Oxylog 3000 MT Transportrespirator Bruksanvisning Software 1.n
|
|
- Susanne Jansen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Oxylog 3000 MT Transportrespirator Bruksanvisning Software 1.n
2 Slik brukes denne bruksanvisningen Første linje i toppteksten temaet... som omtales i hovedkapittelet. Annen linje i toppteksten underkapittelet. Dette gjør det enkelt å finne frem i bruksanvisningen. På siden... forklaringer i tekst og bilder. Informasjonene omsettes direkte i handlinger som brukeren lærer seg ved umiddelbart å bruke apparatet. Venstre spalte teksten... gir forklaringer og leder brukeren på en entydig måte til produktets fordeler ved hjelp av korte anvisninger i ergonomisk rekkefølge. Punktene markerer trinnene i fremgangsmåten, tallene i teksten refererer til tallene i illustrasjonen, og angir samtidig rekkefølgen for handlingne som skal utføres. Høyre spalte bildet... gir teksten en visuell referanse, og gjør det lettere å lokalisere de ulike delene av utstyret. Elementer som omtaler i teksten blir fremhevet uten at de forsvinner i uvesentlige detaljer. Gjengivelser av skjermbildene leder brukeren gjennom handlingene som skal utføres. 2
3 Innhold For din egen og dine pasienters sikkerhet 5 Bruksområder 9 Betjening 11 Klargjøring av apparatet 17 Klargjøringskontroll 27 Bruk 33 Feil Årsak Tiltak 55 Vedlikehold 59 Hva er hva 67 Servicemodus 73 Forkortelser/Symboler 81 Tekniske data 85 Beskrivelse 95 Bestillingsliste 102 Stikkordregister 103 3
4 4
5 For din egen og dine pasienters sikkerhet For din egen og dine pasienters sikkerhet For din egen og dine pasienters sikkerhet Henvisninger vedr. sikker bruk
6 For din egen og dine pasienters sikkerhet For din egen og dine pasienters sikkerhet Observér bruksanvisningen Enhver håndtering av apparatet forutsetter nøyaktig kunnskap og oppfølging av denne bruksveiledningen. Apparatet er kun bestemt for bruk i samsvar med formålene som beskrives i bruksanvisningen. Vedlikehold Annet hvert år må apparatet undersøkes av fagfolk for ettersyn og vedlikehold. Reparasjoner på apparatet må utelukkende gjennomføres av fagfolk. Vi anbefaler å avtale en servicekontrakt med DrägerService som også innbefatter gjennomføring av alle reparasjoner. Bruk kun originale Dräger-deler for vedlikehold. Observér kapittelet "Vedlikeholdsintervaller". Tilbehør Bruk utelukkende tilbehøret som er oppført i bestillingslisten. Ansvar for funksjon hhv. skader Ansvaret for apparatets funksjon overføres til eieren eller operatøren i alle tilfeller der apparatet vedlikeholdes eller repareres på ufagmessig måte av personer som ikke tilhører DrägerService, eller dersom det håndteres på en måte som ikke tilsvarer den bestemmelsesmessige bruk. Dräger overtar ikke noe ansvar for skader som er resultat av at de ovenfor nevnte henvisningene ikke følges. Ovenfor nevnte henvisninger utvider ikke garanti- og ansvarsbetingelsene i Drägers salgs- og leveringsbetingelser. Henvisninger vedr. sikker bruk Ventilasjonen må monitoreres Apparatet må overvåkes under oppsyn av kvalifisert medisinsk personale slik at det øyeblikkelig kan iverksettes alternative tiltak ved en feilfunksjon! Apparatet må ikke brukes sammen med antennelige gasser eller anestetika. Brannfare. Bruk ikke mobiltelefoner innenfor en avstand på 10 meter fra apparatet. Mobiltelefoner kan forstyrre funksjonen til elektromedisinske apparater og representerer dermed en fare for pasienten! Apparatet må ikke brukes i forbindelse med MRundersøkelser (MRI, NMR, NMI)! Apparatet kan ha en funksjonsfeil og dermed bli til en fare for pasienten. Bruk ikke mindre trachealtuber enn 7 mm p.g.a. risikoen for feilfunksjon. Apparatet må ikke brukes i trykkammere! Apparatet kan ha en funksjonsfeil og dermed bli til en fare for pasienten. Unngå skadelige stoffer i omgivelsesluften! Oxylog 3000 bruker omgivelsesluft til ventilering dersom O2-konsentrasjonen er mindre enn 100 vol.%. De skadelige stoffene vil komme inn i pasientens kropp. Generell informasjon om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) i henhold til den internasjonale EMC-standarden IEC : 2001 Medisinsk elektrisk utstyr må brukes i overensstemmelse med spesielle forholdsregler for elektromagnetisk kompatibilitet og må installeres og brukes i henhold til EMC-informasjonen i den tekniske dokumentasjonen som er tilgjengelig hos Dräger Service på forespørsel. Bærbart og mobilt kommunikasjonsutstyr som inneholder radiosender kan påvirke medisinsk elektrisk utstyr. Kontaktstifter merket med ESD-advarsel må ikke berøres og må bare koples til hvis ESD-forholdsreglene overholdes. Slike beskyttelsestiltak kan være antistatisk bekledning og skotøy, at en jordingsbolt berøres før og mens stiftene koples til, eller bruken av elektrisk isolerende og antistatiske hansker. Alt personale som er involvert i dette arbeidet, skal få instruksjoner om prosedyrene. 6
7 For din egen og dine pasienters sikkerhet Manuelt ventilasjonsutstyr må være tilgjengelig. Dersom den livsbevarende funksjonen ikke lenger kan garanteres pga. en feil på ventilatoren, f.eks. som følge av brudd på strøm- eller gasstilførselen, må pasienten umiddelbart ventileres med annet ventilasjonsutstyr, evt. med PEEP og/eller økt inspiratorisk O2-konsentrasjon. Må ikke brukes i eksplosjonsutsatte områder. Apparatet er ikke godkjent for bruk i eksplosjonsutsatte områder. For å sikre riktig ventilasjon må det alltid tas hensyn til dødromsvolumet til ventilasjonskretsen når ventilasjonsparameterne fastsettes, spesielt ved lave tidevolum. Når du bruker tidevolumsinnstillinger under 100 ml, anbefaler Dräger Medical en konstant overvåking av etco 2 og SpO 2 Passende overvåking Oxylog 3000 er utstyrt med en overvåkingsfunksjon. Den garanterer en tilpasset overvåking under ventilasjon. For å sikre denne overvåkingen, må følgende alarmgrenser alltid innstilles: Luftveistrykk, Paw Ekspiratorisk minuttvolum, MV Ventilasjonsfrekvens. Hvis rimelige alarmgrenser ikke er innstilt, kan alarmer hindres når det gjelder akutte forandringer i pasientens tilstand feilaktige innstillinger og feilaktig håndtering apparatfeil. 7
8 8
9 Bruksområder Bruksområder Bruksområder
10 Bruksområder Bruksområder Oxylog 3000 er en tidsstyrt, volumkonstant og trykkontrollert ventilator for bruk i akuttsituasjoner og transport av pasienter med et tidevoum fra 50 ml og oppover. Med følgende ventilasjonsmodi: IPPV/IPPVAssist Intermittent Positive Pressure Ventilation (= Periodisk ventilasjon med positivt trykk) Kontrollert og assistert volumkonstant ventilasjon med PEEP for CPPV. SIMV/ASB Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation (= Synkronisert periodisk maskinlevert ventilasjon) Metode for å avvenne pasienter fra ventilator etter at de har begynt å puste spontant. Med regulerbar trykkstøtte under den spontane respirasjonen. CPAP/ASB Continuous Positive Airway Pressure (= Kontinuerlig positivt luftveistrykk) Spontan respirasjon med positivt luftveistrykk og regulerbar trykkstøtte. BIPAP/ASB* Biphasic Positive Airway Pressure (= Bifasisk positivt luftveistrykk) Trykkontrollert ventilasjon kombinert med fri spontan respirasjon under hele respirasjonssyklusen og regulerbar trykkstøtte på CPAP-nivå. Bruksområder Mobil bruk i akuttmedisin eller ved primærbehandling av akuttpasienter: Under transport i ambulanser eller helikoptre I akuttmottak, i oppvåkningsstuen. Mobil bruk under sekundærtransportkjøringer: Under kjøring eller i fly ved forflyttinger Under forflytting av ventilasjonspasienter innenfor sykehuset. Spesialfunksjoner Apnéventilasjon For automatisk omkobling til volumkontrollert maskinlevert ventilasjon ved apné. NIV Non-invasiv ventilasjon for maskeventilasjon med lekkasjekompensasjon. For O2-inhalasjon for bruk med inhaleringsmaske Med monitorering Luftveistrykk Paw Ekspiratorisk minuttvolum MV Apné Rask overflatisk respirasjon: Høyfrekvensalarm. Denne bruksanvisningen beskriver den maksimale apparatbenyttelsen av Oxylog Avhengig av apparatkonfigurasjonen kan maksimalutstyret eventuelt ikke omfatte følgende utstyr: O2-blanding BIPAP ASB O2-inhalasjon 100 % O2 * Registrert varemerke 10
11 Betjening Betjening Betjening På- og Av-knapp Betjeningselementer for ventilasjon Valg av ventilasjonsmodus Taster for rutine- og tilleggsfunksjoner Betjeningselementer for skjermfunksjoner Skjermvinduenes struktur Skjermvinduet "Values" Skjermvinduet "Settings" Skjermvinduet "Alarms" Hovedside for trykkurver Hovedside for flowkurver Informasjonsvindu på skjermen
12 Betjening Betjening På- og Av-knapp 1 For å slå på, trykk kort på»o«-knappen. 1 For å slå av, hold knappen»o«nedtrykket i ca. 3 sekunder og 2 bekreft utkoblingsmeldingen = trykk på hjulet. Betjeningselementer for ventilasjon 3 Taster for valg av ventilasjonsmodus: IPPV, SIMV, CPAP, BIPAP* SIMV/ASB* CPAP/ASB* BIPAP/ASB* Betjeningskonseptet tar hensyn til apparatets forskjellige bruksformål. Ved primærbehandlingen Når Oxylog 3000 er riktig konfigurert, starter den i ventilasjonsmodusen IPPV med brukerkonfigurerte startverdier for I:E (1:1,5 er innstillingen fra fabrikken) og PEEP (5 mbar er innstillingen fra fabrikken). De viktigste ventilasjonsparameterene innstilles ved hjelp av innstillingsknappene under skjermen: 4 tidevolum VT [ml], ventilasjonsfrekvens Freq. [1/min], maks. inspiratorisk trykk Pmax [mbar], O2-konsentrasjon O2 [%] Ved sekundærtransport kan forskjellige ventilasjonsmodi og de tilhørende parameterene innstilles i skjermvinduet ved hjelp av hjulet (f.eks.tinsp, PEEP, ASB, Pinsp) 5 Valg av parameter = drei på hjulet Aktivering av parameter = trykk på hjulet Innstilling av verdien = drei på hjulet Bekreftelse av verdien = trykk på hjulet * BIPAP, SIMV/ASB, CPAP/ASB og BIPAP/ASB er valgfrie ventilasjonsmodi. 12
13 Betjening Valg av ventilasjonsmodus 1 Hold den tasten for den aktuelle ventilasjonsmodusen nedtrykket i ca. 3 sekunder, eller 1 trykk kort på tasten for den aktuelle ventilasjonsmodusen og 2 bekreft, den valgte ventilasjonsmodusen er aktiv. 3 Den aktuelle ventilasjonsmodusen vises øverst i venstre hjørne av skjermen. For detaljerte anvisninger vedr. innstilling av ventilasjonsmodi, se side 34 ff Taster for rutine- og tilleggsfunksjoner Taster for rutinefunksjoner som brukes ofte befinner seg til høyre på frontpanelet: 4 Tasten» g «for å slå av lydalarmen i 2 minutter. 5 Tasten»Alarm Reset«for å bekrefte eller tilbakestille meldinger. 6 Tasten»Insp. hold«for en manuelt utløst inspirasjon og en forlengelse av inspirasjonen. 7 Tasten»O2-Innhal.«(ekstrautstyr) for O2-inhalering eller tasten»100% O2«(ekstrautstyr) for 100 % O2-dosering. Betjeningselementer for skjermfunksjoner 8 Sentralt innstillingshjul ("hjulet") for valg og innstilling av valg som vises på skjermen. Taster for betjening av skjermen: 9 Tasten»Verdier «for endring av skjermsider i vinduet "Måleverdier", for visning av måleverdier. 10 Tasten»Kurver «til valg av hovedside, for visning av trykkurve eller flowkurve. 11 Tasten»Innstillinger «for innsetting og fremhenting av skjermsider i vinduet "Innstillinger" for innstilling av flere ventilasjonsparametere. 12 Tasten»Alarmer «for innsetting og fremhenting av skjermsider i vinduet "Alarmer", for innstilling og visning av alarmgrensene Fremhenting av skjermsider i vinduene For å velge neste side i vinduet "Innstillinger" eller "Alarmer": 11 Trykk tasten»innstillinger «eller 12 tasten»alarmer «på nytt. For å hente frem hovedsiden for trykk- eller flowkurven: 10 Trykk tasten»kurver «
14 Betjening Skjermvinduenes struktur 1 Vindu for visning av status samt alarmmeldinger 2 Vindu for visning av måleverdier 3 Vindu for diagrammer og måleverdier 4 Vindu for innstillinger og alarmer 5 Vindu for informasjoner ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ Skjermvinduet "Verdier" 6 Linje for visning av alle måleverdier i den aktuelle ventilasjonsmodusen. 7 Vellykket trigging fra pasientens side blir indikert ved at en stjerne (*) vises en krot stund i den øverste linjen, mellom visningen av ventilasjonsmodus og alarmvinduet. 8 Måleverdier : 1. side av 5 disponible sider. For å gå til neste side: Trykk tasten»verdier «. Sidene vises fortløpende. ➅ ➆ ➇ Skjermvinduet "Innstillinger" 9 Innstillingsmeny for innstilling av utvidete ventilasjonsparametere avhengig av ønsket ventilasjonsmodus: Tidsforholdet inspirasjon:ekspirasjon»i:e«, Inspirasjonstid»Tinsp«, positivt ende-ekspiratorisk trykk»peep«, Trykkstøtte» ASB«, Inspirasjonstrykk»Pinsp«, Følsomhet»Trigger«, Platåtid»Tplat«, Trykkøkningstid»Ramp«, Ikke-invasiv ventilasjon»niv«, Lysinnstilling av skjermen Frekvens ved apnéventilasjon fapnoea Tidevolum ved apnéventilasjon VTApnoea 10 Innstilling : 1. side av 2 disponible sider. Velg parameter. Det valgte parameteret markeres med en ramme. ➈ ➉
15 Betjening Aktivér parameteret for innstilling. Det aktiverte parameteret vises lys mot mørk bakgrunn. Innstill parameteret og bekreft. For å gå til neste side: Trykk på tasten»innstillinger «. Sidene vises fortløpende. Skjermvinduet "Alarmer" 1 Innstillingsmeny for alarmgrenser og alarmparametere. For detaljerte anvisninger vedr. bruk, vennligst se "Innstilling av alarmgrensene", side 46. Alarmer : Den første av menyens to sider. For å gå til neste side: Trykk på tasten»alarmer «. Sidene vises fortløpende ➀ Hovedside for trykkurver Visning av kurven Paw (t). Hovedside for flowkurver Visning av kurven Flow (t)
16 Betjening For å gå til neste side: 1 Trykk tasten»kurver «. Sidene vises fortløpende. Valg av flere skjermsider: Trykk på de respektive tastene. f.eks. 2 skjermsiden»innstillinger «eller 3»Alarmer «. For å gå tilbake til hovedsiden for trykk- eller flowkurven: 1 Trykk på tasten»kurver « Informasjonsvindu på skjermen Under innstillingen av f og VT med innstillingsknappene under monitoren viser apparatet samtidig de numeriske verdiene for disse parameterne i informasjonsvinduet. Under innstillingen av en et ventilasjonsparameter beregner apparatet de avledete parameterne og viser dem i informasjonsvinduet. Dersom f.eks. I:E endres, viser Oxylog 3000 samtidig den resulterende endringen for parameterene»flow«og»tinsp«. Hvis PEEP-trykket innstilles til verdier som er større enn 10 mbar, viser Oxylog 3000 en skjermmelding som må bekreftes av operatøren: Bekreft med hjulet. Deretter kan høyere PEEP-trykk innstilles Etter avsluttet innstilling forsvinner alle meldinger som ble fremkalt under innstillingsprosessen fra informasjonsvinduet. Som standarddisplay vises en informasjon om batterikapasiteten kapasitet og gassforbruket
17 Klargjøring av apparatet Klargjøring av apparatet Klargjøring av apparatet Montere ventilasjonsslangesett for flergangsbruk Montere ventilasjonsslangesettet for engangsbruk Tilkobling av strømtilførselen Intern strømforsyning fra batteri Ekstern strømtilførsel med likestrøm/likestrømomformer Ekstern strømtilførsel fra nettapparatet Tilkoble gasstilførselen Før første gangs bruk
18 Klargjøring av apparatet Klargjøring av apparatet Man kan velge mellom slangesett for flergangsbruk eller for engangsbruk, se "Bestillingsliste", side 102. Montere ventilasjonsslangesett for flergangsbruk Delene må alltid steriliseres før bruk. Montering av respirasjonsventilen 1 Gummiskiven i huset må hverken tas ut, skades eller bøyes, da dette fører til feil ventilfunksjon og dermed sette pasienten i fare Sett membranen inn i respirasjonsventilen sørg for korrekt monteringsstilling. 3 Sett på dekselet og drei det ca. 90 i urviserens retning = låsing. 4 Sett flowsensoren inn i respirasjonsventilen. Legg merke til sporet for foretrukket stilling. 5 Sett vinkelstykket på flowsensoren. Bruk alltid vinkelstykket. Dersom vinkelstykket ikke brukes kan apparatet måle falske verdier for minuttvolumet
19 Klargjøring av apparatet Ved bruk av bakteriefilter eller varme- og fuktighetsveksler Tilkoble bakteriefilteret eller varme- og fuktighetsveksler til vinkelstykket. Bakteriefiltre øker respirasjonsmotstanden og dødromsvolumet i ventilasjonsutstyret. Flowmålefunksjonen på pasientsiden påvirker ikke av bruk av varme- og fuktighetsveksler Sett ventilasjonsslangen inn på forbindelsesstussen på respirasjonsventilen. Bruk ingen elektrisk ledende åndedrettsslanger! Fare for apparatet og assistenten under defibrillering. 2 Sett flow-måleslangene på flowsensorens forbindelsesstusser legg merke til forskjellige diametre Sett støpselet for flow-måleslangene på Oxylog Det må ikke bygges opp noe trykk på flowmålingens forbindelse, ellers kan den interne sensoren ødelegges! 4 Sett ventilasjonsslangen på forbindelsesstussen til Oxylog
20 Klargjøring av apparatet Montere ventilasjonsslangesettet for engangsbruk alternativt til ventilasjonsslangesettet for flergangsbruk. Bruk ikke andre ventilasjonsslangesett for engangsbruk enn de som er oppført i bestillingslisten. Det kan føre til feilmåling av minuttvolumet og til feilfunksjon på apparatet. Ved bruk av ventilasjonsslangesett for engangsbruk er driftstemperaturområdet for apparatet begrenset fra 10 o C til 50 o C. 1 Sett den blå flow-måleslangen på den blå forbindelsesstussen, 2 sett den transparente flow-måleslangen på den andre forbindelsesstussen Flow-måleslangene må ikke forveksles. Det vil føre til feil på volummålingen. 3 Sett ventilasjonsslangen inn på forbindelsesstussen til Oxylog Ved bruk av et bakteriefilter eller en varme- og fuktighetsveksler Tilkoble bakteriefilteret eller varme- og fuktighetsveksleren. Bakteriefiltre øker respirasjonsmotstanden og dødromsvolumet i ventilasjonsutstyret. Flowmålefunksjonen på pasientsiden påvirker ikke av bruk av varme- og fuktighetsveksler Ved utskifting av ventilasjonsslangesett Dersom ventilasjonsslangesett for engangsbruk skal benyttes i stedet for ventilasjonsslangeset for flergangsbruk, eller omvendt: Få målestussene på apparatet byttet om av fagfolk og konfigurér apparatet, se "Servicemodus", side
21 Klargjøring av apparatet Tilkobling av strømtilførselen Oxylog 3000 er tilrettelagt for drift fra strømkilder med ulik spenning: Intern strømtilførsel med oppladbart batteri (spesifisert Smart batteri, se "Tekniske data", side 86). Ekstra ekstern strømtilførsel Til opplading av batteriet og til forlengelse av den elektriske driftstiden ved bruk av oppladbart batteri. med likespenning fra kjøretøyets strømsystem via likestrøm/likestrøm-omformer eller med vekselstrøm/likestrøm-nettapparat. Av sikkerhetsgrunner bør et fullt ladet batteri alltid være installert, selv ved drift fra en ekstern strømkilde. Ha alltid et fullt ladet batteri tilgjengelig, side 22. Ved brudd på den eksterne strømtilførselen kan apparatet bare ventilere pasienten kontinuerlig med et fullt ladet batteri. Intern strømforsyning fra batteri Bytte av batteri For typer som kan brukes, se "Tekniske data", side 88. På tilkoblingssiden: 1 Løsne skruen på dekselet til batterirommet ved å dreie til venstre inntil dekselet kan åpnes. 2 Sving dekselet nedover, 3 trekk batteriet frem med uttrekkingslasken og ta det ut. Kontroller ladenivået på det ladete batteriet: Trykk på tasten på batteriet. Indikatorer på batteriet viser ladenivået i prosent. Råd: Bruk et fullt ladet batteri. 3 Skyv det ladete batteriet innover. Stikkontakten skal peke nedover. 2 Sving opp dekselet 1 og skru til skruen. Oxylog 3000 avbryter ventilasjonen mens batteriet byttes når apparatet er slått på og den eksterne strømtilførselen ikke er tilkoblet. Ventilasjonen gjenopptas senest 3 sekunder etter at et fullt ladet batteri er satt inn, med de sist innstilte innstillingene
22 Klargjøring av apparatet Lading av batteriet Overhold omgivelsestemperaturen 0 til 35 o C under ladingen! Dersom ekstern strømtilførsel er tilgjengelig: 1 lyser den grønne lampen» N «, uavhengig om apparatet er på- eller avslått. Batteriet lades. 2 Den trefargete lampen» J «for indikasjon av batteriets ladenivå: gult: dersom batteriet fortsatt lades, grønt: dersom batteriet er fullt oppladet, rødt: dersom et ikke funksjonsdyktig batteri er installert eller dersom en teknisk feil har inntrådt. Når ventilatoren bare drives på strøm fra batteriet, er lampene» N «og» J «slukket. Til ekstern opplading av vekselakkumulatoren kan akkumulatorens ladestasjon Oxylog 3000, som forsynes fra nettspenningen, brukes, se "Bestillingsliste", side Vennligst se produsentens tekniske spesifikasjon vedr. opp- og utladingsegenskapene (f.eks. Memory Effekt) for den aktuelle akkumulatortypen. Indikator for batterikapasiteten / batteridrift 3 Den aktuelle batterikapasiteten vises nederst til høyre i informasjonsvinduet i trinn på 25 % når apparatet slås på: ved lading fra ekstern strømtilførsel, ved batteridrift. Eksempel: 75 % oppladet Nøyaktigheten på kapasitetsindikatoren kan variere med batteriets alder og bruk, se "Tekniske data", side 88. Dersom apparatet må vise en annen og viktigere melding, forsvinner indikatoren til fordel for den viktigere meldingen. Ytterligere alarmer henviser til resterende driftstid under batteridrift. Ved batteridrift reduserer apparatet lysstyrken for å spare strøm. Mens innstillinger foretas øker apparatet lysstyrken i skjermen automatisk til maksimum i 1 minutt. ➂
23 Klargjøring av apparatet Ekstern strømtilførsel med likestrøm/ likestrømomformer For å tilkoble Oxylog 3000 til kjøretøyets likestrømsystem med forskjelling spenninger (12 V, 24 V, 28 V DC) er det nødvendig å bruke likestrøm/likestrømomformeren. Spenningen på kjøretøyets likestrømsystem kan variere pga. forskjellige uttaksbetingelser, slik at det pålitelige området til Oxylog 3000 tilførselsspenning enten kan over- eller underskrides. Likestrøm/likestrømomformeren omdanner denne likestrømmen til en konstant likestrøm på ca. 19 V DC: Utstyr alltid apparatet med en likestrøm/likestrømomformer ved forsyning fra en ekstern likestrømkilde (f.eks. kjøretøyets strømsystem), se "Bestillingsliste", side Plugg det sore støpselet på likestrøm/ likestrømomformeren inn i strømuttaket på kjøretøyet, 2 sett det lille støpselet inn i likestrøminngangen på Oxylog Ved tilkobling av Oxylog 3000 til en ekstern strømforsyning lyser lampen» N «og indikerer at apparatet er klar til å lade batteriet Ekstern strømtilførsel fra nettapparatet Bruk kun det foreskrevne vekselstrøm/likestrømnettapparatet, se "Bestillingsliste", side Sett støpselet inn i stikkontakten, 5 sett støpselet for likestrøm inn i likestrøminngangen på Oxylog Ved tilkobling av Oxylog 3000 til ekstern strømtilførsel lyser lampen» N «og indikerer at apparatet er klar til å lade batteriet
24 Klargjøring av apparatet Tilkoble gasstilførselen Vær forsiktig ved håndtering med O2:. BeskyttO2-flasker mot å velte og utsett dem ikke for stor varme, eksplosjonsfare! O2-elementer, så som flaskeventiler og trykkreduksjonsventiler må ikke oljes eller settes inn med fett, ta heller ikke fatt i dem med oljete hender, brannfare! Åpne og lukk flaskeventiler kun for hånd, skru jevnt. Bruk ikke noe verktøy til dette. Røyk ikke, ingen åpen flamme. O2 øker intensivt hver forbrenning! Oxylog 3000 kan valgfritt forsynes enten med O2 eller med trykkluft. For innstilling av en korrekt dosering av gasstypen i konfigurasjonsmenyen, se "Valg av gasstype", side 54. Ved tilførsel fra en O2-flaske Bruk kun trykkgassflasker som er i samsvar med de nasjonale bestemmelser og som er godkjente. Bruk påfylte O2-flasker. Skru trykkreduksjonsventilen (for mottrykk 2,7 til 6,0 bar, nominelt trykk 5 bar) til O2-flasken. Bruk bare trykkreduksjonsventiler med en utblåsingsventil på utgangssiden som, i tilfelle av en feil, begrenser mottrykket til ca. 10 bar! 1 Skru O2-trykkgasslangen til Oxylog Tilkoble O2-trykkgasslangen til trykkforminskeren. 3 Skru opp flaskeventilen sakte og åpne den helt. Bruk ingen doseringsventiler eller gjennomstrømningsmåler i gasstilførselen til Oxylog 3000, fare for en feilfunksjon på apparatet!
25 Klargjøring av apparatet Beregning av den omtrentelige pneumatiske driftstiden for Oxylog 3000 Eksempel på trykkgassreserven: Flasketrykket målt på trykkmåleren på trykkreduksjonsventilen: 200 bar Oppfyllingsvolum for O2-flasken: 2,5 L Trykkgassreserve: 2,5 L x 200 bar = ca. 500 L Eksempel på den pneumatiske driftstiden: Ventilasjonsmodus IPPV, Freq. 10 1/min, VT = 1 L, O2 = 100 % Minuttvolum = 10 1/min x 1 L = 10 L/min Driftstid = Driftstid = Trykkgassreserve [L] (MV +0,5*) [L/min] 500 = ca. 48 minutter 10,5 Dersom Oxylog 3000 brukes med en O2-konsentrasjon som er mindre enn 100 % O2, øker den pneumatiske driftstiden fordi apparatet i dette tilfellet tilsuger ytterligere omgivelsesluft 1 Til venstre i informasjonsvinduets nedre linje oppgir Oxylog 3000 den aktuelt brukte gassmengden fra høytrykksforsyningen i L/min (apparatets eget forbruk + pasientens MV). Dersom apparatet må vise en annen og viktigere melding, forsvinner denne indikasjonen til fordel for den viktigere meldingen. Eksempel: Gassforbruk = 1.9 L/min ➀ * Apparatets eget forbruk: maks. 0,5 L/min 25
26 Før første gangs bruk Ved tilførsel fra et senralt gasstilførselssystem: 1 Skru O2-trykkgasslangen til Oxylog 3000 og 2 sett gasskontakten inn i O2-uttaket til O2-forsyningen er sikret etter det andre låsekneppet Før første gangs bruk Lad batteriet helt opp, side
27 Klargjøringskontroll Klargjøringskontroll Klargjøringskontroll Tilkobling av testlungen Gjennomføring av apparattesten Feilmeldinger under apparattesten
28 Klargjøringskontroll Klargjøringskontroll Utfør klargjøringskontroll etter hver klargjøring og ved bytte av ventilasjonsslanger, samt minst en gang hvert halvår. Med testen som gjennomføres på skjermen kontrolleres følgende funksjoner: Gasstilførsel er tilgjengelig Slangesystemet/respirasjonsventilen er tilkoblet og i orden Alarmfunksjonene er i orden Ventilasjonsfunksjonene er i orden Skjermfunksjonene er i orden. Oxylog 3000 avbryter testen når den oppdager en feil, og viser feilen på skjermen. Dersom klargjøringskontrollen ikke gjennomføres, kan det sette pasienten i fare. Tilkobling av testlungen Testlungen består av: 1 En maskerørbøyning for tilkobling til respiratorventilen. 2 En kateterstuss med en diameter på 7 mm i maskerørbøyningen til simulering av luftveienes motstand. 3 2 L-pustebelger til simulering av lungens compliance. BTPS-verdiene hos en testlunge er ikke identiske med BTPS-verdiene hos pasienten. Oxylog 3000 måler og tilpasser etter pasientens BTPS-verdier. Når en testlunge er tilkoplet, kan derfor MV- og VT-verdiene som er innstilt av operatøren, avvike fra MV- og VT-verdiene på displayet Gjennomføring av apparattesten Varighet ca. 3 minutter. 4 Slå på Oxylog 3000 = trykk kort på»o«-tasten. Apparatet gjennomfører en selvtest, en melding i displayet ber operatøren å gå inn i konfigurasjonsmenyen eller apparattesten:»trykk på hjulet forfunksj.kontroll og konfigurasj.«5 bekreft med hjulet
29 Klargjøringskontroll Velg»Funksj.kontroll«i hovedmenyen og bekreft. Apparattesten kan når som helst avbrytes med tasten»alarm Reset«. Kontroller at gassforsyningen er tilkoblet. Kontroller at den riktige gasstypen (O2 eller trykkluft) er innstilt, og bekreft. Dersom feil gasstype er innstilt: Avbryt apparattesten med tasten»alarm Reset«. Korrigér gasstype i konfigurasjonen»select gas supply«og start apparattesten på nytt
30 Klargjøringskontroll Kontroller at testlungen er tilkoblet. Oxylog 3000 kontrollerer på egen hånd om testlungen er tilkoblet. Dersom apparatet ikke registrerer testlungen innen 1 minutt avbrytes testen. Testen fortsetter når Oxylog 3000 har registrert testlungen. Sørg for at det konfigurerte slangesystemet er tilkoblet enten: slangesett for engangsbruk (engangssett) eller slangesett for flergangsbruk (flergangssett) og bekreft. Bekreft det aktuelle settet, og den neste siden for apparattesten vises. Dersom feil slangesett er konfiguert: Avbryt apparattesten med tasten»alarm Reset«. Velg riktig slangesett i "Customer Service Mode", "Select hose type", side 76, og start apparattesten på nytt Sett innstillingsknappene under skjermen til ønskede verdier
31 Klargjøringskontroll Oxylog 3000 aktiverer først lydalarmen, deretter skjermalarmen, og ber operatøren bekrefte de respektive signalene. Bekreft lydalarmen og skjermalarmen. Deretter foregår apparattesten automatisk Under det automatiske testforløpet kontrollerer apparatet flowdoseringen, trykkoppbyggingen og alarmsignalene. Man hører tilsvarende driftslyder. Statusbjelken markerer testforløpet. Oxylog 3000 viser resultatet: Bekreft, og apparatet går tilbake til menyskjermen. Dersom apparattesten ikke kan avsluttes uten feil: For hjelp, se i tabellen "Feilmeldinger under apparattesten", side 32. Kontroller konfigureringen, side 53 ff. For hjelp i kapittel "Feil Årsak Tiltak", se side 55. ellers kontakt DrägerService Monter Oxylog 3000 for bruk, se side 18 ff. Koble til strøm og gass, se side 21 ff. Igangsetting:»Velg Ventilasjon«og bekreft eller trykk tasten»alarm Reset «
32 Klargjøringskontroll Feilmeldinger under apparattesten Melding Årsak Hjelp Ingen kommunikasjonsstyring/ Apparatet er defekt. Kontakt DrägerService. ladningskort Systemlekkasje Lekkasje i ventilasjonsslangen og/eller i testlungen. Kontrollér slangene, åndedrettsventilen, flowsensoren og testlungen for tetthet og bytt dem eventuelt ut. Intern lekkasje i systemet. Kontakt DrägerService. Testlunge ikke tilkoblet Testlungen ikke tilkoblet eller stor lekkasje. Tilkoble testlungen. Kontrollér slangene, åndedrettsventilen, flowsensoren og testlungen for tetthet og bytt dem eventuelt ut. Respirasjonsventil inop. Feilfunksjon av respirasjonsventilen. Kontrollér at åndedrettsventilen inklusive membranene og gummiskiven fungerer korrekt, sett eventuelt inn en ny åndedrettsventil, eller bruk et nytt åndedrettstilbehør for engangsbruk. Trykkmåling inop. Ventilasjonsslangen er ikke korrekt tilkoblet. Trykkmålingen er ikke plausibel. Tilkoble tilbehøret for kunstig åndedrett korrekt. Kontakt DrägerService. PEEP-ventil inop Utetthet internt i apparatet. Kontrollér slangene, åndedrettsventilen, flowsensoren og testlungen for tetthet og bytt dem eventuelt ut. Apparatet er defekt. Kontakt DrägerService. Flowmåling inop. Flowmålingen er ikke plausibel. Skift ut flowsensoren. Kontakt DrägerService. 32
33 Bruk Bruk Bruk Igangsetting Klargjør ventilasjonsmodus IPPV, IPPVAssist SIMV, SIMV / ASB BIPAP, BIPAP / ASB CPAP, CPAP / ASB Apnéventilasjon NIV Non-invasiv ventilasjon Maskeventilasjon»NIV« O2-konsentrasjon uten "O2-blanding" O2-konsentrasjon med "O2-blanding" (fra 40 % til 100 %) Innstilling av alarmgrensene Ved alarm Alarm Advarsel Veiledning Slå av lydalarmen Ved gassbrudd Visning av kurver og måleverdier Spesialfunksjoner Kalibrering Lysstyrke på skjermen Slå av apparatet Visning av»configuration and information«
34 Bruk Bruk Klargjøringskontroll, side 28. Igangsetting Innkobling 1 Trykk kort på tasten»o«. Oxylog 3000 gjennomfører apparatets innkoblingstest. Avvent testfasen som varer ca. 5 sekunder. Etter avsluttet testfase begynner apparatet automatisk ventilasjonen med standardinnstillinger: Fabrikkens standardinnstillinger: Ventilasjonsmodus IPPV Forhold inspirasjonstid:ekspirasjonstid I:E = 1:1,5 Positivt ende-ekspiratorisk trykk PEEP = 5 mbar Platåtid Tplat = 0 % Trigger = off. Frabrikkens standardinnstillinger kan forandres i "Customer Service Mode" Set startup settings, side 75. Under selvtesten vises kort startsiden der programvareversjonen oppgis samt en melding der operatøren bes om å aktivere konfigurasjons-menyen hhv. apparattesten ved å trykke på hjulet. Statusbjelken viser selvtestens forløp. Hvis hjulet ikke trykkes, vises standardskjermen med trykkkurven og innstillingsverdi-vinduet Klargjør ventilasjonsmodus Innstill ventilasjonsparameterene 2 Innstill den relevante innstillingsknappen under skjermen, eller 3 velg, innstill og bekreft en et parameter på skjermen. Dersom det ikke gis en bekreftelse innen 15 sekunder, gjelder fortsatt de gamle innstillingene. Veiledningsmeldingen»! Innst. ikke bekreftet«refererer til dette. Ved ekstreme innstillinger, som må bekreftes, vises en veiledningsmelding i infovinduet, ledsaget av en alarmtone. Ved overgang til en annen ventilasjonsmodus er det ikke mulig å bruke forhåndsinnstilte verdier Aktivering av ventilasjonsmodus 4 Hold tasten for ventilasjonsmodusen nedtrykket i ca. 3 sekunder, eller 4 trykk tasten for ventilasjonsmodusen kort og bekreft. Den nyvalgte ventilasjonsmodusen er aktiv
35 Bruk IPPV, IPPVAssist IPPV Intermittent Positive Pressure Ventilation (= periodisk ventilasjon med positivt trykk) Volumkontrollert ventilasjon med fast maskinlevert minuttvolum MV, innstilt med tidevolum VT og frekvens Frek. For pasienter uten spontan respirasjon. Se side 96 ff. IPPVAssist Intermittent Positive Pressure Ventilation Assisted (= periodisk assistert ventilasjon med positivt trykk) For pasienter som delvis respirerer spontant. For synkronisering med den spontane respirasjonen Innstill ventilasjonmønsteret med innstillingsknappene under skjermen: Tidevolum»VT«Ventilasjonsfrekvens»Frek.«(minimalt innstillbar frekvens: 5 1/min) Maksimalt luftveistrykk»pmax«o2-konsentrasjon»o2«. Innstilling på skjermen: Tidsforhold inspirasjon:ekspirasjon»i:e«positivt ende-ekspiratorisk trykk»peep«platåtid»tplat«, i % av inspirasjonstiden. Ved innstilling av ventilasjonsfrekvensen Frek., tidevolumet VT eller tidsforholdet inspirasjon:ekspirasjon I:E vises automatisk de avhengige verdiene for inspirasjonsflow og inspirasjonstiden Tinsp i informasjonsvinduet
36 Bruk IPPV kan utvides med triggerfunksjonen (IPPVAssist): Trigger (IPPVAssist) Til synkronisering med spontane respirasjonsanstrengelser. Ved å slå på triggeren og innstille triggerfølsomheten synkroniseres de maskinleverte ventilasjonsstøtene med de spontane respirasjonsanstrengelser. I dette tilfellet kan den aktuelle frekvensen være høyere enn den innstilte åndedrettsfrekvensen Freq. Triggeren kan slås av dersom man ikke ønsker en synkronisering med pasientens spontane respirasjon. En vellykket trigging av pasienten vises kort med en stjerne (*) i midten av den øvre skjermlinjen. Aktivering/innstilling av triggeren: 1 Trykk tasten»innstillinger «til parameteret Trigger synes i displayet. Velg linjen»trigger«i monitoren, innstill verdien og bekreft. Liten verdi = stor følsomhet På monitoren vises ventilasjonsmodusen»ippvassist.«deaktivering av triggeren: Innstill en verdi som er mindre enn 3 L/min eller større enn 15 L/min, Bekreft meldingen»av«. Ved overgang fra IPPVAssist til SIMV, BIPAP eller CPAP/ASB overtar apparatet den siste virksomme triggerverdien
37 Bruk Ved hjerte-lunge-gjenoppliving Oxylog 3000 begrenser luftveistrykket Paw til innstilt Pmaxverdi uten at inspirasjonen avsluttes for tidlig (trykbegrenset, volumukonstant ventilasjon når Pmax er nådd). For å anvende et størst mulig minuttvolum bør Pmax settes på Maximum Innstilling av alarmgrensene, side
38 Bruk SIMV, SIMV / ASB* Synchronized Intermittent Mandatory Ventilation (= synkronisert periodisk maskinlevert ventilasjon) Assisted Spontaneous Breathing (= assistert spontan respirasjon) Fast maskinlevert minuttvolum MV innstilt med tidevolum VT og ventilasjonsfrekvens Freq. Imellom de maskinleverte ventilasjonsstøtene kan pasienten respirere spontant og på denne måten yte sitt bidrag til hele minuttvolumet. Den spontane respirasjonen kan suppleres med ASB. For pasienter med utilstrekkelig spontan respirasjon, eller for pasienter som avvennes ved trinnvis redusering av den maskinleverte andelen av det totale minuttvolumet Innstill ventilasjonsmønsteret med innstillingsknappene under skjermen: Tidevolum»VT«Ventilasjonsfrekvens»Frek.«Maksimalt luftveistrykk»pmax«o2-konsentrasjon»o2«. Innstilling på skjermen: Inspirasjonstid»Tinsp«Positivt ende-ekspiratorisk trykk»peep«følsomhet»trigger«. En vellykket trigging av pasienten vises kort med en stjerne (*) i midten av den øvre skjermlinjen. Ved innstilling av ventilasjonsfrekvensen Freq., tidevolumet VT eller tidevolumet Tinsp vises automatisk de avhengige verdiene for inspirasjonsflow og tidsforholdet inspirasjon:ekspirasjon I:E i infovinduet Ytterligere funksjoner som kan innstilles på skjermen: Trykkstøtte» ASB«over PEEP Trykkøkningstid»Stigetid«steil rampe = kort trykkøkningstid flat rampe = lang trykkøkningstid Platåtid»Tplat« Innstilling av alarmgrensene, side 46. * SIMV / ASB er en valgfri modus for ventilasjon. 38
39 Bruk BIPAP*, BIPAP / ASB* Biphasic Positive Airway Pressure (= Bifasisk positivt luftveistrykk) Assisted Spontaneous Breathing (= Assistert spontan respirasjon) Trykkontrollert ventilasjon kombinert med fri spontan respirasjon under hele respirasjonssyklusen og med regulerbar trykkstøtte på CPAP-nivå. Den maskinleverte andelen av det totale minuttvolumet MV innstilles med inspirasjonstrykket Pinsp, PEEP og ventilasjonsfrekvensen Frek. Brukes for pasienter uten spontan respirasjon og for pasienter som respirerer spontant og som skal ekstuberes. Avvenning ved hjelp av trinnvis redusering av den maskinleverte andelen av det totale minutvolumet MV, og redusering av trykkstøtten ASB. For detaljer, vennligst se vedlegget, side Innstill ventilasjonsmønsteret med innstillingsknappene under skjermen: Ventilasjonsfrekvens»Frek.«Maksimalt luftveistrykk»pmax«o2-konsentrasjon»o2«. Innstilling på skjermen: Inspirasjonstid»Tinsp«Inspirasjonstrykk»Pinsp«Positivt ende-ekspiratorisk trykk»peep«følsomhet»trigger«. En vellykket trigging av pasienten vises kort med en stjerne (*) i midten av den øvre skjermlinjen. Trykkøkningstid»Stigetid«(virksom for BIPAP--støt og for ttrykstøtten» ASB«) Ytterligere innstilling for BIPAP/ASB på skjermen: Trykstøtte» ASB«over PEEP. BIPAP, BIPAP/ASB kan utvides med modusen NIV Non-invasive Ventilation (ikke-invasiv ventilasjon), se side 43: Innstilling av alarmgrensene, side 46. * BIPAP og BIPAP / ASB er valgfrie ventilasjonsmodi 39
40 Bruk CPAP, CPAP / ASB* Continuous Positive Airway Pressure Kontinuerlig positivt luftveistrykk Assisted Spontaneous Breathing Assistert spontan respirasjon For pasienter med tilstrekkelig spontan respirasjon. Spontan respirasjon ved økt trykknivå for å øke den funksjonelle residualkapasiteten FRC. Den spontane respirasjonen kan suppleres med trykkstøtte ASB Innstill ventilasjonsmønsteret med innstillingsknappene under skjermen: Maksimalt luftveistrykk»pmax«o2-konsentrasjon»o2«. Innstilling på skjermen: Positivt ende-espiratorisk trykk»peep«. Ytterligere innstillinger for CPAP/ASB på skjermen: Følsomheten»Trigger«(til synkronisering av pasientens spontane respirasjonsanstrengelser). En vellykket trigging av pasienten vises kort med en stjerne (*) i midten av den øvre monitorlinjen. Trykkstøtte» ASB«over PEEP Trykkøkingstiden»Stigetid«(til trykkstøtte ASB) CPAP, CPAP/ASB kan utvides med følgende modi: Apnéventilasjon, se side 41. NIV Ikke-invasiv ventilasjon, se side 43 Innstilling av alarmgrensene, side * CPAP / ASB er en valgfri ventilasjonsmodus 40
41 Bruk Apnéventilasjon For en automatisk omkobling til volumkontrollert maskinlevert ventilasjon (SIMV) ved apné er bare effektiv i ventilasjonsmodusen CPAP. Når en apné inntreffer, utløser apparatet et alarmsignal og starter samtidig volumkontrolert maskinlevert ventilasjon med parameterene frekvens»fapn«, todevolum»tapn«og maksimalt luftveistrykk»pmax«når den innstilte alarmtiden»tapn«utløper. Tidsforholdet inspirasjon:ekspirasjon I:E settes fast til 1:1,5. Platåtiden»Tplat«er 0. Pasienten kan respirere spontant under apnéventilasjon. Den maskinleverte frekvensen»fapn«er konstant Innstilling av apnéventilasjonen På skjermen: 1 Trykk på tasten»innstillinger «til skjermsiden vises. For innkobling av apnéventilasjonen: Innstill en verdi mellom 15 og 60 sekunder for»tapn«. Parameterne fapn og VTApn, som er viktige for innstillingen av apnéventilasjonen, vises: Innstilling»fApn«og»VTApn«. 2 Det innstilte maksimale luftveistrykket»pmax«må settes slik at det tillater trykkoppbygging for de volumkontrollerte ventilasjonsstøtene. Forholdstiden inspirasjon:ekspirasjon I:E = 1:1,5 og platåtiden Tplat = 0 er faste verdier under apnéventilasjonen For å slå av apnéventilasjonen: Innstilling»TApn«på off
42 Bruk Dersom apnéventilasjonen skal avsluttes: Trykk tasten»alarm Reset«. Apparatet fortsetter ventilasjonen i opprinnelig ventilasjonsmodus med de opprinnelige ventilasjonsparameterene (CPAP). Standardinnstillingene fapn = 12 1/min og VTApn = 500 ml kan forandres i Customer Service Mode, se side 75. Apnéventilasjonen kan bare aktiveres i ventilasjonsmodusen CPAP uten NIV. For alle andre trykkontrollerte ventilasjonsmodi finnes ingen apnéventilasjon. Den minimumsventilasjonen som er nødvendig for pasienten må sikres med den nedre alarmgrensen MV. Innstilling av alarmgrensene, side
43 Bruk NIV Non-invasiv ventilasjon Maskeventilasjon»NIV«NIV kan kun aktiveres som tilleggsfunksjon i de trykkontrollerte ventilasjonsmodi BIPAP, BIPAP/ASB, CPAP, CPAP/ASB. Maskelekkasjer oppdages og kompenseres av apparatet og tas hensyn til ved visning av flowkurven og måleverdien VT og MV. Ventilasjon med lekkasjer uten aktiv NIV-funksjon fører til en feilaktige måleverdier for VT og MV. Bruk av NIV Ved bruk av masker øker dødrommet. Følg maskeprodusentens informasjoner!»niv«-modus må ikke aktiveres for intuberte pasienter. Kontrollér alarmgrensene etter utkobling av»niv«-modus! Unngå høye luftveistrykk, fare for aspirasjon! Innkobling av NIV Trykk på tasten»innstillinger «til skjermsiden vises. Aktivér linjen»niv av«velg»på«og bekreft I skjermens øvre linje vises tilføyelsen NIV. Oxylog 3000 innstiller seg automatisktil kravene for maskeventilasjon. Lekkasjer kompenseres automatisk, en lekkasjealarm er ikke virksom. Bevar minimumsventilasjonen som er nødvendig for pasienten via innstillingen av den nedre alarmgrensen»mv « I "NIV"-modus tillater apparatet ingen apnéventilasjon
44 Bruk O2-konsentrasjon uten "O2-blanding" 1 O2-konsentrasjonen kan settes på 60 % (sammenlignbar med "Air Mix" på Oxylog 2000) eller 100 % (sammenlignbar med "No Air Mix" på Oxylog 2000). Mellominnstillinger er ikke mulig O2-konsentrasjon med "O2-blanding" (fra 40 % til 100 %*) O2-konsentrasjonen kan innstilles mellom 40 % og 100 %, uavhengig av ventilasjonsmodus. Med ejektorprinsippet som benyttes i Oxylog 3000 kan det ved innsuging av omgivelsesluft produseres lavere O2-konsentrasjoner på opptil 40 % i det hyppig brukte flowområdet fra 9 til 35 L/min. Dersom Oxylog 3000 må levere inspirasjonsflows utenfor dette området, eller ved høyt middels luftveistrykk Pmean, bruker apparatet disse med en høyere konsentrasjon. Den gjennomsnittlige, realiserte O2-konsentrasjonen vises i måleverdivinduet som kalkulert verdi basert på målt luftinntak og total flow. Dette er en kalkulert verdi, og er ikke basert på målinger foretatt av en O2-sensor for inspiratorisk O2-konsentrasjon FiO2. Hvis Oxylog 3000 på grunn av O2-visningen merker at den innstilte O2-konsentrasjonen ikke kan realiseres, meddeles dette med»! Kontroller innst. O2«og brukeren bes om å korrigere innstillingen. Derpå: Korrigér innstillingen med innstillingsknappen»o2«. Når O2-konsentrasjonen er innstilt, vises den målte verdien etter ca. 30 sekunder. Displayet»! Kontroller innst. O2«vises med en tidsforskyvning etter innstillingen * O2-blandingen er valgfri. I basisutførelsen kan man kun koble mellom 60 % og 100 %. 44
45 Bruk For pasienter med spontan respirasjon er den realiserbare O2-konsentrasjonen avhengig av inspirasjonsflow-profilen. Også ved forandring av inspirasjonsflow-profilen kan meldingen»! Kontroller innst. O2«vises etter lengre tid. Ved toksisk omgivelsesluft: Pasienten ventileres med 100 % O2 for å garantere at ingen giftige bestanddeler kan komme inn i respirasjonsgassen. Pasienten må umiddelbart flyttes til omgivelser der han kan puste uten fare for å inhalere toksisk luft før den spontane respirasjonen starter igjen. 45
46 Bruk Innstilling av alarmgrensene Øvre alarmgrense for Paw Trykkbegrensning med Pmax Uavhengig av ventilasjonsmodus kontrollerer respiratoren luftveistrykket, og begrenser det til innstilt maksimalt inspiratorisk trykk Pmax. Pmax vises som en brutt linje i trykkdiagrammet. Når den brutte linjen nås, alarmerer Oxylog 3000 med alarmen»!!! Luftveistrykk høyt«. Et volumkontrollert støt kan ikke appliseres i sin helhet (ikkevolumkonstant ventilasjon). 1 Innstill det maksimale luftveistrykket med innstillingsknappen»pmax«. Når Pmax nås, begrenser Oxylog 3000 luftveistrykket, inspirasjonen avsluttes ikke før tiden. Nedre alarmgrense for Paw For luftveistrykket Paw trenger man ikke å innstille en nedre alarmgrense. Oxylog 3000 varsler automatisk når den ikke observerer et differansetrykk mellom inspirasjons- og ekspirasjonstrykket som er større enn 5 mbar Innstilling av alarmgrensen for MV og fspn 2 Trykk tasten»alarmer «. Displayeksempel: Skjermvinduet»Alarmer«med de innstillbare alarmgrensene = nedre alarmgrense = øvre alarmgrense Alarm MV MV fspn Innstillingsområde 2 til 41 L/min 0,5 til 40 L/min 10 til 100 1/min Eksempel: Innstilling av den øvre alarmgrensen for MV. Velg og aktivér linjen»mv «på skjermen. Innstill verdien og bekreft. Automatisk innstilling av alarmgrenser Med utgangspunkt i de aktuelle måleverdiene setter funksjonen»auto alarmgr.«alarmgrensene ved tidspunktet for aktiveringen til følgende verdier: MV : Måleverdi MV +2 L/min MV : Måleverdi MV 2 L/min fspn : Måleverdi frekvens + 5 1/min Denne automatiske innstillingen av alarmgrenser utføres bare én gang, og må bekreftes med hjulet. Alarmgrensene forholder seg til de aktuelle måleverdiene MV og fspn. 46
47 Bruk Ved alarm 1 blinker den røde lampen eller 2 den gule lampen. 3 Alarmmeldingen vises til høyre i monitorens øvre linje. Oxylog 3000 vurderer alarmmeldingen med den angjeldende prioriteten, markerer teksten med utropstegn iht. prioriteten og lager forskjellige lydsignaler.!!! = Alarm!! = Advarsel! = Veiledning Alarm Melding med høyeste prioritet. 1 Den røde lampen blinker. Alarmmeldingene vises med tre utropstegn og invers. Eksempel: Oxylog 3000 lager en femtonealarm som lyder to ganger, og som gjentas for hvert 7,5 sekund Advarsel Melding med middels prioritet. 2 Den gule lampen blinker. Forsiktig-meldinger markeres med to utropstegn. Eksempel:!! Mangler int. batteri? Oxylog 3000 lager en tretonealarm som gjentas for hvert 20. sekund. 47
48 Bruk Veiledning Melding med lav prioritet. 1 Den gule lampen lyser permanent. Veiledningsmeldinger markeres med ett utropstegn. Eksempel:! Innst. ikke bekreftet Oxylog 3000 utløser en lydalarm som bare lyder én gang. For utbedring av feil, ta listen "Feil Årsak Tiltak", side 55 ff til hjelp. Når feilen er rettet slås lydalarmen av. Utbedrete alarmmeldinger blir stående på skjermen og kan bekreftes: 2 Trykk tasten»alarm Reset«. 3 Apparatet slukker alarmmeldingen på skjermen. Hver alarm som er rettet men ikke bekreftet blir overskrevet av eventuelle nye alarmer og veilednignsmeldinger Slå av lydalarmen i maks. 2 minutter: 4 Trykk tasten» g «, dens gule lampe lyser, og alle lydalarmer slås av i ca. 2 minutter. Etter 2 minutter utløses lydalarmen på nytt. Dersom lydalarmen skal slås på igjen før utløp av 2 minutter: 4 Trykk tasten»g «på nytt, lampen slukker. Ved gassbrudd kan Oxylog 3000 ikke lenger fortsette ventilasjonen, og utløser»!!! Gasstrykk lavt«. Fortsett ventilasjonen umiddelbart med en separat ventilator for å sikre at pasienten fortsatt blir ventilert. 48
Kort brukermanual LTV 1200
Kort brukermanual LTV 1200 A Valg modus velg ventilasjonsmodus. B On/Standby Button skru ventilatoren På eller til Standby. C Kontroll innstillinger velger og viser ventilasjonsparameter. D - Display vindu
DetaljerHurtigveiledning. Norsk
Hurtigveiledning Norsk Astral-apparatet 1. Adapter-port Kan utstyres med en enkeltkretsadapter, enkeltkrets-lekkasjeadapter eller dobbeltkretsadapter (kun Astral 150) 2. Håndtak 3. Inspirasjonsport (til
DetaljerDin bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,
DetaljerBRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING
BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER NO BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER
Detaljer1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Senterplate for persienne styring med timer standard Art.-nr. :.. 5232 ST..
Art.-nr. :.. 5232 ST.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle
DetaljerCLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q
CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q NO NORSK 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 NORSK NORSK 05-13 4 NORSK SIKKERHET OG INNSTILLING 7 Denne enheten
DetaljerBruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3
Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...
DetaljerBrukermanual for RadioLink base
Brukermanual for RadioLink base For din sikkerhet, vennligst ta vare på denne manualen RadioLink-base for trådløs kommunikasjon- 230V MODELL: PXB-BASEwAC El nummer 6230202 RadioLINK basen sender radiosignal
DetaljerASU-4. 4.1 Monitor inng.: 0= frakoblet, 1= kontakt, 2= temperatur, 3= kont. + temp. 3.
ASU-4 Kode Beskrivelse Fabrikk Bruker innst. innstillinger ASU-4 1.00 Alarmsentral id.: (21 = ASU-4) 21 21 1.01 Software versjon nummer 2.08 2.08 1.13 Tidsforsinkelse på sirene ved alarm kontakt 10 sekund...
DetaljerTDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat
TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
DetaljerBE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO
BE14 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske spesifikasjoner...
DetaljerBrynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no tolcon@tolcon.no
Produkt: Amos Type: Gassdetektor - NG Leverandør: Tolcon AS Revidert: 03.12.2014 av Jan-Ove Gustavsen NG GAS Norsk importør: TOLCON AS Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no
DetaljerSystem 2000 System 2000 tilstedeværelsesmelder Komfort-påsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning
hvit Best.-nr. : 0317 02 farge aluminium Best.-nr. : 0317 04 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom
DetaljerVekkerklokke DS-1/RF, digital
Vekkerklokke DS-1/RF, digital Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke DS-1/RF, digital Vekkerklokke DS-1/RF med mottaker HMS art. nr.: 148483 Best. nr.: 1104816 INNHOLD Vekkerklokke DS-1/RF, digital...
DetaljerDigital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1
Digital promille tester CA2010 Brukerveiledning TT Micro AS Side 1 ... 32 Innholdsfortegnelse Innhold i pakken Produkt Forholdsregler... oversikt Skjerm... informasjon Brukerveiledning 4 Feilmeldinger
DetaljerMP.com Isvannsaggregat
MP.com Isvannsaggregat Kort brukerveiledning Mikroprosessor styringssystem for RC EASY/COLDPACK med nytt display Beskrivelse av regulatoren De forskjellige reguleringsfunksjoner er beskrevet nedenfor,
DetaljerTurny bladvender Brukerveiledning
Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige
DetaljerDenne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1
Best.nr. : 0843 02 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for elektrisk støt. Frikobles før gjennomføring
DetaljerVideomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:
Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...
DetaljerBruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.
Bruksanvisning Melkeskummer 423008 NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. SIKKERHETSRÅD Les denne veiledningen, da den inneholder viktig informasjon
Detaljerininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk
Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall
DetaljerEnheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)
LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å
DetaljerLINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012
LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk Per Lindholt 10/04/2012 Forklaring på detaljer Indikatorlampene: Den venstre lyser rødt når tilkoplet PC Den midtre blinker gult når trådløst LAN
DetaljerMONTERINGSANVISNING TERMLIFT
MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten
DetaljerFeilsøking. AOS og Oxybox
Feilsøking AOS og Oxybox Dette er et kort dokument som dekker våre erfaringer med typiske problemområder og forslag til test eller løsning. Vennligst gå gjennom stegene før du kontakter Nortek på support@nortek.no
DetaljerKAPITTEL: SPRØYTEPUMPE IVAC SIDE:1
MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF BARNEKLINIKKEN 3D KAPITTEL: SPRØYTEPUMPE IVAC SIDE:1 REVISJON: 13 10 2005 FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG: GRETHE NORDBØ OG SIRI ROALKVAM ERSTATTER:
DetaljerELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av
DetaljerDin bruksanvisning GRUNDIG SCC 1500 VD http://no.yourpdfguides.com/dref/2920448
Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,
DetaljerAmplivox 116 audiometer Brukerveiledning
Amplivox 116 audiometer Brukerveiledning Gratulerer med ditt nye Amplivox audiometer. Ved riktig bruk vil dette være et audiometer du vil ha glede av lang tid framover. Denne brukerveiledningen er et supplement
Detaljer1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Bevegelsesdetektor tak. Art.nr. DAW 360 WW Art.nr. DAW 360 AL.
Art.nr. DAW 360 WW Art.nr. DAW 360 AL Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges,
DetaljerSpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET
RAW SpeedSonic.dk RESET / EL START / STOP MODE / SET NEXT / SAVE Gratulerer med den nye Speed Sonic-sportsklokken! Speed Sonic-klokken er utviklet for å motivere deg og vise deg veien til bedre resultater.
DetaljerSystem 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00.
Best.-nr. : 2390 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle
DetaljerBruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster
Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler
DetaljerVENTILATOR SYSTEM V.2.0 BRUKERHÅNDBOK CRITICAL CARE
VENTILATOR SYSTEM V.2.0 BRUKERHÅNDBOK CRITICAL CARE Innhold 1 Før bruk.3 2 Ventilering...15 3 Pasientsikkerhet...69 4 Beskrivelse av utstyret...79 5 Oppsett og klargjøring...111 6 Oppstartskontroll...133
DetaljerSystem 2000 Tavlemontert autom. trappelys, Impuls-innsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning
Tavlemontert automatisk trappelys Best.nr. : 0821 00 Impuls-innsats Best.nr. : 0336 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte
Detaljer1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persiennestyringssystem. Elektronisk persiennestyring easy Best.-nr. : 0841..
Best.-nr. : 0841.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle
DetaljerComfort Digisystem Bruksanvisning. Earset DE-10. Norsk
Comfort Digisystem Bruksanvisning Earset DE-10 Norsk Bruksanvisning Innholdsfortegnelse Side Introduksjon Comfort Digisystem 3 Presentasjon av Earset DE-10 3 Funksjoner - Earset DE-10 4 Komme i gang 5
DetaljerInvacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning
Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation
DetaljerSONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.
SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode
Detaljer1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. LB-administrasjon. Power-DALI-styringsenhet TW
Art.-nr.: 1713DSTE Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader.
DetaljerEsken inneholder. Tegnforklaring
VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste
DetaljerRESPIRATOR TILBEHØR FLORIAN NEONATAL MONITOR TIL SLE 2000 RESPIRATOR
MED. TEKN. UTSTYR HELSE STAVANGER HF S.I.R. BARNEKLINIKKEN 3D KAPITTEL: RESPIRATOR TILBEHØR FLORIAN NEONATAL MONITOR TIL SLE 2000 RESPIRATOR SIDE:1 A V:5 REVISJON:30 04 03 23.03.01 ERSTATTER: FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG:
DetaljerKjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9
Kjøkkenhette 620 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 991.0293.050/124592/2014-05-05 (9076) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog
DetaljerBRUKSANVISNING OG MONTERING
GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler
DetaljerBruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker)
Bruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker) WWW.WILFA.COM Bruksanvisning for installering og bruk; beholdes av brukeren Apparatet du nettopp har kjøpt
DetaljerFunk bussystem Funk stikkontaktadapter für dimming. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. : 1185..
Best.nr. : 1185.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til
DetaljerComfort Digisystem Bruksanvisning
Comfort Digisystem Bruksanvisning Comfort Digisystem Receiver DT10 & Programmer DT05 Norsk Bruksanvisning Innholdsfortegnelse Side Introduksjon Comfort Digisystem 3 Funksjoner - Receiver DT10 4 Kontroller
DetaljerCOZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING
COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,
DetaljerBRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT
BRUKERHÅNDBOK TWINKLE BRIGHT Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 2 INNHOLDSFORTEGNELSE! VIKTIG INFORMASJON
DetaljerFigur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre).
Revidert 22.09.2009 av Merethe Haugland Gassalarm Amos - NG 1. Innledning Amos Modell 550 naturgassalarm med en ekstern sensor, type 9712/NG, varsler gasslekkasje med lys- og lydsignal. Alarm utløses når
DetaljerHurtigveiledning for kliniker og pasient
Hurtigveiledning for kliniker og pasient Dette er en kortfattet versjon av bruksanvisningen for Avance Solo NPWT-systemet. Du finner mer informasjon i bruksanvisningen som følger med produktene. Før du
DetaljerBrukerhåndbok. Traveller+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0805
Brukerhåndbok Traveller+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0805 2 Traveller+ 3 4 5 Innholdsfortegnelse 1GENERELT...7
DetaljerBilde 1: Apparatets oppbygning
Persienne-styretast Best.nr. : 2328.. Persienne-styretast med sensoranalyse Best.nr. : 0820.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres
DetaljerSP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0
SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5
DetaljerBS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO
BS06 NO BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet... 2 Transport
Detaljer1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Universal-seriedimmerinnsats. Universal-seriedimmerinnsats. Best.nr. : 2263 00.
Universal-seriedimmerinnsats Best.nr. : 2263 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige
DetaljerAutomatikkskap type ABS CP 151-254
15975197NO (12/2014) Installasjons- og bruksanvisning www.sulzer.com 2 Installasjons- og bruksanvisning Automatikkskap type ABS CP 151 153 253 254 Innholdsfortegnelse 1 Generelt... 3 1.1 Kontrollenhet...
Detaljer1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Tastsensor 3
Tastsensor 3 basis 1-kanal Best.nr. : 5111 00 Tastsensor 3 basis, 2-kanal (1+1) Best.nr. : 5112 00 Tastsensor 3 basis 3-kanal Best.nr. : 5113 00 Tastsensor 3 komfort 1-kanal Best.nr. : 5131 00 Tastsensor
DetaljerBruks og monteringsanvisning for Trend Elegance
Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance Bruk kun gassregulator og gasslange som følger med denne grillen! Skulle det bli nødvendig å bytte ut, kontakt din leverandør, eller nærmeste forhandler.
DetaljerHURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.
Bernafon SoundGate SoundGate HURTIGGUIDE Justering av volum og bytte av program Telefonknapp Musikk/audio-knapp Bluetooth knapp Batteri-indikator Denne bruksanvisningen er en kortversjon. Viktig: - Din
DetaljerFRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift
FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift PLASSERING Hvor du skal plassere din FreshAir Box Plasser din FreshAir
DetaljerHMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01.
Bruksanvisning Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370 Dok. nr.: 0593A 2013.01.07 Vestfold Audio Sandefjord 1 Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon... 2 Innledning... 3 Aurora-pakken
DetaljerComfort Digisystem Bruksanvisning. SecureStream Technology. Microphone DM05. Norsk
Comfort Digisystem Bruksanvisning SecureStream Technology Microphone DM05 Norsk Bruksanvisning Innholdsfortegnelse Side Introduksjon Comfort Digisystem 3 Presentasjon av Microphone DM05 3 Funksjoner -
Detaljer2-Port transmisjons målinger for Anritsu RF og mikrobølge håndholdte instrumenter
Anritsu brukertips : 2-Port transmisjons målinger for Anritsu RF og mikrobølge håndholdte instrumenter Opsjon 21: Dette brukertips dokumentet beskriver bruk av opsjon 21, med navn Transmission Measurement
DetaljerKERN KFE-TM. Brukermanual for vekter tilkoblet KFE-TM display enhet GRINIVEIEN 159, 1359 EIKSMARKA. TLF. 67 16 68 10 POST@VEKT1.NO
GRINIVEIEN 159, 1359 EIKSMARKA. TLF. 67 16 68 10 POST@VEKT1.NO KERN KFE-TM Brukermanual for vekter tilkoblet KFE-TM display enhet Dette er en forenklet oversettelse av engelsk brukermanual levert av Kern.
DetaljerInstruksjoner for Firestar Ambiente - Utendørs gasspeis
Instruksjoner for Firestar Ambiente - Utendørs gasspeis Vi gratulerer med valget av Firestar Ambiente gasspeis! Vennligst les denne instruksjonen før du tar gasspeisen i bruk. Bruksanvisning Firestar Ambiente
DetaljerDette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.
Riktig bruk av produktet BETJENINGS- OG BRUKERVEILEDNING Du har nå anskaffet deg et kvalitetsprodukt av høy kvalitet. Normale garantibestemmelser gjelder, så sant det ikke har vært utsatt gal behandling,
DetaljerPULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005
MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF KAPITTEL: PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005 ERSTATTER:30 08 2005 FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG: GRETHE NORDBØ
DetaljerBE17 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO
BE17 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske data... 3 Transport
DetaljerBrukerhåndbok for Nokia bilderamme SU-4. 9310659 1. utgave
Brukerhåndbok for Nokia bilderamme SU-4 9310659 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet SU-4 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv
DetaljerDrift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper
Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper NRF nr. 9038034 Varenr. 3000130 Rev.02 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering
DetaljerDenne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1: Apparatets oppbygning
FunkBus senterplate for persienne styring Art.nr...5232 F.. FunkBus senterplate for persienne styring med sensortilkopling Art.nr...5232 FS.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging
DetaljerLisa RF brannklokkesender
Lisa RF brannklokkesender Brukerveiledning Lisa RF brannklokkesender Lisa RF brannklokkesender HMS art. nr. 160786 Bestillingsnr.: 1104909 INNHOLD Lisa RF brannklokkesender... 1 Skisse brannklokkesender...
DetaljerGewa Andromeda Socket
Manual Gewa Andromeda Socket NO: Reléboks 419881 Andromeda Socket UK 419882 Andromeda Socket FR 419883 Andromeda Socket CH 419884 Andromeda Socket DK 419881 Andromeda Socket UK 419882 Andromeda Socket
DetaljerBruksanvisning Evita XL / Evita XL Neo
Bruksanvisning Evita XL / Evita XL Neo For å få full forståelse av bruksegenskapene til det medisinske utstyret må brukeren lese denne bruksanvisningen nøye før bruk. Ventilator for intensivbehandling
Detaljer1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus stikkontaktadapter dimmer universal. Art.-nr. : FZD 1254 WW.
Art.-nr. : FZD 1254 WW Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle
DetaljerFunk bussystem Funk håndsender Komfort. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. : 0527 00.
Best.nr. : 0527 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til
DetaljerBruksanvisning. Strømaggregat 950 i 800 W
Bruksanvisning Strømaggregat 950 i 800 W Sikkerhetsinformasjon Må kun brukes i godt ventilerte rom eller utendørs, da eksos fra aggregatet er farlig å puste inn. Skru alltid av aggregatet ved påfylling
DetaljerRegister your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 NO Brukerhåndbok HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Norsk 1 Gratulerer Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du
DetaljerEVB er testet av INTERTEK SEMKO, IP44, og kan normalt benyttes i tørre-, fuktige-, og våte rom.
Side 1 av 7 EVB3-215 Montasje- og bruksanvisning for EVB 3 varmluftapparat EVB3-215 Arkiv : instruks\mevb-215.doc Dato 12.05.2016 Erstatter : instruks\mevb-214.doc Ansvarlig :RJH MOTTAKSKONTROLL. Kontroller
DetaljerVarsling på smarttelefon med AppSender
FlexiApp Varenr. 1485 HMS-nr.: 215564 Varsling på smarttelefon med AppSender Brukerhåndbok Dok. nr.: 2217A Dato: 2016.05.26 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 4 AppSenderen 4 3. Komme i gang
DetaljerBruks- og installasjonsanvisning. For brukeren/for installatøren. Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2. Fjernstyring for VRC 470
Bruks- og installasjonsanvisning For brukeren/for installatøren Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2 Fjernstyring for VRC 470 NO Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning VR 81/2 Fjernstyring for
DetaljerVedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.
Brukerveiledning. Avbruddsfri strømforsyning type S3 27,2VDC 8A 240W. Strømforsyning i veggskap med plass til ventilerte bly batterier. Passer installasjoner med behov for avbruddsfri stabilisert strømforsyning.
Detaljer1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, touch. Art.nr. 1240 STE.
Art.nr. 1240 STE Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til
DetaljerENC - 100. ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER
ENC - 100 ENKEL AKSE og KLIPPE LENGDE KONTROLLER for PLATESAKSER 1. GENERELLE SPESIFIKASJONER Membran tastatur med lang levetid. Klart og lett lesbart display. Viser hver av de 6 sifrene for aktuell og
DetaljerManual for ASU-10 alarmsentral
Manual for ASU-10 alarmsentral Tekniske data: Strømtilførsel Strømforbruk Dimensjoner Materiale Vekt IP-klasse Omgivelsestemperatur Monteringsmiljø 230Vac 50/60Hz 15 VA H xb X D = 300 x 230 x 120 mm (inkludert
DetaljerMezzo HD lese TV. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Mezzo HD. Lese-TV Mezzo HD HMS art. nr.: 194399 Best. nr.: 1168000
Mezzo HD lese TV Bruker- og vedlikeholdsveiledning Mezzo HD Lese-TV Mezzo HD HMS art. nr.: 194399 Best. nr.: 1168000 1 Innholdsfortegnelse Mezzo HD lese-tv... 1 Generelt... 3 Produktbeskrivelse... 3 Medisinsk
DetaljerDIGITAL KLOKKERADIO MED ALARM OG PROJEKTOR MED TIDSVISNING CR-3301 BRUKSANVISNING. For informasjon og support, se target.no
DIGITAL KLOKKERADIO MED ALARM OG PROJEKTOR MED TIDSVISNING CR-3301 BRUKSANVISNING For informasjon og support, se target.no ADVARSEL Fare for elektrisk støt Lynsymbolet varsler om fare for ikkeisolerte,
DetaljerForleng batteritiden. Bevissthet om batteribruk
Forleng batteritiden Bevissthet om batteribruk Fem måter å forlenge batterilevetiden på En avslått motor er den største utfordringen for et batteri. Apparater og systemer krever strøm, og hvis for mye
DetaljerFunk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : 0425 00. Bruksanvisning
Best.-nr. : 0425 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle
DetaljerMaingate mvio Home Quick Guide
Maingate mvio Home Quick Guide ADDRESS: BOX 244, SE-371 24 KARLSKRONA, SWEDEN VISITORS: DROTTNINGGATAN 16 PHONE. +46 455 36 37 00 FAX: +46 456 36 37 37 WEB: WWW.MAINGATE.SE Innhold 1 Quick Guide 3 1.1
DetaljerFunk bussystem. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Funk Tronic-dimmer. Funk Tronic-dimmer. Best.nr.
Best.nr. : 1180 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle
DetaljerFør du tar i bruk produktet ditt, må du følge instruksjonene i denne bruksanvisingen.
Bruksanvisning Introduksjon Med Mete-On 3 holder du en global nyvinning i hendene dine. Det er bare Mete-On 3 og Mete-On 1 som bruker METEOTIME-funksjonen når denne bruksanvisningen trykkes! Før du tar
DetaljerStøvsuger 1600 watt. Bruksanvisning
Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og
DetaljerBruksanvisning T98.1006 Digitalt veggur med månefase
Bruksanvisning T98.1006 Digitalt veggur med månefase Egenskaper Hull for oppheng LCD1 display LCD2 display Funksjonsknapper Batterideksel Uttrekkbar fot DCF-77 radiokontrollert tid med mulighet for manuell
DetaljerBRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA16-TC-001-NO
BA16 NO BRUKSANVISNING ANEMOMETER TRT-BA-BA16-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet... 3 Transport og
Detaljer1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. FunkBus FunkBus styringsenhet 1-10 V, DIN skinne. Art.nr. FST 1240 REG.
Art.nr. FST 1240 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre
DetaljerBruksanvisning. Prod.nr. STG1170
Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...
DetaljerHvordan skal vi ventilere deg i dag? Ventilasjonsformer Kurver og looper
Hvordan skal vi ventilere deg i dag? Ventilasjonsformer Kurver og looper Sauerbach s operasjonsrom med negativt trykk, 1904 Sauerbrach s Negative Pressure Ventilasjonsmodi PC-CMV PC-BIPAP PC-APRV PCV-VG
Detaljer1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. System DALI-Power-styreenhet innfelt innsats
Best.-nr.: 5406 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader.
Detaljer