Bruk og display elementer

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Bruk og display elementer"

Transkript

1 Bruk og display elementer 1 Display Displayet består av 3 linjer med tekst, hver med 12 symboler/karakterer. Den første linjen består kun av symboler, de to andre består av informasjon eller meny valg. 2 Revetasten Den aktuelle funksjonen vises på den nederste linjen i displayet, Begge revetastene kan fritt programmeres. 3 i-tast (informasjons tast) Trykk for videre informasjon (aktivt i-symbol) 4 -tast (meny tast) Denne tasten brukes for å søke etter den funksjon som du ønsker. Denne operer syklisk, for hvert trykk vil du bla deg gjennom meny funksjonene. 5 C/End tast (slette eller korreksjonstast) ed denne kan du slette eller korrigere en inntasting. Tilbake til foregående meny valg eller til normal modus. 6 Hurtigtast Fritt programmerbar tast for opptil 6 nummer eller funksjoner. 7 Ringe tast Har samme funksjon som å løfte eller legge på røret. Brukes også for å slå på håndsettet. 8 Tastatur med 0 til 9 (A til Z), * og # Brukes for inntasting av tegn, valg av utvidete funksjoner og */# funksjoner. Inntasting av navn og/eller tekst i bokstavmodus. (Automatisk bytte fra numerisk til bokstav. Inntasting avhengig av valgt meny funksjon) Eksempel: 1 x tast 2 = D, 2 x t<ast 2 = E, 3 x tast 1 = C, 2 x tast 7 = T, (DECT) I bokstavmodus brukes # til å laget et mellomrom. III Spesifikasjone kan endres uten varsel. De tilgjengelige funksjoner avhenger av den installere sw. 20BA265311/A

2 Betjening og display elementer Spesielle display symboler Ladestatus til batteriet Deutsch Vises ikke: Blinker: Blinker + varseltone: Ferdigladet, håndsettet er nå klart til bruk Lav batterispenning (advarsel) Batterispenningen er svært lav Antenne symbol Vises ikke: Vises konstant: Vises konstant: Blinker: Blinker: Vises konstant: Utenfor dekningsområde Klar for innkommende eller utgående anrop Håndsettet er registrert og klart til bruk i system A (B, C, eller D) Håndsettet er ikke klart til bruk. Håndsettet er ikke registrert i nye system. Navne valg er aktivt. Tilleggsinformasjon (tilgang via i-tasten) En funksjon som er lagret under hurtigtasten er aktivert. Flere menyer (tilgang via -tasten) ikrofon er utkoblet Programmeringsmodus Vises alltid: Blinker: Forbindelse opprettet Visuelt signal for å indikere et anrop (f.eks. når diskre ringing er aktiver) Andre symboler på informasjon eller meny linja: 12 Bla fremover gjennom en liste (tallet viser lagerposisjon) G Anrop til brukergruppe (intern abonnentgruppe) Norwegen D Viderekoblet anrop Funksjon er aktivert 20BA26590/A 1

3 Betjening: enysystemet Du kan programmere ditt nye håndsett slik at det tilfredsstiller dine krav. I tillegg til mobilitet tilbys du et unikt menysystem ved hjelp av revetasten. For å gjøre full bruk av de utvidete menyfunksjonene vennligst se kapitlet "Hvordan programmere dintelefon" og den spesielle programmeringsinstruksjon. Generelle regler for bruk Det er to typer av menyer: Brukermeny Programmeringsmeny for innstille telefonen etter dine ønsker. Displayet i ledig tilstand I ledig tilstand inneholde displayet flere symboler samt dato og tid eller en personlig ledig tekst. (F.eks. navn, avdeling, tlf.nr. osv.). (Displayet bytter med det samme til "Diskre ringing" eller til "Ny samtale" hvis en samtale kommer inn eller under en samtale). > > > Trykk -tasten (lett en eller flere ganger) for å fortsette til den meny funksjonen som du ønsker. > Et langt trykk på meny tasten (minst 2 sekunder) bringer deg til første programmeringsmeny. > Et "Langt trykk" på revetasten under " " får pilen til å endre til "ß" Ledig modus Bla opp til ønsket meny vha. -tasten 10.Apr 11:55 Trykk menytasten en gang Trykk menytasten for andre gang Trykk menytasten for tredje gang Trykk menytasten for fjerde gang Trykk menytasten for femte gang 10.Apr 11:55 ABC Gjenta 10.Apr 11:55 Vider Stil. 10.Apr 11:55 Innrl. P.sa 10.Apr 11:55 Bes. Annon 10.Apr 11:55 Prog. 2 20BA265920/A

4 Sikkerhetsråd Les denne instruksjonsboken grundig og oppbevar den til senere bruk. Vennligst studer sikkerhetsinstruksene nøye. Hvis ikke disse ikke følges kan skader oppstå. Deutsch Pacemaker/høreapparat Din skal ikke brukes nær en pacemaker, høreapparat eller annet personlig medisinsk utstyr av denne typen. Tilgjengelighet Systemnettverket er ikke alltid tilgjengelig. Ikke baser deg på mobile telefoner som ditt hovedsamband i kritiske situasjoner. Bruk bare telefonen fra +5 o C til +35 o C. Unngå at telefonen utsettes for direkte sollys og andre varmekilder. Beskytt telefonen mot fuktighet, støv, etsende vesker og damp. Plasser ikke telefonen nær elektromagnetiske felt (elektrisk motor, husholdnings applikasjoner). Talekvaliteten kan da bli redusert. Unngå også plassering nær pc, radio, TV og videospillere. Ikke installer din telefon hvor det er eksplosjonsfare. Slå av nær sprengingsområde Bruk ikke telefonen i nærheten av sprengingsområder. Vedlikehold og reparasjoner Bruk bare orginalt tilbehør. Bruk fagfolk til installasjon og reparasjon. Berør aldri ladekontaktene med metallgjenstander og/eller tilsøl disse med olje. Rengjør din telefon med en myk lett fuktet antistatisk klut. Bruk ikke rengjøringsmidler eller andre kjemiske vesker. Norwegen 20BA26590/A 3

5 Sikkerhetsråd Viktig informasjon Det er en konstant utveksling av kode mellom radiobasen og håndsettet for å være sikker på at ingen med et annet håndsett kan ringe på din regning. Hvis koden ikke stemmer vil samtalen kobles bort eller det er ikke mulig å opprette en samtale. Tastaturlås Ditt håndsett kan sperres for å unngå uønsket aktivisering av taster. Du kan fremdeles motta anrop vha. anropstasten. Sperringen må fjernes før en utgående kan etableres. Endre kode/passord Når håndsettet slås på første gang er koden/passordet "0000". Vi anbefaler at du straks programmerer en ny personlig kode som består av 2 til 10 siffer, slik at dine personlige innstillinger og lagrede data er beskyttet fra å bli endret av utenforstående. Batterier To oppladbare Nih batterier (AA), leveres sammens med din telefon Bruk av andre batterier eller ikke oppladbare batterier kan være farlig, og kan medføre feil på telefonen. Sett alltid inn batteriene rett vei. Ikke legg batteriene i vann eller kast dem inn i åpen flamme. Bruk kun den strømforsyningen som er levert med telefonen. Batteriene må lades minst 9 timer første gang før de tas i bruk. erk: Batteriene kan bli varme under lading, noe som er normalt. Det krever flere dager før batteriene når sin fulle kapasitet, dermed også full standby og samtaletid. Etter en lengere periode hvor håndsettet ikke har vært i bruk skal batteriene lades før håndsettet brukes igjen. Vennligst avhende batteriene på en dertil egnet måte (de er ikke husholdningsavfall). 4 20BA265920/A

6 ,0 VDC / 400 ma 9,0 VAC / 170 ma Installasjon av telefon Innhold i pakken Ladestasjon Deutsch Håndsett Klips Brukermanual 2 batterier 51 Strømforsyning Brukermanual Tre kabelen gjennom kanalen og fest den under klipsene slik at kabelen ikke kan trekkes ut. Norwegen 20BA26590/A 5

7 Installasjon av telefon Bord modell Det er enklest å bruke telefonen din som en bord modell, plasser ganske enkelt telefonen på ønsket plass og tilkoble strømforsyningen. Vegg modell 2. Vendes som anvist 1. Trekk ut og opp 3. Settes inn igjen Holder for veggmontasje 9,0 VDC / 400 ma 9,0 VAC / 170 ma Snu feste for vegginstallasjon i ladestasjon 180 (se fig. over) 2. Bytt om plastikkføttene på undersiden av laderen (høyest føtter nederst på laderen) slik at laderen henger parallelt med veggen. 3. Bor 2 hull (5 mm i diameter), med en avstand på 66 mm. 4. Sett inn pluggene 5. Skru inn begge skruene slik at hodene er cirka 5 mm fra veggen. 6. Plasser laderen på skruene og trykk den ned for å feste den. 6 20BA265920/A

8 Installasjon av telefon Innsetting av batteriene 1. For å fjerne dekslet over batteriholderen presse det forsiktig nedover med fingrene. Deutsch 2. Sett inn batteriene i batteriholderen som vist på figuren. Kontroller at batteriene er satt inn riktig vei. 3. Sett på plass dekslet over batteriholderen. Det høres et klikk når dekslet er på plass. Lading av batteriene Batteriene er ikke ladet ved levering, for å lade disse plasseres håndsettet i laderen. Den grønne lysdioden viser statusen til batteriene blinker = Batteriene lades lyser fast = Batteriene er ferdigladet Et ladet batteri varer: (1100 mah-nih) varer; ca. 60 timer standby eller ca. 8 timer samtale Ladingen tar: ca. 9 timer Norwegen 20BA26590/A 7

9 Før du ringer første gangen Valg av språk For å endre språket på telefonen, trykk -tasten gjentatte ganger inntil "Prog." vises, trykk deretter revetasten under "Prog." *Språk Trykk -tasten gjentatte ganger inntil "*Språk" vises. ( * vises også ved andre språk) Trykk revetasten under "*Språk" deretter velges ønsket språk ved å trykke revetasten under " ". C Bekreft valget ved å trykke revetasten under "". Trykk C/End-tasten for å gå tilbake til vanlig tilstand. Velg/endre PBX system Du kan registrere håndsettet ditt i så mange som 4 forskjellige PBX systemer (A, B, C, D). System Trykk -tasten gjentatte ganger inntil "System" vises. Trykk deretter revetasten under "System". "Auto" eller nåværende system (A, B, C,D) vises i displayet. Slett Trykk -tasten for sjekke registreringen. F.eks. "Registrert: A" og "Slett" vises, håndsettet er da registrert med PBX system "A" ( Dette kan slettes ved å trykke revetasten under "Slett"). Ny Home Ved å bruke revetasten under " " kan håndsettet registreres under tre andre PBX systemer (B, C, D). Displayet endres til "Registrer:B" (C eller D) og "Ny". Ved å trykke revetasten under "Ny" kan håndsettet registreres i system "B" (C eller D) (avhenger av at systemet er tilgjengelig). Ny GAP Håndsettet kan også registreres i ekstern PBX ved hjelp av en spesiell adgangskode (vha. GAP). Trykk -tasten. Når "AC: " vises kan du taste inn adgangskoden og lagre denne ved å trykke revetasten under "". 8 20BA265920/A

10 Før du ringer første gangen System ed dette aktiveres viderekoblingen så snart håndsettet tas ut av laderen. Trykk -tasten gjentatte ganger inntil "System" vises. Trykk deretter revetasten under "System". "Auto" eller nåværende system (A, B, C, eller D) vises i displayet. Deutsch Velg ønsket system eller "Auto" med revetasten under " " og bekreft valget ved å trykke "". (Hvis mer enn et system er tilgjengelig, velger håndsettet automatisk det systemet som gir den beste radio forbindelsen). erk: ed et langt trykk (minst 2 sekunder) på 1-tasten på tastaturet kan håndsettet skiftes over til det neste tilgjengelige PBX systemet (A, B, C, D). Hvis ikke switchevalget er satt til "Auto" må du selv velg hvilket system du skal være tilkoblet. Twin mode (tilstede/fraværende) Hvis du har en stasjonær telefon sammens med ditt håndsett kan Twin ode sørge for at du alltid nås. Ladekontaktene angir aktuell situasjon: a) Håndsett i ladestasjon (tilstede) b) Håndsettet ikke i laderen (fraværende) Spesielle funksjoner kan programmeres i disse tilstandene, f.eks automatisk viderekobling til håndsettet så snart det tas ut av laderen. Etter at håndsettet er plassert i laderen igjen kobles automatisk funksjonen ut (se programmering: "Funksjon til ladekontaktene"). erk: Ikke bare "Twin mode", men også andre funksjoner kan programmeres slik at de fungerer på samme måte ( se programmering instruksjon meny "Telefon"). Norwegen 20BA26590/A 9

11 Bruk av telefonen Besvare et innkommende anrop En innkommende samtale ringer på håndsettet. Hvis håndsettet ikke er i laderen trykk da på ringetasten for å besvare anropet. eller Hvis håndsettet er i laderen. Kan samtalen besvares ved å løfte opp håndsettet (se "Hvordan programmere din telefon", "Direkt belegg"). Innhenting av anrop Under "Innh." (Innhent) kan du velge "Ab." (Abonnent), "F.klokke" (Fellesklokke) og "P.søker" (Personsøker). For å svare f.eks. et anrop til en telefon trykk -tasten inntil "Innh" og trykk revetasten under dette tast deretter nummeret til telefonen du skal innhente. Under en samtale Under en samtale kan du bruke -tasten til andre funksjoner, f.eks sette over en samtale, koble ut mikrofonen ("ic mute"), endre volumet i høytaleren fra "Lavt" til "Høyt". Trykke -tasten en eller to ganger for å utføre andre funksjoner. Avslutte en samtale En samtale avsluttes ved å trykke ringetasten eller ved å legge håndsettet tilbake i ladestasjon. Selvfølgelig kan også den du prater med avslutte samtalen. Etter en kort stund skifter displayet til vanlig ledig stilling. Justering av høyttalervolum under en samtale Hvis du har problemer med å høre den du snakker med kan du øke volumet til "Høyt" Høyt Lavt Trykk -tasten gjentatte ganger inntil "Høyt" kommer frem. Trykk revetasten under "Høyt", displayet endres da til "Lavt". (Ved å trykke revetasten under "Lavt-" går volumet tilbake til normalt.) erk: Den nye innstillingen lagres automatisk BA265920/A

12 Bruk av telefon Ringe ut Du kan taste nummeret før du trykker på ringe-tasten, fordelen med dette er at du kan rette nummeret med C-tasten hvis du taster noe feil. Legg merke til at C-tasten bare fungerer før du ringer. Trykk deretter ringetasten. Deutsch Ringe ved å bruke tastaturet Tast inn nummeret å trykk deretter ringetasten Ringe ved å bruke gjenta ringe funksjon (repetisjon) Nummeret og navnet til de 10 siste abonnentene som du har ringt ligger i minnet på telefonen. Gjenta Trykk -tasten Trykk revetasten under "Gjenta". Displayet viser nummer og navn til de siste abonnenten som du har ringt. Trykk revetasten under " " inntil ønsket nummer kommer frem, trykk deretter ringetasten. erk i-symbolet angir at det er informasjon til deg, denne kan aktiveres ved å trykke i-tasten. Ringe ved å bruke hurtigtast Du kan lagre de 6 meste brukte nummer/navn i minnet til hurtigtasten. ike Trykk hurtigtasten gjentatte ganger inntil ønsket navn kommer frem i displayet. Trykk revetasten under det ønskede navnet å trykk deretter ringtasten. Norwegen 20BA265920/A 11

13 Bruk av telefon Ringe ved å bruke navn fra kortnummerlisten Det er tre kortnummerlister, intern (med nummeret til alle abonnentene på sentralen), felles liste med alle kortnummer og en privat liste. Du kan søke i disse listen ved å bare taste ønsket navn. ABC Trykk -tasten og deretter revetasten under ABC, menyen for å velge liste vises ("Alle" gir automatisk søk i alle listene). Tast deretter inn første bokstaven i navnet du søker etter. Trykk revetasten under " " for å bla til det ønskede navnet og trykk deretter ringetasten. erk: Valget av hvilken liste du ønsker må bekreftes med revetasten. Det å taste inn de første bokstavene i navnet er den enkleste måten å søke etter et navn i kortnummerlisten. Eksempel på inntasting: x 2x 3x "Neuman": Trykk tast 5 to ganger, tast 2 to ganger, tast 7 tre ganger osv. Bruk #-tasten slik at du kan lage et mellomrom og deretter de første bokstavene til fornavnet. C C Du kan rette eventuelle feil med C-tasten For å avslutte prosedyren holdes C-tasten inne i ca. 2 sekunder Når du har funnet rette navnet trykker du ringetasten for å ringe opp denne personen. Hvis du venter mer enn 10 sekunder mellom hver inntasting, avbrytes funksjonen automatisk BA265920/A

14 Bruk av telefon Anropsliste Ditt håndsett lagrer automatisk de 10 siste ubesvarte anrop. I displayet vises i-symbolet for å indikere ubesvarte anrop. Deutsch Anropsliste Slett Hold inne i-tasten inntil "Anropsliste" kommer frem. Trykk revetasten under "Anropsliste" og bla gjennom nummerene ved å trykke revetasten under " ". Ved å trykke anropstasten ringer du opp det valgte nummeret. Ved å trykke revetasten under "Slett" fjernes nummeret fra listen. Slå av mikrofonen (ute) Hvis du ønsker å si noe som personen i telefonen ikke skal høre kan du slå av mikrofonen i håndsettet. ikro Trykk revetasten under "ikro", mikrofonen er da slått av (" " vises da i displayet). ikro Trykk revetasten under "ikro" igjen for å koble mikrofonen inn igjen ( " " fjernes da fra displayet igjen) Slå på diskre ringing Under et møte kan ringing fra ditt håndsett virke forstyrrende, du kan aktiver diskre ringing slik at håndsettet ditt bare ringer en gang for å varsle om innkommende anrop. Du kan se navnet eller nummeret til den som ringer å du kan avgjøre om du ønsker å besvare samtalen. Hvis du ikke besvarer samtalen legges nummeret i anropslisten. I displayet vil i-symbolet vises for å minne deg på at du har et ubesvart anrop og at stille ring er aktiv. Stil. Trykk -tasten gjentatte ganger inntil "Stil." kommer frem og trykk deretter revetasten under "Stil.". erk Diskre ringing kan også aktiveres men telefonen ringer da dette valget vises i displayet hver gang telefonen ringer. Norwegen 20BA265920/A 13

15 Bruk av de utvidete menyfunksjonene Slå av stille ring Tilbake Trykk i-tasten gjentatte ganger inntil "Stil." kommer frem i displayet. Trykk revetasten under "Tilbake" og diskre ringing er slått av. Parkering av en samtale Under en samtale hører du kanskje "Anrop venter" tonen som indikerer at noen prøver å ringe deg. Hvis du besvarer samtalen, vil din første samtale automatisk settes på hold. Før du kan overføre din andre samtale må du parkere den første. 2.samtale Parker Trykk revetasten under "2.samtale" for å gå tilbake til samtalen på hold. Trykk -tasten inntil "Parker" kommer frem. For å utføre parkeringen trykkes revetasten under ordet. 2.samtale Trykk revetasten under "2.samtale" for å gå tilbake til den andre innringeren og du kan nå overføre samtalen som vanlig. Ta tilbake Trykk revetasten under "Ta_tilbake" for å hente inn den samtalen som du parkerte. erk: Parkering bruker ingen ekstra kanal i motsetning til en samtale på hold hvor begge kanaler er aktiv. Fordelen er også at du kan overføre den ene samtalen hvis du ønsker. Veksle mellom to samtaler Etter at du har satt en samtale på hold kan du veksle mellom disse to samtalen med å trykke under 2-samtale. 2.samtale 2.samtale Trykk revetasten under "2.samtale" for å gå tilbake til første samtale. Trykk revetasten under "2.samtale" for å veksle tilbake til den andre samtalen BA265920/A

16 Bruk av de utvidete menyfunksjonene Overføring av en samtale Når du har en samtale og skal overføre denne videre trykker du under "Ny_s" og deretter nummeret du skal overføre denne til. Hvis den du ringer er ledig kan du vente på svar eller legge på for å overføre samtalen. Hvis den du ringer er opptatt kan du sette samtalen på vent ved å trykke under "Vent" Deutsch For å avslutte trykker du ringetasten. Konferanse Du har en samtale på hold og ønsker nå å opprette en konferanse med alle tre. Konf. Trykk -tasten og deretter revetasten under "Konf" erk: Du kan avslutte konferansen ved å trykke C-tasten eller ringetasten. Viderekobling Du kan viderekoble til en annen abonnent, sentralbordet eller legge igjen en melding til de som ringer deg Vider. Trykk -tasten inntil "Vider." kommer frem i displayet, trykk deretter revetasten under "Vider.". Bla med revetasten under " " for å velge hvilken viderekobling som du ønsker (f.eks. ved opptatt eller til melding). Tast inn nummeret du skal viderekoble til og bekreft med "", du vil da høre en kvitteringstone. erk: Hvis du ønsker at anrop bare skal viderekobles når du er opptatt skal du velg "Ved opptatt". Norwegen 20BA265920/A 15

17 Bruk av de utvidete menyfunksjonene Legge igjen en melding Når du er borte kan du legge igjen en beskjed til de som ringer deg. Div. Trykk -tasten inntil "Viderk." Kommer frem. Trykk deretter revetasten under "Viderk." og under " " inntil "elding" kommer frem i displayet. Trykk revetasten under "elding" og deretter under. Trykk revetasten under " " inntil den ønskede meldingen kommer frem (i-symbol i displayet). Trykk i-tasten en eller flere ganger for å vise hele meldingen. C Du kan endre meldingen ved å bruke C-tasten og det alfanumeriske tastaturet om ønskelig. erk: Hvis du ønsker kan du slett hele meldingen og skrive din egen. Ring tilbake Hvis noen aktiverer ring tilbake mot din telefon vil følgende vises i displayet. "Anrop ønskes" og "Akt." "Slett". Akt. Slett Trykk revetasten under "Aktiver" for å ring tilbake. For å slette "Anrop ønskes" trykk revetasten under "Slett". Personsøker Dette forutsetter at dere har et personsøker system tilkoblet til sentralen. P.søk Trykk -tasten gjentatte ganger inntil "P.søk" kommer frem og trykk deretter revetasten under dette. Tast deretter inn nummeret til personsøkeren og bekreft ved å trykke "" BA265920/A

18 Bruk av de utvidete menyfunksjonene Aktiver tilbakering Du kan aktivere tilbakering fra en intern abonnent som er opptatt eller som ikke svarer. R tilb. Trykk revetasten under "R_tilb." eldingen "Anrop ventes fra nn" vises da i displayet,. Deutsch Tilbake Ved å trykke revetasten under "Tilbake" kan du deaktivere tilbakering. erk: Bare en tilbakering kan aktiveres av gangen Sende en melding I sentralen er det lagret flere standard meldinger. Disse kan du sende til en bestemt abonnent eller en gruppe. Bes. Trykk -tasten gjentatte ganger inntil "Bes." vises. Trykk revetasten under "Bes." og trykk deretter revetasten gjentatte ganger under " " inntil du finner den meldingen som du ønsker. Trykk i-tasten en eller flere ganger for å lese hele meldingen. C Du kan endre meldingen (hvis nødvendig) ved å bruke C-tasten og det alfanumeriske tastaturet. Trykk deretter revetasten under "". Tast deretter inn nummeret til abonnenten eller gruppen som du ønsker å sende meldingen til. Trykk deretter revetasten under "" for å sende meldingen. erk: Dette kan også gjøres ved først å velge nummeret for deretter å bla deg frem til melding i menyen. Hvis du ønsker kan du også slette standard meldingen for å skrive inn din egen melding. Norwegen 20BA265920/A 17

19 Bruk av de utvidete menyfunksjonene Lese melding Hvis du har mottatt en melding vil det i displayet vises "elding fra" (nummeret og navnet til senderen kommer frem ved å trykke i-tasten), og muligheten "Les" og "Slett". Les Trykk revetasten under "Les". + tegnet indikerer Trykk i-tasten for å vise neste linje. På slutten av meldingen går telefonen tilbake til valgene "Les" og "Slett". Slett Trykk revetasten under "Slett" erk: For å vise en annen melding som du har mottatt må den første meldingen slettes. Annonsering Du kan utføre annonsering til en gruppe eller en bestemt abonnent fra ditt håndsett Annon Gruppe Trykk -tasten gjentatte ganger inntil "Annon." kommer frem. Trykk deretter revetasten under "Annon." Tast inn nummeret til den ønskede abonnenten (eller trykk revetasten under "Gruppe", tast deretter nummeret til gruppen) Trykk revetasten under "" og start din kunngjøring BA265920/A

20 Bruk av de utvidete menyfunksjonene DTF Under et anrop kan DTF brukes til å aktivisere forskjellige funksjoner som f.eks. automatisk sentralbord eller telefonsvarer. Deutsch Trykk "*" tasten inntil DTF kommer frem i displayet. 0 Når du er ferdig: C Tilbake Trykk C-tasten for å slå DTF modus. Eller Trykk revetasten under "Tilbake" Spørreanrop Hvis du under en samtale får behov for å spørre en kollega om noe uten å avbryte den pågående samtalen, kan du utføre et spørreanrop Ny s. Tast nummeret til den du ønsker å ringe. Trykk deretter revetasten under "Ny_s." og abonnenten ringes opp (den andre samtalen settes automatisk på hold). Når du er ferdig med denne samtalen: C Trykk C-tasten for å gå tilbake til den opprinnelige samtalen. erk: Hvis du trykker ringetasten etter spørreanropet vil en kontinuerlig ringetone høres i 10 sekunder. Trykk ringetasten mens ringetonen høres og du kobles automatisk opp igjen mot din opprinnelige samtale. Norwegen 20BA265920/A 19

21 Programmering av din telefon Programmeringen er en integrert del av brukerkonseptet. Vennligst les kapitlet "Bruk av de utvidete menyfunksjonene" i begynnelsen av denne brukermanualen. Programmeringsmodus Du kommer inn i programmering på en av to måter: Prog Et langt trykk (minst 2 sekunder) på -tasten. Eller Trykk -tasten gjentatte ganger inntil "Prog" kommer frem og trykk deretter revetasten under ordet. eny tast ed meny tasten (-tasten) kan du få aksess til alle parametrene i programmeringen, så snart en parameter har blitt valgt (f.eks taster), brukes -tasten til å få aksess til de forskjellige opsjons parametrene f.eks "Nummer tast". Du kan hoppe ut av menyen ved å trykke C-tasten. Lagring Endringene som du har foretatt vil bli lagret så snart du trykker revetasten under "". Hvis du trykker en annen tast vil den endringen som du har foretatt ikke bli lagret BA265920/A

22 Programmering av din telefon Privat liste I den private listen kan du lagre opptil 30 nummer og navn. Disse kan beskyttes med passord slik at de ikke kan endres av andre. Deutsch Trykk -tasten gjentatte ganger inntil "Kart." kommer frem i displayet. Kart. Trykk revetasten under "Kart." og deretter under "Ny" eller "Søk". Ny ed "Ny" vises neste ledige posisjon i listen. Tast inn nummeret og navnet og lagre det ved å trykke "". Søk ed "Søk" kan du bruke revetasten under " " til å bla til ønsket navn. Endre Trykk revetasten under "Endre", endre deretter det du ønsker og lagre det til slutt med å trykke revetasten under "" erk: Hvis en post i listen nylig har blitt bruk vises innholdet i displayet og du har da selvfølgelig muligheten til å endre innholdet. Vi anbefaler at du lagrer navn sammens med nummeret slik at du kan bruke navnesøk. Hvis nummeret til den som ringer vises i displayet, vil systemet lete gjennom alle lister og hvis den finner nummeret vil også navnet vises i displayet. Norwegen 20BA265920/A 21

23 Programmering av din telefon akro språk ed makrospråket kan du lagre flere funksjoner under samme tast I Belegger linje X Legger på P Pause (1 sekund) N Legger inn nummeret som står i displayet før knappen trykkes. Aktiverer kontrolltast Z Skifter over til DTF R Gjentar siste slåtte nummer Eksempel I201 Løfter av ringer opp abonnent 201 I*21201X Løfter og viderekobler til abonnent 201, legger deretter på røret. Programmering av ledigtekst i displayet Du kan programmere en tekst som vises i displayet isteden for tid og dato. Tekst Trykk revetasten under "Tekst" i programmerings modus og skriv deretter inn teksten. (aks 12 tegn) Trykk revetasten under "" for å lager det du har tastet inn. C Endre ledigteksten (hvis ønskelig) Rettetasten (C/End) kan brukes til å slette tegn til venstre for markøren. Etter å ha endret teksten lagres dette ved å trykke under "" BA265920/A

24 Programmering av din telefon Tastaturlås Du kan sperre tastaturet ved hjelp av tastaturlåsen. Innkommende samtaler ringer som vanlig og kan besvares som vanlig ved å trykke ringetasten. Du må oppheve tastaturlåsen for å selv ringe ut. Deutsch Taster Tastaturlås Ja Trykk -tasten gjentatte ganger i programmeringens modus inntil "Taster" kommer frem. Trykk revetasten under "Taster" Trykk revetasten under "" for å aktivere tastelås "Tastaturlås" vises i displayet Trykk revetasten under "Tastaturlås". "Lås opp" vises i displayet Hvis du trykker "Ja" vil normaldisplayet vises igjen og håndsett kan brukes som vanlig. erk: Du kan også aktivere tastelåsen ved å et langt trykk (minst 2 sekunder) på 8-tasten Norwegen 20BA265920/A 23

25 Programmering av din telefon Programmering av hurtigtast Hurtigtasten er en fritt programmerbar tast hvor opptil 6 nummer/navn eller funksjoner kan lagres. Du kan hvis du ønsker det lagre en hel sekvens ved å bruke makrospråket. Lagring av nummer/navn under hurtigtasten Taster Trykk -tasten gjentatte ganger i programmering modus inntil "Taster" kommer frem. Trykk deretter revetasten under "Taster". Trykk revetasten gjentatte ganger under " " inntil "Hurtigtast" kommer frem. Etter å ha trykket revetasten under "Hurtigtast" kommer "Hurtigtastprg", "Ht1" og "Ht2" frem. Trykk -tasten en eller to ganger for å komme fram til "Ht3" og "Ht4" eller "Ht5" og "Ht6". Velg deretter ønsket minne "Ht1... Ht6" ved å trykke revetasten. Bekreft ved å trykke "" i menyen "Nummer: Nr" Tast inn nummeret Trykk revetasten under "" for å lagre nummeret. erk: Du hopper direkte til programmeringen av hurtigtaster ved et "langt tastetrykk" BA265920/A

26 Programmering av din telefon Lagre funksjoner under hurtigtasten Du bruker samme prosedyre som for nummer/navn for å velg minne Ht1...Ht6. Fra det punktet. Deutsch Trykk revetasten under " " inntil menyen "F: Funksjon" og bekreft ved å trykke "" Trykk revetasten under " " gjentatte ganger inntil ønsket funksjon vises i displayet og bekreft med "". Trykk revetasten under "" for å lagre funksjonen i minnet. Innholdet i minne vises (aktivere funksjon) Dette lagres i minne ved å trykke "" og innholdet i minne 2 vises i displayet (deaktiverer funksjonen). Funksjonen lagres i minnet ved å trykke "" erk: De samsvarende funksjonskodene legges automatisk i minnet men kan endres hvis du ønsker det. Hvis ikke noe navn programmeres velger systemet automatisk en forkortelse for funksjonen Symbolet " " på symbol linjen og " " ved siden av funksjonen indikerer at den programmerte funksjonen er aktiv. Du hopper direkte til programmeringen av hurtigtaster ved et "langt tastetrykk". Norwegen 20BA265920/A 25

27 Programmering av din telefon Programmering av revetasten Du kan også bruke begge revetastene som fritt programmerbare taster. Det kan f.eks være mye brukte nummer eller funksjoner. Disse kan aktiveres med et enkelt tastetrykk (på den korresponderende revetasten). Hvis en funksjon er lagret under tasten indikere " " i displayet at den er aktivert. Lagre nummer/navn eller funksjoner under revetast Taster Trykk -tasten gjentatte ganger i programmerings modus inntil "Taster" kommer frem. Trykk revetasten under "Taster". Rev1 Rev2 Trykk revetasten gjentatte ganger under " " inntil "Revetast" kommer frem. Trykk revetasten under "Revetast" og velg deretter ønsket tast "Rev1" eller "Rev2" Fortsett som under programmering av hurtigtast erk: Du hopper direkte til programmeringen av revetasten ved et "langt tastetrykk" på revetasten. Tasteklikk Hvis du ønsker kan håndsettet bekrefte alle tastetrykk med en bekreftelsetone. Taster Trykk -tasten gjentatte ganger i programmeringsmodus inntil "Taster" kommer frem. Trykk revetasten under "Taster" Trykk revetasten gjentatte ganger under " " inntil "Kvit.tone" kommer frem og bekreft med "". Trykk revetasten gjentatte ganger under " " for å velge "Tone: Nei" eller "Tone: Ja" Trykk revetasten under "" for å lagre innstillingen erk: Hver gang du plasserer håndsettet i laderen høres en kort tone for å bekreft at den er korrekt ilagt BA265920/A

28 Programmering av din telefon Direkte svar Hvis håndsettet ditt er satt til "direkte" svar, kan en innkommende samtale automatisk besvares ved å løfte håndsettet ut av laderen. Når håndsettet legges tilbake i laderen vil samtalen alltid avsluttes, såfremt den ikke er avsluttet med ringetasten. Lader Svar Trykk -tasten gjentatte ganger i programmeringsmodus inntil "Lader" kommer frem, trykk deretter revetasten under "Lader" og deretter under "Svar". Trykk revetasten under " " for å endre til "Direkte ja" og bekreft denne innstillingen ved å trykke revetasten under "". Slå håndsettet PÅ/AV Slå av Telefon Trykk -tasten gjentatte ganger i programmeringsmodus inntil "Telefon" kommer frem Trykk revetasten under "Telefon" og "Slå av" vil vises. Trykk revetasten under "" for å slå av håndsettet. erk: Du kan også slå av håndsettet ved et langt trykk (minst 2 sekunder) på 0-tasten. Hvis du er utenfor dekningsområde vil håndsettet prøve en rekke ganger å etablere forbindelsen med radiobasen igjen. Hvis du har planer om å være lenge utenfor dekning bør du slå av håndsettet for å spare på batteriene. Slå på Trykk anropstasten og håndsettet slås på igjen. Norwegen 20BA265920/A 27

29 Programmering av din telefon Sperring og oppheving av sperring på ditt håndsett Du kan sperre håndsettet slik at det ikke er mulig å ringe ut fra det, en det kan fortsatt være mulig å ringe spesielle nummer (f.eks. brann, politi eller ambulanse). ens håndsettet er sperret kan du fortsatt besvare innkommende anrop som vanlig. Hvis du skal ringe ut må sperringen oppheves. Det er å anbefale at du sperrer programmeringen i ditt håndsett ved velge "Prog. sperr". Dette beskytter bla. din private telefonliste. Telefon Trykk -tasten gjentatte ganger i programmeringsmodus inntil "Telefon" kommer frem. Trykk revetasten under "Telefon" og "Slå av" kommer frem. Trykk revetasten under " " for å velge "Sperr", trykk "" og tast inn kode (passord). Trykk revetasten under "" for å bekrefte passordet. Trykk revetasten under " " for å velge «Ledig» "Prog. sper" eller "Sperret" ("Ledig opphever sperring") og bekreft med "". Endre kode/passord Første gang du slår på håndsettet er passordet satt til "0000". Det er å anbefale at dette endres til et passord mellom 2 og 10 tegn for å beskytte det du har lagret i telefonen. Kode Trykk -tasten gjentatte ganger i programmeringsmodus inntil "Kode" kommer frem. Trykk revetasten under "Kode" og tast inn den aktuelle koden Trykk revetasten under "" og tast inn den nye koden Trykk revetasten under "" og "Bekreft" vil vises. Tast inn den nye koden enda en gang og bekreft med "" BA265920/A

30 Programmering av din telefon Regulering av ringesignal og setting av diskre ringing Ditt håndsett kan ringe med forskjellige melodier, hastighet og volum. Du kan selv velge hva du vil bruke. Dette vil gjøre det enklere for deg å høre om det er din telefon så ringer når det andre håndsett i nærheten. Når diskre ringing er aktivert ringer ditt håndsett bare en gang. Trykk -tasten gjentatte ganger i programmeringsmodus inntil "Ring" kommer frem. Ring ß Trykk revetasten under "Ring" og bruk revetasten under " " for å velge "Normal" eller "Stillering" ringing. Trykk revetasten under "" for aktivere det valgte ringesignal. Trykk revetasten gjentatte ganger under "ß" inntil ringevolum. ß Trykk revetasten under "" for å lagre denne innstillingen og i den neste menyen bruker du revetasten til å velge melodi. ß Etter å ha lagret melodien ved å trykke "" trykk deretter revetasten under "ß" i "hastigh." for å sette den ønskede ringehastighet. Bekreft valget ved å trykke revetasten under "". erk: Du kan bruke -tasten for å bla mellom menypunktene "Ringe_volum", "elodi" og "Ringe_hastighet" uten å gjøre noen endringer. Norwegen 20BA265920/A 29

31 Feilsøking Utenfor dekningsområde Hvis du er utenfor dekningsområde til systemet vil antennesymbolet " " og meldingen "Ingen system" kommer frem i displayet. Hvis diskre ringing ikke er aktiv vil også et signal høres. Når du er utenfor dekningsområde er følgende programmeringsfunksjoner under - tasten tilgjengelig. "Prog.", "Taster", "obil", "Term", "Ring", "Språk", "Test" og "System". Displayet vises men ikke mulig å opprette en forbindelse. Håndsettet kan være sperret, se "Sperring av håndsett" Hurtigtast og/eller revetast kan ikke programmeres Programmering kan være sperret, se "Sperring av håndsett" Oppheving av sperring når du har glemt passordet. Spør systemansvarlig om å fjerne sperringen, og det nye passordet vil da bli "0000". Spesielle display meldinger "Vennligst vent" Denne meldingen kan vises når håndsettet registreres. Den vises også når du blir parkert. "Ukjent håndsett" Registreringen av håndsettet i systemet var ikke vellykket. Vennligst ta kontakt med systemansvarlig. "Overbelastet" Ingen ledig kanaler, vennligst vent og prøv igjen senere. "Ingen system" Du er utenfor dekningsområde, forbindelsen til sentralen ble brutt. "Registrering" Registreringen av håndsettet "pågår" erk: Hvis andre meldinger vises vennligst kontakt systemansvarlig BA265920/A

32 Function codes Vanlig ringing Taste sekvens Nummer Dør intercom )... Nødnummer )... Kortnummer Ekstern linje Firma Privat For å inkludere et kostsenter CC no.... Ruting koder )... Sentralbord Brukergrupper )... Suffiks koder Veksling (Veksle mellom to samtaler)... 2 Ring tilbake Aktiviser når abonnent er opptatt... 9 or *37 Aktiviser når abonnent er ledig... 9 or *37 Anrop venter... 6 or *43 Avvise... 0 Svar med parkering... 2 Svar uten parkering... 1 Svar med konferanse... 3 Kodet ringing Aktivise... 8 or *81 Konferanse Etabler fra en samtale... 3 Ekskludere intern abonnent... *31 Innbryting... 7 or *44 Aktiviser... 0 Svar med parkering... 2 Svar uten parkering... 1 Norwegen eldings display på... *38 Personsøker system på... 8 or *81 1) Definisjon av numrene avhenger av programmeringen I sentralen 20BA265920/A 31

33 Function codes Omruting av pågående samtale til kostsenter... *78 kostsenter nr. Lagre forbindelse... *76 Overfør anrop... 1 Prefiks koder Annonsering Til en enkel abonnent... *7998 ab. nr. Til en gruppe... *79 gruppe nr. Svar annonsering til en gruppe... *89 Svar fellesklokke... *83 Avtale anrop (telefonvekking) 2) Aktiver fast oppdrag... *56 t min Kanslere fast oppdrag... #56 Aktiver engangs ordre... *55 t min Kanslere engangs ordre... #55 Viderekobling undertrykk innkommende 2)... *02 tillatt innkommende 2)... #02 aktiver ubetinget 2)... *21 ab. nr. kanslere ubetinget 2)... #21 aktiver til siste brukte abonnent, ubetinget.... *21# kanslere til siste brukte abonnent, ubetinget.... #21 aktiver til forhåndsdefinert abonnent. 2)... *22 kanslere til forhåndsdefinert abonnent 2)... #22 aktiver ved opptatt 2)... *67 ab. nr. kanslere ved opptatt 2)... #67 aktivere til siste brukte abonnent, ved opptatt... *67# kanslere til siste brukte abonnent, ved opptatt... #67 aktivere til tekstmelding 2)... *24 tekst nr.# kanslere til tekstmelding 2)... #24 aktivere til personsøker eller til fellesklokke med kodet ringing 2)... *28 kanslere til personsøker eller til fellesklokke med kodet ringing 2)... #28 edflytting (automatisk overføring ved ikke svar) undertrykk innkommende 2)... *02 tillatt innkommende 2)... #02 aktiver 2)... *61 ab. nr. kanslere 2)... #61 aktiver til siste brukte abonnent, ubetinget.... *61# kanslere til siste brukte abonnent, ubetinget.... #61 aktiver til forhåndsdefinert abonnent 2)... *62 kanslere til forhåndsdefinert abonnent 2)... #62 aktivere til personsøker eller til fellesklokke med kodet ringing 2)... *68 kanslere til personsøker eller til fellesklokke med kodet ringing 2)... #68 2) Fjerprogrammering mulig 32 20BA265920/A

34 Function codes Innhent anrop... *86 ab. nr. Anrop venter indikasjon 2) undertrykk innkommende... *04 tillatt innkommende... #04 Kanslere tilbakeanrop... #37 Kodet anrop aktiver... *81 ab. nr. svar... *82 Konferanse tilfeldig... *71 ab. nr. 1 ab. nr. 5# 1) forhåndsdefinert... *70 konf. nr. Forbindelse parker... *76 innhent parkering... #76 Courtesy service slå på gruppe 1... *931 slå av gruppe 1... #931 slå på gruppe 2... *932 1) slå av gruppe 2... #932 1) Dag, natt, weekend svar (gruppe 1) dag (posisjon 1)... *8511 natt (posisjon 2)... *8512 weekend (posisjon 3)... *8513 Deaktivere alle aktiverte tjenester 2)... *00 (unntatt brukergrupper) Ikke forstyrr aktivere... *26 kanslere... #26 Ekstern linje aktiver med debitering-tilbakeanrop... *32 ab. nr. Følg meg aktivere... *23 ab. nr. kanslere... #23 Norwegen 1) Definisjon av numrene avhenger av programmeringen I sentralen 2) Fjerprogrammering mulig 20BA265920/A 33

35 Function codes Innbryting 2) undertrykk innkommende... *04 tillatt innkommende... #04 elding (standard melding med/uten definerte parametre) 2) send til en enkel abonnent... *3598 ab. nr. tekst nr.# send til en gruppe... *35 gruppe nr. tekst nr.# til alle... *3599 tekst nr.# eldings display 2) aktiver... *38 ab. nr. kanslere (target terminal)... #38 ab. nr. Døråpner... *751 *752 1) Personsøker søke... *81 ab. nr. besvare med en søkevei... *82 besvare med flere søkeveier... *82 ab. nr. Releer aktiver... *755 *757 1) deaktivere... #755 #757 1) Fjernprogrammering aktiver (fra en annen telefon)... *06 ab. nr. *21 ab. dest. nr. aktiver fjernprogrammering/ tast inn den andre telefonenes nummer/ tast inn ønsket *-prosedyre (f.eks *21 dest.no) deaktivere (fra en annen telefon)... *06 ab. nr. #21 aktiver fjernprogrammering/ tast inn den andre telefonenes nummer/ tast inn ønsket *-prosedyre (f.eks #21) deaktivere (fra egen telefon)... #21 tast #-prosedyren (f.eks. #21) Switche-grupper (innkommende) Switch gruppe x, pos *85x1 1) Switch gruppe x, pos *85x2 1) Switch gruppe x, pos *85x3 1) erk: x=2 til 9 Brukergrupper 2) eld inn... *48 eld ut... #48 1) Definisjon av numrene avhenger av programmeringen I sentralen 2) Fjerprogrammering mulig 34 20BA265920/A

36 Index A Aktiver tilbakering 17 Annonsering 18 Anropsliste 13 B Batteriene 7 Batterier 4 D Direkte svar 27 Display 1 DTF 19 F Feilsøking 30 G Generelle regler for bruk 2 H Hurtigtast 11, 24 Hurtigtasten 24, 25 I Innhenting av anrop 10 Installasjon 5, 6, 7 J Justering av høyttalervolum under en samtale 10 K Kode/passord 4, 28 Konferanse 15 L Legge igjen en melding 16 Lese 18 akro språk 22 elding 17, 18 ute 13 O Overføring av en samtale 15 P Parkering av en samtale 14 Personsøker 16 Privat liste 21 Programmering av 24 Programmering av ledigtekst i displayet 22 Programmering av revetasten 26 Programmeringen 20 R Regulering av ringesignal 29 Repetisjon 11 Revetast 26 Ring tilbake 16 Ringe ut 11 Ringe ved å bruke navn fra kortnummerlisten 12 S Sende en 17 Sikkerhetsråd 3, 4 Slå av mikrofonen 13 Slå håndsettet PÅ/AV 27 Slå på diskre ringing 13 Sperring og oppheving av sperring på ditt håndsett 28 Spørreanrop 19 T Tastaturlås 23 Tasteklikk 26 Twin mode 9 U Utenfor dekningsområde 30 V Valg av 9 Valg av språk 8 Veksle mellom to samtale 14 Velg/endre PBX system 8 Viderekobling 15 Norwegen 20BA265920/A 35

37 Notes 36 20BA265920/A

Ringe med siffer Tast inn siffer, løft av røret, eller trykk på høyttalertasten.

Ringe med siffer Tast inn siffer, løft av røret, eller trykk på høyttalertasten. Justere volumet Justere ringevolumet når telefonen ringer Du kan justere ringevolumet på telefonen din mens telefonen ringer ved å trykke på tastene 1 (ned) til 4 (opp). Justere volumet i røret og høyttaleren

Detaljer

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER Det ringer, det ringer... BKSAK nr: 200100111/65 Oppdat.ansv.: IT-seksjonen Dato sist oppdatert: 08.08.01 Ønsker noen kurs og gjennomgang av telefonapparatet, så kan

Detaljer

Betjening: Menysystemet

Betjening: Menysystemet Betjening: Menysystemet Det geniale menysystemet gjør telefonen meget enkel å bruke. Ved hjelp av revetasten og menytasten finner du lett frem til den menyen som du ønsker å bruke. Dersom du ønsker å aktivere

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4220 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse TELEFONEN DIALOG 4220... 2 Knappene... 3 1.Linjeknapp 1-6... 3 Faste taster... 3 Telefon innstillinger... 4 BRUK

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Manual HomeAcces dørtelefonsystem

Manual HomeAcces dørtelefonsystem Manual HomeAcces dørtelefonsystem Gratulerer med valget av HomeAccess dørtelefon HomeAccess gir deg mange muligheter, og kan tilpasses dine behov. For å utnytte systemet maksimalt, vennligst les manualen

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning Mobil internlinje. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning Mobil internlinje Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om brukerveiledningen... 5 Mobil internlinje... 6 Bruk... 7 Utgående anrop... 7 Ringe ut... 7 Automatisk

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 Telefonen kan styres både fra mypbx (PC/web-applikasjon) og direkte fra telefonen. Denne brukerveiledningen tar for seg betjening fra telefonen og er delt inn

Detaljer

HURTIGGUIDE. telefonapparat

HURTIGGUIDE. telefonapparat HURTIGGUIDE telefonapparat CTRL Supp Bli kjent med telefonen Du har en ALCATEL 4023 REFLEXES digital telefon. Et display, programmerbare taster og et alfabetisk tastatur gjør det enkelt å bruke telefonen,

Detaljer

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING Hjelp til brukerveiledningen Bruk Linker i Innholdsfortegnelsen til å navigere i denne brukerveiledningen TIL INNHOLDSFORTEGNELSEN 1. INNLEDNING Side 2 2. MONTERING Side

Detaljer

Bruksanvisning for GDC 450

Bruksanvisning for GDC 450 Bruksanvisning for GDC 450 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Aktive displayknapper 4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast Høyre pil piltaster Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt

Detaljer

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon Norsk!1 INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Pakke ut Telefonen.. 4 BESKRIVELSE... 5 Generell Beskrivelse... 5 INSTALLASJON... 7 Sette Opp... 7 Vegg Montering...

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Bruksanvisning for GDK-30+, GDK-100 og GDK-186. For software opp til versjon X.5Ca, dato 200703 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning... 4 Hurtigveiledning....5 Ringe internt og eksternt...6

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4222

Brukerveiledning Dialog 4222 Brukerveiledning Dialog 4222 Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 4 TELEFONEN D4222... 5 Telefonenes knapper... 6 1.Linjeknapp 1-6... 6 Faste taster...

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 200 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast meny Enter delete shift Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort

Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort Business Communications Manager Primærtelefon Brukerkort 2001 Nortel Networks P0935936 Utgave 01 Bruke primærtelefonen Telefonen din er programmert som en primærtelefon for bestemte eksterne linjer på

Detaljer

Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Ascotel Office 155pro Brukerveiledning

Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Ascotel Office 155pro Brukerveiledning Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Ascotel Office 155pro Brukerveiledning ascom Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 2 11 6 1 3 5 4 7 8 15 13 5 9 12 18 14 17 16 10

Detaljer

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Brukerveiledning Telenor DigAna 10 Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Oppakking og installasjon........... 4 Medfølgende deler.............. 4 Oversikt Tilkobling.................... 4................... 4 Komme igang..................

Detaljer

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Telefonforsterker AmpliPOWER40 Telefonforsterker Brukerveiledning Telefonforsterker AmpliPOWER40 AmpliPOWER40 HMS art. nr. 160777 Bestillingsnr.: 1106030 INNHOLDSFORTEGNELSE Telefonforsterker... 1 Innledning... 3 Advarsel... 3 Skisser

Detaljer

For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av telefontype: etc, ooo,, ) symbolisert ved

For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av telefontype: etc, ooo,, ) symbolisert ved Alcatel OmniPCX 4400 ANALOG TELEFON Alcatel OmniPCX 4400 BRUKERHÅNDBOK 1 Symboler som brukes i dokumentasjonen For telefoner med flerfrekvenstastaur, blir et kort trykk på tjenestetasten (avhengig av

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9) Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

BeoCom 2. Komme i gang

BeoCom 2. Komme i gang BeoCom 2 Komme i gang Før du starter Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker BeoCom 2-håndsettet med en BeoLine-base. Du kan også bruke håndsettet med andre baser,

Detaljer

Brukermanual for GDC-450H DECT SBG-1000

Brukermanual for GDC-450H DECT SBG-1000 Brukermanual for GDC-450H DECT SBG-1000 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100 Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100 INNHOLDSFORTEGNELSE Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Ascotel Office 10 Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer

Ascotel Office 10 Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Ascotel Office 10 Brukerveiledning Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 1 2 3 4 5 6 7 Noen funksjoner er bare tilgjengelige på

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes

Alcatel Advanced Reflexes Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Advanced REFLEXES. De store displaysonene,

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8002E 3 - Apparatbeskrivelse 3 Programmering av apparat - Endre navn på telefonen 4 - Endre intern og ekstern ringetone

Detaljer

Ascotel Office Terminals by ascom

Ascotel Office Terminals by ascom Ascotel Office Terminals by ascom Office 35 Bruksanvisning med sikkerhetsråd www.ascom.com/pbx 20321618de_ba_b0 Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 14 16 18 1 2 3 4 15 17 ABCDEFGHIKLMNOPQRSTUVWY

Detaljer

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D120. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D120 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4222

Brukerveiledning Dialog 4222 Brukerveiledning Dialog 4222 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 4 TELEFONEN D4222... 5 Telefonenes knapper...6 1.Linjeknapp 1-6... 6 Faste taster...

Detaljer

Alcatel First Reflexes

Alcatel First Reflexes Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel First REFLEXES. Handlinger Løft av Legg på

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

innovaphone IP111 / IP222 / IP232

innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Brukerveiledning innovaphone IP111 / IP222 / IP232 Versjon 11 Nummer Status Dato, tid Navn Bytt side Tilstedeværelse se Informasjon Applikasjoner Skjerm IP232 innovaphone AG www.innovaphone.com Version:

Detaljer

5. TEGNFORKLARING FOR DE NESTE SKISSENE: : HOLD KNAPPEN INNE -------------------: SLIPP KNAPPEN. 6. Samme som engelsk versjon.

5. TEGNFORKLARING FOR DE NESTE SKISSENE: : HOLD KNAPPEN INNE -------------------: SLIPP KNAPPEN. 6. Samme som engelsk versjon. 1. Viktig: a) For å unngå å miste noen av de lagrede data vær vennlig å ikke press på noen av knappene mens du bytter batteri. b) Før første gangs bruk vær vennlig å resette alle kommandoer. Dette gjøres

Detaljer

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:...

Navn:... Telefonapp.nr.:... Faxnr.:... GSM-nr.:... E-mail adresse:... DECT-nr.:... Brukerveiledning First REFLEXES Alcatel 4400 Telefonapparatet First REFLEXES som du har til din disposisjon idag, gir deg på en enkel og ergonomisk riktig måte, tilgang til alle tjenester og funksjoner

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Brukerveiledning for analoge standardapparater IPLDK-100 og IPLDK-300 for software versjon 3.0xx. 1 februar 05 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning.... 4 Hurtigveiledning... 5 Ringe

Detaljer

Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Office 135 / 135pro Brukerveiledning

Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Office 135 / 135pro Brukerveiledning Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Office 135 / 135pro Brukerveiledning ascom Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 11 1 2 3 4 5 6 7 5 12 13 8 19 9 17 10! 14 15 17

Detaljer

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning Varslingshjelpemidler P137 Personsøker Bruks- og Monteringsanvisning Gjerstadveien 398, Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 E-mail: post@picomed.no Foretaksnummer 962 211 631 MVA Revisjoner

Detaljer

INSTALLASJON Monter innfellingsboksen i den høyden som er vist i følgende figur. Fest braketten til innfellingsboksen.

INSTALLASJON Monter innfellingsboksen i den høyden som er vist i følgende figur. Fest braketten til innfellingsboksen. Aiko videodørtelefon 1716/1 og 1716/2 er laget for å benyttes i 2 Voice systemet til Urmet. KOMPONENTBESKRIVELSE OG KARAKTERISTIKKER INSTALLASJON Monter innfellingsboksen i den høyden som er vist i følgende

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D

Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D LIP-8024D LIP-8012D 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8012D & LIP-8024D 3 - Apparatbeskrivelse 4 - Aktive displayknapper 4 Oppsett og

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Linksys SPA942 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Bruksanvisning for sentralbord

Bruksanvisning for sentralbord Bruksanvisning for sentralbord LIP-8024D LIP-8012D 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8012D & LIP-8024D 3 - Apparatbeskrivelse 4 - Aktive displayknapper 4 Sentralbordfunksjoner - Dag og nattstilling

Detaljer

Ascotel Office Terminals by ascom

Ascotel Office Terminals by ascom Ascotel Office Terminals by ascom Office 10 Bruksanvisning med sikkerhetsråd www.ascom.com/pbx 20321659de_ba_b0 PQRS Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 1 2 3 4 5 4 GHI 1 2

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D230 D235. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D230 D235 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4223. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4223. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4223 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse Om denne brukerveiledningen... 3 Telefonen... 4 Telefonen uten satellitt (KPU)... 4 Satellitt (KPU)... 5 Knappene...

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280 Telefon flashtel Eco Bruker- og vedlikeholdsveiledning FlashTEL Eco flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280 Sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les nøye igjennom brukerveiledningen, slik

Detaljer

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Easy Reflexes. Takket være

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D4550. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D4550 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D130 D135. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D130 D135 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

PRESENTASJON. Base. LED for strømtilførsel/ linje. Display. SOS-tast. Telefonliste-tast. Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk

PRESENTASJON. Base. LED for strømtilførsel/ linje. Display. SOS-tast. Telefonliste-tast. Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk PRESENTASJON Base LED for strømtilførsel/ linje Hørerør Display Telefonliste-tast Rør AV/PÅ Tastatur SOS-tast Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk R- og Program-tast Mikrofon Volumtast

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner 2002 Nortel Networks P0935990 Utgave 02 Taster Funksjon-tasten i Business Series Terminal (T-serien) er et lite globus-ikon. Funksjon-tasten

Detaljer

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 4018/4019. Det

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  M330 M335. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support M330 M335 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? How Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Premium Reflexes. Det

Detaljer

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019 First Brukerhåndbok How Innføring Hvordan du bruker denne veiledningen Alcatel takker for tilliten du har vist oss ved å velge en telefon av typen 4018/4019.

Detaljer

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Ascotel IntelliGate Kommunikasjonssystemer A150 A300 2025 2045 2065. Office 70IP Brukerveiledning

Ascotel IntelliGate Kommunikasjonssystemer A150 A300 2025 2045 2065. Office 70IP Brukerveiledning Ascotel IntelliGate Kommunikasjonssystemer A150 A300 2025 2045 2065 Office 70IP Brukerveiledning Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 5 1 6 7 2 17 16 11 8 9 10 12 13 14 15 3

Detaljer

VANNTETT KOMPAKTKORTLESER

VANNTETT KOMPAKTKORTLESER VANNTETT KOMPAKTKORTLESER W3-A BRUKERMANUAL 1 PROGRAMMERING 1. Tast inn systemkoden, (* 888888 # ved levering). Lampe lyser gult når man er i programmerings modus. 2. Velg ønsket meny. 3. Utfør programmering

Detaljer

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel First Reflexes. Dette

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

Registrer produktet og få støtte på.  M550 M555. Hurtigveiledning Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome M550 M555 Hurtigveiledning Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

Comfort Contego Bruksanvisning

Comfort Contego Bruksanvisning Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4

Detaljer

Ascotel Office Terminals by ascom

Ascotel Office Terminals by ascom Ascotel Office Terminals by ascom Office 45 Office 45pro Bruksanvisning med sikkerhetsråd www.ascom.com/pbx 20321625de_ba_b0 END 20 25 35 Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer

Detaljer

Alcatel Easy Reflexes

Alcatel Easy Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Easy REFLEXES. Handlinger Løft av Display Legg

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D400 D405. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Statusikoner Din telefon Batteriets ladenivå Initialisering av talepostkassen / Informasjoner av interesse Påminnelse om programmert avtale

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D150. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D150 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

ProffNett. - mobilen som interntelefon. Brukerveiledning. Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003

ProffNett. - mobilen som interntelefon. Brukerveiledning. Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003 ProffNett - mobilen som interntelefon Brukerveiledning Telenor Norge AS side 1 av 12 v. 1003 Innholdsfortegnelse 1 Internnummer... 3 2 Kortnummer... 3 3 Samtalefunksjoner... 3 3.1 Sett over... 3 3.2 Konferanse...

Detaljer

NEC SV 8100 Enkel brukerveiledning for systemtelefoner

NEC SV 8100 Enkel brukerveiledning for systemtelefoner NEC SV 8100 Enkel brukerveiledning for systemtelefoner Digitel/IPtel 6/12/24 /32 Innholdsfortegnelse (i full skjerm: trykk over teksten) Side Denne bruksanvisningen gjelder følgende telefoner 2 Telefonenes

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT IP LDK- 50/100/300

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT IP LDK- 50/100/300 Hurtigveiledning for GDC-400H DECT IP LDK- 50/100/300 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 4 Plukke opp samtaler... 4 Sette over samtaler... 4 Ringe internt... 4 Ringe eksternt... 4 Programmere personlig

Detaljer

Ascotel Office 1600IP Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer

Ascotel Office 1600IP Brukerveiledning. Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Ascotel Office 1600IP Brukerveiledning Ascotel IntelliGate Telekommunikationssystemer Side 2 Sikkerhets informasjon... 3 Før du begynnre... 5 Tilpass telefonen etter dine behov... 12 Endre generelle innstillinger...

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning FASETT JANUAR 2008 IP-telefoni Brukerveiledning Altibox fra Lyse er en fiberoptisk løsning tilpasset morgendagens muligheter. I en og samme fiberoptiske kabel får du raske internettlinjer, et variert tv-

Detaljer

System programmering av BiBus II gen. Med kodetastatur mod. 1072/12

System programmering av BiBus II gen. Med kodetastatur mod. 1072/12 Programmering av BiBus systemer med kodetastatur mod. 1072/12, gjøres enkelt ved hjelp av PC eller tastatur 1032/65. All programmering i denne brukerveiledning er for programmeringsenhet mod. 1032/65,

Detaljer

Brukerveiledning Callstream. Telcom Europe

Brukerveiledning Callstream. Telcom Europe Brukerveiledning Callstream Telcom Europe Copyright 2006 Innholdsfortegnelse Innledning... 2 Hovedvinduet... 2 1 Verktøylinje... 3 2 Samtale vindu... 4 Ikoner... 4 Kolonner... 4 3 Internnummer søk vindu...

Detaljer

BESKRIVELSE AV BETJENINGSENHETEN (Tastatur med segmenter)

BESKRIVELSE AV BETJENINGSENHETEN (Tastatur med segmenter) BESKRIVELSE AV BETJENINGSENHETEN (Tastatur med segmenter) For at bruken av JA-100 systemet skal være så enkel som mulig kan man velge blant flere typer av betjeningsenheter. Betjening (tilkobling, frakobling

Detaljer

Manual Holars GSM Easy Call 3

Manual Holars GSM Easy Call 3 Manual Holars GSM Easy Call 3 Brukermanual Holars GSM Easy Call 3. Vare nr. 07.217. Korr: aug. 2012 Holars AS, Botshaugtangen Industriområde, 2080 Eidsvoll. Tlf. 6396 1700 www.holars.no INNHOLD INNHOLD

Detaljer

BRUKERVEILEDNING D3212 SYSTEMTELEFON

BRUKERVEILEDNING D3212 SYSTEMTELEFON BRUKERVEILEDNING D3212 SYSTEMTELEFON Telcom Europe ISDN HUSSENTRAL - ISPBX R 6.1 Telefonselskapet as >> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # - + C Meny Viderekople Overføre L6 L5 L4 L3 L2 L1 INNHOLDSFORTEGNELSE OVERSIKT

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer