Aktuatorer for 90 dreining SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 AUMA NORM (uten styreenhet)

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Aktuatorer for 90 dreining SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 AUMA NORM (uten styreenhet)"

Transkript

1 Aktuatorer for 90 dreining SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 AUMA NORM (uten styreenhet) Driftsinstruks Montering, betjening, idriftsettelse

2 Innholdsfortegnelse SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Les først veiledningen! Følg sikkerhetsanvisningene. Denne veiledningen er en del av produktet. Ta vare på veiledningen gjennom produktets levetid. Lever veiledningen videre til senere brukere eller eiere av produktet. Formål med dokumentasjonen: Dette dokumentet inneholder informasjoner for installasjons-, igangsettings-, betjenings- og vedlikeholdspersonell. Den skal hjelpe til med å installere apparatet og ta det i drift. Innholdsfortegnelse 1. Sikkerhetsanvisninger Generelle anvisninger om sikkerhet 1.2. Bruksområde 1.3. Bruksområde i Ex-sone 22 (opsjon) 1.4. Advarsler 1.5. Henvisninger og symboler 2. Identifisering Typeskilt 2.2. Kortbeskrivelse 3. Transport, lagring og emballasje Transport 3.2. Lagring 3.3. Emballasje 4. Montering Monteringsstilling 4.2. Montere håndtak på håndrattet 4.3. Montere 1/4-turn aktuator på ventil Kobling 5. Elektrisk tilkobling Basisinformasjon 5.2. Kabling med AUMA pluggforbindelse Åpne tilkoblingsrommet Tilkoble kabler Lukke tilkoblingsrommet 5.3. Tilbehør til elektrokontakt Holderamme Beskyttelsesdeksel Dobbeltett mellomkobling 6. Betjening Manuell drift Koble inn manuell drift Koble ut manuell drift 6.2. Motordrift 7. Posisjonsindikeringer Mekanisk posisjonsindikator/løpeindikator Side

3 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Innholdsfortegnelse 8. Signaler Tilbakemeldinger fra aktuator 9. Igangkjøring Endestoppere i 1/4-turn aktuator Stille inn endestopper STENGT Stille inn endestopper ÅPEN 9.2. Dreievinkel Endre dreievinkel 9.3. Åpne bryterrommet 9.4. Stille inn moment 9.5. Stille inn endebrytere Stille inn endeposisjon STENGT (svart felt) Stille inn endeposisjon ÅPEN (hvitt felt) 9.6. Stille inn mellomposisjoner Stille inn dreieretning STENGT (svart felt) Stille inn dreieretning ÅPEN (hvitt felt) 9.7. Prøvekjøring Kontrollere dreieretningen Kontroll av endebryter 9.8. Stille inn potensiometer 9.9. Stille inn elektronisk posisjonsgiver RWG Still inn mekanisk posisjonsindikator Lukke bryterrommet Stille inn gangtid 10. Utbedring av feil Feil under igangsetting Motorvern (varmeovervåkning) 11. Service og vedlikehold Forebyggende tiltak for vedlikehold og sikker drift Vedlikehold Vraking og resirkulering 12. Tekniske data Aktuatorens utstyr og funksjoner Bruksbetingelser Annet 13. Reservedelsliste /4 turn aktuator SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR Sertifikater Monteringserklæring og EF-samsvarserklæring 15. Stikkordregister... Adresser

4 Sikkerhetsanvisninger SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR Sikkerhetsanvisninger 1.1 Generelle anvisninger om sikkerhet Standarder/retningslinjer AUMA-produktene konstrueres og produseres i samsvar med anerkjente standarder og retningslinjer. Dette attesteres med en monteringserklæring og EF-samsvarserklæring. Når det gjelder montering, elektrisk tilkopling og igangsetting på installasjonsstedet, så må operatøren av anlegget og anleggskonstruktøren sørge for at alle krav, retningslinjer, forskrifter, nasjonale reguleringer og anbefalinger oppfylles. Sikkerhetshenvisninger/advarsler Personellets kvalifikasjoner Personer som arbeider på dette utstyret må gjøre seg fortrolig med sikkerhetsanvisningene og advarslene i denne bruksanvisningen og overholde anvisningene. Sikkerhetsanvisninger og advarselsskilt på produktet må følges for å unngå personskader eller materielle skader. Montering, elektrisk tilkobling, idriftsettelse, betjening og vedlikehold skal bare utføres av utdannet fagpersonell med autorisasjon fra anleggets operatør eller anleggets produsent. Personellet må ha lest og forstått denne bruksanvisningen og kjenne og overholde gjeldende forskrifter for verneutstyr før arbeidet på dette produktet. Igangkjøring Drift Det er viktig å kontrollere alle innstillingene før idriftsettelse med henblikk på om de stemmer overens med de krav applikasjonen stiller. Ved feil innstilling kan det oppstå skader på ventilen og/eller annet utstyr. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som måtte oppstå på grunn av dette. Brukeren bærer selv den fulle og hele risiko. Forutsetninger for en forskriftsmessig og sikker drift: Forskriftsmessig transport, forskriftsmessig lagring, oppstilling, montering og idriftsettelse. Produktet skal bare brukes i forskriftsmessig stand og i samsvar med denne bruksanvisningen. Feil og skader skal omgående rapporteres og utbedres. Gjeldende forskrifter for verneutstyr skal følges. Følg nasjonale forskrifter. Aktuatorhuset blir varmt under drift, og det kan oppstå overflatetemperaturer >> 60 C. Vi anbefaler å måle overflatetemperaturen med egnet temperaturmåler og ev. bruke vernehansker før arbeider på utstyret, som beskyttelse mot mulige forbrenninger. Sikkerhetstiltak Vedlikehold Anleggets operatør eller anleggets produsent er ansvarlig for nødvendige sikkerhetstiltak på stedet, f.eks. deksler, sperringer eller personlig verneutstyr for personellet. Vedlikeholdsanvisningene i denne bruksanvisningen må følges for at utstyrets funksjoner skal være garantert. Det er kun tillatt å utføre endringer på utstyret hvis produsenten gir sitt samtykke. 1.2 Bruksområde AUMA 1/4-turn aktuatorer er konstruert for styring av industriventiler, f.eks. dreiespjeld og kuleventiler. Annen bruk er bare tillatt med produsentens uttrykkelige (skriftlige) bekreftelse. Det er ikke tillatt å bruke dem til f.eks.: Industritrucker iht. EN ISO 3691 Løfteutstyr iht. EN Personheiser iht. DIN og Vareheiser iht. EN 81-1/A1 Rulletrapper 4

5 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Sikkerhetsanvisninger Kontinuerlig drift Underjordisk montering Vedvarende bruk under vann (vær oppmerksom på kapslingsgraden) Eksplosjonsfarlige områder, med unntak av sone 22 Strålebelastede områder i atomanlegg Ved ikke korrekt eller ikke forskriftsmessig bruk oppheves produktansvaret. Forskriftsmessig bruk innebærer også at denne veiledningen blir fulgt. Merk Bruksanvisningen gjelder for standardversjon stenging mot høyre, dvs. den drevne akselen dreier med urviseren når ventilen stenges. 1.3 Bruksområde i Ex-sone 22 (opsjon) Aktuatorer i serien er godkjent for bruk i støveksplosjonsfarlige områder i SONE 22 iht. ATEX -direktiv 94/9/EF. Aktuatoren har beskyttelsesklasse IP 67 eller IP 68 og kan iht. bestemmelsene i EN :1998 del 6 - Elektriske driftsmidler brukes i områder med brennbart støv, kravene til elektriske driftsmidler i kategori 3 - kapslinggrad. For samtlige krav i EN : 1998 må følgende punkter under enhver omstendighet følges: I henhold til ATEX-direktiv 94/9/EU må aktuatoren være utstyrt med ekstra identifikasjon II3D IP6X T150 C. Maksimal overflatetemperatur til aktuatorene, med hensyn til en omgivelsestemperatur på +40 C iht. EN avsn er på +150 C. En økt støvavleiring på driftsmiddelet ble det ikke tatt hensyn til iht. avsn under formidling av maks. overflatetemperatur. Korrekt tilkobling av termobryter hhv. PTC-termistor, samt overholdelse av driftstype og tekniske data, er en forutsetning for overholdelse av maksimal overflatetemperaturer for enhetene. Tilkoblingspluggen må kun plugges inn eller trekkes ut i spenningsløs tilstand. Benyttede kabelinnføringer må alltid oppfylle krav til kategori II3D og minimum holde beskyttelsesklasse IP 67. Aktuatoren må kobles til potensialutligning eller et jordet røranlegg via en utenforliggende jordtilkobling (tilbehør). Generelt skal kravene til støveksplosjonsutsatte områder i EN følges. Kvalifisert og opplært personale ved idriftssettelse, service og vedlikehold er en forutsetning for sikker drift av aktuatoren. 1.4 Advarsler Advarslene nedenfor er merket med respektive signalord (FARE, ADVARSEL, FORSIKTIG, MERK) for å fremheve sikkerhetsrelevante forhold i denne bruksanvisningen. Umiddelbart farlig situasjon med høy risiko. Hvis det ikke tas hensyn til advarselen, kan dødsulykker eller alvorlige helseskader oppstå. Mulig farlig situasjon med middels høy risiko. Hvis det ikke tas hensyn til advarselen, kan dødsulykker eller alvorlige helseskader oppstå. Mulig farlig situasjon med middels lav risiko. Hvis det ikke tas hensyn til advarselen, kan det oppstå lette eller middels alvorlige personskader. Kan også brukes i forbindelse med mulige materielle skader. 5

6 Sikkerhetsanvisninger SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Mulig farlig situasjon. Det kan oppstå skader dersom det ikke tas hensyn til advarselen. Brukes ikke ved fare for personskader. Advarslenes struktur og grafiske oppbygning Faretype og årsak! Mulig(e) konsekvens(er) ved ignorering (opsjon) Tiltak for å unngå faren Ytterligere tiltak Sikkerhetstegn advarer mot farer for skader. 1.5 Henvisninger og symboler Signalordet (her FARE) angir farens grad. Følgende henvisninger og symboler brukes i denne bruksanvisningen: Merk Ordet Informasjon foran en tekst angir viktige bemerkninger og opplysninger. Symbol for STENGT (ventil stengt) Symbol for ÅPEN (ventil åpen) Verdt å vite før neste trinn. Dette symbolet sier hva som forutsettes for neste trinn eller hva som skal forberedes eller observeres. < > Henvisning om ytterligere tekststeder Begreper med dette tegnet i parantes henviser om ytterligere tekster angående dette temaet i dokumentet. Disse begrepene er angitt i indeks, en overskrift eller innholdsfortegnelsen og kan dermed finnes raskt. 6

7 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Identifisering 2. Identifisering 2.1 Typeskilt Hver utstyrskomponent (aktuator, motor) er merket med typeskilt. Bilde 1: Plassering av typeskiltene [1] Typeskilt motor [2] Typeskilt aktuator [3] Tilleggsskilt, f.eks. KKS-skilt Data for identifisering Bilde 2: Typeskilt aktuator [1] Aktuators type og størrelse [2] Kommisjonsnummer Type og størrelse Kommisjonsnummer Denne veiledningen gjelder for følgende enheter: 1/4-turn aktuatorer for av/på drift: SG 05.1, 07.1, 10.1, /4-turn aktuatorer for reguleringsdrift: SGR 05.1, 07.1, 10.1, 12.1 Utførelse: NORM (uten aktuatorstyring) Hver enhet har et ordrerelatert kommisjonsnummer. Ved hjelp av dette nummeret kan koblingsskjema, testprotokoller og annen informasjon angående enheten lastes ned direkte fra internett, på adressen Kortbeskrivelse 1/4-turn aktuator Definisjon iht. EN ISO 5211: En 1/4-turn er en aktuator som overfører et dreiemoment over minst en hel omdreining til en ventil. Det må ikke kunne ta opp skyvekrefter. AUMA 1/4-turn aktuator drives med elektromotor. For manuell betjening finnes det et håndratt. Utkoblingen i endeposisjonene kan skje enten via innstilt moment eller endeposisjon. Det kreves en styreenhet for å styre eller behandle aktuatorens signaler. Aktuatorer uten styreenhet kan senere også utstyres med en AUMA styreenhet. Ved spørsmål angående dette må man angi vårt com. nr. (se aktuatorens typeskilt). 7

8 Transport, lagring og emballasje SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR Transport, lagring og emballasje 3.1 Transport Transporter til monteringsstedet i emballasje. Svevende last! Dødsulykker eller alvorlige personskader kan oppstå. IKKE opphold deg under svevende last! Fest løfteutstyr til aktuatorhuset, IKKE til håndrattet. Aktuatorer som er montert på en ventil: Løfteutstyr må festes på ventilen, IKKE på aktuatoren. Aktuatorer som er montert sammen med et gir: Løfteutstyr festes med øyebolter på giret, IKKE på aktuatoren. Aktuatorer som er montert sammen med en styreenhet: Løfteutstyr festet på aktuatoren og IKKE på styreenheten. 3.2 Lagring Korrosjonsfare på grunn av feil lagring! Lagre i et godt ventilert, tørt rom. Beskytt mot fuktighet fra underlag ved å lagre i reol eller på trepalle. Dekk til for å beskytte mot støv og smuss. Ulakkerte flater må behandles med egnet korrosjonshemmende middel. Langtidslagring Hvis produktet skal lagres i lengre tid (mer enn 6 måneder), må også følgende punkter følges: 1. Før lagring: Beskytt blanke flater, særlig utgående aksel og monteringsflate med langtidsvirkende korrosjonshemmende middel. 2. I ca. 6 måneders intervaller: Kontroller om det har dannet seg korrosjon. Hvis det finnes antydninger til korrosjon, må det påføres et korrosjonshemmende middel. 3.3 Emballasje Våre produkter blir på fabrikken beskyttet for transport med spesialemballasje. Denne emballasjen består av miljøvennlige, lett sorterbare materialer som kan gjenvinnes. Materialene vi bruker til emballasje er tre, kartong, papir, og PE-folie. Vi anbefaler at emballasjematerialene leveres til resirkulering. 8

9 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Montering 4. Montering 4.1 Monteringsstilling AUMA aktuatorer kan brukes i alle monteringsposisjoner, uten begrensninger. 4.2 Montere håndtak på håndrattet For å unngå transportskader er håndtakene montert omvendt på håndrattet. Monter håndtaket i riktig posisjon før igangsetting: 1. Skru ut toppskruen [1], og ta ut håndtaket [2]. 2. Sett håndtaket [2] i riktig posisjon igjen, og fest det med toppskruen [1]. 4.3 Montere 1/4-turn aktuator på ventil 3. Når håndtaket er montert, må klistremerket fjernes fra håndrattet. Korrosjonsfare pga. lakkskader og kondensvann! Utbedre lakkskader etter arbeider på utstyret. Etter montering kobles elektriske kabler umiddelbart for å sikre at varmeelementet forhindrer innvendig kondensdannelse. 9

10 Montering SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR Kobling Bilde 5: Monteringsmål kobling [1] Kobling [2] Ventilaksel [3] Pinneskrue [4] Skrue Tabell 1: Monteringsmål kobling Type, størrelse - monteringsflens X maks. [mm] Y maks. [mm] Z maks. [mm] SG/SGR 05.1-F SG/SGR 05.1-F SG/SGR 07.1-F SG/SGR 07.1-F SG/SGR 10.1-F SG/SGR 10.1-F SG/SGR 12.1-F SG/SGR 12.1-F SG/SGR 12.1-F Sveiv aktuatoren med håndrattet til den mekaniske endestopperen. Merk: Sett sammen ventil og aktuator i samme endestilling. - For spjeld: anbefalt monteringsposisjon endestilling STENGT. - For kuleventiler: anbefalt monteringsposisjon endestilling ÅPEN. 2. Avfett flatene på tilkoblingsflensene grundig. 3. Smør ventilakselen [2] inn med litt fett. 4. Sett koblingen [1] på ventilakselen [2], og sikre den mot å gli aksialt med pinneskrue, låsering eller skrue. Overhold samtidig målene X, Y og Z (se bilde og tabell <Monteringsmål kobling>). 5. Smør splinehylsa på koblingen godt inn med syrefritt smørefett. 6. Monter 1/4-turn aktuatoren. Merk: Pass på sentreringsanordningen (hvis aktuelt) og at hele ventilflensen ligger inntil. 7. Hvis flenshullene ikke stemmer overens med gjengene: 7.1 Drei litt på håndrattet til hjulene er i flukt. 7.2 Flytt eventuelt aktuatoren med en tann på splinehylsa. 10

11 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Montering 8. Fest aktuatoren med skruer [4]. Merk: For å unngå kontaktkorrosjon anbefaler vi å smøre skruene med tetningsmiddel for gjenger. Trekk skruene [4] til kryssvis med momentene iht. tabellen. Tabell 2: Skruer Gjenge M6 M8 M10 M12 Tiltrekningsmoment for skruer Tiltrekkingsmoment T A [Nm] Fasthetsklasse

12 Elektrisk tilkobling SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR Elektrisk tilkobling 5.1 Basisinformasjon Fare ved feil på elektrisk tilkobling Dersom dette ignoreres, kan det føre til dødsulykker, alvorlige helseskader eller materielle skader. Kun utdannet fagpersonell skal foreta elektrisk tilkobling. Les de generelle anvisningene i dette kapitlet før tilkoblingen. Etter tilkobling av kabler, les kapittel <Idriftsettelse> og <Prøvekjøring> før spenning tilføres. Koblingsskjema/koblingsplan Det tilhørende koblingsskjemaet/koblingsplanen (på tysk og engelsk) leveres sammen med denne bruksveiledningen i en vanntett lomme festet til enheten. Det kan også bestilles ved å angi kommisjonsnummer (se typeskiltet, eller lastes direkte ned fra Internett ( Skader på ventilene ved kobling uten aktuatorstyring! NORM-aktuator behøver en styreenhet: Motoren må kun kobles over en styreenhet (vendekontaktor). Vær obs på foreskrevet utkoblingstype fra ventilprodusenten. Se koblingsskjema. Utkoblingsforsinkelse Sikringer i bygningen Utkoblingsforsinkelsen er tiden fra utløsning av ende- eller momentbryter til motoren er uten spenning. For beskyttelse av ventil og aktuator anbefaler vi en utkoblingsforsinkelse på < 50 ms. Lengre utkoblingsforsinkelser er mulig når man tar hensyn til type kobling, ventiltype og oppbygging. Vi anbefaler å slå av kontaktorene direkte via ende- og momentbrytere. For kortslutningsbeskyttelsen og for frikobling av aktuator er det nødvendig med lokale sikringer og lastskillebrytere. Strømverdien for de respektive aktuatorstørrelsene er avhengig av motordimensjonen (se elektrisk datablad). Ende- og momentbryter Strømtype, nettspenning og nettfrekvens Ende- og momentbrytere kan være utført som enkelt-, tandem- eller trippelbrytere. Over de to koblingskretsene (normalt lukket / normalt åpen) til en enkelbryter må man kun koble det samme potensialet. Hvis forskjellige potensialer skal kobles samtidig, må en tandembryter eller trippelbryter brukes. Ved bruk av tandem-/trippelbryter: For signalisering av de kapasitive kontaktene må DSR1, DDÖL1, WSR1, WÖL1 brukes. For utkobling av de kapasitive kontaktene må DSR, DÖL, WSR, WÖL brukes. Strømtype, nettspenning og nettfrekvens må stemme overens med dataene på motorens typeskilt. 12

13 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Elektrisk tilkobling Bilde 6: Typeskilt motor (eksempel) [1] Strømtype [2] Nettspenning [3] Nettfrekvens (ved 1- og 3-fase AC-motorer) Kabling For å garantere isolasjonen av apparatet må det brukes kabler for oppgitte spenninger. Ledningene må minst dimensjoneres for høyeste målingsspenning som oppstår. Kabel må brukes med egnet min. måletemperatur. Bruk UV-bestandige kabler når kablene utsettes for UV-stråler (f.eks. utendørs). 5.2 Kabling med AUMA pluggforbindelse Kabeltverrsnitt med AUMA pluggforbindelse : Effektklemmer (U1, V1, W1, U2, V2, W2): maks. 6 mm² fleksibel/10 mm² stiv Tilkobilng av jordledning : maks. 6 mm² fleksibel/10 mm² stiv Styrekontakter (1 til 50): maks. 2,5 mm² Åpne tilkoblingsrommet Bilde 7: Forbindelse AUMA pluggforbindelse, versjon S [1] Deksel [2] Skruer deksel [3] O-ring [4] Skruer stikkontakt [5] Stikkontakt [6] Kabelinnføring [7] Plugg [8] Kabelinnføring (ikke inkludert i leveransen) 13

14 Elektrisk tilkobling SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Farlig spenning! Elektrisk støt er mulig. Spenning må kobles fra før den åpnes. 1. Løsne skruene [2] og ta av dekselet [1]. 2. Løsne skruene [4] og ta stikkontakten [5] ut av dekselet [1]. 3. Bruk kabelinnføringer [8] som passer til kablene. Vernetypen IP... som er angitt på typeskiltet, er kun gyldig når det monteres kabelgjennomføringer av tilsvarende kapslingsgrad. Eksempel: Typeskilt for kapslingsgrad IP Monter egnede plugger [7] på kabelinnføringer [6] som ikke brukes. 5. Før kablene inn i kabelinnføringene [8] Tilkoble kabler Tillatte tilkoplingstverrsnitt må overholdes. 1. Avisoler kablene. 2. Avisoler lederne. 3. Ved fleksible ledninger: Bruk endehylser iht. DIN Tilkoble ledningen i henhold til det tilhørende koblingsskjemaet. Ved feil: Farlig spenning hvis jordledning IKKE er koblet til! Elektrisk støt er mulig. Koble til alle jordledningene. Koble jordkabelen til en ekstern jordforbindelse. Utstyret skal bare settes i drift med tilkoblet jordledning. 5. Jordledninger med ringører (fleksible ledninger), eller øye (stive ledninger) i jordledertilkoblingen. Bilde 9: Tilkobilng av jordledning [1] Stikkontakt [2] Skrue [3] Underlagsskive [4] Låseskive [5] Jordledning med ringøre/ øye [6] Tilkobling av jordledning, symbol: 14

15 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Elektrisk tilkobling Fare for motorskader hvis termistorer eller termobrytere ikke er koblet! Hvis motorvern ikke kobles, så utgår garantien for aktuatoren. Termistor eller termobryter kobles til eksterne styreenheter. Fare for korrosjon pga. kondens! Koble elektrisitet til aktuatoren straks etter montering, slik at varmeelementet reduserer kondensdannelsen. Merk Enkelte aktuatorer er utstyrt med varmelement i motoren. Motorvarmen forhindrer danning av kondens i motoren, og forbedrer startatferden ved ekstremt lave temperaturer Lukke tilkoblingsrommet Bilde 10: Eksempel: Utførelse S [1] Deksel [2] Skruer deksel [3] O-ring [4] Skruer stikkontakt [5] Stikkontakt [6] Kabelinnføring [7] Plugg [8] Kabelinnføring (ikke inkludert i leveransen) Kortslutning ved innklemming av ledningene! Strømstøt og funksjonsfeil mulig. Stikkontakten settes forsiktig inn, slik at ledninger ikke klemmes fast. 1. Sett stikkontakten [5] inn i dekselet [1] og fest den med skruene [4]. 2. Rengjør tetningsflatene på dekselet [1] og huset. 3. Kontroller om O-ringen (3) er i orden. Legg O-ringen korrekt inn. 4. O-ring smøres lett inn med syrefritt fett (f.eks. vaselin) og legges riktig inn. 5. Sett på dekselet [1] og skru fast skruene [2] jevnt i kryss. 6. Stram kabelinnføringene [8] med det angitte dreiemomentet for å sikre den aktuelle kapslingsklassen. 15

16 Elektrisk tilkobling SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR Tilbehør til elektrokontakt Opsjon Holderamme Bruk Holderamme for sikker oppbevaring av frakoblet plugg. Beskyttelse mot direkte berøring av kontaktene og mot miljøpåvirkning. Bilde 11: Holderamme Beskyttelsesdeksel Dobbeltett mellomkobling Beskyttelsesdeksler for pluggrom, ved fratrukket plugg. Det åpnete tilkoblingsrommet kan lukkes med et beskyttelsesdeksel (ikke avbildet). Når den elektriske tilkoblingen tas av, eller når en kabelgjennomføring er utett, kan det komme støv og fuktighet inn i huset. Ved å montere en dobbeltett mellomkobling [2] mellom den elektriske koblingen [1] og enhetens hus, forindres dette. Kapslingsgraden til apparatet (IP 68) opprettholdes, også når den elektriske rundplugg kontakten [1] tas av. Bilde 12: Elektrisk kontakt med dobbeltett mellomkobling [1] Elektrisk tilkobling [2] Dobbeltett mellomkobling [3] Aktuatorhus 16

17 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Betjening 6. Betjening 6.1 Manuell drift I forbindelse med innstilling og igangsetting, ved motorsvikt eller nettutfall kan aktuatoren kjøres i manuell drift. I motordrift står håndrattet stille. Omkobling fra motordrift til manuell drift er ikke nødvendig Koble inn manuell drift Koble inn manuell drift ved å dra i håndrattet. Merk Når man dreier på håndrattet under motordrift blir reguleringstiden forkortet eller forlenget, alt etter i hvilken retning man dreier håndrattet Koble ut manuell drift Slipp håndrattet. Håndrattet trekkes tilbake til utgangsposisjon ved hjelp av en fjær. Merk Håndrattet skal klikke på plass, drei ekstra på det hvis nødvendig. 6.2 Motordrift Skader på ventil ved feil innstilling! Før motordrift må alle innstillinger for idriftsettelse og prøvekjøring utføres. Et eksternt automatikkskap er nødvendig for å betjene aktuatoren elektrisk. Hvis aktuatoren skal kjøres lokalt, så behøver man et ekstra lokalt styrepanel. 1. Koble til spenningsforsyningen. 2. For å lukke aktuatoren slås motordrift på i retning LUKKET. Aktuator aksel dreier i retning LUKKET, med klokken. 17

18 Posisjonsindikeringer SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR Posisjonsindikeringer 7.1 Mekanisk posisjonsindikator/løpeindikator Den mekaniske stillingsindikatoren: viser kontinuerlig ventilposisjonen (Indikatorskiven [2] dreier seg ved en svingvinkel på 90 ca. 180 ) viser om aktuatoren går (løpeindikator) viser når endeposisjoner nås (via indikatormerke [3]) Bilde 14: Mekanisk posisjonsindikator [1] Deksel [2] Indikatorskive [3] Indikatormerke [4] Symbol for ÅPEN stilling. [5] Symbol for STENGT stilling. 18

19 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Signaler 8. Signaler 8.1 Tilbakemeldinger fra aktuator Merk Byterne kan enten være enkeltbrytere (1 NC og 1NO), tandembrytere (2 NC og 2 NO) eller trippelbrytere (3 NC og 3 NO). Nøyaktig versjon står i koblingsskjemaet eller i teknisk datablad som hører til. Tilbakemelding Endeposisjon ÅPEN/STENGT er nådd. Mellomstilling er nådd. Endeposisjonen ÅPEN/STENGT er nådd. Motorvern aktivert Løpeindikator Ventil posisjon Type og betegnelse i koblingsskjema Innstilling over endebryter Bryter: 1 NC og 1 NO (standard) WSR WÖL Innstilling over DUO endebryter Bryter: 1 NC og 1 NO (standard) WDR WDL Innstilling over momentkopling Bryter: 1 NC og 1 NO (standard) DSR DÖL Lukke endebryter høyredreining Åpne endebryter venstredreining Endebryter DUO høyredreining Endebryter DUO venstredreining Lukke momentbryter høyredreining Åpne momentbryter venstredreining Alt etter versjon med termobryter eller termistor F1, Th R3 Bryter: 1 NC (standard) S5, BL Termobryter PTC-termistor Blinkgiver Alt etter versjon med potensiometer eller elektronisk posisjonsgiver RWG R2 R2/2 B1/B2, RWG B3/B4, RWG Potensiometer Potensiometer i tandemtilordning (opsjon) 3- eller 4-ledersystem (0/4 20 ma) 2-ledersystem (4 20 ma) 19

20 Igangkjøring SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR Igangkjøring 9.1 Endestoppere i 1/4-turn aktuator De interne endestopperne begrenser dreievinkelen. De beskytter aktuatoren hvis ventilen svikter. Innstillingen av endebryterne gjøres normalt av ventilleverandør, før ventilen monteres i rørledningen. Utildekkede ventildeler som dreier rundt (spjeld/kuleventiler)! Klemfare og skader pga. ventil eller aktuator. Endestoppere skal bare stilles inn av utdannet fagpersonell. Still inn endestopperne slik at de IKKE nås ved normal drift. Merk Merk Rekkefølgen på innstillingen avhenger av ventilen: Anbefaling for spjeldventiler: Still først inn endestopper STENGT. Anbefaling for kuleventiler: Still først inn endestopper ÅPEN. Ved levering fra fabrikken (uten ventil) er skruene [1] løse, dvs. at endestopperne må stilles inn. Hvis aktuatoren og ventilen er skrudd sammen og skruene [1] er trukket til, har ventilprodusenten allerede stilt inn endestopperne. Endestopperne må da bare kontrolleres (kjør ventilen til endeposisjon med håndrattet) Stille inn endestopper STENGT Bilde 15: Endestopper [1] Skruer [2] Endemutter [3] Beskyttelseskappe 1. Dersom de fire skruene [1] er trukket til: Løsne skruene [1] med ca. 3 omdreininger. 2. Kjør ventil med håndrattet til endeposisjon STENGT. Kontroller om endemutteren [2] dreier med. Hvis ikke: Drei endemutteren [2] med urviseren til stopp. 3. Hvis endestilling STENGT overskrides: Drei håndrattet tilbake flere omdreininger, og kjør mot endestilling STENGT på nytt. 4. Drei endestopperen (2) tilbake 1/8 omdreining mot urviseren. Merk: Beskyttelseshetten [3] skal ikke løsnes. Dermed er endestillingen STENGT til 1/4-turn aktuatoren stilt inn på en litt større dreievinkel (ca. 1 ) enn endestillingen til ventilen. 5. Trekk til skruene [1] kryssvis med 25 Nm. 20

21 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Igangkjøring Etter denne innstillingen kan man straks stille inn endebryteren for endestilling STENGT (kapittelet <Stille inn endebrytere>). For å gjøre dette må du åpne bryterrommet og ta ut indikatorskiven (kapittelet <Åpne bryterrommet>). Endestopper ÅPEN må som regel ikke stilles inn mer, da dreievinkelen allerede er stilt inn fra fabrikken Stille inn endestopper ÅPEN Bilde 16: Endestopper [1] Skruer [2] Endemutter [3] Beskyttelseskappe 1. Dersom de fire skruene [1] er trukket til: Løsne skruene [1] med ca. 3 omdreininger. 2. Kjør ventil med håndrattet til endeposisjon ÅPEN. Kontroller om endemutteren [2] dreier med. Hvis ikke: Drei endemutteren [2] mot urviseren til stopp. 3. Hvis endestilling ÅPEN overskrides: Drei håndrattet tilbake flere omdreininger, og kjør mot endestilling ÅPEN på nytt. 4. Drei endestopperen [2] tilbake 1/8 omdreining med urviseren. Merk: Beskyttelseshetten [3] skal ikke løsnes. Dermed er endestillingen ÅPEN til 1/4-turn aktuatoren stilt inn på en litt større dreievinkel (ca. 1 ) enn endestillingen til ventilen. 5. Trekk til skruene [1] kryssvis med 25 Nm. Etter denne innstillingen kan man straks stille inn endebryteren for endestilling ÅPEN (kapittelet <Stille inn endebrytere>). For å gjøre dette må du åpne bryterrommet og ta ut indikatorskiven (kapittelet <Åpne bryterrommet>). Endestopper STENGT må som regel ikke stilles inn mer, da dreievinkelen allerede er stilt inn fra fabrikken. 9.2 Dreievinkel Dreievinkelen må bare endres hvis dreieområdet ikke er tilstrekkelig for innstilling av endeposisjonene. Dreievinkelen som er innstilt fra fabrikken, er oppgitt på typeskiltet. I standardutførelsen kan dreievinkelen endres trinnløst fra 80 til 110. Valgfrie dreievinkelområder: Se bestillingens tekniske data. 21

22 Igangkjøring SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR Endre dreievinkel Bilde 18: Endestopper [1] Pinneskrue [2] Endemutter [3] Beskyttelseskappe [4] Anslagsmutter [5] Tetningsring 1. Skru av beskyttelseskappen [3]. 2. Skru ut pinneskruen [1], og hold samtidig endemutteren [2] fast med skrunøkkelen. 3. Øke dreievinkelen: 3.1 Drei endemutteren [2] mot urviseren. Mål A maks. skal ikke overskrides. Type SG 05.1/SGR 05.1 SG 07.1/SGR 07.1 SG 10.1/SGR 10.1 SG 12.1/SGR 12.1 A maks. [mm] Kjør ventilen til ønsket endeposisjon ÅPEN for hånd. 3.3 Skru endemutteren [2] med urviseren til den ligger inntil anslagsmutteren [4]. 4. Redusere dreievinkelen: 4.1 Kjør ventilen til ønsket endeposisjon ÅPEN for hånd. 4.2 Skru endemutteren [2] med urviseren til den ligger inntil anslagsmutteren [4]. Mål A min. skal ikke underskrides. Type SG 05.1/SGR 05.1 SG 07.1/SGR 07.1 SG 10.1/SGR 10.1 SG 12.1/SGR 12.1 A min. [mm] Åpne bryterrommet 5. Fjern smørefett fra kontaktflaten på pinneskruen [1]. 6. Hold endemutteren [2] fast med skrunøkkelen, og stram pinneskruen [1] med 85 Nm. 7. Kontroller tetningsringen [5], og skift ut hvis den er skadet. 8. Skru av beskyttelseskappen [3]. For de følgende innstillingene (opsjoner) må bryterrommet åpnes. 22

23 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Igangkjøring 1. Løsne skruene (2) og ta av dekselet (1) på bryterrommet. Bilde 19: 2. Når indikatorskive (3) er for hånden: Indikatorskive [3] trekkes av med fastnøkkel (som spak). Merk: For å unngå lakksakder må det legges noe mykt, f.eks. et tørkle, under fastnøkkelen. Bilde 20: 9.4 Stille inn moment Når det innstilte utkoblingsmomentet nås, aktiveres momentbryterene (ventilens overlastvern). Merk Momentbrytere kan også utløses i manuell drift. Skader på ventilene ved for høyt innstilt utkoblingsmoment! Utkoblingsmomentet må være tilpasset ventilen. Instillingen må bare endres etter samtykke fra ventilprodusenten. Bilde 21: Moment målehoder [1] Målehode svart for moment i retning STENGT [2] Målehode hvitt for moment i retning ÅPEN [3] Låseskruer [4] Skalaskiver 23

24 Igangkjøring SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR Begge låseskruene [3] på pekerskiven løsnes. 2. Still inn det nødvendige dreiemomentet (1 da Nm = 10 Nm) ved å dreie skalaskiven [4]. 3. Trekk låseskruene [3] til igjen. Merk: Maks. tiltrekningsmoment: 0,3 0,4 Nm Momentbrytere er stilt inn. Eksempel: I bildet ovenfor er innstillingen: 11,5 da Nm = 115 Nm for retning STENGT 12,5 da Nm = 125 Nm for retning ÅPEN 9.5 Stille inn endebrytere Endebryteren registrerer reguleringsveien. Når innstilt posisjon oppnås, betjenes bryteren. Bilde 22: Innstillingselementer for endebryter svart felt: [1] Innstillingsskrue: Endeposisjon STENGT [2] Indikator: Endeposisjon STENGT [3] Punkt: Endeposisjon STENGT innstilt hvitt felt: [4] Innstillingsskrue: Endeposisjon ÅPEN [5] Indikator: Endeposisjon ÅPEN [6] Punkt: Endeposisjon stilt inn på ÅPEN Stille inn endeposisjon STENGT (svart felt) 1. Koble inn manuell drift. 2. Drei håndrattet med urviseren til ventilen er stengt. 3. Drei håndrattet deretter ca. 4 omdreininger tilbake (etterløp) for å forhindre at det (på grunn av etterløp) kjøres til endestopperen før endebryteren reagerer. 4. Bruk en skrutrekker til å skru innstillingsskruen [1] i pilretningen, samtidig som du hele tiden trykker inn, og følg med på indikatoren [2]. Det høres og føles en kneppende lyd, og indikatoren [2] flytter seg i 90 stepp. 5. Står indikatoren [2] 90 foran punkt [3]: fortsett den videre dreiningen sakte. 6. Hopper indikatoren [2] til punkt [3]: slutt å dreie og slipp løs innstillingsskruen. Endeposisjon STENGT er stilt inn. 7. Dersom det ble dreid for langt (knepp etter at indikatoren har hoppet): Drei innstillingsskruen videre i samme retning og gjenta innstillingsprosedyren. 24

25 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Igangkjøring Stille inn endeposisjon ÅPEN (hvitt felt) 1. Koble inn manuell drift. 2. Drei håndrattet mot urviseren til ventilen er åpen. 3. Drei håndrattet deretter ca. 4 omdreininger tilbake (etterløp) for å forhindre at det (på grunn av etterløp) kjøres til endestopperen før endebryteren reagerer. 4. Bruk en skrutrekker til å skru innstillingsskruen [4] (bildet) i pilretningen, samtidig som du hele tiden trykker inn, og følg med på indikatoren [5]. Det høres og føles en kneppende lyd, og indikatoren [5] flytter seg i 90 stepp. 5. Står indikatoren [5] 90 foran punkt [6]: fortsett den videre dreiningen sakte. 6. Hopper indikatoren [5] til punkt [6]: slutt å dreie og slipp løs innstillingsskruen. 9.6 Stille inn mellomposisjoner Endeposisjon ÅPEN er stilt inn. 7. Dersom det ble dreid for langt (knepp etter at indikatoren har hoppet): Drei innstillingsskruen videre i samme retning og gjenta innstillingsprosedyren. Opsjon Aktuatorer med DUO-endebryter har to mellomstillingsbrytere. Det kan stilles inn en mellomposisjon per dreieretning. Bilde 23: Innstillingselementer for endebryter svart felt: [1] Innstillingsskrue: Dreieretning STENGT [2] Indikator: Dreieretning STENGT [3] Punkt: Mellomposisjon STENGT innstilt hvitt felt: [4] Innstillingsskrue: Løperetning ÅPEN [5] Indikator: Løperetning ÅPEN [6] Punkt: Mellomposisjon ÅPEN er innstilt Stille inn dreieretning STENGT (svart felt) 1. Kjør ventilen i retning STENGT til ønsket mellomposisjon. 2. Hvis det ble dreiet for mye: Ventilen dreies tilbake og mellomposisjon kjøres på nytt i retning STENGT. Merk: Mellomposisjon må alltid startes i samme retning, som senere i elektrisk drift. 3. Innstillingsskrue [1] dreies under stadig trykk med skrutrekker i pilretning, observer peker [2] ved dette: Det høres og føles en kneppende lyd, og indikatoren (2) flytter seg i 90 stepp. 4. Står indikatoren (2) 90 foran punkt (3): fortsett den videre dreiningen sakte. 25

26 Igangkjøring SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR Stille inn dreieretning ÅPEN (hvitt felt) 9.7 Prøvekjøring 5. Hopper indikatoren (2) til punkt (3): slutt å dreie og slipp løs innstillingsskruen. Mellomposisjonen i dreieretningen STENGT er stilt inn. 6. Dersom det ble dreid for langt (knepp etter at indikatoren har hoppet): Drei innstillingsskruen videre i samme retning og gjenta innstillingsprosedyren. 1. Kjør ventilen i retning ÅPEN til ønsket mellomposisjon. 2. Hvis det ble dreiet for mye: Ventilen dreies tilbake, og det må på nytt kjøres til mellomposisjonen i retning ÅPEN (kjør alltid til mellomposisjonen i samme retning som senere under elektrisk drift). 3. Innstillingsskrue [4] dreies under stadig trykk med skrutrekker i pilretning, observer peker [5] ved dette: Det høres og føles en kneppende lyd, og indikatoren (5) flytter seg i 90 stepp. 4. Står indikatoren (5) 90 foran punkt (6): fortsett den videre dreiningen sakte. 5. Hopper indikatoren (5) til punkt (6): slutt å dreie og slipp løs innstillingsskruen. Mellomposisjonen i dreieretningen ÅPEN er stilt inn. 6. Dersom det ble dreid for langt (knepp etter at indikatoren har hoppet): Drei innstillingsskruen videre i samme retning og gjenta innstillingsprosedyren. Gjennomfør en testkjøring kun når alle parametere som er beskrevet tidligere er gjennomført Kontrollere dreieretningen Skader på ventilen ved feil dreieretning! Slå av øyeblikkelig ved feil dreieretning. Korriger fasesekvens. Gjenta prøvekjøringen. 1. Kjør aktuatoren til midtposisjonen, eller så langt fra endeposisjonen som nødvendig. 2. Slå aktuator på i kjøreretning STENGT, og observer dreieretningen: Slå av før den når endestillingen. Dreieretningen stemmer når aktuatoren kjører i retning STENGT og indikatorskiven dreier med urviseren. 26

27 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Igangkjøring Kontroll av endebryter 1. Kjør aktuatoren til begge endeposisjonene for hånd. 9.8 Stille inn potensiometer Merk Endebryteren er korrekt innstilt når: - Bryter WSR koples i endeposisjon LUKKET - Bryter WÖL koples i endeposisjon ÅPEN - Når håndrattet dreies tilbake frigis kontaktene igjen. 2. Dersom endeposisjonene er stilt inn feil: Still inn endebryter på nytt. 3. Hvis endeposisjonene er riktig innstilt og ingen alternativer (som f.eks. potensiometer, posisjonsgiver) finnes. Lukk bryterrommet. Opsjon Potensiometeret fungerer som sensor for å måle ventilposisjonen. Avhengig av trinndelingen for reduksjonsgiret brukes ikke alltid hele motstandsområdet/ventilvandringen. Det er derfor nødvendig med en ekstern utligningsmulighet (innstillingspotensiometer). Bilde 25: Styreenheten [1] Potensiometer 1. Kjør ventil til endeposisjon STENGT. 2. Drei potensiometeret [1] mot urviseren til anslag. Endeposisjon STENGT svarer til 0 % ÅPEN svarer til 100 %. 9.9 Stille inn elektronisk posisjonsgiver RWG 3. Drei potensiometeret [1] litt tilbake. 4. Finavstem 0-punktet på eksternt innstillingspotensiometer (for fjernindikering). Opsjon Den elektroniske posisjonsgiveren RWG har til hensikt å måle ventilstillingen. På basis av faktisk posisjonsverdi fra potensiometeret (sensor) genererer den et strømsignal på 0 20 ma eller 4 20 ma. Tabell 3: Tekniske data RWG 4020 Tilkobling Koblingsskjema Utgangsstrøm Spenningsforsyning Maks. strømforbruk maks. last KMS I A U V I R B 3 /4 leder-system TP 4/ _ 0 20 ma, 4 20 ma 24 V DC, ± 15 % glattet 24 ma ved 20 ma utgangsstrøm 600 Ω 2 leder-system TP_ 4 _/ _ TP_ 5 _/ _ 4 20 ma 14 V DC +(I x R B ), maks. 30 V 20 ma (U V 14 V) /20 ma 27

28 Igangkjøring SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Bilde 26: Blikk på styreenheten [1] Potensiometer ((posisjonsensor)) [2] Potensiometer min. (0/4 ma) [3] Potensiometer maks. (20 ma) [4] Målepunkt (+)0/4 20 ma [5] Målepunkt ( ) 0/4 20 ma 9.10 Still inn mekanisk posisjonsindikator 1. Koble spenning til den elektroniske posisjonsgiveren. 2. Kjør ventil til endeposisjon STENGT. 3. Tilkoble måleapparat for 0 20 ma til målepunktene [4 og 5]. Hvis ingen verdi kan måles: 3.1 Kontroller om det er koblet ekstern last til terminal XK (klemme 23/24) (overhold maks. belastning R B ), eller 3.2 Brokoble terminal XK (klemme 23/24). 4. Potensiometeret [1] mot urviseren til anslag. 5. Drei potensiometeret [1] litt tilbake. 6. Skru potensiometer [2] mot høyre til utgangsstrømmen stiger. 7. Potensiometeret min. [2] tilbake til følgende verdi er nådd: - ved 0 20 ma ca. 0,1 ma - ved 4 20 ma ca. 4,1 ma Dette sikrer at det elektriske 0-punktet ikke overskrides. 8. Kjør ventil til endeposisjon ÅPEN. 9. Still inn sluttverdien til 20 ma med potensiometeret [3]. 10. Kjør mot endeposisjonen STENGT igjen og kontroller minimumsverdien (0,1 ma eller 4,1 ma) Korriger hvis nødvendig. Opsjon 1. Sett indikatorskiven på akselen. 2. Kjør ventil til endeposisjon STENGT. 3. Nedre indikatorskive dreies til symbolet (STENGT) stemmer overens med indikatormerket på dekselet. 4. Kjør aktuator til endeposisjon ÅPEN. 28

29 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Igangkjøring 5. Nedre indikatorskive holdes fast og øvre skive med symbol (ÅPEN) dreies til det stemmer overens med indikatormerket på dekselet Lukke bryterrommet 6. Kjør på nytt ventilen til endeposisjon STENGT. 7. Kontroller innstilling: Hvis symbolet (STENGT) ikke stemmer overens med indikatormerket på dekselet: Gjenta innstillingen. Fare for korrosjon pga. lakkskader! Utbedre lakkskader etter arbeider på utstyret. 1. Rengjør tetningsflatene på dekselet og huset. 2. Kontroller om O-ringen (3) er i orden. Legg O-ringen korrekt inn. 3. O-ring smøres lett inn med syrefritt fett (f.eks. vaselin) og legges riktig inn Stille inn gangtid 4. Sett dekslet (1) på bryterrommet. 5. Trekk skruene (2) jevnt til over kryss. For 1/4-turn aktuatorer med enfase-vekselstrømmotor kan gangtiden stilles inn. Tabell 4: Gangtider for 90 Størrelse SG 05.1/SGR 05.1 SG 07.1/SGR 07.1 SG 10.1/SGR 10.1 SG 12.1/SGR 12.1 Gangtider 5,6 til 45 sekunder 11 til 90 sekunder 11 til 90 sekunder 22 til 180 sekunder 29

30 Igangkjøring SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Bilde 30: 1/4-turn aktuator med enfase-vekselstrømmotor [1] Motordeksel [2] Potensiometer Farlig spenning! Elektrisk støt er mulig. Koble fra spenningen før den åpnes. Fare for korrosjon pga. lakkskader! Utbedre lakkskader etter arbeider på aktuatoren. 1. Skru av motordekselet [1] 2. Still inn ønsket reguleringstid med potensiometeret [2]. 3. Rengjør tetningsflatene på motordeksel og hus. 4. Smør litt syrefritt fett på tetningsflatene (f. eks. vaselin). 5. Kontroller at O-ringen er i orden. Legg O-ringen korrekt inn. 6. Sett på motordekselet [1] og skru fast (tiltrekkingsmoment ca. 50 Nm). Merk: Ved kapslingsklasse IP 68 er motordekselet i tillegg tettet med et gjengetningsmiddel. 30

31 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Utbedring av feil 10. Utbedring av feil 10.1 Feil under igangsetting Tabell 5: Feil under igangsetting Beskrivelse av feilen Feil i endeposisjon Aktuatoren kjører til endestopperen, selv om endebryteren fungerer forskriftsmessig. Posisjonsgiver RWG På målepunktene kan man ikke måle noen verdi. Ende- og/eller momentbryter kopler ikke. Mulige årsaker Det ble ikke tatt hensyn til etterløp under innstillingen av endebryteren. Etterløpet oppstår på grunn av aktuatorens og ventilenes svingmasse og styreenhetens utkoblingsforsinkelse. Strømsløyfe over RWG er åpen (Posisjons tilbakemeldingen 0/4 20 ma fungerer kun når strømsløyfen over RWG er lukket.) Bryteren er defekt eller feil innstilt. Tiltak Beregn etterløpet: Etterløp = den avstand som tilbakelegges fra utkobling til stillstand. Still inn endebryteren på nytt og ta i den forbindelse hensyn til etterløpet (drei håndrattet tilbake tilsvarende etterløpet). Legg inn brokopling over RWG på XK (klemmer 23/24). Ekstern last kobles med XK, f.eks. fjernvisning. Maksimal belastning R B overholdes. Kontroller innstillingen, still evt. endestillingene inn på nytt. Kontroller bryteren, skift den ut ved behov. Kontrollere bryter Med de røde testknappene (1) og (2 ) kan bryterne aktiveres for hånd: 10.2 Motorvern (varmeovervåkning) 1. Drei testknappen (1) i pilretning DSR: Momentbryter LUKKET utløses. 2. Drei testknappen (2) i pilretning DÖL: Momentbryter ÅPEN utløses. Hvis det er montert en DUO-endebryter (opsjon) i aktuatoren, aktiveres samtidig mellomstillingsbryterne WDR og WDL. 1. Drei testknappen (1) i pilretning WSR: Endebryter LUKKET utløses. 2. Drei testknappen (2) i pilretning WÖL: Endebryter ÅPEN utløses. For å beskytte mot overoppheting og for høye overflatetemperaturer på aktuatoren, har motorviklingen en integrert termistor eller termobryter. Denne reagerer når maksimalt tillatt temperatur på viklingen er nådd. Ved høy temperatur Mulige årsaker Tiltak Ved korrekt kobling av kablene fra kontrollenheten stoppes aktuatoren, en videre kjøring er først mulig etter nedkjøling av motoren. Overbelastning, overskridelse av gangtid, for mange ut- og innkoblinger, for høy omgivelsestemperatur. Kontroller årsaken, fjern feilen hvis det er mulig. 31

32 Service og vedlikehold SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR Service og vedlikehold Skader på grunn av ikke-forskriftsmessig vedlikehold! Service- og vedlikeholdsarbeider skal bare utføres av utdannet fagpersonell med autorisasjon fra sluttbruker eller anleggets operatør. Vi anbefaler å ta kontakt med vår kundeservice når slike arbeider skal utføres. Det skal bare utføres overhalings- og vedlikeholdsarbeider når utstyret er ute av drift og elektriske koblinger er koblet fra. AUMA Service & Support AUMA har et omfattende servicetilbud, som f. eks. vedlikehold og inspeksjon, samt kursing av kunder. Kontaktadressene finnes i dette dokumentet under <Adresser> og på Internett ( Forebyggende tiltak for vedlikehold og sikker drift 11.2 Vedlikehold Følgende tiltak er nødvendige for å sikre at produktet fungerer sikkert under drift: 6 måneder etter idriftsettelse og deretter årlig Utfør en visuell kontroll: Kabelinnføringer, kabeltilskruinger, blindplugger osv. kontrolleres for at de sitter fast og er tette. Følg ventilprodusentens spesifikasjoner for dreiemoment. Kontroller at festeskruene mellom aktuator og ventil/gir er trukket fast til. Hvis det er nødvendig ettertrekkes det med tiltrekkingsmomentene for skruene som er angitt i kapittelet <Montering>. Ved sjelden betjening: Gjennomfør en prøvekjøring. I beskyttelsesklasse IP 68 Etter en oversvømmelse: Kontroller aktuator. Ved vanninntrengning, finn lekkasjestedene og reparer disse, drener enheten på fagmessig korrekt måte, og kontroller at den fungerer. Smøring På fabrikken ble girhuset fylt med fett. Uten smørestofftap er det ikke nødvendig med fettskifte eller ettersmøring Vraking og resirkulering Våre aktuatorer er produkter med ekstremt lang levetid. På et eller annet tidspunkt vil de imidlertid måtte skiftes ut. Utstyret er bygget opp i moduler, og kan derfor lett deles opp og sorteres på følgende måte: Elektronikkavfall Ulike metaller plast smørefett og olje Generelt gjelder: Fett og oljer er generelt vannforurensende stoffer som ikke må slippes ut i miljøet. Lever inn det demonterte materialet til et godkjent avfallshåndteringsanlegg / en godkjent gjenbruksstasjon. Følg nasjonale forskrifter for avfallshåndtering. 32

33 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Tekniske data 12. Tekniske data Merk I tabellene nedenfor er opsjoner oppført i tillegg til standardversjoner. Nøyaktig versjon må hentes ut fra teknisk datablad til bestillingen. Teknisk datablad til bestillingen kan lastes ned fra Internett, se på tysk og engelsk (kommisjonsnummer må angis) Aktuatorens utstyr og funksjoner Driftstype 1) Momentområde Reguleringstid for 90 Motor Isoleringsklasse Motorvern Selvlåsende Dreievinkel Endebryter Momentbryter Posisjon tilbakemelding, analog (opsjon) Mekanisk posisjonsindikator Løpeindikator Varmeelement i bryterrom Motoroppvarming (opsjon) Manuell drift Elektrisk tilkobling Gjenger for kabelinnføringer Koblingsskjema Kobling Ventiltilkobling SG: Korttidsdrift S2-15 min SGR: Periodisk drift S4-25 % Se typeskiltet på aktuatoren Se typeskiltet på aktuatoren Standard: Trefase-asynkronmotor, konstruksjon IM B9 iht. IEC Standard: F, tropesikker Opsjon: H, tropesikker Standard: Termobryter (NC) Opsjon: Termistor (PTC iht. DIN 44082) 2) ja Standard: 80 til 110 trinnløst innstillbar mellom min. og maks. verdi. Opsjon: 30 40, 40 55, 55 80, , eller Tellemekanisme for endeposisjon ÅPEN og STENGT Standard: Enkeltbryter (1 NC og 1 NO, ikke galvanisk isolert) per endeposisjon Opsjoner: Dobbelbryter (2 NC og 2 NO) per endeposisjon, bryter galvanisk isolert Trippelbryter (3 NC og 3 NO) per endeposisjon, bryter galvanisk isolert Mellomposisjonsbryter (DUO-endebryter), kan stilles inn etter ønske Momentbrytere for gangretning ÅPEN og LUKKET kan reguleres trinnløst Standard: Enkeltbryter (1 NC og 1 NO, ikke galvanisk isolert) per retning Opsjon: Dobbelbryter (2 NC og 2 NO) per retning, bryter galvanisk isolert Potensiometer eller 0/4 20 ma (RWG) Kontinuerlig visning, innstillbar indikatorskive med symbolene ÅPEN og STENGT Blinkgiver Standard: selvregulerende PTC-varme, 5 20 W, V AC/DC Opsjon: V AC/DC eller V AC Spenning: V AC, V AC eller 400 V AC Effekt: 12,5 W Manuell drift for innstilling og nødaktivering, er deaktivert under elektrisk drift. Opsjon: Låsbart håndratt Standard: AUMA rundplugg med skrueklemme Opsjoner: Skruklemmer eller krympekobling Standard: metriske gjenger Opsjoner: Pg-gjenger, NPT-gjenger, G-gjenger Koblingsskjema iht. kommisjonsnummer følger med i leveringen Standard: Kobling uten boring Opsjoner: Kobling ferdig bearbeidet med boring og not, innvendig firkant eller innvendig V- form iht. EN ISO 5211 Mål iht. EN ISO ) 2) Ved nominell spenning og 20 C omgivelsestemperatur, samt ved gjennomsnittlig belastning med løpemoment eller nom. moment iht. separate tekniske data. Driftstypen må ikke overskrides PTC-termistoren krever i tillegg en egnet utløser i automatikkskap 33

34 Tekniske data SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Tekniske data ende- og dreiemomentbryter Mekanisk levetid forsølvete kontakter: o/min o maks. I min. I maks. vekselstrøm I maks. likestrøm Gullbelagte kontakter: o/min o maks. I min. I maks. 2 x 10 6 ut- og innkoblinger 30 V AC/DC 250 V AC/DC 20 ma 5 A ved 250 V (ohm last) 3 A ved 250 V (induktiv last, cos phi = 0,6) 0,4 A ved 250 V (ohm last) 0,03 A ved 250 V (induktiv last, L/R = 3 µs) 7 A ved 30 V (ohm last) 5 A ved 30 V (induktiv last, L/R = 3 µs) 5 V 30 V 4 ma 400 ma Tekniske data blinkebryter Mekanisk levetid forsølvete kontakter: o/min o maks. I maks. vekselstrøm I maks. likestrøm 10 7 ut- og innkoblinger 10 V AC/DC 250 V AC/DC 3 A ved 250 V (ohm last) 2 A ved 250 V (induktiv last, cos phi 0,8) 0,25 A ved 250 V (ohm last) 12.2 Bruksbetingelser Monteringsstilling Bruk Beskyttelsesklasse iht. EN Korrosjonsbeskyttelse Monteringshøyde Dekklakk Maling Alle posisjoner Godkjent for innendørs og utendørs bruk se typeskilt Standard: IP 67 Opsjoner: IP 68 IP 68-DS IP 67-DS Beskyttelsesklassen IP 68 oppfyller følgende krav iht. AUMA-bestemmelsen: Vanndybde: maks. 8 m vannsøyle Varighet overflyt pga. vann: maks. 96 timer Opp til 10 aktiveringer under oversvømmelsen Reguleringsdrift er ikke mulig under en oversvømmelse (DS = Double Sealed = tilkoblingsrommet i tillegg tettet mot det innvendige rommet) Standard: KS: Egnet for montering i industrianlegg, i vann- eller kraftverk ved atmosfære som er lavt belastet og for montering i atmosfære som tidvis eller konstant er belastet med moderat konsentrasjon av skadelige stoffer (f.eks. i renseanlegg, kjemisk industri). Opsjon: KX: Egnet for montering i ekstra belastet atmosfære med høy luftfuktighet og høy konsentrasjon av skadelige stoffer KX-G: Som KX, men i aluminiumsfri utførelse (deler plassert på utsiden) Standard: moh. Opsjon: > moh., må avtales med produsenten Standard: Tokomponentmaling med jernglimmer Standard: AUMA sølvgrå (ligner RAL 7037) 34

Aktuatorer for 90 dreining SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (uten styreenhet)

Aktuatorer for 90 dreining SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (uten styreenhet) Aktuatorer for 90 dreining SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (uten styreenhet) Driftsinstruks Montering, betjening, idriftsettelse Innholdsfortegnelse SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Les først

Detaljer

Multiturn aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (uten styreenhet)

Multiturn aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (uten styreenhet) Multiturn aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (uten styreenhet) Driftsinstruks Montering, betjening, idriftsettelse Innholdsfortegnelse SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Les først veiledningen!

Detaljer

Elektriske aktuatorer for 90 dreining

Elektriske aktuatorer for 90 dreining Elektriske aktuatorer for 90 dreining SGExC 051 SGExC 121 med aktuatorstyring AUMA MATIC AMExC 011 Certificate Registration No 12 100/1044269 Bruksanvisning med aktuatorstyring AUMA MATIC AMExC 011 Bruksanvisning

Detaljer

Gir med arm GF 50.3 GF 250.3

Gir med arm GF 50.3 GF 250.3 Gir med arm GF 50.3 GF 250.3 Driftsinstruks Montering, betjening, idriftsettelse Innholdsfortegnelse GF 50.3 GF 250.3 Les først veiledningen! Følg sikkerhetsanvisningene. Denne veiledningen er en del av

Detaljer

Små elektriske part-turn-aktuatorer 2SG7

Små elektriske part-turn-aktuatorer 2SG7 Små elektriske part-turn-aktuatorer 2SG7 Tillegg til Instruksjonsbok SIPOS SEVEN Utgave 08.15 Med forbehold om endringer! Innhold Tillegg til instruksjonsbok SIPOS SEVEN Innhold Innhold 1 Grunnleggende...

Detaljer

Multiturn elektriske ventilaktuatorer

Multiturn elektriske ventilaktuatorer Multiturn elektriske ventilaktuatorer SA 071 SA 301 SAR 071 SAR 301 med aktuatorstyring AUMA MATIC AM 011/AM 021 Driftsinstruks med aktuatorstyring AUMA MATIC AM 011/AM 021 Driftsinstruks Denne bruksanvisningens

Detaljer

Multiturn aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 med aktuatorstyring AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1

Multiturn aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 med aktuatorstyring AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Multiturn aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 med aktuatorstyring AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Driftsinstruks Montering, betjening, idriftsettelse Innholdsfortegnelse AM 01.1/AM 02.1 Les først veiledningen!

Detaljer

Multiturn aktuatorer SAExC 07.1 SAExC 16.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1 med aktuatorstyring AUMA MATIC AMExB 01.1

Multiturn aktuatorer SAExC 07.1 SAExC 16.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1 med aktuatorstyring AUMA MATIC AMExB 01.1 Multiturn aktuatorer SAExC 07.1 SAExC 16.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1 med aktuatorstyring AUMA MATIC AMExB 01.1 Driftsinstruks Montering, betjening, idriftsettelse Innholdsfortegnelse AMExB 01.1 Les først

Detaljer

Multiturn aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhet: elektro-mekanisk med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 Intrusiv

Multiturn aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhet: elektro-mekanisk med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 Intrusiv Multiturn aktuatorer SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhet: elektro-mekanisk med aktuatorstyring AUMATIC Styresignaler Parallelt Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Driftsinstruks Montering,

Detaljer

1/4-turn gear GS 50.3 GS med fot og arm

1/4-turn gear GS 50.3 GS med fot og arm 1/4-turn gear GS 50.3 GS 250.3 med fot og arm Skal kun brukes i forbindelse med bruksanvisningen! Denne korte veiledningen erstatter IKKE bruksanvisningen! Den er bare beregnet på personer som allerede

Detaljer

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00.

System 2000. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. LED-dimmerinnsats. LED-dimmerinnsats. Best.-nr. : 2390 00. Best.-nr. : 2390 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Multiturn aktuatorer SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 AUMA NORM (uten styring)

Multiturn aktuatorer SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 AUMA NORM (uten styring) Multiturn aktuatorer SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 AUMA NORM (uten styring) Driftsinstruks Montering, betjening, igangkjøring Innholdsfortegnelse SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2

Detaljer

Aktuator Elektrisk, ELQ

Aktuator Elektrisk, ELQ 3852 3852 Eksempler på bruksområder Aktuator for 100% regulering av kule og dreiespjeldsventiler. Beskrivelse Aktuator for ventil, elektrisk, kontinuerlig drift 3852ELQ Elektrisk aktuator for kontinuerlig

Detaljer

Multiturn aktuatorer SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Styreenhet: elektro-mekanisk med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.1 Intrusiv

Multiturn aktuatorer SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Styreenhet: elektro-mekanisk med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.1 Intrusiv Multiturn aktuatorer SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Styreenhet: elektro-mekanisk med aktuatorstyring AUMATIC Styresignaler Parallelt Profibus DP Modbus DeviceNet Foundation Fieldbus Driftsinstruks Montering,

Detaljer

Multiturn aktuatorer SA 07.2 SA 16.2 SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhet: elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.

Multiturn aktuatorer SA 07.2 SA 16.2 SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhet: elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC AC 01. Multiturn aktuatorer SA 07.2 SA 16.2 SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhet: elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC Styring Parallelt Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus HART Driftsinstruks Montering,

Detaljer

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE 0 Elster GmbH Edition 0. Oversettelse fra tysk D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten demping til magnetventil med demping eller skifting

Detaljer

Aktuator Elektrisk, Ajac

Aktuator Elektrisk, Ajac Eksempler på bruksområder Aktuator for on/off betjening og regulering av kule- og dreiespjelds-ventiler. Beskrivelse Elektrisk aktuator for ventil Elektrisk Aktuator, Ajac, for 90 on/off betjening og regulering

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ Tekniske informasjoner N Blandemaskin MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ Opptatt effekt 1500 W 1500 W 1200 W 1200 W Tomgangsturtall: 1. trinn

Detaljer

Automatikkskap type ABS CP 151-254

Automatikkskap type ABS CP 151-254 15975197NO (12/2014) Installasjons- og bruksanvisning www.sulzer.com 2 Installasjons- og bruksanvisning Automatikkskap type ABS CP 151 153 253 254 Innholdsfortegnelse 1 Generelt... 3 1.1 Kontrollenhet...

Detaljer

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer universal DIN skinne 50-500 W. Art.nr. UD 1255 REG.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer universal DIN skinne 50-500 W. Art.nr. UD 1255 REG. Art.nr. UD 1255 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : 0425 00. Bruksanvisning

Funk bussystem Funk persienneaktuator Mini. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.-nr. : 0425 00. Bruksanvisning Best.-nr. : 0425 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Persienne styring KonverterVindsensor. Bruksanvisning Konverter Art.nr. 32 U Vindsensor Art.nr. VT 04 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Spenningsenhet for DIN skinne, Pulsenhet. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Spenningsenhet for DIN skinne, Pulsenhet. Bruksanvisning Spenningsenhet for DIN skinne Art.nr. 1208 REG Pulsenhet Art.nr. 1208 UI Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere.

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger

3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1 utvendige gjenger USV 5/4 utvendige gjenger USV 6/4 innvendige gjenger Bruksanvisning NO 3-VEIS-VEKSELVENTIL for varmtvannsinntak USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger Vennligst les dette først Denne bruksanvisningen gir deg viktig

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Universal-seriedimmerinnsats. Universal-seriedimmerinnsats. Best.nr. : 2263 00.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Universal-seriedimmerinnsats. Universal-seriedimmerinnsats. Best.nr. : 2263 00. Universal-seriedimmerinnsats Best.nr. : 2263 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag EX

Bruksanvisning Veggsag EX Bruksanvisning Veggsag EX Indeks 004 10987070 no /23.10.2006 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle

Detaljer

Bilde 1: Apparatets oppbygning

Bilde 1: Apparatets oppbygning Art.-nr. ULZ 1215 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

System 2000 Tavlemontert autom. trappelys, Impuls-innsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

System 2000 Tavlemontert autom. trappelys, Impuls-innsats. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning Tavlemontert automatisk trappelys Best.nr. : 0821 00 Impuls-innsats Best.nr. : 0336 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus stikkontaktadapter dimmer universal. Art.-nr. : FZD 1254 WW.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus stikkontaktadapter dimmer universal. Art.-nr. : FZD 1254 WW. Art.-nr. : FZD 1254 WW Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere.

Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Best.-nr. : 5414 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader.

Detaljer

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens Teknisk datablad NVKC24A-SZ-TPC Modulerende aktuator for 2-veis og 3-veis seteventiler Skyvekraft 1000 N Nominell spenning AC/DC 24 V Regulering: modulerende DC (0) V...10 V Nominelt slag 20 mm Gangtid

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. FunkBus FunkBus persienneaktor, DIN skinne. Art.nr. FAJ 6 REG. Bruksanvisning Art.nr. FAJ 6 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1

Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Bilde 1 Best.nr. : 0843 02 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for elektrisk støt. Frikobles før gjennomføring

Detaljer

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens

Elektriske data Nominell spenning AC/DC 24 V Nominell frekvens Teknisk datablad NVK24A-SZ-TPC Modulerende aktuator for 2-veis og 3-veis seteventiler Skyvekraft 1000 N Nominell spenning AC/DC 24 V Regulering: modulerende DC (0) V...10 V Nominelt slag 20 mm Levetid

Detaljer

Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750

Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750 Instruksjons Manual Frekvensomformer FC 750 PB 73 Nyborg N 5871 BERGEN, Tlf.: 55 53 51 50 Fax: 55 19 31 43 Generell informasjon om elektrisk og mekanisk installasjon av FC 750. Viktig!! Ved oppstart er

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 900 Kommunikasjonsenhet NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91

Detaljer

Croma 100 / 230. Elektronisk ringeklokke. Installasjon og brukerveiledning. Kjære kunde.

Croma 100 / 230. Elektronisk ringeklokke. Installasjon og brukerveiledning. Kjære kunde. Croma 100 / 230 Elektronisk ringeklokke Installasjon og brukerveiledning Kjære kunde. Ved å kjøpe dette utstyret har du anskaffet et kvalitetsprodukt som Grothe har utviklet og produsert for deg med høyest

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, trykk/vri. Art.nr Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, trykk/vri. Art.nr Bruksanvisning Art.nr. 240-10 impuls Art.nr. 240-31 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges,

Detaljer

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden.

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Art.nr. 100 FR Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til skader

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 71 O Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

Funk bussystem. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Funk Tronic-dimmer. Funk Tronic-dimmer. Best.nr.

Funk bussystem. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Funk Tronic-dimmer. Funk Tronic-dimmer. Best.nr. Best.nr. : 1180 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Turtallsregulatorinnsats. Turtallsregulatorinnsats. Best.nr. : Turtallsregulatorinnsats

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Turtallsregulatorinnsats. Turtallsregulatorinnsats. Best.nr. : Turtallsregulatorinnsats Turtallsregulatorinnsats Best.nr. : 0314 00 Turtallsregulatorinnsats Best.nr. : 0314 30 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte

Detaljer

Bilde 1: Apparatets oppbygning

Bilde 1: Apparatets oppbygning Tronic-dimmeinnsats med trykk-endevenderbryter Best.nr.: 0493 09 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjoner Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere.

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Potentiomètre 1-10 V

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Potentiomètre 1-10 V Potensiometer 1-10 V koplingsfunksjon Best.nr. : 0309 00 Potensiometer 1-10 V bryterfunksjon Best.nr. : 0308 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må

Detaljer

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Motorstyrt røykgasspjeld. Installasjons - og vedlikeholdsanvisning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjons - og vedlikeholdsanvisning For installatøren Installasjons - og vedlikeholdsanvisning Motorstyrt røykgasspjeld 00200648 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid

Detaljer

Funk bussystem Funk stikkontaktadapter für dimming. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. : 1185..

Funk bussystem Funk stikkontaktadapter für dimming. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. : 1185.. Best.nr. : 1185.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Bruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397..

Bruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397.. Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397.. Innhold Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/5 (2) A~ med omkobler 2 Installasjon av romtemperaturregulator Bruksområde Romtemperaturregulatoren

Detaljer

Multiturn aktuatorer SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Styreenhet: elektro-mekanisk med aktuatorstyring AUMATIC ACExC 01.

Multiturn aktuatorer SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Styreenhet: elektro-mekanisk med aktuatorstyring AUMATIC ACExC 01. Multiturn aktuatorer SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Styreenhet: elektro-mekanisk med aktuatorstyring AUMATIC Styresignaler Parallelt Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Driftsinstruks Montering,

Detaljer

Aktuator. med aktuatorstyring. SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive AUMATIC AC 01.1. Montering, betjening, idriftsettelse.

Aktuator. med aktuatorstyring. SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive AUMATIC AC 01.1. Montering, betjening, idriftsettelse. Aktuator SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Intrusive med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.1 Styresignaler: Parallelt Profibus DP Profibus DP med fiberoptikk Modbus Modbus med fiberoptikk DeviceNet Foundation

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer trykk/vri. Art.nr. 266 GDE Art.nr. 864 GDW. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer trykk/vri. Art.nr. 266 GDE Art.nr. 864 GDW. Bruksanvisning Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til skader på apparatet,

Detaljer

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang. Riktig bruk av produktet BETJENINGS- OG BRUKERVEILEDNING Du har nå anskaffet deg et kvalitetsprodukt av høy kvalitet. Normale garantibestemmelser gjelder, så sant det ikke har vært utsatt gal behandling,

Detaljer

Multiturn aktuatorer SA 07.2 SA 16.2 SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhet: elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.

Multiturn aktuatorer SA 07.2 SA 16.2 SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhet: elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC AC 01. Multiturn aktuatorer SA 07.2 SA 16.2 SAR 07.2 SAR 16.2 Styreenhet: elektronisk (MWG) med aktuatorstyring AUMATIC AC 01.2 Non-intrusive Styresignaler Parallelt Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Driftsinstruks

Detaljer

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden.

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Art.nr. FST 1240 EB Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

DALI-potensiometer, justerbar fargetemperatur, med integrert strømforsyning Best.-nr. :

DALI-potensiometer, justerbar fargetemperatur, med integrert strømforsyning Best.-nr. : , med integrert strømforsyning,, med integrert strømforsyning Best.-nr. : 2030 00 Best.-nr. : 2020 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. DALI Tronic-transformator 105 W. Best.nr. : Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. DALI Tronic-transformator 105 W. Best.nr. : Bruksanvisning DALI Tronic-transformator 105 W Best.nr. : 2380 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

KNX/EIB Spenningsforsyning. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

KNX/EIB Spenningsforsyning. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning 320 ma Best.nr. : 1086 00 640 ma Best.nr. : 1087 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

1. Grunnleggende sikkerhetsregler 3

1. Grunnleggende sikkerhetsregler 3 307062 03 NO LED-lampe med bevegelsesmelder theleda E10 WH 1020911 theleda E10 BK 1020912 theleda E20 WH 1020913 theleda E20 BK 1020914 1. Grunnleggende sikkerhetsregler 3 Tiltenkt bruk 3 Avfallshåndtering

Detaljer

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO BX09 NO BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Du kan laste ned aktuell versjon av bruksanvisningen og EU-samsvarserklæringen

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, touch. Art.nr. 1240 STE.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Lys styring Styringsenhet 1-10 V, touch. Art.nr. 1240 STE. Art.nr. 1240 STE Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Persiennestyringssystem Innsats persiennestyring DC 24 V. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr.

Persiennestyringssystem Innsats persiennestyring DC 24 V. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Best.nr. Best.nr. : 0388 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

BRUKERMANUAL. Ettermontasje av trådløs fjernstyring

BRUKERMANUAL. Ettermontasje av trådløs fjernstyring BRUKERMANUAL Ettermontasje av trådløs fjernstyring Rev: 3 01.10.07 T ELEKTRISK KABLING Klistremerket på lokket av elektronikk modulen viser også tilkoblingen. All kabling og tilkoblinger skal gjøres med

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Produktegenskaper. System Universal-LED-dreiedimmerinnsats standard

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Produktegenskaper. System Universal-LED-dreiedimmerinnsats standard Best.-nr.: 2450 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader.

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Dimmer trykkopling lavvolt. Best.-nr. : 2262 00. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Dimmer trykkopling lavvolt. Best.-nr. : 2262 00. Bruksanvisning Dimmer trykkopling lavvolt Best.-nr. : 2262 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige

Detaljer

Elektra H ... 13 ... 7 GB... 9 NO... 11 ... 15 ... 21 ... 23 ... 27 ... 25

Elektra H ... 13 ... 7 GB... 9 NO... 11 ... 15 ... 21 ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7 GB... 9 NO... 11 FR... 13 RU... 15 DE... 17 PL... 19 FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELH623, ELH633, ELH933 445 375 430 min 300 mm min 300 mm min 500 mm Fig. 1 2 c-c 350/274 9 50 16 10 405/465

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

Retningslinjer for inspeksjon og service. Tilbehør koblinger 2018

Retningslinjer for inspeksjon og service. Tilbehør koblinger 2018 Retningslinjer for inspeksjon og service Tilbehør koblinger 2018 Generell informasjon Generelt Komponentene som brukes for sammenkobling av bil og tilhenger utsettes for meget høye påkjenninger, selv ved

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. KNX KNX termostat for objekter. Best.nr. : 7544 12 XX. Betjenings og monteringsanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. KNX KNX termostat for objekter. Best.nr. : 7544 12 XX. Betjenings og monteringsanvisning Best.nr. : 7544 12 XX Betjenings og monteringsanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges,

Detaljer

Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere.

Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. KNX Aktuator 3 Best.-nr. : 2176 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Retningslinjer for inspeksjon og service. Tilbehør koblinger 2017

Retningslinjer for inspeksjon og service. Tilbehør koblinger 2017 Retningslinjer for inspeksjon og service Tilbehør koblinger 2017 Generell informasjon Generelt Komponentene som brukes for sammenkobling av bil og tilhenger utsettes for meget høye påkjenninger, selv ved

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Varmeaktuator 6-kanal, basis. Art.-nr. : 2336 REG HZ B.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Varmeaktuator 6-kanal, basis. Art.-nr. : 2336 REG HZ B. Art.-nr. : 2336 REG HZ B Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og

Detaljer

Kjøkkenventilator 761 Opal

Kjøkkenventilator 761 Opal Kjøkkenventilator 761 Opal NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.966/124987/2014-05-02 (9084) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom

Detaljer

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning Kjøkkenhette 602 12 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 13 991.0292.836/125554/2014-05-02 (9093) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

KNX/EIB Spenningstilførsel 640 ma, avbruddsfri. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. : 1079 00.

KNX/EIB Spenningstilførsel 640 ma, avbruddsfri. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Best.nr. : 1079 00. Best.nr. : 1079 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

12 V Muttertrekker. IW12BX

12 V Muttertrekker. IW12BX 12 V Muttertrekker. IW12BX BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk SIKKERHETSINSTRUKSJONER For å sikre deg trygghet og bruksglede, les og følg sikkerhetsinstruksjonene og bruk

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. LB-administrasjon. Power-DALI-styringsenhet TW

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. LB-administrasjon. Power-DALI-styringsenhet TW Art.-nr.: 1713DSTE Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader.

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. System DALI-Power-styreenhet innfelt innsats

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Forskriftsmessig bruk. 3 Betjening. System DALI-Power-styreenhet innfelt innsats Best.-nr.: 5406 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og tilkobling av elektriske apparater må kun gjennomføres av elektrikere. Fare for alvorlige personskader, brann og materielle skader.

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer konvensjonell. Bruksanvisning

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. Lys styring Dimmer konvensjonell. Bruksanvisning Dimmer trykk/vri konvensjonell Dimmer trykk/vri konvensjonell Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Fare

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Vakt 70. Vakt 70 hvit 0831 02 Vakt 70 antr. 0831 10

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Vakt 70. Vakt 70 hvit 0831 02 Vakt 70 antr. 0831 10 Vakt 70 hvit 0831 02 Vakt 70 antr. 0831 10 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning Buffertank allstor NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Detaljer

Bruks- og installasjonsanvisning. For brukeren/for installatøren. Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2. Fjernstyring for VRC 470

Bruks- og installasjonsanvisning. For brukeren/for installatøren. Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2. Fjernstyring for VRC 470 Bruks- og installasjonsanvisning For brukeren/for installatøren Bruks- og installasjonsanvisning VR 81/2 Fjernstyring for VRC 470 NO Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning VR 81/2 Fjernstyring for

Detaljer

Monterings og bruksanvisning. For TAB Ryggehjelp. support@cartech.com Tinius Olsens gate 1, 3611 Kongsberg Tlf: 0047-123456

Monterings og bruksanvisning. For TAB Ryggehjelp. support@cartech.com Tinius Olsens gate 1, 3611 Kongsberg Tlf: 0047-123456 Monterings og bruksanvisning For TAB Ryggehjelp Innhold 1. Generelle råd... 1 2. Slik virker TAB... 2 3. Sikkerhetshensyn... 2 4. Montering... 3 5. Elektrisk oppkobling... 6 6. Tekniske data... 7 7. Vedlikehold...

Detaljer

1. Grunnleggende sikkerhetsregler 3

1. Grunnleggende sikkerhetsregler 3 307061 02 NO LED-lampe med bevegelsesmelder theleda E30 WH 1020915 theleda E30 BK 1020916 1. Grunnleggende sikkerhetsregler 3 Tiltenkt bruk 3 Avfallshåndtering 3 2. Beskrivelse 4 3. Tilkobling 4 4. Montering

Detaljer

Relivent Monteringsveiledning. Tekniske data:

Relivent Monteringsveiledning. Tekniske data: Relivent 1400 Monteringsveiledning Viften monteres i tak for å utjevne temperaturforskjeller mellom gulv og tak. Det vil øke temperaturen i oppholdssonen og redusere varmetap fra lokalet. Kan redusere

Detaljer