CANio 500 Руководство пользователя

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "CANio 500 Руководство пользователя"

Transkript

1 CANio 500 Руководство пользователя HMS Technology Center Ravensburg GmbH HMS Technology Center Ravensburg GmbH CANio 500 Шлюз I/O CAN 2015, Перевод ООО НПКФ ДЭЙТАМИКРО

2 2 HMS Technology Center Ravensburg GmbH Helmut-Vetter Straße 2 D Ravensburg Tel.: +49 (0) 751 / Fax: +49 (0) 751 / Internet: Поддержка В случае неразрешимых проблем с этим продуктом или другими продуктами IXXAT, пожалуйста, свяжитесь с HMS в письменной форме: Факс: +49 (0) 751 / support@ixxat.com Авторское право Дублирование (копирование, печать, микрофильм или другие формы) и электронное распространение данного документа позволено только с явного разрешения HMS Technology Center Ravensburg GmbH. HMS оставляет за собой право изменять технические характеристики без предварительного оповещения. Необходимо соблюдать общие коммерческие условия и правила лицензионных соглашений. Все права защищены. Зарегистрированные торговые марки Все торговые марки, упомянутые в настоящем документе, и в соответствующих случаях третье лицо зарегистрировано абсолютно в соответствии с условиями каждой этикетке действительное право и права конкретного зарегистрированного собственника. Отсутствие идентификации торговой марки не означает автоматически, что она не защищена законом о товарных знаках. Номер документа: Версия: 1.0

3 3 СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие сведения Основные характеристики Варианты исполнения устройства 5 2. Назначение разъемов Разъем напряжения питания 6-32 В DC (X1) Разъем CAN (X2) Разъем дискретных сигналов (X3) Разъем аналоговых сигналов (X4) 8 3. Светодиодная индикация Светодиод PWR Светодиод CAN Пользовательские светодиоды 1 и Описание функций Введение Гальваническая развязка Дискретные выходы Дискретные входы Дискретные входы Дополнительный дискретный вход на разъеме X Аналоговые выходы 11 униполярный выход (+5 В, +10 В): 11 биполярный выход (± 5 В, ± 10 В): Аналоговые входы Входной диапазон 0 10 В Входной диапазон ± 5 В Входной диапазон ± 100 ма Напряжение питания PWR(+) Программное обеспечение CANio 500 как CAN модуль Настройка номера узла 13 CAN сообщение 1: 13 CAN сообщение 2: 13 CAN сообщение 3: 14 Обработка ошибок: 14 CAN сообщение 4: Настройка скорости CAN 15 CAN сообщение 1: 15 CAN сообщение 2: 15 Обработка ошибок: 15

4 4 CAN сообщение 3: 16 Обработка ошибок: 16 CAN сообщение 4: 16 CAN сообщение 5: Настройка дискретных выходов Управление аналоговыми выходами Дискретные входы Аналоговые входы Значение напряжения питания PWR(+) Сообщение сердцебиения Сообщения об ошибках 21 Коды ошибок: 21 Общее состояние ошибки: Обработка ошибок CANio 500 как устройство CANopen slave Настройка номера узла Настройка скорости CAN Дискретные выходы Дискретные выходы для управления светодиодами USR1 и USR Аналоговые выходы Дискретные входы Дополнительный дискретный вход и информация об оборудовании Аналоговые входы Срочные сообщения Обработка ошибок Словарь объектов CANopen Приложение Поддержка Возврат оборудования Замечание об утилизации использованных устройств Замечание по ЭМС Декларация соответствия Соответствие требованиям FCC 31 Декларация соответствия 31 Инструкции цифровых устройств класса А 31

5 Основные характеристики 5 1. Общие сведения CANio 500 это универсальный интерфейс для аналоговых и дискретных сигналов. Приобретая CANio 500, Вы сделали выбор высококачественного электронного компонента, разработанного и произведенного согласно последним технологическим стандартам. Это руководство позволит узнать больше о CANio 500. Пожалуйста, изучите это руководство до первого использования CANio Основные характеристики Напряжение питания 6 32 В DC. Подключение CAN шины согласно ISO с гальванической развязкой Подключается как CAN узел или CANopen устройство 4 дискретных входа 4 дискретных выхода, ключ верхнего плеча, защита от короткого замыкания 4 аналоговых входа, АЦП 12 бит, варианты устройства: В В ма 4 аналоговых выхода, ЦАП 12 бит, программно настраиваемые диапазоны: 0 +5 В В В В Мониторинг напряжения питания Дополнительный дискретный вход на разъеме питания Все входы защищены от напряжений до 60 В 2 двухцветных светодиода управляются программно 1 светодиод для отображения статуса CAN шины 1 светодиод для напряжения питания Прочный алюминиевый корпус Температурный диапазон -40 С +70 С 1.2. Варианты исполнения устройства CANio 500 доступен в различных вариантах исполнения аналоговых входов (см. «Табл Варианты исполнения» на стр. 5). Код заказа Исполнение и версии устройства CANio 500 с 4 аналоговыми входами В CANio 500 с 4 аналоговыми входами В CANio 500 с 4 аналоговыми входами ма Табл Варианты исполнения 1 ISO Международный стандарт, определяющий высокоскоростное CAN MAU (устройство подсоединения к коммуникационной среде)

6 6 Назначение разъемов 2. Назначение разъемов X1 X3 Светодиоды X2 X4 Рис Расположение разъемов 2.1. Разъем напряжения питания 6-32 В DC (X1) CANio 500 питается постоянным напряжением от 6 до 32 В. Комплект поставки включает подготовленный кабель для подачи питания. Подключение выводов описано в «Табл Обозначение контактов разъема питания» на стр. 6. Тип разъема: Binder , для монтажа на кабель, гнездо. CANio 500 имеет защиту от переполюсовки, пониженного и повышенного напряжения. Он выключится при переполюсовке или пониженном напряжении. CANio 500 остается работоспособным при перенапряжении до 60 В. При превышении этого напряжения может сработать внутренний предохранитель. В этом случае CANio 500 перестанет работать и должен быть возвращен в IXXAT для ремонта. Дополнительный дискретный вход также выведен на этот разъем. Табл Обозначение контактов разъема питания Номер контакта Сигнал Цвет провода 1 PWR (+) Белый 2 GND (-) Коричневый 3 Дополнительный дискретный вход на разъеме питания Экран 2.2. Разъем CAN (X2) CAN выведен на разъем X2 с подключением согласно ISO Подключение осуществляется посредством 9-ти контактного D-Sub разъема (см. «Табл Обозначение контактов разъема CAN» на стр. 7).

7 Разъем дискретных сигналов (X3) 7 Номер контакта 1 2 CAN Low 3 CAN_GND CAN High 8 9 Сигнал Табл Обозначение контактов разъема CAN 2.3. Разъем дискретных сигналов (X3) Дискретные сигналы выведены на разъем X3. Разъем X3 является 15-ти контактным гнездовым разъемом высокой плотности D-Sub HDF15 (см. «Табл Обозначение контактов разъема дискретных сигналов» на стр. 7). Функции дискретных входов и выходов описаны в разделах «4.3. Дискретные выходы» на стр. 10. и «4.4. Дискретные входы» на стр. 10. Номер контакта Сигнал Цвет провода 1 DIG_IN1 Дискретный вход 1 2 DIG_IN2 Дискретный вход 2 3 GND «Земля» Табл Обозначение контактов разъема дискретных сигналов 4 DIG_OUT1 Дискретный выход 1, ключ верхнего плеча подключен к VBAT_IN 5 DIG_OUT2 Дискретный выход 2, ключ верхнего плеча подключен к VBAT_IN 6 VREF_IN Вход опорного напряжения для дискретных входов 7 VREF_OUT Выход. Напряжение соответствует напряжению питания PWR (+). Этот выход может быть подключен к VREF_IN 8 Зарезервировано Этот вывод должен остаться не подключенным 9 VBAT_IN Напряжение питания для ключей верхнего плеча дискретных выходов 10 VBAT_OUT Выход (защита до 1 А). Напряжение соответствует напряжению питания PWR (+). Этот выход может быть подключен к VBAT_IN 11 DIG_IN3 Дискретный вход 3 12 DIG_IN4 Дискретный вход 4 13 GND «Земля» 14 DIG_OUT3 Дискретный выход 3, ключ верхнего плеча подключен к VBAT_IN 15 DIG_OUT4 Дискретный выход 4, ключ верхнего плеча подключен к VBAT_IN

8 8 Назначение разъемов 2.4. Разъем аналоговых сигналов (X4) Аналоговые сигналы выведены на разъем X4. Разъем X4 является 15-ти контактным штыревым разъемом высокой плотности D-Sub HDM15 (см. «Табл Обозначение контактов разъема аналоговых сигналов» на стр. 8). Функции аналоговых входов и выходов описаны в разделах «4.5. Аналоговые выходы» на стр. 11 и «4.6. Аналоговые входы» на стр. 11. Табл Обозначение контактов разъема аналоговых сигналов Номер контакта Сигнал Цвет провода 1 ANA_IN1_P Аналоговый вход 1 положительный вывод (+) 2 ANA_IN2_P Аналоговый вход 2 положительный вывод (+) 3 GNDA Аналоговая «земля» 4 ANA_IN3_P Аналоговый вход 3 положительный вывод (+) 5 ANA_IN4_P Аналоговый вход 4 положительный вывод (+) 6 ANA_IN1_M Аналоговый вход 1 отрицательный вывод (-) 7 ANA_IN2_M Аналоговый вход 2 отрицательный вывод (-) 8 GNDA Аналоговая «земля» 9 ANA_IN3_M Аналоговый вход 3 отрицательный вывод (-) 10 ANA_IN4_M Аналоговый вход 4 отрицательный вывод (-) 11 ANA_OUT1 Аналоговый выход 1 12 ANA_OUT2 Аналоговый выход 2 13 GNDA Аналоговая «земля» 14 ANA_OUT3 Аналоговый выход 3 15 ANA_OUT4 Аналоговый выход 4

9 Светодиод PWR 9 3. Светодиодная индикация CANio 500 имеет четыре двухцветных светодиода. Светодиоды работают в соответствии с текущим режимом CANio Светодиод PWR Светодиод питания (PWR) светится зеленым когда к CANio 500 подключено напряжение питания. Светодиод светится красным, когда питание подключено в обратной полярности Светодиод CAN Светодиод CAN отображает состояние CANopen State Machine (зеленый) и состояние ошибки. В состоянии «Bus-off 2» коммуникация не возможна, а светодиод светится красным Пользовательские светодиоды 1 и 2 Пользовательские светодиоды (USR1, USR2) могут быть как свободно запрограммированы пользователем, так и переключаться CAN сообщениями. Более подробно описаны в разделах « Настройка дискретных выходов» на стр. 17 и « Дискретные выходы для управления светодиодами USR1 и USR2» на стр Bus-off Переключение CAN контроллеров в состояние bus-off (отключение от шины) производится, когда счетчик ошибок передачи (TEC) достигает значения 255. При нахождении в состоянии Bus-off, CAN контроллеры передают только рецессивные биты.

10 10 Описание функций 4. Описание функций 4.1. Введение CANio 500 позволяет получать и устанавливать значения дискретных и аналоговых сигналов через CAN сеть Гальваническая развязка В случае применения гальванической развязки «земля» CAN шины изолирована от остальных цепей. «Земли» шины питания (GND (-)), дискретных и аналоговых интерфейсов соединены вместе Дискретные выходы Для 4-х дискретных выходов используются ключи верхнего плеча. Дискретными выходами можно управлять с помощью CAN сообщений. Более подробно об этом написано в « Настройка дискретных выходов» на стр. 17 и « Дискретные выходы» на стр. 23. Ключ верхнего плеча может коммутировать напряжение до 34 В. Кроме того, они выполняют функции ограничения тока, термоконтроля и защиты от выбросов напряжения до 60 В (с отключением нагрузки). Они также могут работать с индуктивными нагрузками. Сумма токов по всем четырем выходам не должна превышать 1 А. В противном случае может сработать защита по току. Ключи верхнего плеча оперируют напряжением VBAT_IN, подключенному к разъему цифровых сигналов (X3). Напряжение питания PWR(+) также подается на разъем дискретных сигналов (X3) (VBAT_OUT) и может быть соединено перемычкой с контактом VBAT_IN на разъеме X3. Если используется другое напряжение, то перемычка не устанавливается, а к контакту VBAT_IN подключается любое напряжение в диапазоне от 0 до 34 В. Контакт VBAT_IN используется как вход напряжения питания для всех 4-х дискретных выходов. Если контакт VBAT_IN никуда не подключать, то дискретные выходы не будут функционировать. Выход напряжения VBAT_OUT имеет защиту от перегрузки по току и короткого замыкания через самовосстанавливающийся предохранитель. Если предохранитель срабатывает в случае перегрузки по току, необходимо устранить причину перегрузки или короткого замыкания. После этого предохранитель восстановится автоматически через несколько секунд. От обратной полярности и обратных токов CANio 500 защищен с помощью диодов Дискретные входы CANio 500 имеет 4 дискретных входа и один дополнительный вход на разъеме питания, состояние которых можно получать с помощью CAN сообщения. Более подробно об этом написано в « Дискретные входы» на стр. 18, « Дискретные входы» на стр. 24 и « Дополнительный дискретный вход и информация об оборудовании» на стр Дискретные входы 1-4 Дискретные входы (1 4) снабжены регулируемым порогом переключения. Внешнее опорное напряжение VREF_IN задается в диапазоне от 0 до 60 В. Внутренняя схема формирует значение порога в 50% от внешнего опорного напряжения VREF_IN. Это означает, например, что при напряжении VREF_IN 12 В порог переключения составляет примерно 6В. Гистерезис около 50 мв обеспечивает устойчивую работу порога переключения. Опорное напряжение VREF_IN используется одновременно для всех четырех входов. Опорное напряжение VREF_IN и дискретные входы имеют защиту от напряжений более 60 В. Опорное напряжение VREF_OUT выведено на разъем дискретных сигналов и соединено с напряжением питания PWR(+). VREF_OUT может быть соединен перемычкой на разъеме с выводом опорного напряжения VREF_IN. Для минимизации помех дискретные входы имеют фильтры низких частот. Используется простой однокаскадный RC фильтр с частотой среза 1 кгц и затуханием 3 дб Дополнительный дискретный вход на разъеме X1 Дополнительный дискретный вход на разъеме питания (X1) имеет фиксированный порог переключения около 7 В и может быть использован, например, в автомобильной промышленности для мониторинга сигнала «Terminal 15».

11 Аналоговые выходы Аналоговые выходы В CANio 500 имеет четыре аналоговых выхода с разрешением ЦАП 12 бит. Состояние аналоговых выходов может устанавливаться сообщениями CAN. Более подробно об этом написано в « Управление аналоговыми выходами» на стр. 17 и « Аналоговые выходы» на стр. 24. Внутренний источник опорного напряжения и внутренний ЦАП имеют точность 0.2 %. Максимальный выходной ток ограничен 20 ма. При превышении предела выходного тока соответствующий выход будет отключен и отправлено сообщение об аварии (см. « Срочные сообщения» на стр. 25 и « Обработка ошибок» на стр. 22). Индивидуально для каждого выхода можно программно установить следующие диапазоны выходных значений: +5 В, +10 В, ± 5 В, ± 10 В. Напряжение на выходе может быть рассчитано по следующей формуле: униполярный выход (+5 В, +10 В): где: U Ana-out = AD / 4096 * range [В], U Ana-out напряжение аналогового выхода, AD значение выхода из сообщения CAN. Значение может быть в диапазоне от 0 до range диапазон, 5 или 10. биполярный выход (± 5 В, ± 10 В): где: U Ana-out напряжение аналогового выхода, U Ana-out = AD / 2048 * range [В], AD значение выхода из сообщения CAN. Значение может быть в диапазоне от 0 до 2047 (0x000 0x7FF) для положительного напряжения и от -1 до (0xFFF 0x800) для отрицательного напряжения. range диапазон, 5 или Аналоговые входы CANio 500 имеет четыре аналоговых входа с дифференциальным входным усилителем, значения которых могут отправляться в CAN сообщении. Более подробно об этом написано в « Аналоговые входы» на стр. 19 и « Аналоговые входы» на стр. 24. Входной диапазон может быть из следующего набора и определяется исполнением устройства: A) 0 В +10 В. B) -5 В +5 В. C) -100 ма ма. Входы ANA_INx_P для положительного (+ плюс) и ANA_INx_M для отрицательного (- минус) напряжений выведены на разъем X4. Вход (+ плюс) должен быть подключен к положительному напряжению, а вход (- минус) к отрицательному. В версии устройства с биполярным входом, согласно расчету из значения AD, будет создаваться отрицательное напряжение или ток. Если требуется несимметричный сигнал, то соответствующий входной ANA_INx_M должен быть подключен к «земле». Напряжение измеряется между двумя соединениями (Р + плюс и М - минус). Диапазон допустимых входных синфазных напряжений от -12 В до +24 В т. е., на обоих входах это напряжение не может быть превышено. Превышение напряжения приведет к некорректным результатам. Входы защищены от напряжения до 60 В. Для борьбы с помехами входы имеют фильтры низких частот. Используется простой фильтр 1-го порядка RC-цепь с частотой среза приблизительно 1 кгц с затуханием 3 дб.

12 12 Описание функций Входное сопротивление прибора в версиях с входом по напряжению составляет около 80 ком. В версиях устройства с токовым входом, для измерения тока используется шунтирующий резистор 15 Ом. В CANio высококачественный прибор для измерения напряжений и токов. Значения напряжений (или токов) должны быть рассчитаны с помощью формул, приведенных в следующих главах. Для повышения точности, может потребоваться калибровка CANio 500. Для этого, пользователь должен измерить и записать 2 3 значения дифференциального напряжения для каждого канала и рассчитать для него корректирующую кривую или таблицу Входной диапазон 0 10 В Напряжение на входе для входного диапазона от 0 до 10 В может быть вычислено из значения AD по следующей формуле: упрощенно: Входной диапазон ± 5 В U ANA-IN = AD / 4095 * 3.30 * [В] U ANA-IN = AD * [мв] Напряжение на входе для входного диапазона ± 5 В может быть вычислено из значения AD по следующей формуле: упрощенно: Входной диапазон ± 100 ма U ANA-IN = (AD / 4095 * 3.30 * ) 5.00 [В] U ANA-IN = AD * [мв] Встроенный шунтирующий резистор R = 15 Ом предназначен для измерения тока ±100мА. Это приводит к падению напряжения U = R * I = 15 Ω * 100 ма = 1.5 В. Мощность нагрузки при напряжении 1,5 В определяется как Р = U2/ R = (1,5 В)2 / 15 Ω = 0.15 Вт. Шунтирующий резистор защищен самовосстанавливающимся предохранителем. Постоянная нагрузка на шунт не должна превышать 1/2 Вт или ток 0.18 А. Ток на входе для входного диапазона ± 100 ма может быть вычислен из значения AD по следующей формуле: упрощенно: 4.7. Напряжение питания PWR(+) I ANA-IN = AD / 4095 * 3.30 / [А] I ANA-IN = AD * [ма] Напряжение питания PWR(+) измеряется дополнительным аналоговым каналом. Диапазон значений напряжения от 6 до 32 В. Напряжение может быть вычислено из значения AD по следующей формуле: упрощенно: U IN = AD / 4095 * 3.30 * 10 [В] U IN = AD * [мв]

13 CANio 500 как CAN модуль Программное обеспечение После подачи питания CANio 500 автоматически переходит в состояние «operational 3». В этом состоянии CANio 500 может принимать и передавать данные. CANio 500 может работать как простой CAN модуль, а также, как устройство CANopen slave. Сообщения при использовании CANio 500 как простого CAN модуля описаны в «5.1. CANio 500 как CAN модуль» на стр. 13. Описание CANio 500 как устройства CANopen slave содержится в 5.2. CANio 500 поддерживает только 11-ти битные идентификаторы CAN CANio 500 как CAN модуль Настройка номера узла Номер узла 4 CANio 500 может быть установлен последовательностью следующих CAN сообщений: CAN сообщение CAN идентификатор Байт 0 Байт 1 Байт x7E5 0x04 0x01 0x00 2 0x7E5 0x11 Номер узла 0x00 3 0x7E5 0x17 0x00 0x00 4 0x7E5 0x04 0x00 0x00 CAN сообщение 1: Перевод CANio 500 в режим настройки. CAN сообщение 2: Это сообщение используется для установки номера узла 5. CAN сообщение 3 может быть отправлено только после того, как CANio 500 подтвердит команду следующим CAN сообщением. CAN идентификатор Байт 0 Байт 1 Байт 2 Байт 3 7 0x7E4 0x11 0x00 0x00 Безразлично Обработка ошибок: CANio 500 ответил, но данные отличаются от ожидаемых: Байт 0!= 0x11 CANio 500 распознал спецификатор команды, но не получил спецификатор 0x11. Действие в случае этой ошибки: cамое безопасное выключить и включить питание CANio 500. Только это гарантирует, что ошибочная настройка не применена. В качестве альтернативы можно повторно передать CAN сообщение 2 с правильным содержимым. 3 Одно из состояний CAN контроллера. В операционном NMT состоянии доступны все коммуникационные сервисы CANopen. 4 CANio 500 должен быть присвоен номер узла поскольку, идентификаторы CAN сообщений для взаимодействия с блоком зависят от этого номера. 5 Этот номер может быть присвоен только одному узлу в сети CAN. Допустимые значения: в диапазоне от 1 до 127 включительно.

14 14 Программное обеспечение Байт 1!= 0x00 Байт 1 == 0x01 Номер узла за пределами допустимого диапазона. Действие в случае этой ошибки: повторно передать CAN сообщение 2 с правильными данными. Байт 1!= 0x01 Программная ошибка Действие в случае этой ошибки: выключить и включить питание CANio 500. Возможные причины для отсутствия этого сообщения (сообщение должно быть передано в течении 100 мс): Спецификатор команды переданный в байте 0 CAN сообщения 2 неизвестен. Действие в случае этой ошибки: повторно передать CAN сообщение 2 с правильными данными. CANio 500 в состоянии Bus-off. Действие в случае этой ошибки: повторно передать CAN сообщение 2 через 200 мс. CAN сообщение 3: Сохраняет номер узла в энергонезависимой памяти. Выполнять сохранение необязательно, но рекомендуется. Если сохранение выполняется, то CAN сообщение 4 может быть передано только после получения подтверждения следующим сообщением: CAN идентификатор Байт 0 Байт 1 Байт 2 Байт 3 7 0x7E4 0x17 0x00 0x00 Безразлично Обработка ошибок: CANio 500 ответил, но данные отличаются от ожидаемых: Байт 0!= 0x17 CANio 500 распознал спецификатор команды, но не получил спецификатор 0x17. Действие в случае этой ошибки: самое безопасное выключить и включить питание CANio 500. Только это гарантирует, что ошибочная настройка не применена. В качестве альтернативы можно повторно передать CAN сообщение 3 с правильным содержимым. Байт 1!= 0x00 Программная ошибка Действие в случае этой ошибки: выключить и включить питание CANio 500. Возможные причины для отсутствия этого сообщения (сообщение должно быть передано в течении 100 мс): Спецификатор команды переданный в байте 0 CAN сообщения 3 неизвестен. Действие в случае этой ошибки: повторно передать CAN сообщение 3 с правильными данными. CANio 500 в состоянии Bus-off. Действие в случае этой ошибки: повторно передать CAN сообщение 3 через 200 мс. CAN сообщение 4: Сообщает CANio 500 что настройка завершена. Примечание: Для настройки номера узла к CAN сети должны быть подключены только настраиваемый CANio 500 и конфигурирующее устройство. Значение номера узла по умолчанию: CANio 500 поставляется с номером узла 10 (0x0A).

15 CANio 500 как CAN модуль Настройка скорости CAN Скорость CAN с которой CANio 500 общается с CAN шиной настраивается следующей последовательностью CAN сообщений. CAN сообщение CAN идентификатор Байт 0 Байт 1 Байт 2 Байт x7E5 0x04 0x01 0x00 0x00 2 0x7E5 0x13 0x00 Индекс 0x00 скорости 3 0x7E5 0x17 0x00 0x00 0x00 4 0x7E5 0x15 Задержка Задержка 0x00 переключения: LSB переключения: MSB 5 0x7E5 0x04 0x00 0x00 0x00 CAN сообщение 1: Перевод CANio 500 в режим настройки. CAN сообщение 2: Это сообщение настраивает скорость CAN. Поддерживаются следующие значения: Скорость CAN кбит/с Индекс скорости CAN сообщение 3 может быть отправлено только после того, как CANio 500 подтвердит команду следующим CAN сообщением. CAN идентификатор Байт 0 Байт 1 Байт 2 Байт 3 7 0x7E4 0x13 0x00 0x00 Безразлично Обработка ошибок: CANio 500 ответил, но данные отличаются от ожидаемых: Байт 0!= 0x13 CANio 500 распознал спецификатор команды, но не получил спецификатор 0x13. Действие в случае этой ошибки: самое безопасное выключить и включить питание CANio 500. Только это гарантирует, что ошибочная настройка не применена. В качестве альтернативы можно повторно передать CAN сообщение 2 с правильным содержимым. Байт 1!= 0x00 Байт 1 == 0x01 Индекс скорости за пределами допустимого диапазона. Действие в случае этой ошибки: повторно передать CAN сообщение 2 с правильными данными. Байт 1!= 0x01 Программная ошибка Действие в случае этой ошибки: выключить и включить питание CANio 500.

16 16 Программное обеспечение Возможные причины для отсутствия этого сообщения (сообщение должно быть передано в течении 100 мс): Спецификатор команды переданный в байте 0 CAN сообщения 2 неизвестен: Действие в случае этой ошибки: повторно передать CAN сообщение 2 с правильными данными. CANio 500 в состоянии Bus-off: Действие в случае этой ошибки: повторно передать CAN сообщение 2 через 200 мс. CAN сообщение 3: Сохраняет значение скорости в энергонезависимой памяти. Выполнять сохранение необязательно, но рекомендуется. Если сохранение выполняется, то CAN сообщение 4 может быть передано только после получения подтверждения следующим сообщением: CAN идентификатор Байт 0 Байт 1 Байт 2 Байт 3 7 0x7E4 0x17 0x00 0x00 Безразлично Обработка ошибок: CANio 500 ответил, но данные отличаются от ожидаемых: Байт 0!= 0x17 CANio 500 распознал спецификатор команды, но не получил спецификатор 0x17. Действие в случае этой ошибки: самое безопасное выключить и включить питание CANio 500. Только это гарантирует, что ошибочная настройка не применена. В качестве альтернативы можно повторно передать CAN сообщение 3 с правильным содержимым. Байт 1!= 0x00 Программная ошибка Действие в случае этой ошибки: выключить и включить питание CANio 500. Возможные причины для отсутствия этого сообщения (сообщение должно быть передано в течении 100 мс): Спецификатор команды переданный в байте 0 CAN сообщения 3 неизвестен: Действие в случае этой ошибки: повторно передать CAN сообщение 3 с правильными данными. CANio 500 в состоянии Bus-off: Действие в случае этой ошибки: повторно передать CAN сообщение 3 через 200 мс. CAN сообщение 4: CANio 500 сообщает о том, как долго нужно ждать после смены скорости до возобновления отправки CAN сообщений. Задержка переключения задается в миллисекундах. CAN сообщение 5: CANio 500 сообщает, что настройка завершена. CAN контроллер настроен на новую скорость. По истечении задержки переключения CANio 500 начнет передачу CAN сообщений. Примечание: Для настройки скорости к CAN сети должны быть подключены только настраиваемый CANio 500 и конфигурирующее устройство. Значение скорости по умолчанию: CANio 500 поставляется с установленной скоростью 250 кбит/с.

17 CANio 500 как CAN модуль Настройка дискретных выходов Дискретные выходы CANio 500 управляются следующим CAN сообщением 6 : CAN идентификатор Байт 0 Байт 1 0x200 + номер узла 6 CANio 500 Значения выходов 1-4 Управление светодиодами USR1 и USR2 Назначение байта 0: Индекс бита Описание 0 Значение дискретного выхода 1 1 Значение дискретного выхода 2 2 Значение дискретного выхода 3 3 Значение дискретного выхода Игнорируются Назначение байта 1: Биты Описание Значение Действие 1:0 Управление светодиодом USR1 00 Светодиод выключен 01 Светодиод горит зеленым 10 Светодиод горит красным 11 Светодиод выключен 3:2 Управление светодиодом USR2 00 Светодиод выключен 01 Светодиод горит зеленым 10 Светодиод горит красным 11 Светодиод выключен 4 7 Игнорируются Значение дискретных выходов по умолчанию после включения питания: Дискретные выходы устанавливаются в 0 Светодиоды USR1 и USR2 выключены Управление аналоговыми выходами Аналоговые выходы CANio 500 управляются следующим CAN сообщением: CAN идентификатор Байт 0 1 Байт 2 3 Байт 4 5 Байт 6 7 0x300 + номер узла CANio 500 Данные аналогового выхода 1; LSB вперед Данные аналогового выхода 2; LSB вперед Данные аналогового выхода 3; LSB вперед Данные аналогового выхода 4; LSB вперед Только биты 0 11 содержат данные аналогового выхода. Биты игнорируются. Не выполняется никаких дополнительных проверок или преобразований. Полученное значение напрямую записывается в аналоговый выход. Полученное напряжение на аналоговом выходе зависит от настройки выхода и описано в «4.5. Аналоговые выходы» на стр см. « Настройка номера узла» на стр. 13

18 18 Программное обеспечение Настройка по умолчанию аналоговых выходов 7 : Выходной диапазон всех выходов ± 10 В Связь между переданным значением и выходным напряжением: 0x В 0x В 0x07FF +10 В После подачи питания каждый выход устанавливается в 0 В Дискретные входы CANio 500 передает значения дискретных входов 1 4 следующим CAN сообщением: CAN идентификатор Байт 0 Байт 1 0x180 + номер узла CANio 500 Дискретные входы 1 4 Дополнительный дискретный вход и информация об оборудовании Назначение байта 0: Индекс бита Описание 0 Значение дискретного входа 1 1 Значение дискретного входа 2 2 Значение дискретного входа 3 3 Значение дискретного входа Не актуально Назначение байта 1: Бит Значение Описание Дополнительный дискретный вход, см описание в « Дополнительный дискретный вход на разъеме X1» на стр Напряжение не подключено 1 Напряжение подключено Информация об оборудовании вариант аналоговых входов: От 0 до 10 В 01 ± 5 В 10 ± 100 ма 00 Не определено 3 7 Не актуально Для каждого дискретного выхода настраивается индивидуально такие параметры как, использование антидребезга, применять метод опроса или немедленно реагировать на изменение значения. Антидребезг дискретного входа: Дискретный вход опрашивается циклически. Значение считается достоверным если три последовательных опроса имеют одно и тоже значение. Опрос дискретного входа без антидребезга: Дискретный вход опрашивается циклически. Каждое полученное значение считается достоверным. Немедленная реакция на изменение значения дискретного входа: Изменение отображается немедленно. Каждое новое значение считается достоверным. 7 Версия CANio 500 не поддерживает настройку аналоговых выходов в процессе работы. Аналоговые выходы настраиваются при поставке CANio 500.

19 CANio 500 как CAN модуль 19 Значения дискретных входов передаются если изменилось хотя-бы одно достоверное значение входа или не реже чем через 500 мс. Передаются достоверные значения, а не значения от последнего опроса. Настройка по умолчанию: Все дискретные входы опрашиваются циклически без антидребезга Период опроса: 5 мс Аналоговые входы CANio 500 передает значения аналоговых входов 1 4 следующим CAN сообщением: CAN идентификатор Байт 0 1 Байт 2 3 Байт 4 5 Байт 6 7 0x280 + номер узла CANio 500 Данные аналогового входа 1; LSB вперед Данные аналогового входа 2; LSB вперед Данные аналогового входа 3; LSB вперед Данные аналогового входа 4; LSB вперед Аналоговые входы опрашиваются циклически. Полученные значения не анализируются и не обрабатываются. Значения аналоговых входов передаются если хотя-бы одно значение входа изменилось на определенную дельту и не реже чем через 500 мс. Связь между значением АЦП и физической величиной описаны в «4.6. Аналоговые входы» на стр. 11. Величина изменения (дельта) аналогового входа настраивается в процессе работы следующим CAN сообщением: CAN идентификатор Байт 0 Байт 1 Байт 2 Байт 3 Байт 4 7 0x600 + номер узла CANio 500 0x23 0x26 0x64 Номер входа Значение дельты, LSB вперед Настройка будет успешной, если CANio 500 ответит следующим сообщением: CAN идентификатор Байт 0 Байт 1 Байт 2 Байт 3 Байт 4 7 0x580 + номер узла CANio 500 0x60 0x26 0x64 Номер входа Безразлично Номер аналогового входа: номер аналогового входа от 1 до 4. например, аналоговый вход 1 имеет номер 1. Значение дельты: допустимое значение от 0 до 0xFFFF Настройки по умолчанию: Дельта для каждого аналогового входа: 10 (0x0A) Аналоговые входы опрашиваются каждые 10 мс 8. 8 Версия CANio 500 не поддерживает настройку периода опроса аналоговых входов в процессе работы. Аналоговые входы настраиваются при поставке CANio 500.

20 20 Программное обеспечение Значение напряжения питания PWR(+) Значение напряжения питания передается следующим CAN сообщением: CAN идентификатор Байт 0 1 0x380 + номер узла CANio 500 Значение напряжения питания (см. «4.7. Напряжение питания PWR(+)» на стр. 12), LSB вперед Этот аналоговый вход опрашиваются циклически. Полученное значение не анализируются и не обрабатываются. Значение напряжения питания передается если его величина изменилось на определенную дельту и не реже чем через 500 мс. Эта дельта настраивается в процессе работы следующим CAN сообщением: CAN идентификатор Байт 0 Байт 1 Байт 2 Байт 3 Байт 4 7 0x600 + номер узла CANio 500 0x23 0x26 0x64 0x05 Значение дельты, LSB вперед Настройка будет успешной, если CANio 500 ответит следующим сообщением: CAN идентификатор Байт 0 Байт 1 Байт 2 Байт 3 Байт 4 7 0x580 + номер узла CANio 500 0x60 0x26 0x64 0x05 Безразлично Настройки по умолчанию: Дельта для аналогового входа: 10 (0x0A) Аналоговый вход опрашивается каждые 10 мс Сообщение сердцебиения Этим CAN сообщением CANio 500 сигнализирует о том, что находится в состоянии operational. Это сообщение передается циклически. Байт 0 CAN идентификатор Значение Описание 0x700 + номер узла CANio 500 0x00 После подачи питания CANio 500 регистрируется на CAN шине этим сообщением 0x05 operational: CANio в работе и может принимать и передавать данные процесса Прочее Не определено Период сердцебиения можно настроить в процессе работы следующим CAN сообщением: CAN идентификатор Байт 0 Байт 1 Байт 2 Байт 3 Байт 4 5 Байт 6 7 0x600 + номер узла CANio 500 0x2B 017 0x10 0x00 Период, LSB вперед 0x00

21 CANio 500 как CAN модуль 21 Период задается в миллисекундах. Допустимые значения: От 0 до включительно. 0 означает, что сердцебиения не будут генерироваться. Настройка периода считается успешной, если CANio 500 ответит следующим CAN сообщением: CAN идентификатор Байт 0 Байт 1 Байт 2 Байт 3 Байт 4 7 0x580 + номер узла CANio 500 0x60 0x17 0x10 0x00 Безразлично Настройка по умолчанию: Сердцебиения передаются каждые 500 мс Сообщения об ошибках Наличие или отсутствие ошибок отображается следующим CAN сообщением: CAN идентификатор Байт 0 1 Байт 2 Байт 3 7 0x80 + номер узла CANio 500 Код ошибки, LSB вперед Общее состояние ошибки Детали, LSB вперед Коды ошибок: Значение Описание Класс ошибки 0x0000 Ранее обнаруженная ошибка больше не проявляется: описание прежней ошибки содержится в байтах 3 7 Коммуникационная ошибка CAN шины 0x8100 Потеря сообщения на передачу: по крайней мере, одно сообщение не было передано. Байты 3 7 не используются 0x8110 Потеря сообщения на прием: по крайней мере, одно сообщение не было принято. Байты 3 7 не используются 0x8210 Количество принятых данных CAN сообщения содержащих данные процесса слишком мало. Байты 3 7: не используются 0x8140 Был зафиксирован Bus-off. CANio 500 снова осуществляет коммуникацию с CAN шиной. Байты 3 7: не используются Ошибки ЦАП 0x2310 Перегрузка по току сбой аналогового выхода: Байты 3 5: ЦАП Байты 6 7: состояние аналоговых выходов 0x4200 Тепловая защита сбой ЦАП Байты 3 5: ЦАП Байты 6 7: состояние аналоговых выходов 0x5000 Сбой связи между микроконтроллером и ЦАП Байты 3 7: SPIDA Сбой настройки ЦАП Байты 3 7: HWDAC 0x10 0x10 0x10 0x10 0x02 0x08 0x20 Общее состояние ошибки: Общее состояние ошибки отображает категории ошибок. Значение категорий ошибок битовое поле:

22 22 Программное обеспечение 0 отсутствие ошибки 1 наличие ошибки. Если все биты сброшены CANio 500 работает без ошибок. Поддерживаемые категории ошибок: Бит Обозначение Примечание 0 Общее состояние ошибки Этот бит устанавливается при возникновении любой ошибки, сбрасывается только после исчезновения всех ошибок 1 Перегрузка по току сбой аналогового выхода 2 Зарезервировано = 0 3 Тепловая защита сбой ЦАП 4 Коммуникационные ошибки с CAN шиной Этот тип ошибок сбрасывается только при включении питания 5 Сбой связи между микроконтроллером и ЦАП 6 7 Зарезервировано = 0 Описание байтов 3 7: Необходимо учитывать различия в следующих ситуациях: Возникла новая ошибка: Содержимое байтов 3 7 связано с ошибкой, указанной в коде ошибки Исчезновение ошибки: Содержимое байтов 3 7 указывает на исчезнувшую ошибку. Возможны следующие данные: «SPIDA»: связь между микроконтроллером и ЦАП восстановлена «HWDAC»: настройка ЦАП выполнена успешно. Данные могут быть записаны в аналоговые выходы «DAC» + байты 6 7. Байты 6 7 описывают состояние аналоговых выходов Состояние аналоговых выходов: Байты 6 7 отображают состояние аналоговых выходов, если байты 3 5 содержат «DAC». Бит Состояние аналоговых выходов 1 2 : Описание Состояние аналоговых выходов 3 4 : байт 6 байт 7 0 Аналоговый выход 1: питание отключено Аналоговый выход 3: питание отключено 1 Аналоговый выход 2: питание отключено Аналоговый выход 4: питание отключено 2 Аналоговый выход 1/2: внутреннее опорное напряжение отключено Аналоговый выход 3/4: внутреннее опорное напряжение отключено 3 Аналоговый выход 1: перегрузка по току Аналоговый выход 3: перегрузка по току 4 Аналоговый выход 2: перегрузка по току Аналоговый выход 4: перегрузка по току 5 Аналоговый выход 1/2: тепловая защита Аналоговый выход 3/4: тепловая защита 6 7 Не используется Не используется Ошибка отображается как «1». Каждое изменение статуса аналогового выхода отображается сообщением об ошибке Обработка ошибок При возникновении Bus-off CAN контроллер автоматически перезапускается. При сбое связи между микроконтроллером и ЦАП, выполняется повторная передача текущих данных. При сбое настройки аналогового выхода, настройка всех аналоговых выходов повторяется до тех пор, пока не бу-

23 CANio 500 как устройство CANopen slave 23 дет выполнена успешно. Никакие данные не будут записаны в аналоговые выходы пока настройка не завершена. В случае отключения питания аналогового выхода, CANio 500 будет пытаться перезапустить аналоговый выход CANio 500 как устройство CANopen slave Настройка номера узла Номер узла CANio 500 может быть настроен средствами LSS 9 сервиса и сохранен в энергонезависимой памяти Настройка скорости CAN Скорость CAN шины CANio 500 может быть настроена средствами LSS сервиса и сохранена в энергонезависимой памяти. CANio 500 поддерживает все стандартные скорости CANopen Дискретные выходы Дискретные выходы 1 4 связаны с объектом CANopen «Write output 01 h to 08 h» индекс 6200 h субиндекс 1 в соответствии со следующим правилом: дискретный выход i бит (i 1) в «Write output 01 h to 08 h» Биты 4 7 в «Write output 01 h to 08 h» не используются, их значение игнорируется. Значение 1 устанавливает соответствующий выход. Физическое значение дискретных выходов можно прочитать через SDO. Значения по умолчанию дискретных выходов 1 4 при подаче питания: Дискретные выходы устанавливаются в Дискретные выходы для управления светодиодами USR1 и USR2 Дискретные выходы для управления светодиодами USR1 и USR2 связаны с объектом CANopen «Write output 09 h to 10 h» индекс 6200 h субиндекс 2 как указано ниже: Биты Описание Значение Действие 1 0 Управление светодиодом USR1 00 Светодиод выключен 01 Светодиод горит зеленым 10 Светодиод горит красным 11 Светодиод выключен 3 2 Управление светодиодом USR2 00 Светодиод выключен 4 7 Игнорируются 01 Светодиод горит зеленым 10 Светодиод горит красным 11 Светодиод выключен Физическое значение дискретных выходов для управления светодиодами можно прочитать через SDO. Значение светодиодов по умолчанию после включения питания: Светодиоды USR1 и USR2 выключены. 9 LSS Сервис установки уровня. CANopen сервисы установки уровня (LSS) определяют коммуникационные сервисы для конфигурирования номера узла и битовой скорости с использованием CAN сети.

24 24 Программное обеспечение Аналоговые выходы Аналоговые выходы 1 4 представлены объектами CANopen от «Analog output 01 h» до «Analog output 04 h» индекс 6211 h субиндексы 1 4. Раздел « Управление аналоговыми выходами» на стр. 17 предоставляет информацию о: Способе обработки полученных данных Настройке аналоговых выходов После включения питания каждый выход устанавливается в 0 В Дискретные входы Дискретные входы 1 4 связаны с объектом CANopen от «Read input 01 h to 08 h» индекс 6000 h субиндекс 1 в соответствии со следующим правилом: дискретный вход i бит (i 1) в «Read input 01 h to 08 h» Биты 4 7 не используются. Раздел « Дискретные входы» на стр. 18 предоставляет информацию о: Способе получения данных дискретных входов Условии, которое приводит к срабатыванию соответствующего TPDO 10 Индекс 6000 h субиндекс 1 предоставляет информацию о последнем действительном значении конкретного входа, и это не тоже самое, что последнее прочитанное значение (см. « Дискретные входы» на стр. 18) Дополнительный дискретный вход и информация об оборудовании Дополнительный дискретный вход и информация об оборудовании связаны с объектом CANopen «Read input 09 h to 10 h» индекс 6000 h субиндекс 2 как указано ниже: Бит Значение Описание Дополнительный дискретный вход, см описание в « Дополнительный дискретный вход на разъеме X1» на стр Напряжение не подключено 1 Напряжение подключено Информация об оборудовании вариант аналоговых входов: От 0 до 10 В 01 ± 5 В 10 ± 100 ма 00 Не определено 3 7 Не используются Передача TPDO происходит при изменении значения входа Аналоговые входы Аналоговые входы 1 4 представлены объектами CANopen от «Analog input 01 h» до «Analog input 04 h» индекс 6401 h субиндексы 1 4. Аналоговый вход напряжения питания PWR(+) связан с объектом CANopen «Analog input 05 h» индекс 6401 h субиндекс 5. Раздел « Аналоговые входы» на стр. 19 и « Значение напряжения питания PWR(+)» на стр. 20 предоставляет информацию о: Способе получения данных аналоговых входов 10 TPDO Передаваемый объект данных процесса, является коммуникационным объектом, который передается CANopen устройством.

25 CANio 500 как устройство CANopen slave 25 Отображению полученных значений Условии, которое приводит к срабатыванию соответствующего TPDO Срочные сообщения CANio 500 генерирует следующие срочные сообщения: Код EMCY Регистр ошибок Код производителя Описание 0x0000 Условно Условно Ошибка сброшена или отсутствие ошибок Общая ошибка связи 0x8140 0x11 «BOFFR» Восстановление после bus-off 0x8110 0x11 «CNOVR» Переполнение CAN 0x8110 0x11 «RXOVR» Переполнение приемной очереди 0x8100 0x11 «TXOVR» Переполнение очереди на передачу 0x8100 0x11 «EMOVR» Переполнение очереди срочных сообщений 0x8210 0x11 «PDOER» Прием в RPDO с меньшим количеством данных, чем ожидалось Сообщения об ошибках, связанных с ЦАП 0x2310 0x03 «DAC» + состояние Перегрузка по току сбой аналогового выхода 0x4200 0x09 «DAC» + состояние Тепловая защита сбой ЦАП 0x5000 0x21 «SPIDA» Сбой связи между микроконтроллером и ЦАП 0x5000 0x21 «HWDAC» Сбой настройки ЦАП Примечание: Указанные значения регистра ошибок следует учитывать только если до возникновения текущей ошибки CANio 500 не оповещал о другой ошибке. Bus-off, переполнение CAN, переполнение очередей и получение слишком малого объема данных RPDO 11 будет сброшено только при отключении питания. Состояние аналоговых выходов: Байты 6 7 отображают состояние аналоговых выходов если байты 3 5 содержат «DAC». Бит Состояние аналоговых выходов 1 2: Описание Состояние аналоговых выходов 3 4: байт 6 байт 7 0 Аналоговый выход 1: питание отключено Аналоговый выход 3: питание отключено 1 Аналоговый выход 2: питание отключено Аналоговый выход 4: питание отключено 2 Аналоговый выход 1/2: внутреннее опорное напряжение отключено Аналоговый выход 3/4: внутреннее опорное напряжение отключено 3 Аналоговый выход 1: перегрузка по току Аналоговый выход 3: перегрузка по току 4 Аналоговый выход 2: перегрузка по току Аналоговый выход 4: перегрузка по току 5 Аналоговый выход 1/2: тепловая защита Аналоговый выход 3/4: тепловая защита 6 7 Не используется Не используется Ошибка отображается как «1». Каждое изменение статуса аналогового выхода отображается в срочном сообщении. 11 RPDO Принимаемый объект данных процесса, является коммуникационным объектом, который принимается CANopen устройством.

26 26 Программное обеспечение Обработка ошибок При возникновении Bus-off CAN контроллер автоматически перезапускается. При сбое связи между микроконтроллером и ЦАП, выполняется повторная передача текущих данных. При сбое настройки аналогового выхода, настройка всех аналоговых выходов повторяется до тех пор, пока не будет выполнена успешно. Никакие данные не будут записаны в аналоговые выходы пока настройка не завершена. В случае отключения питания аналогового выхода, CANio 500 будет пытаться перезапустить аналоговый выход Словарь объектов CANopen 12 Индекс Субиндекс Название Атрибут Связь Тип объекта Тип данных Значение по умолчанию Device type ro n VAR Unsigned32 0x000F Error register ro y VAR Unsigned8 0x COB-ID SYNC message rw n VAR Unsigned32 0x Manufacturer Device Name ro n VAR VIS-STRING CANio COB-ID Emergency rw n VAR Unsigned32 0x80+Node-ID Producer heartbeat time rw n VAR Unsigned Identity object ro RECORD Identity 00 Highest sub-index supported ro n Unsigned8 0x04 01 Vendor-ID ro n Unsigned32 0x Product code ro n Unsigned32 0x Revision number ro n Unsigned32 conditional 04 Serial number ro n Unsigned32 conditional 1029 Error Behavior ARRAY Unsigned8 00 Highest sub-index supported ro Unsigned Communication error Profile or rw Unsigned8 1 manufacturer-specific error 02 rw Unsigned Server SDO parameter SDO1 RECORD SDO Param 00 Highest sub-index supported ro n Unsigned COB-ID client->server ro n Unsigned32 0x Node-ID 02 COB-ID server->client ro n Unsigned32 0x Node-ID 1400 RPDO communication parameter RPDO1 RECORD PDO CommPar 00 Highest sub-index supported ro n Unsigned8 0x02 01 COB-ID used by PDO rw n Unsigned32 0x Node-ID 02 Transmission type rw n Unsigned8 0xFF 1401 RPDO communication parameter RPDO2 RECORD PDO CommPar 00 Highest sub-index supported ro n Unsigned8 0x02 01 COB-ID used by PDO rw n Unsigned32 0x Node-ID 02 Transmission type rw n Unsigned8 0xFF 12 Объектный словарь является сердцевиной каждого CANopen устройства и содержит описания всех коммуникационных и прикладных объектов.

27 CANio 500 как устройство CANopen slave 27 Индекс Субиндекс Название Атрибут Связь Тип объекта Тип данных Значение по умолчанию 1600 RPDO mapping parameter RPDO1 RECORD PDO Mapping 00 Number of mapped application ro n Unsigned8 0x02 objects in PDO 01 1 st object ro n Unsigned32 0x nd object ro n Unsigned32 0x rd object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x RPDO mapping parameter RPDO2 RECORD PDO Mapping 00 Number of mapped application ro n Unsigned8 0x04 objects in PDO 01 1 st object ro n Unsigned32 0x nd object ro n Unsigned32 0x rd object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x TPDO communication parameter TPDO1 RECORD PDO CommPar 00 Highest sub-index supported ro n Unsigned8 0x05 01 COB-ID used by PDO rw n Unsigned32 0x Node-ID 02 Transmission type rw n Unsigned8 0xFF 03 Inhibit time rw n Unsigned16 0x Event timer rw n Unsigned TPDO communication parameter TPDO2 RECORD PDO CommPar 00 Highest sub-index supported ro n Unsigned8 0x05 01 COB-ID used by PDO rw n Unsigned32 0x Node-ID 02 Transmission type rw n Unsigned8 0xFF 03 Inhibit time rw n Unsigned16 0x Event timer rw n Unsigned16 500

28 28 Программное обеспечение Индекс Субиндекс 1802 TPDO communication parameter TPDO3 Название Атрибут Связь Тип объекта RECORD Тип данных PDO CommPar Значение по умолчанию 00 Highest sub-index supported ro n Unsigned8 0x05 01 COB-ID used by PDO rw n Unsigned32 0x Node-ID 02 Transmission type rw n Unsigned8 0xFF 03 Inhibit time rw n Unsigned16 0x Event timer rw n Unsigned A00 TPDO mapping parameter TPDO1 RECORD PDO Mapping 00 Number of mapped application ro n Unsigned8 0x02 objects in PDO 01 1 st object ro n Unsigned32 0x nd object ro n Unsigned32 0x rd object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x A01 TPDO mapping parameter TPDO2 RECORD PDO Mapping 00 Number of mapped application ro n Unsigned8 0x04 objects in PDO 01 1 st object ro n Unsigned32 0x nd object ro n Unsigned32 0x rd object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x A02 TPDO mapping parameter TPDO3 RECORD PDO Mapping 00 Number of mapped application ro n Unsigned8 0x01 objects in PDO 01 1 st object ro n Unsigned32 0x nd object ro n Unsigned32 0x rd object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x th object ro n Unsigned32 0x F80 NMT startup rw n VAR Unsigned32 0x

29 CANio 500 как устройство CANopen slave 29 Индекс Субиндекс Название Атрибут Связь Тип объекта Тип данных 6000 Read digital input 8-bit ARRAY Unsigned8 00 Highest sub-index supported ro n Unsigned8 0x02 01 Read input 1 to 8 ro y Unsigned8 0x00 02 Read input 9 to 16 ro y Unsigned8 0x write digital output 8-bit ARRAY Unsigned8 00 Highest sub-index supported ro n Unsigned8 0x02 01 Write output 1 to 8 rw y Unsigned8 0x00 02 Write output 9 to 16 rw y Unsigned8 0x Read analog input 16-bit ARRAY Signed16 00 Highest sub-index supported ro n Unsigned8 0x05 01 Analog input 1 ro y Signed16 0x Analog input 2 ro y Signed16 0x Analog input 3 ro y Signed16 0x Analog input 4 ro y Signed16 0x Analog input 5 ro y Signed16 0x Analog input global interrupt enable ro n VAR Boolean TRUE Analog input interrupt delta unsigned ARRAY Unsigned32 00 Highest sub-index supported ro n Unsigned8 0x05 01 Interrupt delta unsigned 1 rw n Unsigned Interrupt delta unsigned 2 rw n Unsigned Interrupt delta unsigned 3 rw n Unsigned Interrupt delta unsigned 4 rw n Unsigned Interrupt delta unsigned 5 rw n Unsigned Write analog output 16-bit ARRAY Signed16 00 Highest sub-index supported ro n Unsigned8 0x04 01 Analog output 1 rw y Signed16 0V 02 Analog output 2 rw y Signed16 0V 03 Analog output 3 rw y Signed16 0V 04 Analog output 4 rw y Signed16 0V TRUE 13 Значение по умолчанию 13 Значение по умолчанию объекта (0x6423, субиндкс 00) отличается от спецификации, но необходимо для функционирования не настроенного CANio 500

30 30 Приложение 6. Приложение 6.1. Поддержка Более подробная информация о продукции IXXAT, список часто задаваемых вопросов, а также советы по установке представлены на сайте IXXAT в разделе технической поддержки ( Здесь Вы также можете найти информацию о текущих версиях продукции и доступных обновлениях. Если после изучения руководства пользователя и информации, представленной на сайте, у Вас появятся другие вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нашим отделом технической поддержки. Раздел технической поддержки, представленный на сайте, содержит формы заявок на техническую поддержку. Чтобы облегчить нашу работу по поддержке и ускорить ответ, просим Вас предоставлять как можно более точные и подробные сведения по интересующим Вас вопросам или проблемам. Если Вам необходимо связаться с отделом поддержки по телефону, просьба сначала отправить заявку на техническую поддержку, представленную на сайте. Специалист службы технической поддержки подготовит ответ на Ваш вопрос и свяжется с Вами Возврат оборудования Если необходимо вернуть нам купленное Вами устройство, пожалуйста, загрузите соответствующую RMA форму с нашего сайта и следуйте инструкциям этой формы. В случае ремонта, пожалуйста, опишите проблему или неисправность в деталях в форме RMA. Это позволит нам быстро осуществлять ремонт Замечание об утилизации использованных устройств Этот продукт является предметом ElektroG (Закон о электрическом и электронном оборудовании) и подлежит раздельной утилизации в соответствии с ElektroG. Продукция IXXAT, соответствующая ElektroG, это устройства для исключительно коммерческого использования с нанесенным на них символом «мусорное ведро перечеркнутое крестом». В соответствии с нормами B2B («бизнес для бизнеса»), утилизация осуществляется раздельно, согласно разделу 10 параграф 2 пункт 3 «Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG)» в редакции от Если продукция, поставляемая IXXAT более не подлежит применению, покупатель обязан утилизировать эту продукцию за свой счет. Следует отметить, что в отличие от оборудования бывшего в эксплуатации в частном порядке (B2C, «бизнес для потребителя»), продукция может быть утилизирована не используя государственные центы сбора организаций по утилизации (например, муниципальные центры переработки отходов). Предписанные нормы утилизации должны быть соблюдены. В случае передачи поставленной продукции третьей стороне, покупатель обязан принять обратно поставленную продукцию, когда она более не подлежит применению, за свой счет и правильно ее утилизировать согласно нормам утилизации или возлагать эти обязанности на третью сторону. Документ «General Terms and Conditions of Business of IXXAT» и его дополнения, а также дополнительная информация по утилизации электрического и электронного оборудования может быть получена на сайте Условия покупки, дополнения и более подробная информация по утилизации устройств представлена на сайте Замечание по ЭМС Продукт является устройством класса А. Это означает, что оно разработано для промышленного применения и соответствует требованиям электромагнитной совместимости, предъявляемым к промышленным устройствам. Если продукт используется в офисных или домашних условиях, то при определенных обстоятельствах могут иметь место радиопомехи. Чтобы обеспечить безошибочное функционирование устройства, необходимо соблюдать следующие правила технических требований электромагнитной совместимости: Используйте только входящие в комплект поставки аксессуары и кабели Все кабели должны быть экранированными

31 Декларация соответствия 31 Экран разъемов должен быть подключен к экрану устройства и в ответной части Если, несмотря на выполнение всех перечисленных выше условий, в процессе работы с устройством возникают проблемы, необходимо увеличить расстояние между потенциальным источником помех (например, двигатели, преобразователи частоты) и устройством Декларация соответствия IXXAT Automation GmbH декларирует, что продукт: CANio 500 с номером артикула: выполнен с соответствии с директивой EC 2004/108/EC xxxxx и отвечает требованиям стандартов EN 55022: A1:2007 EN : , Дипломированный инженер Christian Schlegel, Управляющий директор IXXAT Automation GmbH Leibnizstr Weingarten 6.6. Соответствие требованиям FCC Декларация соответствия Это устройство соответствует требованиям части 15 Правил FCC. Эксплуатация устройства зависит от следующих двух условий: Данное устройство не должно вызывать вредных помех, и Данное устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, способные вызвать нежелательную работу. Инструкции цифровых устройств класса А Данное оборудование прошло проверку на соответствие требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам Класса А (FCC правила, часть 15). Цель этих правил обеспечить надлежащую защиту от вредных помех при эксплуатации оборудования в коммерческих целях. Данное оборудование создает, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствие с инструкцией по эксплуатации, то может создавать помехи для радиосвязи. В случае возникновения критических помех от оборудования при его эксплуатации в жилой зоне, пользователь обязан устранить их за свой счет.

CANio 250 Руководство пользователя

CANio 250 Руководство пользователя CANio 250 Руководство пользователя HMS Technology Center Ravensburg GmbH HMS Technology Center Ravensburg GmbH CANio 250 Шлюз I/O CAN 2015, Перевод ООО НПКФ ДЭЙТАМИКРО 2 HMS Technology Center Ravensburg

Detaljer

USB-to-CAN V2 Plugin Руководство пользователя

USB-to-CAN V2 Plugin Руководство пользователя USB-to-CAN V2 Plugin Руководство пользователя HMS Technology Center Ravensburg GmbH HMS Technology Center Ravensburg GmbH USB-to-CAN V2 Plugin USB/CAN интерфейс 2017, Перевод ООО ДЭЙТАМИКРО 2 HMS Technology

Detaljer

IS 3360 IS 3360 MX Highbay SLO IS 345. IS 345 MX Highbay EST. Information IS 3180 IS 3360 KNX IS 3360 MX KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX IS 3180 KNX

IS 3360 IS 3360 MX Highbay SLO IS 345. IS 345 MX Highbay EST. Information IS 3180 IS 3360 KNX IS 3360 MX KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX IS 3180 KNX IS 3360 IS 3360 MX Highbay SLO RO SK PL CZ GB D IS 345 IS 345 MX Highbay EST HR IS 3180 Information IS 3360 KNX IS 3360 MX KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX IS 3180 KNX 2 中 BG RUS LV LT 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Detaljer

HP Photosmart A440 series

HP Photosmart A440 series HP Photosmart A440 series Grunnleggende veiledning Вводное руководство Merknader fra Hewlett-Packard Company Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Med enerett. Gjengivelse, tilpasning

Detaljer

10 watts rør- og linjesender

10 watts rør- og linjesender SeekTech ST-150 10 watts rør- og linjesender ADVARSEL! Disse instruksjonene må være lest og forstått før verktøyet tas i bruk. Hvis advarsler og instruksjoner ikke følges, kan det resultere i elektrisk

Detaljer

Renova Nr.1 Plan 44520, SE Underskåp DK Underskab NO Underskap. GB Base cabinet RU Нижний шкаф

Renova Nr.1 Plan 44520, SE Underskåp DK Underskab NO Underskap. GB Base cabinet RU Нижний шкаф Renova Nr.1 Plan 80-11-2 44520, 44521 SE Underskåp DK Underskab NO Underskap GB Base cabinet RU Нижний шкаф 95430 www.ifosanitar.com 44520 44521 390 330 295 410 350 350 90 90 850 735 463 850 735 463 272

Detaljer

SLF6-Series Dansk SLF6-serien Norsk SLF6-serien Svenska SLF6-serien SLF6

SLF6-Series Dansk SLF6-serien Norsk SLF6-serien Svenska SLF6-serien SLF6 SLF6-Series Dansk Kort vejledning Højpræcisionsvejeceller Norsk Hurtigveiledning Lastceller med høy presisjon Svenska Snabbguide Lastceller med hög precision Русский Краткое руководство Серия SLF6 Высокоточные

Detaljer

polykom-ex Compatible terminal polyester enclosures glass-fibre reinforced - Ex e and Ex i version

polykom-ex Compatible terminal polyester enclosures glass-fibre reinforced - Ex e and Ex i version polykom-ex Kompatibel koblingsboks i polyester, glassfiber forsterket - Ex e and Ex i versjon Compatible terminal polyester enclosures glass-fibre reinforced - Ex e and Ex i version Стандартные клеммные

Detaljer

Compatible with available standard products Wide variety of accessories Many sizes available Protection class IP 66. TECHNICAL DATA alukom-ex

Compatible with available standard products Wide variety of accessories Many sizes available Protection class IP 66. TECHNICAL DATA alukom-ex alukom-ex Kompatible koblingsbokser i aluminium - Ex e and Ex i versjon Compatible terminal aluminium-enclosures - Ex e and Ex i version Стандартные алюминиевые клеммные коробки - версии Ex e и Ex i 23

Detaljer

Eksamen 19.11.2013. FSP5083/PSP5043 Russisk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. http://eksamensarkiv.net/ Nynorsk/Bokmål

Eksamen 19.11.2013. FSP5083/PSP5043 Russisk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. http://eksamensarkiv.net/ Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.11.2013 FSP5083/PSP5043 Russisk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Oppgåve 1 Skriv to setningar på russisk til kvart av bileta på framsida. Oppgåve 2 Bruk teksten

Detaljer

Kartlegging av leseferdighet Trinn 2 og 3 på russisk

Kartlegging av leseferdighet Trinn 2 og 3 på russisk Lærerveiledning Russisk versjon, 2. og 3. trinn Lærerveiledning Kartlegging av leseferdighet Trinn 2 og 3 på russisk Инструкция для учителя к заданиям вторых и третьих классов Контрольная работа по оценке

Detaljer

СТЕЛС Оптовая торговля изделиями из натурального камня т Дмитрий, т Александр.

СТЕЛС   Оптовая торговля изделиями из натурального камня т Дмитрий, т Александр. СТЕЛС www.stelsoptom.ru Оптовая торговля изделиями из натурального камня т. 8-913-599-0551 Дмитрий, т. 2505527 Александр. E-mail: 5367166@mail.ru Адрес: г. Красноярск, ул. Новая Заря, 16 (склад 7). ПРАЙС-ЛИСТ

Detaljer

Operating manual. Moisture Meter Model: ZHT 125 Analog

Operating manual. Moisture Meter Model: ZHT 125 Analog Operating manual Moisture Meter Model: ZHT 125 Analog 2 ZHT 125 Analog Table of contents 1. Introduction............................................................. 3 2. Appearance.............................................................

Detaljer

Типовое домашнее задание по курсу Функциональный анализ (ВО: прикладная математика) Часть I: Метрические пространства.

Типовое домашнее задание по курсу Функциональный анализ (ВО: прикладная математика) Часть I: Метрические пространства. 1 Bариант 1. Часть I: Метрические пространства. Задача 1: a) Найти расстояние между точками x = (1, 1, 1 4,..., 1,...) и y = n (1,,,...,,...) в пространствах l 1, l, l 3, l, R. b) Найти расстояние между

Detaljer

OSO Wallsmart IP44 NO SE EN RU

OSO Wallsmart IP44 NO SE EN RU OSO Wallsmart O SE RU Montasje, bruksanvisning og reservedeler Montering, bruksanvisning och reservdelar User manual and spare parts list Руководство по монтажу и эксплуатации и перечень запасных частей

Detaljer

Ordstilling. Forelesning i RUS1120. Institutt for litteratur, områdestudier og europeiske språk (ILOS) Trond Gunnar Nordenstam

Ordstilling. Forelesning i RUS1120. Institutt for litteratur, områdestudier og europeiske språk (ILOS) Trond Gunnar Nordenstam Ordstilling Forelesning i RUS1120. Institutt for litteratur, områdestudier og europeiske språk (ILOS) Trond Gunnar Nordenstam 24.01.2007 1 Kasus Forskjellige kasusformer spiller en hovedrolle når det gjelder

Detaljer

Produkt & skötselbeskrivning

Produkt & skötselbeskrivning S Produkt & skötselbeskrivning Produkt Handdukstork 50x69 Artikelnr 55690 Vit 55695 Silver 55699 Krom Allmänt: Svedbergs handdukstork består i av pulverlackerad eller krommaterad stål. För att handdukstorken

Detaljer

Матчеры. маленький шаг для вас и огромный для ваших автотестов

Матчеры. маленький шаг для вас и огромный для ваших автотестов Матчеры маленький шаг для вас и огромный для ваших автотестов Меркушев Кирилл Инженер по автоматизации тестирования Тестовая среда, СПб, 30 ноября 2013 2 37544 3 37544 37544 Сложности при оценке результатов

Detaljer

TwidoSuite kommunikasjon

TwidoSuite kommunikasjon TwidoSuite kommunikasjon TwidoSuite kursunderlag: Kommunikasjon via Modbus seriell, Ethernet, Remote link, ASCII, CanOpen og AS-i. Macroer for kommunikasjon Modbus 2 Modbus port Bruk programmeringsporten

Detaljer

ГM\XD(F$ DDCmаE'' Schindler

ГM\XD(F$ DDCmаE'' Schindler Л у ч ш и с пос о б д е с т в о в а ть р а з у мно э т о д е с т в о в а ть с у ч е т о м опы т а. Наш и р у зо в ые л и ф т ы слу жа т с в и д е т е л ь с т в о мэт о м у. Г р у з о вые с п е ц а л ь

Detaljer

DM6814/DM5814 User s Manual

DM6814/DM5814 User s Manual (Real Time Devices) Table 1-1 Factory Settings Switch/ Jumper Function Controlled Factory Settings (Jumpers Installed) P4 Connects a P14 jumper selectable interrupt source to an interrupt

Detaljer

Borrningshöjd och val av upphängningshål Borrehøyde og valg av opphengningshull Boring højde og valg af ophængnings hul

Borrningshöjd och val av upphängningshål Borrehøyde og valg av opphengningshull Boring højde og valg af ophængnings hul N DK RU Borrningshöjd och val av upphängningshål Borrehøyde og valg av opphengningshull Boring højde og valg af ophængnings hul Porauskorkeus ja ripustusreikien valinta Drilling height and choice of holes

Detaljer

OPEN DAYS 2009 LOCAL EVENTS NORGE NORWAY. Partnership

OPEN DAYS 2009 LOCAL EVENTS NORGE NORWAY. Partnership OPEN DAYS 2009 LOCAL EVENTS NORGE NORWAY Partnership 1 INDEX Midt-Norge...3 Nord-Norge North Finland North Sweden...4 Osloregionen...6 Sør-Norge...7 Stavanger...8 Vest-Norge...9 2 Midt-Norge (2020 Regions:

Detaljer

Юн Бинг - Скандинавская литература. Автор: Administrator :56 -

Юн Бинг - Скандинавская литература. Автор: Administrator :56 - Юн Бинг современный норвежский писатель, правовед, доктор права. Родился 30 апреля 1944 года. В настоящее время Юн Бинг является одним из самых известных современных норвежских авторов, которые работают

Detaljer

ГM\XD(F$ DDCmаE'' Schindler

ГM\XD(F$ DDCmаE'' Schindler У м е н и е и д е ть с и туа ц ию ц е л о м и н им а н ие к д ет а л ям эт о н е пр от и оре ч и е т е рми н ол о ии. К о д а р е ч ь и д е т о н а ш их с е р и сны х л иф т ах, э т и сло а я л яют с я

Detaljer

SE EN DK FI NO RU. Manual. Manual. Manual. Käyttöohje. Veiledning. Руководство пользователя. Triomont App

SE EN DK FI NO RU. Manual. Manual. Manual. Käyttöohje. Veiledning. Руководство пользователя. Triomont App Manual Manual Manual Käyttöohje Veiledning Руководство пользователя SE EN DK FI NO RU Triomont App SE Ladda ner och installera appen Du kan enkelt ändra kontrollpanelens inställningar genom en särskild

Detaljer

СР ЂА Н ВИД РИ Ћ, рођен у Зрењан ин у. П и ше есе је и к њи жев н у к ри т и к у, о б ја в љу је у пе ри о д и ц и.

СР ЂА Н ВИД РИ Ћ, рођен у Зрењан ин у. П и ше есе је и к њи жев н у к ри т и к у, о б ја в љу је у пе ри о д и ц и. АУТОРИ ЛЕТОПИСА БОРИВОЈЕ АДАШЕВИЋ, рођен 1974. у Ужицу. Пише прозу. Књиге при ча: Екв ил иб р и с т а, 2000; Из т р е ћ е г к р а љ е в с т в а, 2 0 0 6. Ро м а н и: Чо век из ку ће на бре гу, 2009; Крф,

Detaljer

Installasjonsveiledning Installationsanvisning

Installasjonsveiledning Installationsanvisning no sv ru Installasjonsveiledning Installationsanvisning Инструкция по монтажу DHL 8 DHL 11 no Sikkerhetsanvisninger Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som må overholdes for pålitelig

Detaljer

На основу члана 108. Закона о јавним набавкама директор Дома здравља Др Јован Јовановић Змај Стара Пазова, доноси следећу:

На основу члана 108. Закона о јавним набавкама директор Дома здравља Др Јован Јовановић Змај Стара Пазова, доноси следећу: Посл.бр. 10-25/16/5 дн 09.12.2016. године Н основу члн 108. Зкон о јвним нбвкм директор Дом здрвљ Др Јовн Јовновић Змј Стр Пзов, доноси следећу: ОДЛУКУ О ДОДЕЛИ УГОВОРА О ЈАВНОЈ НАБАВЦИ З нбвку јвну нбвку

Detaljer

Thor 500x1000, 500x1400. Quadra 500x1000, 500x1350. Kio 500x1000, 500x1400. Zaga 260x1200, 108x1200. Vento 550x1200.

Thor 500x1000, 500x1400. Quadra 500x1000, 500x1350. Kio 500x1000, 500x1400. Zaga 260x1200, 108x1200. Vento 550x1200. Zaga 260x1200, 108x1200 Quadra 500x1000, 500x1350 Kio 500x1000, 500x1400 Thor 500x1000, 500x1400 Zanto 335x1200 Vento 550x1200 Vid behov kan dessa beslag kompletteras med speciella kottlerskruvar, exempelvis

Detaljer

N RUS. Установка, применение и уход за оборудованием. Installation, use and maintenance handbook. Installation, brug og vedligeholdelse

N RUS. Установка, применение и уход за оборудованием. Installation, use and maintenance handbook. Installation, brug og vedligeholdelse GB Installation, use and maintenance handbook DK Installation, brug og vedligeholdelse Installation, bruk och underhåll Installasjon, bruk og vedlikehold. N RU Установка, применение и уход за оборудованием

Detaljer

ПРИЛОЖЕНИЕ к критериям отнесения твердых, жидких и газообразных отходов к радиоактивным отходам

ПРИЛОЖЕНИЕ к критериям отнесения твердых, жидких и газообразных отходов к радиоактивным отходам ПРИЛОЖЕНИЕ к критериям отнесения твердых, жидких и газообразных отходов к радиоактивным отходам Предельные значения удельной и объемной активности радионуклидов в отходах ---- -------------- ------------------

Detaljer

Ordliste for TRINN 1

Ordliste for TRINN 1 Ordliste for TRINN 1 (utviklende matematikk-oppgavehefter 1A, 1B,2A, 2B, 3A og 3B, - refleksjonsord som kan hjelpe å forstå oppgaver). Bok og side Ord på norsk Forklaring på norsk/synonym/illustrasjon

Detaljer

DA Brugsanvisning 2 Fryser NO Bruksanvisning 16 Fryser RU Инструкция по эксплуатации 29 Морозильник SV Bruksanvisning 46 Frysskåp AGN71800C0

DA Brugsanvisning 2 Fryser NO Bruksanvisning 16 Fryser RU Инструкция по эксплуатации 29 Морозильник SV Bruksanvisning 46 Frysskåp AGN71800C0 DA Brugsanvisning 2 Fryser NO Bruksanvisning 16 Fryser RU Инструкция по эксплуатации 29 Морозильник SV Bruksanvisning 46 Frysskåp AGN71800C0 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Detaljer

CSA24000 RUS DA SV FI NO. Инструкция по эксплуатации Brugsvejledning. Instruktionsmanual. Käyttöohjekirja. Bruksanvisning

CSA24000 RUS DA SV FI NO. Инструкция по эксплуатации Brugsvejledning. Instruktionsmanual. Käyttöohjekirja. Bruksanvisning CSA24000 RUS DA SV FI NO Инструкция по эксплуатации Brugsvejledning Instruktionsmanual Käyttöohjekirja Bruksanvisning ВНИМАНИЕ Для того, чтобы обеспечить нормальную работу Вашего холодильника в котором

Detaljer

Flora -SL / -SR, Flora -QL / -QR

Flora -SL / -SR, Flora -QL / -QR S N DK FI GB RU Flora -SL / -SR, Flora -QL / -QR 230 V, AC 50Hz, IP44 Sid / page 2-5 Sid / page 6 Sid / page 7 Sid / page 8-15 Sid / page 16-18 Sid / page 19 Sid / page 20 Säkerhetsanvisning / Sikkerhetsanvisninger

Detaljer

Grenseområdene Norge-Russland. Luft- og nedbørkvalitet, april 2009 mars 2010

Grenseområdene Norge-Russland. Luft- og nedbørkvalitet, april 2009 mars 2010 Statlig program for forurensningsovervåking Rapportnr. 1082/2010 Grenseområdene Norge-Russland. Luft- og nedbørkvalitet, april 2009 mars 2010 TA 2730 2010 Utført av Norsk institutt for luftforskning (NILU)

Detaljer

Мне пора. Hovedledd: Predikativt ord (substantiv). Utvidet med dativobjekt (logisk subjekt.) «Nå må jeg gå»

Мне пора. Hovedledd: Predikativt ord (substantiv). Utvidet med dativobjekt (logisk subjekt.) «Nå må jeg gå» RUS2130, løsningsforslag til hjemmeoppgave h.m.eckhoff@ilos.uio.no 1. Enleddede setninger Les teksten. Finn de enleddede setningene, og bestem hva slags hovedledd og evt. avhengige ledd de har. Hva betyr

Detaljer

S N DK FI GB RU Fasett 90x90 (1)

S N DK FI GB RU Fasett 90x90 (1) S N DK FI Fasett 90x90 GB RU (1) A1 D1 D2 x3 D3 E1 5 mm E2 x3 E3 x8 M80 5 mm E4 x3 M10 E5 x3 M10x50 1 x3 2 x3 B4 S N DK FI GB För montering av avloppet, se separat anvisning. For montering av avløpet,

Detaljer

Pax Salsa Pax Samba Pax Tango Pax Mambo

Pax Salsa Pax Samba Pax Tango Pax Mambo Pax Salsa Pax Samba Pax Tango Pax Mambo Handdukstork Towel Warmer Håndklædetørrer Håndkletørker Pyyhekuivain Полотенцесушитель SE/EN/NO/FI SE EN DK NO FI RU Illustrationer / Illustrations / Illustrasjoner

Detaljer

Tiger kw Original instructions

Tiger kw Original instructions Original instructions Tiger 20-30 kw SE... 5 GB... 7 NO... 9 FR... 11 DE... 13 FI...15 NL... 17 RU... 19 SE GB NO FR DE FI NL RU Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk

Detaljer

Fasett 70x90, 80x90, 90x90

Fasett 70x90, 80x90, 90x90 S N DK FI GB RU Fasett 70x90, 80x90, 90x90 1 / 16 D3 5 mm A1 D1 C3 x4 M6 D2 C2 x4 D4 D7 x4 M6x8 5 mm x8 M80 5 mm 1 2 x4 2 / 16 C1 D5 D8 D6 M10x50 M10 3 4 B4 S N DK FI GB RU För montering av avloppet, se

Detaljer

От р актора. PokerStrategy.com! tortle - coldbound., Ezhik09! Veronika

От р актора. PokerStrategy.com! tortle - coldbound., Ezhik09! Veronika От р актора!, чnjerъtrategy Magazime 13!...,!, чnjerъtrategy Magazime. -,. -,,., 14 чnjerъtrategy Magazime 1 2011.. -, PokerStrategy.com! :, чnjerъtrategy Magazime 13.! : tortle - coldbound., Ezhik09!

Detaljer

The Art of Tile Design

The Art of Tile Design The Art of Tile Design Поставщик плитки Adex http://adex-ceramica.ru/ предлагает по лучшей цене самые востребованные серии плитки из Испании включая коллекцию Adex Rombos. DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS description

Detaljer

Original instructions. Tiger kw

Original instructions. Tiger kw Original instructions Tiger 20-30 kw SE... 5 GB... 7 NO... 9 FR... 11 DE... 13 FI...15 NL... 17 RU... 19 Tiger 20-30 kw B A C P203, P303, P305 A B C [mm] [mm] [mm] P203, P303, P305 630 590 600 Fig. 1 2

Detaljer

Arbeidsmarkedopplæring - Helsefagarbeider

Arbeidsmarkedopplæring - Helsefagarbeider Arbeidsmarkedopplæring - Helsefagarbeider Инфо Версия 1 URL http://dk.mercell.com/permalink/44292500.aspx Внешний ID тендера 2014-933186 Ajour number 2014/1794 Тип закупки Тендер Тип документа Contract

Detaljer

Sid / page 2. Sid / page 3-9 Sid / page 12

Sid / page 2. Sid / page 3-9 Sid / page 12 S N DK FI GB RU Monteringsanvisning Ritual Nisch 4D Monteringsveiledning Ritual nisje 4D Monteringsvejledning Ritual niche 4D Asennusohje kaksiovinen suihkuseinä kahden seinän väliin Ritual 4D Assembly

Detaljer

Register. Соседи 1. Marit Bjerkeng

Register. Соседи 1. Marit Bjerkeng Соседи 1 Marit Bjerkeng 28.11.00 1 Marit Bjerkeng til Sosedi 1 adjektiv 1, 88; 1, 100; 1, 186; 1, 205; 1, 237; 1, 254 adjektiv i dativ 1, 237 adjektiv i flertall 1, 122 adjektiv, bløte 1, 108 adjektiv,

Detaljer

Original instructions. Panther kw

Original instructions. Panther kw Original instructions Panther 20-30 kw SE... 7 GB... 9 NO... 11 FR... 13 DE... 15 FI... 17 NL... 19 RU... 22 Panther 20/30 Bracket 576 110 90 ø9 (11x) Ceiling 478 545 min 300 B C D G A E F 7,5 Mixing cabinet

Detaljer

Predikative ord предикати вы

Predikative ord предикати вы Predikative ord предикати вы Forelesning for RUS2130. Basert på materiale av Helgi Haraldsson. Pensum Mathiassen s. 130-134, 162 + dette materialet. Institutt for litteratur, områdestudier og europeiske

Detaljer

Computertomograf (CT)

Computertomograf (CT) Computertomograf (CT) Инфо Версия 1 URL http://dk.mercell.com/permalink/42292369.aspx Внешний ID тендера 2013-312489/DEC208021 Ajour number 2013/4339 Тип закупки Тендер Тип документа Contract notice Процедура

Detaljer

Original instructions. Panther kw

Original instructions. Panther kw Original instructions Panther 20-30 kw SE... 7 GB... 9 NO... 11 FR... 13 DE... 15 FI... 17 NL... 19 RU... 22 Bracket 576 478 545 Ceiling Wall 30 min 300 min 300 Wall min 1000 Fig. 1b: Minimum distance

Detaljer

А К Т У Е Л Н А П И ТА ЊА РЕ СТ И Т У Ц И Ј Е У СР БИ Ј И

А К Т У Е Л Н А П И ТА ЊА РЕ СТ И Т У Ц И Ј Е У СР БИ Ј И Пре глед ни чла нак 349.412.2(497.11) doi:10.5937/zrpfns50-11665 Је ле на З. Ве се ли нов, управ ник по сло ва Ма т и ц е с рп с ке ve se li n ov.je le n a @g m a il.c o m А К Т У Е Л Н А П И ТА ЊА РЕ

Detaljer

Original instructions. Tiger kw

Original instructions. Tiger kw Original instructions Tiger 20-30 kw SE... 5 GB... 7 NO... 9 FR... 11 DE... 13 FI...15 NL... 17 RU... 19 Tiger 20-30 kw P203, P303, P305 B A B C [mm] [mm] [mm] P203, P303, P305 630 590 600 A C Fig. 1 2

Detaljer

ГMHXD(F$ F DDCmаE'' Schindler

ГMHXD(F$ F DDCmаE'' Schindler В ы с ш ее к а ч ес т о теперь и м еет и м я. Э т о н а ш п а сса ж и рски л и ф т для о ф и сны х з д а н и. Г р H з о вые с п е < а л ь н ы е л ф ы к о м п а н S c hin d l e r Г и б к о с ть п р и м

Detaljer

Производственная компания Клинкер Пром (495) ,

Производственная компания Клинкер Пром (495) , Производственная компания Клинкер Пром www.klinkerprom.ru, www.termopanels.ru +7 (495) 223-38-71, admin@klinkerprom.ru ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПЛИТКА «под кирпич» «ABC-Klinkergruppe» ( Германия ) Прайс-лист действителен

Detaljer

2. Virkeområde Denne prosedyren omfatter hele alle fartøyer som bemannes og drives, eller leies av Havforskningsinstituttet.

2. Virkeområde Denne prosedyren omfatter hele alle fartøyer som bemannes og drives, eller leies av Havforskningsinstituttet. Tittel: Prosedyre for Søknad om tokt i utenlandsk sone Forfatter(e): Hyremedarbeider, Seksjon Fartøydrift Godkjent av: Rederisjef Dato: 02.10.2006 Tilhørighet (senter, seksjon eller prosjekt): Havforskningsinstituttet

Detaljer

Norsk-russisk midlertidig forenklet ordning for utstedelse av lisenser for hverandres fiskefartøy

Norsk-russisk midlertidig forenklet ordning for utstedelse av lisenser for hverandres fiskefartøy Norsk-russisk midlertidig forenklet ordning for utstedelse av lisenser for hverandres fiskefartøy De kompetente fiskerimyndighetene i Kongeriket Norge og Den Russiske Føderasjon representert ved Nærings-

Detaljer

1050, 1300, 1400, 1500, 1600, 1700

1050, 1300, 1400, 1500, 1600, 1700 S N DK SF GB 1050, 1300, 1400, 1500, 1600, 1700 RU H190120000 A B C x8 R830442200 x8 R830702400 x8 R830521500 D E x1 F G x2 x1 x1 1 C B A D F E (1) 2 F C B A E D 3 G (2) 4 x4 x4 (3) 2005-08-25 H900120000

Detaljer

P-72245 Pir nord Tett bygg (tak og fasader)

P-72245 Pir nord Tett bygg (tak og fasader) P-72245 Pir nord Tett bygg (tak og fasader) Инфо Версия 1 URL http://dk.mercell.com/permalink/40176002.aspx Внешний ID тендера 2013-300622/JUL201350 Тип закупки Оповещение о результатах Тип документа Contract

Detaljer

... 3... 3... 3... 3... 4... 4... 5... 5... 5... 14 2.1 8 12-8DI... 15 2.2 8 12-8DO... 19 2.3 8 12-8AI... 23 2.4 4 12-4TAI... 27 2.5-12-4COM... 31... 35... 35... 35... 37 -... 38 -... 40 61131-3... 42

Detaljer

Oden. Bas Easy Art.nr. Eir. Sigyn. Art.nr / / / / Art.nr. Art.nr.

Oden. Bas Easy Art.nr. Eir. Sigyn. Art.nr / / / / Art.nr. Art.nr. S N DK I GB RU Art.nr. 56311 / 55699-02 56312 / 55109-02 56313 / 56209-02 56314 / 56309-02 Bas Easy Art.nr. 56802-02 56800-02 Eir Art.nr. 55211 55212 55213 55214 Oden Art.nr. 56400 56420 Sida / Page 2

Detaljer

1 3PIPELIFE.. и о 0 8 г ж а м 0к7 а к а р с и й 0л4 м ь к 0к6 м ь м

1 3PIPELIFE.. и о 0 8 г ж а м 0к7 а к а р с и й 0л4 м ь к 0к6 м ь м 1 3PIPELIFE.. и о 0 8 г ж а м 0к7 а к а р с и й 0л4 м ь к 0к6 м ь м Ё 6р2 O N PE 1 3 0 9EPIEXOMENA T 0 0 0 4 0 7 0 6 0 2 0 7 0 4 0 3 0 2 0 2 0 9 0 3 0 6 0 4 0 2 0 6 0 2 0 7 PE.......................................

Detaljer

C-buer sak 12/144. Инфо. Покупатель. Дата публикации 20.01.2012 15:11. Версия 1. URL http://dk.mercell.com/permalink/31642957.aspx

C-buer sak 12/144. Инфо. Покупатель. Дата публикации 20.01.2012 15:11. Версия 1. URL http://dk.mercell.com/permalink/31642957.aspx C-buer sak 12/144 Инфо Версия 1 URL http://dk.mercell.com/permalink/31642957.aspx Внешний ID тендера 2012-248209/JAN171839 Ajour number 12/144 Тип закупки Тендер Тип документа Contract notice Процедура

Detaljer

Gjøvik Boligstiftelse - Heimdalsgate 9

Gjøvik Boligstiftelse - Heimdalsgate 9 Gjøvik Boligstiftelse - Heimdalsgate 9 Инфо Версия 1 URL http://dk.mercell.com/permalink/32161095.aspx Внешний ID тендера M248460/FEB173850 Тип закупки Тендер Тип документа Contract notice Процедура приобретения

Detaljer

Grenseområdene Norge-Russland. Luft- og nedbørkvalitet, april 2010 mars 2011

Grenseområdene Norge-Russland. Luft- og nedbørkvalitet, april 2010 mars 2011 Statlig program for forurensningsovervåking Rapportnr. 1106/2011 Grenseområdene Norge-Russland. Luft- og nedbørkvalitet, april 2010 mars 2011 TA 2838 2011 Utført av NILU-Norsk institutt for luftforskning

Detaljer

ИСТРАЖИВАЧ ЈЕ ПРИСУТАН: ХРАНА КАО ТЕМА И ПОВОД ЗА РАЗГОВОР И РАЗМИШЉАЊЕ

ИСТРАЖИВАЧ ЈЕ ПРИСУТАН: ХРАНА КАО ТЕМА И ПОВОД ЗА РАЗГОВОР И РАЗМИШЉАЊЕ Биљана Сикимић Балканолошки институт САНУ Београд biljana.sikimic@bi.sanu.ac.rs ИСТРАЖИВАЧ ЈЕ ПРИСУТАН: ХРАНА КАО ТЕМА И ПОВОД ЗА РАЗГОВОР И РАЗМИШЉАЊЕ Рад се ба ви по ло жа јем и стра те ги ја ма ис тра

Detaljer

Oversikt over I/O tilkoblinger og moduler på modellbyen

Oversikt over I/O tilkoblinger og moduler på modellbyen Oversikt over I/O tilkoblinger og moduler på modellbyen (Dette er et vedlegg som tilhører Hoveddokumentet B014-106 HMI løsning med Wanderware 2014). Her er oversikt over alle modulene som er brukt på modellbyen.

Detaljer

СИ МА ГРК. Да вид Ал ба ха ри

СИ МА ГРК. Да вид Ал ба ха ри Да вид Ал ба ха ри СИ МА ГРК У пр ви мах ни је се ни шта чу ло, али сви смо зна ли да то не мо же ду го да тра је и да је са мо по треб но да се још ма ло смрк не и да! Пр во су се огла ша ва ли ду вач

Detaljer

B x1. A x1. B x1. A x1. Akryyliamme Bath in acrylic plastic. Akrylbadkar Akrylbadekar Akrylbadekar. 140x x70/85 / 160x70/85 / 170x70/85

B x1. A x1. B x1. A x1. Akryyliamme Bath in acrylic plastic. Akrylbadkar Akrylbadekar Akrylbadekar. 140x x70/85 / 160x70/85 / 170x70/85 (1 / 16) S N DK Akrylbadkar Akrylbadekar Akrylbadekar I RU Akryyliamme Bath in acrylic plastic Акриловая ванна Sid / page 1 4 Innehåll / Innehold / Indhold / Sisältö / Contents / Cодержимое Sid / page

Detaljer

Kommunikasjon mellom XC PLS'er over CAN

Kommunikasjon mellom XC PLS'er over CAN Kommunikasjon mellom XC PLS'er over CAN sdato Dokument Side 1 av 12 Oversikt I eksemplet brukes det 2 stk. XC2 og 1 stk. XC1. XC1/2 (1) XC1/2(2) XC1/2(3) I dette eksempelet lager vi en teller som genereres

Detaljer

Матрица претставува правоаголна или квадратна шема од броеви и се запишува: Ред 1

Матрица претставува правоаголна или квадратна шема од броеви и се запишува: Ред 1 Матрици и математички операции со матрици Матрица претставува правоаголна или квадратна шема од броеви и се запишува: Колона Ред [] = Секој член или елемент од матрицата е обележан со индекси, на пр. а,

Detaljer

/ Свим понуђачима који су преузели конкурсну документацију за јавну набавку 14/2017

/ Свим понуђачима који су преузели конкурсну документацију за јавну набавку 14/2017 01-4171/8 13.10.2017. Свим понуђачима који су преузели конкурсну документацију за јавну набавку 14/2017 ЈАВНА НАБАВКА МАЛЕ ВРЕДНОСТИ.ДОБАРА 14/2017 Опис предмета јавне набавке: Предмет јавне набавке број

Detaljer

Предмет: I - Измена и допуна конкурсне документације за ЈНВВ 02/2016 МАТЕРИЈАЛ ЗА ДИЈАЛИЗУ

Предмет: I - Измена и допуна конкурсне документације за ЈНВВ 02/2016 МАТЕРИЈАЛ ЗА ДИЈАЛИЗУ Дел.број 02-946 Датум 23.11.2015. Предмет: I - Измена и допуна конкурсне документације за ЈНВВ 02/2016 МАТЕРИЈАЛ ЗА ДИЈАЛИЗУ Обавештавамо понуђаче да је конкурсна документација за ЈНВВ 02/2016 МАТЕРИЈАЛ

Detaljer

U T(TO) (T c ), A( C), B ABB 5STP 06T (70) 0,99 0,5 0, ,5

U T(TO) (T c ), A( C), B ABB 5STP 06T (70) 0,99 0,5 0, ,5 Тип прибора Аналог Диапазон классов I TAV (T c ) A( C) U T(TO) B r T мом R thjc C/Bт T jmax C Диаметр контактной поверхности мм 5STP 06T1600 16 641(70) 099 05 0044 125 295 ABB Т233-500 6-16 687(70) 09

Detaljer

9B7I (* << 9B7I (. << V00

9B7I (* << 9B7I (. << V00 V00 СОДЕРЖАНИЕ Общие положения... 3 Рекомендации по монтажу Правила безопасности... 4 Описание котла... 5 Панель управления Общий вид... 6 Размеры... 7 Минимальные расстояния Установочный шаблон Техническая

Detaljer

DSA25000 SL RUS DA SV NO FI. Navodila za uporabo. Инструкция по эксплуатации Brugsvejledning. Instruktionsmanual. Bruksanvisning.

DSA25000 SL RUS DA SV NO FI. Navodila za uporabo. Инструкция по эксплуатации Brugsvejledning. Instruktionsmanual. Bruksanvisning. DSA25000 SL RUS DA SV NO FI Navodila za uporabo Инструкция по эксплуатации Brugsvejledning Instruktionsmanual Bruksanvisning Käyttöohjekirja OPOZORILO! Za normalno delovanje vaše zamrzovalne naprave, ki

Detaljer

Grenseområdene Norge-Russland

Grenseområdene Norge-Russland M-204/2014 RAPPORT Grenseområdene Norge-Russland Luft- og nedbørkvalitet, april 2013 mars 2014 Forsidebilde: Birgitte Wisur Olsen, Sør-Varanger avis. Smelteverket i Nikel sett østfra med Norge i bakgrunnen.

Detaljer

BKAD-1923-BKAD-Avtalemottak-OCR Rest WS. BKAD-Avtalemottak-OCR Rest Web Service Specification Document

BKAD-1923-BKAD-Avtalemottak-OCR Rest WS. BKAD-Avtalemottak-OCR Rest Web Service Specification Document BKAD-Avtalemottak-OCR Rest Web Service Specification Document Revision Log Date Version Change Reference Author 08-12-2014 1.0 Initial document. Amit Kumar 09-12-2014 1.01 Incorporated comments of Leikny

Detaljer

ABLOY EL572, EL573 Motor lås, Motorlås, Motor lock, Ìîòîðíûé çàìîê

ABLOY EL572, EL573 Motor lås, Motorlås, Motor lock, Ìîòîðíûé çàìîê ABLOY EL572, EL573 Motor lås, Motorlås, Motor lock, Ìîòîðíûé çàìîê An ASSA ABLOY Group brand ASSA ABLOY 167.5 167.5 R Innehållsförteckning SVENSKA Contents ENGLISH TEKNISK SPECIFIKATION... 3 STANDARDS...

Detaljer

Feltbussgrensesnitt CANopen UFO11A

Feltbussgrensesnitt CANopen UFO11A Feltbussgrensesnitt CANopen UFO11A Utgave 11/2002 Håndbok 1054 1322 / NO 1 Omformerens oppbygging... 4 1.1 Front... 4 2 Installasjon og drift uten PC... 5 2.1 Installasjonsmerknader... 5 2.2 Innstilling

Detaljer

ПОЛНОСБОРНАЯ КОТЕЛЬНАЯ с 4 котлами ДЕ-1Б -14 гм.

ПОЛНОСБОРНАЯ КОТЕЛЬНАЯ с 4 котлами ДЕ-1Б -14 гм. ТИ П О ВО Й П Р О Е К Т а П З - - 2 2 0. й Б ПОЛНОСБОРНАЯ КОТЕЛЬНАЯ с 4 котлами ДЕ-Б -4 гм. Д Л Я С Е Л Ь С К П Х О а Я Й С ТВ Е Н Ш ГП СТРОИТЕЛЬСТВА С И С ТЕ М А Т Р П А И В О - ГАВ, РЕЗЕРБ-МАЗЫ Т. ТЕПЛПЮНАВЖЕНИЯ

Detaljer

Luftvärmeaggregat Luftvarmeapparat Воздушные отопители Ilmanlämmityslaitteet

Luftvärmeaggregat Luftvarmeapparat Воздушные отопители Ilmanlämmityslaitteet Luftvärmeaggregat Luftvarmeapparat Воздушные отопители Ilmanlämmityslaitteet Monterings- och bruksanvisning Monterings- og bruksanvisning Инструкция по объединению в систему Asennus- ja käyttöohje Air

Detaljer

ARDUINO STUDIELABEN PROGRAMMERING DIGITALE/ANALOGE INNDATA/UTDATA LYSDIODER FRITZING. Roger Antonsen INF januar 2012

ARDUINO STUDIELABEN PROGRAMMERING DIGITALE/ANALOGE INNDATA/UTDATA LYSDIODER FRITZING. Roger Antonsen INF januar 2012 ARDUINO PROGRAMMERING DIGITALE/ANALOGE INNDATA/UTDATA LYSDIODER ÅPEN SONE FOR EKSPERIMENTELL INFORMATIKK STUDIELABEN FRITZING Roger Antonsen INF1510 30. januar 2012 Arduino Cookbook, Michael Margolis Denne

Detaljer

Kabelkanaler. Oversikt. Billingstadsletta 97 Postboks 160 1378 Nesbru Tlf. 66 98 33 50 Fax. 66 98 09 55 www.jfknudtzen.

Kabelkanaler. Oversikt. Billingstadsletta 97 Postboks 160 1378 Nesbru Tlf. 66 98 33 50 Fax. 66 98 09 55 www.jfknudtzen. Kabelkanaler Oversikt SIVILINGENIØR Billingstadsletta 97 Postboks 160 1378 Nesbru Tlf. 66 98 33 50 Fax. 66 98 09 55 www.jfknudtzen.no Kabelkanaler - GF-DIN-A7/5 Materiale Farge Sterk PVC-kvalitet 905 LF

Detaljer

Соседи 3 Komparasjon Gradbøyning av adjektiv og adverb

Соседи 3 Komparasjon Gradbøyning av adjektiv og adverb Соседи 3 Komparasjon av adjektiv og adverb 1 1 Hva er gradbøyning? Her vil vi behandle gradbøyning uten å dele temaet i avsnitt for forskjellig ordklasser. For det første vil vi konstatere at det er bare

Detaljer

INF2270. Datamaskin Arkitektur

INF2270. Datamaskin Arkitektur INF2270 Datamaskin Arkitektur Hovedpunkter Von Neumann Arkitektur ALU Minne SRAM DRAM RAM Terminologi RAM Signaler Register Register overføringsspråk Von Neumann Arkitektur John von Neumann publiserte

Detaljer

PROMOTIVNI PROIZVODI

PROMOTIVNI PROIZVODI PROMOTIVNI PROIZVODI Чадори ЧАДОР M-45188 - автоматско отварање - 8 панели - пластична рачка - ø 85 cm - цена со ддв: 190 ден. DONALD R-31116 - автоматско отварање - 8 панели - пластична рачка - ø 96x83см

Detaljer

Utdanningssystemet i Ukraina. Seminar , Olga Abaskalova, Avdeling for utenlandsk utdanning

Utdanningssystemet i Ukraina. Seminar , Olga Abaskalova, Avdeling for utenlandsk utdanning Utdanningssystemet i Ukraina Seminar 11.05.2017, Olga Abaskalova, Avdeling for utenlandsk utdanning Reform av utdanningssystemet i 2014 Lov om utdanning «Om utdanning» fra 01.07.2014 1556-VII Akkrediteringsorgan

Detaljer

Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking

Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking System Components Sections B1-2 & B3 Processor(er) Kontroll Spak(er) Push-Pull kabler Elektriske kabler og kontakter Spenning De sju spørsmålene

Detaljer

VIA NEGATIVA DEL I: EN LESNING AV VLADIMIR MAKANINS STOL, POKRYTYJ SUKNOM DEL II: J.S. BACHS GOLDBERGVARIASJONER T ORBJØRN N YMO H OVEDFAGSOP PGAVE

VIA NEGATIVA DEL I: EN LESNING AV VLADIMIR MAKANINS STOL, POKRYTYJ SUKNOM DEL II: J.S. BACHS GOLDBERGVARIASJONER T ORBJØRN N YMO H OVEDFAGSOP PGAVE VIA NEGATIVA DEL I: EN LESNING AV VLADIMIR MAKANINS STOL, POKRYTYJ SUKNOM I S GRAFINOM POSEREDINE DEL II: J.S. BACHS GOLDBERGVARIASJONER OG STOL, POKRYTYJ T ORBJØRN N YMO H OVEDFAGSOP PGAVE I RUSSISK LITTERATUR

Detaljer

Luft- og nedbørkvalitet, april 2008-mars 2009 GRENSEOMRÅDENE NORGE- RUSSLAND

Luft- og nedbørkvalitet, april 2008-mars 2009 GRENSEOMRÅDENE NORGE- RUSSLAND Luft- og nedbørkvalitet, april 2008-mars 2009 GRENSEOMRÅDENE NORGE- RUSSLAND 1054 2009 Statlig program for forurensningsovervåking: Grenseområdene Norge-Russland SPFO-rapport: 1054/2009 TA-2533/2009 ISBN

Detaljer

Hafa >KIOTO STEAMER. Användarhandbok Brukerhåndbok Brugsanvisning. Руководство пользователя

Hafa >KIOTO STEAMER. Användarhandbok Brukerhåndbok Brugsanvisning. Руководство пользователя Hafa >KIOTO STEAMER Användarhandbok Brukerhåndbok Brugsanvisning Käyttöohje Руководство пользователя SE NO DK FI RU 2 Hafa >KIOTO STEAMER 90 SQUARE & ROUND >Bäste kund! Tack för att du valt en Hafa Steamer

Detaljer

Maskiner til vaskeri, Nordlandssykehuset HF avd Stokmarknes

Maskiner til vaskeri, Nordlandssykehuset HF avd Stokmarknes Maskiner til vaskeri, Nordlandssykehuset HF avd Stokmarknes Инфо Версия 2 URL http://dk.mercell.com/permalink/36464467.aspx Тип закупки Тендер Процедура приобретения Open procedure Дата публикации 10.01.2013

Detaljer

PSi Apollo. Technical Presentation

PSi Apollo. Technical Presentation PSi Apollo Spreader Control & Mapping System Technical Presentation Part 1 System Architecture PSi Apollo System Architecture PSi Customer label On/Off switch Integral SD card reader/writer MENU key Typical

Detaljer

V-ZUG Ltd. Norsk bruksanvisning Bruksanvisning. ru ua DHL 8 DHL 11

V-ZUG Ltd. Norsk bruksanvisning Bruksanvisning. ru ua DHL 8 DHL 11 V-ZUG Ltd no se ru ua Norsk bruksanvisning Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації DHL 8 DHL 11 no Kjære kunde, takk for din beslutning om å kjøpe en V-ZUG-avtrekkshette. Vennligst

Detaljer

Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине

Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине Б.3.Б.3 Второй иностранный язык (норвежский) Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине Общие сведения 1. Кафедра Иностранных языков 2. Направление подготовки

Detaljer

GUC 1214 Installation and user manual DK, EN, NO, PL, RU, SVE

GUC 1214 Installation and user manual DK, EN, NO, PL, RU, SVE GUC 1214 Installation and user manual DK, EN, NO, PL, RU, SVE Før installationen og brug af PlasmaMade Airfilter, bedes du læse denne manual igennem grundigt og bevare den derefter. Det er vigtigt, at

Detaljer

GLOBAL EDUCATIONAL FORUM

GLOBAL EDUCATIONAL FORUM V GLOBAL EDUCATIONAL FORUM «RUSSIAN CARDIOVASCULAR DAYS» 2 EUROPE SQ., MOSCOW (RADISSON SLAVYANSKAYA HOTEL BUSINESS CENTRE) MARCH 30 APRIL 1, 2017 www.scardio.ru VGLOBAL EDUCATIONAL FORUM MARCH 30 APRIL

Detaljer