Tospråklig assistanse og betydning for barns språkutvikling. Dokumentasjon av et språkprosjekt
|
|
- Anne-Marie Bakke
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Tospråklig assistanse og betydning for barns språkutvikling Dokumentasjon av et språkprosjekt
2 Lære norsk eller lære morsmål? Er det barnehagens rolle å støtte barns morsmål? Eller skal hjemmet ha ansvar for morsmålet og barnehagen ha ansvar for norskopplæring? Er assistenter og førskolelærere som ikke har norsk som morsmål gode nok språklige forbilder? Har vi ressurser nok til å gi barn språkstimulering i flere språk? Hemmer det barns norskspråklige utvikling hvis de snakker morsmål i barnehagen?
3 Målet vi er enige om Vi vil legge til rette for en god språkutvikling hos alle barn! På alle barnas språk! Hvilke veier er det til dette målet? Hva sier forskningen?
4 Det hjelper å gå i barnehage! Sammenhengen mellom barnehagedeltakelse og skoleprestasjoner for flerspråklige barn har vært påvist i flere studier (Bakken 2003, Drange og Telle 2010)
5 Det hjelper at foreldrene er engasjert i boklesing og samtale! Skriftspråkforberedende sosialisering i hjemmet med boklesing, samtale rundt barns egne spørsmål og oppmuntring til deltakelse i aktiviteter utenfor hjemmet har betydning
6 Kvalitet i barnehagen er viktig språklæring og integrering går ikke av seg selv Gulløv og Bundsgaard (2008) viser at barn med minoritetsspråklig bakgrunn ikke nødvendigvis samhandler med majoritetsspråklige barn selv om de går i samme barnehage. Charlotte Palludan (2005) viser at det gjøres ubevisst forskjell på minoritetsbarn og majoritetsbarn i barnehagen, og at de majoritetsspråklige barna kommer heldigst ut. Kunnskap og kompetanse er nøkkelen.
7 Barnehager med (nesten) bare flerspråklige barn og voksne Sand og Skoug (2003) viser at barna i prosjektbarnehager der det ikke gikk majoritetsspråklige barn, likevel snakket norsk fordi norsk var fellesspråket når barna hadde ulike morsmål. Forfatterne påpeker svakheten ved at det ikke fantes norske språkmodeller, men viser samtidig til at denne situasjonen kunne gjøre det lettere for barna å ta i bruk norsk uten å «tape ansikt».
8 Morsmålets rolle Thomas og Collier (2002), Cummins (2000a) og Axelsson m. fl. (2002) har også gjort undersøkelser som tyder på at morsmålet har stor betydning for andrespråkslæring og kunnskapstilegnelse. Stortingsmelding 41 om kvalitet i barnehagen understreker at anerkjennelse av morsmål og kulturell bakgrunn er viktig for flerspråklige barns utvikling. Morsmålet er nært knyttet til følelser, identitet og relasjoner til de nærmeste (Temahefte om spårkmiljø og språkutvikling) Morsmålet kan fungere som en støtte i andrespråkslæringa
9 Lære norsk eller lære morsmål? Er det barnehagens rolle å støtte barns morsmål? Eller skal hjemmet ha ansvar for morsmålet og barnehagen ha ansvar for norskopplæring? Har vi ressurser nok til å gi barn språkstimulering i flere språk? Hemmer det barns norskspråklige utvikling hvis de snakker morsmål i barnehagen? Er assistenter og førskolelærere som ikke har norsk som morsmål gode nok språklige forbilder?
10 Rammeplanen I rammeplanen heter det at barnehagen har forpliktelser både i forhold til norsklæring og barnas morsmål: Barns morsmål ses som «viktig for opplevelse av egen identitet og mestring på mange områder» (Kunnskapsdepartementet 2011:35) og det sies eksplisitt at barnehagen skal støtte minoritetsspråklige barns bruk av sitt morsmål, og «samtidig arbeide aktivt for å fremme barnas norskspråklige utvikling (ibid.)
11 Mål og utgangspunkt Barnehagenes mål for prosjektene: Å vise hvordan tospråklig assistanse kan bidra til å styrke flerspråklige barns norskspråklige ferdigheter i barnehagen, og styrke barnehagens språkmiljø. Hvilken virkning har bruken av tospråklig assistanse? Hva skjer når barnehagene setter spesielt fokus på dette gjennom sine prosjekter? Hvilken virkning har Kompass-utdanningen på det flerspråklige arbeidet i barnehagene?
12 Vårt oppdrag og våre arbeidsmåter Å dokumentere hvorvidt tospråklig assistanse kan bidra til å styrke flerspråklige barns norskspråklige ferdigheter i barnehagen. Å dokumentere hvorvidt tospråklige assistenter kan styrke barnehagenes språkmiljø. Gjennom observasjoner i barnehagene, intervjuer og spørreskjemaer har vi dannet oss et bilde av hvordan barnehagene jobber og hvilken effekt arbeidet kan ha på flerspråklige barns språkutvikling
13 Metoder Spørreskjemaer som handlet om fokusbarn, personale og innhold i språkarbeidet til alle barnehager som deltok. Observasjoner av samhandling mellom tospråklige assistenter og barn på avdelingene Intervju med tospråklige assistenter
14 Intervju med tospråklige assistenter - deres erfaringer med prosjektet Intervju med tospråklige assistenter i fem barnehager: De hadde ulik bakgrunn språklig, etnisk, kulturelt og utdanningsmessig. Yasmin: dari-norsk (Svalen barnehage) Sara: polsk norsk (Ugla barnehage) Aisha: arabisk norsk (Spurven barnehage) Evelina: litauisk norsk (Spurven barnehage) Saima: urdu-norsk (Linerla barnehage)
15 Deltakelse på KOMPASS (Aisha) Det er så mye jeg ikke tenkte over før [...] hvordan observere barna, hvordan motivere barn til lek. Det at teori og praksis er nært knyttet til hverandre, og det er en sammenheng mellom det vi leser i fagpensum og det vi velger å gjøre i praksis. Vi får mulighet til å endre vår praksis for at det skal bli bedre og mer fokus rettet mot barn. Det er så spennende siden jeg har ikke tenkt sånn før.
16 Prosjektets innvirkning Personalet sa ofte før at de tospråklige kommer til barnehagen som gjester [...] og dette pleide jeg å bli irritert over. Det stemmer ikke, sa jeg, [...] vi jobber og forbereder samlinger og grupper. Vi jobber hardt [...] men det er dere som ikke var opptatt av å synliggjøre det flerspråklige miljøet blant barna før, tenkte jeg. Det har vært et viktig prosjekt [...] ikke bare for Spurven barnehage, men andre styrere [...] fra andre barnehager ønsker også nå å lære mer av våre erfaringer. Barnehagen markerer Id og det snakkes mer om det flerkulturelle miljøet i barnehagen både blant voksne og barn, forteller Aisha.
17 Anerkjennelse av flerspråklighet (Evalina) Jeg får lov til å bruke språket mitt, og i samlingsstund spør jeg ofte om vi kan vi synge på litauisk. Barna syns det er moro og det syns jeg også [...]. [ ] Barna er nysgjerrige og spør ofte hva jeg snakker med Yasin om. Eva, en jente i barnehagen, spurte meg: Evelina, hva sa du til Yasin? [...] Jeg sa: Nå er det på tide du vasker hendene, Yasin. Eva: Er "plauti", å vaske på norsk? [...] Evelina: Ja, "plauti" på litausik betyr å vaske på norsk [...]
18 Erfainger med prosjektet (Evalina) I begynnelsen tenkte jeg først [...] hva jeg skulle gjøre i dette prosjektet min rolle [...] Men etter hvert når vi begynte, var det ikke så skummelt. [...] Men jeg ble spurt av ledelsen om mine tanker og meninger rundt tospråklige assistanse. Det ble gøy når jeg fikk bidra med noe, og når du blir sett, hørt og blir tatt på alvor [...] så er det positivt.
19 Systematisk arbeid med barns flerspråklige utvikling (Saima) Etter å ha jobbet mer systematisk med språkgrupper forteller assistenten at de får mer informasjon om barns språknivå på morsmålet. En får muligheten til å "kartlegge" barns språksituasjon, og deretter jobbe aktivt med det. Hun forteller også at hun oppdaget at de fleste barna ikke kunne grunnleggende begreper på morsmålet sitt, urdu, men heller på engelsk og norsk. Fokusbarna manglet grunnleggende begreper på urdu da de begynte i barnehagen. De visste for eksempel ikke om ulike farger, dyr, konkreter også videre, men hadde lært fargene på engelsk.
20 Mange kreative og fruktbare aktiviteter polsk bazar og aktiviteter knyttet til matlaging av polske nasjonalretter i Ugla barnehage servering av polsk mat for flere avdelinger oppslag/plakater med navn på tallremser, ukedager og måneder på barnehagens språk å hilse på mange språk foto fra ulike opprinnelsesland
21 Learning by doing Å selge og kjøpe i butikkleken, og å gå hjem og lage mat, er handlinger der barna tilegner seg både ordforråd, språkfunksjoner, samtaleferdigheter og kunnskap om verden, samtidig som de får språklige erfaringer med grammatikken i det språket som brukes.
22 Å lære av hverandre I prosjektbarnehagene er personalet seg bevisst at både minoritetsspråklige barn og majoritetsspråklige barn helst skal delta i de samme lekeaktivitetene. Slik sikrer de seg at en mer språklig kompetent lekekamerat kan være et forbilde for de barna som er i ferd med å lære norsk. Dette er et prinsipp som ofte følges når arbeidet med tospråklig assistanse organiseres. Da brukes morsmålet og norsk om hverandre, noe som kan føre til at barna med norsk som morsmål anser de tospråklige barna som kompetente fordi de kan snakke flere språk.
23 Å synliggjøre skriften Prosjektbarnehagene synliggjør skriften på en rekke ulike måter. I butikkleken får barna møte emballasje med skrift og skrifttegn på morsmålet, og foreldrene er engasjerte og interesserte og tar gjerne med både emballasje og andre ting som er egnet for butikklek hjemmefra. Gjennom en feltstudie i en flerkulturell barnehage viser Kenner (1999) hvordan minoritetsspråklige barn ble oppfordret til å ta med ting hjemmefra som ble benyttet i skriveaktiviteter på førstespråket. Med støtte av foreldrene, som også ble invitert til å delta i barnehagens opplegg, fikk barna erfaringer med å skrive brev, handlelister og gratulasjonskort.
24 Hovedfunn: Tospråklige assistenters tilstedeværelse på avdelingen hadde stor betydning for barnas bruk av norsk språk. Tryggheten barna ble gitt både språklig og ved å ha en voksen i barnehagen som kjente bakgrunnen deres, stimulerte til samhandling på norsk.
25 Tospråklige assistenter har hatt fokus på begge språkene KOMPASS har hatt stor betydning for avdelingenes fokus på flerspråklighet Tospråklige assistenter var stillasbyggere ved å delta i samhandling, og trekke seg ut når samhandling med norskspråklige barn fungerte av seg selv Tospråklige assistenter snakket på norsk og morsmål om en verden som var kjent for de tospråklige barna Tospråklige assistenter hadde fokus på flerspråklige barn og passet på at de ikke ble oversett
26 Barna brukte begge språkene aktivt når tospråklig assistent var sammen med dem i lek Barna brukte språket minst når de holdt på med voksenstyrte aktiviteter Når det oppsto problemer eller uenigheter under voksenstyrte aktiviteter ble språket brukt mer aktivt av barna Språk og flerspråklighet har i større grad vært et tema i barnehagene etter at prosjektet kom i gang
27 Oppsummering NAFO og KOMPASS har styrket avdelingenes arbeid med språkmiljø Barnas flerkulturelle bakgrunn har blitt mer synlig Flerkulturelt foreldresamarbeid har blitt styrket Samarbeid med ledelsen har blitt styrket Satsing på morsmålet gjør at barna over tid bruker også det norske språket mer Systematisk arbeid har ifølge de tospråklige assistentene hatt positivt innvirkning på barnas utvikling på begge språk.
28 Kilder Axelsson, M., I. Lennartson-Hokkanen og M. Sellgren (2002): Den röda tråden : utvärdering av Stockholms stads storstadssatsning målområde språkutveckling och skolresultat. Spånga Språkforskningsinstitutet i Rinkeby. Bakken, Anders (2003): Morsmålsundervisning og skoleprestasjoner. Tidsskrift for Ungdomsforskning 3(1), Cummins, Jim (2000a): Language, power and pedagogy. Bilingual children in the crossfire, Clevedon: Multilingual Matters. Drange, Nina & Kjetil Telle (2010): The effect of preschool on the school performance of children from immigrant families. Results from an introduction of free preschool in two districts in Oslo. Discussion papers No. 631, Statistics Norway, Research Department (upublisert)
29 Kilder (forts) Gulløv, E. og H. Bundgaard (2008): Forskel og fællesskab. Minoritetsbørn i dagistitution. København: Hans Reitzels Forlag. Palludan, Charlotte (2005): Børnehaven gør en forskel. København: Danmarks Pædagogiske Universitets Forlag. Sand, Sigrun og Tove Skoug (2003): Prosjektbarnehagen og 4- åringene. Evaluering av prosjekt med gratis korttidsplass i barnehage for alle 4- og 5-åringeri Bydel Gamle Oslo, Rapport 3. Høgskolen i Hedmark Rapport nr Thomas, W. P. og V. P. Collier (2002): A national study of school effectiveness for language minority studens long-term academic achievement (Final Paper no. 1.1). Santa Cruz, CA: University of California, Center for Research on Education, Diversity & Excellence.
30 Offentlige dokumenter St. meld. nr. 41: Kvalitet i barnehagen Rammeplan for barnehager Temahefte om mangfold og inkludering i barnehagen
Tospråklig assistanse og betydning for barns språkutvikling
Tospråklig assistanse og betydning for barns språkutvikling Dokumentasjon av et språkprosjekt 21.09.12 Lære norsk eller lære morsmål? Er det barnehagens rolle å støtte barns morsmål? Eller skal hjemmet
DetaljerTospråklig assistanse og betydningen for barns språkutvikling. Dokumentasjon av et språkprosjekt i fire barnehager
Tospråklig assistanse og betydningen for barns språkutvikling Dokumentasjon av et språkprosjekt i fire barnehager 21.09.2012 Mål og utgangspunkt Barnehagenes mål for prosjektene: Å vise hvordan tospråklig
DetaljerBARNEHAGEN SOM INKLUDERENDE ARENA FOR SPRÅKLÆRING. Katrine Giæver
BARNEHAGEN SOM INKLUDERENDE ARENA FOR SPRÅKLÆRING Katrine Giæver Organisering av språkarbeid Tilskudd til tiltak for å bedre språkforståelsen blant minoritetsspråklige barn i førskolealder (Rundskriv F01-2011)
DetaljerLUNDEDALEN BARNEHAGE. LEK, HUMOR OG LÆRING, GIR BARNA NÆRING
LUNDEDALEN BARNEHAGE. LEK, HUMOR OG LÆRING, GIR BARNA NÆRING PROSJEKT 2011-2012: SKAL VI LEKE BUTIKK? urdu tigrinja spansk arabisk litauisk thai dari norsk somalisk kurdisk sorani albansk Lundedalen barnehage,
DetaljerBarnehagen som språklæringsarena for flerspråklige. Carola Kleemann universitetslektor i norsk UiT/Norges arktiske universitet
Barnehagen som språklæringsarena for flerspråklige Carola Kleemann universitetslektor i norsk UiT/Norges arktiske universitet Syntese av synteserapport Første del av foredraget på RSK-kurset var en oppsummering
DetaljerArbeid med flere språk i barnehagen. Veier til språk Førsteamanuensis Gunhild Tomter Alstad
Arbeid med flere språk i barnehagen Veier til språk Førsteamanuensis Gunhild Tomter Alstad gunhild.alstad@hihm.no Amals språkverden Arbeid med å fremme minoritetsspråklige barns morsmål (Østrem, 2009,
DetaljerMålsetninger for prosjektet
LUNDEDALEN BARNEHAGE. LEK, HUMOR OG LÆRING, GIR BARNA NÆRING PROSJEKT 2011-2012: SKAL VI LEKE BUTIKK? Målsetninger for prosjektet Hvordan kan tospråklig assistanse i barns lek og relasjoner bidra til å
DetaljerTospråklig assistanse i barnehagen
Tospråklig assistanse i barnehagen Nasjonalt senter for flerkulturell opplæring (NAFO) www.hioa.no/nafo marit.gjervan@hioa.no Nasjonalt senter for flerkulturell opplæring (NAFO) Senteret ble opprettet
DetaljerFlerspråklig arbeid. i barnehagen. Tospråklig assistanse Samarbeid Kompetanseutvikling. NAFO-konferanse Oslo, 14.September 2012
Flerspråklig arbeid i barnehagen Tospråklig assistanse Samarbeid Kompetanseutvikling NAFO-konferanse Oslo, 14.September 2012 Denne dagen skal handle om Hvordan barnehagen kan støtte flerspråklige barns
DetaljerSpråklig og kulturelt mangfold 26. oktober 2010 Hilde Hofslundsengen
Språklig og kulturelt mangfold 26. oktober 2010 Hilde Hofslundsengen Mine hovedpåstander Flerspråklighet er en ressurs for barnet og for barnehagen Barnehagen er en helt sentral læringsarena for språk,
DetaljerFLERSPRÅKLIG UTVIKLING OG HOLDINGSSKAPENDE ARBEID. 11.September 2013 ALTA
FLERSPRÅKLIG UTVIKLING OG HOLDINGSSKAPENDE ARBEID 11.September 2013 ALTA LOMAKKA BARNEHAGE I VADSØ LOMAKKA BARNEHAGE 4 avdelings barnehage med 56 plasser Lomakka barnehage åpnet i 1996 Vi har tatt imot
DetaljerTospråklig assistanse i barnehagen. Barnehageprosjekt
Tospråklig assistanse i barnehagen Barnehageprosjekt 2011-12 Bakgrunn for prosjektet Prosjektet er et ledd i å følge opp NOU:7 2010 Mangfold og mestring, der det foreslås flere tiltak for å styrke morsmålet
DetaljerHVILKEN BETYDNING HAR
HVILKEN BETYDNING HAR TOSPRÅKLIG ASSISTANSE FOR BARNS FLERSPRÅKLIGE UTVIKLING? En rapport på oppdrag fra NAFO Høsten 2012 Av Kari Bratland, Katrine Giæver, Bushra Fatima Syed og Margareth Sandvik 1 SAMMENDRAG
DetaljerFjell barnehage ikke en barnehage med minoriteter, men en flerkulturell barnehage. Semra Sabri Ilkichi Elisabeth Foss Knutsen
Fjell barnehage ikke en barnehage med minoriteter, men en flerkulturell barnehage Semra Sabri Ilkichi Elisabeth Foss Knutsen Fjell barnehage: Bakgrunn Fjell barnehage har 115 barn, fordelt på to bygg og
DetaljerFlerspråklighet en ressurs eller et problem???
Flerspråklighet en ressurs eller et problem??? Noe å tenke over : Hvorfor var det slik at fransktalende barn var stolte over sitt morsmål mens barn med arabisk ønsket å skjule? Er det slik at flerspråklighet
DetaljerKartlegging av språkmiljø og Kartlegging av språkutvikling Barnehageenheten Bydel Stovner 2012-2013
Kartlegging av språkmiljø og Kartlegging av språkutvikling Barnehageenheten Bydel Stovner 2012-2013 Bakgrunnen for Kartleggingsverktøyet: I 2006 skulle vi vurdere hvilket kartleggingsverktøy som kunne
DetaljerFlerspråklig arbeid i barnehagen
Flerspråklig arbeid i barnehagen Tospråklig assistanse Samarbeid Kompetanseutvikling 19. november 2012 Hvorfor skal vi arbeide med flerspråklighet i barnehagen? [...]det er nødvendig med en holdningsendring
DetaljerKompetansetiltak for tospråklige- og flerspråklige assistenter i barnehagen KOMPASS
Kompetansetiltak for tospråklige- og flerspråklige assistenter i barnehagen KOMPASS Bakgrunn Prosjektmidler fra KD (barnehageavdelingen) med utgangspunkt i NOU 2010:7 Flerkulturelt og flerspråklig arbeid
DetaljerSkjema for egenvurdering
Skjema for egenvurdering barnehagens arbeid med språk og språkmiljø I denne delen skal du vurdere påstander om nåværende praksis i barnehagen opp mot slik du mener det bør være. Du skal altså ikke bare
DetaljerNettbrettprosjekt i språkopplæringen for minoritetsspråklige barn 2014-2015.
ELLINGSØY BARNEHAGE ÅLESUND KOMMUNE Nettbrettprosjekt i språkopplæringen for minoritetsspråklige barn 2014-2015. Turid Stette Barnehagelærer m/videreutdanning i Norsk som andrespråk med flerkulturell pedagogikk.
DetaljerMorsmålet er hjertets språk
Har morsmålet en egenverdi eller er det kun et verktøy for å lære seg norsk? Vi ser på Rammeplan for barnehagens innhold og oppgaver, Kunnskapsløftet og Strategiplanen, likeverdig opplæring i praksis!
DetaljerSpråkmiljø, ASK i barnehagen
Språkmiljø, ASK i barnehagen «Et godt språkmiljø i barnehagen legger til rette for at alle barn får varierte og positive erfaringer med å bruke språket som kommunikasjonsmiddel, som redskap for egne tanker
DetaljerInformasjonsskriv om tjenesten tospråklig assistanse i Bergen kommune
Informasjonsskriv om tjenesten tospråklig assistanse i Bergen kommune Bergen kommune mottar tilskuddsmidler fra Utdanningsdirektoratet 1 som skal bidra til at kommunen kan utforme tiltak for å styrke den
DetaljerMorsmålets plass i barnehage og skole
Morsmålets plass i barnehage og skole Målfrid Bleka, NAFO h;p://nafo.hioa.no Ny ne;side! :) Språklig mangold i dagens Norge I dag snakkes det over 300 ulike språk i Norge. Mange barn og unge vokser opp
DetaljerBÆRUM KOMMUNE. Samtaleguide. Til bruk i barnehagens foreldresamtaler, for å kartlegge barnets ferdigheter i morsmål. Språksenter for barnehagene
BÆRUM KOMMUNE Samtaleguide Til bruk i barnehagens foreldresamtaler, for å kartlegge barnets ferdigheter i morsmål Språksenter for barnehagene Bruk av foreldresamtale i kartlegging av barns morsmål Hvordan
DetaljerNasjonalt senter for flerkulturell opplæring BARN I FLERSPRÅKLIGE FAMILIER. Informasjonshefte
Nasjonalt senter for flerkulturell opplæring BARN I FLERSPRÅKLIGE FAMILIER Informasjonshefte 02 forord Informasjonsheftet omhandler 10 spørsmål som foreldre ofte stiller om barnas flerspråklige utvikling.
DetaljerSPRÅKMILJØ - kartlegging i barnehagen
SPRÅKMILJØ - kartlegging i barnehagen Revidert utgave høsten 2013 Bakgrunn For at barn skal utvikle språk trenger de å være i gode språkmiljøer. Forskning viser at ordforråd og begrepsforståelse er sentralt
DetaljerFlerspråklige elever i det ordinære klasserommet i barneskolen ressurser eller usynlige?
Flerspråklige elever i det ordinære klasserommet i barneskolen ressurser eller usynlige? Nafo 19.november 2018 Kirsten Palm Den norske konteksten Opplæringsloven 2.8 Elevenes morsmål utnyttes i liten grad
DetaljerStyrermøte 7. juni 2018 STANDARD FOR SPRÅKARBEID I BÆRUMSBARNEHAGEN
Styrermøte 7. juni 2018 STANDARD FOR SPRÅKARBEID I BÆRUMSBARNEHAGEN Politisk forankring Barnehagemeldingen: Språk et spesielt innsatsområde fra barnehageåret 2018/2019 Politisk vedtatt at Bærum skal ha
DetaljerSpråkkista App. GAN Aschehoug Frokostmøte 10.12.13. v/ Helle Ibsen (Språksenter for barnehagene i Bærum)
Språkkista App GAN Aschehoug Frokostmøte 10.12.13 v/ Helle Ibsen (Språksenter for barnehagene i Bærum) Agenda Flerspråklig utvikling IKT i barnehagen Språkkista App Film Veiledningen noen eksempler Utviklingsfaser
DetaljerLast ned Ulikhet og fellesskap - Sigrun Sand. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Ulikhet og fellesskap Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi
Last ned Ulikhet og fellesskap - Sigrun Sand Last ned Forfatter: Sigrun Sand ISBN: 9788275182416 Antall sider: 220 Format: PDF Filstørrelse:37.70 Mb Barnehagene vil i økende grad bli steder der barn og
DetaljerKompetanse for mangfold. Regelverk for minoritetsspråklige barn i barnehagen
Kompetanse for mangfold Regelverk for minoritetsspråklige barn i barnehagen Hvem er de minoritetsspråklige barna? Minoritetsspråklige barn er definert som barn med et annet morsmål enn norsk, samisk, svensk,
DetaljerErfaringer fra KOMPASS
Erfaringer fra KOMPASS Høgskolelektorer i pedagogikk Marit Granholt og Anne Furu Institutt for førskolelærerutdanning HiOA 14.09.2012 22.09.12 KOMPASS KOMPASS = Kompetanseutvikling for assistenter i barnehagen
DetaljerRAPPORT FRA PROSJEKTET TOSPRÅKLIG ASSISTANSE I BARNEHAGEN 2011-2012
RAPPORT FRA PROSJEKTET TOSPRÅKLIG ASSISTANSE I BARNEHAGEN 2011-2012 FJELDLUND BARNEHAGE Bakgrunn Barnehage: Adresse: Kontaktperson: Fjeldlund Holmliveien 2, 1252 Oslo Elisabeth N Jensen Tlf: 23 49 62 92
DetaljerOslo kommune Bydel Grünerløkka
Oslo kommune Bydel Grünerløkka Kunnskapsdepartementet Sidsel Sparre og Synne N Børstad Postboks 8119 Dep 0032 OSLO Dato: 28.10.2010 Deres ref: Vår ref (saksnr): Saksbeh: Arkivkode: 201003005 201000892-4
DetaljerHandlingsplan for å styrke flerspråklige barns språkutvikling i barnehagen
Handlingsplan for å styrke flerspråklige barns språkutvikling i barnehagen Rennesøy kommune, Oppvekst og læring Målsetting Ha tidlig fokus på flerspråklige barns språkutvikling på morsmålet og på norsk,
DetaljerForeldremedvirkning. Interesse- og verdifellesskap til barnets beste. Vibeke Glaser Førsteamanuensis DMMH
Foreldremedvirkning. Interesse- og verdifellesskap til barnets beste Vibeke Glaser Førsteamanuensis DMMH Kravstore foreldre.. Foreldre blir ikke hørt? Usikre på retten til medvirkning Hvilke stemmer blir
DetaljerMinoritetsspråklige barn i førskolealder - regelverk. Seniorrådgiver Ann Heidi Jebsen
Minoritetsspråklige barn i førskolealder - regelverk Seniorrådgiver Ann Heidi Jebsen Minoritetsspråklig barn hvem er det? Minoritetsspråklige barn er ikke definert i barnehageloven eller i rammeplanen
DetaljerEn inkluderende barnehage - for ALLE
En inkluderende barnehage - for ALLE Trøndsk 21.november 2011 Gro.svolsbru@hioa.no Inkludering - En verdi som er lett å være enig om - En praksis som krever refleksjon og bevissthet VI Kan være inkluderende
DetaljerLær meg norsk før skolestart!
Lær meg norsk før skolestart! Språkstimulering og dokumentasjon i den flerkulturelle barnehagen Margareth Sandvik og Marit Spurkland, 2012 (2. utgave) 1 Språkkartlegging Hverken barnehageloven eller rammeplanen
DetaljerLeselyst for ALLE i Kirkenes barnehage. Implementeringsplan for Språkløyper
Leselyst for ALLE i Kirkenes barnehage Implementeringsplan for Språkløyper Våren 2016 søkte barnehagene i Sør-Varanger kommune om å bli språkkommune. Vi ble valgt ut som en av 27 kommuner i Norge til å
DetaljerKompetanse for mangfold
Kompetanse for mangfold Våre fokusområder: Leken som arena for inkludering og språkutvikling Samarbeid hjem - barnehage Grimstad barnehage, en sentrumsbarnehage til sammen 35 barn 17 barn med innvandrerbakgrunn:
DetaljerArtikkel i spesialpedagogikk nr. 8, 2010. Barnehagen og flerspråklige barn. Finnborg Scheving, rådgiver ved Torshov kompetansesenter
Artikkel i spesialpedagogikk nr. 8, 2010 Barnehagen og flerspråklige barn Finnborg Scheving, rådgiver ved Torshov kompetansesenter I dagens debatt fokuseres det på barnehagen som en viktig arena for læring
DetaljerÅRSPLAN 2015/16 FOR TROLLSKOGEN BARNEHAGE
ÅRSPLAN 2015/16 FOR TROLLSKOGEN BARNEHAGE TROLLSKOGEN BARNEHAGE, KANTARELLEN 23, 1405 LANGHUS TLF.: 64 91 18 20-26 1 Innledning Velkommen til et nytt barnehageår! Som vanlig gir årsplanen oversikt over
DetaljerMinoritetsspråklige barn i barnehagen regelverk
Minoritetsspråklige barn i barnehagen regelverk Presentasjon laget av Juridisk avdeling 2 (barnehage), Utdanningsdirektoratet, til bruk for fylkesmennene februar 2014 oppdatert juni 2014 Minoritetsspråklige
DetaljerProsjektbeskrivelse Aursmoen barnehage Vinner av Leseprisen 2019
Prosjektbeskrivelse Aursmoen barnehage Vinner av Leseprisen 2019 Aursmoen barnehage består av 4 avdelinger med 68 barn og 21 ansatte. Vi er en flyktningbarnehage som hvert år tar imot nyankomne flyktninger
DetaljerNettverkssamling for barnehagemyndigheter Erfaringer fra kompetansetiltak for barnehagemyndigheter
Nettverkssamling for barnehagemyndigheter 12.10.2015 Erfaringer fra kompetansetiltak for barnehagemyndigheter 2013-2014 Nasjonalt senter for flerkulturell opplæring (NAFO) har på oppdrag fra Utdanningsdirektoratet
DetaljerPersonal. Pedagogisk leder: Solveig Andersen (100%) Barnehagelærer: Kristiane Mauritzen Olsen (100%) Barne- og ungdomsarbeider: Toril Bakken (60%)
Personal Pedagogisk leder: Solveig Andersen (100%) Barnehagelærer: Kristiane Mauritzen Olsen (100%) Barne- og ungdomsarbeider: Toril Bakken (60%) Assistent: Malene Hareid Stokke (100%) Arbeidspraksis:
DetaljerHvordan engasjere alle barn i samtale? Av Fikria Akkouh
Hvordan engasjere alle barn i samtale? Av Fikria Akkouh Barns språktilegnelse skjer kontinuerlig. Naturlige sosiale situasjoner der barn er sammen om noe de er opptatt av, er gode utgangpunkt for å tilegne
DetaljerMangfold og fellesskap i barnehagen
Fagdag i Bergen 11.11.16 Mangfold og fellesskap i barnehagen Målfrid Bleka Foto: Redd barna/rebecca Jafari Innhold i kurset Synliggjøring av mangfold Identitetsbekreftelse Flerspråklighet Inkluderende
DetaljerSkoleforberedelse vil prege det siste halve året. Vi vil derfor arbeide med følgende hovedmål: «Bli skole klar».
Halvårsplan Barna er inne i deres siste halve barnehage år. Vi går nå en spennende vår i møte. Halvårsplanen vil gjelde fra 1. Februar til barna begynner på skolen. Vi er 18 barn, 3 voksne og 2 ekstraressurser
DetaljerLæreplaner og kartleggingsverktøy for språklige minoriteter
Læreplaner og kartleggingsverktøy for språklige minoriteter Likeverdig opplæring i praksis. Språklig mangfold og likeverdig Kristiansand 17.- 18.09.08 Else Ryen NAFO Læreplaner Arbeid med tilrettelegging
DetaljerBli-kjent-samtaler med flerspråklige foreldre
Bli-kjent-samtaler med flerspråklige foreldre Barnets navn: Fødselsdato: Dato for samtalen: Barnehagens navn: Målet er å få til gode samtaler, der barnehage og foreldre er likeverdige parter som skal informeres
DetaljerFlyktningebarnehagen. Familiens hus Hokksund. Barnehagen er en velkomstbarnehage for nyankomne flyktningers barn. Årsplan 2012/15.
Visjon: Sammen skaper vi gode øyeblikk Sammen skaper vi gode øyeblikk Flyktningebarnehagen Flyktningebarnehage Rådhusgt. 8 3330 Hokksund Tlf. 32 25 10 39 Nettadresse: www.open.barnehageside.no Du finner
DetaljerPrestengas bazar se hva vi har! Mitra, Åse, Milena, Parisa og Gro Anita
Prestengas bazar se hva vi har! Mitra, Åse, Milena, Parisa og Gro Anita Hvorfor begrepet bazar? Et internasjonalt ord som kjennes igjen på mange språk Ordet bazar kommer fra en Pahlavi ord «Baha-røye»
DetaljerPia Paulsrud Stab for barnehage
Pia Paulsrud Stab for barnehage Mål for dagen: Kjennskap til veilederen Språk i barnehagen. Inspirasjon til å bruke og anbefale veilederen. Bakgrunn for veilederen St. meld 41 (2009) - tilbud om språkkartlegging
DetaljerLikeverd og flerspråklighet Bente Ailin Svendsen ILN, Universitetet i Oslo Undervisningen i Almueskolen bør saavidt mulig meddeles paa Børnenes eget Talemaal. 1878. Johan Sverdrup The Language of My Heart
DetaljerRapport for Prestenga barnehage. Gro Anita Thømt, Åse Torper. Magedans på Smelteverket
Magedans på Smelteverket Bakgrunn Adresse: Prestenga barnehage, Prestenggt. 1. 1807 Askim Vi har 29 flerspråklige barn som representerer 13 språk og 10 flerspråklige ansatte som representerer 11 språk.
DetaljerHva gjør vi i norskfaget på GFU?
Kompetanse for mangfold - også i lærerutdanningene 1 GFU-skolen 03.11.14 2 Hva gjør vi i norskfaget på GFU? 5-10 - Et flerkulturelt perspektiv Studentene skal tilegne seg kunnskaper og ferdigheter som
DetaljerInnholdsfortegnelse felles del
Innholdsfortegnelse felles del Om barnehage...2 Pedagogisk årsplan...2 Pedagogisk grunnsyn...2 Syn på barn...2 Læringssyn...2 Verdigrunnlag...3 Rammeplan for barnehagens innhold og oppgaver....3 Barns
DetaljerSpråkpermen Pedagogisk fagsenter Årstad Sissel Lilletvedt 1
Språkpermen 1 Hvorfor kartlegge språkferdigheter? Rammeplanens krav til dokumentasjon 4.2 Dokumentasjon som grunnlag for refleksjon og læring Viten om personalets arbeid og barns virksomhet i barnehagen
DetaljerFlyktningebarnehagen. Familiens hus Hokksund. Barnehagen er en velkomstbarnehage for nyankomne flyktningers barn. Årsplan 2015/17.
Visjon: På jakt etter barnas perspektiv På jakt etter barneperspektivet Flyktningebarnehagen Flyktningebarnehage Rådhusgt. 8 3330 Hokksund Tlf. 32 25 10 39 Hjemmeside: www.open.oekbarnehage.no Du finner
DetaljerSpråklig og kulturelt mangfold fine ord eller god praksis?
Språklig og kulturelt mangfold fine ord eller god praksis? Marit Gjervan og Gro Svolsbru Artikkelen er tidligere publisert i Barnehagefolk nr.3, 2013 Elleve år er gått siden det populære og viktige nummeret
DetaljerSpråk åpner dører. Utdanning i et flerkulturelt samfunn
Utdanningsforbundet ønskjer eit samfunn prega av toleranse og respekt for ulikskapar og mangfold. Vi vil aktivt kjempe imot alle former for rasisme og diskriminering. Barnehage og skole er viktige fellesarenaer
DetaljerTospråklig avdeling. Tospråklig assistanse i barnehagen Tospråklig fagstøtte i skolen. Nina Allum Porsgrunn Voksenopplæringssenter
Tospråklig avdeling Tospråklig assistanse i barnehagen Tospråklig fagstøtte i skolen Porsgrunn kommune Kommunalområde for barn og unge Porsgrunn Voksenopplæringssenter Barnehager Grunnskoler Tospråklig
DetaljerArbeid med andrespråk og flerspråklighet i barnehagen - barnehagens mulighetsrom
Arbeid med andrespråk og flerspråklighet i barnehagen - barnehagens mulighetsrom Samling for barnehagemyndighetene i Østfold Førsteamanuensis Gunhild Tomter Alstad gunhild.alstad@hihm.no Utgangspunkt for
DetaljerHANDLINGSPLAN FOR ARBEID MED SOSIAL KOMPETANSE I TROMSØYSUNDET BARNEHAGER
HANDLINGSPLAN FOR ARBEID MED SOSIAL KOMPETANSE I TROMSØYSUNDET BARNEHAGER Mål: styrke barns sosiale kompetanse slik at mobbing unngås (forebyggende). Fokusområde Mål for barnet For å arbeide i retning
DetaljerPresentasjon av språkkartleggingshjulet utarbeidet i Bydel Stovner NAFO konferanse 18.09.08
Oslo kommune Bydel Stovner Barnehageenheten Presentasjon av språkkartleggingshjulet utarbeidet i Bydel Stovner NAFO konferanse 18.09.08 Ved/ Vera Andresen Styrer Nedre Fossum Gård barnehage Susan Lyden,
DetaljerPLAN FOR ET SYSTEMATISK SPRÅKTILBUD SISTE ÅR FØR SKOLESTART
1 PLAN FOR ET SYSTEMATISK SPRÅKTILBUD SISTE ÅR FØR SKOLESTART Planen er forankret i Moss kommunes økonomiplan 2011-2014: Alle barn i Moss kommunes barnehager skal fra 2011 ha et systematisk språktilbud
DetaljerKompetanseplan Vi har tid til undring, utfordring og utvikling sammen med ditt barn!
Kompetanseplan 2015 2020 Vi har tid til undring, utfordring og utvikling sammen med ditt barn! Innledning Ahus-barnehagene har utarbeidet kompetanseplanen med utgangspunkt i Kunnskapsdepartementets strategiplan:
DetaljerLesestund. Samtale om tekst, bilde og konkreter, på norsk og eventuelt på morsmål
Lesestund. Samtale om tekst, bilde og konkreter, på norsk og eventuelt på morsmål L er 5 år, gått i barnehagen siste år Situasjonsbeskrivelse Hvem er til stede? Hvor skjer det? Hva leses/fortelles? Hvordan
DetaljerNAFO og Telemark. Kontaktmøte 20.11.14. gro.svolsbru@hioa.no
NAFO og Telemark Kontaktmøte 20.11.14 gro.svolsbru@hioa.no NAFOs kontakt i Telemark: Vigdis Glømmen: Vigdis.Glommen@hioa.no Hva er NAFO? Et nasjonalt ressurssenter for opplæringen av språklige minoriteter
Detaljer- et godt sted å være - et godt sted å lære
- et godt sted å være - et godt sted å lære AUGUST DESEMBER 2014 1 Mølleplassen Kanvas- barnehage har to avdelinger: Kjøttmeis og Svale. I år har vi 15 barn født i 2009 som vil tilhøre Storeklubben. 11
DetaljerSpråk er viktig gjør det riktig!
OPPVEKST Språk er viktig gjør det riktig! Råd til foreldre når barnet vokser opp med flere språk Språk er nøkkelen til venner, felleskap, skole, kunnskap og livskvalitet La barnet ditt starte tidlig med
DetaljerBarnehagen mål og satsingsområder.
1 Barnehagen mål og satsingsområder. SPRÅK OG KOMMUNIKASJON. LEK. Våre tiltak for å oppnå dette. Vi bruker litteratur aktivt i språkarbeidet. Vi er bevisst på at vi er viktige språkmodeller for barna Vi
Detaljer«Norsk» 30 Barnehagefolk n n n n
«Norsk» 30 Barnehagefolk 3-2013 n n n n Språklig og kulturelt mangfold fine ord eller god praksis? Elleve år er gått siden det populære og viktige nummeret av Barnehagefolk «Verden i barnehagen» ble utgitt.
DetaljerPEDAGOGISK TILBAKEBLIKK
PEDAGOGISK TILBAKEBLIKK SØLJE, AUGUST 2014. Hei alle sammen og velkommen til et nytt barnehage år på Sølje! Tilvenningen er gått i gang og vi ser allerede nå at det kommer til å bli et godt år med fokus
DetaljerDigital kompetanse. i barnehagen
Digital kompetanse i barnehagen Både barnehageloven og rammeplanen legger stor vekt på at personalet skal støtte det nysgjerrige, kreative og lærevillige hos barna: «Barnehagen skal støtte barns nysgjerrighet,
DetaljerTil Kunnskapsdepartementet 13. januar Rammeplan for barnehagens innhold og oppgaver
Til Kunnskapsdepartementet 13. januar 2017 HØRING Rammeplan for barnehagens innhold og oppgaver NAFO mener at forslaget til ny rammeplan ivaretar sentrale prinsipper fra tidligere rammeplaner på en god
DetaljerI året som kommer skal vi øke vår faglige kompetanse på lek og læring og se dette i sammenheng med de rommene vi har i barnehagen; inne og ute.
Forord Velkommen til et nytt barnehageår! Vi går et spennende år i møte med samarbeid mellom Frednes og Skrukkerød. Vi har for lengst startet arbeidet, og ser at vi skal få til en faglig utvikling for
DetaljerBlåbærskogen barnehage
Blåbærskogen barnehage Årsplan for 2014-15 E-post: bbskogen@online.no Telefon: 22921279 Innhold Innledning... 3 Om barnehagen... 3 Kommunens mål og satsinger for Oslobarnehagene... 3 Barnehagens mål og
DetaljerDet viktige foreldresamarbeidet -utfordringer og muligheter
Det viktige foreldresamarbeidet -utfordringer og muligheter Foredrag Foreldrekonferansen til FUB november 2011 Vibeke Glaser Førsteamanuensis, pedagogikk DMMH Barnehagene i dag er preget av økende mangfold
DetaljerTILSYNSRAPPORT barnehagebasert vurdering
TILSYNSRAPPORT barnehagebasert vurdering Barnehagebasert vurdering er et ledd i Trondheim kommunes tilsyn med barnehagene. Tilsynet er hjemlet i Lov om barnehager 8 og 16. I følge loven skal kommunen gi
DetaljerKvalitetskjennetegn for godt språkarbeid i barnehagene
Kvalitetskjennetegn for godt språkarbeid i barnehagene Kvalitetskjennetegn for godt språkarbeid i barnehagene er utarbeidet av en prosjektgruppe bestående av representanter fra Pedagogisk psykologisk tjeneste
DetaljerTilbakeblikk. Kompetansetiltak for barnehagemyndigheter
Tilbakeblikk Kompetansetiltak for barnehagemyndigheter 2013-2414 Oversikt over NAFOs kompetansetiltak for barnehagefeltet Tiltak Barnehageprosjektet: 2005-2010 Kompass for flerspråklige assistenter: 2010-2014
DetaljerÅ skape vennskap Ifølge Rammeplan for barnehagens innhold og oppgaver skal barnehagen tilby barna et omsorgs- og læringsmiljø som er til barnas beste. Å gi barn mulighet til å ta imot og gi omsorg er grunnlaget
DetaljerOM ÅRSPLANEN OG KOMMUNENS MÅL FOR BARNEHAGENE OM BARNEHAGEN TILVENNING. Våre tiltak
Årsplan 2019 OM ÅRSPLANEN OG KOMMUNENS MÅL FOR BARNEHAGENE Barnehagen skal ivareta barnas behov for omsorg og lek samt fremme læring og danning. Barnehagens innhold skal være allsidig, variert og tilpasset
DetaljerHvordan legge til rette språkopplæring for tospråklige i barnehagen
Hvordan legge til rette språkopplæring for tospråklige i barnehagen Fagoppgave i pedagogikk Ingunn Selboe DEFU 2006 Oppdal Høsten 2009 Hine 0 Innhold 1.0 Innledning...s. 1.1 Presentasjon og begrunnelse
DetaljerBELSET BARNEHAGE EN FLERKULTURELL BARNEHAGE MED FOKUS PÅ SPRÅKUTVIKLING OG MANGFOLDSKOMPETANSE
BELSET BARNEHAGE EN FLERKULTURELL BARNEHAGE MED FOKUS PÅ SPRÅKUTVIKLING OG MANGFOLDSKOMPETANSE HVOR ER VI OG HVEM ER VI?? 4 avdelings barnehage på Rykkinn Andelen av flerspråklige barn er ca. 60% Vi er
DetaljerArbeidsmetode: Dagstavle: Vi bruker dagstavle i samling. Der henger det bilder av barna og hva de skal gjøre. Bilder av voksne henger også der.
PERIODEPLAN PÅ KNALL HØSTEN 2017 Tema: Å skape/bygge gode relasjoner Dagsrytme; NÅR HVA 07.15-07.30 Lunta åpner Knall og Lunta 07.30-08.30 Frokost og frilek 09.30-08.45 Rydding 08.45-09.00 Samling 09.00-09.30
DetaljerHANDLINGSPLAN FOR BARNEHAGEN 2013-2017. Alle skal ha minst en opplevelse av mestring hver dag
HANDLINGSPLAN FOR BARNEHAGEN 2013-2017 Alle skal ha minst en opplevelse av mestring hver dag Barnehagens samfunnsmandat Barnehagen skal gi barn under opplæringspliktig alder gode utviklings- og aktivitetsmuligheter
DetaljerÅ lykkes i kulturmøte med særlig vekt på foreldresamarbeid. Daniella Maglio og Barbro Kristine Vågen PP-tjenesten i Stavanger.
Å lykkes i kulturmøte med særlig vekt på foreldresamarbeid. Daniella Maglio og Barbro Kristine Vågen PP-tjenesten i Stavanger. Det var en gang og eventyret fortsetter «Ny vin i gammel flaske eller ny
Detaljer«Litterasitetsutvikling i en tospråklig kontekst»
«Litterasitetsutvikling i en tospråklig kontekst» Hvordan opplever minoritetsspråklige voksne deltakere i norskopplæringen å kunne bruke morsmålet når de skal lære å lese og skrive? Masteroppgave i tilpasset
DetaljerHva vil en førskolelærer gjøre for at barn som deltar lite i lek skal få en mer aktiv rolle og rikt lekerepertoar?
Hva vil en førskolelærer gjøre for at barn som deltar lite i lek skal få en mer aktiv rolle og rikt lekerepertoar? Innledning I løpet av ukene i barnehagen 1, oppsto denne situasjonen: Johan på 4 var en
DetaljerSpråkplan for barnehagene i Stange kommune
Språkplan for barnehagene i Stange kommune 1 SPRÅKPLAN FOR BARNEHAGENE I STANGE Innledning Skolene i Stange kommune har utarbeidet en felles leseplan for 1. til 10. trinn. I den forbindelse ble det bestemt
DetaljerÅrsplan Furulunden barnehage 2017/2018.
Årsplan Furulunden barnehage 2017/2018. Innledning Barnehagen drives etter lov om barnehager med forskrifter. Årsplanen med progresjonsplan gir informasjon om de overordnede målene i barnehageloven og
DetaljerSpråkglede i en mangfoldig barnehage
Språkglede i en mangfoldig barnehage Prosjekt 2009 2010 Storetveit barnehage Vi ser deg med hjertet 1 Kommunikasjon, språk og tekst Rammeplan s. 35 Skape et miljø hvor barn og voksne daglig opplever spenning
DetaljerKOMPASS Kompetanseutvikling for tospråklige assistenter
KOMPASS Kompetanseutvikling for tospråklige assistenter Nettverkssamling NAFO 18. mars 2013 Marit Granholt Høgskolelektorer i pedagogikk Institutt for førskolelærerutdanning Høgskolen i Oslo og Akershus
DetaljerVEILEDER ARBEID MED FLERSPRÅKLIGE / FLERKULTURELLE BARN I VEGÅRSHEI BARNEHAGE
VEILEDER ARBEID MED FLERSPRÅKLIGE / FLERKULTURELLE BARN I VEGÅRSHEI BARNEHAGE Bakgrunn Denne veilederen skal være et arbeidsdokument for hvordan vi tar imot barn og familier med et annet morsmål enn norsk,
DetaljerBarns møter med litteratur og tidlig skriving 18. oktober Heidi Sandø
Barns møter med litteratur og tidlig skriving 18. oktober 2017 Heidi Sandø Rammeplan Tidlig skriving Barns møter med litteratur Ny rammeplan for barnehagen Rammeplan for fremtidens barnehager Barnehagen
Detaljer