Assemblée générale p. 4 De l immeuble à mon alter ego p. 16 DIXIT (l interculturel) p. 20 Faglig pedagogisk dag p. 26 Felles konferanse med

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Assemblée générale 2008... p. 4 De l immeuble à mon alter ego p. 16 DIXIT (l interculturel) p. 20 Faglig pedagogisk dag p. 26 Felles konferanse med"

Transkript

1 Assemblée générale p. 4 De l immeuble à mon alter ego p. 16 DIXIT (l interculturel) p. 20 Faglig pedagogisk dag p. 26 Felles konferanse med LMS, spanskforeningen og tyskforum p. 30

2 Le bureau/ Sommaire FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE SOMMAIRE/INNHOLD: André Avias mob: e-post: *Høgskolen i Østfold 1757 Halden tlf.: faks: Pierre Lederlin e-post: *Høgskolen i Østfold 1757 Halden Tlf: Faks: Ingvild Nielsen e-post: Øvre Prinsdalsvei 47 F 1263 Oslo tèl: Estelle D. Fohr-Prigent Bygdøy kapellvei 6B, 0287 Oslo e-post: Jean-Louis Tarrou Ruglandsveien 6, 1358 Jar Mob.: e-post: Rolf Tobiassen Skogfaret 44, 1344 Haslum Tlf.: e-post: Øystein Vestmoen Hummerbakken 3294 Stavern e-post: Jon Petter Wettre Narverudvn. 88, 3124 Tbs *Greveskogen vgs 3122 Tønsberg tlf: faks: e-post: Mona Elset e-post: Arnebråtveien 75D 0771 Oslo Tlf Styreleder: Pierre Lederlin Ansvarlig redaktør: André Avias CCCL : Jacques Bouché Språkattaché Tlf Faks : e-post: Redaksjonelt... 3 Årsmøtet /AG. 4 Rapport du président Budget et comptes Reise eller ikke. 9 Actualités. 10 Séminaire à Bergen.. 12 Un peu d histoire 14 De l immeuble à. 16 Quelques chiffres.. 19 DIXIT.. 20 Apprendre.. 21 Au Québec.. 22 Ventes de livres.. 24 Faglig pedagogisk dag. 26 Langues du monde 28 Å velge et fremmedspråk. 29 Seminar: Praktisk tilnærming PAGES SUR INTERNETT/ NETTSI- DER FOR FRANSKLÆREREN : Ansvarlig: André Avias [FLF: stiftet 13. februar 1986, på Stabekk gymnas] FLF

3 EDITO REDAKSJONELT Nouvelle première page et nouveau logo! Comme vous le constatez nous essayons de renouveler notre aspect graphique. Ci-dessous vous allez retrouver aussi des propositions de logo. Lequel préférez-vous? Avez-vous une autre proposition? Faites-le nous savoir. Les logos peuvent être consultés aussi sur notre site ( Foreningen vår har små økonomiske ressurser. Vi er avhengig av medlemskontingenten for å kunne oppretteholde vårt aktivitetsnivå. Vi har prøvd å gjennomføre en ny prosedyre for betaling av kontingenten. I tidsskriftet ligger det ikke lenger noen giro (noe som gjør avsending lettere), men i årets nr. 1 har vi et bilde av en giro som påminnelse; i årets nr. 2 vil det bare være en liten påminnelse. Betalingen bør skje innen avviklingen av Årsmøtet vårt og senest rundt avsending av årets 1. tidsskrift. I år har vi startet også en ny praksis med å sende purringer til de som var på etterskudd. Vi kommer til å fortsette med det. Hvis dere ser på budsjettet vårt (her i bladet), vil dere se at vi har en veldig begrenset handlefrihet. Cette année, comme l Assemblée générale a eu lieu tardivement, vous retrouverez dans ce numéro une information sur les comptes 2008 et le budget Vous pourrez lire aussi le rapport moral du président. Pour l année prochaine nous allons essayer de reprendre les bonnes habitudes et d avoir notre AG en janvier en même temps que les journées pédagogiques de Blindern qui auront lieu le 8 janvier 2010 (à noter). Voir ici même plus loin l information sur ces journées pédagogiques. Après l AG nous terminerons la soirée ensemble avec «vin et fromage». (Consultez le site pour plus de détails plus tard). Soyez aussi nombreux à participer à notre journée commune avec les autres associations de langue, le 21 novembre. Voir la brochure ici même avec plus d informations. Vi har opprettet en passordbeskyttet ressursside med en del didaktisk materiale. For å komme inn må du bruke følgende : brukernavnet er flf; passordet er flf2009 André Logo 1 Logo 2 Logo 3 Logo 4 3

4 Årsmøtet L assemblée générale 2008 Rapport moral pour l'année 2008 Vie de l'association Bureau pour l'année 2008 (gammel styre) Pierre Lederlin (président), Rolf Tobiassen (vice-président), Estelle Fohr-Pringent (trésorière), André Avias (rédacteur de la revue et des pages web), Anette Haug Kirkebøen (séminaires), Line Engstrøm, Helga Sandbu Holen, Jean-Louis Tarrou (recrutement), Indun Frank Folkedahl, Øystein Vestmoen, Jon Petter Wettre (lobbying). Toril Wiedswang, Line Engstrøm, Helga Sandbu Holen, et Indun Frank Folkedahl se retirent. Réunions (styremøter) Le bureau s'est réuni 9 fois une fois par mois en dehors des périodes de vacances, en Fransklæreren 2 numéros de la revue (printemps et automne). Le rédacteur, André A., a essayé de lui donner un aspect plus professionnel, mais ce travail n'est pas encore terminé. La revue est maintenant imprimée par un imprimeur de Tønsberg, et Jon Petter W. et Øystein V. participent à son envoi aux membres. Le rédacteur, André, a fait un très gros effort. Il a beaucoup modifié le site pour qu'on retrouve plus facilement ce qu'on peut y chercher. Il a aussi fait de fréquentes mises à jour. Séminaires 2 séminaires ont été organisés cette année 08, en collaboration avec Utdanningsforbundet et le Centre culturel français, à Otta et Stavern, et portant sur le français oral. L'évaluation faite par les participants a été très positive. Ce sont principalement les annonces d'utdanningsforbundet qui les ont fait connaître. Contacts avec le ministère Nous avons envoyé une lettre au ministère pour qu'on puisse continuer à organiser des voyages de classe (malgré le principe de gratuité de l'école). Contacts nordiques et européens - Nous avons participé à la réunion nordique des associations d'enseignants de français (en mai à Stockholm). La prochaine réunion aura lieu en juin 09 à Oslo. - Nous avons pu participer au colloque de la FIPF (Fédération internationale des professeurs de français) en juillet à Québec, mais nous n'avons pas participé à la réunion de travail de la CIO (commission de l'europe de l'ouest de la FIPF) à Ankara. Autres contacts - Nous avons eu une active collaboration avec Nasjonalt fremmedspråksenter. - Excellente collaboration aussi avec le Centre culturel français: l'attaché (Jacques Bouché), ainsi que 4

5 Årsmøtet le reste du personnel. Nous les remercions de leur aide. Divers Nous avons toujours des difficultés à joindre directement les membres: adresses courriels qui changent à la suite d'un déménagement, et filtres à spam installés sur un nombre croissant de serveurs, et qui deviennent de plus en plus compliqués à contourner Le commentaire du président La situation n'est pas rose pour le français. Mais il ne faut pas baisser les bras, au contraire. Pierre Lederlin Ifølge GSI-tall : 1. Valg, 8. trinn Tysk (27,3%) = 25 % = 26,5% Fransk (17,1%) = 15,2% = 13,7% Spansk (32,6%) = 34% = 33,1% Andre språk = 0,7% 374 = 0,6% Fordyp. engelsk (14%) = 16,7% = 18,6% Fordyp. norsk = 4% = 5,1% 2. Fullføring Tysk: begynte i 2006, og fortsetter i 10. klasse (- 3,5%) Fransk: (- 2,7%) Spansk: (- 5,9%) Fordyp, enge.: (+ 8,9%) Fordyp. norsk: (+ 5,2%) Mange elever velger bort fremmedspråk til fordel for engelsk eller norsk fordypning i løpet av skoleåret på 8. eller 9. trinn. Dette var i prosent av hele elevkullet ( elever). Eller, Tysk mister 13,5% av elevene sine i løpet av 3 år Fransk mister 14,6% Spansk mister 17,3% Rapport fra Felles møter for språklærerforeningene i Norge: LMS (Landslaget for Moderne Språk) har tatt initativet å innkalle til felles møter for språkforeningene i Norge. Representanter fra Fransklæererforeningen, sammen med Tysk forum og den Norske spansklærerforeningen i tillegg til LMS-styret har holdt tre møter (den siste den 19. mars). Møtene er blitt brukt til å presentere de ulike foreningene og undersøke muligheten for et samarbeid. Alle er enige for å si at vi har mye felles og at vi bør fokusere på utfordringene vi har fått i den norske skolen med Kunnskapsløftet, de nye lærerplanene og den siste St.meld.. Alle er opptatt av rekruteringen av elever på alle trinn og særlig av situasjonen på ungdomsskolen. Her er man mest redd for et økende frafall fra språkfagene blant ungdomsskoleelever. Det vil bli også interessant å se etter hvert utviklingen på videregåendeskole. 5

6 Årsmøtet Vi har konsentrert arbeidet vårt i å planlegge et felles arrangement. Det er kommet ulike forslag, men det nå virker nokså sikkert at vi skal ha en felles dag; den 21. november ved UBO hvor alle foreninger deltar. Det tenkes å sette opp på programmet en felles del, en del med ulike emner og en del for hvert språk. Temaene skal være basert på situasjonen på ungdomsskolen med fokus på «Praktisk tilnærming». Andre Avias, Årsmøte/ Assemblée générale 2008/09 La réunion a commencé par une présentation de Jacques Bouché, attaché-linguistique. Ordre du jour : Rapport moral, Rapport financier, Discussion : situation du français à l école et situation financière de l association, Élection du bureau 1) Rapport moral a) Pierre fait un tour d'horizon des activités de l association en Le bureau a eu environ une réunion par mois. Il a été organisé deux séminaires, un à Otta et un à Stavern. Les deux ont connu un succès véritable. L association a écrit au ministère sur la question des voyages «gratuits». Nous avons eu une réponse qui ne remet en rien la politique actuelle. L association a participé à une réunion à Stockholm des associations scandinaves. La prochaine aura lieu à Oslo en juin. Sinon il y a eu peu de contacts européens sauf avec la fédération des professeurs de l Europe de l ouest. Rolf a participé au congrès de la PFIF 2008 à Québec où il a présenté le site amopa.fi Nous avons participé à l élaboration du nouveau dépliant : 'Velg fransk' qui est maintenant disponible. Nous avons publié deux numéros de notre revue : Fransklæreren. Le site est mis à jour régulièrement. André a indiqué que le 21 novembre sera organisée à UBO une conférence commune aux trois langues sous l'égide des trois associations et LMS. Pierre a remercié les membres du bureau pour leur travail. b) Pierre a ensuite lancé un petit débat sur la baisse du nombre d élèves en français au collège. Ceci est surtout dû à un manque de ressources et avec pour conséquence que de nombreuses écoles ne proposent que deux langues, le plus souvent l allemand et l espagnol. Que faire? Le bureau appelle tous les membres à faire des propositions. De plus, le nombre de membres de l association est trop faible, et trop parmi eux ne règlent pas régulièrement la cotisation. Nous avons connu une baisse notable en Notre économie n est pas bonne et limite les activités. 2) Rapport financier Estelle a distribué et présenté le rapport comptable pour Celui-ci souligne bien nos problèmes économiques. Ce qui relance la discussion. 3) Discussion Quelques idées et propositions sont faites : Il semblerait qu il soit nécessaire d envoyer un giro de rappel pour les retardataires. Utiliser les cours Sémaphore pour le recrutement. (Her gikk vi over til å snakke norsk...) Markedsføring; foreningen er lite kjent utenfor Oslo. Annonsere i Utdanning (men dyrt). Kontakte universiteter og høgskoler. Vi burde delta i frankofonifestivalen for å gjøre oss mer synlige og bidra samtidig. 6

7 Årsmøtet 5) Valg Fortsetter fra styret: JL Tarrou, R. Tobiassen, P. Lederlin, A. Avias, E. Fohr-Prigent, J. Vettre, Ø. Vestmoen. Nye som kommer inn : Ingvild Nielsen og Mona Elset. Diskusjon videre/diverse: Noen flere ting ble nevnt: - Valg av språk; kanskje flere av de som ikke fikk fransk på ungdomsskolen vil velge det på videregående skole? (interessant tanke) - I Buskerud har NHO en representant som er opptatt av språk og fransk. Kanskje han kan sende en artikkel til oss? - En løsning kan være et samarbeid over skolegrensene og fylkegrensene. (Vestfold og andre fylker arbeider med det) - Behov for en tidlig markedsføring, før elevene kommer på skoletrinnet hvor språk velges. - Bruk av språkdagene, osv. - Noen skoler bruker de første ukene på å la elevene prøve de ulike språkene. - Fremmedspråkundervisning på barneskolen? (Kastellet; se her ) - Tilbud fra det franske utenriksdepartementet om midler til språkkurs i ulike varianter. Vi bes om å komme med forslag og ønsker (etterutdanning, praksis, osv.) Referent: André Oslo, Årsmøte / Assemblée générale januar 2010 Blindern, HF-bygget, kl. 17 Dernier étage Venez nombreux! VIN et FROMAGE - VELG FRANSK - TRENGER DU FLERE NYE FOLDERE? Du kan bestille så mange eksemplarer du vil fra eller 7

8 Årsmøtet 2009 budsjett for fransklærerforeningen Regnskap B Inntekter Kontingent Årsmøte Convention Reklame Renteinnteketer Sum inntekter Kostnader FIPF Årsmøte Seminar Otta Seminar Stavern Seminar Bergen 4500 Seminar Trondheim 4500 Reisekostnader til møter Data/Internet revue (2/år) dépliant/affiche Bankkostnader Andre Sum Kostnader Resultat Saldo Bank NB : - Les intérêts (renteinntekter) ne sont pas mentionnés, car souvent «négligeables» (environ 100 couronnes) - La cotisation à la Fédération Internationale des Professeurs de Français s élève à 0,61 par adhérent. - Les frais de voyages (reisekostnader) comprennent le transport et le logement des intervenants. - Les postes «revue» et «brosjyre + plakat» comprennent l impression et le - très cher- envoi 2009 est encore une année chargée pour l association, avec deux parutions de la brochure, et l envoi d un nouveau dépliant «Velg fransk» en collaboration avec le centre culturel français d Oslo. Deux séminaires de formation ont été organisés cette année avec Utdanningsforbundet : un à Bergen, et l autre à Trondheim. L association projette d en organiser d autres à l avenir, et lance un appel à toutes les idées et tous les talents! Et la trésorière a le plaisir de vous annoncer que le Språkdag, qui se tiendra le 21 novembre à l université d Oslo, en collaboration avec LMS (Landslaget moderne språk), Spansklærerforeningen et Tyskforum ne coûtera rien à notre association! (Estelle) 8

9 Reiser Å reise eller ikke reise? Av Øystein Vestmoen Er det mulig å lage ekskursjoner og utvekslinger med Gratisprinsippet? Fransklærerforeningens engasjement vedrørende gratisprinsippet munnet ut i følgende konklusjon fra sentrale myndigheter: Ekskursjoner og elevutvekslinger er skoleeiers ansvar, også økonomisk. Men man åpner opp for ulike måter å få til dette på, hvis skolen ikke har budsjett til å betale for elever og lærere. Man kan gi gaver til turkassa, man kan arrangere loppemarked, bruktmarked, kakelotteri, o.s.v., -man oppfordres i det hele til kreativitet for å fylle opp reisekassa, som så skal dekke alle utgifter. Det forutsettes at man planlegger i svært god tid. med, må bidra med sin andel. 4. Elever og eventuelle foreldre må selv organisere loppemarked etc, hvis de vil det. Lærerne følger ikke opp hvordan elevene betaler turen, det er langt utenfor vår arbeidsinstruks. 5. Skolen betaler lærerutgiftene. 6. Lærere på ekskursjon må gi hjemmeværende elever et pedagogisk opplegg. Det gjelder både de som ikke blir med ( restelever ), og øvrige klasser og grupper man har. Pedagogisk opplegg kan for eksempel være selvstudium, prosjekt, eksamensoppgave, eller en kombinasjon. Skolen setter ikke inn vikar. 7. Når lærer er på ekskursjon, gjelder SG1010, leirskoleavtalen. Avspasering tas av tilstedeværelsestida, ikke av undervisningstida. Hos oss på Thor Heyerdahl videregående skole i Larvik var vel reaksjonen som på andre skoler, skulle jeg tro. En blanding av oppgitthet, resignasjon og kanskje irritasjon, selv om vi selvsagt skjønner at det ikke er alle i vårt samfunn som har råd til å være med på utenlandstur. Mange språklærere/skoler har samarbeidsskoler i utlandet, vi har lagt ned masse arbeid i planlegging og gjennomføring, alt for å gi elevene gode språkopplevelser og minner, med så lave kostnadsrammer som mulig. Forventes det at vi skal organisere pengeinnsamling også? Etter å ha vært i tenkeboksen en tid, henvendte vi som gjerne vil drive med språkekskursjoner og utvekslinger, oss til skolens ledelse. Skolen vil gjerne at utvekslinger og ekskursjoner fortsetter, men budsjettet gir sterke begrensninger, høflig sagt. Vi ble enige om at følgende regler er innenfor rammene av Gratisprinsippet : 1. Elever og foresatte må få beskjed i svært god tid. 2. Utvekslinger/ekskursjoner er frivillige. 3. Bindende påmelding, og elever som vil være Vel, dette har vi prøvd i vårhalvåret 2009, og det fungerte, selv om det er punkter vi nok kunne ha sett annerledes. Elevene var svært godt fornøyd, også med måten vi håndterer finansieringen på. Men de er klare på at de ikke vil betale for medelever som ikke bidrar med sin andel, nettopp fordi turen planlegges i så god tid at alle har mulighet til å skaffe penger. Problemet oppstår den dagen én eller to elever kommer og gjerne vil være med, men ikke greier å skaffe penger, selv om vi altså har gjennomgått den økonomiske sida ganske nøye. Da må vi henvise til punktene 1-4 og holde på det. I helt spesielle tilfeller håper vi at skolen kan gi hel eller delvis støtte. Dette er altså vår erfaring. Kanskje andre har erfaringer som kan være nyttige å dele? (Send gjerne et innlegg til oss om det til neste nummer.) 9

10 Actualités Actualités françaises,... La suppression des publicités Soyons précis : la suppression des publicités entre 20 h et 6h sur les chaines de télévision publiques, telles que France 2 et France 3, est en vigueur depuis début 2009 Sur France 2, les émissions et les films commencent désormais vers 20h35, après le journal de 20h et les incontournables mini-programmes : la météo, le point-route, les «gestes qui sauvent», etc. Ces programmes de 2 à 4 minutes sont sponsorisés par des entreprises : Le bulletin météo de France 2 est ainsi présenté «avec Darty», un magasin d électroménager. Les recettes perdues auraient dû être compensées entre autres par une taxe de 3 % sur les recettes des chaines privées, mais selon Patrick de Carolis, le président de France Télévisions «le compte n y est pas». Mais les téléspectateurs peuvent désormais se coucher au moins 15 minutes plus tôt! Même les chaines privées ont avancé le début de leur programme de soirée, afin de retenir les téléspectateurs. (Télé-Loisirs) (Télé7jours) L ouverture des magasins le dimanche La loi a été votée le 23 juillet L objectif est de stimuler la croissance économique en permettant l ouverture des magasins le dimanche dans les zones touristiques, et les PUCE (Périmètre d'usage de Consommation Exceptionnelle, c est-à-dire Paris, Lille et Marseille). Selon la loi, les salariés des PUCE reçoivent le double de leur salaire normal et ne travaillent le dimanche que s ils sont volontaires. Mais les syndicats ont objecté que les salariés pouvaient faire l objet de pression. Dans les zones touristiques en revanche, le dimanche devient un jour comme les autres : pas de possibilité de refuser, et pas de compensation. Les opposants à la loi soulignent que le repos dominical permet à la famille de se retrouver. Il ne leur semble pas évident que l ouverture le dimanche entrainera une augmentation de la consommation : une partie des achats se déplaceront seulement des autres jours vers le dimanche. D après eux, les gagnants seront les grands magasins. Dans les principaux pays frontaliers (Espagne, Belgique, Allemagne et Italie), les magasins sont généralement fermés le dimanche. Les magasins peuvent ouvrir un certains nombre de dimanche par an. En Belgique et en Italie, les magasins des villes touristiques peuvent ouvrir leurs portes pendant plus de dimanche que dans le reste du pays. En Espagne, les «petits» magasins peuvent rester ouverts toute la semaine. Estelle Fohr-Prigent 10

11 Actualités francophones et de Norvège... Les Jeux de la Francophonie! Evénement important à suivre: les Jeux 2009 de la Francophonie à Beyrouth au Liban. De frankofone Olympiadene i Libanon Fra den til den vil de 6. frankofone lekene bli organisert i Beyrouth. OIF (Organisation internationale de la Francophonie) og 70 stater står bak deltakere vil konkurrere innenfor seks sportsgrener og syv kulturelle kategorier. Det interessante her er at andre øvelser innenfor kunst og kultur, er kommet til. I tillegg til idretter som 100m, stavsprang og spyd, vil det være konkurranser i sang, DJs, dans og fortellerkunst for å nevne noen. I år arrangeres lekene i Libanon, noe som også gir en tilleggsdimensjon pga. landets beliggenhet. Med tre språk (arabisk, fransk, engelsk), ulike religiøse retninger og et stort kulturmangfold, er Libanon et møtepunkt mellom øst og vest. La oss håpe at disse lekene kan bidra positivt i Midtøsten (info: Lærerutdanning i to løp (fra Tora Åsland, KD) Økte krav til lærerkompetansen krever differensiert utdanning, dvs. to separate løp med klar spesialisering for de årstrinn utdanningen rettes mot: 1. til 7. trinn eller 5. til 10. trinn. I utviklingen av planverket skal ikke utvalget og gruppene ta hensyn til at begge løpene skal kunne tilbys av alle institusjonene, tvert imot: Dette er ikke noe både store og små læresteder kan klare. Det betyr at hvert lærested må avklare sin framtidige lærerutdanningsportefølje: kan begge løpene tilbys? hvis ikke, hvilket skal prioriteres? og hvilke fag kan tilbys differensiert for begge hovedårstrinnene, eventuelt bare for det ene? 11 Klippet i Aftenposten

12 Bergen Séminaire à Bergen Quelques photos du séminaire organisé à Bergen. Les participants ont pu s initier et s entrainer à des activités de classe donnant une large place à l oral. 12

13 Bergen Flinke og ivrige deltakere møtes med toppmotivasjon!!! Tilbakemeldingene var gode og mye tyder på at det ble et godt utbytte av en lang arbeidsdag 13

14 Nostalgie... Un peu d histoire Voici sur cette double page une copie de deux textes du premier numéro de notre revue en

15 15 Nostalgie...

16 Expérience pédagogique De «L Immeuble» à «Mon alter ego» Sigríður Anna Guðbrandsdóttir Professeur au lycée MH en Islande Résumé Dans cet article, je vais parler d une expérience pédagogique positive. Dans l enseignement «traditionnel, comme on le sait, c est le professeur qui enseigne le français à ses élèves. J ai voulu créer un monde fictif dans lequel les élèves apprendraient le français à leur guise avec mon aide. J ai alors constaté que dans ce nouveau monde l ambiance de la classe devenait beaucoup plus créative et joyeuse que dans les cours habituels et j ai continué dans ce même esprit, avec un résultat également satisfaisant, en insérant cette idée dans des classes de débutants Mon expérience de professeur de français dans le secondaire m a permis de constater que l enseignement à des niveaux débutants ou intermédiaires est plus positif si l on donne libre cours à l imagination et à la créativité des élèves. Les lignes qui suivent sont un compte rendu de mon expérience et de la procédure que j ai suivie. Je parlerai d une méthode que j ai expérimentée dans un lycée en Islande et d une idée qui en est issue que j ai choisi d appeler «Mon alter ego». En Islande, l enseignement du français commence normalement au lycée, quand les élèves ont environ seize ans. On appelle souvent le français, l allemand et l espagnol «la troisième langue» parce que les élèves choisissent une de ces langues après avoir appris le danois et l anglais pendant quatre ou cinq ans au collège. Étant donné que l apprentissage du français est un choix des élèves mais nullement une langue obligatoire, ceux qui la choisissent 16 sont souvent motivés en commençant leurs études. Malgré cette motivation, les professeurs de français se heurtent à quelques problèmes pendant leur enseignement. Comme dans les autres pays scandinaves, nous n entendons presque jamais le français en dehors des cours. Avec la télévision câblée, il est toutefois possible d avoir un meilleur accès à la langue française mais c est encore plutôt rare. A la radio on entend surtout des chansons en islandais et en anglais. De ce manque de contacts avec le français dans la vie quotidienne, il résulte que les professeurs de français ont du mal à faire parler les élèves en classe. A cela s ajoute le fait que la prononciation du français étant assez compliquée, les élèves islandais, traditionnellement réservés et timides, ont peur d être la risée des autres élèves. Ce dernier problème n est pas typiquement islandais et les professeurs de langues, partout dans le monde, essayent depuis longtemps de trouver une solution pour le résoudre. Comme d autres professeurs, j ai réfléchi à ce problème sans trouver de réponse jusqu au jour où j ai feuilleté le manuel «L Immeuble» de Francis Debyser (édition Hachette). Ce manuel n est pas neuf puisqu il a été édité pour la première fois en 1986 et réédité en En le lisant, je me suis rendu compte que j avais entre les mains un projet qui pouvait m aider à faire parler mes élèves. Premièrement, parce qu ils doivent créer un autre personnage et sont libres de devenir le personnage de leur rêve et deuxièmement parce que ce projet est très communicatif en permettant à tout le monde de participer. On se fait beaucoup plus remarquer en se taisant qu en essayant de dire les quelques mots qu on connaît en français. Aussi, l ambiance qui se crée dans la classe est-elle normalement si amicale qu on oublie toute timidité.

17 Expérience pédagogique J ai donc essayé une première fois de créer «un immeuble» avec 16 élèves qui avaient fait du français pendant cinq semestres. Ils avaient déjà une bonne base de langue, surtout en grammaire et à l écrit. Malheureusement, il n en était pas de même de la langue parlée parce que jusque-là, seuls quelquesuns avaient eu le courage de parler, la majorité restant silencieuse. Nous avons donc décidé de créer un immeuble qui serait situé dans la rue Saint-Exupéry à Perpignan (nous venions juste de lire «Le petit prince» d Antoine de Saint-Exupéry, d où le nom de la rue). Nous avons divisé l immeuble en plusieurs appartements et studios où vivaient les habitants. Les élèves ont créé un à deux personnages chacun, que nous avons placés dans l immeuble. Ils ont bien travaillé leurs personnages, trouvé dans les magazines des visages qui sont devenus ceux de leurs personnages. De cette manière, Brigitte Bardot a incarné une vieille gitane et Gérard Depardieu s est transformé en Sven Hallström, un suédois qui avait déménagé en France. Les élèves aimaient bien incarner leurs personnages. Ils n étaient plus aussi timides qu avant et comme ils trouvaient ce «jeu» intéressant, ils participaient en français, se rendant compte après coup qu ils étaient capables de parler beaucoup plus qu ils n osaient l espérer auparavant. Dans l immeuble il se passait beaucoup de choses : les voisins parlaient des odeurs et de la commerçante du rez-de-chaussée, de la jeune fille du deuxième qui était allée emprunter du sucre chez le bel homme du dernier étage etc. Nous avons décidé des scènes en commun, mais quand les élèves ont commencé à jouer, les scènes pouvaient tourner dans tous les sens parce que les joueurs n avaient pas de script et ne savaient pas à l avance ce que l autre allait répondre. De cette manière on devait suivre attentivement le déroulement des séquences. C était un peu comme si on regardait une pièce de théâtre. Avec «L Immeuble» je n avais pas seulement réussi à faire parler mes élèves mais aussi à les lancer véritablement dans le «réalité show»! 17 La vie dans l immeuble était loin d être morne. Nous avons fait une grande fête, où tout le monde devait aller faire les courses ensemble et, comme la cour de l immeuble n existait pas en réalité, je leur ai prêté mon salon comme lieu de fête. Pendant la fête, un crime «a été commis» dans l immeuble et nous avons fini le semestre en cherchant «le meurtrier». Comme cette expérience a si bien marché, je l ai répétée plusieurs fois depuis, et toujours avec un résultat satisfaisant. Au semestre dernier, comme j avais un groupe nombreux (de 24 élèves), nous avons décidé de créer un village : «Joli Village» en Alsace. Ce fut aussi une expérience très intéressante parce que nous avons dû penser à tous les personnages qui sont nécessaires dans un village, comme le boulanger, le commerçant, le facteur, le policier, l instituteur etc. Nous nous sommes aussi servis d une liste courriel pour faire passer des petites annonces : quelqu un avait besoin d une baby-sitter, au magasin il y avait des soldes de cravates rouges, quelqu un cherchait du travail etc. Dans «le village», l ambiance générale a été la même que dans «l immeuble» : mes élèves ont oublié leur timidité et sont totalement entrés dans leur personnage qui parlait le français. J étais donc très contente de cette méthode si bien expliquée par Francis Debyser dans «L Immeuble». Comme mon expérience avec les élèves du cinquième semestre avait si bien marché, je me suis demandé si l on ne pouvait pas essayer de se servir d une méthode semblable pour rendre plus actifs les débutants en français. Comme je l ai déjà dit supra, les élèves ont déjà appris l anglais et le danois pendant quatre à cinq ans quand ils commencent à apprendre le français. Pendant l apprentissage de ces langues, ils ont souvent dû répondre à des questions comme: «Tu t appelles comment?, Comment est ta famille?, Qu est-ce que tu aimerais faire plus tard?» etc. Alors, quand ils commencent à apprendre une troisième langue, comme par

18 Expérience pédagogique exemple le français, ils sont las de répondre toujours aux mêmes questions et quelquefois, ils n ont pas envie de donner ces renseignements personnels. C est pourquoi j ai décidé que chaque élève devait, dès le début de l apprentissage, créer un nouveau personnage francophone qui serait leur porte-parole pendant la première année. De cette manière, les élèves ont pu se laisser aller et être plus libres que s ils devaient parler d euxmêmes. J ai choisi d appeler cette partie de mon enseignement «Mon alter ego» (l autre moi). Pendant la première année, les élèves créent donc leur personnage au fur et à mesure de leur apprentissage. Ils choisissent le nom, décrivent le caractère et le physique de la personne, son lieu d habitation etc. La création du personnage fait alors partie de l apprentissage. Puis, quand l image en est devenue claire, ils s écrivent de petites lettres en binômes ou par petits groupes. Ils se fixent des rendez-vous (dans la classe), où ils communiquent sur des thèmes qu on leur a déjà présentés. Plus tard, ils organisent des voyages ensemble dans un pays francophone avec l aide de l Internet. Après leur «voyage» (fictif), ils rencontrent des personnes d un autre groupe auxquelles ils racontent leur «voyage». «Mon alter ego» est donc un projet plus individuel que «L Immeuble». Mais il permet aux élèves de se servir de leur français d une manière pratique et créative, dès le début. Il leur permet aussi de communiquer dans cette langue avec d autres élèves et avec un vocabulaire qu ils connaissent tous. Puisque ces conversations se font en général par paires ou en petits groupes, les élèves ont moins peur de s exprimer et ils peuvent aussi s entraider. quand ils créent leur personnage, se parlent de leurs familles ou racontent un voyage fictif m ont aussi convaincue que cette manière d enseigner leur plaît bien. Leurs prestations, à l oral aussi bien qu à l écrit, m a confirmé, noir sur blanc, que cette manière de travailler donne également des résultats plus positifs et plus satisfaisants. Référence Debyser, F L Immeuble, Paris: Édition Hachette. Depuis que j ai commencé à me servir de «Mon alter ego» dans mon enseignement, je trouve que les élèves sont plus au courant du savoir-faire qu on exige d eux en français et pas seulement des chapitres de grammaire qu ils sont sensés avoir appris. La gaieté et l empressement qui règnent dans le cours, (Bilde: Flickr.com) 18

19 Chiffres Quelques chiffres intéressants: Chiffres pris dans Le Point, à partir de l article: 12 raisons d'espérer (quand même) «Yes we can.» La France n'est pas si mal placée pour traverser la crise. Ses atouts, point par point. Lire tout l article ici: (Autorisation donnée par Le Point) 19

20 Interculturel DIXIT Nos élèves ont parfois des idées surprenantes de la langue et de la culture françaises «Enfer! Sacrebleu!» «Sacrebleu» s utilise à partir du Moyen-âge à la place de «sacredieu». Il fallait éviter de prononcer «Dieu». Aujourd hui personne en France n utilise «sacrebleu». L expression paraît précieuse, et provoque l amusement ou la surprise. On peut parfois (rarement) entendre «Sacrebleu» au Québec et très souvent dans les imitations américaines de Français, ou dans la série Hercule Poirot. C est aussi le titre d un album de Dimitri from Paris, titre qui n a choqué personne. «Enfer» ne sera pas compris comme un juron par les francophones. Le dictionnaire est trompeur. On peut entendre «enfer et damnation», mais l expression est vieillie, et s utilise souvent dans un contexte ironique. Jurons français typiques : Putain! Merde! Bordel! Jurons canadiens typiques : Ostie! Tabernacle! Mots-clés pour trouver d autres jurons canadiens : tapez «sacre québécois» «Les élèves ont 2 heures de pause le midi.» Certains ont 2 h, d autres 1h30 ou 1h. Pendant cette pause, certains élèves rentrent à la maison pour manger, tandis que d autres vont à la cantine. Les écoles peuvent proposer des clubs (échecs, gymnastique, chorale, jeux de logique, handball, etc.) pendant cette pause. Les élèves ont en revanche moins de pause le matin et l après-midi : fréquemment ils n ont qu une seule récréation de 15 ou 20 minutes. Mot-clé (Google bild, p. ex.) : «emploi du temps» 20 «Les élèves français portent des uniformes» Les blouses étaient fréquemment obligatoires dans les écoles avant 1968, mais les élèves pouvaient acheter la blouse de leur choix. Choix restreint par exemple au lycée Bréquigny de Rennes, plutôt strict, qui imposait l alternance d une blouse bleue et d une blouse bis selon les semaines. Les élèves (uniquement des filles) devaient aussi porter des bérets, des manteaux bleu marine, et une jupe ou une robe. Aujourd hui les écoles qui ont un uniforme sont très rares en France métropolitaine, mais son usage se développe en Guadeloupe et en Martinique. En 2009, alors ministre de l éducation, Xavier Darcos avait exprimé son soutien à l introduction de l uniforme. Pour voir un reportage : (tapez «Guadeloupe uniforme» dans le champ de recherche) «Le rosé est un mélange de vin blanc et de vin rouge.» Le vin rosé est produit avec du raisin noir. Le raisin est pressé, et la peau du raisin (la partie colorée) est enlevée avant la fermentation. Il est possible de mélanger du vin rouge et du vin blanc, mais cette méthode est très rare en Europe. Cette méthode est notamment utilisée en Afrique du Sud et en Australie. Le vin obtenu n a pas les mêmes caractéristiques (goût et composition moléculaire). Estelle Fohr-Prigent

21 Livres pour apprendre Petits exos trop rigolos Des livres pour apprendre en s amusant Cinq petits livres pour les écoliers français et canadiens. La moitié des «exos» sont des jeux de français, et l autre moitié des jeux de mathématiques. Chaque livre contient au moins 50 jeux de français. Outre les mots croisés, on trouve par exemple des «machines à phrases» (mots à remettre en ordre), des textes à compléter, et des «vrai ou faux». Chaque livre propose aussi une dizaine de pages d énigmes (deux ou trois par pages), et une petite histoire de trois-quatre pages, accompagnée d une page de compréhension écrite. Même si la grande majorité des jeux de mathématiques ne sont pas intéressants pour nos classes de langue, nous pouvons utiliser les jeux de «différences» entre deux dessins pour faire travailler la description d image. Petits exos trop rigolos, du CE2 au CM1, extrait de la p.43 Et surtout : à la fin des livres se trouvent les réponses! Nancy Gagné, Petits exos trop rigolos, Hachette Éducation, 2009 (France), 3,90 Exercices disponibles aux éditions Trapèze (Canada) ; Les Jeux de Félix. $ 4.95 ou $ 5,95 Les éditions Trapèze proposent d autres livres, dont on peut voir des extraits sur leur site internet : Petits exos trop rigolos, du CP au CE1, extrait de la page 85 Comment acheter ces livres? (attention, la TVA est incluse) Le site des éditions Trapèze liste aussi les librairies en ligne canadiennes. Estelle Fohr-Prigent 21

22 Franco-québecois 22

23 23 Franco-québecois

24 Ventes de livres Les ventes de livres en France (Chiffres pris dans le magazine LIRE no. de juillet 2009 ) A consulter, le site du magazine LIRE: On notera dans la liste la bonne position de Stieg Larsson bien connu en Norvège. Eva Joly et Maria Malagardis Des héros ordinaires Les Arènes, 2009 Norskfranske Eva Joly mener EU er et nyttig middel i kampen mot korrupsjon. 24

25 25 Ventes de livres

26 Fagdag Blindern Universitetet i Oslo, Faglig-pedagogisk dag fredag 8. januar 2010 Cette journée est bien le plus beau cadeau annuel que fait l Université au corps enseignant de la région d Oslo. De 9h à 16h une multitude de conférences, ouvertes aussi aux personnes intéressées, sont proposées ; voici celles qui concernent plus particulièrement le français. Vous pourrez consulter le programme complet sur à partir de décembre Réservez dès maintenant cette belle journée enrichissante et venez nombreux, d autant plus que vous êtes aussi les bienvenus à l Assemblée générale de FLF/ANEF à partir de 17h, au sommet de HF - bygget, Niels Treschows hus à Blindern. Vin et fromages vous seront proposés vers 18h. Programme pour le français: 1- Les Mystères de l'orthographe française Forelesningen holdes på fransk; se den norske versjonen under for en nærmere omtale , seminarrom 454, P. A. Munchs hus (først på fransk så på norsk). 2- Den mystiske franske ortografien Som kjent har nyfransk et særdeles komplisert forhold mellom skrivemåter og uttale. Riktignok er det mulig, om en har lært et relativt begrenset antall regler, å beregne hvordan et ukjent ord skal uttales dersom en ser det skrevet, men til hver gitt uttale vil det svare et stort antall mulige skrivemåter, det mest kjente eksempelet er formodentlig [se)]. Fransk har et relativt lite antall homografer, men et meget stort antall homonyme ord. Derfor er det lett å lage calembours, ordspill. En rekke fonemer gjengis ved mange forskjellige skrivemåter, for eksempel o, ô, au, eau. Dessuten skrives mange ord med bokstaver som ikke spiller noen rolle for uttalen: asseoir, sculpter, août, poids, orthographe, compter, homme, esche, aulne, huit. Foredraget tar sikte på å gjøre rede for den historiske bakgrunnen for denne situasjonen , seminarrom 454, P. A. Munchs hus Professor Trond Kruke Salberg 3- La musique d Olivier Messiaen, Un arc en ciel théologique La profonde originalité de sa musique fait de Messiaen une figure de proue du 20e siècle. Il s est laissé influencer par les traditions musicales de l Orient, du Moyen Age, de l Impressionnisme français et par le chant des oiseaux! Par là-même son langage musical devient foncièrement 26

27 novateur. Le compositeur étant très influencé par la peinture, nous écouterons sa musique tout en contemplant des oeuvres de Widerberg, Chagall, etc. et les merveilleux vitraux de Chartres et de la Sainte Chapelle. "La musique de Messiaen transcende notre quotidien", a dit Håkon Austbø, qui fut son interprète préféré , auditorium 2, Sophus Bugges hus Emeritus Jean-Louis Tarrou (A tout professeur esthète) Fagdag Blindern 4- Olivier Messiaens musikk, En teologisk regnbue I kraft av sin dyptgående originalitet er Messiaen en frontfigur i det 20. århundre. I hans musikk finner en spor fra Orienten, middelalderen, fransk impresjonisme, ja, fuglesang! Dermed fremstår han som tradisjonsbærer og som fornyer. Påvirket som han er av malerkunst vil det falle naturlig å oppleve hans musikk sammen med verker av bl.a. Widerberg, Chagall og fargerike glassmalerier fra Chartres og la Sainte Chapelle, som var en stadig inspirasjonskilde for komponisten. "Messiaen løfter oss ut av hverdagen", sa Håkon Austbø som var hans favoritt-tolker , auditorium 2, Sophus Bugges hus Emeritus Jean-Louis Tarrou (For enhver lærer med estetisk sans) 5- Littérature contemporaine française Patrick Modiano devant l histoire: une œuvre qui se souvient Foredraget holdes på fransk; se den norske versjonen nedenfor for en nærmere omtale , seminarrom 706, Niels Treschows hus Førstelektor Geir Uvsløkk 6- Fransk samtidslitteratur - Patrick Modiano og historien: litteratur Flere av Patrick Modianos (født 1945) verker er bygd opp nærmest som kriminalromaner, der hovedpersonene ikke søker skyldige, men snarere forsøker å minnes hva som faktisk har skjedd og forstå hvorfor. Modianos historier finner som oftest sted på et historisk sted (ofte Paris) og i en historisk tid, som regel okkupasjonstiden. Han tar for seg aspekter ved denne betente epoken som ikke kommer til uttrykk så mange andre steder: fra den statlige kollaborasjonen til det franske gestapo og jødiske kollaboratører. Selv om Modianos bøker ofte er preget av amnesi og umuligheten av å finne den endelige sannhet, er de vitnesbyrd om historiens kompleksitet og menneskenes behov for å forstå og fortelle hva som egentlig skjedde med andre mennesker de kjente, elsket eller identifiserte seg med , seminarrom 706, Niels Treschows hus Førstelektor Geir Uvsløkk OBS: Husk å komme til vårt Årsmøte etter forelesningene!! 27

28 Langues Les langues du monde... Avec 450 millions de locuteurs, l'hindi (HI) est principalement parlé en Inde, au Népal, aux Fidji, en Thaïlande... Avec 7 millions de locuteurs, le catalan (CA) est principalement parlé en Andorre, en Espagne, en France, en Italie... Avec 125 millions de locuteurs, l'allemand (DE) est principalement parlé en Allemagne, en Autriche, en Suisse, en France, en Italie... Avec 220 millions de locuteurs, le portugais (PT) est principalement parlé au Brésil, au Portugal, en Angola, au Mozambique... Avec 75 millions de locuteurs, le persan (FA) est principalement parlé en Iran, en Afghanistan, au Tadjikistan, en Ouzbékistan... Avec 50 millions de locuteurs, le haoussa (HA) est principalement parlé au Nigéria, au Niger, au Tchad, au Ghana, au Cameroun... Avec 250 millions de locuteurs, le malais-indonésien (MS, ID) est principalement parlé en Indonésie, en Malaisie, à Singapour... Avec 3 millions de locuteurs, le zarma (DJ) est principalement parlé au Niger, au Mali, au Bénin, au Nigéria, au Burkina... Avec 12 millions de locuteurs, le quéchua (QU) est principalement parlé au Pérou, en Équateur, en Bolivie, en Colombie, en Argentine.. Avec locuteurs, le same (SE) est principalement parlé en Norvège, en Suède, en Finlande, en Russie.. Avec 8 millions de locuteurs, le peul (FF) est principalement parlé en Mauritanie, au Sénégal, au Mali, au Niger, au Burkina, en Guinée.. Avec 80 millions de locuteurs, le turc (TR) est principalement parlé en Turquie, en Bulgarie, en Macédoine, en Ouzbékistan, à Chypre.. Avec 6 millions de locuteurs, le maya est principalement parlé au Guatemala, au Mexique, au Honduras, au Salvador, au Belize.. Avec locuteurs, l'inuit (IU) est principalement parlé au Groenland, au Canada, en Sibérie, en Alaska.. Avec 200 millions de locuteurs, le bengali (BN) est principalement parlé au Bangladesh, en Inde, en Birmanie, en Arabie saoudite.. Avec 80 millions de locuteurs, le vietnamien (VI) est principalement parlé au Vietnam, au Cambodge, en Chine, au Laos.. etc (source: OM FRANSK FILM PÅ BLINDERN 15. OKTOBER vil Oslo Kinematografers direktør gjennom mange år og frankofil på sin hals, Ingeborg Moræus Hanssen, fortelle (på norsk) hvorfor hun satset så mye på å vise franske filmer mens hun var direktør. Kåseriet har tittelen: MITT LIV MED FRANSK FILM Etter kåseriet vises "den filmen som har betydd aller mest for meg", som Ingeborg Moræus Hanssen sier, nemlig "Tous les matins du monde (Alle årets dager) av Alain Corneau. Filmen bygger på en liten roman av Pascal Quignard. Handlingen er lagt til Ludvig XIV's hoff, der vi bl.a. møter Lully (i Gérard Depardieu's skikkelse) og får høre masser av nydelig barokkmusikk, bl.a. av Marin Marais. Denne filmfremvisningen er lukket og bare for medlemmer av en av følgende foreninger: AMOPA, Alliance Française eller Fransklærerforeningen i Norge. Kåseri og filmfremvisning finner sted kl i Auditorium 2 i Helga Engs hus på Universitetet på Blindern. Inngangspenger til kåseriet: kr

29 Å velge fremmedspråk i videregående opplæring Å velge fremmedspråk Utdanningsdirektoratet har laget en fin oversikt over hvilke muligheter som finnes til å velge fremmedspråk i den videregående skolen. Hvis eleven velger fransk, tysk eller spansk i ungdomsskolen, fortsetter han/hun med det samme språket, på nivå II, som fellesfag, på Vg1 og Vg2, eller de kan velge et annet språk enn det de hadde på ungdomsskolen, og da på nivå I. Har ikke eleven hatt fremmedspråk på ungdomsskolen, må han/ hun velge nivå I i ett av fremmedspråkene som tilbys på Vg1 og fortsette med det i to år som fellesfag. Så langt er alt enkelt og greit. Men, det finnes også en annen mulighet som ikke så mange vet om, nemlig muligheten til å velge fremmedspråk som ett av programfagene på studiespesialiserende studieretning. Programfagene velges på Vg2 og Vg3 (5+5 timer). Programfaget i fremmedspråk, nivå III på Vg3, bygger på fellesfaget nivå II. Hvis skolen legger til rette for det, kan eleven velge et tredje fremmedspråk, på nivå I, ved siden av det han/hun har på nivå II, eller programfag nivå I på Vg2 og programfag nivå II på Vg3. Mona Elset Eikeli vgs 29

30 Språkkonferanse 30

31 31 Språkkonferanse

32 B-post Sendes til: RETURADRESSE: André Avias HiØ Remmen 1757 Halden e-post: François Mitterrand et Helmut Kohl en 1984 à Verdun pour la commémoration des soldats morts durant deux guerres mondiales. (AFP) La chute du mur de Berlin, 20 ans déjà... og få bladet Fransklæreren tilsendt! Kontingent: 150 kr. For enkeltmedlemmer Støtteabonnement: 250 kr. for institusjoner Har du glemt å betale kontingenten for 2009, er det fortsatt mulig å gjøre det!!! Kontakt Estelle Fohr-Prigent Kontonummer: ANEF NB: Skriv navnet ditt på innmeldingsblanketten/nettbankgiro!! Frist for innsending av tekstbidrag og nyheter til bladet: For neste nummer: 15. februar

Eksamen FSP5020/PSP5013 Fransk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5020/PSP5013 Fransk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister.  Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.11.2013 FSP5020/PSP5013 Fransk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Oppgåve 1 Comment tu dépenses ton argent? Skriv ein liten tekst på to til fire setningar om

Detaljer

Oppgåve 4 Vel éi av oppgåvene under, og skriv ein samanhengande tekst. a) «Il y a trop de sport dans les médias.» Synest du det er for mykje sport på TV og i avisene? Liker du best å sjå på sport på TV,

Detaljer

Laser vert : moins de plus de 300. Acheter Laser PRODUITS CHAUDS. Pointeur Laser étanche

Laser vert : moins de plus de 300. Acheter Laser PRODUITS CHAUDS. Pointeur Laser étanche Notre entreprise Livraison et Garantie Politique de retour Avis des clients Blog E-mail Search BIENVENUE LASER VERT LASER ROUGE LASER BLEU VIOLET POINTEUR LASER POWERPOINT Accueil CHARGEUR >> Laser Vert

Detaljer

EKSAMEN FRA0502 Fransk II HØSTEN 2012

EKSAMEN FRA0502 Fransk II HØSTEN 2012 Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet Institutt for moderne fremmedspråk - EKSAMEN FRA0502 Fransk II HØSTEN 2012 Faglig kontakt under eksamen: Sophie Vauclin Tlf.: 73596873/ 93063953 Eksamensdato:

Detaljer

Rapport annuel 2012. p. 4 Reise til Frankrike?... p. 8 Felles språkdag... p. 12 Examens du BI. p. 16 Travailler du vocabulaire. p. 20 Et plus...

Rapport annuel 2012. p. 4 Reise til Frankrike?... p. 8 Felles språkdag... p. 12 Examens du BI. p. 16 Travailler du vocabulaire. p. 20 Et plus... Rapport annuel 2012. p. 4 Reise til Frankrike?... p. 8 Felles språkdag... p. 12 Examens du BI. p. 16 Travailler du vocabulaire. p. 20 Et plus... Le bureau/ Sommaire FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE SOMMAIRE/INNHOLD:

Detaljer

Cours de français pour la classe de 3ème Semaines 18 23, 2017 LÆRINGSMÅL TEMA/LÆRESTOFF VURDERING. Chapitre 6: «J habite à Belleville», p

Cours de français pour la classe de 3ème Semaines 18 23, 2017 LÆRINGSMÅL TEMA/LÆRESTOFF VURDERING. Chapitre 6: «J habite à Belleville», p Cours de français pour la classe de 3ème Semaines 18 23, 2017 Nom: LÆRINGSMÅL TEMA/LÆRESTOFF VURDERING - kunne presentere og snakke om dagliglivet og stedet der en bor - kunne bøye verb i ulike tider -

Detaljer

Bienvenue au 50 ème anniversaire du Lycée René Cassin d Oslo. Velkommen til det 50. jubileumet til Den Franske Skolen i Oslo

Bienvenue au 50 ème anniversaire du Lycée René Cassin d Oslo. Velkommen til det 50. jubileumet til Den Franske Skolen i Oslo Bienvenue au 50 ème anniversaire du Lycée René Cassin d Oslo Velkommen til det 50. jubileumet til Den Franske Skolen i Oslo L HISTOIRE DU LYCEE SKOLENS HISTORIE Recherches / Etterforskning : Paul Monceyron

Detaljer

FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE

FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE NR. 2-2007 2 Adresses/bureau 3 Infos 4 Le mot du président 5 Grete Kleppen, traduite 7 La littérature norvégienne, en français 8 Article : Enseigner à des débutants 17 Adresses internet 18 Marte i Paris!

Detaljer

FR Fransk språk 2

FR Fransk språk 2 FR-122 1 Fransk språk 2 Oppgaver Oppgavetype Vurdering 1 FR-122 11.05.16 - generell informasjon Flervalg Automatisk poengsum 2 FR-122 11/05-2016 Eksamensoppgave Skriveoppgave Manuell poengsum FR-122 1

Detaljer

L AG (årsmøtet).. p. 4 Udir om eksamen.. p. 18 Emoticônes p. 23 Haïti et le créole. p. 28. Seminar i Oslo!.. p. 29

L AG (årsmøtet).. p. 4 Udir om eksamen.. p. 18 Emoticônes p. 23 Haïti et le créole. p. 28. Seminar i Oslo!.. p. 29 L AG (årsmøtet).. p. 4 Udir om eksamen.. p. 18 Emoticônes p. 23 Haïti et le créole. p. 28 Seminar i Oslo!.. p. 29 Le bureau/ Sommaire FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE SOMMAIRE/INNHOLD: André Avias mob: 99

Detaljer

EKSAMENSOPPGAVE FRA1300 Fransk basisemne Vår 2012

EKSAMENSOPPGAVE FRA1300 Fransk basisemne Vår 2012 Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet Institutt for moderne fremmedspråk EKSAMENSOPPGAVE FRA1300 Fransk basisemne Vår 2012 Faglig kontakt under eksamen: Svein Eirik Fauskevåg / George Chabert

Detaljer

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4 Kommunikasjonsperm Fransk Overvåking og undersøkelser side 1 Smerter side 2 Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3 Sengeleie og stell side 4 Mat, drikke kvalme side 5 Bevegelse, syn, temperatur side

Detaljer

No. 1 2009. Siden 1986

No. 1 2009. Siden 1986 Siden 1986 No. 1 2009 3. Redaksjonelt 4. Intervju med Gahr Støre 7. Infos culturelles, Jean-Louis 8. Skoleutveksling i Larvik 11. La réforme de l orthographe. Pierre 14. Enseigner avec TV5Monde, André

Detaljer

Forslag til årsplaner LINGUA PLANET fransk Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter.

Forslag til årsplaner LINGUA PLANET fransk Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. Forslag til årsplaner LINGUA PLANET fransk Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. 9. trinn Musique Læringsmål Her lærer eleven Uke 33 Ecouter 1: Mon Pays, une vidéo magique! - å kjenne

Detaljer

Prøve tema 1. Cappelen Damm AS

Prøve tema 1. Cappelen Damm AS Prøve tema 1 1 Complétez les phrases. Fyll ut med rett artikkel (un, une, des, le, la, l eller les). Je m appelle Julie. J habite à Tours. C est ville assez grande. À Tours, il y a cathédrale. C est cathédrale

Detaljer

Prøve tema 1. 1 Complétez les phrases. Fyll ut med rett artikkel (un, une, des, le, la, l eller les).

Prøve tema 1. 1 Complétez les phrases. Fyll ut med rett artikkel (un, une, des, le, la, l eller les). Prøve tema 1 Fyll ut med rett artikkel (un, une, des, le, la, l eller les). Je m appelle Julie. J habite à Tours. C est ville assez grande. À Tours, il y a cathédrale. C est cathédrale Saint-Gatien. Je

Detaljer

Clôture Métallique. Portails / Portillons / Accessoires

Clôture Métallique. Portails / Portillons / Accessoires Clôture Métallique Portails / Portillons / Accessoires Vous trouverez dans notre gamme de clôtures métalliques tous les s nécessaires à la réalisation d une clôture de qualité grâce à aux différents s

Detaljer

Mars 2014. Assemblée générale 2013 La Norvège pays exotique? La oss skravle.. Kurs i Frankrike.. Frankrig og den koloniale arv

Mars 2014. Assemblée générale 2013 La Norvège pays exotique? La oss skravle.. Kurs i Frankrike.. Frankrig og den koloniale arv Mars 2014 Assemblée générale 2013 La Norvège pays exotique? La oss skravle.. Kurs i Frankrike.. Frankrig og den koloniale arv p. 4 p. 8 p. 12 p. 15 p. 22 Le bureau/ Sommaire FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE

Detaljer

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2015 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL NORVÉGIEN Vendredi 19 juin 2015 Langue vivante 1 Séries L, ES, S Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S coefficient : 3 Série L langue vivante obligatoire (LVO) coefficient

Detaljer

Enchanté 1. Grammatikktema i kapittel 12

Enchanté 1. Grammatikktema i kapittel 12 Enchanté 1 Grammatikktema i kapittel 12 Repetisjon Verbtider presens, passé composé, imperativ, framtid med aller Imperativ Artikler, adjektiv, eiendomsord og preposisjoner Direkte og indirekte objektspronomen

Detaljer

FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE

FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE NR. 1 2008 2 Adresses/bureau 3 Redaksjonelt 4 Minneord for Jarl Skofterud 6 Innkalling årsmøtet 2008 7 Rapport moral, compte-rendu de l assemblée et lettre à KD. 12 Associations nordiques 13 Rapport financier

Detaljer

OFNEC OFFICE FRANCO-NORVÉGIEN D ÉCHANGES ET DE COOPÉRATION

OFNEC OFFICE FRANCO-NORVÉGIEN D ÉCHANGES ET DE COOPÉRATION UNIVERSITÉ CAEN NORMANDIE CARRÉ INTERNATIONAL OFNEC OFFICE FRANCO-NORVÉGIEN D ÉCHANGES ET DE COOPÉRATION FRANSK-NORSK SENTER FOR UTVEKSLING OG SAMARBEID international.unicaen.fr/ofnec l Office franco norvégien

Detaljer

Tidlig start... 8 Sykkeltur i Loiredalen 12 Vacances en France 14 Activités de classe.. 24 Statistiques du site. 30

Tidlig start... 8 Sykkeltur i Loiredalen 12 Vacances en France 14 Activités de classe.. 24 Statistiques du site. 30 Tidlig start... 8 Sykkeltur i Loiredalen 12 Vacances en France 14 Activités de classe.. 24 Statistiques du site. 30 Le bureau/ Sommaire FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE SOMMAIRE/INNHOLD: André Avias epost:

Detaljer

Numéro spécial 25 ans!!

Numéro spécial 25 ans!! Numéro spécial 25 ans!! Avec les fac-similés des couvertures des premiers exemplaires de notre revue Rapport annuel..p. 4 Mots scandinaves. p. 8 Entretien avec Senghor p. 20 Le TOP 50 p. 23 Dominos p.

Detaljer

Roulements à rouleaux cylindriques

Roulements à rouleaux cylindriques Roulements à rouleaux cylindriques Roulements à rouleaux cylindriques 292 Définition et aptitudes 292 Séries 292 Variantes 293 Tolérances et jeux 294 Eléments de calcul 296 Eléments de montage 297 Suffixes

Detaljer

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2016 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL NORVÉGIEN Langue vivante 1 Séries L, ES, S ÉPREUVE DU VENDREDI 17 JUIN 2016 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S coefficient : 3 Série L langue vivante obligatoire

Detaljer

Yves Jamait. 6 Regning i fremmedspråk. 8 Didactique.. 14 Jeux de vocabulaire 18 Statistiques. 30

Yves Jamait. 6 Regning i fremmedspråk. 8 Didactique.. 14 Jeux de vocabulaire 18 Statistiques. 30 Yves Jamait. 6 Regning i fremmedspråk. 8 Didactique.. 14 Jeux de vocabulaire 18 Statistiques. 30 Le bureau/ Sommaire FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE SOMMAIRE/INNHOLD: André Avias epost: andre.avias@hiof.no

Detaljer

Hvordan lærer du best? Ulike tilnærmingsmåter

Hvordan lærer du best? Ulike tilnærmingsmåter Hvordan lærer du best? Ulike tilnærmingsmåter Lytting lytte til lærer (opplesning, fortelling, spørsmål) lytte til medelever (når de forteller, stiller spørsmål, deltar i rollespill, dramatisering, intervju,

Detaljer

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE NORVÉGIEN. Langue vivante 2 ÉPREUVE DU MARDI 21 JUIN 2016

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE NORVÉGIEN. Langue vivante 2 ÉPREUVE DU MARDI 21 JUIN 2016 Session 2016 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE NORVÉGIEN Langue vivante 2 ÉPREUVE DU MARDI 21 JUIN 2016 Séries ES/S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire

Detaljer

Årsplan for 9. klasse i Fransk (2008 2009)

Årsplan for 9. klasse i Fransk (2008 2009) Årsplan for 9. klasse i Fransk (2008 2009) Lærer: Serge Licius Tekstbok: Chouette Nouvelle Mål for faget dem til og fransk språkbruk og egen kultur A fremme elevenes innsikt i det s evne til å ta hånd

Detaljer

Roulements à rouleaux cylindriques

Roulements à rouleaux cylindriques Roulements à rouleaux cylindriques Roulements à rouleaux cylindriques 292 Définition et aptitudes 292 Séries 292 Variantes 293 Tolérances et jeux 294 léments de calcul 296 léments de montage 297 Suffixes

Detaljer

LYCÉE FRANÇAIS RENÉ CASSIN D OSLO Skovveien 9 0257 Oslo Norvège Tél. 47/22 92 51 20 Fax : 47/22 56 06 99 E-mail : secretariat@rcassin.

LYCÉE FRANÇAIS RENÉ CASSIN D OSLO Skovveien 9 0257 Oslo Norvège Tél. 47/22 92 51 20 Fax : 47/22 56 06 99 E-mail : secretariat@rcassin. LYCÉE FRANÇAIS RENÉ CASSIN D OSLO Skovveien 9 0257 Oslo Norvège Tél. 47/22 92 51 20 Fax : 47/22 56 06 99 E-mail : secretariat@rcassin.no Oslo, le 15 octobre 2010 La proviseure Aux parents d élèves Chers

Detaljer

Alt for ofte blir problemer med avløpsrør i bygninger løst ved å bytte ut gamle defekte rør med nye. Dette innebærer tapphull- og utgravingsarbeide

Alt for ofte blir problemer med avløpsrør i bygninger løst ved å bytte ut gamle defekte rør med nye. Dette innebærer tapphull- og utgravingsarbeide Alt for ofte blir problemer med avløpsrør i bygninger løst ved å bytte ut gamle defekte rør med nye. Dette innebærer tapphull- og utgravingsarbeide med betydelig uleilighet fra bruddstykker, støv og støyforurensing,

Detaljer

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2017 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL NORVÉGIEN Langue vivante 1 ÉPREUVE DU LUNDI 19 JUIN 2017 Séries L, ES, S Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S coefficient : 3 Série L langue vivante obligatoire (LVO)

Detaljer

Eksamen 21.05.2013. FSP5020/PSP5013 Fransk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. http://eksamensarkiv.net/

Eksamen 21.05.2013. FSP5020/PSP5013 Fransk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. http://eksamensarkiv.net/ Eksamen 21.05.2013 FSP5020/PSP5013 Fransk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Oppgåve 1 Vous aimez voyager? Liker du å reise? Kvifor / kvifor ikkje? Skriv ein liten tekst på to til fire

Detaljer

Årsplan i Fransk. C est chouette 2. 9. trinn, 2013-2014

Årsplan i Fransk. C est chouette 2. 9. trinn, 2013-2014 Årsplan i Fransk C est chouette 2 9. trinn, 2013-2014 Denne årsplanen ligger til grunn for undervisning og vurdering i fransk for 9.trinn. Årsplanen er veiledende og kan bli endret underveis. En full oversikt

Detaljer

Tri sélectif de déchets. Kildesortering

Tri sélectif de déchets. Kildesortering Tri sélectif de déchets Dans notre commune, on est légalement obligé de trier les déchets. Le but est de les recycler et ainsi contribuer à un meilleur environnement pour nous tous. Voici une description

Detaljer

St.prp. nr. 3 ( )

St.prp. nr. 3 ( ) St.prp. nr. 3 (1999-200) Om samtykke til å setje i kraft ein tilleggsavtale til skatteavtalen mellom Noreg og Frankrike av 19. desember 1980 med tilleggsavtalar av 14. november 1984 og 7. april 1995, underskriven

Detaljer

2. Faire des phrases avec des adjectifs et des pronoms possessifs. 3. Faire de longues phrases avec des compléments (de lieu, de temps )

2. Faire des phrases avec des adjectifs et des pronoms possessifs. 3. Faire de longues phrases avec des compléments (de lieu, de temps ) Activités ludiques Contenu 1. Faire des phrases à partir de la conjugaison des verbes 2. Faire des phrases avec des adjectifs et des pronoms possessifs 3. Faire de longues phrases avec des compléments

Detaljer

Interrogation. Chapitre 1. 1 Être ou avoir au présent?

Interrogation. Chapitre 1. 1 Être ou avoir au présent? Interrogation Chapitre 1 1 Être ou avoir au présent? a) Benjamin 17 ans. b) Nous lycéens. c) C une région touristique. d) Elles une maison en Alsace. e) Ce deux petites villes. f) Vous une grande maison

Detaljer

Corrigé du BTS, groupement A, Nouvelle-Calédonie, novembre 2008

Corrigé du BTS, groupement A, Nouvelle-Calédonie, novembre 2008 Corrigé du BTS, groupement A, Nouvelle-Calédonie, novembre 8 EXERCICE 1 séries de FOURIER 1 si t α f t)= si α

Detaljer

Uke Hovedemne Delemne Arbeidsmåte Læremidler Annet. Lage en presentasjon av seg selv. Muntlig presentasjon i grupper.

Uke Hovedemne Delemne Arbeidsmåte Læremidler Annet. Lage en presentasjon av seg selv. Muntlig presentasjon i grupper. HARALDSVANG SKOLE Årsplan 9.trinn 2011-12 FAG: Fransk Læreverk: C est chouette 2 Språklæring: Grammatikk, egenvurdering, hjelpemiddel, digitale verktøy Kommunikasjon: Formidle, forstå, uttale, finne relevant

Detaljer

Representasjoner om språkundervisning og språklæring

Representasjoner om språkundervisning og språklæring Representasjoner om språkundervisning og språklæring & Innledning til det virtuelt rollespillet v/ førstelektor Myriam Coco Fredag 18. september 2009 3-delers kurs 1. Representasjoner/forforestillinger

Detaljer

Forslag til årsplaner LINGUA PLANET fransk Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. 10. trinn. vurdering

Forslag til årsplaner LINGUA PLANET fransk Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. 10. trinn. vurdering Forslag til årsplaner LINGUA PLANET fransk Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. 10. trinn Célébrités Uke 33 Læringsmål Her lærer eleven Ecouter 1: Célébrités françaises et francophones

Detaljer

Disjoncteurs sélectifs

Disjoncteurs sélectifs 233 Accessoires de SLS 235 Technique 236 231 de ligne principale Meilleure sécurité, installation rapide - avec les disjoncteurs SLS Hager Hager vous propose la solution optimale pour la protection des

Detaljer

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE NORVÉGIEN. Mardi 23 juin 2015. Langue vivante 2

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE NORVÉGIEN. Mardi 23 juin 2015. Langue vivante 2 Session 2015 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE NORVÉGIEN Mardi 23 juin 2015 Langue vivante 2 Séries ES/S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée

Detaljer

Universitetet i Oslo Institutt for litteratur, områdestudier og europeiske språk Diagnostisk test for fransk PRØVE 1

Universitetet i Oslo Institutt for litteratur, områdestudier og europeiske språk Diagnostisk test for fransk PRØVE 1 PRØVE 1 Her følger en sammenhengende tekst der hvert åpent felt representerer ETT utelatt ord. Prøv å fylle ut så mange av de åpne felter som mulig med det ordet du mener gir best mening. Ordet bør være

Detaljer

NR 2 2008 2. 3. 4. 6. 8. 10. 12. 14. CECR 17. FADOM

NR 2 2008 2. 3. 4. 6. 8. 10. 12. 14. CECR 17. FADOM NR 2 2008 2. Adresses/bureau 3. Redaksjonelt 4. Séminaire à Otta 6. Niels Henrik Abel, Knut Tornaas 8. Wergeland traduit par Rolf 10. Gaétan Soucy, Guro Havrevold 12. Studere i Paris, Julie Børstad Skjervø

Detaljer

BEFOLKNINGSFORHOLDENE

BEFOLKNINGSFORHOLDENE TILLEGGSHEFTE TIL «MEDDELELSER FRA DET STATISTISKE CENTRALBYRÄ» 1920 Journal du Bureau Central de Statistique du Royaume de Norvège 1920. Appendice. BEFOLKNINGSFORHOLDENE NORD-NORGE MED SÆRLIG HENSYN TIL

Detaljer

Charte d utilisation de l informatique au lycée René CASSIN d Oslo

Charte d utilisation de l informatique au lycée René CASSIN d Oslo Cliquez sur la version souhaitée klikk på ønsket versjon Charte d utilisation de l informatique au lycée René CASSIN d Oslo IKT-REGLER FOR DEN FRANSKE SKOLEN I OSLO Charte d utilisation de l informatique

Detaljer

Årsmøte 2011. s. 4 Brev til Udir s. 6 Frankriketur. s. 10 Europeisk språkpris. s. 14 Le Top 50 2012 s. 17

Årsmøte 2011. s. 4 Brev til Udir s. 6 Frankriketur. s. 10 Europeisk språkpris. s. 14 Le Top 50 2012 s. 17 Årsmøte 2011. s. 4 Brev til Udir s. 6 Frankriketur. s. 10 Europeisk språkpris. s. 14 Le Top 50 2012 s. 17 Le bureau/ Sommaire FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE SOMMAIRE/INNHOLD: André Avias epost: andre.avias@hiof.no

Detaljer

M01/108/S(2) NORWEGIAN A1 STANDARD LEVEL PAPER 2 NORUEGO A1 NIVEL MEDIO PRUEBA 2

M01/108/S(2) NORWEGIAN A1 STANDARD LEVEL PAPER 2 NORUEGO A1 NIVEL MEDIO PRUEBA 2 INTERNATIONAL BACCALAUREATE BACCALAURÉAT INTERNATIONAL BACHILLERATO INTERNACIONAL M01/108/S(2) NORWEGIAN A1 STANDARD LEVEL PAPER 2 NORVEGIEN A1 NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 2 NORUEGO A1 NIVEL MEDIO PRUEBA 2 Friday

Detaljer

sentasjon av los Rodríguez nske grammatikk ssanse seminar.04

sentasjon av los Rodríguez nske grammatikk ssanse seminar.04 sentasjon av los Rodríguez nske grammatikk benhavn, 1662). ssanse seminar.04 Rodríguez spanske grammatikk (København, 1662) Rodríguez spanske grammatikk faller selvfølgelig inn i den spanske atiske tradisjonen

Detaljer

Forslag til årsplan LINGUA PLANET fransk

Forslag til årsplan LINGUA PLANET fransk Forslag til årsplan LINGUA PLANET fransk Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. Ekstra uttaleøvelser og glosetrening finnes under Prononciation og Vocabulaire. Nivå 1 VG1 læringsmål Grammatikk

Detaljer

NORVÉGIEN Vendredi 19 juin 2015

NORVÉGIEN Vendredi 19 juin 2015 Session 2015 BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE NORVÉGIEN Vendredi 19 juin 2015 Langue vivante 1 Durée : 2 heures Coefficient : 2 (STI2D, STD2A, STL, ST2S) Durée : 2 heures Coefficient : 3 (STMG) L usage du dictionnaire

Detaljer

Emnerapport for FRAN103, V-14

Emnerapport for FRAN103, V-14 Emnerapport for FRAN103, V-14 Emnebeskrivelse: Undervisningssemester Vår Undervisningsspråk Norsk og fransk Studienivå Bachelor Krav til studierett Emnet er ope for alle med ein studierett ved UiB. Mål

Detaljer

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I FRANSK 8. TRINN SKOLEÅR 2014-2015

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I FRANSK 8. TRINN SKOLEÅR 2014-2015 Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I FRANSK 8. TRINN SKOLEÅR 2014-2015 Periode 1: UKE 34-UKE 39 Utnytte egne erfaringer med språklæring i tilnærmingen til det nye språket Kommunisere med

Detaljer

Cliquer sur la version désirée klikk på ønsket versjon. Règlement financier - Année scolaire Betalingsreglement for skoleåret

Cliquer sur la version désirée klikk på ønsket versjon. Règlement financier - Année scolaire Betalingsreglement for skoleåret Cliquer sur la version désirée klikk på ønsket versjon Règlement financier - Année scolaire 2010-2011 Betalingsreglement for skoleåret 2010-2011 LYCÉE FRANÇAIS RENÉ CASSIN D OSLO Règlement financier -

Detaljer

Oppgaver Oppgavetype Vurdering Status 1 FR generell informasjon Flervalg Automatisk poengsum Levert

Oppgaver Oppgavetype Vurdering Status 1 FR generell informasjon Flervalg Automatisk poengsum Levert FR-122 1 Fransk språk 2 Kandidat 2110 Oppgaver Oppgavetype Vurdering Status 1 FR-122 11.05.16 - generell informasjon Flervalg Automatisk poengsum Levert 2 FR-122 11/05-2016 Eksamensoppgave Skriveoppgave

Detaljer

REQUÊTE APPLICATION KLAGESKJEMA

REQUÊTE APPLICATION KLAGESKJEMA Voir Note explicative See Explanatory Note Se klageveiledningen NOR Numéro de dossier File-number Klage nr. COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS DEN EUROPEISKE MENNESKERETTIGHETSDOMSTOL

Detaljer

COLONIES FRANÇAISES Emissions Générales SPECIMEN PAGE 1

COLONIES FRANÇAISES Emissions Générales SPECIMEN PAGE 1 SPECIMEN PAGE 1 1859-'65. - Aigle impérial. 1871-'72. - Napoléon III. 7 8 9 10 1 c. vert-olive 2 c. vert-jaune 30 c. brun 80 c. rose 1871. - Cérès. 1872-'77. - Cérès. A - Grands chiffres dans les angles

Detaljer

m15/1/aynor/hp2/nor/tz0/xx Monday 11 May 2015 (morning) Lundi 11 mai 2015 (matin) Lunes 11 de mayo de 2015 (mañana) 2 hours / 2 heures / 2 horas

m15/1/aynor/hp2/nor/tz0/xx Monday 11 May 2015 (morning) Lundi 11 mai 2015 (matin) Lunes 11 de mayo de 2015 (mañana) 2 hours / 2 heures / 2 horas m15/1/aynor/hp2/nor/tz0/xx Norwegian A: language and literature Higher level Paper 2 Norvégien A : langue et littérature Niveau supérieur Épreuve 2 Noruego A: lengua y literatura Nivel superior Prueba

Detaljer

Bienvenue en Norvège. Information pour les nouveaux immigrants sur leurs droits, opportunités et responsabilités dans la société norvégienne FRANSK

Bienvenue en Norvège. Information pour les nouveaux immigrants sur leurs droits, opportunités et responsabilités dans la société norvégienne FRANSK Bienvenue en Norvège Information pour les nouveaux immigrants sur leurs droits, opportunités et responsabilités dans la société norvégienne FRANSK Til nyankomne innvandrere som kan få permanent opphold

Detaljer

Oktober 2014. Bain linguistique.. p. 4 Spontan interaksjon.. p. 8 La Francophilophonie... p. 11 On écrit de l histoire. p. 16

Oktober 2014. Bain linguistique.. p. 4 Spontan interaksjon.. p. 8 La Francophilophonie... p. 11 On écrit de l histoire. p. 16 Oktober 2014 Bain linguistique.. p. 4 Spontan interaksjon.. p. 8 La Francophilophonie... p. 11 On écrit de l histoire. p. 16 Le bureau/ Sommaire FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE SOMMAIRE/INNHOLD: André Avias

Detaljer

Årsplan i Fransk. C est chouette trinn,

Årsplan i Fransk. C est chouette trinn, Årsplan i Fransk C est chouette 1 8. trinn, 2016-2017 Denne årsplanen ligger til grunn for undervisning og vurdering i fransk for 8.trinn. Årsplanen er veiledende og kan bli endret underveis. En full oversikt

Detaljer

Octobre år. Francophonie aujourd hui. p. 4 Projet théâtral p. 14 Starten til toppen.. p. 16 Engelsk som begrensning... p.

Octobre år. Francophonie aujourd hui. p. 4 Projet théâtral p. 14 Starten til toppen.. p. 16 Engelsk som begrensning... p. Octobre 2015 29. år Francophonie aujourd hui. p. 4 Projet théâtral p. 14 Starten til toppen.. p. 16 Engelsk som begrensning... p. 18 Le bureau/ Sommaire FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE SOMMAIRE/INNHOLD: André

Detaljer

OFFICE NORVÉGIEN DE LA PROPRIÉTÉ INDUSTRIELLE

OFFICE NORVÉGIEN DE LA PROPRIÉTÉ INDUSTRIELLE PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national NO Page 1 OFFICE NORVÉGIEN DE LA PROPRIÉTÉ INDUSTRIELLE EN TANT QU OFFICE DÉSIGNÉ (OU ÉLU) TABLE DES MATIÈRES L OUVERTURE DE LA PHASE NATIONALE RÉSUMÉ

Detaljer

Språkløyper Nasjonal strategi for språk, lesing og skriving

Språkløyper Nasjonal strategi for språk, lesing og skriving Språkløyper Hva er Språkløyper? Språkløyper Nasjonal strategi for språk, lesing og skriving 2016 2019 Mål: å utvikle kompetansen i barnehage og skole om språk, lesing og skriving. Kunnskapsdepartementet

Detaljer

Senter for Interkulturell Kommunikasjon Misjonsv. 34, 4024 Stavanger, Norway Phone (+47) Fax (+47) Homepage:

Senter for Interkulturell Kommunikasjon Misjonsv. 34, 4024 Stavanger, Norway Phone (+47) Fax (+47) Homepage: Senter for Interkulturell Kommunikasjon Misjonsv. 34, 4024 Stavanger, Norway Phone (+47) 51 51 62 74 Fax (+47) 51 51 62 72 Homepage: http://www.sik.no ISBN: 82-7721-095-7 Title: PROGRAMME DE LUTTE CONTRE

Detaljer

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL Session 2014 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL NORVÉGIEN Mercredi 18 juin 2014 Langue vivante 1 Séries L, ES, S Séries ES - S : durée : 3 heures - Coefficient : 3 Série L : durée : 3 heures - Coefficient : 4 Langue

Detaljer

Årsplan i fransk, 9. trinn skoleåret 2017/2018

Årsplan i fransk, 9. trinn skoleåret 2017/2018 Årsplan i, 9. trinn skoleåret 2017/2018 «Språk åpner dører. Når vi lærer andre språk, får vi mulighet til å komme i kontakt med andre mennesker og kulturer, og dette kan øke vår forståelse for hvordan

Detaljer

CHARTE EDUCATIVE DU LYCEE FRANÇAIS RENE CASSIN INTERNREGLEMENT FOR DEN FRANSKE SKOLEN I OSLO

CHARTE EDUCATIVE DU LYCEE FRANÇAIS RENE CASSIN INTERNREGLEMENT FOR DEN FRANSKE SKOLEN I OSLO Cliquer sur la version désirée klikk på ønsket versjon CHARTE EDUCATIVE DU LYCEE FRANÇAIS RENE CASSIN INTERNREGLEMENT FOR DEN FRANSKE SKOLEN I OSLO Version validée par le conseil d établissement du 11

Detaljer

DOSSIER: LA FRANCHISE

DOSSIER: LA FRANCHISE www.ccfn.no KONTAKT POUR LE DEVELOPPEMENT DES ÉCHANGES FRANCO-NORVÉGIENS FO R U T V I K L I N G AV F R A N S K - N O R S K H A N D E L O G N Æ R I N G S L I V JanVIER - MARS 2013 JANUAR - MARS 2013 CHAMBRE

Detaljer

M03/108/S(2) NORWEGIAN A1 STANDARD LEVEL PAPER 2 NORVEGIEN A1 NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 2 NORUEGO A1 NIVEL MEDIO PRUEBA 2

M03/108/S(2) NORWEGIAN A1 STANDARD LEVEL PAPER 2 NORVEGIEN A1 NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 2 NORUEGO A1 NIVEL MEDIO PRUEBA 2 c PROGRAMA IB DIPLOMA PROGRAMME PROGRAMME DU DIPLÔME DU BI DEL DIPLOMA DEL BI M03/108/S(2) NORWEGIAN A1 STANDARD LEVEL PAPER 2 NORVEGIEN A1 NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 2 NORUEGO A1 NIVEL MEDIO PRUEBA 2 Friday

Detaljer

Emnerapport for FRAN103, V-15

Emnerapport for FRAN103, V-15 Emnerapport for FRAN103, V-15 Emnebeskrivelse: Undervisningssemester Vår Undervisningsspråk Norsk og fransk Studienivå Bachelor Krav til studierett Emnet er ope for alle med ein studierett ved UiB. Mål

Detaljer

Mars Assemblée générale... p. 4 Autrement dit... p. 14 France anno p. 20 Le Tour de France.. p. 24

Mars Assemblée générale... p. 4 Autrement dit... p. 14 France anno p. 20 Le Tour de France.. p. 24 Mars 2015 Assemblée générale.... p. 4 Autrement dit... p. 14 France anno 2015.. p. 20 Le Tour de France.. p. 24 Le bureau/ Sommaire FRANSKLÆRERFORENINGENS STYRE SOMMAIRE/INNHOLD: André Avias epost: andre.avias@hiof.no

Detaljer

3 Xavier, Julie, Pierre et Sophie

3 Xavier, Julie, Pierre et Sophie 3 Xavier, Julie, Pierre et Sophie Praktisk bruk av språket Kultur og samfunn Kopieringsoriginaler/lysark Å si hva du heter Å si hvor du bor Å spørre hva noen heter Tallene fra 16 20 Navn på noen franske

Detaljer

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN FOR FORESATTE 9.TRINN SKOLEÅR 2015-2016. Side 1 av 13

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN FOR FORESATTE 9.TRINN SKOLEÅR 2015-2016. Side 1 av 13 Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN FOR FORESATTE 9.TRINN SKOLEÅR 2015-2016 Side 1 av 13 Periode 1: UKE 34- UKE 39 Å finne relevante opplysninger og forstå hovedinnholdet i skriftlige og

Detaljer

Mots français d origine scandinave.. 4 Sur l examen final... 10 Fremmedspråkkompetanse?... 14 Trois petites fables... 22 40 år med frankofoni...

Mots français d origine scandinave.. 4 Sur l examen final... 10 Fremmedspråkkompetanse?... 14 Trois petites fables... 22 40 år med frankofoni... Mots français d origine scandinave.. 4 Sur l examen final... 10 Fremmedspråkkompetanse?... 14 Trois petites fables... 22 40 år med frankofoni... 26 Giro til betaling av medlemskontingenten... 31 Le bureau/

Detaljer

Årsplan for fransk 9. trinn Oddemarka skole 2017/2018

Årsplan for fransk 9. trinn Oddemarka skole 2017/2018 Årsplan for 9. trinn Oddemarka skole 2017/2018 Faglærer: Lars Olav Repstad Lærebok: C est chouette 2 Uke Kapittel Kompetansemål LK06 Læringsmål Språklige strukturer Grunnleggende ferdigheter Vurdering

Detaljer

FRANSK. Pensumhefte vår Årsstudium Bachelorgrad Mastergrad Andre emner/perspektivemner

FRANSK. Pensumhefte vår Årsstudium Bachelorgrad Mastergrad Andre emner/perspektivemner FRANSK Pensumhefte vår 2013 Årsstudium Bachelorgrad Mastergrad Andre emner/perspektivemner NTNU Institutt for moderne fremmedspråk Seksjon for romanske språk Det anbefales at pensumheftet leses på bakgrunn

Detaljer

Uke Hovedemne Delemne Arbeidsmåte Læremidler Annet. Lese, lytte, snakke, synge og gjøre arbeidsoppgaver. Samtale om tema.

Uke Hovedemne Delemne Arbeidsmåte Læremidler Annet. Lese, lytte, snakke, synge og gjøre arbeidsoppgaver. Samtale om tema. HARALDSVANG SKOLE Årsplan 8.trinn 2011-12 FAG: Fransk Språklæring: Grammatikk, egenvurdering, hjelpemiddel, digitale verktøy Kommunikasjon: Formidle, forstå, uttale, finne relevant stoff, tilpasse språk

Detaljer

1 Je parle un peu français

1 Je parle un peu français 1 Je parle un peu français Praktisk bruk av språket Kultur og samfunn Grammatikk Kopieringsoriginaler / lysarker Å presentere seg Navn på noen språk og land Oppgaver Kan jeg? Sang: Frère Jacques Litt om

Detaljer

Semaine française. Fullt program, siste side / Programme complet, dernière page jjjj

Semaine française. Fullt program, siste side / Programme complet, dernière page jjjj Tromsø bibliotek og byarkiv Fransk uke Semaine française 2 8. m a r s 1. a p r i l Kåseri Anna Gavalda Kino Saras nøkkel førpremiere Avant-première Vernissage Utstilling Muriel Barbery Høytlesning Katherine

Detaljer

Norsk-fransk ordbok over lumske likheter. Dictionnaire des faux amis norvégiens-français

Norsk-fransk ordbok over lumske likheter. Dictionnaire des faux amis norvégiens-français Lise Richter Lorentzen Norsk-fransk ordbok over lumske likheter Dictionnaire des faux amis norvégiens-français Revidert utgave 2014 Nouvelle edition 2014 Første utgave utgitt av Unipub 2010 Première éition

Detaljer

Oppgaver Oppgavetype Vurdering Status 1 FR generell informasjon Flervalg Automatisk poengsum Levert

Oppgaver Oppgavetype Vurdering Status 1 FR generell informasjon Flervalg Automatisk poengsum Levert FR-122 1 Fransk språk 2 Kandidat 2108 Oppgaver Oppgavetype Vurdering Status 1 FR-122 11.05.16 - generell informasjon Flervalg Automatisk poengsum Levert 2 FR-122 11/05-2016 Eksamensoppgave Skriveoppgave

Detaljer

Utarbeidet i samarbeid mellom Institut Français og ANSA.

Utarbeidet i samarbeid mellom Institut Français og ANSA. Første etappe; fra og med 20. januar Gå inn på www.admission-postbac.fr 1. Klikk deg inn på linken på høyre del av siden, hvor det står M inscrire" 2. Klikk på knappen midt på nederst hvor det står Continuer

Detaljer

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN FOR FORESATTE FRANSK 9.TRINN SKOLEÅR Side 1 av 10

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN FOR FORESATTE FRANSK 9.TRINN SKOLEÅR Side 1 av 10 Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN FOR FORESATTE FRANSK 9.TRINN SKOLEÅR 2017-2018 Side 1 av 10 Periode 1: UKE 33- UKE 39 Å finne relevante opplysninger og forstå hovedinnholdet i skriftlige

Detaljer

Referatsak. Styrkingstiltak språkfag

Referatsak. Styrkingstiltak språkfag Arkivsak 20090016-10 Arkivnr. E: B1 Saksbehandler Bente Rigmor Andersen Saksgang Møtedato Sak nr. Hovedutvalg for utdanning 07.06.2010 18/10 Referatsak. Styrkingstiltak språkfag Fylkesrådmannens innstilling

Detaljer

Rendez-vous 2. Hilda Hønsi Claire Kjetland Sébastien Liautaud. Fransk I Vg2

Rendez-vous 2. Hilda Hønsi Claire Kjetland Sébastien Liautaud. Fransk I Vg2 Rendez-vous 2 Hilda Hønsi Claire Kjetland Sébastien Liautaud Fransk I Vg2 J. W. Cappelens Forlag AS, Oslo 2007 Det må ikke kopieres fra denne bok i strid med åndsverkloven og fotografiloven eller i strid

Detaljer

Mise à jour des marges requises

Mise à jour des marges requises Mise à jour des marges requises Table des matières 1. Mise en place... 2 1.1 Chronologie des évènements... 2 2. Marges requises... 3 2.1 Marges requises pour les comptes dénominés en USD... 3 2.2 Marges

Detaljer

Anne-Inger HELLEKJÆR RAGE Anne-Inger Hellekjær Rage

Anne-Inger HELLEKJÆR RAGE Anne-Inger Hellekjær Rage Traduction franco-norvégienne : Anne-Inger HELLEKJÆR RAGE Copyright Éditions Terriciaë, 2013 Tous droits de reproduction, d adaptation et de traduction, intégrale ou partielle réservés pour tous pays.

Detaljer

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I FRANSK 9. TRINN SKOLEÅR

Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I FRANSK 9. TRINN SKOLEÅR Sandefjordskolen BREIDABLIKK UNGDOMSSKOLE ÅRSPLAN I FRANSK 9. TRINN SKOLEÅR 2014-2015 Periode 1: UKE 34-UKE 39 Å finne relevante opplysninger og forstå hovedinnholdet i skriftlige og muntlige tekster(

Detaljer

Årsplan i fransk, 8. trinn skoleåret 2017/2018

Årsplan i fransk, 8. trinn skoleåret 2017/2018 Årsplan i fransk, 8. trinn skoleåret 2017/2018 «Språk åpner dører. Når vi lærer andre språk, får vi mulighet til å komme i kontakt med andre mennesker og kulturer, og dette kan øke vår forståelse for hvan

Detaljer

Kompetansemål Tidspunkt Tema/Innhold Lærestoff Arbeidsmåter Vurdering

Kompetansemål Tidspunkt Tema/Innhold Lærestoff Arbeidsmåter Vurdering Akersveien 4, 0177 OSLO Tlf: 23 29 25 00 Årsplan: Fransk 2014 2015 Årstrinn: 10.trinn Lærer: Lasse Agerup Kompetansemål Tidspunkt Tema/Innhold Lærestoff Arbeidsmåter Vurdering Det arbeides med de ulike

Detaljer

1. Intégrales définies et indéfinies I. (a) Soit b > 0. Montrer que pour tout x > 0 la fonction. 2 b. F (x) = arctan bx. 1 (1 + bx) x. f(x) = x t dt.

1. Intégrales définies et indéfinies I. (a) Soit b > 0. Montrer que pour tout x > 0 la fonction. 2 b. F (x) = arctan bx. 1 (1 + bx) x. f(x) = x t dt. Chpitre 6 Clcul intégrl 6. Eercices. Intégrles définies et indéfinies I. () Soit b >. Montrer que pour tout > l fonction F () = b rctn b est une primitive de f() = ( + b). (b) Pour R clculer (c) Pour R

Detaljer

Romansk Forum Nr

Romansk Forum Nr Romansk Forum Nr. 13-2001 Forord 1 Henriksen, Turid: La mise en scène de l'article partitif 3-18 Rydning, Antin Fougner: La SYNECDOQUE - concept clé en traduction 19-41 Trandem, Beate: Å skrive det sagte

Detaljer

Kompetansemål Tidspunkt Tema/Innhold Lærestoff Arbeidsmåter Vurdering

Kompetansemål Tidspunkt Tema/Innhold Lærestoff Arbeidsmåter Vurdering Årsplan: Fransk 2016 2017 Årstrinn: 10.trinn Lærer: Audun Bjerke Vestre Akersveien 4, 0177 OSLO Tlf: 23 29 25 00 Kompetansemål Tidspunkt Tema/Innhold Lærestoff Arbeidsmåter Vurdering Det arbeides med de

Detaljer