overføringen fra en celle til en annen skjer automatisk uten at det får konsekvenser for forbindelsen. I noen tilfeller kan man derimot høre en svak lyd under overføringen. 18

21 Bruksvilkår for telefonen Dette godkjente DECT-utstyret gjør det mulig, for privat bruk, å opprette forbindelse mellom trådløse telefoner og en trådløs, privat telefonsentral (PABX) eller baseenheter hjemme. I tillegg til godkjenning av utstyret, må følgende bruksvilkår oppfylles, særlig med hensyn til elektromagnetiske radiofrekvenser: - bruken av DECT-utstyret er ikke garantert mot forstyrrelser forårsaket av annen godkjent bruk av elektromagnetiske radiofrekvenser, - DECT-utstyret kan bare brukes for å opprette forbindelse mellom faste punkter hvis disse forbindelsene ikke er permanente, og hvis den isotrope utstrålte effekten for antennen er mindre enn 50 mw, - installeringen av DECT-utstyret (av typen trådløs PABX-telefon med mer enn to nettlinjer) må foretas av en installatør som er godkjent av vedkommende departement for telekommunikasjon. Slike installasjoner kommer inn under definisjonen "komplekse installasjoner", - vilkårene for tilgang til et telepunktnett for DECT-utstyret må være gjenstand for en avtale som er undertegnet av vedkommende godkjente nettoperatør. Denne telefonen må kun brukes i et Alcatel-system. Unngå at telefonen utsettes for ugunstige forhold (regn, sjøluft, støv, osv.). 19

22 Det garanteres ikke at telefonen fungerer tilfredsstillende hvis omgivelsestemperaturen er lavere enn - 20 C eller høyere enn + 55 C. Bruke telefonen Klargjøre telefonen for bruk Telefonen leveres som følgende: telefon (modellene 4074 GB/GB Ex, 4074 GH/GI eller 4074GC), - batteri (NiCd 600 mah eller NiMH 1200 mah), - batteriholder (avhengig av modell). Lade batteriet ved å plassere det i batteriholderen (se side 27). Slå på telefonen Du ønsker å slå på telefonen. Trykk på ON helt til du hører en pipelyd og displayet begynner å lyse. Det finner sted en kort oppstartsperiode. Hvis telefonen ikke begynner å lyse, eller hvis ikonet for batteriet begynner å blinke, må du lade opp batteriet på nytt og sjekke at det er riktig satt på plass i DECT. Hvis displayet viser "OUT", befinner du deg utenfor dekningsområdet. Slik slår du av telefonen: OFF (langt trykk). Slik svarer du: ON Slik legger du på: OFF 20

23 For at telefonen skal være enkel å ha med å gjøre, bruker du tastene med dobbel funksjon på følgende måte: - Funksjon til venstre på tasten: kort trykk som bekreftes ved en pipelyd, - Funksjon til høyre på tasten: langt trykk (minst 1 sekund) som bekreftes av en annen, dypere pipelyd. Du må ikke slå på eller bruke telefonen i nærheten av gass eller lettantennelige væsker. Bære med seg telefonen For å sikre at du ikke mister telefonen, bør du feste den i beltet ved hjelp av belteklipsen GH/GI-telefonen er utstyrt med et "skall" som beskytter den mot støt. Beskytte telefonen med et etui For å beskytte telefonen mot fall, støv, væsker... kan du bruke et etui. Det er sterkt anbefalt å bruke etui i agressive miljøer. Det finnes ulike etuimodeller for alle telefonene i 4074-serien. For å vite karakteristikkene for hver modell, ta kontakt med installatøren. 21

24 OBS!: For å kunne putte inn og ta ut telefonen fra etuiet på enkel måte, bør du først fjerne belteklipsen. For å kunne gjøre dette på telefonene 4074 GB/GB Ex og GC, skru først løs festeskruen og ta deretter vare på belteklipsen til senere bruk. På telefonene 4074 GH/GI, løsne først belteklipsen ved hjelp av en kulepenn. Bruk kulepennen til å skyve bakover den lille tappen som sitter øverst, bak klipsen; fjern deretter klipsen ved å la den gli ned mot undersiden av telefonen. Låse tastaturet på telefonen For å hindre utilsiktet trykking på tastene, kan du låse tastaturet på telefonen når den er i standby., 1 og 2 ; Ikonet lyser, dette angir at tastaturet er låst. ABC Tastaturet låses opp automatisk hvis noen ringer til deg (tastaturet låses på nytt når denne samtalen avsluttes). Hvis du vil låse opp tastaturet, bruker du samme fremgangsmåte. Ikonet slutter å lyse. Bakgrunnslys i displayet og for tastene (kun for Alcatel 4074GH/GI-telefonen) En lysmekanisme i displayet og for tastene gjør det mulig å bruke telefonen der det er lite lys. Du aktiverer bakgrunnslyset ved et langt trykk (to pipelyder) på Når du slutter å bruke tastene på telefonen, slukkes lyset automatisk etter ca. 15 sekunder. Når du trykker på en tast på nytt, slås lyset på igjen. 22

25 Hvis du vil deaktivere bakgrunnslyset, bruker du samme fremgangsmåte. Denne funksjonen kan være aktivert eller deaktivert mens en samtale pågår. I slike tilfeller høres ingen pipelyd hvis du trykker på en tast. Merknad: Ikke bruk denne funksjonen for ofte; på denne måten forlenger du telefonbatteriets driftstid. Pipelyder utenom samtaler Disse pipelydene er særegne for de trådløse telefonene: - 2 pipelyder angir at brukeren beveger seg utenfor dekningsområdet; en samtale kan bare finne sted hvis brukeren på nytt beveger seg innenfor dekningsområdet, - 4 pipelyder angir at batteriet må lades opp. I tillegg begynner ikonet på displayet å blinke. Rengjøre telefonen Telefonen krever intet spesielt vedlikehold. Hvis det likevel er nødvendig å rengjøre telefonen, bruker du en myk, fuktig klut. Ikke bruk såpe eller rengjøringsmidler som kan skade fargene eller overflatene på telefonen. 23

26 Sette inn batterienheten i telefonen For å ikke skade telefonen, må det ikke brukes krefter på batterienheten når du setter den inn. Denne operajonen skal være lett å utføre ved at du først setter på den nedre delen, og deretter trykker den øvre delen lett inn helt til du hører klipsen smekker i lås. Ladeenhet Ladeenheten må koples til en lett tilgjengelig strømforsyning i nærheten. Egenskaper Telefonen leveres med batteri (NiMH med en kapasitet på 1200 mah eller NiCd med en kapasitet på 600 mah, avhengig av modell). Batteriene inneholder forurensende stoffer og må ikke kastes i den vanlige søppelkassen, men leveres til et egnet mottak for spesialavfall. Driftstid: - med NiCd-batteri standby innenfor dekningsområdet: 30 timer, 24

27 kontinuerlig samtale: 6 timer, - med NiMH-batteri standby innenfor dekningsområdet: 55 timer, kontinuerlig samtale: 10 timer. Merknader: - Første gang du lader opp batteriet, må du lade det i minst 12 timer (telefonen må være slått av) for fullstendig lading av batteriet. - Batteriene når optimal ytelse først etter rundt 10 ladinger/utladinger. - For å unngå kapasitetstap anbefales det at batteriet lades fullstendig opp minst én gang annenhver måned. Bruk telefonen uten å sette den i ladeenheten til det angis at telefonen må lades opp. Deretter kan du lade opp batteriet fullstendig. - Ikke bruk ikke-oppladbare batterier. Alle forsøk på å lade opp batteriene mislykkes og kan forårsake betydelig skade på telefonen og laderen. Beskrivelse av 4071DA-enheten Ladeenheten (referanse: 4071DA) virker som stativ for telefonen samtidig som batteriet lades opp. Telefonen kan være slått på eller av

28 Enheten består av: - 1 plass for telefonen (1), - 1 lampe som angir ladestatus for telefonen (2), - 1 plass for ekstrabatteriet (3), - 1 lampe som angir ladestatus for ekstrabatteriet (4), - 1 kabel for tilkopling til strømnettet (5). Merknader: - Indikasjonene om at ladingen er avsluttet som angis i telefonens display og på laderen, kan variere med 1 til 2 minutter. Dette har ingen innvirkning for batteriets ladenivå. - Hvis telefonen plasseres i 4071DA-enheten uten batteri, er indikasjonene fra lampen (2) uten betydning. - Det finnes utstyr for å montere 4071DA-enheten på veggen (kontakt installatøren). Beskrivelse av 4071BA-enheten En annen type ladeenhet, med referansen 4071BA, uten plass for ekstrabatteri og uten signallamper er også tilgjengelig. Hvis du bruker laderen 4071BA, vises informasjon om ladingen i telefonens display. 26

29 Beskrivelse av 4071 BC-enheten (kun for modell 4074 GC) En annen type ladeenhet, med referansen 4071BC, uten plass for ekstrabatteri og uten signallamper er også tilgjengelig. Enheten består av: - 1 høyttaler (1), - 1 hjul for innstilling av lydnivået i høyttaleren (2). Hvis du bruker laderen 4071BC, vises informasjon om ladingen i telefonens display. 1 2 Lade telefonen Plasser telefonen i baseenheten (1). En fase med hurtiglading starter. Denne fasen varer ca 90 minutter. - Hvis telefonen er fullstendig utladet, vil den være slått av. Lampen (2) begynner å lyse, først grønt og deretter rødt. - Hvis telefonen er delvis utladet, kan den være slått av eller på. Lampen for dette (2) lyser rødt. 27

30 Når den trådløse telefonen er ladet, starter fasen for å "opprettholde ladingen". Lampen begynner å lyse grønt. Telefonen kan tas i bruk når som helst. Merknader: - Unngå å ta ut og sette telefonen ofte i basenheten. - Når telefonen plasseres i ladeenheten, lyser lampen rødt. Dette angir at oppladingen begynner. - Du kan bare lade opp telefonen hvis omgivelsetemperturen er mellom + 5 C og + 40 C. Ladingen er optimal mellom + 10 C og + 30 C. - Ved første gangs bruk av apparatet, og dersom de blinkende batteri-ikonene ikke vises på displayet etter 5 minutters opplading, plasserer du kun batteriet i rommet på baksiden av laderen og lar det stå der i minst 2 timer (det anbefales å la det stå natten over). - Dersom telefonen ikke skal brukes på en lang stund (lenger enn 8 dager). slå den av og la den bli stående i laderen, eller. dersom telefonen ikke kan settes i laderen, ikke glem å ta ut batterienheten. Oppbevar denne for seg selv eller plasser den i rommet på baksiden av ladeenheten 4071DA. 28

31 Bruk av holder for vanlige batterier Avhengig av modell, leveres telefonen med batteriholder. Denne batteriholderen gjør at du aldri trenger å slippe opp for batterier. Du kan bruke et hvilket som helst oppladbart batteri av typen NiCd 1,2 V AA. Det vil imidlertid ta minst 4 timer å lade opp batteriet. Hvis du vil sette oppladbare batterier i holderen, fjerner du dekslet og setter inn 2 AAelementer. Du må sette dem inn i henhold til polariteten i holderen. Sett på dekslet. Nå kan du lade opp holderen, enten i telefonen eller på plassen for ekstrabatteriet i ladeenheten. - Ikke sett inn batterier med andre egenskaper eller elementer med ulike ladenivåer i holderen. - Du må bare bruke batterier som anbefales av Alcatel, og lading av batteriene må bare skje i batteriladere som leveres av Alcatel. Alcatel frasier seg ethvert ansvar hvis dette ikke overholdes. Lade opp ekstrabatteriet (4071A-enheten) Plasser batteriet, som bør være fullstendig utladet, i enheten (3). Lampen (4) lyser rødt. Batteriet lades opp i saktemodus; denne fasen varer rundt 8 timer. Når batteriet er fullstendig ladet, lyser lampen grønt. Hvis lampen ikke begynner å lyse, eller blinker grønt og rødt, eller ikke går over til rødt, er batteriet enten defekt eller ikke plassert riktig. 29

32 Når batteriet er fullstendig ladet, begynner fasen med å "opprettholde ladingen". Lampen lyser grønt. Nå er batteriet klart til bruk. Merknad: Det er mulig at batteriet blir varmt når det lades opp. Dette er ikke et tegn på at det ikke fungerer riktig. Batteriet er beskyttet mot overoppheting slik at levetiden opprettholdes (dette gjelder utelukkende for lukkede batterier). BATTERIPOLENE MÅ ALDRI KORTSLUTTES. DETTE KAN FØRE TIL ALVORLIG SKADE PÅ BATTERIET (OG EVENTUELT FARE FOR BRANN). 30

33 A N R O P A N R O P 31

34 Anrop til eksternt nummer Tast nummeret direkte eller trykk på en linjetast (telefon med flere linjer). Tast 0, etterfulgt av nummeret til abonnenten du vil ringe til. I displayet ser du hvilket nummer du har tastet. Ikonet for linjetasten viser status for samtalen: Merk: 0 er standardkoden for å få tilgang til det offentlige telefonnettet. Du kan vise kodene som må tastes for å få tilgang til den ønskede funksjonen (se tabell over funksjonskoder) eller 0 (langt trykk), og deretter og ; Displayet OQZ 1 2 ABC viser de ønskede kodene. Slik går du fra den ene til den andre: eller eller C Anrop til internt nummer Tast nummeret til abonnenten direkte, eller trykk på en forhåndsprogrammert tast. I displayet ser du navnet til den du har tastet nummeret til. Hvis abonnenten ikke svarer, kan du: foreta en forespørsel om tilbakeringing, legge igjen en talemelding. For å gjøre dette; tast koden for den tilsvarende funksjonen, eller trykk på en tast der denne funksjonen er forhåndsprogrammert. 32

35 Anrop til sentralbord Tast 9. Merk: 9 er standardkoden for funksjonen "Sentralbordanrop" (se tabell over funksjonskoder). For å vise kodene, se merknad side 32. Anrop til internt nummer via navnevalg (liste over internnumre) A B (langt trykk). For søk på navn, 1 For søk på initialer, 2 ABC Tast de første bokstavene i navnet (minst 2) eller initialene (fornavn, etternavn) til den aktuelle abonnenten: for å taste en bokstav, trykker du så mange ganger som det er nødvendig på den tasten hvor denne bokstaven sitter. F.eks.: for å taste bokstaven L, trykker du 3 ganger på tast 5. For å taste to bokstaver som sitter på samme tast rett etter hverandre, venter du til markøren flytter seg en plass frem før du taster neste bokstav, for å taste et tall, trykker du én gang mer enn det antall bokstaver det finnes på tasten. F.eks : for å taste tallet 2, trykker du 4 ganger på tasten. OK for å starte søket; displayet viser resultatet av søket. A N R O P Slik viser du de ulike forslagene, og C 33

36 Slik viser du det aktuelle nummeret, OK for å aktivere anropet. Anrop til en annen abonnent mens en samtale pågår Du snakker med en intern eller ekstern abonnent. Samtidig kan du foreta et anrop til en annen abonnent ved hjelp av disse alternativene: Anrop etter abonnentens nummer eller navn, med forhåndsprogrammert tast eller ved hjelp av egen telefonliste (se side 57). Når du blir satt i forbindelse med den andre abonnenten, settes den første automatisk på hold. Slik opphever du det andre anropet for å gå tilbake til det første: SpøAv Telefon med én linje; Telefon med flere linjer; legg på røret og løft det av igjen. Den første abonnenten ringer deg opp igjen. Anrop til en tilknyttet telefon (sekretær, kollega, osv.) Til ditt telefonnummer kan du knytte til nummeret til en annen telefon. Hvis du raskt vil foreta et anrop til dette nummeret, kan du taste koden for funksjonen "Hurtiganrop til tilknyttet apparat", eller trykke på den tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammert. 34

37 Motta et anrop Du varsles om et innkommende anrop på fem forskjellige måter: ved at det ringer (hvis du ikke har deaktivert ringetonen), ved vibratoren (hvis den er aktivert (telefonene GI og GC)), i displayet, ved at ikonet for en linjetast blinker (telefon med flere linjer), ved at den grønne lampen øverst på telefonen blinker. A N R O P Slik svarer du på anropet: ON eller på en linjetast (telefon med flere linjer). Merknad: Når du befinner deg utenfor dekningsområdet eller når du har slått av telefonen, er telefonen din "ledig" for abonnenter som prøver å få tak i deg. I slike tilfeller bør du huske på å viderekople anropene (se side 64) eller aktivere overflytsapparatet (se side 59). Motta et annet anrop mens en samtale pågår Du snakker i telefonen samtidig som en annen person prøver å få fatt i deg. Displayet og en pipelyd varsler deg om et innkommende anrop. Slik svarer du på anropet. Telefon med én linje; tast koden for funksjonen "Konsultere ventende anrop". Telefon med flere linjer; trykk på den blinkende linjetasten. 35

38 Du er nå satt i forbindelse med den andre abonnenten; den første settes automatisk på venting. Slik går du tilbake til den første abonnenten: Telefon med én linje; Veksle Telefon med flere linjer; trykk på den tilsvarende linjetasten. Overføre et anrop Du snakker i telefonen. Du ønsker å overføre anropet til en annen telefon. Tast nummeret til denne telefonen direkte og legg på røret (telefon med én linje). (telefon med flere linjer) eller Merk: Overføring mellom to eksterne abonnenter er vanligvis ikke mulig (avhenger av hvilket land du er i). Høring av pipelyder mens en samtale pågår Når du er i gang med en samtale, kan det være at du hører "pipelyder". Hvis pipelydene gjentar seg, er det en intern bruker eller sentralbordet som ønsker å bryte inn i samtalen. Hvis det bare er én pipelyd, er det en annen abonnent som prøver å få tak i deg. 36

39 Gjøre et spørreanrop (hold) Du snakker med en intern eller ekstern abonnent. Du ønsker å sette abonnenten på hold og fortsette samtalen senere på samme telefon. SpøAv Telefon med én linje; Hvis du vil gå tilbake til samtalen igjen, trykk på den samme tasten. A N R O P Merk: hvis du venter for lenge med å gå tilbake til samtalen, blir du automatisk ringt opp igjen. Telefon med flere linjer; trykk på linjetasten for det aktuelle anropet. Abonnenten hører en ventetone. Hvis du vil gå tilbake til samtalen, trykk på linjetasten for det aktuelle anropet. Gå fra en abonnent til en annen (veksle) Du snakker med en abonnent mens en annen er satt på hold. Veksle Telefon med én linje; Telefon med flere linjer; trykk vekselvis på de aktuelle linjetastene. Displayet viser hvilken abonnent du samtaler med. 37

40 Samtale med to interne og/eller eksterne abonnenter samtidig (konferanse) Du snakker med en abonnent mens en annen er satt på hold. Hvis du vil at dere alle tre skal snakke sammen, tast koden for funksjonen "Konferanse (3-veis)", eller trykk på den tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammert. Hvis du vil oppheve konferansen, bruker du samme fremgangsmåte; du kommer tilbake til den første samtalen, mens den andre blir brutt. Merk: Når konferansen pågår og en av abonnentene legger på, fortsetter de to andre samtalen. Parkere en abonnent Mens en samtale pågår kan du sette en ekstern eller intern abonnent på venting for å innhente samtalen på et annet telefonapparat. Tast koden for funksjonen "Parkere anrop/innhente parkert anrop", eller trykk på den tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammert. Tast deretter nummeret til den telefonen hvor du vil parkere anropet. Legg på røret. Abonnenten hører ventemusikk eller en ventetone. Hvis du vil innhente anropet, på den telefonen hvor anropet er parkert, trykk på den tilsvarende tasten eller koden for funksjonen "Parkere anrop/innhente parkert anrop". Merk: Hvis du ikke innhenter det eksterne, parkerte anropet innen en viss tid (standarden er 1½ min.), viderekoples det til sentralbordet. 38

41 Forbud mot å sette et anrop på hold Du kan forby at et anrop blir satt på hold mens en samtale pågår ved å taste koden for funksjonen "Kontroll - venting". Hvis du vil oppheve forbudet, bruker du samme fremgangsmåte. Automatisk tilbakeringing fra en intern abonnent ved opptatt Du foretar et anrop til en intern abonnent. Displayet og en opptattone angir at telefonen til abonnenten er opptatt. Du kan aktivere automatisk tilbakeringing slik at abonnenten ringer tilbake etter at han/hun er ferdig med anropet sitt. Tast koden for funksjonen "Forespørsel om tilbakeringing", eller trykk på den tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammert. For å oppheve forespørselen, tast nummeret til abonnenten og legg på røret. A N R O P Sette seg på hold til en intern abonnent ved optatt Du foretar et anrop til en intern abonnent. Displayet og en opptattone angir at telefonen til abonnenten er opptatt. Hvis du vil sette anropet ditt på hold, tast koden for funksjonen "Venting ved opptatt", eller trykk på den tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammer. Når abonnenten er ferdig med anropet sitt, foretas anropet ditt automatisk på nytt. 39

42 Foreta en forespørsel om tilbakeringing Den tilringte svarer ikke. Hvis du vil legge igjen en forespørsel om tilbakeringing, tast koden for funksjonen "Forespørsel om tilbakeringing", eller trykk på den tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammert. Svare på nattklokke Hvis sentralbordpersonalet ikke er tilstede, koples de eksterne anropene beregnet på sentralbordet, over til en felles ringeklokke. Hvis du vil svare, tast koden for funksjonen "Svare - nattklokke", eller trykk på den tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammert. Innhente et anrop på en annen telefon Trykk på den tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammert eller tast koden for funksjonen "Innhente anrop - vilkårlig apparat". Tast nummeret til telefonen som ringer. Ved å programmere systemet, kan enkelte telefoner beskyttes mot innhenting. Du tilhører en innhentingsgruppe Med ditt telefonapparat kan du innhente anrop til et hvilket som helst telefonapparat i innhentingsgruppen. Trykk på den tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammert eller tast koden for funksjonen "Innhente anrop innen innhentgruppe". 40

43 Foreta et anrop ved hjelp av egen telefonliste Slik får du tilgang til egen telefonliste: på listen. Slik leser du de ulike navnene: Slik leser du det aktuelle nummeret: Slik aktiverer du anropet: OK og A B. Displayet viser det første navnet C A N R O P Slik går du ut av visningen uten å foreta et anrop: ON * Du finner ut hvordan du programmerer egen telefonliste på side 57. Foreta et anrop ved hjelp av forhåndsprogrammert tast De programmerbare tastene på telefonapparatet kan programmeres med numrene til interrne eller eksterne abonnenter, eller med funksjoner*. Trykk på ønsket forhåndsprogrammert tast. Nummeret slås automatisk. * Du finner ut hvordan du programmerer taster på side 52. Foreta et anrop ved hjelp av felles kortnumre Telefonapparatet gir deg tilgang til felles, eksterne kortnumre. Tast kortnummeret direkte. 41

44 Bryte inn i en intern samtale Telefonen til abonnenten du ringer til, er opptatt. Hvis denne telefonen ikke er «beskyttet», kan du bryte inn i den pågående samtalen (under forutsetning av at du har fått definert tillatelse til dette). Tast koden for funksjonen "Innlytt", eller trykk på den tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammert. Hindre at en tredjeperson bryter inn i samtalen Tast koden for funksjonen "Beskyttelse mot pipelyder", eller trykk på den tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammert. Deretter foretar du anropet. Beskyttelsesfunksjonen deaktiveres når du legger på røret. Tonesignalering (DTMF) I løpet av en samtale kan det være at du må overføre koder med tonesignaler (for eksempel for kontofon, talepostsystemer eller fjernavlesing av en telefonsvarer). MF (langt trykk); alle sifrene overføres deretter som tonesignaler. Funksjonen oppheves automatisk når anropet avsluttes. Slik deaktiverer du funksjonen mens en samtale pågår: MF (langt trykk). 42

45 Søkegrupper Noen telefoner kan være med i en søkegruppe. Ved å taste nummeret til gruppen, blir du satt i forbindelse med en av telefonene i gruppen. Merknad: Du kan til enhver tid få forbindelse med et bestemt telefonapparat ved å taste apparatets eget nummer. A N R O P Midlertidig utmelding av søkegruppe Tast koden for funksjonen "Utmelding av gruppe", eller trykk på den tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammert. Merknad: Du fortsetter å motta anrop som er beregnet på deg selv. Hvis du vil melde deg inn i gruppen igjen, tast koden for funksjonen "Innmelding i gruppe", eller trykk på den tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammert. Foreta et anrop til en ISDN-abonnent Du kan få tilgang til ISDN-tjenester. Tast koden for funksjonen "ISDN-anrop". Tast deretter nummeret til abonnenten. OK 43

46 Sende en underadresse (subadresse) Det kan være nødvendig å tilføye en «underadresse» på fire sifre til abonnentens nummer (for å få direkte tilgang til abonnentens faks, PC, telefon osv.). Tast koden for funksjonen "ISDN-anrop" og og deretter nummeret til abonnenten. Tast * etterfulgt av underadressen (maks. 4 sifre). Slik bekrefter du: OK Sende en tekstmelding til en intern abonnent (langt trykk). 1 2 Velg funksjonen "Send tekst" med og og OK C Tast nummeret til telefonen du vil sende en melding til. Velg ønsket meldingstype med og C Liste over faste meldinger: ferdig definerte meldinger som kan kompletteres. Personlig melding: meldinger du kan utforme selv. OK for å bekrefte valget. Tast den personlige eller den ferdig definerte meldingen (nedenfor) med C og Slik leser du hele meldingen: OK for å bekrefte og overføre meldingen. 44

47 Eksempler på forhåndsprogrammerte meldinger: 1. Ring tilbake 2. Hent teleks 3. Hent fax 4. VIKTIG Ring tilbake 5. Ring tilbake i morgen 6. Ring tilbake kl.: ** : ** (*) 7. Ring tilbake den **/** (*) 8. Ring nr. "***" (*) 9. Møte den **/** kl. ** : ** (*) 10. Møte - rom nr... (*) 11. Ring tilbake... (*) 12. Ring tilbake på dette nummeret 13. Tilbakeringing A N R O P (*) Meldinger som må utfylles ved hjelp av det nummertastaturet. Foreta et anrop til personsøkeren til en intern abonnent Tast koden for funksjonen "Direkte personsøk" ettertfulgt av nummeret til personsøkeren; en talt veiledning angir at du kan legge på røret, og at du vil bli ringt opp senere. Abonnenten kan svare på anropet fra et hvilket som helst telefonapparat i bedriften. 45

48 46

49 P R A K T I S K E F U N K S J O N E R K O M F O R T 47

50 Tilpasse telefonapparatet til egne behov Når telefonen er i hvilemodus, kan du tilpasse noen av disse lydfunksjonene. (langt trykk); du kan velge mellom de fem programmeringene nedenfor. Hvis du vil bla fra den ene til den andre, kan du bruke og C (gjeldende status for funksjonen angis til venstre i displayet). - Aktivere/deaktivere ringelyden *: aktivert ringelyd deaktivert ringelyd Slik går du fra en modus til en annen: OK - Aktivere/deaktivere vibratoren (telefonene GI og GC)* aktivert vibrator deektivert vibrator Slik går du fra en modus til en annen: * Telefon i hvilemodus eller ved svar på anrop, for å kunne skifte fra modus med ringelyd til vibratormodus og omvendt på en rask måte, (langt trykk). - Aktivere/deaktivere pipelyder som høres når du trykker på tastene: pipelyd ingen pipelyd Slik går du fra en modus til en annen: OK OK 8 TUV 48

51 - Standard lydnivå (1 til 4) Nivå 1: 1 Nivå 2: 2 Nivå 3: 3 Nivå 4: 4 Slik blar du fra et nivå til et annet: - Aktivere/deaktivere pipelyd når du beveger deg utenfor dekningsområdet: pipelyd ingen pipelyd Slik går du fra en modus til en annen Slik går du tilbake til hvilemodus: Programmere telefonen OFF For at den daglige bruken av apparatet skal bli lettere, kan du velge visse funksjoner, opprette en egen telefonliste og programmere de ledige tastene. OK K O M F O R T Slik tilpasser du telefonen til egne behov: 0 OQZ (langt trykk) for å få tilgang til de 5 programmeringsfunksjonene: - Konsul =1: vise faste og forhåndsprogrammerte taster (1); vise prefiksene for eksternt anrop og sentralbordanrop (2); vise listen over prefikser og aktivere en funksjon i hvilemodus (3); vise listen over suffikser (4). 49

52 - Nr hit=2: vise navnet og nummeret til et apparat. - Prog=3: programmering av funksjonstaster (1), egen telefonliste (2), ringelyd (3), personlig kode (4), tilknyttet nummer (5) og overflytsapparat (6). - Språk=4: velge språket i displayet - Test=5: teste display og ringetoner For å velge ønsket funksjon, taster du nummeret som er tilknyttet funksjonen (f. eks.: 1 for Konsul=1). OFF Slik går du ut av programmeringsmodus: Programmere personlig kode Standardkoden for telefonapparatet er Slik programmerer eller endrer du din personlige kode: 0 (langt trykk) deretter og OQZ 3 DEF 4 GHI Tast den gamle koden din. Deretter taster du den nye koden to ganger (2 ganger) (4 sifre fra 0 til 9, * og #). Hvert siffer symboliseres ved hjelp av *. Slik bekrefter du: OK Gjenta sist slåtte nummer (rep) (langt trykk); anropet foretas automatisk. 50

53 Svare på anrop uten å løfte av røret ("Handsfree") For telefonapparatene 4074 GH/GI For å kunne bruke denne funksjonen, må du ha en telefon som er konfigurert med en den forhåndsprogrammerte tasten "Hodesettfunksjon". Du kan svare på anrop ved hjelp av hodetelefonen uten å berøre telefonen. Slik aktiverer du "Handsfree"-funksjonen; Trykk på den forhåndsprogramerte tasten. Et innkommende anrop varsles med en pipelyd, og telefonen "svarer" automatisk. Når samtalen avsluttes, går telefonen automatisk over i hvilemodus etter noen sekunder. Du går ut av "Handsfree"-modus ved å trykke på den samme forhåndsprogrammerte tasten. For telefonapparatene 4074 GC utstyrt med en 4071 BC ladeenhet Denne funksjonen kan aktiveres på to måter: - telefon under lading, løft av røret og la telefonrøret bli liggende på laderen, - telefon som ikke lades, løft av røret og sett røret tilbake i laderen. For å oppheve HandsFree-funksjonen, ta telefonrøret ut av laderen. K O M F O R T Merk: under en samtale i HandsFree-modus er laderen ute av drift, og telefonen lader seg ikke opp. Det er derfor frarådet å bruke denne funksjonen når telefonen er nesten utladet. 51

54 Justere ringetonen Du kan velge melodi for telefonen (7 muligheter) og lydstyrke for melodien (1 til 7). 0 (langt trykk) deretter og og tast eventuelt din OQZ 3 DEF 3 DEF personlige kode. Slik hører du de forskjellige melodialternativene: etter hverandre. Slik justerer du lydstyrken: C for å senke lydstyrken, og for å øke lydstyrken. Slik aktiverer du valget: OK Programmere en funksjon på telefonens taster På de neste sidene finner du en oversikt over gruppene med programmerbare funksjoner. Slik programmerer du en funksjon på en tast: 0 (langt trykk) deretter og OQZ 3 DEF Velg én av de to tastene du vil programmere ved et kort eller langt trykk på Definér funksjonstypen: nummer = 1, prefiks = 2, suffiks = 3 ved å taste det valgte nummeret. Velg ønsket funksjon på listen, og OK. Displayet viser navnet på funksjonen. 52

55 Funksjonsgrupper - definisjon Når du velger en funksjon, vises navnet på funksjonen i displayet. Etter navnet står det et tall som angir koden for denne funksjonen. Hvis denne koden ikke vises, er ikke funksjonen tilgjengelig. Når telefonen ikke er i bruk, kan du også vise funksjonene og aktivere dem ved å trykke på 0 (langt trykk) og (visning) deretter (prefiks) eller OQZ 1 3 DEF 4 (suffikser). GHI Slik velger du en funksjonsgruppe: C eller OK Slik velger du ønsket funksjon: C eller Slik viser du verdien til et prefiks (eller suffiks); ønskede funksjonen. når du befinner deg på den Gruppe 1: Viderekoplinger Dir.VK: Viderekopling av alle anrop Opptatt.: Viderekopling ved opptatt I.Sv.: Forsinket viderekopling ved ubesvart anrop Op/Is: Kombinert viderekopling ved opptatt eller ubesvart anrop Dir.VK.: Oppheving av aktivert viderekopling OpphVK: Oppheving av viderekopling fra det apparatet det er viderekoplet til FjStVK.: Aktivering av viderekopling fra et vilkårlig apparat (fjernstyrt viderekopling) FjVKAV.: Oppheving av viderekopling fra et vilkårlig apparat K O M F O R T 53

56 Gruppe 2: Lås/Ikke forstyrr/talt veiledning Lås: Låse/låse opp telefonapparatet DND: Funksjon for ikke å bli forstyrret HemmNr: Hemmeligholdelse av identitet VisNr: Skjule abonnentens identitet Avent: Kontroll for venting ved opptatt Gruppe 3: Innhenting av anrop GrpSva: Innhenting av gruppeanrop IndOph: Innhenting av anrop på vilkårlig apparat Opptak: Opptak av samtalen (spesielt for talemeldingssenteret) Nattkl: Svare på felles ringelyd Park: Parkering av anrop/innhenting av parkert anrop Hold: Holde et anrop i en innhentingsgruppe Gruppe 4: Tilknyttet telefon Tilkn: Hurtiganrop fra tilknyttet apparat Overfl Tilkn: Aktivere overflyt til tilknyttet nummer ved ikke svar Overfl Av: Avbryte overflyt til tilknyttet nummer ved ikke svar Gruppe 5: Visning/Tilbakeringing/Takster Visng.: Anrop - siste anroper Kost: Avlesning av tellerskrittmåler Alarm: Alarmer 54

57 Gruppe 6: Programmere avtaler Avtale: Programmere påminnelse om avtale Avtale: Deaktivere påminnelse om avtale Gruppe 7: Talemeldingssenter Talep: Tilgang til talemeldingssenteret Konsul: Konsultere talemeldingssenteret Notifi: Konsultere talemeldingssenteret Tale In: Snakke inn en talemelding Opptak: Opptak av samtalen Gruppe 8: Diverse funksjoner NoBip: Midlertidig beskyttelse mot at en tredjeperson bryter inn i samtalen Prosjektk: Debitere kundekonto for anrop Substitusjon: Substitusjon av et telefonapparat med et annet Grp Inn.: Innmelding i gruppe Grp Ut.: Utmelding fra gruppe Utkpl: Frakopling av apparatet Konf: Avtale om konferanse L1: Valg av hovedlinje på telefon med med flere linjer og numre L2: Valg av andre linjer på telefon med flere linjer og numre K O M F O R T Gruppe 9: Personsøk PsSvar: Svare på personsøk Psøk: Direkte anrop fra personsøker 55

58 Gruppe 10: Transparens DTMF Impuls: Send pulser DTMF: Send tonenummerering Alpha: Alphapage-kopling Liste over suffikser (tilgjengelig ved 0 OQZ (langt trykk) deretter 1 og deretter 4 GHI ) Veksle: Veksle Konferanse: Konferanse (3-veis) Innlytt: Innlytting Tilbakering: Forespørsel om tilbakeringing Vente: Venting ved opptatt Meld HT: Melding på høyttaler To samt: Dobbel samtale PsøkSu.: Aktivering av personsøk Prosjektk: Debitere kundekonto for anrop Impuls: Send pulser DTMF: Send tonenummerering Sjikaneanrop: Varsle om sjikaneanrop TaleIn: Legge igjen en melding på talemeldingssenteret Avent: Kontroll for venting ved opptatt 56

59 Velge språk Slik velger du språk for displayet: 0 (langt trykk) og deretter OQZ Velg språk med og C OK for å bekrefte valget. 4 GHI Programmere egne telefonnumre (kortnumre) 0 (langt trykk), deretter og. Displayet viser den første av OQZ 3 DEF 2 ABC de 12 listeposisjonene. Velg den posisjonen som programmeres med og C Tast navnet (maks. 6 tegn) som er knyttet til nummeret. OK Tast det nummeret som skal lagres. Hvis det dreier seg om et eksternt nummer, må du først taste koden for å få tilgang ut. OK K O M F O R T Programmere en påminnelse om avtale Tast koden for funksjonen "Husk avtale" eller trykk på den tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammert. Tast nummeret til den telefonen du vil påminnelsen skal kommer til (hvis ikke vil påminnelsen komme til din telefon som standard). 57

60 Tast inn klokkeslett for avtalen; to sifre for timer og to sifre for minutter. Legg på røret. Telefonen ringer ved klokkeslettet du har forhåndsprogrammert. Løft av røret og legg på igjen for å bekrefte svaret. Merk: Hvis du ikke svarer på den første påminnelsen, vil det komme en ny. Etter påminnelse nummer to, deaktiveres funksjonen. Hvis telefonen din er viderekoplet til et annet telefonnummer, viderekoples ikke påminnelsen om avtalen. Hvis du vil oppheve påminnelsen, tast koden for funksjonen "Oppheve påminnelse om avtale". Funksjon for ikke å bli forstyrret Du kan gjøre telefonen din midlertidig utilgjengelig for alle anrop (unntatt sentralbord). Tast koden for funksjonen "Ikke forstyrr" eller trykk på den tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammert etterfulgt av din personlige kode. Hvis du vil oppheve denne funksjonen, bruker du samme fremgangsmåte. Identifisere telefonen du bruker 0 (langt trykk), deretter. Displayet viser navnet. OQZ 2 ABC Slik leser du nummeret som er tilknyttet telefonen: 58

61 Programmere tilknyttet telefonapparat Den tilknyttede telefonen kan være en intern telefon, talemeldingssenteret eller en personsøker. Slik angir du apparatet som et tilknyttet nummer: 0 (langt trykk), deretter OQZ 3 og DEF 5 JKL Tast nummeret til det valgte apparatet. Du opphever programmeringen ved å angi din egen telefon som tilknyttet nummer. Programmere overflytsapparat Når telefonen din ikke er tilgjengelig, blir de anropene som er beregnet på denne, viderekoplet til et overflytsapparat. Slik programmerer du dette nummeret: 0 (langt trykk), deretter 3 og OQZ DEF 6 MN Tast nummeret til overflytsapparatet. Du opphever programmeringen ved å angi din egen telefon som overflytsapparat. K O M F O R T Viderekople anrop når du er opptatt med en samtale (viderekopling ved opptatt) Tast koden for funksjonen "Viderekopling ved opptatt" eller trykk på den tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammert. Tast deretter nummeret det skal viderekoples til. 59

62 Displayet viser at viderekopling er akseptert (talemeldingssenter eller et annet internt eller eksternt nummer). Teste telefonapparatet Med denne funksjonen kan du sjekke at displayet og lyden påtelefonapparatet fungerer riktig. 0 (langt trykk), deretter OQZ 5 JKL Skjule egen identitet Når du ringer til en intern eller ekstern ISDN-abonnent, overføres nummeret ditt automatisk til denne abonnenten. Du kan skjule identiteten din før du foretar anropet. Tast koden for funksjonen "Skjule egen identitet", eller trykk på den tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammert etterfulgt av nummeret til abonnenten. Du opphever funksjonen ved å taste koden for funksjonen "Skjule egen identitet" på nytt. Bedre lyttefoholdene i støyende omgivelser er nådd. for å variere lydnivået i øretelefonene. En pipelyd angir at maks. lydnivå 60

63 Varsle om sjikaneanrop Når du svarer på et anrop og det dreier seg om et sjikaneanrop, taster du koden for funksjonen "Sjikaneanrop". Hvis anropet kommer fra et internt telefonapparat, varsles systemet om dette ved hjelp av en spesiell melding. Hvis anropet kommer fra et eksternt telefonapparat, varsles Telenor om anropet. Du kan taste koden for "Sjikaneanrop" selv om abonnenten legger på røret umiddelbart. Debitere kundekontoer direkte for egne anrop Du kan debitere kontonumrene som er tilknyttet kundene dine, med kostnaden forbundet med dine eksterne anrop. Tast koden for funksjonen "Prosjektkode", eller trykk på den tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammert. Tast kundens kontonummer etterfulgt av tilgangskoden for det offentlige nettet, og deretter nummeret til abonnenten. Du kan også bruke denne funksjonen mens en samtale pågår ved å taste funksjonskoden etterfulgt av kundens kontonummer. K O M F O R T Vite kostnaden for siste eksterne anrop Tast koden for funksjonen "Takseringsinformasjon", eller trykk på den tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammert. 61

64 Displayet viser varighet eller kostnad for det siste eksterne anropet samt sum for varighet eller kostnader siden måleren ble nullstilt siste gang. Foreta et "privat" anrop til et eksternt nummer Du kan foreta et anrop til et eksternt nummer, uavhengig av hvilke sperringer som er definert. Dette anropet får en spesiell taksering som gjør det mulig å identifisere det. Tast koden for funksjonen "Privatsamtale" eventuelt etterfulgt av den spesifikke koden (PIN-kode) og din personlige kode. Tast nummeret til abonnenten. Merk: Et privat anrop kan ikke overføres til et annet telefonapparat 62

65 N Å R D U I K K E E R T I L S T E D E F R A V Æ R 63

66 Viderekople anrop til et annet nummer (direkte viderekopling) Dette nummeret kan være et eksternt nummer, et mobiltelefonnummer, en kontofon eller et internt telefonnummer (sentralbord, tilknyttet telefon, osv.). Tast koden for funksjonen "Direkte viderekopling" eller trykk på tasten der denne funksjonen er forhåndsprogrammert. Tast nummeret til telefonen du vil viderekople anropene til. Hvis det dreier seg om et eksternt nummer, må du først taste tilgangskoden for det offentlige telenettet (f.eks. 0). Legg på røret. Displayet angir at viderekoplingen er akseptert (Program. registrert). Merk: Du kan fortsette å foreta anrop, men det er bare den telefonen du er viderekoplet til, som kan ringe deg. Viderekople anrop til tilknyttet nummer (overflyt) Du kan viderekople anrop til det tilknyttede nummeret: med en midlertidig viderekopling (overflyt) når du ikke svarer, med en direkte viderekopling (overflyt) når telefonen din er opptatt, med en kombinasjon av midlertidig viderekopling (overflyt) når du ikke svarer eller direkte viderekopling (overflyt) når linjen din er opptatt. Disse funksjonene kan antiveres ved å taste koden for den aktuelle funksjonen. For å oppheve viderekoplingene; tast koden for funksjonen "Oppheve overflyt". 64

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Premium REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Premium REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Brukerveiledning Easy REFLEXES Alcatel 4400 Telefonapparatet Easy REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til alle tjenester og funksjoner som

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Easy REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Easy REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Brukerveiledning First REFLEXES Alcatel 4400 Telefonapparatet First REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til alle tjenester og funksjoner

Detaljer

For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av telefontype: etc, ooo,, ) symbolisert ved

For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av telefontype: etc, ooo,, ) symbolisert ved Alcatel OmniPCX 4400 ANALOG TELEFON Alcatel OmniPCX 4400 BRUKERHÅNDBOK 1 Symboler som brukes i dokumentasjonen For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av

Detaljer

HURTIGGUIDE. telefonapparat

HURTIGGUIDE. telefonapparat HURTIGGUIDE telefonapparat CTRL Supp Bli kjent med telefonen Du har en ALCATEL 4023 REFLEXES digital telefon. Et display, programmerbare taster og et alfabetisk tastatur gjør det enkelt å bruke telefonen,

Detaljer

Alcatel Easy Reflexes

Alcatel Easy Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Easy REFLEXES. Handlinger Løft av Display Legg

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerveiledning KRZ Ved å velge en telefon i serien Reflexes, viser du tiltro til Alcatel : Mange

Detaljer

Vi takker for den tilliten du har til ALCATEL, og som du gir uttrykk for ved å velge et telefonapparat i serien REFLEXES TM.

Vi takker for den tilliten du har til ALCATEL, og som du gir uttrykk for ved å velge et telefonapparat i serien REFLEXES TM. Brukerveiledning N Vi takker for den tilliten du har til ALCATEL, og som du gir uttrykk for ved å velge et telefonapparat i serien REFLEXES TM. Det digitale telefonapparatet Advanced REFLEXES gir deg alle

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:...  adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Premium REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Premium REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? How Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Premium Reflexes. Det

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes

Alcatel Advanced Reflexes Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Advanced REFLEXES. De store displaysonene,

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker

Detaljer

Alcatel First Reflexes

Alcatel First Reflexes Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel First REFLEXES. Handlinger Løft av Legg på

Detaljer

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel First Reflexes. Dette

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerveiledning +RZ Ved å velge en telefon i serien Reflexes, viser du tiltro til Alcatel : Mange takk skal du ha. Den

Detaljer

Alcatel Office Premium REFLEXES

Alcatel Office Premium REFLEXES Alcatel Office Premium REFLEXES Easy REFLEXES N S FI Norsk manual Presentasjon av telefonapparatet, anrop, behandle flere anrop, arbeide i gruppe, når du ikke er tilstede Styre kostnader, justere og tilpasse

Detaljer

REFLEX 4034 Brukerveiledning

REFLEX 4034 Brukerveiledning INNHOLDSFORTEGNELSE 1. DIN TELEFON 5 2. FAST PROGRAMMERTE TASTER 6 3. PROGRAMMERBARE TASTER Feil! Bokmerke er ikke definert. 4. IKONER 6 5. AVBRYTE/SLUTT OG INFORMASJONSTAST 8 6. DISPLAY OG TILHØRENDE

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Premium REFLEXES. De store displaysonene

Detaljer

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Easy Reflexes. Takket være

Detaljer

For at du skal kunne bruke telefonen umiddelbart, har vi utarbeidet en brukerveiledning (trinn for trinn).

For at du skal kunne bruke telefonen umiddelbart, har vi utarbeidet en brukerveiledning (trinn for trinn). Brukerveiledning N Du har i dag en trådløs telefon ALCATEL 4073 GS Smart. Dette numeriske telefonapparatet som følger DECT-standarden, tilhører produktutvalget Reflexes TM. For at du skal kunne bruke telefonen

Detaljer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 4018/4019.

Detaljer

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 4018/4019. Det

Detaljer

Alcatel Office 4074. Norsk manual. Svensk handbok. Suomalainen käyttöopas

Alcatel Office 4074. Norsk manual. Svensk handbok. Suomalainen käyttöopas Alcatel Office 4074 N S FI Norsk manual Presentasjon av telefonen, presentasjon av ekstrautstyr, anrop, behandle flere anrop, arbeide i gruppe, når du ikke er tilstede tilpasse telefonen til egne behov

Detaljer

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Statusikoner Din telefon Batteriets ladenivå Initialisering av talepostkassen / Informasjoner av interesse Påminnelse om programmert avtale

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

Alcatel Mobile Reflexes

Alcatel Mobile Reflexes Alcatel Mobile Reflexes OK Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerhåndbok Du har i dag en telefon av typen Alcatel Mobile 100 eller 200 Reflexes: det er et pålitelig apparat som er

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4222

Brukerveiledning Dialog 4222 Brukerveiledning Dialog 4222 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 4 TELEFONEN D4222... 5 Telefonenes knapper...6 1.Linjeknapp 1-6... 6 Faste taster...

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Advanced Reflexes.

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER Det ringer, det ringer... BKSAK nr: 200100111/65 Oppdat.ansv.: IT-seksjonen Dato sist oppdatert: 08.08.01 Ønsker noen kurs og gjennomgang av telefonapparatet, så kan

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerveiledning +RZ Ved å velge en telefon i serien Reflexes, viser du tiltro til Alcatel : Mange takk skal du ha. Den

Detaljer

Alcatel Mobile Reflexes

Alcatel Mobile Reflexes Alcatel Mobile Reflexes OK Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Brukerhåndbok Du har i dag en telefon av typen Alcatel Mobile 100 eller 200 Reflexes: det er et pålitelig apparat som er

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4220 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse TELEFONEN DIALOG 4220... 2 Knappene... 3 1.Linjeknapp 1-6... 3 Faste taster... 3 Telefon innstillinger... 4 BRUK

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 408/409 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 408/409. Det digitale

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Bruksanvisning for GDK-30+, GDK-100 og GDK-186. For software opp til versjon X.5Ca, dato 200703 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning... 4 Hurtigveiledning....5 Ringe internt og eksternt...6

Detaljer

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Analogt Telefonapparat. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Analogt Telefonapparat. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Analogt Telefonapparat Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? How Tastatur Nummertastatur. Enkelttast på nummertastaturet. Andre symboler som brukes

Detaljer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 408/409. Det

Detaljer

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9) Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Forholdsregler for bruk howtoc Dette godkjente telefonapparatet av DECT-typen er beregnet for bruk i tilkobling med en

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:...  adresse:... DECT-nr.:... Brukerveiledning Advanced REFLEXES Alcatel 4400 Telefonapparatet Advanced REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til alle tjenester og funksjoner

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4222

Brukerveiledning Dialog 4222 Brukerveiledning Dialog 4222 Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 4 TELEFONEN D4222... 5 Telefonenes knapper... 6 1.Linjeknapp 1-6... 6 Faste taster...

Detaljer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4038/4039/4068 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 408/409/408 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 408/409/408.

Detaljer

&!32GHE4-hdacfe! ALCATEL BRUKERVEILEDNING. Alcatel Mobile 100 Reflexes. Alcatel Mobile 200 Reflexes. Réf. : 3AC NVAC Ed. 01

&!32GHE4-hdacfe! ALCATEL BRUKERVEILEDNING. Alcatel Mobile 100 Reflexes. Alcatel Mobile 200 Reflexes. Réf. : 3AC NVAC Ed. 01 &!3GHE4-hdacfe! ALCATEL Alcatel Mobile 100 Reflexes Alcatel Mobile 00 Reflexes Réf. : 3AC 189 NVAC Ed. 01 BRUKERVEILEDNING Forholdsregler for bruk Denne godkjente DECT-telefonen er forutsett til bruk sammen

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel-Lucent takker

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:...  adresse:... DECT-nr.:... Alcatel OmniPCX 4400 Brukerveiledning Advanced REFLEXES Alcatel OmniPCX 4400 Telefonapparatet Advanced REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker denne

Detaljer

ALCATEL BRUKERHÅNDBOK. Alcatel Mobile 100 Reflexes. Alcatel Mobile 200 Reflexes

ALCATEL BRUKERHÅNDBOK. Alcatel Mobile 100 Reflexes. Alcatel Mobile 200 Reflexes ALCATEL Alcatel Mobile 100 Reflexes Alcatel Mobile 00 Reflexes BRUKERHÅNDBOK Brukerhåndbok Du har i dag en telefon av typen Alcatel Reflexes Mobile 100 eller 00: det er et pålitelig apparat som er laget

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition

Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition Alcatel-Lucent OmniPCX Office Rich Communication Edition 8068 Premium Deskphone 8039 Premium Deskphone 8038 Premium Deskphone 8029 Premium Deskphone 8028 Premium Deskphone Brukerhåndbok R100 8AL90894NVABed01-1438

Detaljer

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort 2001 Nortel Networks P0935936 Utgave 01 Bruke primærtelefonen Telefonen din er programmert som en primærtelefon for bestemte eksterne linjer på

Detaljer

PRESENTASJON. Base. LED for strømtilførsel/ linje. Display. SOS-tast. Telefonliste-tast. Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk

PRESENTASJON. Base. LED for strømtilførsel/ linje. Display. SOS-tast. Telefonliste-tast. Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk PRESENTASJON Base LED for strømtilførsel/ linje Hørerør Display Telefonliste-tast Rør AV/PÅ Tastatur SOS-tast Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk R- og Program-tast Mikrofon Volumtast

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Alcatel Mobile Reflexes

Alcatel Mobile Reflexes Alcatel Mobile Reflexes OK Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Forholdsregler for bruk Brukerveiledningen er basert trådløs Dect apparat type. Denne telefonen er blitt spesielt utviklet

Detaljer

BRUKER- VEILEDNING ICAS. Hestia 915 Ver.4.4

BRUKER- VEILEDNING ICAS. Hestia 915 Ver.4.4 BRUKER- VEILEDNING Hestia 915 Ver.4.4 Hestia er navnet på en Gresk gudinne som symboliserer fred og velvære. Hestia er også navnet på dette systemet som vi mener vil bringe deg fred og velvære. H-915 rev.4.4

Detaljer

Telefon CL100 og CL100+

Telefon CL100 og CL100+ Telefon CL100 og CL100+ Bruker- og vedlikeholdsveiledning Telefon CL100 og CL100+ Telefon CL100: Telefon CL100+ (med benleder): HMS art. nr.: 160782 HMS art. nr.: 160776 Best. nr.: 1104119 Best. nr.: 1104118

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning Mobil internlinje Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om brukerveiledningen... 5 Mobil internlinje... 6 Bruk... 7 Utgående anrop... 7 Ringe ut... 7 Automatisk

Detaljer

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4223. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4223. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4223 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 3 Telefonen... 4 Telefonen uten satellitt (KPU)... 4 Satellitt (KPU)... 5 Knappene...

Detaljer

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Brukerveiledning Telenor DigAna 10 Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Oppakking og installasjon........... 4 Medfølgende deler.............. 4 Oversikt Tilkobling.................... 4................... 4 Komme igang..................

Detaljer

CL200 Telefon med høreslynge og telefonsignalindikator

CL200 Telefon med høreslynge og telefonsignalindikator Ved spørsmål, reklamasjoner etc. vennligst kontakt Gewa AS eller forhandler. Obs! For å minske risikeen for at telefonen ødelegges av lynnedslag bør telefonen koples fra ved kraftig tordenvær. Hvis telefonen

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon

Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon Dokument- og programvarerettigheter Copyright 1998-2010 av ShoreTel Inc., Sunnyvale, California, USA. Med enerett. Trykt i USA. Innholdet i denne publikasjonen

Detaljer

BRUKERVEILEDNING D3212 SYSTEMTELEFON

BRUKERVEILEDNING D3212 SYSTEMTELEFON BRUKERVEILEDNING D3212 SYSTEMTELEFON Telcom Europe ISDN HUSSENTRAL - ISPBX R 6.1 Telefonselskapet as >> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # - + C Meny Viderekople Overføre L6 L5 L4 L3 L2 L1 INNHOLDSFORTEGNELSE OVERSIKT

Detaljer

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01.

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01. Bruksanvisning Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370 Dok. nr.: 0593A 2013.01.07 Vestfold Audio Sandefjord 1 Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon... 2 Innledning... 3 Aurora-pakken

Detaljer

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Mobile Reflexes Alcatel OmniPCX Office OK ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD 2 how Brukerhåndbok how Takk for at du valgte Mobile 100 eller 200 Reflexes: det er et pålitelig telefonapparat som vil

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Enkel veiledning for: GSM key3+

Enkel veiledning for: GSM key3+ Enkel veiledning for: GSM key3+ 1 Innhold Kort beskrivelse på oppstart:... 3 Tilkobling på GSM Key 3+... 4 1. Offline programmering vis SMS.... 6 2. Administrator: (Må legges inn)... 7 3. Enhetsinformasjon:...

Detaljer

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 Brukerhåndbok for analog telefon Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 2 Brukerhåndbok for analog telefon Copyright 2004 Nortel Networks Med enerett. 2004. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Din bruksanvisning PHILIPS DECT5111S http://no.yourpdfguides.com/dref/1000784

Din bruksanvisning PHILIPS DECT5111S http://no.yourpdfguides.com/dref/1000784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent IP Touch 408 Phone Alcatel-Lucent 409 Digital Phone Brukerhåndbok Innføring Hvordan du bruker denne

Detaljer

Artikkelnr. P0995239 02. Business Communications Manager. i2002 Internett-telefon Brukerhåndbok

Artikkelnr. P0995239 02. Business Communications Manager. i2002 Internett-telefon Brukerhåndbok Artikkelnr. P0995239 02 Business Communications Manager i2002 Internett-telefon Brukerhåndbok Komme i gang 3 Business Communications Manager i2002 Internett-telefon gir deg tale og data på skrivebordet.

Detaljer

Vekkerklokke DS-1/RF, digital

Vekkerklokke DS-1/RF, digital Vekkerklokke DS-1/RF, digital Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke DS-1/RF, digital Vekkerklokke DS-1/RF med mottaker HMS art. nr.: 148483 Best. nr.: 1104816 INNHOLD Vekkerklokke DS-1/RF, digital...

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning FASETT JUNI 2008 IP-telefoni Brukerveiledning Altibox er en fiberløsning tilpasset morgendagens muligheter. I en og samme fiberkabel får du raske internettlinjer, et variert tv- og filmtilbud pluss sikker

Detaljer

Bruksanvisning for sentralbord

Bruksanvisning for sentralbord Bruksanvisning for sentralbord LIP-8024D LIP-8012D 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8012D & LIP-8024D 3 - Apparatbeskrivelse 4 - Aktive displayknapper 4 Sentralbordfunksjoner - Dag og nattstilling

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning IP-telefoni Brukerveiledning 1 2 Kobling IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 2 1 IP-telefoni * fra Altibox - ett av markedets

Detaljer

EuroPhone Basic 10/20. Bruksanvisning

EuroPhone Basic 10/20. Bruksanvisning EuroPhone Basic 10/0 Bruksanvisning Innhold 1 INNLEDNING 5 GENERELT 6.1 Om denne bruksanvisningen: 6. Pakkens innhold 8..1 EuroPhone Basic 10 8.. EuroPhone Basic 0 8.3 Taster og displaymeldinger 9.4 Slik

Detaljer

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Telefonforsterker AmpliPOWER40 Telefonforsterker Brukerveiledning Telefonforsterker AmpliPOWER40 AmpliPOWER40 HMS art. nr. 160777 Bestillingsnr.: 1106030 INNHOLDSFORTEGNELSE Telefonforsterker... 1 Innledning... 3 Advarsel... 3 Skisser

Detaljer

~()[)I~C HUNTER. VHF laktradi() BRUKSANVISNING

~()[)I~C HUNTER. VHF laktradi() BRUKSANVISNING ~()[)I~C HUNTER VHF laktradi() BRUKSANVISNING INNHOLD Kontroll 2 Funksjonsoversikt 3 Funksjonsbeskrivelse... 4-6 Klargjøring... 7 Bruk 8 Sending... 9 Dekningsområde 10 Feilindikasjon 11 Lader... 12 Gratulerer

Detaljer

Brukerveiledning. Koblingsur. Varenr: 320 061

Brukerveiledning. Koblingsur. Varenr: 320 061 Brukerveiledning Koblingsur Varenr: 320 061 Innhold Hva er koblingsur... 3 Programmering... 3 Dato og klokkeslett:... 3 Innkoblingstid og utkoblingstid:... 4 Kontroll av innlagte program... 5 Slette et

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Touchtone User Interface (TUI)

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Touchtone User Interface (TUI) OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Hurtigreferanse R6.x Hovedmeny Slå tilgangsnummeret. Etter at du er logget på vil touchtone-grensesnittet vise deg hvordan du åpner og håndterer tjenestene i

Detaljer

BRUKERVEILEDNING ECLIPSE DIN PERSONLIGE KONFERANSETELEFON. Gemini Communication AS www.gemini.no

BRUKERVEILEDNING ECLIPSE DIN PERSONLIGE KONFERANSETELEFON. Gemini Communication AS www.gemini.no BRUKERVEILEDNING ECLIPSE DIN PERSONLIGE KONFERANSETELEFON 2001-27 Dette dokumentet kan lastes ned fra: http://www.gemini.no/norsk/nedlastinger.asp Gemini Communication AS www.gemini.no Innhold PRODUKTBESKRIVELSE...3

Detaljer

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 Telefonen kan styres både fra mypbx (PC/web-applikasjon) og direkte fra telefonen. Denne brukerveiledningen tar for seg betjening fra telefonen og er delt inn

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Linksys SPA942 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Opplæring: Telefoni. Trådfasttelefon. Dato Versjon Forfatter Godkjent av Endringer utført. 24.05.05 1.0 André S. Mathiesen Tore Jo Nilsen Opprettet

Opplæring: Telefoni. Trådfasttelefon. Dato Versjon Forfatter Godkjent av Endringer utført. 24.05.05 1.0 André S. Mathiesen Tore Jo Nilsen Opprettet Opplæring: Telefoni Trådfasttelefon Dato Versjon Forfatter Godkjent av Endringer utført 24.05.05 1.0 André S. Mathiesen Tore Jo Nilsen Opprettet 27.05.05 1.1 André S. Mathiesen Tore Jo Nilsen Mindre endringer

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER NO BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER

Detaljer

Falck 6604 Vaktfalk Telealarm

Falck 6604 Vaktfalk Telealarm Brukerveiledning Falck 6604 Vaktfalk Telealarm Varenr.: 300 100 Innholdsfortegnelse Tekniske data på Falck 6604 Vaktfalk Telealarm... 3 Introduksjon... 3 Oversikt over tilkoblinger... 4 Oppstart og programmering...

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning IP-telefoni Brukerveiledning 1 IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne 2 Kobling av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 3 1 IP-telefoni * fra Altibox - ett av markedets

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning IP-telefoni Brukerveiledning Oppdatert august 2009 1 IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne 2 Kobling av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 3 1 IP-telefoni * fra

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning IP-telefoni Brukerveiledning 1 IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne 2 Kobling av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 3 1 IP-telefoni * fra Altibox - ett av markedets

Detaljer

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER

ENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER ENC - 100 ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER 1. GENERELLE SPESIFIKASJONER Membran tastatur med lang levetid. Klart og lett lesbart display. Viser hver av de 6 sifrene for aktuell og

Detaljer

VANNTETT KOMPAKTKORTLESER

VANNTETT KOMPAKTKORTLESER VANNTETT KOMPAKTKORTLESER W3-A BRUKERMANUAL 1 PROGRAMMERING 1. Tast inn systemkoden, (* 888888 # ved levering). Lampe lyser gult når man er i programmerings modus. 2. Velg ønsket meny. 3. Utfør programmering

Detaljer