BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER"

Transkript

1 BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, Helsingborg. Tel: Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN Helsinki/Helsingfors. Puh.: Importør: Biltema Danmark A/S, Stenbukken 21, 9200 Aalborg SV. Tlf: Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB

2 BATTERILADDARE BRUKSANVISNING OBS! Läs noga igenom bruksanvisningen innan batteriladdaren börjar användas. Denna bruksanvisning skall anses som en del av batteriladdaren och ska alltid förvaras tillsammans med denna. Om batteriladdaren säljs, så skall bruksanvisningen överlämnas till den nya ägaren. Förvara alltid bruksanvisningen på en för användaren lättillgänglig plats och se till att den bevaras i gott skick. Bruksanvisningen innehåller viktig information som rör din säkerhet. Följ noga säkerhetsinstruktionerna för att undvika risk för personskador och på utrustningen. Dessutom finns här nyttig information som kommer att underlätta användandet och underhållet av batteriladdaren. 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER Vid arbete med batterier rekommenderas alltid att använda skyddsglasögon och skyddskläder. Vid kontakt med elektrolyt, tvätta den berörda ytan med vatten eller kontakta läkare. Vid laddning alstrar batterier explosiva gaser. Undvik därför öppen eld och gnistor. Vissa typer av batteriladdare innehåller delar, ex. reläkontakter, som kan ge upphov till gnistor eller ljusbågar. Använd därför batteriladdaren på en välventilerad plats. Denna batteriladdare kan användas för laddning av traditionella batterier samt geloch AGM-batterier. Batteriladdaren får ej vara ansluten till nätuttaget när in-/bortkoppling av batteriet sker. Batteriklämmorna får ej kortslutas. Se till att batteriladdaren förvaras oåtkomlig för barn. Utsätt ej batteriladdaren för regn eller snö eller andra fuktiga förhållanden. Före varje användning, kontrollera funktionen hos batteriladdaren. Ev. reparation får endast utföras av behörig reparatör. Respektera alltid biltillverkarens specifikationer och anvisningar beträffande laddning. Laddaren är endast avsedd för att ladda 12 V eller 24 V traditionella batterier samt geloch AGM-batterier. Den får inte användas i andra syften. 2. FUNKTIONER Laddaren har ett automatiskt skydd som gör att batteriet aldrig blir överladdat. Batteriet laddas i en process med sju steg. Processen är omfattande och innebär att batteriets prestanda och livslängd ökar. Laddaren är lämplig att användas med traditionella batterier samt gel- och AGM-batterier. Laddningsprocessen i sju steg är effektiv för att återställa urladdade och sulfaterade batterier. De sju stegen är följande: Avsulfatering, mjukstart, bulkladdning, fulladdning, batteritest, rekonditionering och underhållsladdning. Avsulfatering Avsulfatering görs för att ta bort de beläggningar som kan ha bildats i batterier som inte använts under längre perioder. Batteriet återställs till sin ursprungliga status. Mjukstart Laddningen inleds med låg spänning för att skydda batteriet och öka dess livslängd. Bulkladdning Under bulkladdningen laddas batteriet med konstant strömstyrka. Cirka 80 % av laddningen sker då under kort tid. Laddningen pågår tills batteriet når 14,4 V (för 12 V laddare) eller 28,8 V (för 24 V laddare). Laddaren går över från mjukstart till bulkladdning då batteriet nått över en viss spänningsnivå. Om batteriet inte kommit över denna 2011 Biltema Nordic Services AB 2

3 Spänning Ström spänningsnivå inom en viss tidsperiod beror det på att batteriet är felaktigt eller att dess kapacitet är för stor för laddaren. Laddningen slås då av och lampan märkt fault lyser med ett fast sken. Fulladdning Laddningstakten saktas ner för att låta batteriet ta till sig den sista laddningen. Spänningen ligger kvar på 14,4 V (för 12 V batterier) eller 28,8 V (för 24 V batterier) medan strömmen minskas gradvis. Batteritest Direkt efter att fulladdningen slutförts inleds ett test. Under 90 sekunder undersöker laddaren om batteriet har tagit emot laddningen. För 12 V laddare: Om batteriet ligger under 13,2 V inleder laddaren rekonditioneringsladdning. Om batteriet ligger över 13,2 V går laddaren automatiskt in i underhållsladdning. För 24 V laddare: Om batteriet ligger under 26,4 V inleder laddaren rekonditioneringsladdning. Om batteriet ligger över 26,4 V går laddaren automatiskt in i underhållsladdning. Rekonditionering Laddaren går automatiskt in i detta läge om batteriet inte når gränsvärdena i testet ovan. Batteriet laddas då med låg konstant strömstyrka under 4 timmar. Laddaren går sedan över till underhållsladdning. Rekonditionering är utmärkt för att ladda batterier som varit mycket urladdade. Denna typ av laddning förlänger batteriets livscykel och återställer dess prestanda. Rekonditioneringen är effektiv mot syraskiktning, något som kan inträffa i batterier som blivit djupurladdade. Syran i batteriet blandas då om så att det uppstår en jämn koncentration. Under rekonditioneringen laddas batteriet med hög spänning. Eftersom detta kan påverka 1. Avsulfatering 2. Mjukstart 3. Bulkladdning 4. Fulladdning 5. Batteritest 6. Rekonditionering 7. Underhållsladdning glödlampors livslängd bör batteriet vara urkopplat vid laddning. Underhållsladdning När laddningen är slutförd startas underhållsladdningen. Batteriet hålls då vid 100 % laddningsnivå. Om batteriets laddningsnivå skulle sjunka under en vis nivå återupptas laddningscykeln igen. Eftersom laddaren kontinuerligt känner av batteriets status finns det ingen gräns för hur länge laddaren kan vara inkopplad. 3. SWITCHTEKNIK I laddaren används switchteknik för att omvandla 230 V till 12/24 V. Det är en teknik som helt skiljer sig från den som används i äldre laddare där omvandlingen sker via stora transformatorer. Tekniken innebär att man i detalj kan styra vilken ström och spänning som batteriet laddas med. Den ger också möjlighet att skapa laddare som är lätta och kompakta utan att behöva göra avkall på prestanda. 4. Skyddsfunktioner Skydd mot polvändning Ökar säkerheten genom att hindra att gnistor uppstår om klämmorna kopplas till fel poler. Kortslutningsskydd Slår av om klämmorna kommer i kontakt med varandra. Kontrollera alltid att klämmorna inte är i kontakt och att de är ordentligt fästa på batteriet. Öppen strömkrets Om laddaren kopplas in utan att vara kopplad till ett batteri slås den av automatiskt. Felaktigt batteri Om batteriet inte tar laddning som det ska under bulkladdningen är batteriet trasigt och laddningen slås av. Överbelastningsskydd Laddningen slås av automatiskt om spänningen överstiger 17,5 V (12 V laddare) eller 35 V (24 V laddare) Biltema Nordic Services AB

4 Temperaturskydd Laddningen slås av om laddarens temperatur går över +65 C eller under -5 C. Kylfläkt Laddaren är utrustad med en termostatstyrd kylfläkt som startar om temperaturen blir för hög. 5. ÖVERSIKT Batteriladdaren består av följande delar: 1. Lysdioder som visar vilket steg laddningen är i. 2. Av/på-knapp 3. Termostatstyrd kylfläkt 4. Monteringshål 5. Av/på-lampa (power on) 6. Fel-lampa (fault) 7. Nätsladd 8. Klämmor 6. INDIKERING AV LADDNINGSSTATUS Lamporna charging och fully charged lyser eller blinkar i olika mönster för att visa vilken aktivitet laddaren utför RÖD LAMPA (POWER ON) GUL LAMPA (CHARGING) GRÖN LAMPA (FULLY CHARGED) Laddaren avslagen Laddaren påslagen Laddningssteg Avsulfatering X - - Mjukstart X - - Bulkladdning X - - Fulladdning X - - Batteritest X - - Rekonditionering X - - Underhållsladdning X - - Batteriet fulladdat - - Öppen strömkrets - - X Skydd mot polvändning - - X Kortslutningsskydd - - X Felaktigt batteri (bulk-lampan) - X Temperaturskydd - - RÖD LAMPA (FAULT) 2011 Biltema Nordic Services AB 4

5 = fast sken X = blinkande sken - = släckt lampa Av/på-lampan med ett rött fast sken när laddaren är påslagen. Charging-lampan blinkar med ett gult sken när ett batteri laddas. Fully charged-lampan lyser med ett fast sken när batteriet är fulladdat. Om Fault-lampan blinkar kan det bero på följande: Klämmorna har kopplats till fel poler (polvändning) Klämmorna har kommit i kontakt med varandra och kortslutningsskyddet har aktiverats. Inget batteri är kopplat till klämmorna. Laddaren har kopplats till ett batteri med högre spänning än 17,5 V (12 V laddare) eller 35 V (24 V laddare). Laddarens inre temperatur överstiger 70 C. 8.2 Inkoppling med batteriet urtaget ur fordonet Koppla den röda klämman till batteriets pluspol och den svarta klämman till batteriets minuspol. 8.3 Inkoppling med batteriet monterat i fordonet Negativt jordade fordon (de flesta) Koppla den röda klämman till batteriets pluspol. Koppla den svarta klämman till fordonets chassi. Se till att den inte kopplas i i närheten av bränsleledningar eller rörliga delar. Om Fault-lampan blinkar och charging-lampan lyser med fast sken är batteriet trasigt och har inte kunnat ta emot bulkladdningen. 7. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Ingångsspänning V ~ 50 Hz Ineffekt 307 W 554 W 547 W Utspänning 12 V DC 12 V DC 24 V DC Max. laddström Laddkapacitet Ah Mått (lxbxh) mm 10 A 20 A 10 A x115x62 215x115x62 Vikt 1, 0 kg 1,3 kg 1,3 kg Positivt jordade fordon Koppla den svarta klämman till batteriets minuspol. Koppla den röda klämman till fordonets chassi. Se till att den inte kopplas i i närheten av bränsleledningar eller rörliga delar. 8. BRUKSANVISNING 8.1 Kontrollera elektrolytnivån Innan batteriet laddas måste du kontrollera att elektrolytnivån i batteriet inte är för låg och fylla på vid behov (gäller inte slutna batterier) Biltema Nordic Services AB

6 8.4 Jordning Laddarens jordningsskruv bör kopplas till en jordningspunkt. Om laddaren är i ett fordon bör punkten kopplas till bilens chassi. Om laddaren används i en båt bör den kopplas till båtens jordningssystem. Om laddaren är fast monterad bör punkten kopplas till jordningsspett. 9. PLACERING Laddaren är endast tänkt att användas inomhus. Se till att både laddaren och batteriet befinner sig i väl ventilerade utrymmen när du laddar. Om du monterar laddaren på en vägg eller balk bör det göras så att det finns 10 cm fritt utrymme runt om den för att inte hindra ventilationen. 8.5 Inkoppling Koppla in laddaren till ett eluttag och slå på strömbrytaren. 8.6 Laddning Under laddningen kan charging-lampan och fully charged-lampan lysa eller blinka i olika mönster. Det är normalt och visar vad som pågår i laddningsprocessen. Se tabellen ovan för detaljer. Om fully charged-lampan lyser är batteriet färdigladdat och laddaren har gått över till underhållsladdning. Om fault-lampan lyser är det något fel på batteriet. 8.7 Urkoppling Slå först av strömbrytaren på laddaren och koppla ur nätsladden ur vägguttaget. Urkoppling med batteriet urtaget ur fordonet Koppla först loss den svarta klämman från batteriet Koppla sedan loss den röda klämman från batteriet. Urkoppling med batteriet monterat i fordonet Koppla först loss klämman som är kopplad till chassiet. Koppla sedan loss klämman som är kopplad till batteriet. 9.1 Permanent montering Du kan även montera laddaren permanent. För det krävs 2 ringkabelskor, en säkringshållare och en säkring. Säkringens amperetal måste vara lika med eller högre än laddarens laddström (20 A för en 10 A laddare osv.). Gör så här: Klipp av de klämmor som sitter på laddarens kablar (OBS! förläng inte kablarna eftersom laddaren då inte kan läsa av batteriet på rätt sätt). Montera en ringkabelsko på den minuskabeln. Montera säkringshållaren och den andra ringkabelskon på pluskabeln. Sätt in en säkring med rätt amperetal i säkringshållaren. Koppla in pluskabeln till batteriets pluspol. Koppla in minuskabeln till batteriets minuspol. Om fordonet inte ska användas under en längre tid kan det vara bäst att låta batteriladdaren vara inkopplad permanent under tiden. Ändringar och reparationer på nätkabeln får endast utföras av utbildad elektriker Biltema Nordic Services AB 6

7 10. VANLIGA FRÅGOR Hur vet jag när batteriet är fulladdat? När batteriet är fulladdat lyser fully chargedlampan med ett fast sken. Man kan även kontrollera syrans densitet med hjälp av en syramätare. Är värdet över 1,250 g/cm 3 vid 25 C är batteriet färdigladdat. Laddaren är inkopplad på rätt sätt men charging-lampan lyser ändå inte. Vad är fel? Ibland kan ett batteri urladdas så mycket att det avger ingen eller väldigt lite spänning. Det kan till exempel hända om man lämnar innerbelysningen på i en bil under en vecka. Laddaren kan dock inte börja arbeta om batteriet har en spänning på under 2 V (12 V laddare) eller 4 V (24 V laddare). Om så är fallet kan man koppla på ett annat batteri med hjälp av startkablar för att höja spänningen. Därefter kan laddaren kopplas på och användas som vanligt. Kan man använda laddare som strömkälla? Laddaren har en funktion som gör att den endast börjar arbeta efter att batteriklämmorna kopplats till batteriet. Det är en säkerhetsfunktion som är till för att hindra gnistbildning vid inkoppling och vid felkoppling. Funktionen gör dessutom att laddaren inte kan användas som strömkälla. Hur vet jag vilket laddningssteg laddaren när i? På bilden nedan visas de olika stegen. En lampa lyser för att visa vilket läge laddaren arbetar i. El-avfall Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2002/96/EG och 2006/66/ EC) Biltema Nordic Services AB

8 BATTERILADER BRUKSANVISNING OBS! Les nøye gjennom hele bruksanvisningen før du tar batteriladeren i bruk. Denne bruksanvisningen skal anses som en del av batteriladeren og skal alltid oppbevares sammen med denne. Dersom batteriladeren selges, skal bruksanvisningen overlates til den nye eieren. Oppbevar alltid bruksanvisningen på et sted som er lett tilgjengelig for brukeren, og sørg for at den tas godt vare på. Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som angår din sikkerhet. Følg nøye sikkerhetsinstruksjonene for å unngå risiko for personskader og skader på utstyret. I tillegg finner du her nyttig informasjon som forenkler bruk og vedlikehold av batteriladeren. 1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER Ved arbeid med batterier bør du alltid bruke vernebriller og verneklær. Ved kontakt med elektrolytt, vask den berørte flaten med vann eller kontakt lege. Ved lading danner batterier eksplosive gasser. Unngå derfor åpen ild og gnister. Visse typer batteriladere inneholder deler, f.eks. relékontakter, som kan gi opphav til gnister eller lysbuer. Bruk derfor batteriladeren på et godt ventilert sted. Denne batteriladeren kan brukes for lading av tradisjonelle batterier samt gele- og AGM-batterier. Batteriladeren må ikke være koblet til strømuttaket når inn-/frakobling av batteriet skjer. Batteriklemmene må ikke kortsluttes. Se til at batteriladeren oppbevares utilgjengelig for barn. Utsett ikke batteriladeren for regn og snø eller andre fuktige forhold. Før hver bruk, kontroller funksjonen til batteriladeren. Eventuell reparasjon skal kun utføres av kvalifisert reparatør. Iaktta alltid bilprodusentens spesifikasjoner og anvisninger om lading. Laderen er kun beregnet for lading av 12 V eller 24 V tradisjonelle batterier samt geleog AGM-batterier. Den må ikke brukes for andre formål. 2. FUNKSJONER Laderen har et automatisk vern som gjør at batteriet aldri blir overladet. Batteriet lades i en prosess med sju trinn. Prosessen er omfattende og innebærer at batteriets ytelse og levetid øker. Laderen er velegnet for bruk med tradisjonelle batterier samt gele- og AGM-batterier. Ladeprosessen i sju trinn er effektiv for å fornye utladede og sulfaterte batterier. De sju trinnene er følgende: Avsulfatering, mykstart, bulklading, fullading, batteritest, rekondisjonering og vedlikeholdslading. Avsulfatering Avsulfatering gjøres for å fjerne belegg som kan ha dannet seg i batterier som ikke har vært brukt i lengre perioder. Batteriet fornyes til sin opprinnelige status. Mykstart Ladingen innledes med lav spenning for å beskytte batteriet og øke levetiden. Bulklading Under bulkladingen lades batteriet med konstant strømstyrke. Ca. 80 % av ladingen skjer da på kort tid. Ladingen pågår til batteriet kommer opp i 14,4 V (for 12 V lader) eller 28,8 V (for 24 V lader). Laderen går over fra mykstart til bulklading når batteriet har kommet over et bestemt spenningsnivå. Om batteriet ikke har kommet over dette spenningsnivået innen en viss tidsperiode, skyldes det at batteriet er defekt, eller at dets kapasitet er for stor for laderen. Ladingen 2011 Biltema Nordic Services AB 8

9 Spenning Strøm slås da av, og lampen merket fault lyser med et fast lys. Fullading Ladetakten settes ned for å la batteriet motta den siste ladingen. Spenningen blir liggende på 14,4 V (for 12 V batterier) eller 28,8 V (for 24 V batterier) mens strømmen minskes gradvis. Batteritest Like etter at fulladingen er ferdig, settes en test i gang. I løpet av 90 sekunder undersøker laderen om batteriet har mottatt ladingen. For 12 V lader: Om batteriet ligger under 13,2 V, igangsetter laderen rekondisjoneringslading. Om batteriet ligger over 13,2 V, går laderen automatisk inn i vedlikeholdslading. For 24 V lader: Om batteriet ligger under 26,4 V, igangsetter laderen rekondisjoneringslading. Om batteriet ligger over 26,4 V, går laderen automatisk inn i vedlikeholdslading. Rekondisjonering Laderen går automatisk inn i denne modusen om batteriet ikke når grenseverdiene i testen ovenfor. Batteriet lades da med lav, konstant strømstyrke i 4 timer. Laderen går deretter over til vedlikeholdslading. Rekondisjonering er utmerket for å lade batterier som har vært svært utladet. Denne typen lading forlenger batteriets livssyklus og fornyer dets ytelse. Rekondisjonering er effektiv mot lagdelt syre, noe som kan inntreffe i batterier som har blitt dypt utladet. Syren i batteriet blandes da om slik at det oppstår en jevn konsentrasjon. Under rekondisjonering lades batteriet med høy spenning. Fordi dette kan påvirke glødelampers levetid bør batteriet være utkoblet ved lading. 1. Avsulfatering 2. Mykstart 3. Bulklading 4. Fullading 5. Batteritest 6. Rekondisjonering 7. Vedlikeholdslading Vedlikeholdslading Når ladingen er ferdig, startes vedlikeholdsladingen. Batteriet holdes da på et 100 % ladenivå. Om batteriets ladenivå skulle synke under et bestemt nivå, gjenopptas ladesyklusen igjen. Fordi laderen kontinuerlig registrerer batteriets status, er det ingen grense for hvor lenge laderen kan være innkoblet. 3. SWITCH-TEKNIKK I laderen brukes switch-teknikk for å omforme 230 V til 12/24 V. Dette er en teknikk som skiller seg totalt fra den som brukes i eldre ladere der omformingen skjer via store transformatorer. Teknikken innebærer at man i detalj kan styre hvilken strøm og spenning som batteriet lades med. Den gjør det også mulig å lage ladere som er lette og kompakte uten å måtte gi avkall på ytelse. 4. BESKYTTENDE FUNKSJONER Vern mot polvending Øker sikkerheten ved å hindre at gnister oppstår om klemmene kobles til feil poler. Kortslutningsvern Slår av om klemmene kommer i kontakt med hverandre. Kontroller alltid at klemmene ikke er i kontakt, og at de er ordentlig festet på batteriet. Åpen strømkrets Om laderen kobles inn uten å være koblet til et batteri, slås den automatisk av. Defekt batteri Om batteriet ikke tar lading som det skal under bulklading, er batteriet defekt, og ladingen slås av. Overbelastningsvern Ladingen slås automatisk av om spenningen overstiger 17,5 V (12 V lader) eller 35 V (24 lader). Temperaturvern Ladingen slås av om laderens temperatur går over +65 C eller under -5 C Biltema Nordic Services AB

10 Kjølevifte Laderen er utstyrt med en termostatstyrt kjølevifte som starter om temperaturen blir for høy OVERSIKT Batteriladeren består av følgende deler: 1. Lysdioder som viser hvilket trinn ladingen er i. 2. Av/på-knapp 3. Termostatstyrt kjølevifte 4. Monteringshull 5. Av/på-lampe (power on) 6. Feil-lampe (fault) 7. Nettledning 8. Klemmer 6. INDIKERING AV LADESTATUS Lampene charging og fully charged lyser eller blinker i ulike mønstre for å vise hvilken aktivitet laderen utfører RØD LAMPE (POWER ON) GUL LAMPE (CHARGING) GRØNN LAMPE (FULLY CHARGED) Laderen slått av Laderen slått på Ladetrinn Avsulfatering X - - Mykstart X - - Bulklading X - - Fullading X - - Batteritest X - - Rekondisjonering X - - Vedlikeholdslading X - - Batteriet fulladet - - Åpen strømkrets - - X Vern mot polvending - - X Kortslutningsvern - - X Defekt batteri (bulk-lampen) - X Temperaturvern - - RØD LAMPE (FAULT) = fast lys X = blinkende lys - = slukket lampe Av/på-lampen lyser med et rødt fast lys når laderen er slått på Biltema Nordic Services AB 10

11 Charging-lampen blinker med et gult lys når et batteri lades. Fully charged-lampen lyser med et fast lys når batteriet er fulladet. Om Fault-lampen blinker, kan det skyldes følgende: Klemmene har blitt koblet til feil poler (polvending) Klemmene har kommet i kontakt med hverandre og kortslutningsvernet er aktivert. Det er ikke koblet noe batteri til klemmene. Laderen har blitt koblet til et batteri med høyere spenning enn 17,5 V (12 V lader) eller 35 V (24 V lader). Laderens innvendige temperatur overstiger 70 C. Om Fault-lampen blinker og charging-lampen lyser med fast lys, er batteriet defekt og har ikke kunnet motta bulklading. 7. TEKNISKE SPESIFIKASJONER V ~ 50 Hz Inneffekt 307 W 554 W 547 W Utspenning 12 V DC 12 V DC 24 V DC Maks. ladestrøm Inngangsspenning Ladekapasitet Mål (lxbxh) mm 10 A 20 A 10 A x115x62 215x115x62 Vekt 1, 0 kg 1,3 kg 1,3 kg 8. BRUKSANVISNING 8.2 Innkobling med batteri tatt ut av kjøretøyet Koble rød klemme til batteriets plusspol og sort klemme til batteriets minuspol. 8.3 Innkobling med batteri montert i kjøretøyet Negativt jordede kjøretøy (de fleste) Koble rød klemme til batteriets plusspol. Koble sort klemme til kjøretøyets chassis. Se til at den ikke kobles i nærheten av drivstoffledninger eller bevegelige deler. Positivt jordede kjøretøy Koble sort klemme til batteriets minuspol. Koble rød klemme til kjøretøyets chassis. Se til at den ikke kobles i nærheten av drivstoffledninger eller bevegelige deler. 8.1 Kontroller elektrolyttnivået Før batteriet lades, må du kontrollere at elektrolyttnivået i batteriet ikke er for lavt og fylle på ved behov (gjelder ikke lukkede batterier) Biltema Nordic Services AB

12 8.4 Jording Laderens jordingsskrue bør kobles til et jordingspunkt. Om laderen er i en bil, bør punktet kobles til bilens chassis. Om laderen brukes i en båt, bør det kobles til båtens jordingssystem. Om laderen er fast montert, bør punktet kobles til et jordspyd. 9. PLASSERING Laderen er kun beregnet for bruk innendørs. Se til at både lader og batteri befinner seg i godt ventilerte rom når du lader. Om du monterer laderen på en vegg eller bjelke bør det gjøres slik at det er 10 cm fritt rom rundt den for å ikke hindre ventilasjonen. 8.5 Innkobling Koble laderen til et strømuttak og slå på strømbryteren. 8.6 Lading Under ladingen kan charging-lampen og fully charged-lampen lyse eller blinke i ulike mønstre. Dette er normalt og viser hva som pågår i ladeprosessen. Tabellen ovenfor inneholder mer detaljert informasjon. Om fully chargedlampen lyser, er batteriet ferdigladet og laderen har gått over til vedlikeholdslading. Om faultlampen lyser, er det en feil på batteriet. 8.7 Utkobling Slå først av strømbryteren på laderen, og koble nettledningen fra strømuttaket. Utkobling med batteri tatt ut av kjøretøyet Koble først fra sort klemme fra batteriet Koble deretter fra rød klemme fra batteriet. Utkobling med batteri montert i kjøretøyet Koble først fra klemmen som er koblet til chassiset. Koble deretter fra klemmen som er koblet til batteriet. 9.1 Permanent montering Du kan også montere laderen permanent. For det kreves 2 ringkabelsko, en sikringsholder og en sikring. Sikringens amperetall må være like eller høyere enn laderens ladestrøm (20 A for en 10 A lader osv.). Gjør slik: Klipp av klemmene som sitter på laderens kabler (OBS! Forleng ikke kablene, fordi laderen da ikke kan lese av batteriet på riktig måte.) Monter en ringkabelsko på minuskabelen. Monter sikringsholderen og den andre ringkabelskoen på plusskabelen. Sett i en sikring med riktig amperetall i sikringsholderen. Koble plusskabelen til batteriets plusspol. Koble minuskabelen til batteriets minuspol. Om kjøretøyet ikke skal brukes over lengre tid, kan det være best å la batteriladeren være innkoblet permanent i denne tiden. Endringer og reparasjoner på nettkabelen skak kun utføres av kvalifisert elektriker Biltema Nordic Services AB 12

13 10. VANLIGE SPØRSMÅL Hvordan vet jeg når batteriet er fulladet? Når batteriet er fulladet, lyser fully chargedlampen med et fast lys. Du kan også kontrollere syrens densitet med en syremåler. Er verdien over 1,250 g/cm3 ved 25 C, er batteriet ferdigladet. Laderen er innkoblet på riktig måte, men charging-lampen lyser likevel ikke. Hva er feil? Iblant kan et batteri utlades så mye at det ikke avgir eller avgir svært lite spenning. Dette kan for eksempel skje dersom den innvendige belysningen i en bil blir stående på i en uke. Laderen kan likevel ikke begynne å arbeide om batteriet har en spenning på under 2 V (12 V lader) eller 4 V (24 V lader). Om dette er tilfellet, kan man koble på et annet batteri ved hjelp av startkabler for å øke spenningen. Deretter kan laderen kobles på og brukes som vanlig. Kan man bruke laderen som en strømkilde? Laderen har en funksjon som gjør at den kun begynner å arbeide etter at batteriklemmene er koblet til batteriet. Dette er en sikkerhetsfunksjon som er til for å hindre gnistdannelse ved innkobling og ved feilkobling. Funksjonen gjør også at laderen ikke kan brukes som strømkilde. Hvordan vet jeg hvilket ladetrinn laderen er i? På bildet under vises de ulike trinnene. En lampe lyser for å vise hvilket trinn laderen arbeider i. EE-avfall Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2002/96/EF og 2006/66/EC) Biltema Nordic Services AB

14 AKKULATURI KÄYTTÖOHJE HUOMIO! Lue käyttöohje huolellisesti ennen akkulaturin käytön aloittamista. Tämä käyttöohje on laturiin kuuluva osa. Se on aina säilytettävä yhdessä sen kanssa. Jos laturi myydään, käyttöohje on luovutettava uudelle omistajalle. Säilytä käyttöohje aina helppopääsyisessä paikassa ja pidä se hyvässä kunnossa. Käyttöohjeessa on tärkeitä käyttäjän turvallisuuteen liittyviä tietoja. Noudata turvallisuusohjeita huolellisesti henkilö- ja laitevahinkojen vaaran välttämiseksi. Lisäksi käyttöohjeen tiedoista on hyötyä käytettäessä ja huollettaessa laturia. Tämä akkulaturi on tarkoitettu vain 12 tai 24 voltin perinteisten akkujen ja AGM- tai geeliakkujen lataamiseen. Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin. 2. TOIMINNOT Laturissa on automaattinen suojaus, joka estää akun ylilataamisen. Akku ladataan 7 vaiheessa. Tämä kattava prosessi pidentää akun käyttöikää ja parantaa sen suorituskykyä. Laturi soveltuu vain perinteisten akkujen ja AGM- tai geeliakkujen lataamiseen. Lataaminen 7 vaiheessa kunnostaa purkautuneet tai sulfatoituneet akut. 7 vaiheen sisältö: 1. TURVAOHJEET Käyttäessäsi akkuja on aina suositeltavaa käyttää hyväksyttyjä suojalaseja ja suojavaatteita Jos joudut kosketuksiin akkuhapon kanssa, pese alue vedellä tai ota yhteys lääkäriin. Lataamisen aikana muodostuu räjähtäviä kaasuja. Vältä siksi avotulta ja kipinöitä. Tietyissä akkulatureissa on esimerkiksi releiden kaltaisia osia, jotka voivat aiheuttaa kipinöitä tai valokaaria. Käytä siksi akkulaturia paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Tätä akkulaturia voidaan käyttää perinteisten akkujen ja AGM- tai geeliakkujen lataamiseen. Akkulaturin pistoke ei saa olla yhdistettynä sähköpistorasiaan, kun se yhdistetään akkuun tai irrotetaan siitä. Hauenleukoja ei saa oikosulkea. Akkulaturi on säilytettävä poissa lasten ulottuvilta. Älä altista akkulaturia sateelle, lumelle tai kosteudelle. Tarkista akkulaturin toiminta aina ennen käyttämistä. Vain valtuutettu korjaaja saa tehdä mahdollisesti tarvittavat korjaustyöt. Noudata aina auton valmistajan antamia lataamisohjeita Biltema Nordic Services AB 14 Sulfatoitumisen poisto, pehmeä aloitus, varsinainen lataaminen, täyteen lataaminen, akkutesti, kunnostus ja ylläpitolataus. Sulfatoitumisen poisto Sulfatoituminen poistetaan poistamalla kerrostumat, joita on voinut muodostua akkuun, joka on ollut pitkään käyttämättä. Akun kunto palautetaan alkuperäiseksi. Pehmeä aloitus Lataaminen aloitetaan matalalla jännitteellä akun suojaamiseksi ja sen käyttöiän pidentämiseksi. Varsinainen lataaminen Varsinaisen lataamisen aikana akkua ladataan samalla tasolla pysyvällä virralla. Akku ladataan noin 80-prosenttisesti melko nopeasti. Lataaminen jatkuu, kunnes akun jännite on 14,4 volttia (12 voltin laturi) tai 28,8 volttia (24 voltin laturi). Laturi siirtyy pehmeästä aloituksesta varsinaiseen lataamiseen, kun akun jännite on ylittänyt tietyn tason. Jos akku ei saavuta tätä jännitettä tietyn ajan kuluessa, akussa on vika tai sen kapasiteetti on liian suuri laturia varten. Tällöin lataaminen päättyy ja Fault-merkkivalo syttyy.

15 Jännite Virta Täyteen lataaminen Lataamista hidastetaan, jotta akku ottaa vastaan viimeisen vaiheen lataamisen. Jännitteeksi jää 14,4 volttia (12 voltin akku) tai 28,8 volttia (24 voltin akku), ja virtaa vähennetään asteittain. Akkutesti Kun akku on ladattu täyteen, se testataan. Laturi tutkii akkua 90 sekunnin ajan, jotta varmistetaan, että akku on ottanut latauksen vastaan. 12 voltin laturi: Jos akun jännite alittaa 13,2 volttia, se kunnostusladataan. Jos akun jännite ylittää 13,2 volttia, laturi siirtyy ylläpitolataamaan. 24 voltin laturi: Jos akun jännite alittaa 26,4 volttia, se kunnostusladataan. Jos akun jännite ylittää 26,4 volttia, laturi siirtyy ylläpitolataamaan. Kunnostaminen Laturi siirtyy tähän tilaan automaattisesti, jos akun jännite ei ylitä edellä mainittua arvoa. Akkua ladataan tällöin samalla tasolla pysyvällä vähäisellä virralla 4 tunnin ajan. Tämän jälkeen laturi siirtyy ylläpitolataamaan automaattisesti. Kunnostamisesta on hyötyä akuille, jotka ovat syväpurkautuneet. Se pidentää akun elinikää ja palauttaa akun suorituskyvyn. Kunnostaminen auttaa hapon kerrostumiseen. Näin voi käydä, jos akku on syväpurkautunut. Tällöin akun sisältämä happo sekoittuu tasaiseksi. Kunnostamisen aikana akkua ladataan suurella jännitteellä. Tämä voi olla haitallista hehkulampuille, joten akku on irrotettava autosta lataamisen ajaksi. Ylläpitolataus Kun akku on ladattu, käynnistyy ylläpitolataus. Akun lataustaso pidetään tällöin täytenä. Jos 1. Sulfatoitumisen poisto 2. Pehmeä aloitus 3. Varsinainen lataaminen 4. Täyteen lataaminen 5. Akkutesti 6. Kunnostaminen 7. Ylläpitolataus akun lataustaso laskee tietylle tasolle, latausjakso aloitetaan alusta. Laturi tunnistaa akun tilan jatkuvasti, joten akku voidaan jättää yhdistetyksi laturiin vaikka kuinka pitkäksi ajaksi. 3. SWITCH-TEKNIIKKA Laturissa käytetään switch-tekniikkaa 230 voltin jännitteen muuttamiseksi 12 tai 24 voltiksi. Tämä tekniikka eroaa täydellisesti vanhemmissa latureissa käytettävästä tekniikasta, joka perustuu suuriin muuntajiin. Tämän tekniikan avulla voidaan ohjata tarkasti virtaa ja jännitettä, joita käytetään akkua ladattaessa. Lisäksi sen avulla pieni ja kevyt laturi toimii riittävän tehokkaasti. 4. SUOJAUSTOIMINNOT Väärän napaisuuden suoja Lisää turvallisuutta estämällä kipinöintiä, jos hauenleuat yhdistetään napaisuuden suhteen väärin. Oikosulkusuoja Katkaisee virran, jos hauenleuat koskettavat toisiinsa. Varmista aina, että hauenleuat eivät kosketa toisiaan ja että ne on aina kiinnitetty akkuun kunnolla. Avoin virtapiiri Jos laturi käynnistetään, vaikka sitä ei ole yhdistetty akkuun, virta katkaistaan automaattisesti. Viallinen akku Jos akku ei ota lataamista vastaan oikein varsinaisen lataamisen aikana, siinä on vika ja lataaminen lopetetaan. Ylikuormitussuoja Lataaminen katkaistaan automaattisesti, jos jännite ylittää 17,5 volttia (12 voltin laturi) tai 35 volttia (24 voltin laturi). Lämpötilasuoja Lataaminen katkaistaan, jos laturin lämpötila alittaa -5 C tai ylittää +65 C. Jäähdytyspuhallin Laturissa on termostaatilla ohjattava jäähdytyspuhallin, joka käynnistyy, jos lämpötila nousee liikaa Biltema Nordic Services AB

16 5. YLEISKATSAUS Akkulaturi koostuu seuraavista osista: 1. Merkkivalot osoittavat, mihin vaiheeseen lataus on edennyt. 2. Virtapainike 3. Termostaattiohjattu jäähdytyspuhallin 4. Asennusaukot 5. Virtamerkkivalo (power on) 6. Vikamerkkivalo (Fault) 7. Sähköjohto 8. Hauenleuat LATAAMISEN TILAN ILMAISEMINEN Charging- ja Fully charged -merkkivalot palavat tai vilkkuvat laturin toiminnan osoittamiseksi. PUNAINEN MERKKIVALO (POWER ON) KELTAINEN MERKKIVALO (CHARGING) VIHREÄ MERKKIVALO (FULLY CHAR- GED) Laturista on katkaistu virta Laturiin on kytketty virta Latausvaihe Sulfatoitumisen poisto X - - Pehmeä aloitus X - - Varsinainen lataaminen X - - Täyteen lataaminen X - - Akkutesti X - - Kunnostaminen X - - Ylläpitolataus X - - Akku on ladattu täyteen. - - Avoin virtapiiri - - X Väärän napaisuuden suoja - - X Oikosulkusuoja - - X Viallinen akku (Varsinaisen lataamisen merkkivalo) - X Lämpötilasuoja - - PUNAINEN MERKKIVALO (FAULT) = Palaa tasaisesti X = Vilkkuva merkkivalo - = Merkkivalo ei pala 2011 Biltema Nordic Services AB 16

17 Virtamerkkivalo palaa punaisena, kun laturiin on kytketty virta. Latausmerkkivalo vilkkuu keltaisena, kun akkua ladataan. Fully charged -merkkivalo palaa, kun akku on ladattu täyteen. Jos Fault-merkkivalo vilkkuu, syy voi olla jokin seuraavista: Hauenleuat on yhdistetty napaisuuden suhteen väärin päin. Hauenleuat ovat koskettaneet toisiaan, ja oikosulkusuojaus on lauennut. Hauenleukoja ei ole yhdistetty akkuun. Laturi on yhdistetty akkuun, jonka jännite ylittää 17,5 volttia (12 voltin laturi) tai 35 volttia (24 voltin laturi). Laturin sisälämpötila ylittää 70 C. Jos Fault-merkkivalo vilkkuu ja Chargingmerkkivalo palaa, akussa on vika, sillä se ei ota vastaan varsinaista lataamista. 7. TEKNISET TIEDOT 8.2 Yhdistäminen ajoneuvosta irrotettuun akkuun Punainen hauenleuka yhdistetään akun plusnapaan ja musta miinusnapaan. 8.3 Yhdistäminen akun ollessa yhdistettynä ajoneuvoon Ajoneuvot, joissa miinusnapa on maadoitettu (useimmat ajoneuvot) Yhdistä punainen hauenleuka akun plusnapaan. Yhdistä musta hauenleuka akun runkoon. Älä yhdistä sitä polttoaineletkujen tai liikkuvien osien lähelle. Tulojännite V ~ 50 Hz Syöttöteho 307 W 554 W 547 W Lähtöjännite 12 V DC 12 V DC 24 V DC Suurin latausvirta Latauskapasiteetti Mitat (p x l x k) mm 10 A 20 A 10 A x115x62 215x115x62 Paino 1, 0 kg 1,3 kg 1,3 kg 8. KÄYTTÖOHJE Ajoneuvot, joissa plusnapa on maadoitettu Yhdistä musta hauenleuka akun miinusnapaan. Yhdistä punainen hauenleuka ajoneuvon runkoon. Älä yhdistä sitä polttoaineletkujen tai liikkuvien osien lähelle. 8.1 Akkunesteen tason tarkistaminen Ennen akun lataamista on tarkistettava, että akkunestettä on riittävästi ja sitä on lisättävä tarvittaessa Biltema Nordic Services AB

18 8.4 Maadoittaminen Laturin maadoitusruuvi on yhdistettävä maadoitukseen. Jos laturi on ajoneuvossa, maadoitusruuvi on yhdistettävä auton runkoon. Jos laturi on veneessä, maadoitusruuvi on yhdistettävä veneen maadoitukseen. Jos laturi on asennettu kiinteästi, maadoitusruuvi on yhdistettävä maadoituskärkeen. 9. SIJOITUSPAIKAN VALITSEMINEN Laturi on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Varmista, että ilma vaihtuu tehokkaasti akun ja laturin luona, kun akkua ladataan. Jos laturi kiinnitetään seinään tai palkkiin, sen ympärille on jäätävä vähintään 10 cm vapaata tilaa, jotta ilma kiertää. 8.5 Yhdistäminen Yhdistä laturi pistorasiaan ja kytke laturiin virta. 8.6 Lataaminen Lataamisen aikana Charging-merkkivalo ja Fully charged -merkkivalo voivat palaa tai vilkkua. Tämä on normaalia ja näyttää, mitä lataamisen aikana on meneillään. Lisätietoja on edellisessä taulukossa. Kun Fully charged -merkkivalo palaa, akku on ladattu täyteen ja laturi on siirtynyt ylläpitolataamaan sitä. Jos Fault-merkkivalo vilkkuu, akussa on vika. 8.7 Irrottaminen Katkaise laturista virta ja irrota sen pistoke sähköpistorasiasta. Irrottaminen, jos akku on irrotettu ajoneuvosta Irrota musta hauenleuka akusta. Irrota tämän jälkeen punainen hauenleuka akusta. Irrottaminen, jos akku on kiinnitetty ajoneuvoon Irrota ajoneuvon runkoon kiinnitetty hauenleuka. Irrota akkuun kiinnitetty hauenleuka. 9.1 Kiinnittäminen pysyvästi Laturi voidaan kiinnittää pysyvästi. Tällöin tarvitaan 2 pyöreää kaapelikenkää, sulakerasia ja sulake. Sulakkeen ampeeriarvon on oltava vähintään yhtä suuri kuin laturin latausvirta on (20 A 10 ampeesin laturille jne. Toimi seuraavasti: Irrota hauenleuat latausjohdoista. HUO- MIO! Älä lyhennä johtoja, sillä laturi ei muuten lue akun tietoja oikein. Kiinnitä miinusjohtoon kaapelikenkä. Kiinnitä plusjohtoon sulakerasia ja toinen kaapelikenkä. Aseta sulakerasiaan ampeeriarvoltaan oikea sulake. Yhdistä plusjohto akun plusnapaan. Yhdistä miinusjohto akun miinusnapaan. Jos ajoneuvo on pitkään käyttämättä, laturi kannattaa jättää yhdistetyksi koko ajaksi. Vain valtuutettu sähköasentaja saa korjata sähköjohdon tai tehdä siihen muutoksia Biltema Nordic Services AB 18

19 10. Usein kysyttyä Mistä tiedän, että akku on ladattu täyteen? Fully charged -merkkivalo palaa, kun akku on ladattu täyteen. Lisäksi akkunesteen tiheys voidaan tarkastaa ominaispainomittarilla. Jos tiheys ylittää 1,250 g/cm3 lämpötilan ollessa 25 C, akku on ladattu täyteen. Laturi on yhdistetty oikein, mutta Charging-merkkivalo ei pala. Mikä on vikana? Akku voi joskus purkautua niin voimakkaasti, että se ei syöttää virtaa erittäin vähän tai ei ollenkaan. Näin voi käydä, jos esimerkiksi auton sisävalot on jätetty palamaan viikoksi. Laturi ei ala toimia, jos akun jännite alittaa 2 volttia (12 voltin laturi) tai 4 volttia (24 voltin laturi). Tällöin akku voidaan yhdistää toiseen akkuun käynnistyskaapelien avulla jännitteen nostamiseksi. Tämän jälkeen laturi voidaan yhdistä ja käyttää sitä tavalliseen tapaan. Voiko laturia käyttää virtalähteenä? Laturi toimii vain, kun se on yhdistetty akkuun hauenleuoilla. Tämä turvallisuustoiminto estää kipinöinnin, kun hauenleuat yhdistetään akkuun ja jos ne yhdistetään napaisuuden suhteen väärin päin. Toiminto estää laturin käyttämisen virtalähteenä. Mistä tiedän, mihin vaiheeseen lataaminen on edennyt? Vaiheet näkyvät seuraavassa kuvassa. Merkkivalo osoittaa, missä vaiheessa laturi on. Elektroniikkajäte Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2002/96/EU ja 2006/66/EC mukaisesti) Biltema Nordic Services AB

20 BATTERIOPLADER BRUGSANVISNING OBS! Læs omhyggeligt brugsvejledningen igennem, inden batteriopladeren tages i brug. Denne brugsvejledning skal betragtes som en del af batteriopladeren og skal altid opbevares sammen med denne. Hvis batteriopladeren sælges, skal brugsvejledningen overdrages til den nye ejer. Opbevar altid brugsvejledningen på et for brugeren lettilgængeligt sted og sørg for, at den bevares i god stand. Brugsvejledningen indeholder vigtige informationer, som har betydning for din sikkerhed. Følg omhyggeligt sikkerhedsinstruktionerne for at undgå risiko for skader på personer og udstyr. Desuden er der nyttige informationer, som letter brug og vedligeholdelse af batteriopladeren. 1. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Ved arbejde med batterier anbefales det, at du altid bruger sikkerhedsbriller og beskyttelsestøj. Hvis du kommer i kontakt med elektrolyt, skal du straks skylle af med vand eller kontakte en læge. Ved opladning afgiver batterier eksplosive luftarter. Undgå derfor åben ild og gnister. Visse typer opladere indeholder dele, f.eks. relæer, som kan give anledning til dannelse af gnister eller lysbuer. Brug derfor kun opladeren, hvor ventilationen er god. Denne batterioplader kan anvendes til opladning af traditionelle batterier samt gel- og AGM-batterier. Batteriopladeren må ikke være tilsluttet stikkontakten, når batteriet til- og frakobles. Batteriklemmerne må ikke kortsluttes. Sørg for, at batteriopladeren opbevares utilgængelig for børn. Udsæt ikke batteriopladeren for regn, sne eller andre fugtige forhold. Kontroller batteriopladerens funktion før hvert brug. Evt. reparation må kun udføres af et autoriseret værksted. Respekter altid bilproducentens specifikationer og anvisninger med hensyn til opladning. Opladeren er kun beregnet til opladning af 12 V eller 24 V traditionelle batterier samt gel- og AGM-batterier. Den må ikke anvendes til andre formål. 2. FUNKTIONER Opladeren har en automatisk sikring, som gør, at batteriet aldrig overoplades. Batteriet oplades i en proces bestående af syv trin. Processen er omfattende og gør, at batteriets ydeevne og levetid forøges. Opladeren er velegnet til brug med traditionelle batterier samt gel- og AGM-batterier. Ladeprocessen i syv trin er effektiv til genopretning af afladede og sulfaterede batterier. De syv trin er følgende: Afsulfatering, blød start, bulkladning, fuld opladning, batteritest, rekonditionering og vedligeholdelsesladning. Afsulfatering Afsulfatering foretages for at fjerne de belægninger, som kan have dannet sig i batterier, der ikke har været i brug i lang tid. Batteriet genoprettes til den oprindelige status. Blød start Opladningen startes med lav spænding for at beskytte batteriet og forøge dets levetid. Bulkladning Ved bulkladning oplades batteriet med en konstant strømstyrke. Cirka 80 % af opladningen sker herved i kort tid. Opladningen fortsætter, indtil batteriet når 14,4 V (for 12 V ladere) eller 28,8 V (for 24 V ladere). Opladeren overgår fra blød start til bulkladning, når batteriet har nået et vist spændingsniveau. Hvis batteriet ikke kommer over dette spændingsniveau inden for en vis tid, kan det 2011 Biltema Nordic Services AB 20

21 Spænding Strøm Afsulfatering 2. Blød start 3. Bulkladning 4. Fuld opladning 5. Batteritest 6. Rekonditionering 7. Vedligeholdelsesopladning skyldes, at det er et forkert batteri, eller at kapaciteten er for stor til opladeren. Opladningen slår da fra og pæren mærket fault lyser. Fuld opladning Opladningstakten sættes ned for at lade batteriet modtage den sidste opladning. Spændingen vil da være 14,4 V (for 12 V batterier) eller 28,8 V (for 24 V batterier), medens strømmen gradvist mindskes. Batteritest En test startes straks efter, at den fulde opladning er færdig. I 90 sekunder undersøger opladeren, om batteriet er opladet. For 12 V opladere: Hvis batteriet har under 13,2 V indleder opladeren rekonditioneringsopladning. Hvis batteriet er over 13,2 V, slår opladeren automatisk over til vedligeholdelsesladning. For 24 V opladere: Hvis batteriet har under 26,4 V indleder opladeren rekonditioneringsopladning. Hvis batteriet er over 26,4 V, slår opladeren automatisk over til vedligeholdelsesladning. Rekonditionering Opladeren overgår automatisk til denne position, hvis batteriet ikke har nået grænseværdierne i ovenstående test. Batteriet oplades da med en lav konstant strømstyrke i 4 timer. Opladeren overgår derefter automatisk til vedligeholdelsesopladning. Rekonditionering er velegnet til opladning af batterier, som har været meget afladet. Denne type opladning forlænger batteriets levetid og genopretter dets ydeevne. Rekonditionering er effektiv mod udskilning af syre, noget som kan ske i batterier, som har været dybdeafladede. Batterisyren blandes herved op, så der opstår en jævn koncentration. Ved rekonditionering oplades batteriet med en høj spænding. Da dette kan påvirke glødepærers levetid, bør batteriet være frakoblet under opladning. 21 Vedligeholdelsesopladning Når opladningen er udført, startes vedligeholdelsesopladningen. Batteriet opretholder derved 100 % af ladeniveauet. Hvis batteriets ladeniveau kommer under et vist niveau, genoptages ladecyklussen. Da opladeren kontinuerligt mærker batteriets status, er der ingen grænser for, hvor længe opladeren kan være tilsluttet. 3. SWITCH TEKNIK I opladeren anvendes en switch teknik til at omforme 230 V til 12/24 V. Det er en teknik, som er helt forskellig fra den, som anvendes i ældre opladere, hvor omformningen sker via store transformatorer. Teknikken betyder, at man detaljeret kan styre, hvilken strømstyrke og spænding batteriet skal oplades med. Det giver også mulighed for at skabe opladere, som er lette og kompakte uden at give afkald på ydeevne. 4. BESKYTTELSESFUNKTIONER Beskyttelse mod polvending Øger sikkerheden ved at forhindre gnister, hvis klemmerne kobles til forkerte poler. Kortslutningssikring Slår fra, hvis klemmerne kommer i kontakt med hinanden. Kontroller altid, at klemmerne ikke rører hinanden, og at de er sat ordentligt fast på batteriet. Åben strømkreds Hvis opladeren sættes til uden at være koblet til et batteri, slår den automatisk fra. Forkert batteri Hvis batteriet ikke oplades, som det skal ved bulkladning, er batteriet ødelagt, og opladningen slår fra. Overbelastningssikring Opladningen slås automatisk fra, hvis spændingen overstiger 17,5 V (for 12 V ladere) eller 35 V (for 24 V ladere). Temperatursikring Opladningen slås fra, hvis opladerens 2011 Biltema Nordic Services AB

22 temperatur overstiger +65º C eller kommer under -5º C. Køleventilator Opladeren er forsynet med en termostatstyret køleventilator, som starter, hvis temperaturen bliver for høj. 5. OVERSIGT Batteriopladeren består af følgende dele: 1. Lysdioder, som viser hvilket trin opladningen er på 2. Sluk/tænd-knap 3. Termostatstyret køleventilator 4. Monteringshul 5. Tænd/sluk-pære (power on) 6. Fejl-pære (fault) 7. Netledning 8. Klemmer INDIKERING AF LADESTATUS Pærerne charging og fully charged lyser eller blinker med forskellige mønstre for at vise, hvilken aktivitet laderen udfører RØD PÆRE (POWER ON) GUL PÆRE (CHARGING) GRØN PÆRE (FULLY CHARGED) Opladeren slukket Opladeren tændt Ladetrin Afsulfatering X - - Blød start X - - Bulkladning X - - Fuld opladning X - - Batteritest X - - Rekonditionering X - - Vedligeholdelsesopladning X - - Batteriet fuldt opladet - - Åben strømkreds - - X Beskyttelse mod polvending - - X Kortslutningssikring - - X Forkert batteri (bulk-pæren) - X Temperatursikring - - = vedvarende lys X = blinkende lys - = slukket pære RØD PÆRE (FAULT) 2011 Biltema Nordic Services AB 22

23 Sluk/tænd-pæren med rødt vedvarende lys, når opladeren er tændt. Charging-pæren blinker med gult lys, når et batteri oplades. Fully charged-pæren lyser med vedvarende lys, når batteriet er fuldt opladet. Hvis Fault-pæren blinker, kan det skyldes følgende: Klemmerne er koblet til forkerte poler (polvending). Klemmerne rører hinanden, og kortslutningssikringen er aktiveret. Batteriet er ikke tilsluttet klemmerne. Opladeren er koblet til et batteri med højere spænding end 17,5 V (12 V opladere) eller 35 V (24 V opladere). Den indvendige temperatur i opladeren overstiger 70 C. Hvis Fault-pæren blinker og charging-pæren lyser vedvarende, er batteriet ødelagt og har ikke kunnet tage imod bulkladningen. 8.2 Tilkobling med batteriet fjernet fra køretøjet Den røde klemme tilsluttes batteriets pluspol, og den sorte klemme tilsluttes batteriets minuspol. 8.3 Tilkobling med batteriet monteret i køretøjet Negativt jordede køretøjer (de fleste) Slut den røde klemme til batteriets pluspol. Slut den sorte klemme til batteriets chassis. Sørg for, at den ikke sættes fast i nærheden af brændstofslanger eller bevægelige dele. 7. TEKNISKE SPECIFIKATIONER V ~ 50 Hz Effekt ind 307 W 554 W 547 W Maks. ladestrøm Indgangsspænding Udgangsspænding Ladekapacitet Mål (lxbxh) mm 12 V DC 12 V DC 24 V DC 10 A 20 A 10 A x115x62 215x115x62 Vægt 1, 0 kg 1,3 kg 1,3 kg Positivt jordede køretøjer Slut den sorte klemme til batteriets minuspol. Slut den røde klemme til køretøjets chassis. Sørg for, at den ikke sættes fast i nærheden af brændstofslanger eller bevægelige dele. 8. BRUGSANVISNING 8.1 Kontrol af elektrolytniveauet Inden batteriet oplades, skal du kontrollere, at elektrolytniveauet i batteriet ikke er for lavt og fyld på, hvis det er nødvendigt (gælder ikke lukkede batterier) Biltema Nordic Services AB

24 8.4 Jord Opladerens jordskrue bør kobles til et jordet punkt. Hvis opladeren er i et køretøj, bør punktet kobles til bilens chassis. Hvis opladeren anvendes i en båd, bør den kobles til et jordet punkt i båden. Hvis opladeren er monteret fast, bør punktet kobles til et jordspyd. 9. PLACERING Opladeren er kun beregnet til indendørs brug. Sørg for, at såvel oplader som batteri er placeret i et godt ventileret lokale, når du oplader. Hvis du monterer opladeren på en væg eller bjælke, skal det gøres, så der er mindst 10 cm luft omkring den, så ventilationen ikke hindres. 8.5 Tilkobling Slut opladeren til en stikkontakt og tænd for kontakten. 8.6 Opladning Under opladningen kan charging-pæren og fully charged-pæren lyse eller blinke med forskellige mønstre. Dette er normalt og viser, hvad der sker i opladningsprocessen. Se tabellen ovenfor vedrørende detaljer. Hvis fully charged-pæren lyser, er batteriet fuldt opladet, og opladeren er overgået til vedligeholdelsesopladning. Hvis fault-pæren lyser, er der fejl i batteriet. 8.7 Frakobling Sluk først kontakten på opladeren og fjern derefter ledningen fra stikkontakten. Frakobling med batteriet fjernet fra køretøjet Fjern først den sorte klemme fra batteriet. Derefter fjernes den røde klemme fra batteriet. Frakobling med batteriet monteret i køretøjet Fjern først den klemme, som er koblet til køretøjets chassis. Fjern derefter klemmen, som er koblet til batteriet. 9.1 Permanent montering Du kan også montere opladeren permanent. Til dette formål kræves 2 ringkabelsko, en sikringsholder og en sikring. Sikringens amperetal skal være lig med eller mere end opladerens ladestrøm (20 A til en 10 A oplader osv.). Sådan gør du: Klip klemmerne, som sidder på opladerens kabler af (OBS! Forlæng ikke kablerne, da opladeren herved ikke vil kunne aflæse batteriet rigtigt). Monter en ringkabelsko på minuskablet. Monter sikringsholderen og den anden ringkabelsko på pluskablet. Sæt en sikring med det rigtige amperetal i sikringsholderen. Slut pluskablet til batteriets pluspol. Slut minuskablet til batteriets minuspol. Hvis køretøjet ikke skal bruges i en længere periode, kan det være bedst at lade batteriopladeren være koblet permanent til i perioden. Ændringer og reparationer af netledningen må kun udføres af autoriseret elektriker Biltema Nordic Services AB 24

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER 37-780 Manual.indd 2012-08-16, 10.54.47 Art. 37-780 BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER 6 STATIONER/STASJONER/LATAUSPAIKKAA 12 V 2/6/12 A Original manual 2012-08-16 Biltema Nordic Services

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader 37-735 Manual.indd 2010-07-19, 13.41.44 Art. 37-735 Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader 12 V, 4 A Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Batteriladdare 12 V, 4 A ALLMÄNT För

Detaljer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR 24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR

Detaljer

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Specifikationer Mätområde: 0~7 bar Anslutning: Endast. Analog mätare med 270 skala som visar oljetrycket. 1. Oljetrycksmätaren

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO 0359 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-01-16 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Denna produkt uppfyller

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER 37-736 140527 Manual.indd 2014-06-3, 09.48.40 Art. 37-736 BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER 12 V/24 V, 25 A/12,5 A Original manual BATTERILADDARE 12 V / 24 V TRADITIONELLA SYRAFYLLDA

Detaljer

Batteriladdare. Batterilader. Akkulaturi. Batterioplader

Batteriladdare. Batterilader. Akkulaturi. Batterioplader Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader 2009 Biltema Nordic Services AB Batteriladdare ALLMÄNT För laddning av syrafyllda blybatterier och GEL-batterier. Säkringsskydd mot överbelastning

Detaljer

Smartladdare Smartlader Fiksu akkulaturi Oplader

Smartladdare Smartlader Fiksu akkulaturi Oplader Smartladdare Smartlader Fiksu akkulaturi Oplader 2010 Biltema Nordic Services AB Smartladdare ALLMÄNT Mikroprocessorstyrd 12 V-laddare för laddning och underhållsladdning av alla typer av 12 V (14 230

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven lampa OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER IP68, 12 V, 4 A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Box 567, 581 07 Linköping. Tel: +46 77 520 00 00. Importør: Biltema Norge AS, Industrivegen 17, 2069

Detaljer

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader IP68, 12 V, 4 A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-09-22 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Härmed försäkrar Biltema

Detaljer

Art. 24-535. USB-Batteriladdare USB-Batteriladar. USB-Batterioplader. 2008 Biltema Nordic Services AB

Art. 24-535. USB-Batteriladdare USB-Batteriladar. USB-Batterioplader. 2008 Biltema Nordic Services AB USB-Batteriladdare USB-Batteriladar USB-Akkulaturi USB-Batterioplader USB Art. 24-535 USB-Batteriladdare Säkerhetsföreskrifter för laddaren 1. Laddaren får inte öppnas och/eller modifieras. 2. Laddaren

Detaljer

Smartladdare Smartlader Fiksu akkulaturi Oplader

Smartladdare Smartlader Fiksu akkulaturi Oplader Smartladdare Smartlader Fiksu akkulaturi Oplader För syrafyllda bly- och GEL-batterier For syrefylte bly- og gelebatterier Happotäytteisille lyijy- ja geeliakuille Til blysyre- og gel batterier Smartladdare

Detaljer

BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI JA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER

BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI JA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER 37-746 manual 140311.indd 2014-07-29, 07.45.54 Art. 37-746 BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI JA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER 12 V / 15 A Tillverkat för Biltema Sweden

Detaljer

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING FJÄRRSTRÖMBRYTARE För utomhusbruk, IP FJERNBRYTER For utendørs bruk, IP KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN Ulkokäyttöön, IP FJERNBETJENING Til udendørs bruk, IP Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan,

Detaljer

Smartladdare för syrafyllda bly- och GEL-batterier. Smartlader for syrefylte bly- og gelebatterier

Smartladdare för syrafyllda bly- och GEL-batterier. Smartlader for syrefylte bly- og gelebatterier Smartladdare för syrafyllda bly- och GEL-batterier Smartlader for syrefylte bly- og gelebatterier Pikalaturi Happotäytteisille lyijy- ja geeliakuille Smartlader til blybatterier med syre og GEL batterier

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

Batteriladdare Batteriladar Akkulaturi Batterioplader

Batteriladdare Batteriladar Akkulaturi Batterioplader Batteriladdare Batteriladar Akkulaturi Batterioplader Batteriladdare Säkerhetsföreskrifter för laddaren 1. Laddaren får inte öppnas och/eller modifieras. 2. Laddaren och adaptern får inte användas i närheten

Detaljer

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 6, nd FL, SE-54 66 Helsingborg. www.biltema.com TORKARMOTOR MÅTT 50,8 (") [mm] EXTRA STARK -HASTIGHETS MARIN

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2008 Biltema Nordic Services AB Modell IOR-403 (V4.0) för VW/Audi &

Detaljer

For the best performance and safety, charge only GP NiMH batteries with GP PowerBank Quick 2.

For the best performance and safety, charge only GP NiMH batteries with GP PowerBank Quick 2. English Charger Features AC100-240V for worldwide use Equipped with 2 charging channels Charge 2 or 4 pcs of AA or 2 pcs of AAA rechargeable batteries Charge NiMH batteries only Safety timer One dual colour

Detaljer

Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier Fiksu laturi lyijyakuille Smartlader til blybatterier

Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier Fiksu laturi lyijyakuille Smartlader til blybatterier Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier Fiksu laturi lyijyakuille Smartlader til blybatterier 6/12 V GEL, WET & AGM Smartladdare för blybatterier 6/12 V GEL, WET & AGM ALLMÄNT För laddning

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah

BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah NO 1 Takk for at du valgte en lader fra Exide Technologies Med din nye batterilader kan du holde batteriet ved full kapasitet og forlenge batteriets levetid. Laderen

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven markbelysning OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara

Detaljer

BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI, MUKANA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER

BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI, MUKANA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI, MUKANA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER Starthjälp/Starthjelp/Apukäynnistin/Starthjælp Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan

Detaljer

Batteriladdare med booster och starthjälp. Batterilader med booster og starthjelp. Akkulaturi mukana tehostin ja apukäynnistin

Batteriladdare med booster och starthjälp. Batterilader med booster og starthjelp. Akkulaturi mukana tehostin ja apukäynnistin Batteriladdare med booster och starthjälp Batterilader med booster og starthjelp Akkulaturi mukana tehostin ja apukäynnistin Batterioplader med booster og starthjælp 2009 Biltema Nordic Services AB SE

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C004P (6/12 Volt, 4.5 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER 12 V/24 V, 25 A/12,5 A Original manual BATTERILADDARE 12 V / 24 V TRADITIONELLA SYRAFYLLDA BLYBATTERIER, GEL & AGM INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION

Detaljer

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler Ahtopainemittari Turbomanometer Turbotrycksmätare Art. 32-265 Specifikationer Mätområde: -1,0 ~ +2,0 bar Anslutning. Endast. Analog mätare med 270 skala som visar turbotrycket.

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader Batteriladdare Säkerhetsföreskrifter för laddaren 1. Laddaren får inte öppnas och/eller modifieras. 2. Laddaren och adaptern får inte användas i närheten

Detaljer

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C001P (6/12 Volt, 1 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722778 Batterilader CTEK MXS 25.0 Batterilader med temperatursensor Fysiske data Vekt: 2,50 kg Lengde: 235 mm Volum: 1,99 dm 3 Bredde: 130,00 mm Høyde:

Detaljer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer Digital febertermometer Digitaalinen kuumemittari SE Digital febertermometer Tekniska specifikationer Temperaturområde:...32,0 C 43,0 C Lägsta mått:...0,1 C Exakthet:... ± 0,1 C (35,5 C 42,0 C); ± 0,2

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

Batteriladdare. Batteriladar. Akkulaturi. Batterioplader

Batteriladdare. Batteriladar. Akkulaturi. Batterioplader Batteriladdare Snabbladdare Batteriladar Hurtiglader Akkulaturi Pikalaturi Batterioplader Lynoplader Batteriladdare Säkerhetsföreskrifter för laddaren 1. Laddaren får inte öppnas och/eller modifieras.

Detaljer

Batteriladdare. Batteriladar. Akkulaturi. Batterioplader

Batteriladdare. Batteriladar. Akkulaturi. Batterioplader Batteriladdare Snabbladdare Batteriladar Hurtiglader Akkulaturi Pikalaturi Batterioplader Lynoplader Batteriladdare Säkerhetsföreskrifter för laddaren 1. Laddaren får inte öppnas och/eller modifieras.

Detaljer

3.8 BRUKSANVISNING. 12 V blybatterier 1-75 Ah

3.8 BRUKSANVISNING. 12 V blybatterier 1-75 Ah 3.8 BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-75 Ah NO 1 TAKK FOR AT DU VALGTE EN LADER FRA EXIDE TECHNOLOGIES Med din nye batterilader kan du holde batteriet ved full kapasitet og forlenge batteriets levetid.

Detaljer

ZAFIR 45 Batterilader

ZAFIR 45 Batterilader ZAFIR 45 Batterilader Til blysyrebatterier 1.2 90Ah Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklingsbatterier. NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med kjøpet av din nye profesjonelle

Detaljer

For mer informasjon om Exide og våre produkter, se:

For mer informasjon om Exide og våre produkter, se: BRUksanVisning no 1 Med din nye batterilader kan du holde batteriet ved full kapasitet og forlenge batteriets levetid. Laderen er utviklet for å være enkel å bruke samtidig med at den inneholder det aller

Detaljer

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER 12 V, 4 A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Detaljer

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH ETTGREPS KJØKKENBATTERI MED HÅNDDUSJ TISKIALLASSEKOITIN, YKSIOTEMALLI, JOSSA KÄSISUIHKU 1-GREBS KØKKENARMATUR MED BRUSER PS 1405 VA 1.42/18874 SC 0418-09 1 2012-12-13

Detaljer

ZAFIR 100 Batterilader

ZAFIR 100 Batterilader ZAFIR 100 Batterilader For blysyrebatterier 14 150Ah Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med kjøpet av din nye profesjonelle primærkoblede

Detaljer

BRUkeRHÅNdBOk GRATULeReR

BRUkeRHÅNdBOk GRATULeReR BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for

Detaljer

Batteriladdare 12/24V, 20A, med booster. Batterilader 12/24V, 20A, med booster. Akkulaturi 12/24V, 20A, ja tehostin

Batteriladdare 12/24V, 20A, med booster. Batterilader 12/24V, 20A, med booster. Akkulaturi 12/24V, 20A, ja tehostin Batteriladdare 12/24V, 20A, med booster Batterilader 12/24V, 20A, med booster Akkulaturi 12/24V, 20A, ja tehostin Batterioplader 12/24V, 20A, med booster 2009 Biltema Nordic Services AB SE Batteriladdare

Detaljer

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER 19-1551 Manual 120601.indd 2012-06-1, 14.38.11 Art. 19-1551 BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER Original manual 2012 Biltema Nordic Services AB BROMSLUFTARE Bromsluftaren är avsett

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK BATTERIET NO 51 NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL MODE-KNAPP (PROGRAMVALG) FEILINDIKATOR. CTEK COMFORT CONNECT clamp

BRUKERHÅNDBOK BATTERIET NO 51 NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL MODE-KNAPP (PROGRAMVALG) FEILINDIKATOR. CTEK COMFORT CONNECT clamp MXS NO 12V/3 BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien

Detaljer

ONYX Batterilader. For blysyrebatterier 14 225Ah. Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier.

ONYX Batterilader. For blysyrebatterier 14 225Ah. Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. ONYX Batterilader For blysyrebatterier 14 225Ah Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med kjøpet av din nye profesjonelle primærkoblede

Detaljer

CTEK XC 800 Batterilader

CTEK XC 800 Batterilader CTEK XC 800 Batterilader For blysyrebatterier 1.2 100Ah Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med kjøpet av din nye profesjonelle

Detaljer

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER IP65, Litium LiFePO4, 12 V, 4 A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Box 567, 581 07 Linköping. Tel: +46 77 520 00 00. Importør: Biltema Norge AS, Industrivegen

Detaljer

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa

Detaljer

Bruksanvisning 12 v blybatterier ah

Bruksanvisning 12 v blybatterier ah Bruksanvisning 12 v blybatterier 20-300 ah no 1 Takk for at du valgte en lader fra Exide Technologies Med din nye batterilader kan du holde batteriet ved full kapasitet og forlenge batteriets levetid.

Detaljer

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2018-03-09 Biltema Nordic Services AB SE BAKLYKTA TEKNISKA DATA Spänning:.................10

Detaljer

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellslampor OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen för

Detaljer

manual Powerbank mah Item: Linocell

manual Powerbank mah Item: Linocell manual Powerbank 20000 mah Item: 97667 EN NO SV Linocell ENGLISH Charge the powerbank Start by charging the powerbank. Connect the charging cable (included) to the powerbank s Micro USB port and to a USB

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

Anvisning till likströmsgeneratorer

Anvisning till likströmsgeneratorer Anvisning till likströmsgeneratorer Viktig information angående likströmsgeneratorer SV OBS! Alla våra generatorer är testade i bänk före leverans, med avseende på laddning. Generatorn kan tappa sin stationära

Detaljer

smuss eller lignende kan suges inn i viften. En avtakbar kabel kan byttes ut av brukeren

smuss eller lignende kan suges inn i viften. En avtakbar kabel kan byttes ut av brukeren BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien for

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

25-772 25-770 25-771. Art. 25-770-772. Lanterna. Lanterna. Lanterne. Lanterne. Venelyhty. Venelyhty. Lanterne. Lanterna. Lanterne.

25-772 25-770 25-771. Art. 25-770-772. Lanterna. Lanterna. Lanterne. Lanterne. Venelyhty. Venelyhty. Lanterne. Lanterna. Lanterne. Lanterna med inskjutbar stång Lanterne med innskyvbar stang Venelyhty jossa teleskooppinen tanko Lanterne med indskydelig stang Lanterna med rostfri stång Lanterne med rustfri stang Venelyhty jossa ruostumaton

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN KOHDEVALO SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT

SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN KOHDEVALO SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN KOHDEVALO SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT Original manual 1 2013-02-15 Biltema Nordic Services AB SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT INTRODUKTION

Detaljer

BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI JA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER

BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI JA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER 37-746 manual 140311.indd 2014-05-27, 13.33.02 Art. 37-746 BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI JA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER 12 V / 15 A Tillverkat för Biltema Sweden

Detaljer

EXTRA KAMERA EKSTRA KAMERA LISÄKAMERA EKSTRA KAMERA

EXTRA KAMERA EKSTRA KAMERA LISÄKAMERA EKSTRA KAMERA EXTRA KAMERA Passar till 43-167 Passer til 43-167 LISÄKAMERA Sopii 43-167 Passar til 43-167 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-09-20 Biltema

Detaljer

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt: Sol & Vindvakt ASA Inkoppling av Sol & Vindvakt: Avståndet mellan motor och Sol & Vindvakt måste vara minst 30 cm. Apparater som använder samma frekvens kan störa Sol & Vindvaktens funktion Endast en Sol

Detaljer

Solcellslampor Solcellelamper Aurinkokennovalaisimet

Solcellslampor Solcellelamper Aurinkokennovalaisimet 14-1215_manual.indd 2012-12-28, 10.54.31 Art. 14-1215 Solcellslampor Solcellelamper Aurinkokennovalaisimet Original manual 1 2012-12-28 Biltema Nordic Services AB Solcellslampa INTRODUKTION Användarmanualen

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Norsk Bruksanvisning PL-C010P 10A Elektronisk Batterilader TILTENKT BRUK Batteriladeren er beregnet

Detaljer

Produkt-/FDV-dokumentasjon

Produkt-/FDV-dokumentasjon Produkt-/FDV-dokumentasjon NRF-nr. Artikkelnavn 9722779 Batterilader CTEK Multi XS 7000 Batterilader 12V Fysiske data Vekt: 0,8 kg Lengde: 191,00 mm Volum: 0,8 dm 3 Bredde: 89,00 mm Høyde: 48,00 mm Lengde

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK CTEK LADING. ABSORPTION, FULLADeT PULSE, VEDLIKEHOLDSLADING NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL FEILINDIKATOR

BRUKERHÅNDBOK CTEK LADING. ABSORPTION, FULLADeT PULSE, VEDLIKEHOLDSLADING NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL FEILINDIKATOR MODE 12V/0.8 3.6A BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste

Detaljer

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER BATTERILADDARE 6 V/12 V BATTERILADER 6 V/12 V AKKULATURI 6 V/12 V BATTERIOPLADER 6 V/12 V Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Originalmanual 1 2018-06-27 Biltema

Detaljer

Bluetooth-mottagare 3.0 Bluetooth-mottaker 3.0 Bluetooth-vastaanotin 3.0 Bluetooth-modtager 3.0

Bluetooth-mottagare 3.0 Bluetooth-mottaker 3.0 Bluetooth-vastaanotin 3.0 Bluetooth-modtager 3.0 Bluetooth-mottagare 3.0 Bluetooth-mottaker 3.0 Bluetooth-vastaanotin 3.0 Bluetooth-modtager 3.0 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Detaljer

UNIVERSAL NÄTADAPTER, 90 W UNIVERSAL NETTADAPTER, 90 W YLEISKÄYTTÖINEN MUUNTAJA, 90 W UNIVERSAL NETADAPTER, 90 W

UNIVERSAL NÄTADAPTER, 90 W UNIVERSAL NETTADAPTER, 90 W YLEISKÄYTTÖINEN MUUNTAJA, 90 W UNIVERSAL NETADAPTER, 90 W UNIVERSAL NÄTADAPTER, 90 W UNIVERSAL NETTADAPTER, 90 W YLEISKÄYTTÖINEN MUUNTAJA, 90 W UNIVERSAL NETADAPTER, 90 W Laptop Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

Spänningsomvandlare Spenningsomformer Jännitteenmuunnin Spændingsomformer

Spänningsomvandlare Spenningsomformer Jännitteenmuunnin Spændingsomformer Spänningsomvandlare Spenningsomformer Jännitteenmuunnin Spændingsomformer 12/24 V Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Detaljer

MULTI XS 7000 Batterilader

MULTI XS 7000 Batterilader MULTI XS 7000 Batterilader For blysyrebatterier 14 225Ah Bruksanvisning og guide til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. Modell 1007 NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med kjøpet av din nye

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C010P 12V 10A ELEKTRONISK BATTERILADER Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Norsk Bruksanvisning PL-C010P 10A Elektronisk Batterilader TILTENKT BRUK Batteriladeren er beregnet

Detaljer

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen. Brukerveiledning. Avbruddsfri strømforsyning type S3 27,2VDC 8A 240W. Strømforsyning i veggskap med plass til ventilerte bly batterier. Passer installasjoner med behov for avbruddsfri stabilisert strømforsyning.

Detaljer

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellslampor OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen för

Detaljer

M200. Batterilader. Til blysyrebatterier. Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier.

M200. Batterilader. Til blysyrebatterier. Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. M200 Batterilader Til blysyrebatterier Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. NO INTRODUKSJON Vi gratulerer med din nye, profesjonelle primærsvitsjede batterilader.

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK DESULPHATION BULK ABSORPTION. FULLADeT PULSE, VEDLIKEHOLDSLADING NO 43 NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL

BRUKERHÅNDBOK DESULPHATION BULK ABSORPTION. FULLADeT PULSE, VEDLIKEHOLDSLADING NO 43 NETTSTØPSEL* NETTKABEL CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL 6V/0.8A BRUKERHÅNDBOK GRATULERER med kjøpet av din nye profesjonelle svitsjmodus-batterilader. Denne laderen inngår i en serie profesjonelle ladere fra CTEK SWEDEN AB og representerer den nyeste teknologien

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

M300. Batterilader. Til blysyrebatterier. Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier.

M300. Batterilader. Til blysyrebatterier. Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. M300 Batterilader Til blysyrebatterier Brukerhåndbok og veiledning til profesjonell lading av start- og dypsyklusbatterier. NO NO 1 INTRODUKSJON Vi gratulerer med din nye, profesjonelle primærsvitsjede

Detaljer

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT 42-375 42-376 42-377 Manual.indd 2012-03-23, 14.06.41 Art. 42-375, 42-376, 42-377 XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT Original manual

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner i denna bruksanvisning innan du använder produkten.

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner i denna bruksanvisning innan du använder produkten. LED SPOTLIGHT Bruksanvisning VARNING! För att undvika ögonskada, titta aldrig rakt in i ljuset från en ficklampa. Lys inte i ansiktet på någon annan. Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner

Detaljer

LITIUMBATTERI FÖR GRÄSKLIPPARE LITIUMBATTERI TIL GRESSKLIPPER LITIUMAKKU RUOHONLEIKKURIIN LITIUMBATTERI TIL PLÆNEKLIPPER

LITIUMBATTERI FÖR GRÄSKLIPPARE LITIUMBATTERI TIL GRESSKLIPPER LITIUMAKKU RUOHONLEIKKURIIN LITIUMBATTERI TIL PLÆNEKLIPPER LITIUMBATTERI FÖR GRÄSKLIPPARE LITIUMBATTERI TIL GRESSKLIPPER LITIUMAKKU RUOHONLEIKKURIIN LITIUMBATTERI TIL PLÆNEKLIPPER 80-2351 80-2352 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com

Detaljer

Solcellslampa, vägg Solcellelampe, vegg Aurinkokennovalaisin, seinäkiinnitys Solcellelampe, væg

Solcellslampa, vägg Solcellelampe, vegg Aurinkokennovalaisin, seinäkiinnitys Solcellelampe, væg 14-1216_manual.indd 2012-12-6, 10.35.15 Art. 14-1216 Solcellslampa, vägg Solcellelampe, vegg Aurinkokennovalaisin, seinäkiinnitys Solcellelampe, væg Original manual 1 Solcellslampa, vägg INTRODUKTION Användarmanualen

Detaljer

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER 12 V / 8 A Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-03-27 Biltema Nordic Services AB SE BATTERILADDARE INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer