Svenska (se sidan SE 1-13)

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Svenska (se sidan SE 1-13)"

Transkript

1

2 Svenska (se sidan SE 1-13) 1 Uttag för extrautrustning 2 R-knapp 3 Volymkontroll för lur/headset 4 Återuppringning 5 Sekretess 6 Knapp för headset och indikator 7 Lagra minne 8 Knapp för högtalare och indikator 9 Snabbval 10 Nummerpresentation/telefonbok 11 Radera/OK 12 Bläddringsknappar 13 Indikator för meddelande väntar och ringsignal 14 Volymkontroll för högtalaren (på undersidan) 15 Ring-upp

3 Norsk (se side NO 1-13) 1 Uttak for ekstrautstyr 2 R-knapp 3 Volumkontroll for håndsett/hodesett 4 Repetisjon 5 Mikrofonsperre 6 Hodesettknapp med indikator 7 Lagre minne 8 Knapp for høyttaler og indikator 9 Hurtigtaster 10 Nummervisning/telefonbok 11 Slette/OK 12 Blaknapper 13 Indikator for beskjed venter og ringesignal 14 Volumkontroll for høyttaleren (på undersiden) 15 Ring til Dansk (se side DK 1-13) 1 Udgang til ekstraudstyr 2 R-tast 3 Lydstyrke for rør/headset 4 Genopkald 5 Taleafbryder 6 Headset-tast og indikator 7 Lagring af hukommelse 8 Højttaler-tast og indikator 9 Hurtigvalg 10 Nummervisning/telefonbog 11 Slet/OK 12 Bladreknapper 13 Indikator for meddelelse venter og ringesignal 14 Volumenkontrol for højttaler (på undersiden) 15 Ring op Suomi (sivut FI 1-13) 1 Lisälaiteliitäntä 2 R-painike 3 Luurin tai sankakuulokkeiden äänenvoimakkuuden säädin 4 Uudelleensoittopainike 5 Salassapito 6 Sankakuulokepainike ja merkkivalo 7 Muistiintallennuspainike 8 Kaiutinpainike ja merkkivalo 9 Pikavalinta 10 Numeronäyttö / puhelinmuistio 11 Poistaminen/OK 12 Selauspainikkeet 13 Ilmoitus saapuneesta viestistä ja soittoäänestä 14 Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätö (pohjassa) 15 Soittaminen Français (voir pages FR 1-13) 1 Prise pour connexion modem (Dataport) 2 Touche R 3 Touches de réglage du volume du combiné/ casque 4 Touche Bis 5 Touche Secret 6 Touche Casque avec LED 7 Touche de programmation 8 Touche Mains-libres avec LED 9 Touches des mémoires directes 10 Touche du journal des appelants / répertoire 11 Touche pour effacer/ok 12 Touches de défilement 13 Témoin de message et de sonnerie 14 Molette de réglage du volume du haut-parleur (sur le côté droit de l appareil) 15 Touche de numérotation

4 Svenska Installation Inkoppling/Grundinställning 1. Anslut spiralsladden till uttaget på luren och till uttaget q på telefonen. 2. Lägg på luren. 3. Anslut nätadaptern till eluttaget samt till uttaget DC 9V på telefonen. 4. Displayen blinkar nu med alarminställningen. Om inte detta syns håll v nedtryck i cirka 4 sekunder. Alarminställningen beskrivs separat på sidan Tryck 0 för att gå vidare. 6. Bläddra fram önskat språk med v/v. Tryck Bläddra fram önskad kontrastinställning (3=normal) med v/v. Tryck Bläddra fram önskad timme(00-23) med v/v. Tryck Bläddra fram önskad minut med v/v. Tryck Bläddra fram önskad dag med v/v. Tryck Bläddra fram önskad månad med v/v. Tryck Bläddra fram önskad pausinställning (2 sek=normal) med v/v. Tryck Anslut batterierna (medföljer ej) enligt beskrivningen på nästa sida, för att skydda mot minnesförlust under eventuellt strömavbrott. 14. Anslut telesladden till ett telejack och till uttaget T på telefonen. 15. Lyft luren och kontrollera att kopplingston hörs. Ändra klockan, alarminställningen, språket eller kontrasten Om du senare vill ändra klockan, alarminställningen, språket eller kontrasten, håll v nedtryckt i cirka 4 sekunder och repetera ovan. SE 1

5 Svenska Installation Batterier För att nummerpresentation, minne etc skall behållas under strömavbrott behöver apparaten tre stycken 1,5V batterier typ AAA. Batterierna klarar även att driva telefonens funktioner under något enstaka dygn. När batterierna är på väg att ta slut tänds symbolen. Använd endast batterier av hög kvalitet. 1. Se till att adaptern sitter i för att undvika att lagrad information försvinner. 2. Drag ut telesladden. 3. Ta av luckan genom att trycka ner en liten skruvmejsel (max Ø 2,5mm) el dyl i hålet vid sidan om luckan. 4. Sätt i batterierna enligt markeringarna för plus- respektive minuspol. 5. Sätt tillbaka batteriluckan. Displayen I viloläge visas datum och klockslag, samt hur många nya respektive totala antalet telefonnummer som finns lagrade i nummerpresentatörens minne. Ringsignal På telefonens undersida (bakom den fastskruvade luckan) finns omkopplare för ringsignalens egenskaper: e n Ringvolym Ringtyp Klangfärg Etiketter/täckglas Etiketterna under täckglasen kan ändras. Det bakre täckglaset sitter fast med 2 plastbitar som i sin tur sitter fast med 2 skruvar som måste avlägsnas först. Under det bakre täckglaset kan logotyp eller övrig information placeras. Särskilt praktiskt där baksidan är vänd mot kunden/besökaren, t ex i en reception. SE 2

6 Svenska Handhavande Att ringa Vanlig uppringning 1. Lyft luren. 2. Slå önskat telefonnummer. Uppringning med korrigeringsfunktion Innan slaget telefonnummer rings upp kan det ändras vid behov. 1. Tryck önskat telefonnummer. Slår du fel kan du radera med C. 2. Tryck ELLER tryck s, numret rings upp. Om så önskas kan du under samtalets gång skifta mellan lur och högtalarläge. Återuppringning Med r kan de fem senaste uppringda telefonnumren lätt ringas upp igen. 1. Tryck r upprepade gånger, numren bläddras fram i displayen. 2. Tryck ELLER tryck s, numret rings upp. Om så önskas kan du under samtalets gång skifta mellan lur och högtalarläge. Volymkontroll Med volymkontrollen kan ljudstyrkan i luren/headsetet regleras i flera steg under samtal. Tryck på knapp $ för att höja volymen, och på knapp för att sänka. Högtalarvolymen justeras med 3 (på undersidan). Sekretessknapp Mikrofonen kan under samtal kopplas bort med z. Tryck en gång till för att aktivera mikrofonen. Indikatorn lyser så länge funktionen är aktiverad. SE 3

7 Svenska Handhavande Högtalarfunktion 1. Tryck s. Högtalarfunktionen kopplas in och indikatorn vid knappen tänds. 2. Slå telefonnumret. Justera eventuellt ljudstyrkan med volymkontrollen på undersidan. 3. Tala genom mikrofonen i telefonens framkant. 4. Tryck s för att avsluta samtalet. Om så önskas kan du under samtalets gång skifta mellan lur och högtalarläge. Observera! Tänk på att det i högtalarläge inte går att prata i mun på varandra utan endast en åt gången kan tala. Skiftningen mellan vem som talar respektive lyssnar sker automatiskt och styrs av ljudet från rummet telefonen befinner sig (ditt tal), samt ljudet från telelinjen (din samtalspartner). Det är därför viktigt att inte ha något i telefonens omgivning som stör högtalarfunktionen, t ex hög musik. Medhörning Om så önskas kan du under samtalets gång aktivera medhörningsfunktionen genom att trycka s. Medhörningsfunktionen gör att ett pågående samtal i luren/headsetet också kopplas upp i högtalaren. På så sätt kan andra personer höra båda samtalsparterna och följa med i samtalet. 1. Ring upp telefonnumret som vanligt. 2. När samtalet är uppkopplat, tryck s. Medhörningsfunktionen kopplas in och samtalet hörs i högtalaren. Indikatorn vid knappen tänds. 3. Justera eventuellt ljudstyrkan med volymkontrollen på undersidan. 4. För att avsluta medhörningsfunktionen, tryck s igen. SE 4

8 Svenska Handhavande Timer Strax efter att samtalet påbörjats visas en samtalstimer i displayen. Timern hjälper dig att på ett enkelt sätt hålla reda på hur länge samtalet varat. Anslutning av headset Ett headset kan anslutas till uttaget märkt = på telefonens undersida. När ett headset är inkopplat används headsetknappen = för att koppla upp/ned linjen (motsvarande att lyfta och lägga på luren). Observera! DORO original-headset är utprovade och anpassade för denna telefon. Det går att använda andra typer och märken av headset, men funktion eller ljudkvalitet kan då inte garanteras. I värsta fall kan dessa skada både själva headsetet och telefonen. Telefonens garanti täcker inte denna typ av skador. Uppringning/samtal med headset 1. Tryck på headsetknappen =. Kopplingston hörs i headsetet, och indikatorn vid headsetknappen tänds. 2. Slå önskat telefonnummer med siffertangenterna. 3. Tryck på headsetknappen igen för att avsluta samtalet och koppla ned linjen. Hörselslinga Luren har en inbyggd hörselslinga för de som vill använda sin hörapparat när de telefonerar. Koppla in hörapparatens telespole genom att ställa hörapparaten i T-läge. SE 5

9 Svenska Telefonbok Användning av telefonboken I telefonboken kan du lagra namn och telefonnummer. När ett telefonnummer är lagrat kan uppringning ske med färre knapptryckningar än om numret slås manuellt. Om du abonnerar på tjänsten nummerpresentation kommer namnet på uppringaren att visas vid inkommande samtal (på de nummer som finns lagrade i telefonboken eller i minnena). Telefonboken har plats för 20 namn och telefonnummer. Telefonboken sorteras i bokstavsordning. Varje namn kan vara upp till 16 tecken långt och telefonnummer upp till 22 siffror. Bokstäver På varje sifferknapp finns det ett flertal bokstäver. Knapp Bokstäver/tecken 1... [Mellanslag] + & - / X A B C Å Ä Æ æ å ä ß D E F ë G H I ï J K L M N O Ñ ñ ö P Q R S T U V Ü ü W X Y Z 9 *... ( ) * < > 0...,. :? = 0 Ø #... $ _ %! # Lagra namn/nummer 1. Tryck b upprepade gånger tills b tänds i displayen. 2. Tryck p. 3. Tryck p igen. 4. Slå telefonnumret (max 22 siffror) med siffertangenterna. Tryck p. 5. Ange namn. Tryck på motsvarande siffertangent en eller flera gånger för den första bokstaven, se tabellen ovan. Tryck p. Om en paus önskas i telefonnumret tryck r. Om ett telefonnummer behöver ändras, lagra det nya numret ovanpå det gamla. SE 6

10 Svenska Telefonbok Uppringning från telefonboken 1. Tryck b upprepade gånger tills b tänds i displayen. 2. Bläddra bland positionerna med v/v. Det går också att snabbsöka genom att trycka på motsvarande siffertangent en eller flera gånger för den första bokstaven, se tabellen på föregående sida. 3. Tryck, numret rings upp eller vänta för att återgå till viloläge. Om så önskas kan du under samtalets gång skifta mellan lur och högtalarläge. Ändra telefonnummer/namn 1. Tryck b upprepade gånger tills b tänds i displayen. 2. Bläddra fram önskad position enligt ovan. 3. Håll p nedtryckt tills displayen visar ÄNDRA? Tryck p. 4. Korrigera/ändra numret med hjälp av C och v/v. Tryck p. 5. Korrigera/ändra namnet. Tryck p. Radera en position i telefonboken 1. Tryck b upprepade gånger tills b tänds i displayen. 2. Bläddra fram önskad position enligt ovan. 3. Tryck C, RADERA? visas. 4. Håll ner C tills numret försvinner. Radera alla positioner i telefonboken 1. Tryck b upprepade gånger tills b tänds i displayen. 2. Bläddra fram valfri position enligt ovan. 3. Håll C nedtryckt tills displayen visar RADERA ALLA? 4. Håll ner C tills alla nummer försvinner. SE 7

11 Svenska Minnen Minnen Telefonen har 16 snabbvalsminnen. När ett telefonnummer är lagrat i något av dessa kan uppringning ske med endast en knapptryckning. Snabbvalen numreras M1-M16. Lagra snabbval 1. Tryck p. 2. Slå telefonnumret (max 22 siffror) med siffertangenterna. Tryck p. 3. Ange namn. Tryck på motsvarande siffertangent en eller flera gånger för den första bokstaven, se tabellen för telefonboken. Tryck p. 4. Välj snabbval (M1-M16) genom att trycka på motsvarande knapp. Uppringning med snabbval 1. Lyft luren (eller tryck s) och invänta kopplingston. 2. Välj önskat snabbval (M1-M16) genom att trycka på motsvarande knapp. Om en paus önskas i telefonnumret tryck r. Om ett telefonnummer behöver ändras, lagra det nya numret ovanpå det gamla. SE 8

12 Svenska Nummerpresentation Förklaring av nummerpresentation I displayen kan du se vem som ringer innan du besvarar samtalet eller se vilka som ringt när du inte var hemma. Om numret är lagrat i telefonboken så visas namnet istället. Minnet har plats för 30 telefonnummer. Mottagna nummer lagras i tidsordning, ordningsnumret visas uppe till höger. Om minnet blir fullt kommer varje ny påringning att ersätta det äldsta mottagna telefonnumret. Nya nummer indikeras i klartext i displayen. Observera! Du måste abonnera på tjänsten hos din operatör för att det skall fungera. Avläsning och uppringning 1. Tryck upprepade gånger tills tänds i displayen. 2. Tryck v och V för att bläddra bland mottagna telefonnummer. 3. Tryck, numret rings upp eller vänta för att återgå till viloläge. Om så önskas kan du under samtalets gång skifta mellan lur och högtalarläge. Meddelanden Förutom telefonnummer kan displayen visa: OKÄNT NUMMER HEMLIGT NUMMER T Z(dubbelt kuvert) q Ingen information togs emot, t ex vid utlandssamtal. Hemligt, spärrat mot visning eller från företagsväxel. Numret ej tidigare avläst. Samma person har ringt mer en än gång. Numret inkom under samtal väntar funktionen (fungerar ej i Sverige). Meddelandeindikering (fungerar ej i Sverige)*. *Meddelandeindikering kan raderas manuellt genom att trycka C. SE 9

13 Svenska Nummerpresentation Radera telefonnummer 1. Bläddra fram önskad position med v eller V. 2. Tryck C, RADERA? visas eller håll C nedtryckt tills RADERA ALLA? visas. 3. Håll ner C tills numret försvinner. Överför nummer till telefonboken 1. Bläddra fram önskad position enligt beskrivningen ovan. 2. Tryck p. 3. Tryck p igen. Inmatning av namn sker på samma sätt som att ändra i telefonboken, se sidan 7. SE 10

14 Svenska Övrigt Alarminställning Aktiverat alarm indikeras med i viloläge. När alarmet går hörs en ljudsignal i en minut. Stäng av med valfri knapp på telefonen. 1. Håll v nedtryck i cirka 4 sekunder tills alarminställningen blinkar. 2. Bläddra fram önskad alarminställning (av/på/dagligen). Tryck 0. Väljer du att stänga av alarmet, gå direkt till punkt Bläddra fram önskad timme(00-23) med v/v. Tryck Bläddra fram önskad minut med v/v. Tryck Avsluta genom att lyfta och lägga på luren. Anslutning av extrautrustning På telefonens sida finns ett uttag märkt 8 som kan användas för att koppla in annan teleutrustning till samma telefonlinje t ex trådlös telefon, modem etc. Med omkopplaren på telefonens undersida (bakom den fastskruvade luckan) kan man med ett smalt föremål ställa in om uttaget skall ligga parallellt med telefonen (1) eller med det yttre ledningsparet i telefonuttaget (2). SE 11

15 Svenska Övrigt Teknisk information Bakom luckan på telefonens undersida återfinnes ett antal omkopplare. Dessa omkopplare ställer in tekniska parametrar för anslutning till företagsväxel etc. Ta av luckan genom att trycka ner en liten skruvmejsel (max Ø 2,5mm) el dyl i hålet till höger om luckan. R-knapps tid (R). 100ms är normal. Ton( ) / Puls(...) Måste stå i tonval i Sverige. Indikator för meddelande väntar Vissa företagsväxlar har en funktion som kallas meddelande väntar, telefonen kan indikera detta med indikatorn bredvid displayen. På telefonens undersida finns en omkopplare för detta: Funktionen fungerar olika beroende på vilken företagsväxel den används till, kontakta systemansvarig för mer information. Följande fyra alternativ finns: LED+, LED-, ringindikator ( ) och hög likspänning (HV). Vid inkoppling utan telefonväxel skall ringindikator ( ) väljas. Declaration of conformity Doro deklarerar härmed att produkten Doro Congress 205 överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/ EC. Kopia av tillverkardeklarationen finns på SE 12

16 Svenska Övrigt Om utrustningen inte fungerar Kontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla eventuella tillsatsutrustningar, förlängningskablar och andra telefoner. Om apparaten fungerar nu finns felet i någon annan utrustning. Prova gärna på en annan telelinje (t ex hos en granne). Fungerar apparaten där är det troligen fel på din telelinje. Ring felanmälan till din teleoperatör. Inget nummer visas när det ringer - För att funktionen ska fungera måste du abonnera på tjänsten Nummerpresentation. - Om ett textmeddelande visas i displayen betyder det antingen att det inte skickades någon information om det påringande numret eller att uppringaren har hemligt telefonnummer. - Nummermottagning kan normalt ej ske om telefonen är inkopplad under en telefonväxel. Om telefonen trots ovanstående åtgärder inte fungerar, tag kontakt med det inköpsställe där apparaten köpts för service. Glöm ej inköpskvitto/fakturakopia. Garanti Denna apparat har ett års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag kontakt med inköpsstället. Garantiservice utförs endast mot uppvisande av giltigt inköpskvitto/ fakturakopia. Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller liknande, alternativt åverkan, inträngande vätska, vanvård, onormalt brukande eller något annat missförhållande på användarens sida. Garantin gäller inte heller för fel som uppstått på grund av åska eller andra elektriska spänningsvariationer. För säkerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens anslutning under åskväder. SE 13

17 Norsk Installasjon Tilkobling/basisinnstilling 1. Koble spiralledningen til uttaket på håndsettet og til uttaket merket q på telefonen. 2. Legg på håndsettet. 3. Koble omformeren til lysnettet samt til kontakten merket DC 9V på telefonen. 4 Displayet blinker da med alarminnstillingen. Hvis dette ikke vises, holder du v trykket ned i ca 4 sekunder. Alarminnstilling beskrives separat på side Trykk 0 for å gå videre. 6. Bla frem ønsket språk med v/v. Trykk Bla frem ønsket kontrastinnstilling (3=normal) med v/v. Trykk Bla frem ønsket time (00-23) med v/v. Trykk Bla frem ønsket minutt med v/v. Trykk Bla frem ønsket dato med v/v. Trykk Bla frem ønsket måned med v/v. Trykk Bla frem ønsket pauseinnstilling (2 sek=normal) med v/v. Trykk Sett inn batteriene (medfølger ikke) i henhold til beskrivelsen på nestee side, for å beskytte mot minnetap ved et eventuelt strømbrudd. 14. Koble telefonledningen til et vegguttak for telefon og til uttaket merket T på telefonen. 15. Løft av håndsettet og sjekk at du hører summetonen. Endre klokkeslett, alarminnstilling, språk eller kontrast Hvis du senere vil endre klokken, alarminnstillingen, språket eller kontrasten, holder du v trykket ned i ca 4 sekunder og gjentar trinn ovenfor. NO 1

18 Norsk Installasjon Batterier For at nummerpresentasjon, minne etc skal bevares og fungere ved strømbrudd, trenger apparatet tre stk 1,5V batterier av AAA-typen. Batteriene klarer dessuten å drive telefonfunksjonene i et par døgn. Når batteriene er i ferd med å lades ut, tennes symbolet. Bruk bare batterier av høy kvalitet. 1. Pass på at omformeren er tilkoblet, slik at lagret informasjon ikke går tapt. 2. Trekk telefonledningen ut. 3. Ta av dekselet ved å trykke en liten skrutrekker (maks. diameter 2,5 mm) eller lignende i hullet ved siden av dekselet. 4. Sett inn batteriene i henhold til markeringene for pluss- og minuspolene. 5. Sett batteridekselet tilbake på plass. Displayet I hvilestilling vises dato og klokkeslett, samt hvor mange nye og det totale antallet telefonnummer som er lagret i minnet for nummervisning. Ringesignal På undersiden av telefonen (under det fastskrudde dekselet) finnes omkoblere for ringesignalets egenskaper. e n Ringevolum Ringetype Klangfarge Etiketter/dekkglass Etikettene under dekkglassene kan endres. Det bakre dekkglasset sitter fast med 2 plastbiter som i sin tur er festet med 2 skruer som må løsnes først. Under det bakre dekkglasset kan logoer eller annen informasjon plasseres. Dette er praktisk der baksiden vender mot kunden/gjesten, f.eks. i en resepsjon. NO 2

19 Norsk Bruksanvisning Å ringe Vanlig oppringing 1. Løft av håndsettet. 2. Slå ønsket telefonnummer med siffertastene. Oppringing med korrigeringsfunksjon Før det tastede telefonnummeret ringes opp, kan det endres ved behov. 1. Trykk ønsket telefonnummer. Slår du feil, kan du slette med C. 2. Trykk ELLER tryck s, og nummeret ringes opp. Om ønskelig kan du skifte mellom håndsett og høyttaler under samtalens forløp. Repetisjon Med r kan de fem siste telefonnumrene du har ringt til, lett slås på nytt. 1. Trykk r gjentatte ganger, og nummerne blas fram på displayet. 2. Trykk ELLER tryck s, og nummeret ringes opp. Om ønskelig kan du skifte mellom håndsett og høyttaler under samtalens forløp. Volumkontroll Lydstyrken i håndsettet/hodesettet kan reguleres i flere trinn under samtale ved hjelp av volumkontrollen. Trykk på knappen $ for å øke volumet, og på knappen for å senke volumet. Høyttalervolumet justeres med 3 (på undersiden). Mikrofonsperre Mikrofonen kan kobles ut under samtale med z. Trykk en gang til for å aktivere mikrofonen. Indikatoren lyser så lenge funksjonen er aktivert. NO 3

20 Norsk Bruksanvisning Høyttalerfunksjon 1. Trykk s. Høyttalerfunksjonen kobles inn og indikatoren ved knappen tennes. 2. Slå telefonnummeret. Juster eventuelt lydstyrken med volumkontrollen på undersiden. 3. Tal gjennom mikrofonen i forkant av telefonen. 4. Trykk s for å avslutte samtalen. Om ønskelig kan du skifte mellom håndsett og høyttaler under samtalens forløp. Merk! Vær oppmerksom på at med høyttalerfunksjonen går det ikke an å «snakke i munnen» på hverandre, men bare en om gangen kan snakke. Vekslingen mellom hvem som taler og hvem som lytter skjer automatisk, og styres av lyden fra rommet der telefonen befinner seg (din tale) samt lyden fra telefonlinjen (samtalepartnerens tale). Derfor er det viktig at det ikke finnes en lydkilde i nærheten av telefonen som kan forstyrre høyttalerfunksjonen, som en radio eller et musikkanlegg. Medlytting Om ønskelig kan du aktivere medlyttingsfunksjonen under samtalens forløp ved å trykke på s. Medlyttingsfunksjonen virker ved at en pågående samtale i håndsettet/hodesettet også gjengis over høyttaleren. På denne måten kan andre personer høre begge samtalepartnerne og følge med på hva som blir sagt. 1. Ring opp telefonnummeret på vanlig måte. 2. Når samtalen er koblet opp, trykker du s. Høyttalerfunksjonen kobles inn, og samtalen føres via høyttaleren. Indikatoren ved knappen lyser opp. 3. Juster eventuelt lydstyrken med volumkontrollen på undersiden. 4. Når du vil avslutte medlyttingsfunksjonen, trykker du s igjen. NO 4

21 Norsk Bruksanvisning Tidtaker Like etter at en samtale er påbegynt, vises en samtaletidtaker i displayet. Tidtakeren hjelper deg med å holde rede på hvor lenge samtalen har vart på en enkel måte. Tilkobling av hodesett Et hodesett kan kobles til uttaket merket = på undersiden av telefonen. Når hodesett er tilkoblet, brukes hodesettknappen = til å koble linjen opp og ned (tilsvarer å løfte av eller legge på håndsettet). Merk! Originale DORO-hodesett er tilpasset og utprøvet for denne telefonen. Det er mulig å bruke andre typer og merker av headsett, men lydkvaliteten kan da ikke garanteres. I verste fall kan både hodesettet og selve telefonen komme til skade. Telefongarantien dekker ikke skader av denne type. Oppringing/samtale med hodesett 1. Trykk på hodesettknappen =. Summetonen høres i hodesettet, og indikatoren ved hodesettknappen tennes. 2. Slå ønsket telefonnummer med siffertastene. 3. Trykk en gang til på hodesettknappen når du vil avslutte samtalen og koble linjen ned. Hørselslynge Håndsettet har innebygd hørselslynge for brukere som benytter høreapparat når de ringer. Telespolen i høreapparatet kobles inn ved å sette høreapparatet i T-stilling. NO 5

22 Norsk Telefonbok Bruk av telefonboken I telefonboken kan du lagre navn og telefonnummer. Når et telefonnummer er lagret, kan oppringing foretas med færre tastetrykk enn om nummeret slås manuelt. Hvis du abonnerer på tjenesten nummervisning, vil navnet til den som ringer vises ved innkommende anrop (for de numrene som er lagret i telefonboken eller i minnene). Telefonboken har plass til 20 navn og telefonnummer. Telefonboken sorteres alfabetisk. Hvert navn kan være opp til 16 tegn langt, og telefonnummer opp til 22 siffer. Bokstaver På hver siffertast finnes det et antall bokstaver. Tast Bokstaver/tegn 1... [Mellomrom] + & - / X A B C Å Ä Æ æ å ä ß D E F ë G H I ï J K L M N O Ñ ñ ö P Q R S T U V Ü ü W X Y Z 9 *... ( ) * < > 0...,. :? = 0 Ø #... $ _ %! # Lagre navn/nummer 1. Trykk b gjentatte ganger til b vises på displayet. 2. Trykk p. 3. Trykk p igjen. 4. Slå telefonnummeret (maks 22 sifre) med siffertastene. Trykk p. 5. Oppgi navn. Trykk på tilsvarende siffertast en eller flere ganger for den første bokstaven, se tabellen ovenfor. Trykk p. Hvis du vil legge inn en pause i telefonnummeret, trykker du r. Hvis du må endre et telefonnummer, lagrer du bare det nye nummeret over det gamle. NO 6

23 Norsk Telefonbok Oppringning fra telefonboken 1. Trykk b gjentatte ganger til b vises på displayet. 2. Bla mellom oppføringene med v/v. Du kan også hurtigsøke ved å trykke på tilsvarende siffertast en eller flere ganger for den første bokstaven; se tabellen på forrige side. 3. Trykk, og nummeret ringes opp, eller vent for å gå tilbake til hvilestilling. Om ønskelig kan du skifte mellom håndsett og høyttaler under samtalens forløp. Endre telefonnummer/navn 1. Trykk b gjentatte ganger til b vises på displayet. 2. Bla fram ønsket posisjon i henhold til ovenstående. 3. Hold p trykket ned inntil displayet viser ENDRE? Trykk p. 4. Korriger/endre nummeret ved hjelp av C og v/v. Trykk p. 5. Korriger eller endre navnet. Trykk p. Slette en oppføring i telefonboken 1. Trykk b gjentatte ganger til b vises på displayet. 2. Bla fram ønsket posisjon i henhold til ovenstående. 3. Trykk C, og SLETTE? vises. 4. Hold C trykket ned inntil nummeret forsvinner. Slette alle minneplasser i telefonboken 1. Trykk b gjentatte ganger til b vises på displayet. 2. Bla fram en vilkårlig posisjon i henhold til ovenstående. 3. Hold C trykket ned inntil displayet viser SLETTE ALLE?. 4. Hold C trykket ned inntil alle numrene forsvinner. NO 7

24 Norsk Minner Minner Telefonen har 16 kortnummer. Når et telefonnummer er lagret under et kortnummer, kan oppringing foretas med bare to tastetrykk. Kortnummerne har nummer M1-M16. Lagre kortnummer 1. Trykk p. 2. Slå telefonnummeret (maks 22 sifre) med siffertastene. Trykk p. 3. Oppgi navn. Trykk på tilsvarende siffertast en eller flere ganger for den første bokstaven, se tabellen for telefonboken. Trykk p. 4. Velg kortnummer (M1-M16) ved å trykke på tilsvarende knapp. Oppringing med kortnummer 1. Løft håndsettet (eller trykk s) og vent på summetone. 2. Velg ønsket kortnummer (M1-M16) ved å trykke på tilsvarende knapp. Hvis du vil legge inn en pause i telefonnummeret, trykker du r. Hvis du må endre et telefonnummer, lagrer du bare det nye nummeret over det gamle. NO 8

25 Norsk Nummervisning Forklaring av nummervisning På displayet kan du se hvem som ringer før du besvarer samtalen, eller se hvem som har ringt når du ikke var tilstede. Hvis nummeret er lagret i telefonboken, så vises navnet isteden. Minnet har plass til 30 telefonnummer. Mottatte nummer lagres i kronologisk rekkefølge, med rekkefølgenummeret oppe til høyre. Dersom minnet blir fullt, vil hvert nytt anrop erstatte det eldste av de mottatte telefonnumrene. Nye nummer indikeres i klartekst i beredskapsstilling. Merk! For at funksjonen skal fungere, må du abonnere på tjenesten nummervisning. Avlesing og oppringning 1. Trykk gjentatte ganger til vises på displayet. 2. Trykk v og V for å bla blant de mottatte telefonnumrene. 3. Trykk, og nummeret ringes opp, eller vent for å gå tilbake til hvilestilling. Om ønskelig kan du skifte mellom håndsett og høyttaler under samtalens forløp. Meldinger I tillegg til telefonnummer kan displayet vise: UKJENT NUMMER HEMMELIG NUMMER T Z (dobbelt konvolutt) q Ingen informasjon ble mottatt, for eksempel ved utenlandske anrop. Hemmelig, undertrykket nummer eller anrop fra hussentral. Nummeret ikke tidligere avlest. Samme person har ringt mer enn en gang. Nummeret ble mottatt under samtale venter-funksjonen. Beskjedindikasjon*. *Beskjedindikasjonen kan fjernes manuelt ved å trykke C. NO 9

26 Norsk Nummervisning Slette telefonnummer 1. Bla frem ønsket posisjon med v eller V. 2. Trykk C, og SLETTE? vises, eller hold C trykket ned inntil SLETTE ALLE? vises. 3. Hold C trykket ned inntil nummeret forsvinner. Overføre nummer til telefonboken 1. Bla fram ønsket posisjon i henhold til beskrivelsen ovenfor. 2. Trykk p. 3. Trykk p igjen. Inntasting av navn foretas på samme måte som endringer i telefonboken, som beskrevet på side 7. NO 10

27 Norsk Annet Alarminnstilling Aktivert alarm indikeres med i beredskapsstilling. Når alarmen utløses, høres et lydsignal i ett minutt. Skru av alarmen ved å trykke på en vilkårlig tast på telefonen. 1. Hold v trykket inn i ca 4 sekunder, til alarminnstilling blinker. 2. Bla fram ønsket alarminnstilling (av/på/daglig). Trykk 0. Velger du å slå av alarmen, går du rett til punkt Bla frem ønsket time (00-23) med v/v. Trykk Bla frem ønsket minutt med v/v. Trykk Avslutt ved å løfte av og legge på håndsettet. Tilkobling av ekstrautstyr På siden av telefonen sitter et uttak merket 8, der du kan koble annet telefonutstyr til samme telefonlinje, så som trådløs telefon, modem etc. Med omkobleren på undersiden av telefonen (bak det fastskrudde dekselet) kan man med en spiss g jenstand stille inn om uttaket skal ligge parallellt med telefonen (1) eller med det ytre ledningsparet i telefonuttaket (2). Merk! I Norge skal alltid innstilling 1 benyttes. NO 11

28 Norsk Annet Teknisk informasjon Under dekselet på undersiden av telefonen finner du et antall omkoblere. Disse omkoblerne stiller inn tekniske parametre for tilkopling til hussentral, etc. Ta av dekselet ved å trykke en liten skrutrekker (maks. diameter 2,5 mm) eller lignende i hullet til høyre for dekselet. R-knapptid (R) 100 ms er normalverdi. Tone( ) / Puls(...) Skal stå som tonesignalering i Norge. Indikator for beskjed venter Noen bedriftssentraler har en funksjon som kalles beskjed venter; telefonen kan indikere detta ved at indikatoren blinker i beredskapsstilling. Funksjonen virker forskjellig avhengig av hvilken bedriftssentral den brukes med; kontakt systemansvarlig for mer informasjon. Følgende fire alternativer finnes: LED+, LED-, ringeindikator ( ) og høy likespenning (HV). Ved innkobling uten telefonsentral skal ringeindikator ( ) velges. Samsvarserklæring Doro erklærer med dette at produktet Doro Congress 205 overholder alle vesentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EU. Kopi av produsenterklæringen finnes på NO 12

Svenska (se sidan SE 1-13)

Svenska (se sidan SE 1-13) doro congress 205 1 2 3 4 5 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 Svenska (se sidan SE 1-13) 1 Uttag för extrautrustning 2 R-knapp 3 Volymkontroll för lur/headset 4 Återuppringning 5 Sekretess 6 Knapp för headset

Detaljer

Manual Käyttöohje. doro 313C

Manual Käyttöohje. doro 313C Manual Käyttöohje doro 313C 1 2 3 4 5 6 7 Svenska (se sidan 4-13) 1 Ring-upp 2 Bekräfta/radera 3 Hängtapp för luren 4 Nummerpresentation 5 Volymkontroll för luren 6 Lagra minne 7 Kortnummerknapp 8 R-knapp

Detaljer

design on speaking terms Manual Käyttöohje doro 509C

design on speaking terms Manual Käyttöohje doro 509C design on speaking terms Manual Käyttöohje doro 509C Svenska Inkoppling 1. Anslut telefonens telesladd till ett telejack och till uttaget märkt T på telefonens undersida. 2. Anslut den medföljande spiralsladden

Detaljer

Bruksanvisning. Tilleggstjenester... 14. Feilsøking... 15 Hvis telefonen ikke fungerer... 15 Feilsøkningsguide... 15 Vedlikehold... 16 Garanti...

Bruksanvisning. Tilleggstjenester... 14. Feilsøking... 15 Hvis telefonen ikke fungerer... 15 Feilsøkningsguide... 15 Vedlikehold... 16 Garanti... Gratulerer med din nye telefon! DORO Avant Plus er en mangesidig telefon med både høyttalende- og headsetfunksjon. Dette innebærer at du kan prate med din samtalepartner uten å løfte av røret, praktisk

Detaljer

Swedish Norwegian Danish Finnish CONGRESS 100. Businesstelefon Erhvervstelefon Puhelin yrityskäyttöön. Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje

Swedish Norwegian Danish Finnish CONGRESS 100. Businesstelefon Erhvervstelefon Puhelin yrityskäyttöön. Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje Swedish Norwegian Danish Finnish CONGRESS 100 Businesstelefon Erhvervstelefon Puhelin yrityskäyttöön Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje Svenska (se sidan 4-8) 1 Klyka 2 Volymkontroll för luren/headset

Detaljer

TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET

TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET Telenor Etude 30 TELEFON MED NUMMERVISNING, TELEFONBOK, HØYTTALERFUNKSJON, TILKOBLING AV HEADSET Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Generelt Deler med navn...................................................................

Detaljer

doro PhoneEasy Display 312C

doro PhoneEasy Display 312C doro PhoneEasy Display 312C 1 2 3 4 5 6 7 Svenska 1 Ring-upp 2 Bekräfta/radera 3 Hängtapp för luren 4 Nummerpresentation 5 Volymkontroll för luren 6 Lagra minne 7 Kortnummerknapp 8 R-knapp 9 Återuppringning

Detaljer

Doro Magna 4000. Norsk

Doro Magna 4000. Norsk Doro Magna 4000 Norsk 5 6 7 8 OK C 9 10 4 3 A B b 11 12 2 R 13 1 14 60 db 15 16 17 Norsk 1. Volumkontroll for håndsettet 2. Høyttaler 3. Servicetilgangstaster 4. Opphengskrok for håndsett 5. Slett 6. OK

Detaljer

Manual Käyttöohje. doro 530/540R

Manual Käyttöohje. doro 530/540R Manual Käyttöohje doro 530/540R 1 2 3 9 8 7 6 4 5 10 11 12 13 Bilden visar 540R Kuvassa 540R:n käsipuhelin. Bildet viser 540R Tegningen viser 540R. 19 18 17 16 15 14 Svenska (se sidan 4-29) 1 Återuppringning/bläddra

Detaljer

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Telefonforsterker AmpliPOWER40 Telefonforsterker Brukerveiledning Telefonforsterker AmpliPOWER40 AmpliPOWER40 HMS art. nr. 160777 Bestillingsnr.: 1106030 INNHOLDSFORTEGNELSE Telefonforsterker... 1 Innledning... 3 Advarsel... 3 Skisser

Detaljer

BRUKSANVISNING PHONE-DEX

BRUKSANVISNING PHONE-DEX BRUKSANVISNING PHONE-DEX 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 Norsk 1. OPP/Ubesvarte anrop 2. Venstre menyknapp/ok 3. Linjeknapp 4. NED/repetisjon 5. Repetisjon 6. * og tastelås 7. # og ringesignal av/på 8. Telefonbok

Detaljer

Doro Comfort 3000. Norsk

Doro Comfort 3000. Norsk Doro Comfort 3000 Norsk 1. Ekstra forsterkning (boost) 2. Volumkontroll for håndsettet 3. Volumkontroll for høyttaler 4. Servicetilgangstaster 5. Hurtigtast 6. Opphengskrok for håndsett 7. Lagre 8. Melding

Detaljer

NORSK NEMO BRUKSANVISNING OND-2057

NORSK NEMO BRUKSANVISNING OND-2057 NORSK NEMO BRUKSANVISNING OND-2057 Nemo Side 2 * Display viser slått nummer, aktuelt klokkeslett, samt samtaletid * Justerbart ringesignal * Lampe blinker ved ringesignal * Knapp for gjenoppringing av

Detaljer

bruksanvisning PHONE-Dex

bruksanvisning PHONE-Dex bruksanvisning PHONE-Dex Innhold i pakken* Bruksanvisning Batterier og deksel Telefon Strømadapter Telefonledning Base enhet Telefonkontakt 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 * Det kan hende at innholdet ikke ser

Detaljer

Din bruksanvisning DORO KRONOS http://no.yourpdfguides.com/dref/3881362

Din bruksanvisning DORO KRONOS http://no.yourpdfguides.com/dref/3881362 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

BRUKSANVISNING OND-2898

BRUKSANVISNING OND-2898 NORSK Comsys 360 NUMMERVISER MED VIP-SIGNAL FOR SVERIGE, DANMARK, NORGE, FINLAND BRUKSANVISNING OND-2898 Comsys 360 Side 2 * Kombinert viser for nummermottaking i Sverige, Danmark, Norge, eller Finland

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

Telefon CL1400 m/kraftig teleslynge. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Telefon CL1400. Telefon CL1400: HMS art. nr.: 135274 Bestillingsnr.

Telefon CL1400 m/kraftig teleslynge. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Telefon CL1400. Telefon CL1400: HMS art. nr.: 135274 Bestillingsnr. Telefon CL1400 m/kraftig teleslynge Bruker- og vedlikeholdsveiledning Telefon CL1400 Telefon CL1400: HMS art. nr.: 135274 Bestillingsnr.: 1104901 INNHOLDSFORTEGNELSE Generell informasjon Oversikt...side

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING Hjelp til brukerveiledningen Bruk Linker i Innholdsfortegnelsen til å navigere i denne brukerveiledningen TIL INNHOLDSFORTEGNELSEN 1. INNLEDNING Side 2 2. MONTERING Side

Detaljer

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280 Telefon flashtel Eco Bruker- og vedlikeholdsveiledning FlashTEL Eco flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280 Sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les nøye igjennom brukerveiledningen, slik

Detaljer

Din bruksanvisning DORO WALK TALK 1555 http://no.yourpdfguides.com/dref/3881413

Din bruksanvisning DORO WALK TALK 1555 http://no.yourpdfguides.com/dref/3881413 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Telefon CL100 og CL100+

Telefon CL100 og CL100+ Telefon CL100 og CL100+ Bruker- og vedlikeholdsveiledning Telefon CL100 og CL100+ Telefon CL100: Telefon CL100+ (med benleder): HMS art. nr.: 160782 HMS art. nr.: 160776 Best. nr.: 1104119 Best. nr.: 1104118

Detaljer

Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje

Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje Swedish Norwegian Danish Finnish 8085 Trådlös telefon med nummerpresentation Trådløs telefon med nummerpresentasjon Trådløs telefon med nummerviser Langaton numeronäyttöpuhelin Bruksanvisning Brugervejledning

Detaljer

CL200 Telefon med høreslynge og telefonsignalindikator

CL200 Telefon med høreslynge og telefonsignalindikator Ved spørsmål, reklamasjoner etc. vennligst kontakt Gewa AS eller forhandler. Obs! For å minske risikeen for at telefonen ødelegges av lynnedslag bør telefonen koples fra ved kraftig tordenvær. Hvis telefonen

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr.

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr. Telefon flashtel Comfort II Bruker- og vedlikeholdsveiledning FlashTEL Comfort II flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr. 135272 Sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les nøye igjennom brukerveiledningen,

Detaljer

Svenska. 9 NED/telefonbok 10 HÖGER/återuppringning 11 Höger menyknapp/radera/ återuppringning 12 Headsetuttag 13 UPP/Belysning 14 Volymkontroll

Svenska. 9 NED/telefonbok 10 HÖGER/återuppringning 11 Höger menyknapp/radera/ återuppringning 12 Headsetuttag 13 UPP/Belysning 14 Volymkontroll doro MoveEasy 316 1 2 3 4 14 13 12 11 10 9 5 8 6 7 Svenska 1 Ringindikator 2 Linjeknapp 3 Vänster menyknapp/ok 4 VÄNSTER/meddelanden 5 * och ringsignal av/på 6 R-knapp 7 Högtalarfunktion 8 # och knapplås

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

BRUKSANVISNING OND-2015 NCP (NO)

BRUKSANVISNING OND-2015 NCP (NO) TELEFON BRUKSANVISNING OND-2015 NCP (NO) OND-2015NCP (NO) Side 2 * Liten og praktisk tastafon * Er ikke avhengig av at den må plasseres på en spesiell måte ved nedkopling, da det ikke er nødvendig å holde

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

Din bruksanvisning DORO SECURE 350 http://no.yourpdfguides.com/dref/4129499

Din bruksanvisning DORO SECURE 350 http://no.yourpdfguides.com/dref/4129499 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO SECURE 350. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO SECURE 350 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT 87-7885_manual.indd 2012-04-27, 10.09.09 Art. 87-7885 KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT EN-1047 NT FIRE 017-60 paper NORDTEST ISO834 2012 Biltema

Detaljer

Klokkeradio. Kelloradio

Klokkeradio. Kelloradio Klockradio Klokkeradio Kelloradio Clockradio Klockradio TEKNISKA DATA Frekvensområde:....... AM 530 1600 KHz..................... FM 88 108 MHz Impedans:... 8 Ω Spänning:............. 230 V ~ 50 HZ. Ström:...

Detaljer

Doro Comfort 1010. Norsk

Doro Comfort 1010. Norsk Doro Comfort 1010 Norsk 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 1. Opp/anropslogg 2. Venstre menytast/ok 3. Ringetast 4. Ned/Repetisjon 5. Tastelås 6. Høyttaler 7. Telefonbok 8. Repetisjonstast 9. Ringelyd på/av 10. Avslutt

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 8 SV: sida 9 16 FI: sivu 17 24 GB/AU: page 25 32 1 5 2 3 4 6 7 1 Indikator for dagsenking 2 Ønsket Temperatur 3 Indikator for varmeavgivelse 4 Indikator

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

Doro Secure 350. Norsk

Doro Secure 350. Norsk Doro Secure 350 HMS art.nr.: 184600 Norsk Dok. nr.: 0646 Dato: 2012-01-02 Varenr. SECURE 350 1 2 3 4 5 20 19 18 17 16 15 14 6 7 13 8 9 10 11 12 Norsk 1. Mikrofonnivå 2. Kontakt for ekstra varslingsutstyr

Detaljer

Gewa Jupiter. Brukerveiledning. Gewa Jupiter

Gewa Jupiter. Brukerveiledning. Gewa Jupiter Gewa Jupiter Brukerveiledning Gewa Jupiter INNLEDNING... 3 FORDELER OG FINESSER MED GEWA JUPITER... 3 TILKOPLING OG BESKRIVELSE... 4 TILKOPLING AV JUPITER... 4 JUPITERS TASTER OG ULIKE DELER... 4 HVORDAN

Detaljer

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt. 75191 Språkleken Syftet med detta spel är att skapa kommunikations situationer där barnen måste lära sig att använda beskrivande ord och på detta sätt utveckla sitt språk och språkförståelse. Inlärningsdelar:

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A: On the underside of the mouse, press

Detaljer

Svenska. Norsk. Suomi

Svenska. Norsk. Suomi NeoBio 10/20 1 2 3 4 5 6 7 12 11 10 9 8 Svenska 1 Telefonbok 2 Vänster menyknapp/ok 3 Headsetuttag (NB 20) 4 Linjeknapp 5 Högtalartelefon (NB 20) Återuppringning (NB 10) 6 NED/Återuppringning 7 * och knapplås

Detaljer

Svenska 1 UPP/Missade nr. Norsk 1 OPP/Ubesvarte anrop. Dansk. Suomi

Svenska 1 UPP/Missade nr. Norsk 1 OPP/Ubesvarte anrop. Dansk. Suomi arc 3 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 Svenska 1 UPP/Missade nr 2 Vänster menyknapp/ok 3 Linjeknapp 4 NED 5 * och knapplås 6 Återuppringning 7 Telefonbok 8 R-knapp 9 # och ringsignal av/på 10 Nedkopplingsknapp

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Brukerveiledning Telenor DigAna 10 Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Oppakking og installasjon........... 4 Medfølgende deler.............. 4 Oversikt Tilkobling.................... 4................... 4 Komme igang..................

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Linksys SPA942 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Din bruksanvisning DORO GALAX http://no.yourpdfguides.com/dref/2337011

Din bruksanvisning DORO GALAX http://no.yourpdfguides.com/dref/2337011 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300 luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös

Detaljer

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING FJÄRRSTRÖMBRYTARE För utomhusbruk, IP FJERNBRYTER For utendørs bruk, IP KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN Ulkokäyttöön, IP FJERNBETJENING Til udendørs bruk, IP Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan,

Detaljer

PhoneEasy 110. Norsk

PhoneEasy 110. Norsk PhoneEasy 110 HMS art.nr.: 189260 Varenr.: 110 Norsk Dok. nr.: 0643A Dato: 2013-01-02 1 2 3 4 5 6 O a 1 3 ABC 2 DEF 4 GHI 5 MN O 7 8 W XY Z PQRS 7 L r JKL TUV 6 9 * 0 # Norsk 1. Telefonbok 2. Forsterkning

Detaljer

1 2 11 3 10 4 9 5 6 8 7 18 12 VOL + 13 VOL - 14 17 15 16

1 2 11 3 10 4 9 5 6 8 7 18 12 VOL + 13 VOL - 14 17 15 16 doro 720/730R 1 2 3 4 11 10 9 12 13 14 15 5 6 8 7 - VOL VOL + 18 17 16 Svenska (se sidan SE 1 - SE 18) 1 Återuppringning 2 Sekretess/radera 3 UPP 4 Telefonbok/tillbaka 5 * och knapplås 6 R-knapp och av/på

Detaljer

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. SVENSKA/NORSK Version 1.0.1 Step 1. Ladda ner mobilapplikationen. Ladda ner från Apple Appstore eller Google Play. Sök på Broadlink eller

Detaljer

Bruksanvisning för elmätare

Bruksanvisning för elmätare Bruksanvisning för elmätare Artikelnummer 406-102 2010-03-24 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte elmätaren om strömmen överstiger 16 A. Se till att elmätaren

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Svenska Norsk Dansk Suomi. PhoneEasy. 336w

Svenska Norsk Dansk Suomi. PhoneEasy. 336w Svenska Norsk Dansk Suomi PhoneEasy 336w 1 2 6 3 4 7 8 12 13 5 9 10 11 14 1 15 Svenska 3 5 6 7 Norsk 3 5 6 7 8 Ringindikator UPP Volym / Återuppringning NED Volym / Nummerpresentatör Snabbvalsknappar Ring

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Bruksanvisning for GDK-30+, GDK-100 og GDK-186. For software opp til versjon X.5Ca, dato 200703 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning... 4 Hurtigveiledning....5 Ringe internt og eksternt...6

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

CL600 - Forsterkertelefon med alarm, teleslynge og indikeringslampe

CL600 - Forsterkertelefon med alarm, teleslynge og indikeringslampe CL600 - Forsterkertelefon med teleslynge Bruker- og vedlikeholdsveiledning CL600 - Forsterkertelefon med alarm, teleslynge og indikeringslampe CL600 Forsterkertelefon: HMS art. nr.: 160781 Best.nr.: 1104117

Detaljer

TITAN. Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje. Digital telefonsvarare Digital telefonsvarer Digitaalinen puhelinvastaaja

TITAN. Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje. Digital telefonsvarare Digital telefonsvarer Digitaalinen puhelinvastaaja Swedish Norwegian Danish Finnish TITAN Digital telefonsvarare Digital telefonsvarer Digitaalinen puhelinvastaaja Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöohje Svenska (se sidan 4-12) 1 Volymkontroll 2 Uttag

Detaljer

HURTIGGUIDE. telefonapparat

HURTIGGUIDE. telefonapparat HURTIGGUIDE telefonapparat CTRL Supp Bli kjent med telefonen Du har en ALCATEL 4023 REFLEXES digital telefon. Et display, programmerbare taster og et alfabetisk tastatur gjør det enkelt å bruke telefonen,

Detaljer

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste 1 Hylla lämplig för montering av styrskena Hylle som passer for installasjon av styreskinne Hylder egnet til montering af styreskinner Vattenpass/Vater/ Vaterpas Börja med att montera inredningen Inredningen

Detaljer

Bruksanvisning til GSM Tyverialarm 16 soner

Bruksanvisning til GSM Tyverialarm 16 soner Bruksanvisning til GSM Tyverialarm 16 soner Før du går I gang med å installere skal du sikre deg følgende: 1. SIM kortet har en 4 sifret PIN-kode når du mottar kortet fra teleselskapet. Det er viktig at

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer VEJLEDNING OPLADNING Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer START 1. Indsæt simkort og batteri. (Husk at vælge pinkode fra inden du sætter simkortet i enheden, det gøres ved

Detaljer

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart Omstillingsvejledning Omstilling ecotec plus /3, ecotec pro /3 fra naturgas- til propangasdrift omstillingssæt art.nr. 0020010641 Henvisninger vedrørende dokumentationen De følgende henvisninger er en

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Din bruksanvisning DORO X100 http://no.yourpdfguides.com/dref/3881430

Din bruksanvisning DORO X100 http://no.yourpdfguides.com/dref/3881430 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruksanvisning For apparatene LDP-7008D og LDP-7004N/D

Bruksanvisning For apparatene LDP-7008D og LDP-7004N/D Bruksanvisning For apparatene LDP-7008D og LDP-7004N/D Bruksanvisning for LDP-7004N, LDP-7004D og LDP-7008D. Versjon 6.x Innholdsfortegnelse Side - Introduksjon av systemapparatene 4 Generelle funksjoner

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

DK S N NE. Forstærkertelefon med telespole Telefon med förstärkare och teleslinga Forsterket telefon med teleslynge Versterkte telefoon met telecoil

DK S N NE. Forstærkertelefon med telespole Telefon med förstärkare och teleslinga Forsterket telefon med teleslynge Versterkte telefoon met telecoil Forstærkertelefon med telespole Telefon med förstärkare och teleslinga Forsterket telefon med teleslynge Versterkte telefoon met telecoil Deres lokale repræsentant: Din lokala representant: Din lokale

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

Gigaset 5005* EN / DK / FI / NO / SV

Gigaset 5005* EN / DK / FI / NO / SV Gigaset 5005* EN / DK / FI / / SV 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Redial key 4 Handset volume control key 5 Pause key 6 Speed dial key 7 Set key 8 Mute key 1 Genvejstaster 2 Genopkaldstast

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4220 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse TELEFONEN DIALOG 4220... 2 Knappene... 3 1.Linjeknapp 1-6... 3 Faste taster... 3 Telefon innstillinger... 4 BRUK

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2008 Biltema Nordic Services AB Modell IOR-403 (V4.0) för VW/Audi &

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D

Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D LIP-8024D LIP-8012D 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8012D & LIP-8024D 3 - Apparatbeskrivelse 4 - Aktive displayknapper 4 Oppsett og

Detaljer

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL? Ditt ekstra minne Du har nettopp kjøpt den talende hjelpen for din hukommelse. For fullstendig tilfredshet med apparatet, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. HVA BRUKES TIL? MEM-X er det

Detaljer

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner 2002 Nortel Networks P0935990 Utgave 02 Taster Funksjon-tasten i Business Series Terminal (T-serien) er et lite globus-ikon. Funksjon-tasten

Detaljer

Bruksanvisning For apparatene LDP-7004N/D og LDP-7008D

Bruksanvisning For apparatene LDP-7004N/D og LDP-7008D Bruksanvisning For apparatene LDP-7004N/D og LDP-7008D Bruksanvisning for LDP-7004N, LDP-7004D og LDP-7008D. Versjon 3.x Innholdsfortegnelse Side - Introduksjon av systemapparatene 4 Generelle funksjoner

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8002E 3 - Apparatbeskrivelse 3 Programmering av apparat - Endre navn på telefonen 4 - Endre intern og ekstern ringetone

Detaljer

Strömbrytarpanel Bryterpanel

Strömbrytarpanel Bryterpanel Strömbrytarpanel Bryterpanel Katkaisinpaneeli Strømafbryderpanel 25881 258810 SE Montering (25-881) 1. Gör håltagningen enligt bifogad mall. 2. Anslut (+) från säkringshållare via skarvdon (medföljer)

Detaljer

Alarmsender BRUKSANVISNING OND-9005 / OND-9005R NORSK

Alarmsender BRUKSANVISNING OND-9005 / OND-9005R NORSK Alarmsender BRUKSANVISNING OND-9005 / OND-9005R NORSK Alarmsender OND-9005 Side 2 * Har to forskjellige alarminnganger * Alarmsender som ved alarm ringer opp maksimalt 14 ulike programmerte telefonnumre

Detaljer

BUTLER 3300/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO

BUTLER 3300/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO BUTLER 3300/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE 1.1 Viktigt För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt

Detaljer

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Specifikationer Mätområde: 0~7 bar Anslutning: Endast. Analog mätare med 270 skala som visar oljetrycket. 1. Oljetrycksmätaren

Detaljer

Butler 2455 Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User Guide

Butler 2455 Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User Guide Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User Guide - v1 - !! Viktigt!! För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Normalt behöver du ett separat

Detaljer

Dörrklocka, trådlös, modell 2. Dørklokke, trådløs, model 2

Dörrklocka, trådlös, modell 2. Dørklokke, trådløs, model 2 Dörrklocka, trådlös, modell 2 Dørklokke, trådløs, modell 2 Ovikello, langaton, malli 2 Dørklokke, trådløs, model 2 1 Art. 35-389 Dörrklocka, trådlös, modell 2 Trådlös dörrklocka med 32 olika ljudsignaler

Detaljer