FRÅNLUFTSLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOPUHALLIN AFTRÆKSVENTILATOR

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "FRÅNLUFTSLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOPUHALLIN AFTRÆKSVENTILATOR"

Transkript

1 _Manual_ indd , Art FRÅNLUFTSLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOPUHALLIN AFTRÆKSVENTILATOR Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, Helsingborg. Tel: Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN Helsinki/Helsingfors. Puh.: Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.: Original manual

2 FRÅNLUFTSLÄKT Denna manual innehåller viktig information om hur produkten används samt eventuella säkerhetsrisker. Användaren uppmanas att läsa manualen före användning och vara särskilt uppmärksamma på dessa symboler: Vi reserverar oss för att illustrationer och beskrivningar av enstaka detaljer inte alltid stämmer helt överens med produkten Spara manualen för framtida bruk. MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING FÖR BILTEMA FLÄKTAR AVSEDD ANVÄNDNING Biltema-fläktar är konstruerade för ventilation av bostadsutrymmen och liknande lokaler (lägenheter, kontor, förråd, garage, badrum, toaletter etc.). LEVERANSOMFATTNING Följande komponenter ingår i leveransen: Fläkt: 1 st. Tätningsringsring: 1st mm stoss: 1 st mm stoss: 1 st Skruv och plugg: 4 st. Användarhandledning Förpackning TEKNISKA DATA Fläktarna är konstruerade för drift med nätspänning V / 50 Hz. Frekvens Fläktarna är konstruerade för drift vid lufttemperatur max. 40 C. SÄKERHETSKRAV Biltema-fläkten uppfyller kraven i EU:s Lågspänningsdirektiv och EMC-direktiv. Beröringsskydd och skyddsgrad: IP44. Anslutning av fläktar utan fast monterad kabel, samt byte av kabel, får endast utföras av behörig elektriker. Drift av fläkten utanför angivet driftstemperaturområde eller i lokaler där det förekommer aggressiva gasblandningar är förbjuden. Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt, samt av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunnande, om de övervakas eller har fått instruktioner angående användningen av produkten på ett säkert sätt och förstår de involverade riskerna. Barn skall inte leka med produkten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. OBS! Drift av fläkten i miljöer där det kan komma in främmande objekt i luftkanalen som kan skada eller blockera fläkthjulets blad är förbjuden. Undvik att installera fläkten så att den kan orsaka backflöde till rummet av förbränningsgaser från gasbrännare eller liknande apparater. BETECKNING BESKRIVNING Model Stoss Hastighet Max kapacitet m3 Ljudnivå dba imax Tyst imax Max imax 120 Tyst imax 120 Max

3 Interval ventilation Art Fläkten kan monteras med eller utan ett grenrör i rätt diameter och antingen horisontellt eller vertikalt. / / / / Generell storlek Motion sensor External switch Speed control Off delay timer on mer Fläkten har tre olika lägen: case of no signalling from the sensors or external switch. Standby. Fläkten är frånkopplad från såväl d the clock ventilation. Asexterna humidity level increases, the fan switches sensorer som den strömbrytaren. I ches to SILENT modeärwhen the motionavstängd sensor is activated or Standby-läge fläkten antingen eller går på samma låga varv hela tiden. Hastighe- may be activated by the motion sensor, external ten på fläkten i Standby-läge kontrolleras frånswitch or humidity om the fan. kontrollpanelen. d on as humidity level increases. Active mode. Det läge som bör aktiveras för kontinuerlig användning. Styrs av antingen sensor, dragsnöret eller strömbrytare. Fläkten går på högsta varv, för att vädra ut fukt och lukt, under den tidsperiod som är programmerad via kontrollpanelen. För att minimera ljudnivån och vibrationer använd tätningsringen som medföljer. Om du monterar fläkten utan grenrör är tätningsringen ett måste för att säkerställa funktionen. Humidity control mode. Läget när fuktighetssensorn styr fläktens gång. Fläkten aktiverar sig själv när den upptäcker fukt i luften. Så fort sensorn inte längre känner någon fukt återgår fläkten till tidigare inställning. FÖRBEREDELSER FÖR DRIFT OBS! Anslutning och underhåll får endast ske när fläkten är skild från matningsnätet. Fläktar får anslutas till matningsnätet endast via en allpolig brytare med ett kontaktavstånd på minst 3 mm hos samtliga poler. Fläkten skall installeras så att strömningsriktningen överensstämmer med pilen på kapslingen. Fläkten är utrustad med avtagbart galler. Tryck lätt på gallret för att ta loss det från fläktens front. Efter rengöring fäst gallret genom att trycka fast de fyra fästena i de utmejslade hålen på fronten. Vid återplacering av gallret fäst det med pilen på grillens baksida pekandes mot den kortsidan närmst hålet. Vid behov, hindra åtkomst till fläkthjul och elektriska komponenter från trycksidan med hjälp av fläktgaller, kåpa eller liknande. Anslutning av fläktar till matningsnätet illustreras av nedanstående fig Montering av fläkten Fläkten är tänkt för montering på väggen eller direkt i ett Ø eller Ø ventilationshål. 3

4 Koppla in externströmkabel genom antingen de tre utstansade hålen i ramen eller genom att göra ett hål i fläktkåpan. Skär ut hålen med vasskniv. Varning! Använd inte tång eller andra liknande verktyg för att göra hål i plasten. INSTALLATION Vid fast anslutning till elnät ska utrustning förses med en allpolig brytare. Fläktinställningar Fläkten har fyra val för anslutning. Följ stegen nedan. Steg 1-2 för enkel anslutning och användning och steg 3-4 för mer avancerad användning av fläkten. Kopplingsdiagram 2. Kontakterna L och N kopplas till fas respektive noll med L och LT kopplas till en jumper. Fläkten går på en konstant hastighet, bruksinställningarna är 30% av maximala hastigheten. När den upptäcker fukt går varvet upp och fläkten arbetar för att driva ut den fuktiga luften. När luften åter är normal återgår fläkten till förutbestämt läge. Kopplingsdiagram 1. Kontakterna L och N kopplas till fas respektive noll. Kopplas fläkten enligt anvisningarna i diagram 1 kommer den att köras i Standby-läge till dess att den själv upptäcker fukt eller ändras genom att någon drar i snöret. I standy-läge är fläkten avstängde eller går på lågt varv, vilket ställs in via kontrollpanelen. När den upptäcker fukt går varvet upp och fläkten arbetar för att driva ut den fuktiga luften. När luften åter är normal återgår fläkten till förutbestämt läge. Det går alltid att sätt fläkten i högsta läget genom att dra i snöret. Kopplingsdiagram 3 och 4. Kontakterna L och N kopplas till fas respektive noll med L och LT kopplas till fas genom en extern strömbrytare. Kan vara antingen en manuell strömbrytare (diagram3) eller en som aktiveras genom dörröppning (diagram 4). Fläkten kommer att köras i Standby-läge till dess att den själv upptäcker fukt eller ändras genom att den aktiveras av antingen den externa strömbrytaren (diagram3) eller att dörren öppnas (diagram 4). 4

5 Fläktinställningar Fläkten är redo att fabriksinställd för direkt användning. För en mer avancerad användning av fläkten följ de olika stegen här nedanför. Det går alltid att återställa fläkten till de förprogrammerade fabriksinställningarna. Fabriksinställningar: Standby mode, hastighet: 0 % av maximal hastighet Active mode, hastighet: 20 % av maximal hastighet Humidity Control: inställd på tyst vilket innebär att fläkten går i 5 minuter när den upptäcker fukt. Kontrollpanelen Instruktion, Steg för steg 1. Justera hastigheten i Standby mode. Som grund är fläkten avstängd när luftfuktigheten inte är hög och fläkten inte aktiveras av strömbrytare eller liknande. Det går att ställa in permanent låg hastighet i Standby mode för minimal luftning. För att aktivera luftningsfunktionen håll ner knappen 24 HOURS och styr hastigheten med och knapparna. Optimal hastighet för detta läge är mellan 0 (fabriksinställningen) och 30 % av maximal hastighet. 2. Justera hastigheten i Active mode Active mode startar efter att antingen luftfuktighetsmätaren, dragsnöret eller extern strömbrytare har slagits på. Justera hastigheten i läget med och knapparna. Optimal hastighet för detta läge är mellan 20 (fabriksinställningen) och 60 % av maximal hastighet. 3. Justera timer i Active mode. När fläkten startar gör den det i redan förutbestämda tidsintervall. Tiden går att kontrollera genom att trycka på knappen TIMER. Den fabriksinställda tiden är 5 minuter. 4. Justera Humidity Mode. När luftfuktigheten stiger går fläkten upp i varv och drar ut fukten. Ställ in nivån för på vilket sätt fläkten ska agera under Humidity Mode på knappen HUMIDITY MODE. Valet MAX aktiverar % av maxhastighet vid start. När luftfuktigheten har nått normal nivå fortsätter fläkten i 5, 10 eller 15 minuter beroende på tidigare val innan den återgår till bruksnivån. Valet SILENT - aktiverar 60% av maxhastighet vid start. När luftfuktigheten har nått normal nivå fortsätter fläkten i 5, 10 eller 15 minuter beroende på tidigare val innan den återgår till bruksnivån. Valet SMART intellektuell nivå med fläktresultat beroende på luftfuktigheten. Hastigheten ställs in så att den överstiger förutbestämd hastighet i Standby mode. Fläkten går på det önskade varvtalet till fuktigheten är tillbaka på den initiala nivån, men inte under några omständigheter längre än tre timmar. NOTERA: Fuktighetsåterställning betyder att fuktigheten sänks inte att den helt försvinner. Rekommenderad inställning SILENT 5. Justera fuktutdrivningen med timer. Efter att fläkten dragit ut fukten fortsätter den att gå på högt kapacitet för att dra ut alla dofter och fuktighetsrester. Denna extra tid går att justera genom att trycka ner MODE och sedan TIMER. Här går det att välja mellan 5, 10 och 15 minuter. Den rekommenderade inställningen är 5 minuter (fabriksinställningen). 6. Justera försenad start. Om ljudet från fläkten stör går det att ställa in en fördröjd start via den externa strömbrytaren. När strömbrytaren slås på räknar en timer ner förutbestämt antal minuter innan fläkten startar. Inställningen är från början inte aktiverad utan du behöver trycka på SWITCH DELAY och sedan TIMER för att välja 0,2 eller 5 minuter. 0 betyder att funktionen är avstängd (fabriksinställning). 7. Justera hastigheten vis Smart mode. Vid inställningen smart mode går det att justera hastigheten genom att trycka på MODE och sedan ställa in hastigheten med och knapparna. Optimal hastighet för detta läge är mellan 70% av maxhastigheten (fabriksinställningen). 8. INTE FÖR DENNA PRODUKT 9. Extra val konstant hastighet (24 timmar). En inställning som gör att fläkten går i 24 timmar oavsett externa strömbrytare eller luftfuktighet. För att aktivera funktionen tryck 24 HOURS. Den gröna indikatorn 5

6 Art Viktigt Det förinställda fuktighetsläget är det som fläkten noterar första gången spm den ansluts till strömnätet. När fuktigheten ökar går fläkten igång på antingen Silent, Smart eller Max. Vill du återställa fuktighetsnivån som fläkten reagerar på - stäng av fläkten med knappen på sidan. bekräftar att konstant hastighetsfunktionen är vald. För att stänga av funktionen tryck ner 24 HOURS knappen igen. 10. E xtra val luftning. Automatiskt vädring av rummet. När fläkten varit inaktiv i 15 timmar går den automatiskt igång på 60 % av maxhastigheten i två timmar. Det går att stänga den automatiska vädringen genom antingen den externa strömbrytaren eller genom att dra i snöret. Markeringen under MODE blinkar när luftningsfunktionen är igång. 11. Extra val justera via snöret. När någon drar i snöret under Active mode sätts fläkten på paus i 45 minuter. Dra i snöret igen för att återgå till tidigare funktion. Indikatorn vid Status blinkar grönt under pausen. När fläkten är inställd i Standby mode fungerar snöret som ett sätt att sätta fläkten i Active mode och aktiverar timern för vald funktion. Vill du återgå till Standby mode dra i snöret igen. Underhåll Koppla loss fläkten från strömmen innan något underhåll utförs. För bästa prestanda rengör frontpanelen från dam och smuts kontinuerligt. Använd en blöt trasa med diskmedel eller annat rengöringsmedel för bästa effekt. Torka torrt med torr trasa efteråt. Undvik att stänka vatten eller rengöringsmedel på motorn och de elektriska delarna. Återställ till fabriksinställningar På sidan av fläkten finns en knapp som kan föras i två lägen. Stäng av fläkten genom att föra knappen nedåt mot den vertikala indikatorn. Sätt igång fläkten igen samtidigt som du håller inne MODE på kontrollpanelen i fem sekunder till lampan under MODE slutar blinka. EL-AVFALL FFörbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EC). 6

7 AVTREKKSVIFTE Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om hvordan produktet brukes og om eventuelle sikkerhetsrisikoer. Brukeren oppfordres til å lese bruksanvisningen før bruk og være spesielt oppmerksom på følgende symboler: Dette symbolet betyr risiko for alvorlig ulykke. OBS! Dette symbolet betyr risiko for mindre personskade eller produktskade. Vi tar forbehold om at illustrasjoner og beskrivelser av enkelte detaljer ikke alltid stemmer helt overens med produktet. Ta vare på bruksanvisningen for å kunne slå opp i den senere. ANVISNING FOR MONTERING OG STELL AV BILTEMAS VIFTER TILTENKT BRUK Alle vifter fra Biltema er konstruert for ventilasjon av rom i bolig og lignende lokaler (leilighet, kontor, lager, garasje, baderom, toalett etc.). LEVERANSE Følgende komponenter inngår i leveransen: Vifte: 1 stk. Tetningsring: 1stk. mm stuss: 1 stk. mm stuss: 1 stk. Skrue og plugg: 4 stk. Brukerveiledning Forpakning TEKNISKE DATA Viftene er konstruert for drift med nettspenning V / 50 Hz. Viftene er konstruert for drift ved lufttemperatur maks. 40 C. SIKKERHETSKRAV Biltema-viftene oppfyller kravene i EUs lavspenningsdirektiv og EMC-direktiv. Berøringsbeskyttelse og beskyttelsesgrad: IP44. Tilkobling av vifter uten fast montert kabel og skifte av kabel skal kun utføres av autorisert elektriker. Drift av viften utenfor angitt driftstemperaturområde eller i lokaler der det forekommer aggressive gassblandinger, må ikke forekomme. Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og av personer med nedsatt fysisk eller mental funksjonsevne eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om bruken av produktet på en sikker måte og forstår risikoene som er involvert. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn. OBS! Drift av viften i miljøer der det kan komme fremmedlegemer inn i luftkanalen som kan skade eller blokkere viftehjulets blad, må ikke forekomme. Unngå å installere viften slik at den kan forårsake tilbakestrømming til rommet av forbrenningsgasser fra gassbrennere eller lignende apparater. BETEGNELSE BESKRIVELSE Modell Stuss Hastighet Maks. kapasitet m3 Lydnivå dba imax Stille imax Maks imax 120 Stille imax 120 Maks

8 External switch / Art Generell størrelse Motion sensor Interval ventilation / Speed control / Off delay timer / on timer Viften har tre ulike moduser: n case of no signalling from the sensors or external switch. Standby. Viften er frakoblet fra så vel sensorer d the clock humidity level increases, the fan switches som ventilation. den eksterneas strømbryteren. I standbyches to modus SILENTermode the motion sensor viften when enten slått av eller går på is activated or samme lave omdreining hele tiden. Hastighe- may be ten activated the motion sensor, external på viftenbyi standby-modus kontrolleres fraswitch or humidity om the fan. kontrollpanelet. d on as humidity level increases. Active mode. Modusen som bør aktiveres for kontinuerlig bruk. Styres av enten sensor, trekksnor eller strømbryter. Viften går på høyeste turtall for å lufte ut fukt og lukt i tidsperioden som er programmert via kontrollpanelet. For å minimere lydnivå og vibrasjoner, bruk tetningsringen som medfølger. Om du monterer viften uten grenrør, er tetningsringen nødvendig for å sikre funksjonen. Humidity control mode. Modus der fuktighetssensoren styrer viftens gange. Viften aktiverer seg selv når den registrerer fukt i luften. Så snart sensoren ikke lenger registrerer fukt, går viften tilbake til tidligere innstilling. FORBEREDELSER FOR DRIFT OBS! Tilkobling og vedlikehold skal kun skje når viften er koblet fra strømnettet. Vifter kan kobles til strømnettet kun via en allpolet bryter med en kontaktavstand på minst 3 mm hos samtlige poler. Viften skal installeres slik at strømningsretningen er i samsvar med pilen på kapslingen. Viften er utstyrt med avtakbart gitter. Trykk lett på gitteret for å løsne det fra viftens front. Etter rengjøring, fest gitteret ved å trykke de fire festene fast i de utmeislede hullene på fronten. Når gitteret settes tilbake, fest det med pilen på gitterets akside pekende mot kortsiden nærmest hullet. Ved behov, hindre atkomst til viftehjul og elektriske komponenter fra trykksiden ved hjelp av viftegitter, deksel eller lignende. Tilkobling av vifter til strømnettet illustreres av fig. 1-2 nedenfor. Montering av vifte Viften er tenkt for montering på vegg eller rett i et Ø eller Ø ventilasjonshull. Viften kan monteres med eller uten grenrør i rett diameter og enten horisontalt eller vertikalt. 8

9 Koble inn ekstern strømkabel gjennom enten de tre utstansede hullene i rammen eller ved å lage et hull i viftedekselet. Skjær ut hullene med en skarp kniv. Advarsel! Bruk ikke tang eller andre lignende verktøy for å lage hull i plasten. MONTERING Ved fast montering til strømnett må utstyret ha allpolsbryter. Vifteinnstillinger Viften har fire valg for tilkobling. Følg trinnene nedenfor. Trinn 1-2 for enkel tilkobling og bruk, og trinn 3-4 for mer avansert bruk av viften. Koblingsdiagram 2. Kontakt L og N kobles til henholdsvis fase og null, mens L og LT kobles til en jumper. Viften går på en konstant hastighet, og bruksinnstillingene er 30 % av maksimal hastighet. Når den registrerer fukt, går turtallet opp, og viften jobber for å drive ut den fuktige luften. Når luften igjen er normal, går viften tilbake til forhåndsbestemt modus. Koblingsdiagram 1. Kontakt L og N kobles til henholdsvis fase og null. Dersom viften kobles etter anvisningene i diagram 1, vil den kjøres i standby-modus helt til viften selv registrerer fukt eller endres ved at noen drar i snoren. I standy-modus er viften avslått eller går på lav omdreining, noe som stilles inn via kontrollpanelet. Når den registrerer fukt, går turtallet opp, og viften jobber for å drive ut den fuktige luften. Når luften igjen er normal, går viften tilbake til forhåndsbestemt modus. Du kan alltid sette viften i høyeste innstilling ved å dra i snoren. Koblingsdiagram 3 og 4. Kontakt L og N kobles til henholdsvis fase og null mens L og LT kobles til fase gjennom en ekstern strømbryter. Dette kan være enten en manuell strømbryter (diagram 3) eller en strømbryter som aktiveres ved at døren åpnes (diagram 4). Viften vil kjøres i standby-modus til den selv registrerer fukt eller endres ved at den aktiveres av enten den eksterne strømbryteren (diagram 3) eller at døren åpnes (diagram 4). 9

10 Vifteinnstillinger Viften er klar og fabrikkinnstilt for bruk straks. For en mer avansert bruk av viften, følg de ulike trinnene nedenfor. Du kan alltid tilbakestille viften til de forprogrammerte fabrikkinnstillingene. Fabrikkinnstillinger: Standby-mode, hastighet: 0 % av maksimal hastighet Active mode, hastighet: 20 % av maksimal hastighet Humidity Control: innstilt på stille, noe som innebærer at viften går i 5 minutter når den registrerer fukt. Kontrollpanel Instruksjon, trinn for trinn 1. Justere hastighet i Standby-mode. I utgangspunktet er viften slått av når luftfuktigheten ikke er høy, og viften ikke aktiveres av strømbryter eller lignende. Du kan stille inn permanent lav hastighet i standbymodus for minimal lufting. For å aktivere luftefunksjonen, hold nede knappen 24 HOURS, og styr hastigheten med knappene og. Optimal hastighet for denne modusen er mellom 0 % (fabrikkinnstilling) og 30 % av maksimal hastighet. 2. Justere hastighet i Active mode. Active mode starter etter at enten luftfuktighetsmåler, trekksnor eller ekstern strømbryter er slått på. Juster hastigheten i modusen med knappene og. Optimal hastighet for denne modusen er mellom 20 % (fabrikkinnstilling) og 60 % av maksimal hastighet. 3. Justere timer i Active mode. Når viften starter, gjør den dette i allerede forhåndsbestemt tidsintervall. Tiden kan kontrolleres ved at du trykker på knappen TIMER. Den fabrikkinnstilte tiden er 5 minutter. 4. Når luftfuktigheten stiger, går viften opp i turtall og trekker automatisk ut fukten. Still inn nivået for hva viften skal gjøre under Humidity Mode på knappen HUMIDITY MODE. Valget MAX. aktiverer % av maks. hastighet ved start. Når luftfuktigheten har kommet ned i normalt nivå, fortsetter viften i 5, 10 eller 15 minutter avhengig av tidligere valg før den går tilbake til bruksnivå. Valget SILENT aktiverer 60 % av maks. hastighet ved start. Når luftfuktigheten har kommet ned i normalt nivå, fortsetter viften i 5, 10 eller 15 minutter avhengig av tidligere valg før den går tilbake til bruksnivå. Valget SMART intelligent nivå med vifteresultat avhengig av luftfuktigheten. Hastigheten stilles inn slik at den overstiger forutbestemt hastighet i standby-modus. Viften går på ønsket turtall til fuktigheten er tilbake på startnivå, men ikke under noen omstendigheter lenger enn tre timer. NB! Fuktighetstilbakestilling betyr at fuktigheten senkes ikke at den forsvinner helt. Anbefalt innstilling SILENT 5. Justere fuktutdrivingen med timer. Etter at viften har trukket ut fukten, fortsetter den å gå på høy kapasitet for å trekke ut all lukt og eventuelle rester av fukt og lukt. Denne ekstra tiden kan justeres ved å trykke ned MODE og deretter TIMER. Her kan du velge mellom 5, 10 og 15 minutter. Anbefalt innstilling er 5 minutter (fabrikkinnstilling). 6. Justere forsinket start. Dersom lyden fra viften forstyrrer, kan du stille inn en forsinket start via den eksterne strømbryteren. Når strømbryteren slås på, teller en timer ned et forhåndsbestemt antall minutter før viften starter. Innstillingen er fra begynnelsen av ikke aktivert, men du må trykke på SWITCH DELAY og deretter TI- MER for å velge 0, 2 eller 5 minutter. 0 betyr at funksjonen er slått av (fabrikkinnstilling). 7. Justere hastighet i Smart mode. Ved innstillingen smart modus kan du justere hastigheten ved å trykke på MODE og deretter stille inn hastigheten med knappene og. Optimal hastighet for denne modusen er ved 70 % av maks. hastighet (fabrikkinnstilling). 8. IKKE FOR DETTE PRODUKTET 9. Ekstra valg konstant hastighet (24 timer). En innstilling som gjør at viften går i 24 timer uansett ekstern strømbryter eller luftfuktighet. For å aktivere funksjonen, trykk 24 HOURS. Den grønne indikatoren bekrefter at konstant hastighetsfunksjon er valgt. For å slå av funksjonen, trykk ned 24 HOURS-knappen igjen. 10

11 Art Ekstra valg lufting. Automatisk lufting av rommet. Når viften har vært inaktiv i 15 timer, går den automatisk i gang på 60 % av maks. hastighet i to timer. Du kan slå av den automatiske luftingen med den eksterne strømbryteren eller ved å dra i snoren. Lampen under MODE blinker når luftefunksjonen er i gang. 11. Ekstra valg justere via snor. Når du drar i snoren under Active modus, settes viften på pause i 45 minutter. Dra i snoren igjen for å gå tilbake til tidligere funksjon. Indikatoren ved Status blinker grønt i pausen. Når viften er innstilt i Standby-modus, fungerer snoren som en måte å sette viften i Active modus på og aktiverer timeren for valgt funksjon. Dersom du vil gå tilbake til Standby-modus, dra i snoren igjen. VIKTIG Forhåndsinnstilt fuktighetsinnstilling er det som viften registrerer første gangen den kobles til strømnettet. Når fuktigheten øker, går viften i gang på enten Silent, Smart eller Max. Dersom du vil tilbakestille fuktighetsnivået som viften reagerer på tilbakestill viften som angitt ovenfor. Vedlikehold Koble alltid viften fra strømnettet før vedlikehold utføres. For best ytelse, rengjør frontpanel fra støv og smuss kontinuerlig. Bruk en våt klut med oppvaskmiddel eller annet rengjøringsmiddel for best effekt. Tørk med tørr klut etterpå. Unngå å sprute vann eller rengjøringsmiddel på motoren og de elektriske delene. Tilbakestille til fabrikkinnstillinger På kortsiden av viften finnes det en knapp som kan settes i to posisjoner. Slå av viften ved å føre knappen nedover mot den vertikale indikatoren. Slå på viften igjen samtidig som du holder inne MODE på kontrollpanelet i fem sekunder til lampen under MODE slutter å blinke. EE-AVFALL Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC). 11

12 POISTOPUHALLIN Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja tuotteen käyttämisestä ja mahdollisista vaaroista. Käyttäjiä kehotetaan lukemaan käyttöohje ennen käyttämistä ja kiinnittämään erityistä huomiota näihin symboleihin: Tämä symboli ilmaisee vakavan onnettomuuden vaaraa. HUOMIO! Tämä symboli merkitsee vähäisen henkilövahingon tai tuotteen vaurioitumisen vaaraa. Kuvat ja yksittäisten osien kuvaukset eivät aina vastaa tuotetta täydellisesti. Säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. BILTEMAN PUHALTIMIEN ASENNUS- JA HOITO-OHJEET KÄYTTÖTARKOITUS Kaikki Bilteman puhaltimet on tarkoitettu asuinhuoneiden ja vastaavien tilojen tuulettamiseen (esimerkiksi asunnot, toimistot, varastot, autotallit, kylpyhuoneet tai wc:t). TOIMITUSSISÄLTÖ Toimitus sisältää seuraavat osat: Puhallin: 1 kpl Tiivistysrengas: 1 kpl mm:n liitos: 1 kpl mm:n liitos: 1 kpl Ruuvit ja tulpat: 4 kpl Käyttöohje Pakkaus TEKNISET TIEDOT Puhaltimet on tarkoitettu verkkovirralle V / 50 Hz. Puhaltimet on tarkoitettu enintään 40-asteiselle ilmalle. TURVALLISUUSVAATIMUKSET Biltema-puhaltimet täyttävät EU:n matalajännitedirektiivin ja EMC-direktiivin vaatimukset. Kosketussuojaus ja suojausluokka: IP44. Vain valtuutettu sähköasentaja saa asentaa puhaltimet, joissa ei ole kiinteää sähköjohtoa tai vaihtaa sähköjohdon. Puhaltimien käyttö on kielletty mainitun käyttölämpötila-alueen ulkopuolella tai paikoissa, joissa esiintyy aggressiivisia kaasuja. 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, joiden fyysisissä tai henkisissä kyvyissä on puutteita tai joilta puuttuu kokemusta tai osaamista, voivat käyttää tätä laitetta, jos heitä valvotaan heidän käyttäessään laitetta tai he ovat saaneet ohjeita laitteen käyttämisestä, jotta he osaavat käyttää laitetta turvallisesti ja ymmärtävät käytön aiheuttamat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa ja pitää laitetta kunnossa ilman valvontaa. HUOMIO! On kiellettyä käyttää puhallinta paikoissa, joissa ilmastointikanavaan voi joutua vieraita esineitä, jotka voivat vaurioittaa puhallinpyörää tai estää sen pyörimisen. Vältä asentamasta puhallinta siten, että se voi aiheuttaa palamiskaasujen pääsemisen huoneeseen kaasupolttimesta tai vastaavasta laitteesta. MERKINTÄ KUVAUS Malli Liitäntä Nopeus Enimmäiskapasiteetti, m3 Äänitaso, dba imax Hiljainen imax Suurin teho imax 120 Hiljainen imax 120 Suurin teho

13 Speed control Interval ventilation Art oikean haaroitusputken avulla tai ilman vaakatai pystysuoraan. / / / / YLEINEN KOKO Motion sensor External switch Off delay timer on mer Puhaltimella on kolme mahdollista tilaa: case of no signalling from the sensors or external switch. Valmiustila. Puhallinta ei ole yhdistetty tun- d the clock ventilation. As humidity level increases, nistimiin ja ulkoiseen virtakytkimeen. Valmiusti- the fan switches ches to SILENT mode when sensor is se activated or lassa puhaltimesta on the jokomotion katkaistu virta tai toimii samalla hitaalla kierrosnopeudella koko may be activated by thenopeutta motion sensor, external switch or humidity ajan. Puhaltimen säädetään valmiusom the fan. tilassa ohjauspaneelista. d on as humidity level increases. Aktiivinen tila. Tämä tila on otettava käyttöön jatkuvaa käyttöä varten. Puhallinta ohjataan tunnistimen, vetonarun tai virtakatkaisimen avulla. Tuuletin toimii suurimmalla kierrosnopeudella kosteuden ja hajun poistamiseksi ohjauspaneeliin ohjelmoidun ajan verran. Ilmankosteuden säätötila. Tässä tilassa kosteustunnistin ohjaa puhallinta. Puhallin käynnistyy, kun ilmassa havaitaan kosteutta. Kun tunnistin ei havaitse kosteutta, aiempi asetus palaa käyttöön. Äänen ja värinän vaimentamiseksi on käytettävä mukana toimitettavaa tiivistysrengasta. Jos puhallinta ei asenneta haaroitusputkeen, tiivistysrengas on pakollinen toiminnan varmistamiseksi. VALMISTELUT ENNEN KÄYTTÄMISTÄ HUOMIO! Puhaltimen saa asentaa ja sitä saa huolta vain silloin, kun se on irrotettu sähköverkosta. Puhaltimet saa yhdistää sähköverkkoon vain kaikkinapaisen katkaisimen avulla, joissa kaikkien napojen kosketusetäisyys on vähintään 3 mm. Puhallin on asennettava siten, että virran kulkusuunta vastaa koteloon merkittyä nuolta. Puhaltimessa on irrotettava ritilä. Voit irrottaa ritilän puhaltimen etuosasta painamalla sitä kevyesti. Kun ritilä on puhdistettu, paina se kiinni etuosaan työstettyihin neljään kiinnikkeeseen. Kun asetat ritilän takaisin paikalleen, kiinnitä se siten, että sen takaosa nuoli osoittaa kohti lähimpänä aukkoa sijaitsevaa lyhyttä kylkeä. Käsiksi pääseminen puhallinpyörään ja sähköisiin osiin ylipaineen puolelta on tarvittaessa estettävä esimerkiksi ritilän tai kuvun avulla. Puhaltimien yhdistäminen sähköverkkoon on kuvattu seuraavissa kuvissa 1 2. Puhaltimen asentaminen Puhallin on tarkoitettu asennettavaksi seinän tai suoraan Ø :n tai Ø :n ilmanvaihtoaukkoon. Puhallin voidaan asentaa läpimitaltaan 13

14 Yhdistä erillinen sähköjohto joko kolmen kehykseen stanssatun aukon läpi tai tekemällä puhaltimen kupuun aukko. Avaa aukko terävällä veitsellä. Varoitus: Älä tee muoviin aukkoa esimerkiksi pihtien tai vastaavien työkalujen avulla. ASENNUS Kiinteä asennus sähköverkkoon on varustettava moninapaisella katkaisimella. Puhaltimen asetukset Puhaltimessa on neljä liitäntämahdollisuutta. Toimi seuraavasti. Vaiheet 1 2 on tarkoitettu perustason yhdistämistä ja käyttämistä varten. Vaiheet 3 4 on tarkoitettu puhaltimen kehittyneempää käyttämistä varten. Kytkentäkaavio 2. L- ja N-liitännät yhdistetään vaihe- ja nollaliittimiin. L ja LT yhdistetään hyppyjohtimeen. Puhallin toimii vakionopeudella, joka on noin 30 % suurimmasta nopeudesta. Kun se havaitsee kosteutta, kierrosluku kasvaa ja puhallin poistaa kostean ilman. Kun kosteustaso on palautunut normaaliksi, puhaltimen nopeus palaa asetetulle tasolle. Kytkentäkaavio 1. L- ja N-liitännät yhdistetään vaihe- ja nollaliittimiin. Jos puhallin yhdistetään kaaviossa 1 näkyvällä tavalla, se pysyy valmiustilassa, kunnes se havaitsee kosteutta tai narusta vedetään. Valmiustilassa puhaltimesta on joko katkaistu virta tai se toimii hitaalla kierrosnopeudella, joka on asetettu ohjauspaneelin avulla. Kun se havaitsee kosteutta, kierrosluku kasvaa ja puhallin poistaa kostean ilman. Kun kosteustaso on palautunut normaaliksi, puhaltimen nopeus palaa asetetulle tasolle. Puhallin voidaan aina asettaa suurimmalle teholle vetämällä narusta. Kytkentäkaaviot 3 ja 4. L- ja N-liitännät yhdistetään vaihe- ja nollaliittimiin. L ja LT yhdistetään vaiheeseen ulkoisen virtakatkaisimen avulla. Virtakatkaisin voi olla käsikäyttöinen (kaavio 3), tai se voi aktivoitua, kun ovi avataan (kaavio 4). Puhallin toimii valmiustilassa, kunnes se havaitsee kosteutta tai toimintatila vaihdetaan ulkoisen virtakatkaisimen avulla (kaavio 3) tai avaamalla ovi (kaavio 4). 14

15 Puhaltimen asetukset Puhallin on käyttövalmis. Jos puhallinta on tarkoitus käyttää kehittyneemmin, toimi seuraavasti. Valmiiksi ohjelmoidut tehdasasetukset voidaan aina palauttaa puhaltimeen. Tehdasasetukset: Nopeus valmiustilassa: 0 % suurimmasta nopeudesta. Nopeus aktiivisessa tilassa: 20 % suurimmasta nopeudesta. Ilmankosteuden säätö: hiljainen asetus, eli puhallin toimii 5 minuuttia havaittuaan kosteutta. Ohjauspaneeli Vaiheittainen ohje 1. Nopeuden säätäminen valmiustilassa. Puhallin ei toimi ilmankosteuden ollessa alhainen, jos sitä ei ole aktivoitu esimerkiksi virtakatkaisimen avulla. Puhallin voidaan asettaa valmiustilaan pysyvästi, jolloin ilma vaihtuu mahdollisimman vähän. Voit käynnistää puhaltimen pitämällä 24 HOURS -painiketta painettuna. Nopeutta ohjataan plus- ja miinuspainikkeiden avulla. Tässä tilassa ihanteellinen nopeus on alueella 0 % (tehdasasetus) ja 30 % suurimmasta nopeudesta. 2. Nopeuden säätäminen aktiivisessa tilassa. Puhallin siirtyy aktiiviseen tilaan, kun se on käynnistetty ilmankosteusmittarin, vetonarun tai ulkoisen virtakatkaisimen avulla. Nopeutta säädetään tässä tilassa plus- ja miinuspainikkeiden avulla. Tässä tilassa ihanteellinen nopeus on alueella 20 % (tehdasasetus) ja 60 % suurimmasta nopeudesta. 3. Ajastaminen aktiivisessa tilassa. Kun puhallin käynnistyy, se käynnistyy ennalta valituksi ajaksi. Aikaa säädetään TIMERpainikkeen avulla. Ajaksi on asetettu tehtaalla 5 minuuttia. 4. Ilmankosteuden säätäminen. Jos ilmankosteus nousee, puhaltimen kierrosluku nousee automaattisesti, jotta kosteus poistuu. Voit valita HUMIDITY MODE -painik- 15 keen avulla kosteustason, jolla puhallin käynnistyy. MAX-vaihtoehto: Puhallin käynnistyy suurimmalla nopeudellaan. Kun ilmankosteus on normalisoitunut, puhallin toimii vielä 5, 10 tai 15 minuuttia tehdyn valinnan mukaan. SILENT-vaihtoehto: Puhallin käynnistyy 60 %:lla suurimmasta nopeudestaan. Kun ilmankosteus on normalisoitunut, puhallin toimii vielä 5, 10 tai 15 minuuttia tehdyn valinnan mukaan. SMART-vaihtoehto: Puhaltimen teho valitaan ilmankosteuden mukaan. Nopeus valitaan siten, että se ylittää valmiustilassa käytettävän nopeuden. Puhallin toimii halutulla kierrosluvulla, kunnes kosteus on palannut alkuperäiselle tasolle mutta enintään kolmen tunnin ajan. HUOMIO: Kosteuden palautuminen normaaliksi merkitsee kosteuden vähenemistä, ei sen poistumista kokonaan. Suositeltu asetus: SILENT 5. Kosteuden poistamisen säätäminen ajastamalla. Kun puhallin on poistanut kosteuden, se toimii edelleen suurella teholla mahdollisten hajujen poistamiseksi. Tätä aikaa säädetään painamalla MODE-painiketta ja TIMER-painikkeen avulla. Voit asettaa ajaksi 5, 10 tai 15 minuuttia. Suositeltu asetus on 5 minuuttia (tehdasasetus). 6. Myöhästetyn käynnistyksen säätäminen. Jos puhaltimen ääni häiritsee, voit ottaa käyttöön ulkoisen virtakatkaisimen avulla säädettävän myöhästetyn käynnistymisen. Kun virta kytketään katkaisimen avulla, käynnistymistä viivästetään valittu määrä minuutteja ajastimen avulla. Asetus ei ole aluksi käytössä. Se on otettava käyttöön painamalla SWITCH DELAY. Valitse 0,2 tai 5 minuuttia painamalla TIMER. 0 merkitsee, että toiminto on pois käytöstä (tehdasasetus). 7. Nopeuden säätäminen Smart-tilassa. Smart-tilassa nopeutta säädetään painamalla MODE sekä painamalla plus- ja miinuspainikkeita. Tässä tilassa ihanteellinen nopeus on 70 % suurimmasta nopeudesta (tehdasasetus). 8. EI TÄSSÄ TUOTTEESSA. 9. Lisävalinta: muuttumaton nopeus (24 tuntia). Tätä asetusta käytettäessä puhallin toimii 24 tuntia ulkoisesta virtakatkaisimesta tai ilmankosteudesta riippumatta. Voit ottaa toiminnon käyttöön painamalla 24 HOURS -painiketta. Vihreä merkkivalo ilmaisee, että puhallin toimii muuttumattomalla nopeudella. Voit poistaa toiminnon käytöstä painamalla 24 HOURS -painiketta uudelleen.

16 Art Lisävalinta: tuuletus. Huonetta tuuletetaan automaattisesti. Kun puhallin on ollut pois käytöstä 15 tunnin ajan, se käynnistyy automaattisesti 60 %:n teholla suurimmasta nopeudesta kahdeksi tunniksi. Automaattinen tuuletus voidaan poistaa käytöstä ulkoisen virtakatkaisimen tai vetonarun avulla. MODE-merkkivalo vilkkuu, kun tuuletustoiminto on valittu. 11. Lisävalinta: säätäminen vetonarun avulla. Kun narusta vedetään aktiivisessa tilassa, puhallin pysähtyy 45 minuutiksi. Voit palauttaa käyttöön edellisen tilan vetämällä narusta uudelleen. Tilamerkkivalo vilkkuu vihreänä tauon aikana. Kun puhallin on valmiustilassa, se voidaan siirtää vetonarun avulla aktiiviseen tilaan ja ajastaa. Voit palauttaa puhaltimen valmiustilaan vetämällä narusta uudelleen. Tärkeää Esiasetettuna käytettävä kosteusarvo rekisteröidään puhaltimeen, kun se yhdistetään sähköverkkoon ensimmäisen kerran. Kun ilmankosteus lisääntyy, puhallin käynnistyy hiljaiseen tai älykkääseen tilaan tai suurimmalla teholla. Voit palauttaa puhaltimen reagoiman ilmankosteustason nollaamalla puhaltimen edellä kuvatulla tavalla. Kunnossapito Irrota puhallin sähköverkosta aina ennen kunnossapitoa. Puhallin toimii tehokkaimmin, kun pidät etupaneelin puhtaana pölystä ja liasta jatkuvasti. Puhdista käyttämällä mietoa puhdistusainetta ja pehmeää liinaa. Kuivaa kuivalla rievulla. Varo, että vettä tai puhdistusainetta ei roisku moottoriin ja sähköisiin osiin. Tehdasasetuksiin palauttaminen Puhaltimen lyhyellä sivulla on painike, joka voidaan asettaa kahteen asentoon. Voit katkaista puhaltimesta virran työntämällä painikkeen alaspäin. Voit käynnistää puhaltimen pitämällä MODE-painiketta painettuna ohjauspaneelissa viisi sekuntia, kunnes MODE-merkkivalo lakkaa vilkkumasta. ELEKTRONIIKKAJÄTE Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2012/19/EU ja 2006/66/EC mukaisesti). 16

17 AFTRÆKSVENTILATOR Denne manual indeholder væsentlige informationer om produktets brug samt eventuelle sikkerhedsfarer. Brugeren opfordres til at læse vejledningen før brug og være særligt opmærksom på disse symboler: Dette symbol betyder, at der er risiko for alvorlige ulykker. OBS! Dette symbol betyder fare for mindre personskade eller produktskade. Vi påtager os ikke ansvaret for, at illustrationer og beskrivelser af enkelte detaljer muligvis ikke altid er i fuld overensstemmelse med produktet. Gem manualen til fremtidigt brug. MONTERINGS- OG PASNINGSVEJLEDNING TIL BILTEMA VENTILATORER TILTÆNKT ANVENDELSE Alle ventilatorer fra Biltema er konstrueret til ventilation af boliger og lignende lokaler (lejligheder, kontorer, lagerlokaler, garager, badeværelser etc.). LEVERINGENS OMFANG Følgende værktøj indgår i leveringen: Ventilator: 1 stk. Tætningsring: 1 stk. mm muffe: 1 stk. mm muffe: 1 stk. Skrue og plug: 4 stk. Brugervejledning Emballage TEKNISKE DATA Ventilatorerne er konstrueret til drift med netspænding V / 50 Hz. Ventilatorerne er konstrueret til drift ved lufttemperatur op til maks. 40 C. SIKKERHEDSKRAV Biltema-ventilatoren opfylder kravet i EU s Lavspændingsdirektiv og EMC-direktiv. Berøringsbeskyttelse og beskyttelsesgrad: IP44. Tilslutning af ventilatorer uden fast monteret kabel samt udskiftning af kabel må kun udføres af en autoriseret elektriker. Drift af ventilatoren udenfor det angivne driftstemperaturområde eller i lokaler, hvor der forekomme aggressive luftarter, er forbudt. Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år samt af personer med nedsat motorik eller nedsatte psykiske evner eller personer uden den rette erfaring og viden om brugen, hvis de er under opsyn eller er blevet vejledt i brug af produktet og forstår de farer, der kan opstå. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. OBS! Drift af ventilatoren i omgivelser, hvor der kan forekomme fremmedlegemer i luftkanalen, som kan beskadige eller blokere ventilatorens vinge, er forbudt. Undgå at installere ventilatoren så den kan forårsage tilbagestrømning til lokalet med brændbare luftarter fra gasbrændere eller lignende apparater. BETEGNELSE BESKRIVELSE Model Muffe Hastighed Maks. kapacitet m3 Lydniveau dba imax Lydsvag imax Maks imax 120 Lydsvag imax 120 Maks

18 Art Motion sensor tionshul. Ventilatoren kan monteres med eller uden grenrør med den korrekte diameter og horisontalt eller vertikalt. / Generel størrelse External switch / 28 Interval 29 ventilation Speed control / Off delay timer / n on y timer Ventilatoren har tre forskellige indstillinger: n case of no signalling from the sensors or external switch. Standby. Ventilatoren er koblet fra såvel nd the clock ventilation. Aseksterne humidityafbryder. level increases, the fan switches sensorer som den I Standby itches to er SILENT mode enten when slukket the motion is activated or ventilatoren ellersensor kører med samme lave omdrejninger hele tiden. Ventilatos may be activated by the motion sensor, external switch or humidity rens hastighed i Standby-positionen kontrolrom the fan. leres fra kontrolpanelet. ed on as humidity level increases. Active mode. Den indstilling, som bør aktiveres til kontinuerlig drift. Styres enten af sensorer, træksnoren eller afbryderen. Ventilatoren kører med højeste omdrejninger for at fjerne fugt og lugt i tidsperioden, som er programmeret via kontrolpanelet. For at minimere lydniveauet og vibrationer skal den medfølgende tætningsring anvendes. Hvis du monterer ventilatoren uden grenrør er tæt ningsringen nødvendig for at sikre funktionen. Humidity control mode. Indstillingen, hvor ventilatoren styres af fugtighedssensoren. Ventilatoren aktiveres af sig selv, når den detekterer fugtig luft. Når sensoren ikke længere detekterer fugt, returnerer ventilatoren til den oprindelige indstilling. FORBEREDELSER FØR DRIFT OBS! Tilslutning og vedligeholdelse må kun ske, når ventilatoren er koblet fra elnettet. Ventilatorer må kun sluttes til elnettet vie en afbryder, hvor kontaktafstanden mellem samtlige stifter er mindst 3 mm. Ventilatoren skal installeres, så strømmens retning er i overensstemmelse med pilen på indkapslingen. Ventilatoren er udstyret med et aftageligt gitter. Tryk let på gitteret for at løsne det fra ventilatorens forside. Efter rengøring trykkes gitteret fast i de fire holdere i de udskårne huller på forsiden. Når gitteret sættes på plads igen, skal pilen på dets bagside pege mod den korte side nærmest hullet. Hvis det er nødvendigt, kan adgang fra tryksiden til ventilatorvinge og elektriske komponenter forhindres ved hjælp af ventilatorgitter, afskærmning eller lignende. Tilslutning af ventilatorer til elnettet illustreres af nedenstående fig Montering af ventilatoren Ventilatoren er beregnet til montering på væggen eller direkte i et Ø eller Ø ventila 18

19 Det eksterne kabel trækkes enten gennem de tre udstansede huller i indfatningen eller gennem et hul, som laves i ventilatorkappen. Udskær hullet med en skarp kniv. Advarsel! Brug ikke tang eller lignende værktøj til at lave hul i plasten. INSTALLATION Ved fast tilslutning til lysnettet skal udstyret forsynes med en flerpolet afbryder. Ventilatorindstillinger Ventilatoren kan tilsluttes på fire måder. Følg trinene nedenfor. Trin 1-2 til enkel tilslutning og brug, og trin 3-4 til mere avanceret brug af ventilatoren. Koblingsdiagram 2. Stifterne L og N kobles til fase hhv. nul medens L og LT kobles til en stikforbindelse. Ventilatoren kører med en konstant hastighed. Brugsindstillingerne er 30% af den maksimale hastighed. Når der detekteres fugt, stiger omdrejningstallet, og ventilatoren arbejder for at få den fugtige luft til at forsvinde. Når luften igen er normal, vender ventilatoren tilbage til den forrige indstilling. Koblingsdiagram 1. Stifterne L og N kobles til fase hhv. nul. Tilkobles ventilatoren efter anvisningerne i diagram 1, vil den køre i Standby, indtil ventilatoren selv detekterer fugt, eller indstillingen ændres ved, at der trækkes i snoren. I Standby er ventilatoren slukket eller kører med lave omdrejninger, hvilket indstilles via kontrolpanelet. Når der detekteres fugt, stiger omdrejningstallet og ventilatoren arbejder, så den fugtige luft forsvinder. Når luften igen er normal, vender ventilatoren tilbage til den forrige indstilling. Man kan altid sætte ventilatoren i den højeste stilling ved at trække i snoren. Koblingsdiagram 3 og 4. Stifterne L og N kobles til fase hhv. nul, medens L og LT kobles til fase gennem en ekstern afbryder. Kan enten være en manuel afbryder (diagram 3) eller én, som aktiveres, når døren åbnes (diagram 4). Ventilatoren kører i Standby, indtil ventilatoren selv detekterer fugt, eller indstillingen ændres ved aktivering af enten den eksterne afbryder (diagram 3) eller ved, at døren åbnes (diagram 4). 19

20 Ventilatorindstillinger Ventilatoren er klar og fabriksindstillet til direkte brug. Til en mere avanceret brug af ventilatoren følges nedenstående trin. Man kan altid tilbageføre ventilatoren til de forprogrammerede fabriksindstillinger. Fabriksindstillinger: Standby mode, hastighed: 0 % af den maksimale hastighed Active mode, hastighed: 20 % af den maksimale hastighed Humidity Control: indstillet på lydsvag betyder, at ventilatoren kører i 5 minutter, når den detekterer fugtig luft. Kontrolpanelet Instruktion, Trin for trin 1. Justering af hastigheden i Standby mode. Grundliggende er ventilatoren slukket, når luftfugtigheden er lav, og ventilatoren ikke er aktiveret med afbryderen eller lignende. Man kan indstille en permanent lav hastighed i Standby mode, så man får minimal udluftning. For at aktivere udluftningsfunktionen skal knappen 24 HOURS holdes nede, medens hastigheden styres med og - knapperne. Den optimale hastighed i denne indstilling er mellem 0 % (fabriksindstillingen) og 30 % af den maksimale hastighed. 2. Justering af hastigheden i Active mode. Active mode starter enten efter at luftfugtighedsmåleren, træksnoren eller den eksterne afbryder er slået til. Juster hastigheden i indstillingen med og - knapperne. Den optimale hastighed i denne indstilling er mellem 20 % (fabriksindstillingen) og 60 % af den maksimale hastighed. 3. Justering af timer i Active mode. Når ventilatoren starter, gøres det med det allerede forindstillede tidsinterval. Tiden kan kontrolleres ved at trykke på knappen TIMER. Den fabriksindstillede tid er 5 minutter. 4. Justering af Humidity Mode. Når luftfugtigheden stiger, kører ventilatoren hurtigere og trækker automatisk fugten ud. Indstil niveauet på den måde, hvorpå ventilatoren skal reagere 20 i Humidity Mode med knappen HUMIDITY MODE. Valget MAX aktiverer % af maksimumhastigheden ved start. Når luftfugtigheden har nået det normale niveau, fortsætter ventilatoren i 5, 10 eller 15 minutter afhængigt af tidligere valg, inden den går tilbage til brugsniveauet. Valget SILENT aktiverer 60% af maksimumhastigheden ved start. Når luftfugtigheden har nået det normale niveau, fortsætter ventilatoren i 5, 10 eller 15 minutter afhængigt af tidligere valg, inden den går tilbage til brugsniveauet. Valget SMART intellektuelt niveau med ventilatorresultat afhængigt af luftfugtigheden. Hastigheden indstilles, så den overstiger den forindstillede hastighed i Standby mode. Ventilatoren kører med det ønskede omdrejningstal, indtil fugtigheden er tilbage på startniveauet, men under ingen omstændigheder længere end tre timer. BEMÆRK: Genopretning af fugtigheden betyder at fugtigheden sænkes ikke, at den forsvinder helt. Anbefalet indstilling SILENT 5. Justering af fugtfjernelse med timer. Efter ventilatoren har trukket fugten ud fortsætter den med stor kapacitet for at fjerne rester af eventuel lugt. Denne ekstra tid kan justeres ved at trykke knappen MODE ned og derefter TIMER. Her kan der vælges mellem 5, 10 og 15 minutter. Den anbefalede indstilling er 5 minutter (fabriksindstillingen). 6. Justering af forsinket start. Hvis lyden fra ventilatoren forstyrrer, kan der indstilles en forsinket tid via den eksterne afbryder. Når afbryderen tændes, tæller en timer et forudbestemt antal minutter ned, inden ventilatoren starter. Indstillingen er ikke aktiveret fra starten, så du skal trykke på SWITCH DELAY og derefter TIMER for at vælge 0, 2 eller 5 minutter. 0 betyder, at funktionen er slukket (fabriksindstilling). 7. Justering af hastigheden i Smart mode. I indstillingen Smart mode kan man justere hastigheden ved at trykke knappen på MODE og derefter indstille hastigheden med og - knapperne. Den optimale hastighed i denne indstilling er 70% (fabriksindstillingen) af den maksimale hastighed. 8. GÆLDER IKKE DETTE PRODUKT 9. Ekstra valg konstant hastighed (24 timer). En indstilling som bevirker, at ventilatoren kører i 24 timer uanset ekstern afbryder eller luftfugtighed. For at aktivere funktionen trykkes 24 HOURS. Den grønne indikator bekræfter, at funktionen for konstant

21 Art Vigtigt Den forindstillede fugtighedsindstilling er den, som ventilatoren lægger mærke til første gang den sluttes til elnettet. Når fugtigheden øges, starter ventilatoren med enten Silent, Smart eller Max. Hvis du vil nulstille det fugtighedsniveau, som ventilatoren reagerer på nulstil ventilatoren som ovenfor. hastighed er valgt. For at slukke funktionen trykkes 24 HOURS-knappen ned igen. 10. Ekstra valg udluftning. Automatisk udluftning af rummet. Når ventilatoren har været inaktiv i 15 minutter, starter den automatisk med 60 % af den maksimale hastighed i to timer. Man kan slukke den automatiske udluftning med den eksterne afbryder eller ved at trække i snoren. Pæren under MODE blinker, når udluftningsfunktionen er i gang. 11. Ekstra valg justering via snoren. Når der trækkes i snoren under Active mode, holder ventilatoren pause i 45 minutter. Træk i snoren igen for at vende tilbage til tidligere funktion. Indikatoren ved Status blinker grønt i pausen. Når ventilatoren er indstillet på Standby mode, kan man med snoren i Active mode og aktivere stille ventilatoren timeren til den valgte funktion. Hvis du vil tilbage til Standby mode, skal du trække i snoren igen. Vedligeholdelse Fjern altid ventilatoren fra elnettet, inden vedligeholdelse påbegyndes. Den bedste ydelse opnås, når frontpanelet rengøres for støv og snavs jævnligt. Brug en fugtig klud med opvaskemiddel eller et andet rengøringsmiddel, så du opnår den bedste effekt. Tør rent med en tør klud. Undgå at stænke vand eller rengøringsmiddel på motoren og de elektriske dele. Nulstil til fabriksindstilling På ventilatorens korte side er der en knap, som kan sættes i to stillinger. Sluk for ventilatoren ved at føre knappen nedad mod den vertikale indikator. Start derefter ventilatoren igen medens du holder MODE inde i fem sekunder på kontrolpanelet, indtil pæren under MODE holder op med at blinke. EL-AFFALD Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC). 21

FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT

FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT 87-3858 manual 150202.indd 2015-03-16, 10.09.05 Art. 87-3858 FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT

FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT 87-3859 manual 150204.indd 2015-03-16, 10.13.05 Art. 87-3859 FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT

FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT 87-3860 manual 150204.indd 2015-03-16, 10.11.46 Art. 87-3860 FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

frånluftsläkt AVTREKKSVifTE POiSTOPuHALLiN AfTRÆKSVENTiLATOR

frånluftsläkt AVTREKKSVifTE POiSTOPuHALLiN AfTRÆKSVENTiLATOR 87-3857_Manual_160829.indd 2016-08-29, 11.33.52 Art. 87-3857 frånluftsläkt AVTREKKSVifTE POiSTOPuHALLiN AfTRÆKSVENTiLATOR Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR 24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR

Detaljer

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 6, nd FL, SE-54 66 Helsingborg. www.biltema.com TORKARMOTOR MÅTT 50,8 (") [mm] EXTRA STARK -HASTIGHETS MARIN

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING FJÄRRSTRÖMBRYTARE För utomhusbruk, IP FJERNBRYTER For utendørs bruk, IP KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN Ulkokäyttöön, IP FJERNBETJENING Til udendørs bruk, IP Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan,

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2008 Biltema Nordic Services AB Modell IOR-403 (V4.0) för VW/Audi &

Detaljer

FRÅNLUFTSFLÄKTAR AVTREKKSVIFTER POISTOILMAPUHALLIN VENTILATORER TIL AFGANGSLUFT

FRÅNLUFTSFLÄKTAR AVTREKKSVIFTER POISTOILMAPUHALLIN VENTILATORER TIL AFGANGSLUFT Art. 8-9, Art. 8-98, Art. 8-99 Art. 8-9, Art. 8-98, Art. 8-99 FRÅNLUFTSFLÄKTAR AVTREKKSVIFTER POISTOILMAPUHALLIN VENTILATORER TIL AFGANGSLUFT MONTERINGS- OCH SKÖTSEL- ANVISNING FÖR BILTEMA FLÄKTAR AVSEDD

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

VARIO. Brukerveiledning side 2. Bruksanvisning sida 12. Brugervejledning side 22. Käyttöopas sivu 32. User guide page 42. Instrukcja strona 52

VARIO. Brukerveiledning side 2. Bruksanvisning sida 12. Brugervejledning side 22. Käyttöopas sivu 32. User guide page 42. Instrukcja strona 52 VARIO Brukerveiledning side 2 Bruksanvisning sida 12 Brugervejledning side 22 Käyttöopas sivu 32 User guide page 42 Instrukcja strona 52 Bedienungsanleitung seite 62 1 Beskrivelse Viften er konstruert

Detaljer

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt: Sol & Vindvakt ASA Inkoppling av Sol & Vindvakt: Avståndet mellan motor och Sol & Vindvakt måste vara minst 30 cm. Apparater som använder samma frekvens kan störa Sol & Vindvaktens funktion Endast en Sol

Detaljer

Rotationslaser Rotasjonslaser

Rotationslaser Rotasjonslaser 15-241 manual.indd 2012-11-1, 08.50.33 I utfall Datum och filnamn underlättar spårning, sista versionen. Art. 15-241 Rotationslaser Rotasjonslaser Pyörivä laser Original manual 2012-11-01 Biltema Nordic

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

Bruksanvisning för elmätare

Bruksanvisning för elmätare Bruksanvisning för elmätare Artikelnummer 406-102 2010-03-24 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte elmätaren om strömmen överstiger 16 A. Se till att elmätaren

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2018-03-09 Biltema Nordic Services AB SE BAKLYKTA TEKNISKA DATA Spänning:.................10

Detaljer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer Digital febertermometer Digitaalinen kuumemittari SE Digital febertermometer Tekniska specifikationer Temperaturområde:...32,0 C 43,0 C Lägsta mått:...0,1 C Exakthet:... ± 0,1 C (35,5 C 42,0 C); ± 0,2

Detaljer

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300 luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös

Detaljer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Detaljer

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT 87-7885_manual.indd 2012-04-27, 10.09.09 Art. 87-7885 KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT EN-1047 NT FIRE 017-60 paper NORDTEST ISO834 2012 Biltema

Detaljer

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Specifikationer Mätområde: 0~7 bar Anslutning: Endast. Analog mätare med 270 skala som visar oljetrycket. 1. Oljetrycksmätaren

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO 0359 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-01-16 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Denna produkt uppfyller

Detaljer

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning 49-425-426 Manual.indd 2011-02-17, 11.04.33 Art. 49-425-426 Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB Utomhusbelysning OBS! Läs och

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

LED-lysrørsarmatur T5

LED-lysrørsarmatur T5 LED-lysrörsarmatur T5 LED-lysrørarmatur T5 LED-loistelamppuvalaisin T5 LED-lysrørsarmatur T5 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven lampa OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

/ 8 0 / 008086 S FI DK N INJUSTRING AV LUFTFLÖDN ILMAVIRTOJ SÄÄTÖ INDRGULRING AF LUFTMÆNGDN INJUSTRING AV LUFTSTRØMMN / 8 0 / 008086 S INJUSTRING AV LUFTFLÖDN SPJÄLLINSTÄLLNING Justering av luftflöden

Detaljer

KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER

KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32

Detaljer

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 8 SV: sida 9 16 FI: sivu 17 24 GB/AU: page 25 32 1 5 2 3 4 6 7 1 Indikator for dagsenking 2 Ønsket Temperatur 3 Indikator for varmeavgivelse 4 Indikator

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari 20 60x60 zoomkikare Instruktioner 1. Stativfäste. För stabil placering av zoomkikaren, använd stativet. 2. Zoomhjul. 3. Fokuseringshjul. Linjera zoomkikaren med

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa

Detaljer

INSPEKTIONSKAMERA INSPEKSJONSKAMERA TARKISTUSKAMERA INSPEKTIONSKAMERA

INSPEKTIONSKAMERA INSPEKSJONSKAMERA TARKISTUSKAMERA INSPEKTIONSKAMERA Art. 15-343 INSPEKTIONSKAMERA INSPEKSJONSKAMERA TARKISTUSKAMERA INSPEKTIONSKAMERA USB Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Detaljer

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo. Instruction manual Babyfix Babyfix babysete For barn som veier opp til 13 kilo. Tested Testet and og godkjent approved i according henhold til to ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven markbelysning OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara

Detaljer

Relätestare. Relætester. Reletesteri

Relätestare. Relætester. Reletesteri Relätestare Relétester Reletesteri Relætester Relätestare Funktion: För enkel test av olika typer av Mini-ISO-reläer hos motorfordon. Kontrollerar om reläet fungerar på korrekt sätt och om dess ingångsresp.

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

Bluetooth-mottagare 3.0 Bluetooth-mottaker 3.0 Bluetooth-vastaanotin 3.0 Bluetooth-modtager 3.0

Bluetooth-mottagare 3.0 Bluetooth-mottaker 3.0 Bluetooth-vastaanotin 3.0 Bluetooth-modtager 3.0 Bluetooth-mottagare 3.0 Bluetooth-mottaker 3.0 Bluetooth-vastaanotin 3.0 Bluetooth-modtager 3.0 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 2015-03-09 Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 Skötselråd för Aluminium Svenska Skötselråd 1. Rengör med mjuk trasa fuktad

Detaljer

Ventilationsfläkt Ventilasjonsvifte Puhallin Ventilator

Ventilationsfläkt Ventilasjonsvifte Puhallin Ventilator Ventilationsfläkt Ventilasjonsvifte Puhallin Ventilator Original manual 2011 Biltema ordic Services AB Ventilationsfläkt OBS! äs manualen före installation. Förvara manualen på en säker plats för framtida

Detaljer

SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER

SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER 200 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

12524 NO 05/11 JK Bruksanvisning for elektrisk varmer 12524 Les nøye igjennom bruksanvisningen før du tar din Landmann-kvalitetsvarmer i bruk. Ved bruk i henhold til forskriftene er funksjonsforstyrrelser

Detaljer

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu Behandling og vedligeholdelse Behandling og vedlikehold Behandling och underhåll Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu VIGTIG! Start med at læse denne vejledning! VIKTIG! Start med å lese denne veiledningen! VIKTIGT!

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

Kjøkkenventilator 761 Opal

Kjøkkenventilator 761 Opal Kjøkkenventilator 761 Opal NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.966/124987/2014-05-02 (9084) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom

Detaljer

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. SVENSKA/NORSK Version 1.0.1 Step 1. Ladda ner mobilapplikationen. Ladda ner från Apple Appstore eller Google Play. Sök på Broadlink eller

Detaljer

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger CLUTCH TOOL Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66

Detaljer

Positionsstol Neapel 2-pack

Positionsstol Neapel 2-pack Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Neapel 2-pack Posisjonsstol Neapel 2-pakk SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Detaljer

Klokkeradio. Kelloradio

Klokkeradio. Kelloradio Klockradio Klokkeradio Kelloradio Clockradio Klockradio TEKNISKA DATA Frekvensområde:....... AM 530 1600 KHz..................... FM 88 108 MHz Impedans:... 8 Ω Spänning:............. 230 V ~ 50 HZ. Ström:...

Detaljer

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler Ahtopainemittari Turbomanometer Turbotrycksmätare Art. 32-265 Specifikationer Mätområde: -1,0 ~ +2,0 bar Anslutning. Endast. Analog mätare med 270 skala som visar turbotrycket.

Detaljer

Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING

Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING Art No.: 305cm: 372941 366cm: 372943/45 426cm: 372947/49 305cm & 366 cm & 426 cm STUDSMATTA

Detaljer

Olimpia Splendid Bi2 BRUKERVEILEDNING. Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Tel: 55 95 06 00 Tel: 69 20 54 90 www.sgp.no

Olimpia Splendid Bi2 BRUKERVEILEDNING. Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Tel: 55 95 06 00 Tel: 69 20 54 90 www.sgp.no Forenklet versjon av installasjons- og bruksanvisningen som finnes på SGP Varmeteknikk AS side hjemmesider www.sgp.no BRUKERVEILEDNING Olimpia Splendid Bi2 Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Bergen Tel: 55

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-09-22 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Härmed försäkrar Biltema

Detaljer

FDV Kappa fra DinBox

FDV Kappa fra DinBox FDV Kappa fra DinBox Funksjon og kvalitet, også for øyet. Det kan vi garantere! Gratulerer med valget av kappromsinnredning. Kapprumsinnredningen er noe av det første man ser når man kommer inn i et rom

Detaljer

WST-916. Manual! Installation! 1. Skruva eller tejpa upp mottagaren på väggen.! 2. Tryck dit ramen.! 3. Tryck dit knappen.!

WST-916. Manual! Installation! 1. Skruva eller tejpa upp mottagaren på väggen.! 2. Tryck dit ramen.! 3. Tryck dit knappen.! WST-916 Manual WST-916 Envägs väggsändare med timer. En trådlös envägs strömbrytare som enkelt placeras på vägg med medföljande skruvar eller dubbelhäftande tejp. Fungera både med på/av mottagare och dimmer

Detaljer

HC-ESL100. for/för ESL100E. 3002307-2003-08-13.fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov

HC-ESL100. for/för ESL100E. 3002307-2003-08-13.fm. EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov HC-ESL100 for/för ESL100E EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov Tel. +45 65 66 12 34 Fax +45 65 66 11 10 exhausto@exhausto.dk www.exhausto.dk Anvendelse 1. Anvendelse Eksternt betjeningspanel til

Detaljer

Brukerveiledning. Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor. Vennligst les brukerveiledningen før bruk.

Brukerveiledning. Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor. Vennligst les brukerveiledningen før bruk. Brukerveiledning Lyskaster Halogen 400w med bevegelsesdetektor Vennligst les brukerveiledningen før bruk. Ta vare på brukerveiledningen for fremtidig referanse. Forsiden 1. Skrue til glassramme 2. Glassramme

Detaljer

Lady shaver. Wet/Dry. Original manual. Art. 84-206

Lady shaver. Wet/Dry. Original manual. Art. 84-206 Lady shaver Wet/Dry Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör:

Detaljer

A B C THERMOJACK. Art. 24-487 DELAR OCH FUNKTIONER

A B C THERMOJACK. Art. 24-487 DELAR OCH FUNKTIONER THERMOJACK Smidig temperatur och luftfuktighetsgivare som ansluts till en smartphone. Ansluts till 3.5 mm uttaget på ios eller Android enheten. Ladda ner gratisappen ThermoJack för avläsning av temperatur

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise Rev.nr 150312 Terrassmarkis / Terrassemarkise Innehållsförteckning / Innholdsfortegnelse Markisbredd / Markisebredde < 550cm > 550cm Markis inkl kappa Markise inkl. kappe Vev Sveiv Vägg/Takfäste Vegg-/takfeste

Detaljer

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellslampor OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen för

Detaljer

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Detaljer

ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER

ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER mini ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER Original manual ELDRIVEN FYRHJULING Denna manual innehåller viktig information om hur produkten används samt eventuella

Detaljer

Kjøkkenhette 791. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 791. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 791 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 7 Service og garanti... 8 991.0292.964/124990/2014-05-02 (9087) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Baderomsovn Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Dette bildet er kun til referansebruk. Produktet i denne pakningen kan se noe annerledes ut. Les denne instruksjonen nøye før du

Detaljer

Etanolkamin BiopEis Etanolikamiina Ethanolkamin

Etanolkamin BiopEis Etanolikamiina Ethanolkamin 87-9103_manual.indd 2011-11-7, 15.07.53 Art. 87-9103 Etanolkamin BiopEis Etanolikamiina Ethanolkamin 2011 Biltema Nordic Services AB Etanolkamin Denna manual innehåller viktig information om hur produkten

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning ventilator BV 530 BV 530

HÅNDBOK. Bruksanvisning ventilator BV 530 BV 530 HÅNDBOK Bruksanvisning ventilator BV 530 BV 530 Kjære kunde! Gratulerer med din nye Beha ventilator. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Før start 1. Kontroller at mottager (master) er tilkoblet i henhold til medfølgende skjema og at antennen

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER 19-1551 Manual 120601.indd 2012-06-1, 14.38.11 Art. 19-1551 BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER Original manual 2012 Biltema Nordic Services AB BROMSLUFTARE Bromsluftaren är avsett

Detaljer

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

MONTERINGSANVISNING BRUKERVEILEDNING SMART STOP

MONTERINGSANVISNING BRUKERVEILEDNING SMART STOP MONTERINGSANVISNING BRUKERVEILEDNING SMART STOP Waterguard NRL-SmartStopp PRINSIPPSKISSE AV WATERGUARD SMART STOP D Trådløs dørbrytter (Smart Switch) INNGANG BAD/WC Trådløs sensor S Smart Socket 230 V

Detaljer