FLEXIT S15R, S20R, S32R L14R, L20R, L26R, L32R

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "FLEXIT S15R, S20R, S32R L14R, L20R, L26R, L32R"

Transkript

1 FLEXIT S5R, S2R, S32R L4R, L2R, L26R, L32R ART.NR.: Monteringsveiledning Vannbatteri Monteringsanvisning Vattenbatteri Monteringsvejledning Vandbatteri Asennusohje Vesipätteri Installation Instructions Water battery

2 ! Før man foretar service eller vedlikehold, må aggregatet gjøres strømløst.. Slå av aggregatet i følgende meny på håndterminalen: Hovedmeny / Aggregat / Driftsfunksjoner / Manuell styring - velg AV. 2. Vent i 3 minutter. 3. Slå av allpolig bryter. Kontroller om aggregatets driftsspenning er 4V eller 23V. Det elektriske batteriet må konfigureres i henhold til driftsspenningen. Alle elektriske arbeider må utføres en autorisert elektriker.! Innan man utför service eller underhåll måste strömmen till aggregatet stängas av.. Slå av aggregatet i följande meny på handterminalen: Huvudmeny/Aggregat/Driftfunktioner/Manuell styrning välj AV. 2. Vänta i 3 minuter. 3. Slå av allpolig brytare. Kontrollera om aggregatets driftspänning är 4 V eller 23 V. Det elektriska batteriet måste konfigureras i enlighet med driftspänningen. Alla elarbeten måste utföras av en auktoriserad elektriker.! Før service eller vedligeholdelse skal aggregatet gøres spændingsløst.. Slå aggregatet af i følgende menu på håndterminalen: Hovedmenu / Aggregat / Driftsfunktioner / Manuel styring - vælg FRA. 2. Vent i 3 minutter. 3. Slå den flerpolede afbryder af. Kontrollér om aggregatets driftsspænding er 4 V eller 23 V. Elvarmefladen skal konfigureres i henhold til driftsspændingen. Alt el-arbejde skal udføres af en autoriseret elektriker.! Ennen huollon tai kunnossapidon aloittamista laitteesta on katkaistava virta.. Kytke laite pois päältä seuraavasta käsipäätteen valikosta: Päävalikko/Laite/Käyttötoiminnot/Manuaalinen ohjaus valitse POIS. 2. Odota 3 minuuttia. 3. Kytke moninapainen katkaisin pois päältä. Tarkista, onko laitteen käyttöjännite 4 V vai 23 V. Sähköpatteri on konfiguroitava käyttöjännitteen mukaisesti. Sähkötyöt saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.! All electrical power to the unit must be shut off before carrying out service or maintenance.. Switch off the unit in the following menu on the handheld terminal: Main menu / Unit / Operating functions / Manual control - select OFF. 2. Wait 3 minutes. 3. Turn off the all-pole switch. Check whether the unit s operating voltage is 4V or 23V. The electric battery must be configured in accordance with the operating voltage. All electrical work must be performed by an authorised electrician. 2

3 For mer informasjon om produktet, se følgende dokumenter: 2862 Montering og vedlikehold S5R/S2R 3342 Montering og vedlikehold S32R 324 Montering og vedlikehold L4R 3345 Montering og vedlikehold L2R 3344 Montering og vedlikehold L26R 3343 Montering og vedlikehold L32R Våre produkter er i kontinuerlig utvikling og vi forbeholder oss derfor retten til endringer. Vi tar også forbehold om eventuelle trykkfeil som måtte oppstå. 24 Automatikkveiledning 2373 Elskjema S5R/S2R/S32R 363 Elskjema L4R/L2R/L26R/L32R Se följande dokument för mer information om produkten: 2862 Montering och underhåll S5R, S2R 3342 Montering och underhåll S32R 324 Montering och underhåll L4R 3345 Montering och underhåll L2R 3344 Montering och underhåll L26R 3343 Montering och underhåll L32 R 24 Automatikvägledning 2373 Elschema S5R/S2R/S32R 363 Elschema L4R/S2R Våra produkter utvecklas ständigt och vi förbehåller oss därför rätten till ändringar. Vi tar inte heller ansvar för eventuella tryckfel som kan uppstå. Læs mere om produktet i følgende dokumenter: 2862 Installation og vedligeholdelse S5R/S2R 3342 Installation og vedligeholdelse S32R 324 Installation og vedligeholdelse L4R 3345 Installation og vedligeholdelse L2R 3344 Installation og vedligeholdelse L26R 3343 Installation og vedligeholdelse L32R Vores produkter udvikles løbende, og vi forbeholder os derfor retten til ændringer. Vi tager ligeledes forbehold for eventuelle trykfejl, som måtte forekomme. 24 Automatikvejledning 2373 Elskema S5R/S2R/S32R 363 Elskema L4R/L32R 2862 Asennus ja huolto S5R/S2R 3342 Asennus ja huolto S32R 324 Asennus ja huolto L4R 3345 Asennus ja huolto L2R 3344 Asennus ja huolto L26R 3343 Asennus ja huolto L32R Lisätietoja tuotteesta, katso seuraavat asiakirjat: Tuotteitamme kehitetään jatkuvasti, minkä vuoksi pidätämme oikeudet muutoksiin. Emme myöskään vastaa mahdollisista painovirheistä. 24 Automatiikkaopas 2373 Sähkökaavio S5R/S2R/S32R 363 Sähkökaavio L4R/L32R Refer to the following documents for more information on the product: 2862 Installation and maintenance S5R/S2R 3342 Installation and maintenance S Installation and maintenance L4R 3345 Installation and maintenance L2R 3344 Installation and maintenance L26R 3343 Installation and maintenance L32R 24 Automatic control manual 2373 Wiring diagram S5R/S2R/S32R 363 Wiring diagram L4R/L32R Our products are subject to continuous development and we therefore reserve the right to make changes. We also disclaim liability for any printing errors that may occur. 3

4 Illustrasjoner Illustrationer Illustrationer Kuvien Illustrations Blå objekter Objekter som skal monteres, flyttes eller justeres direkte. Blå objekt Objekt som ska monteras, flyttas eller justeras direkt. Blå objekter Objekter, der skal monteres, flyttes eller justeres direkte. Grå objekter Objekter som må tas hensyn til eller blir berørt i den beskrevne operasjonen. Grå objekt Objekt som man måste ta hänsyn till eller som behandlas i den beskrivna operationen. Grå objekter Objekter, der skal tages hensyn til eller berøres i den beskrevne operation. Røde piler Bevegelsesretning eller viktige detaljer. Röda pilar Rörelseriktning eller viktiga detaljer. Røde pile Bevægelsesretning eller vigtige detaljer. Sininen objekti Objekti, joka voidaan asentaa, siirtää tai säätää suoraan. Harmaa objekti Objekti, joka on otettava huomioon tai jota käsitellään kuvatussa toiminnossa. Punaiset nuolet Osoittavat liikesuuntaa tai tärkeitä yksityiskohtia. Blue objects Objects which are to be fitted, moved or adjusted directly. Grey objects Objects which must be taken into consideration or are affected by the described operation. Red arrows Direction of motion or important details. 4

5 Forberedende arbeid Förberedande arbete Forberedende arbejde Valmistelutyöt Prepatory work Anbefalt kobling Rekommenderad anslutning Anbefalet kobling Liitäntäsuositus Recommended connection Vannbatteri i tilluftssystem Vattenbatteri i tilluftssystem Vandvarmeflade i indblæsningssystem Vesipatteri tuloilmajärjestelmässä Water battery in the supply air system B5 RETUR SEKUNDÆR + M TUR Varmtvann fra kjeleanlegg Varmvatten från pannanläggning Varmtvand fra kedelanlæg Lämmin vesi kattilalaitteistosta Hot water from boiler system Symboler Symboler Symboler Symbolit Symbols 2/3-veis ventil 2/3-vägsventil 2/3-vejs ventil 2/3-tieventtiili 2/3-way valve Strupeventil Strypventil Drosselventil Kuristusventtiili Choker valve Pumpe Pump Pumpe Pumppu Pump Returvannsføler vannbatteri Returvattengivare vattenbatteri Temperaturføler vandvarmeflade Lämpötila-anturi, vesipatteri Return water sensor water battery! Alt VVS-arbejde skal udføres af en autoriseret VVS-installatør. Alt rørleggerarbeide må utføres av en autorisert rørlegger. Allt rörläggningsarbete måste utföras av en auktoriserad rörläggare. Putkenvedot saa tehdä vain valtuutettu putkiasentaja. All plumbing work must be carried out by an authorised plumber. 5

6 Tekniske data på vannbatterier Tekniska data på vattenbatterier Tekniske data for vandvarmeflader Vesipatterien tekniset tiedot Technical data for water batteries Aggregat Vannbatteritilkobling Rørtilkobling Aggregat Vattenbatterianslutning Röranslutning Aggregat Tilkobling til vandvarmeflade Rørtilkobling Laite Vesipatteriliitäntä Putkiliitäntä Unit Water battery connection Pipe connection S2 R R 3/4" cu Ø8 /cu D8 S5 R R 3/4" cu Ø8 / cu D8 S32 R R 3/4" cu Ø2 / cu D2 L4 R R 3/4" cu Ø2 / cu D2 L2 R R 3/4" cu Ø2 / cu D2 L26 R R 3/4" cu Ø2 / cu D2 L32 R R 3/4" cu Ø2 / cu D2 Eventuelle ventiltyper (tilbehør) Eventuella ventiltyper (tillbehör) Eventuelle ventiltyper (tilbehør) Mahdolliset venttiilityypit (lisälaitteita) Suitable valve types (accessory) 3-veis ventil, type Honywell ved kapasitet: 3-vägsventil, typ Honeywell vid kapacitet: 3-vejs ventil, type Honeywell ved kapacitet: 3-tieventtiili, tyyppi Honeywell, kun kapasiteetti on: 3-way valve, type Honeywell, for capacity:,6 kvs art.nr ,5 kvs art.nr , kvs art.nr veis ventil, type Honywell ved kapasitet: 2-vägsventil, typ Honeywell vid kapacitet: 2-vejs ventil, type Honeywell ved kapacitet: 2-tieventtiili, tyyppi Honeywell, kun kapasiteetti on: 2-way valve, type Honeywell, for capacity:,6 kvs art.nr ,5 kvs art.nr , kvs art.nr For flere oplysninger henvises til de separate beregningsprogram til beregning af tekniske data for vandvarmeflade ( For flere opplysninger, se eget beregningsprogram for kalkulasjon av tekniske data for vannbatteri ( För mer information, se eget beräkningsprogram för kalkylering av tekniska data för vattenbatteri ( Lisätiedot, katso erillinen ohjelma vesipatterin teknisten tietojen laskemista varten ( For more information, refer to the separate program for calculating technical data for water batteries ( 6

7 Eventuell ventilmotor (tilbehør) Eventuell ventilmotor (tillbehör) Eventuel ventilmotor (tilbehør) Mahdollinen venttiilimoottori (lisälaite) Suitable valve motor (accessory) Art.nr V V CLOSED % OPEN % Tilkoblinger Før tilkobling av vannbatteri må det kontrolleres at inspeksjonsdørene er tilgjengelige, og at det er fri plass til bytte av vannbatteri. Benytt anbefalt kobling hvis ikke annet er angitt. Vanntilførselen skal være nederst på vannbatteriet - returen skal være på toppen. Plasser reguleringsventilen nærmest mulig aggregatet. (Merk at mange ventilmotorer kan gå begge veier, og dette kan innstilles på motoren. Still den inn slik at ventilen åpner på stigende -V signal.) Vannbatteriene har ingen luftemulighet da dette ikke har noen funksjon. Om aggregatets vannbatteri er det høyeste punktet i kretsen må luftningsventil monteres etter aggregatet. Bruker du vannbatteri som ikke er tilsatt glykol (eller annen frostvæske) bør aggregatet stå i oppvarmet rom pga. frostfare i batteriet. Monter spjeld med fjærbelastet tilbaketrekk på uteluft. Plasser aggregatet i nærheten av sluk for å unngå skader ved eventuelle vannlekkasjer. Plasseringen av rør ut av aggregatet finner du på målskissene i seksjon om referansedata. Monter vannbatteri slik at det blir fri tilgang til motor og gjenvinner. Rørtraséer for vannrør: Husk vibrasjonsdemping av vannrørene. Anslutningar Före anslutning av vattenbatteri måste det kontrolleras att inspektionsdörrarna är tillgängliga och att det finns plats att byta vattenbatteri. Använd rekommenderad anslutning om inget annat anges. Vattentillförseln ska vara nederst på vattenbatteriet, returen ska vara på toppen. Placera regleringsventilen så nära aggregatet som möjligt. (Observera att många ventilmotorer kan gå på båda hållen och att detta kan ställas in på motorn. Ställ in den så att ventilen öppnar på stigande V signal.) Vattenbatterierna har ingen luftningsmöjlighet eftersom detta inte har någon funktion. Om aggregatets vattenbatteri är den högsta punkten i kretsen måste luftningsventil monteras efter aggregatet. Vid användning av vattenbatteri där man inte har tillsatt glykol (eller annan frostvätska) bör aggregatet stå i uppvärmt rum pga. risk för frost i batteriet. Montera spjäll med fjäderbelastat tillbakadrag på uteluften. Placera aggregatet i närheten av golvbrunn för att undvika skador vid eventuellt vattenläckage. Placeringen av rör ut från aggregatet hittar du på måttskisserna i avsnittet om referensdata. Montera vattenbatteriet så att det blir fri åtkomst till motor och återvinnare. Rördragning för vattenrör: Glöm inte vibrationsdämpning av vattenrören. 7

8 Tilkoblinger Brug den anbefalede kobling, hvis ikke andet er angivet. Vandtilførslen skal være nederst på vandvarmefladen - tilbageløbet skal være på toppen. Placér reguleringsventilen så tæt på aggregatet som muligt. (Bemærk, at mange ventilmotorer kan gå begge veje; dette kan indstilles på motoren. Indstil den, så ventilen åbner ved stigende - V signal). Ved brug af vandvarmeflade, som ikke er tilsat glykol (eller anden frostvæske), bør aggregatet stå i et opvarmet rum pga. frostfare i varmefladen. Montér spjæld med fjederbelastet tilbagetræk for udeluften. Placér aggregatet i nærheden af et afløb for at undgå skader ved evt. vandlækage. Placeringen af rørene ud af aggregatet kan ses på målskitserne i sektionen om referencedata. Før tilkobling af vandvarmeflade skal det kontrolleres, at inspektionslågerne er tilgængelige, og at der er fri plads til udskiftning af vandvarmefladen. Ennen vesipatterin liittämistä on tarkistettava, että tarkastusluukut ovat käytettävissä ja että vesipatterin vaihtamiseen on tilaa. Before connecting a water battery, check that the inspection doors are accessible and that there is enough space to replace the water battery. Liitännät Käytä suositeltua liitäntää, ellei toisin mainita. Vedensyötön tulee olla vesipatterissa alimpana, paluun ylhäällä. Sijoita säätöventtiili mahdollisimman lähelle laitetta. (Huomaa, että useat venttiilimoottorit voivat pyöriä molempiin suuntiin, ja tämä asetus voidaan tehdä moottoriin. Säädä moottori niin, että V:n nouseva signaali avaa venttiilin.) Kun käytetään vesipatteria, johon ei ole lisätty glykolia (tai muuta jäätymisenestoainetta), laitteen tulee olla lämmitetyssä tilassa patterin jäätymisvaaran vuoksi. Asenna pelti, jossa on jousikuormitteinen ulkoilman takaisinimu. Sijoita laite lattiakaivon läheisyyteen vahinkojen välttämiseksi mahdollisen vesivuodon sattuessa. Putkien ulostulot laitteesta näkyvät mittapiirustuksissa osassa Vertailutiedot. Connections Use the recommended connection if not otherwise specified. The water supply must be at the bottom of the water battery - the return must be on the top. Place the adjustment valve as close as possible to the unit. (Please note that many valve motors can run in both directions and this can be set on the motor. Set it so that the valve opens on an increasing - V signal.) If you use a water battery that has not had glycol (or other antifreeze) added, then the unit should be located in a heated room due to the risk of frost affecting the battery. Install air dampers with spring-loaded return for outdoor air. Place the unit close to a drain to avoid damage caused by any water leaks. You can see the location of pipes out of the unit in the dimensioned drawings in the reference data section. Vandvarmefladerne har ingen udluftningsmulighed, da det ikke er relevant. Hvis aggregatets vandvarmeflade er det højeste punkt i kredsen, skal der monteres en udluftningsventil efter aggregatet. Vesipattereissa ei ole ilmausmahdollisuutta, koska toiminnolla ei ole mitään vaikutusta. Jos laitteen vesipatteri on kehän korkein kohta, on ilmausventtiili asennettava laitteen jälkeen. The water batteries cannot be vented as this serves no purpose. If the unit s water battery is the highest point in the circuit, a venting valve must be installed after the unit. Montér vandvarmefladen, så der er fri adgang til motor og genvindingsenhed. Rørføringer for vandrør: Husk vibrationsdæmpning af vandrørene. Asenna vesipatteri niin, että moottoriin ja talteenottimeen on vapaa pääsy. Vesiputkien vetäminen: Älä unohda vesiputkien tärinänvaimennusta. Install the water battery so that there is unrestricted access to the motor and recovery system. Pipe routes for water pipes: Remember vibration damping for water pipes. 8

9 Montering S5, S2 Asentaminen S5, S2 Installation S5, S2 Dette følger med: Detta medföljer: Dette medfølger: Toimitukseen sisältyvät osat: Items included: x 2x a b c d x x Ø8mm b 2 a 9

10 3 c M M d Frostføler for returvann - må stripses Frostgivare för returvatten måste fästas med strips Frostføler for returvand - skal monteres med strips Frost sensor for return water - fasten with zip tie Paluuvedon jäätymisenestoanturi on asennettava 4 8 ON OFF USER ON OFF 234 Sett DIP bryter og 2 som vist. For mer informasjon, se aggregatets montering og vedlikeholdsveiledning Sätt DIP-brytare och 2 enligt bilden. För mer information, se aggregatets montering och underhållsanvisning Sæt DIPafbryder og katkaisimet Aseta DIP- 2 som vist. ja 2 kuvan Læs mere i mukaisesti. aggregatets Lisätiedot, installation og katso vedligeholdelseveiledning asennus ja huolto Set DIP switch and 2 as shown. Refer to the units installation and maintenance manual for more information. P3 Spjeld kobles til i styreskapet. For mer informasjon se elskjema Spjäll kopplas in i styrskåpet. För mer information se elschema Spjæld kobles til i styreskabet. Læs mere i elskema N L 2 M M B G -V 24V Pelti kytketään ohjauskaappiin. Katso sähkökaavio Damper is connected to the control cabinet. Refer to wiring diagram V Lask/ Jumper Min,mm 2

11 Montering S32 Asentaminen S32 Installation S32 Dette følger med: Detta medföljer: Dette medfølger: Toimitukseen sisältyvät osat: Items included: Ø2mm a b c

12 2 a c b 3 b B5 Frostføler for returvann - må stripses Frostgivare för returvatten måste fästas med strips Frostføler for returvand - skal monteres med strips Frost sensor for return water - fasten with zip tie Paluuvedon jäätymisenestoanturi on asennettava a 2

13 4 M M 8 ON OFF ON OFF 234 USER Sett DIP bryter og 2 som vist. For mer informasjon, se aggregatets montering og vedlikeholdsveiledning Sätt DIP-brytare och 2 enligt bilden. För mer information, se aggregatets montering och underhållsanvisning Sæt DIP-afbryder og 2 som vist. Læs mere i aggregatets installation og vedligeholdelseveiledning Aseta DIPkatkaisimet ja 2 kuvan mukaisesti. Lisätiedot, katso asennus ja huolto Set DIP switch and 2 as shown. Refer to the units installation and maintenance manual for more information. P3 9 N L 2 M M B G -V 24V Spjeld kobles til i styreskapet. For mer informasjon se elskjema Spjäll kopplas in i styrskåpet. För mer information se elschema Spjæld kobles til i styreskabet. Læs mere i elskema V Lask/ Jumper Min,mm 2 Pelti kytketään ohjauskaappiin. Katso sähkökaavio Damper is connected to the control cabinet. Refer to wiring diagram

14 Kapasitetsdiagram, lyddata Kapacitetsdiagram, ljuddata Kapacitetsdiagram, lyddata Kapasiteettikaavio, äänitiedot Capacity diagram, sound data S5 Contact resistance [Pa] % 8% 6% 4% 4% % 2 % 8% Air flow rate [l/s] 6dB 65dB 7dB 75dB 78dB SFP <, Power consumption [W] Gule felt: SFP <, pr. vifte Gula fält: SFP <, per fläkt Gule felter: SFP <, pr. ventilator Keltaiset kentät: SFP <, puhallinta kohden Yellow field: SFP <. per fan Water battery [Pa] 4 Air flow rate [m 3 /h] Tilluftsside (med F7 filter) Tilluftssida (med F7 filter) Indblæsningsside (med F7 filter) Tuloilmapuoli (jossa F7-suodatin) Supply air side (with F7 filter) Anleggsmotstand [Pa] Anläggningsmotstånd [Pa] Anlægsmodstand (Pa) Laitteen vastus [Pa] 2 Luftmengde [l/s] Luftmängd [l/s] Luftmængde [l/s] Ilmamäärä [l/s] 3 4 Vannbatteri [Pa] Vattenbatteri [Pa] Vandvarmeflade [Pa] Vesipatteri [Pa] Effektforbruk [W] Effektförbrukning [W] Effektforbrug [W] Virrankulutus [W] Luftmengde [m 3 /h] Luftmängd [m 3 /h] Luftmængde [m 3 /h] Ilmamäärä [m 3 /h] 4

15 S2 Contact resistance [Pa] % 8% 26% % 2 % 8% 6% Air flow rate [l/s] 4% 65dB 7dB 75dB 8dB 84dB SFP <, Power consumption [W] 3 Gule felt: SFP <, pr. vifte Gula fält: SFP <, per fläkt Gule felter: SFP <, pr. ventilator Keltaiset kentät: SFP <, puhallinta kohden Yellow field: SFP <. per fan 4 Water battery [Pa] Air flow rate [m 3 /h] Kurveforklaring Kurvförklaring Kurveforklaring Käyrien selitykset Graph key Luftkapasitet ved forskjellig kapasitetsinnstilling i Volt. Effektforbruk tilluftsvifte ved forskjellig kapasitetsinnstilling Lydeffektnivå LwA, jfr. korreksjonstabell Trykkreduksjon ved bruk av vannbatteri Luftkapacitet vid olika kapacitets-inställningar i volt. Effektförbrukning tilluftsfläkt vid olika kapacitetsinställningar Ljudeffektnivå LwA, jfr korrektionstabell Tryckreduktion vid användning av vattenbatteri Luftkapacitet ved forskellig kapacitetsindstilling i Volt. Effektforbrug indblæsningsventilator ved forskellig kapacitetsindstilling Lydeffektniveau LwA, jf. korrektionstabel Trykreduktion ved brug af vandvarmeflade Ilman kapasiteetti eri kapasiteett-isäädöillä voltteina. Tuloilmapuhaltimen virrankulutus eri kapasiteettiasetuksilla Äänitehotaso LwA, vrt. korjaustaulukko Painehäviö vesipatteria käytettäessä Air capacity at various capacity settings in Volt. Supply air fan power consumption at various capacity settings. Sound power level LwA, cf. correction table. Pressure reduction using a water battery 5

16 S32 2 Air flow rate [l/s] Gule felt: SFP <, pr. vifte Contact resistance [Pa] % 8% 6% 4% 4% 6% % 8% 7dB 75dB 8dB 85dB ,2 6 8,, Effektforbruk [W] Luftmengde [m³/ Vannbatteri[Pa] Power consumption [W] Gula fält: SFP <, per fläkt Gule felter: SFP <, pr. ventilator Keltaiset kentät: SFP <, puhallinta kohden Yellow field: SFP <. per fan 3 4 Water battery [Pa] Air flow rate [m 3 /h] Tilluftsside (med F7 filter) Tilluftssida (med F7 filter) Indblæsningsside (med F7 filter) Tuloilmapuoli (jossa F7-suodatin) Supply air side (with F7 filter) Anleggsmotstand [Pa] Anläggningsmotstånd [Pa] Anlægsmodstand (Pa) Laitteen vastus [Pa] 2 Luftmengde [l/s] Luftmängd [l/s] Luftmængde [l/s] Ilmamäärä [l/s] 3 4 Vannbatteri [Pa] Vattenbatteri [Pa] Vandvarmeflade [Pa] Vesipatteri [Pa] Effektforbruk [W] Effektförbrukning [W] Effektforbrug [W] Virrankulutus [W] 6 Luftmengde [m 3 /h] Luftmängd [m 3 /h] Luftmængde [m 3 /h] Ilmamäärä [m 3 /h]

17 Montering L4R, L2R, L26R, L32R Asentaminen L4R, L2R, L26R, L32R Installation L4R, L2R, L26R, L32R Dette følger med: Detta medföljer: Dette medfølger: Toimitukseen sisältyvät osat: Items included: Ø2mm a b c 7

18 2 a b c 8

19 3 b c a d Frostføler for returvann - må stripses Frostgivare för returvatten måste fästas med strips Frostføler for returvand - skal monteres med strips Frost sensor for return water - fasten with zip tie B5 Paluuvedon jäätymisenestoanturi on asennettava 9

20 4 2

21 5 ON OFF 8 USER Sett DIP bryter og 2 som vist. For mer informasjon, se aggregatets montering og vedlikeholdsveiledning Sätt DIP-brytare och 2 enligt bilden. För mer information, se aggregatets montering och underhållsanvisning Sæt DIP-afbryder og 2 som vist. Læs mere i aggregatets installation og vedligeholdelseveiledning Aseta DIPkatkaisimet ja 2 kuvan mukaisesti. Lisätiedot, katso asennus ja huolto Set DIP switch and 2 as shown. Refer to the units installation and maintenance manual for more information. P3 M M B5 ON 234 OFF G -V 24V N L 23V Lask/ Jumper Min,mm 2 M M Spjeld kobles til i styreskapet. For mer informasjon se elskjema 363. Spjäll kopplas in i styrskåpet. För mer information se elschema 363. Spjæld kobles til i styreskabet. Læs mere i elskema 363. Pelti kytketään ohjauskaappiin. Katso sähkökaavio 363. B5 Damper is connected to the control cabinet. Refer to wiring diagram

22 Kapasitetsdiagram, lyddata Kapacitetsdiagram, ljuddata Kapacitetsdiagram, lyddata Kapasiteettikaavio, äänitiedot Capacity diagram, sound data L4R 2 Air flow rate [l/s] SFP <, 8 Contact resistance [Pa] % 8% 4% 6% 4% 6% % 8% 7dB 75dB 8dB dB Luftmengde Water Vannbatter battery [Pa] Power consumption [W] 3 Gule felt: SFP <, pr. vifte Gula fält: SFP <, per fläkt Gule felter: SFP <, pr. ventilator Keltaiset kentät: SFP <, puhallinta kohden Yellow field: SFP <. per fan 4 Air flow rate [m 3 /h] Tilluftsside (med F7 filter) Tilluftssida (med F7 filter) Indblæsningsside (med F7 filter) Tuloilmapuoli (jossa F7-suodatin) Supply air side (with F7 filter) Anleggsmotstand [Pa] Anläggningsmotstånd [Pa] Anlægsmodstand (Pa) Laitteen vastus [Pa] 2 Luftmengde [l/s] Luftmängd [l/s] Luftmængde [l/s] Ilmamäärä [l/s] 3 4 Vannbatteri [Pa] Vattenbatteri [Pa] Vandvarmeflade [Pa] Vesipatteri [Pa] Effektforbruk [W] Effektförbrukning [W] Effektforbrug [W] Virrankulutus [W] 22 Luftmengde [m 3 /h] Luftmängd [m 3 /h] Luftmængde [m 3 /h] Ilmamäärä [m 3 /h]

23 L2R 2 Air flow rate [l/s] SFP <, 8 % 8 Contact resistance [Pa] % 8% 6% 4% 4% 6% 8% 75dB 8dB 85dB Luftmengd 2 3 Vannbatter Power consumption [W] 3 Gule felt: SFP <, pr. vifte Gula fält: SFP <, per fläkt Gule felter: SFP <, pr. ventilator Keltaiset kentät: SFP <, puhallinta kohden Yellow field: SFP <. per fan Water battery [Pa] Air flow rate [m 3 /h] Kurveforklaring Kurvförklaring Kurveforklaring Käyrien selitykset Graph key Luftkapasitet ved forskjellig kapasitetsinnstilling i Volt. Luftkapacitet vid olika kapacitets-inställningar i volt. Luftkapacitet ved forskellig kapacitetsindstilling i Volt. Ilman kapasiteetti eri kapasiteett-isäädöillä voltteina. Air capacity at various capacity settings in Volt. Effektforbruk tilluftsvifte ved forskjellig kapasitetsinnstilling Effektförbrukning tilluftsfläkt vid olika kapacitetsinställningar Effektforbrug indblæsningsventilator ved forskellig kapacitetsindstilling Tuloilmapuhaltimen virrankulutus eri kapasiteettiasetuksilla Supply air fan power consumption at various capacity settings. Lydeffektnivå LwA, jfr. korreksjonstabell Ljudeffektnivå LwA, jfr korrektionstabell Lydeffektniveau LwA, jf. korrektionstabel Äänitehotaso LwA, vrt. korjaustaulukko Sound power level LwA, cf. correction table. Trykkreduksjon ved bruk av vannbatteri Tryckreduktion vid användning av vattenbatteri Trykreduktion ved brug af vandvarmeflade Painehäviö vesipatteria käytettäessä Pressure reduction using a water battery 23

24 L26R 2 Air flow rate [l/s] SFP <, 4 2 Contact resistance [Pa] % 8% 6% 4% 4% 6% % 8% Luftmengd Vannbatte Power consumption [W] 3 Gule felt: SFP <, pr. vifte Gula fält: SFP <, per fläkt Gule felter: SFP <, pr. ventilator Keltaiset kentät: SFP <, puhallinta kohden Yellow field: SFP <. per fan Water battery [Pa] 4 Air flow rate [m 3 /h] Tilluftsside (med F7 filter) Tilluftssida (med F7 filter) Indblæsningsside (med F7 filter) Tuloilmapuoli (jossa F7-suodatin) Supply air side (with F7 filter) Anleggsmotstand [Pa] Anläggningsmotstånd [Pa] Anlægsmodstand (Pa) Laitteen vastus [Pa] 2 Luftmengde [l/s] Luftmängd [l/s] Luftmængde [l/s] Ilmamäärä [l/s] 3 4 Vannbatteri [Pa] Vattenbatteri [Pa] Vandvarmeflade [Pa] Vesipatteri [Pa] Effektforbruk [W] Effektförbrukning [W] Effektforbrug [W] Virrankulutus [W] Luftmengde [m 3 /h] Luftmängd [m 3 /h] Luftmængde [m 3 /h] Ilmamäärä [m 3 /h] 24

25 L32R 2 Air flow rate [l/s] SFP <, Contact resistance [Pa] % 8% % 6% 8% 4% 6% 4% 7dB 75dB 8dB 85dB 88dB [m³/h] Power consumption [W] 3 Gule felt: SFP <, pr. vifte Gula fält: SFP <, per fläkt Gule felter: SFP <, pr. ventilator Keltaiset kentät: SFP <, puhallinta kohden Yellow field: SFP <. per fan 3 6 Water battery [Pa] 4 Air flow rate [m 3 /h] Kurveforklaring Kurvförklaring Kurveforklaring Käyrien selitykset Graph key Luftkapasitet ved forskjellig kapasitetsinnstilling i Volt. Effektforbruk tilluftsvifte ved forskjellig kapasitetsinnstilling Lydeffektnivå LwA, jfr. korreksjonstabell Trykkreduksjon ved bruk av vannbatteri Luftkapacitet vid olika kapacitets-inställningar i volt. Effektförbrukning tilluftsfläkt vid olika kapacitetsinställningar Ljudeffektnivå LwA, jfr korrektionstabell Tryckreduktion vid användning av vattenbatteri Luftkapacitet ved forskellig kapacitetsindstilling i Volt. Effektforbrug indblæsningsventilator ved forskellig kapacitetsindstilling Lydeffektniveau LwA, jf. korrektionstabel Trykreduktion ved brug af vandvarmeflade Ilman kapasiteetti eri kapasiteett-isäädöillä voltteina. Tuloilmapuhaltimen virrankulutus eri kapasiteettiasetuksilla Äänitehotaso LwA, vrt. korjaustaulukko Painehäviö vesipatteria käytettäessä Air capacity at various capacity settings in Volt. Supply air fan power consumption at various capacity settings. Sound power level LwA, cf. correction table. Pressure reduction using a water battery 25

26 26

27 27

28 Flexit AS, Televeien 5, N-87 Ørje