powermax1250 Skjæresystem plasmalysbue Driftshåndbok 80395A Revisjon 0 Norsk / Norwegian 80 PSI 6.0 BAR _ +

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "powermax1250 Skjæresystem plasmalysbue Driftshåndbok 80395A Revisjon 0 Norsk / Norwegian 80 PSI 6.0 BAR _ +"

Transkript

1 Rev. A AMPS AC PSI BAR _ ft m ft m 8 6. BAR ft m PSI AMPS ft m 8 AMPS 6. BAR ft m AMPS PSI powermax125 Skjæresystem plasmalysbue Driftshåndbok 8395A Revisjon Norsk / Norwegian

2 powermax125 Driftshåndbok IM-395 Norsk / Norwegian November 21 Revisjon Hypertherm, Inc. Hanover, NH USA Copyright 21 Hypertherm, Inc. Alle rettigheter forbeholdt Hypertherm og Powermax er varemerker for Hypertherm, Inc. og kan være registrert i USA og/eller andre land.

3 Hypertherm, Inc. Etna Road, P.O. Box 51 Hanover, NH 3755 USA Tel (Main Office) Fax (All Departments) (Main Office ) Tel (Technical Service) (Technical Service ) Tel (Customer Service) (Customer Service ) Hypertherm Automation, LLC 5 Technology Drive, Suite 3 West Lebanon, NH 3755 USA Tel Fax Hypertherm Plasmatechnik, GmbH Technologiepark Hanau Rodenbacher Chaussee Hanau-Wolfgang, Deutschland Tel Fax (Technical Service) Hypertherm (S) Pte Ltd. No. 19 Kaki Bukit Road 2 K.B. Warehouse Complex Singapore , Republic of Singapore Tel Fax (Technical Service) Hypertherm UK, Ltd. 9 Berkeley Court, Manor Park Runcorn, Cheshire, England WA7 1TQ Tel Fax France 15 Impasse des Rosiers 9561 Eragny, France Tel Fax Hypertherm S.r.l. Via Torino Milano, Italia Tel Fax (Technical Service) Hypertherm Europe B.V. Vaartveld SE Roosendaal, Nederland Tel Fax Tel (Marketing) Tel (ETSO Technical Service) Tel (ETSO Technical Service toll-free in Europe) Japan Yata-Natsumegi Mishima City, Shizuoka Pref Japan Tel Fax Hypertherm Brasil Ltda. Rua Visconde de Santa Isabel, 2 Sala 611 Vila Isabel, RJ Brasil CEP Tel Fax 5/23/3

4 ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET (EMC) INNLEDNING EMC Hypertherms CE-merkede utstyr er konstruert i overensstemmelse med standard EN5199. Utstyret skal monteres og brukes i henhold til informasjonen nedenfor for å oppnå elektromagnetisk kompatibilitet. Begrensningene påkrevd av EN5199 er ikke nødvendigvis tilstrekkelige til å fullstendig utelukke forstyrrelser når utstyret som påvirkes er i umiddelbar nærhet eller er meget følsomt. Det kan da være nødvendig med andre tiltak for å redusere forstyrrelsen ytterligere. Dette plasma-utstyret er kun beregnet på industrimiljø. MONTERING OG BRUK Brukeren er ansvarlig for montering og bruk av plasmautstyret i henhold til produsentens veiledning. Dersom det oppdages elektromagnetiske forstyrrelser, skal det være brukerens ansvar å løse situasjonen ved hjelp av teknisk assistanse fra produsenten. I noen tilfeller kan en slik løsning bestå av noe så enkelt som å jorde skjærekretsen, se Jording av arbeidsstykket. I andre tilfeller kan det være nødvendig å konstruere en elektromagnetisk skjerm rundt hele spenningsforsyningen og arbeidet med tilhørende inngangsfilter. Elektromagnetiske forstyrrelser skal alltid reduseres til et nivå der de ikke lenger er plagsomme. VURDERING AV OMRÅDET Før utstyret installeres, skal brukeren foreta en vurdering av mulige elektromagnetiske problemer i nærmiljøet. Følgende skal tas med i betraktning: a. Andre tilførselskabler, kontrollkabler, signal- og telefonkabler over, under og ved siden av skjæreutstyret. b. Radio- og TV-sendere og -mottakere. c. Datamaskiner og annet kontrollutstyr. d. Sikkerhetssensitivt utstyr, f.eks. overvåkning av industrimaskiner. e. Helsen til menneskene i nærområdet, f.eks. bruk av pacemaker og høreapparat. f. Utstyr som brukes til kalibrering eller måling. g. Immunt utstyr i nærmiljøet. Bruker skal forsikre seg om at annet utstyr som brukes i miljøet er kompatibelt. Dette kan kreve ytterligere vernetiltak. h. Tidspunktet på dagen som skjæring eller andre aktiviteter skal foregå. Størrelsen på nærmiljøet som skal vurderes avhenger av bygningens struktur og andre aktiviteter som pågår. Nærområdet kan være større enn de lokalene som brukes. METODER FOR Å REDUSERE UTSLIPP Nettspenning Skjæreutstyr må være tilkoplet nettspenning i henhold til produsentens anbefalinger. Dersom det oppstår forstyrrelser, kan det være nødvendig å treffe ytterligere forholdsregler, så som å filtrere nettspenningen. Man kan vurdere å skjerme tilførselskabelen til permanent installert skjæreutstyr i isolerende metallrør eller tilsvarende. Skjerming bør være elektrisk kontinuerlig i hele sin lengde. Skjermingen bør være koplet til skjæreenhetens nettspenning slik at det opprettholdes god elektrisk kontakt mellom isolasjonsrøret og omrammingen til skjæreenhetens strømkilde. Vedlikehold av skjæreutstyr Skjæreutstyret skal ha rutinevedlikehold i henhold til produsentens anbefalinger. Samtlige tilgangs- og serviceluker og deksler skal være lukket og skikkelig festet under skjæring. Skjæreutstyret skal ikke endres på noen måte, unntatt slike endringer og justeringer som behandles i veiledningen fra produsenten. Spesielt gnistavstanden for lysbueoverslag og stabiliseringsinnretninger skal justeres og vedlikeholdes i henhold til produsentens anbefalinger. Skjærekabler Skjærekablene bør holdes så korte som mulig og bør løpe så nær hverandre som mulig, på eller nær gulvnivå. Ekvipotensialutjevning Man bør vurdere å etablere en forbindelse mellom alle metallkomponenter i og ved siden av skjæremontasjen. Når en metallkomponent er forbundet med arbeidsstykket vil dette øke risikoen for at operatøren kan få elektrisk støt ved å samtidig berøre elektroden og metallkomponenten. Operatøren bør isoleres fra alle slike tilknyttede metallkomponenter. Jording av arbeidsstykket Når arbeidsstykket ikke er beskyttelsesjordet, og heller ikke koplet til jord på grunn av sin størrelse og stilling, f.eks. et skipsskrog eller bygningskonstruksjoner i stål, kan en kopling som forbinder arbeidsstykket med jord redusere potensialforskjellen i noen, men ikke alle tilfeller. Man må passe på at jording av arbeidsstykket ikke øker risikoen for at brukere eller annet elektrisk utstyr blir skadet. Når det er nødvendig, bør kopling av arbeidsstykket til jord gjennomføres som en direkte forbindelse til arbeidsstykket. I de landene som ikke tillater en slik direkte kontakt, må forbindelsen opprettes ved hjelp av kapasitanser dimensjonert i henhold til nasjonale forskrifter. OBS! Skjærekretsen kan være jordet, eller ikke jordet, av sikkerhetsgrunner. Endringer i jordingsoppsettet skal godkjennes av en person som er kompetent til å vurdere om slike endringer vil øke risikoen for skade, f.eks. ved å tillate parallell returbane på skjærestrømmen, noe som kan skade jordkretsen eller annet utstyr. Ytterligere veiledning finnes i IEC TC26 (kap 94) og IEC TC26/18A/CD Arc Welding Equipment Installation and Use ( Installasjon og bruk av lysbuesveiseutstyr ). Avskjerming og beskyttelse Målrettet avskjerming og beskyttelse av andre kabler og utstyr i nærområdet kan redusere problemer med forstyrrelser. Avskjerming av hele plasmaskjæreinstallasjonen kan være et godt alternativ i spesielle tilfeller. Plasmasystem fra HYPERTHERM i

5 GARANTI ADVARSEL Originale deler fra Hypertherm anbefales av fabrikken som reservedeler til ditt Hypertherm-system. All skade som er oppstått pga. ikke-originale reservedeler dekkes ikke nødvendigvis av garantien fra Hypertherm. ADVARSEL Kunden er ansvarlig for forsvarlig bruk av Produktet. Hypertherm gir ikke, og kan ikke gi, noen som helst garanti på forsvarlig bruk av Produktet i brukerens nærområde. GENERELT Hypertherm, Inc. garanterer at dets Produkter skal være feilfrie i materiale og arbeid dersom Hypertherm varsles om en defekt (i) i spenningsforsyningen innen to (2) år etter leveringsdato til kunden, med unntak av spenningsforsyninger i G3-Serien som skal være innen tre (3) år fra leveringsdato, og (ii) brenner og kabler innen ett (1) år etter leveringsdato til kunden. Denne garantien gjelder ikke noe Produkt som er feilinstallert, modifisert eller på annen måte påført skade. Hypertherm skal kostnadsfritt, etter eget forgodtbefinnende, reparere, skifte ut eller justere ethvert defekt Produkt som dekkes av denne garantien. På Hypertherms forhåndsgodkjenning (som ikke skal holdes tilbake uten grunn), skal Produktet returneres forsvarlig innpakket til Hypertherms kontoradresse i Hanover, New Hampshire, eller til et autorisert Hypertherm reparasjonsverksted, med alle kostnader, forsikring og frakt forhåndsbetalt. Hypertherm er ikke ansvarlig for noen reparasjoner, utskiftninger eller justeringer av Produkter som dekkes av denne garantien, unntatt når det skjer i henhold til denne paragrafen eller etter Hypertherms skriftlige forhåndsgodkjenning. Garantien overfor er eksklusiv og erstatter alle uttrykte, antydede, lovmessige eller andre garantier på Produktene eller resultatene som kan oppnås med dem, og alle antydede garantier eller omstendigheter som gjelder kvalitet, salgbarhet eller egnethet for et bestemt formål eller mot krenkelse. Dette skal utgjøre det eneste og eksklusive middel mot ethvert brudd på garantien fra Hypertherms side. Distributører/OEM (produsent av originalutstyr) kan tilby andre eller tilleggsgarantier, men distributørene/oem har ikke fullmakt til å gi kunden noen som helst tilleggsgaranti eller forslag som skal være bindende for Hypertherm. SKADESLØSHET I FORBINDELSE MED PATENT Med unntak av produkter som ikke er produsert av Hypertherm eller er produsert av andre enn Hypertherm og som ikke strengt overholder Hypertherms spesifikasjoner, og i tilfeller av design, prosesser, formler eller kombinasjoner som ikke er utviklet eller påstått utviklet av Hypertherm, vil Hypertherm forsvare eller finne en løsning på, på egen kostnad, enhver ansøkning eller sak anlagt mot kunden der det er hevdet at bruk av Produktet fra Hypertherm, alene og ikke i kombinasjon med noe annet produkt som ikke er levert av Hypertherm, medfører brudd på tredjeparts patentrettigheter. Kunden skal straks varsle Hypertherm når han får vite om ethvert søksmål eller trussel om søksmål i forbindelse med ethvert slik påstått brudd, og Hypertherms forpliktelse til å holde kunden skadefri skal være på betingelse av Hypertherms enekontroll over forsvaret mot et slikt krav, og skadelidende parts samarbeid og hjelp med dette forsvaret. ANSVARSOMRÅDE Ikke i noe tilfelle skal Hypertherm være ansvarlig overfor noen person eller enhet for enhver tilfeldig, følge-, indirekte eller erstatningsskade (inkludert men ikke begrenset til tapt fortjeneste), uansett om et slikt ansvar er grunnlagt på kontraktbrudd, tort og svie, strengt ansvar, brudd på garantier, svikt i hovedfunksjon eller annet, og selv om Hypertherm er blitt informert om mulighetene for slik skade. ANSVARSBEGRENSNING Ikke i noe tilfelle skal Hypertherms ansvar, om et slikt ansvar er basert på kontraktbrudd, tort og svie, strengt ansvar, brudd på garantier, svikt i hovedformål eller annet, for ethvert rettskrav eller prosedyre som fremsettes på grunn av eller i forbindelse med bruk av Produktene, overskride den totale summen som ble betalt for Produktene som var opprinnelsen til et slikt krav. FORSIKRING Kunden er til enhver tid ansvarlig for forsikring av en slik kvalitet og type, og med tilstrekkelig og korrekt dekning, at den kan forsvare og holde Hypertherm skadesløs i tilfelle ethvert søksmål som følger av bruk av Produktene. NASJONALE OG LOKALE LOVER OG FORSKRIFTER Nasjonale og lokale lover og forskrifter som gjelder avløp og elektriske installasjoner har forrang over alle instruksjoner i denne håndboken. Ikke i noe tilfelle skal Hypertherm være ansvarlig for personskade eller skade på eiendom på grunn av et hvilket som helst brudd på lover og forskrifter eller dårlige arbeidsrutiner. OVERFØRING AV RETTIGHETER Kunden kan kun overføre enhver gjenværende rettighet han evt. har herunder i forbindelse med salg av alle eller hovedsakelig alle sine aktiva eller aksjekapital til en etterfølger av hans interesser som går med på å være bundet av alle betingelsene i denne garantien. ii 1-1 Plasmasystem fra HYPERTHERM

6 INNHOLD Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)...i Garanti...ii Del 1 SIKKERHET Gjenkjenn sikkerhetsinformasjon Følg sikkerhetsveiledningen Fare, advarsel, forsiktig Skjæring kan føre til brann eller eksplosjon Brannvern, eksplosjonsvern Eksplosjonsfare argon-hydrogen og metan Hydrogendetonering ved skjæring av aluminium Elektrisk støt er livsfarlig Unngå elektrisk støt Det kan frigjøres giftige gasser under skjæring Plasmalysbue kan føre til skade og forbrenninger Brennerne har hurtigaktivering Lysbuestråler kan brenne øyne og hud Øyebeskyttelse, beskyttelse av huden, skjæreområdet Jording og sikkerhet Arbeidskabelen, arbeidsbordet, nettspenning Sikkerhet utstyr som bruker komprimert gass Gassylindre kan eksplodere hvis de blir skadet Støy kan skade hørselen Pacemaker og høreapparat Plasmalysbuer kan skade frossede rør Varselskilt Del 2 SPESIFIKASJONER Spesifikasjoner spenningsforsyning Spenningsforsyning mål og vekt Spesifikasjoner T8-brennere Mål brenner Symboler og merking Del 3 OPPKOPLING Ved mottak Erstatningskrav Innhold i kassen Plassere spenningsforsyningen Løfte spenningsforsyningen Tilkopling til strøm Tre-fase strømledning montering av plugg Strømledning til én-fase Montere strømledningen Montere pluggen Jording Skjøteledning powermax125 Driftshåndbok iii

7 INNHOLD Montere brenneren Suprimento de gás de plasma Ekstra luftfiltrering Kople til gasstilførselen T8M Brennerstilling PÅ/AV- fjernstyring Kopling maskingrensesnitt Lysbuespenning Del 4 DRIFT Kontroller og indikatorer Lysdioder Slitedeler konfigurasjon Montere brennerdeler Velger Skru på strømmen Sjekk indikatorlampene Justere gasstrykk og -innstilling Bruke håndbrenneren Bruke sikkerhetsutløseren Sette på arbeidsklemmen Starte skjæringen fra kanten av arbeidsstykket Skjæreteknikk for håndbrenner Lage hull Fugebrenning Skjæreskjema Del 5 VEDLIKEHOLD OG DELER Rutinevedlikehold Sjekke slitedeler Kontroller og indikatorer Grunnleggende feilsøking System blokkdiagram Tekniske spørsmål Deler Slitedeler konfigurasjon Brennerdeler Deler - spenningsforsyning Tilbehør iv powermax125 Driftshåndbok

8 Del 1 SIKKERHET I denne delen: Gjenkjenn sikkerhetsinformasjon Følg sikkerhetsveiledningen Fare, advarsel, forsiktig Skjæring kan føre til brann eller eksplosjon Brannvern, Eksplosjonsvern Eksplosjonsfare argon-hydrogen og metan Hydrogendetonering ved skjæring av aluminium Elektrisk støt er livsfarlig Unngå elektrisk støt Det kan frigjøres giftige gasser under skjæring Plasmalysbue kan føre til skade og forbrenninger Brennerne har hurtigaktivering Lysbuestråler kan brenne øyne og hud Øyebeskyttelse, beskyttelse av huden, skjæreområdet Jording og sikkerhet Arbeidskabelen, arbeidsbordet, nettspenning Sikkerhet utstyr som bruker komprimert gass Gassylindre kan eksplodere hvis de blir skadet Støy kan skade hørselen Pacemaker og høreapparat Plasmalysbuer kan skade frossede rør Varselskilt Plasmasystem fra HYPERTHERM 1-1 2/12/1

9 SIKKERHET GJENKJENN SIKKERHETSINFORMASJON Symbolene i denne delen brukes til å identifisere faremomenter. Når man ser et sikkerhetssymbol i håndboken eller på selve maskinen, skal man forstå at det er fare for personskade og følge veiledningen for å unngå skaderisikoen. FØLG SIKKERHETSVEILEDNINGEN Les alle sikkerhetsopplysningene i håndboken og gjør deg kjent med alle sikkerhetsskiltene på maskinen. Sørg for at sikkerhetsskiltene på maskinen er i god stand. Manglende eller skadde skilt skal straks erstattes. Lær hvordan maskinen brukes og hvordan kontrollene betjenes riktig. La ingen bruke maskinen uten opplæring. Hold maskinen i ordentlig driftsstand. Ikke-autoriserte endringer kan redusere sikkerheten og forkorte levetiden. FARE ADVARSEL FORSIKTIG Varslingsordene FARE eller ADVARSEL brukes sammen med et sikkerhetssymbol. FARE varsler om de farligste situasjonene. Sikkerhetsskiltene FARE og ADVARSEL befinner seg på selve maskinen i nærheten av de faremomentene det gjelder. Sikkerhetsopplysningen ADVARSEL står foran den tilhørende veiledningen i håndboken, og varsler om situasjoner som kan føre til skade eller død dersom veiledningen ikke følges nøye. Sikerhetsopplysningen FORSIKTIG står foran den respektive veiledningen i håndboken, og viser situasjoner som kan føre til skade på utstyr dersom veiledningen ikke følges nøye. SKJÆRING KAN FØRE TIL BRANN ELLER EKSPLOSJON Brannvern Pass på at området er trygt før skjæring utføres. Sørg for at det er en brannslukker i nærheten. Fjern alle brennbare materialer som står nærmere enn 1 meter fra skjæreområdet. Avkjøl varmt metall i vann eller la det kjøle seg ned før det håndteres eller kommer i kontakt med lettantennelige materialer. Skjær aldri i beholdere som inneholder mulige brannfarlige materialer. De må først tømmes og gjøres skikkelig rene. Atmosfære som kan være brannfarlig må luftes godt ut før skjæring. Når oksygen brukes som plasmagass, er det påkrevet med ventilasjonssystem for utlufting. Eksplosjonsvern Bruk ikke plasmasystemet dersom det kan være eksplosivt støv eller damp tilstede. Sylindre, rør og lukkede beholdere under trykk må ikke skjæres. Beholdere som har inneholdt lettantennelige materialer må ikke skjæres. ADVARSEL Eksplosjonsfare Argon-hydrogen og metan Hydrogen og metan er brennbare gasser som kan eksplodere. Sylindre og slanger som inneholder metan- eller hydrogenblandinger må ikke komme nær åpen flamme. Hold flamme og gnist unna brenneren når det brukes metan eller argon-hydrogenplasma. ADVARSEL Hydrogendetonering ved skjæring av aluminium Når det skjæres aluminium under vann eller når vannet er i kontakt med undersiden av aluminiumet, kan man få en ansamling av fri hydrogengass under arbeidsstykket. Denne hydrogengassen detoneres under plasmaskjæring. Installer en ventilasjonsmanifold på bunnen av vannbordet for å unngå hydrogendetonering. Informasjon om ventilasjonsmanifold finnes i tillegget til denne håndboken. 1-2 Plasmasystem fra HYPERTHERM 2/12/1

10 SIKKERHET ELEKTRISK STØT ER LIVSFARLIG Berøring av tilkoplede elektriske deler kan gi livsfarlige støt eller alvorlige forbrenninger. Når plasmasystemet er i drift, sluttes en elektrisk krets mellom brenneren og arbeidsstykket. Arbeidsstykket og alt som berører det er en del av den elektriske kretsen. Berør aldri selve brenneren, arbeidsstykket eller vannet i et vannbord når plasmasystemet er i drift. Unngå elektrisk støt Samtlige plasmasystem fra Hypertherm bruker høyspenning under skjæreprosessen (2 til 4 VDC er vanlig). Følgende forholdsregler skal tas når dette systemet brukes: Bruk isolerte hansker og fottøy, og hold kroppen og klærne tørre. Ikke stå på, sitt på, ligg på eller berør våte overflater når plasmasystemet er i drift. Brukeren må isoleres fra arbeid og jord ved hjelp av tørre isolasjonsmatter eller dekker som er store nok til å hindre enhver fysisk kontakt med arbeidet eller jord. Dersom arbeidet må utføres i eller nær et fuktig område, må det utvises ekstrem varsomhet. Sørg for en skillebryter nær kraftuttaket med sikringer som er riktig dimensjonerte. Denne bryteren gjør det mulig for operatøren å slå av strømmen raskt i en nødssituasjon. Når det skal brukes vannbord, pass på at det er riktig koplet til jord. Utstyret skal installeres og jordes i henhold til brukerhåndboken og i henhold til nasjonale og lokale lover og regler. Inspiser strømledningen ofte, og sjekk at den ikke er skadd eller dekselet har slått sprekker. En skadet strømledning skal skiftes ut øyeblikkelig. Nakne kabler er livsfarlige! Inspiser brennerens slangepakker og skift ut alle som er slitte eller skadde. Arbeidsstykket, medregnet avskjær, må ikke løftes mens det skjæres. La arbeidsstykket stå på plass eller på arbeidsbenken med arbeidskabelen festet under skjæringen. Før brennerdeler sjekkes, rengjøres eller skiftes ut, må hovedstrømmen slås av eller strømledningen trekkes ut av stikkontakten. Sikkerhetsinnretningene må aldri forbikoples, hoppes over eller reduseres. Kople alltid maskinen fra strøm før strømuttak eller deksel fjernes. Vent fem minutter etter at hovedstrømmen er koplet fra for å la kondensatorene lade seg ut. Plasmasystemet må kun brukes når dekslene på strømuttaket er på plass. Nakne koplinger er ekstremt farlige. Når strømmen skal koples til, skal jordlederen festes først. Hvert plasmasystem fra Hypertherm er laget for helt spesielle Hypertherm-brennere. Disse må ikke skiftes ut med andre brennere som kan overopphetes og utgjøre en sikkerhetsrisiko. DET KAN FRIGJØRES GIFTIGE GASSER UNDER SKJÆRING Under skjæring kan det dannes giftig damp og gasser som utarmer oksygen og fører til skade eller død. Sørg for skikkelig ventilasjon til skjæreområdet eller bruk en godkjent respirator med lufttilførsel. Det må ikke skjæres der avfetting, rengjøring eller spraying pågår. Damp fra visse klorholdige løsningsmidler brytes ned og danner fosforgasser når de utsettes for ultrafiolett stråling. Det må ikke skjæres i metall som er belagt eller inneholder giftige stoffer, så som sink (galvanisert), bly, kadmium eller beryllium, dersom området ikke er godt ventilert og brukeren har på seg respirator med lufttilførsel. Belegget på ethvert metall som inneholder disse stoffene kan danne giftig damp når de skjæres i. Beholdere som inneholder mulige giftige materialer må aldri skjæres de må tømmes og gjøres skikkelig rene først. Når dette produktet brukes til sveising eller skjæring, dannes det damp eller gasser som inneholder kjemikaler som i henhold til staten Californias helsemyndigheter kan føre til fødselsskader og i noen tilfeller kreft. Plasmasystem fra HYPERTHERM 1-3 2/12/1

11 SIKKERHET PLASMALYSBUE KAN FØRE TIL SKADE OG FORBRENNINGER Brennerne har hurtigaktivering Plasmalysbuen dannes øyeblikkelig når bryteren på brenneren aktiveres. Plasmalysbuen skjærer raskt gjennom hansker og hud. Unngå spissen på brenneren. Hold metall unna skærebanen. Pek aldri på deg selv eller andre med brenneren. LYSBUESTRÅLER KAN BRENNE ØYNE OG HUD Øyebeskyttelse Plasmalysbuer lager intense synlige og ikke-synlige (ultrafiolette og infrarøde) stråler som kan brenne øyne og hud. Bruk øyebeskyttelse i henhold til gjeldende nasjonale og lokale lover og regler. Bruk øyebeskyttelse (vernebriller eller maske med sideskjerm, og en sveisehjelm) med riktig blending for å beskytte øynene mot lysbuens ultrafiolette og infrarøde stråler. Blending Strøm lysbue AWS (USA) ISO 485 < 1 A Nr. 8 Nr A Nr. 1 Nr A Nr. 12 Nr. 13 > 4 A Nr. 14 Nr. 14 Beskyttelse av huden Bruk verneklær som beskytter mot brannskader forårsaket av ultrafiolett lys, gnister og varmt metall. Arbeidshansker, vernesko og hatt/hjelm. Flammebestandige klær som dekker alle utsatte områder. Bukser uten brett slik at gnister og slagg ikke spruter oppi foldene. Før skjæring må lommene tømmes for alle lettantennelige stoffer, som f.eks. butanlighter eller fyrstikker. Skjæreområdet Klargjør skjæreområdet slik at refleksjon og overføring av ultrafiolett lys reduseres: Mal vegger og andre overflater i mørke farger som reduserer reflektering. Bruk skjermer eller barrierer som beskytter andre mot lysglimt og blendende glans/lys. Advar andre mot å se på lysbuen. Bruk plakater eller skilt. JORDING OG SIKKERHET Arbeidskabelen Fest arbeidskabelen ordentlig til arbeidsstykket eller til arbeidsbordet slik at det er god kontakt fra metall til metall. Den må ikke koples til det stykket som faller av etter skjæring. Arbeidsbordet Kople arbeidsbordet til jord i henhold til gjeldende nasjonale og lokale lover og regler vedr. elektrisk sikkerhet. Nettspenning Pass på at jordkabelen i strømledningen er koplet til jord i frakoplingsboksen. Dersom strømledningen skal koples til strømuttaket under installasjonen av plasmasystemet, pass på at jordkabelen i strømledningen blir riktig oppkoplet. Sett strømledningens jordkabel på tappen først, og plasser så andre jordkabler oppå denne. Stram festemutteren godt. Stram alle elektriske koplinger slik at overoppheting unngås. 1-4 Plasmasystem fra HYPERTHERM 5/2

12 SIKKERHET SIKKERHET UTSTYR SOM BRUKER KOMPRIMERT GASS Sylinderventiler eller regulatorer må aldri smøres med olje eller fett. Det må kun brukes gassylindre, regulatorer, slanger og beslag som er beregnet på den typen bruk. Sørg for at alt utstyr som bruker komprimert gass og tilhørende deler blir godt vedlikeholdte. Merk alle gasslangene med navn og fargekode som identifiserer hvilken gass som brukes i hver slange. Slå opp i gjeldende nasjonale eller lokale lover og regler for informasjon om dette. GASSYLINDRE KAN EKSPLODERE HVIS DE BLIR SKADET Gassylindre inneholder gass under høyt trykk. Dersom en sylinder skades, kan den eksplodere. Sylindre med komprimert gass må håndteres og brukes i henhold til nasjonale og lokale lover og forskrifter. Bruk aldri en sylinder som ikke står rett opp og ned og er godt festet. Sørg for at hetten over ventilen er på plass, unntatt når sylinderen er i bruk eller er koplet opp for bruk. Elektrisk kontakt mellom plasmalysbuen og en sylinder må ikke forekomme. Sylindre må ikke utsettes for høy varme, gnist, slag eller åpen flamme. Bruk aldri hammer, skiftnøkkel eller annet verktøy for å åpne en sylinderventil som sitter fast. STØY KAN SKADE HØRSELEN Støy over tid fra skjæring eller fugebrenning kan skade hørselen. Bruk godkjent ørebeskyttelse når plasmasystemet skal brukes. Advar andre i nærheten om faren forbundet med støy. PLASMALYSBUER KAN SKADE FROSSEDE RØR Frossede rør kan sprekke eller skades dersom man forsøker å tine dem med en plasmabrenner. PACEMAKER OG HØREAPPARAT Pacemakere og høreapparat kan bli påvirket av magnetiske felt fra høyspenning. Brukere av pacemakere og høreapparat bør rådføre seg med lege før de går i nærheten av skjæring eller fugebrenning med plasmalysbue. Risikoen forbundet med magnetiske felt kan reduseres ved å: Holde både arbeidskabelen og brennerkabelpakken unna kroppen og på én side. La kabelpakken og arbeidskabelen gå så nær hverandre som mulig. Ikke snurr eller legg kabelpakken eller arbeidskabelen rundt kroppen. Sørg for størst mulig avstand mellom deg selv og kraftuttaket. Plasmasystem fra HYPERTHERM 1-5 2/12/1

13 SIKKERHET Varselskilt Dette varselskiltet finnes på en del strømuttak. Det er viktig at både brukere og servicepersonale forstår hensikten med disse varselskiltene. Tallene ved tekstene tilsvarer de nummererte boksene på skiltet. 1. Gnist kan føre til eksplosjon eller brann. 1.1 Hold brannfarlige materialer unna skjæringen. 1.2 Sørg for brannslukningsapparat i nærheten, og ha alltid en observatør i beredskap. 1.3 Skjær ikke i lukkede beholdere. 2. Plasmalysbuer kan føre til skade og forbrenninger. 2.1 Slå av strømmen før pistolen/brenneren tas fra hverandre. 2.2 Ikke hold i materialet nær skjærebanen. 2.3 Bruk verneklær- og sko som dekker hele kroppen. 3. Elektrisk støt fra brenneren eller kabler er livsfarlig! Sørg for vern mot elektrisk støt. 3.1 Bruk isolerte hansker. De må ikke være våte eller skadde. 3.2 Sørg for at bruker er isolert fra arbeidet og jord. 3.3 Trekk ut pluggen eller kople fra strømmen før det arbeides på maskinen. 4. Innånding av skjæredamp kan være helsefarlig. 4.1 Hold hodet unna damp. 4.2 Bruk tvungen ventilasjon eller lokal uttrekksvifte som fjerner damp. 4.3 Bruk ventilasjonsvifter som fjerner damp. 5. Lysbuestråler kan brenne øyne og skade hud. 5.1 Bruk hatt/hjelm og vernebriller. Bruke ørebeskyttelse og knapp igjen skjortekrager. Bruk sveisehjelm med korrekt filterstyrke. Bruk verneklær- og sko som dekker hele kroppen. 6. Sørg for opplæring og les veiledningene før arbeid på maskinen eller skjæring. 7. Varselskilt må ikke fjernes eller males over (tildekkes). 1-6 Plasmasystem fra HYPERTHERM 2/12/1

14 Del 2 SPESIFIKASJONER I denne delen: Spesifikasjoner spenningsforsyning Spenningsforsyning mål og vekt Spesifikasjoner T8-brennere Mål brenner Symboler og merking powermax125 Driftshåndbok 2-1

15 SPESIFIKASJONER Spesifikasjoner spenningsforsyning Nominell åpen driftsspenning (U ) 3 VDC Utgangsegenskaper* Gradvis synkende Nominell utgangsstrøm (I 2 ) 25 A 8 A Hypertherms standard nominelle 15 VDC utgangsspenning (U 2 ) Arbeidssyklus (X*) ved 4 C (14 F) ved U 1 Volt AC rms X nominelle tilstander (U 1, I 1, U 2, I 2 ) 2-28 VAC 1-faset 4% VAC 1-faset 5% *X = T on /T base, 48 VAC 1-faset 6% T on = tid, minutter 2-28 VAC 3-fase 5% T base = 1 minutter VAC 3-fase 6% VAC 3-fase 6% 48 VAC 3-fase 6% 6 VAC 3-fase 6% Driftstemperatur -1 4 C (14 14 F) Nominelle vekselstrømfaser (F og nettfrekvens F Hz (Hz) Standard modell CE modell Nominell inngangspenning (U 1 ), U 1 Volt AC rms I 1 -amp rms I 1 eff nominell inngangsstrøm (I 1 ) og I 1 eff* 2-28 VAC 1-faset 7 44 ved nominell ytelse U 2 og I VAC 1-faset 6 42 un skjæring 48 VAC 1-faset VAC 3-fase 4 28 *I 1 eff = (I 1 ) X viser kapasiteten VAC 3-fase på strømkabelen VAC 3-fase VAC 3-fase VAC 3-fase Effektfaktor U 1 Volt AC rms Harmonisk Strømforskeffektfaktor yvningsfaktor Tegnforklaring: 2-28 VAC 1-faset VAC 1-faset Volt AC = Volt vekselspenning 48 VAC 1-faset VAC 3-fase rms = effektivverdi VAC 3-fase eff = effektiv VAC 3-fase sce = kortslutningsforhold 48 VAC 3-fase 6 VAC 3-fase R sce kortslutningsforhold kun CE-modeller U 1 Volt CA rms, 3-fase R sce 4 VAC VAC 163 Dette utstyret er i henhold til IEC såfremt R sce min = 228 ved 4 V vekselspenning 3F og 163 ved 23 V vekselspenning 3F IB-kode graden beskyttelse IB23CS* innkapslingen gir IB = internasjonal beskyttelse 2 Ingen inntrengning av fremmedlegemer > =12.5mm (,5 tomme) 3 Ingen skadelig vanninntrengning C vekselstrøms-nettkrets beskyttet mot inntrengning av verktøy > =2.5 mm dia. x 1 mm lengde (,1 x 4, tommer) S viften står stille under vanntest *ADVARSEL: MÅ IKKE BRUKES I REGNVÆR! Velting, tipping (med eller uten hjulsett) Opptil 15 hellingsvinkel Gasstype Luft Nitrogen Gasskvalitet Ren, tørr, fri for olje Gassinntakets trykk og strømning Se Del 3, Kople opp gassinntaket 2-2 powermax125 Driftshåndbok

16 25 AMPS AC _ 7 5. PSI BAR SPESIFIKASJONER Spenningsforsyning mål og vekt 23 in (584 mm) 1.5 in (267 mm) 9 lb (41 kg) 19.5 in (495 mm) Vekt uten brenner powermax125 Driftshåndbok 2-3

17 SPESIFIKASJONER Spesifikasjoner T8-brennere Skjærekapasitet ved 8 Amp Anbefalt skjærekapasitet Maks skjærekapasitet Gjennomskjæringskapasitet Fugebrenningskapasitet (metallfjerningshastighet på mykt stål) Vekt 22 mm 29 mm 38 mm 5,5 kg / time T8 3,3 kg med 7,5 m ledning 6,3 kg med 15 m ledning 2, kg med 4,5 m ledning T8M 3,8 kg med 7,5 m ledning 4,5 kg med 1,7 m ledning 6,8 kg med 15 m ledning 2-4 powermax125 Driftshåndbok

18 SPESIFIKASJONER Mål brenner T8 Mål håndbrenner 8.9" (226 mm) 3.9" (99 mm) 2.25" (57 mm) 1.5" (38 mm) 1." (25 mm) T8M Mål maskinbrenner 15.6" (383 mm) 1." (25 mm) 1.38" (35 mm) 1.13" (29mm) 8" (23 mm) 32 tenner (3,2 mm bredde) powermax125 Driftshåndbok 2-5

19 SPESIFIKASJONER Symboler og merking S merke S -merket viser at spenningsforsyningen og brenneren kan brukes i miljøer med større risiko for elektrisk støt. Slitedelene på håndbrenneren må ha sprutvern for å opprettholde godkjennelse i hht. S -merket. IEC-symbol Følgende symbol kan forekomme på spenningsforsyningens informasjonsplate, kontrollplater og brytere. Likestrøm (DC) Vekselstrøm (AC) Plasmabrenner-skjæring og fugebrenning Tilkopling med vekselstrøms inngangseffekt Koplingspunkt for ekstern verneleder (beskyttelsesjord) l O En vekselretterbasert strømkilde Plasmabrenner i TEST-stilling (utgangsmunnstykke for avkjølings- og skjæregass) Strømmen er på Strømmen er av Volt/amp-kurve, gradvis synkende 2-6 powermax125 Driftshåndbok

20 Del 3 OPPKOPLING I denne delen: Ved mottak Erstatningskrav Innhold i kassen Plassere spenningsforsyningen Løfte spenningsforsyningen Tilkopling til strøm Tre-fase strømledning montering av plugg Strømledning til én-fase Montere strømledningen Montere pluggen Jording Skjøteledning Montere brenneren Suprimento de gás de plasma Ekstra luftfiltrering Kople til gasstilførselen T8M Brennerstilling PÅ/AV- fjernstyring Kopling maskingrensesnitt Lysbuespenning powermax125 Driftshåndbok 3-1

21 25 AMPS AC _ 7 5. PSI BAR OPPKOPLING Ved mottak 1. Kontroller at alle deler og ting du har bestilt er mottatt. Ta kontakt med distributøren hvis noe mangler eller er skadet. 2. Gå over spenningsforsyningen og se etter enhver fysiskskade som har skjedd under transport. Er det tegn på skade, les avsnittet om erstatningskrav nedenfor. Modellnr. og serienr. må tas med i all kommunikasjon som gjelder dette utstyret. Disse numrene står bak på strombrun. 3. Les gjennom sikkerhetsdelen i denne håndboken før dette Hypertherm-systemet monteres og drift igangsettes. Erstatningskrav Erstatningskrav som følge av skade oppstått under transport Dersom enheten er blitt skadet under transport, må det sendes erstatningskrav til transportøren. Hypertherm kan sende deg en kopi av fraktdokumentene om ønskelig. Trenges det ytterligere assistanse, er det bare å ringe kundeservice som oppgitt først i denne håndboken, evt. en autorisert Hypertherm-distributør. Estatningskrav som følge av skadet eller manglende vare Hvis noe av varene er skadet eller mangler, må du ringe en autorisert Hypertherm-distributør. Trenges det ytterligere assistanse, er det bare å ringe kundeservice som oppgitt først i denne håndboken. Innhold i kassen Kontroller at delene vist på illustrasjonen er i kassen: (for håndsystem-konfigurasjoner) X3 X3 eller X1 (Standard) X1 (CE modell) Operator Manual Hurtigoppsettkort Driftshåndbok Plassere spenningsforsyningen Det skal være åpent rom på minst 25 cm foran, bak og på viftesiden for å sikre god ventilasjon til Powermax powermax125 Driftshåndbok

22 OPPKOPLING Løfte spenningsforsyningen ADVARSEL Spenningsforsyningen veier opptil 48 kg. Løft alltid spenningsforsyningen etter begge håndtakene. Den må ikke løftes etter bare ett håndtak. Håndtaket kan brekke, noe som kan føre til personskade eller skade på enheten. Løft Godkjent løftestropp. Holdes så vertikalt som mulig. Dekselet på plass powermax125 Driftshåndbok 3-3

23 OPPKOPLING Tilkopling til strøm Powermax125 er en universell spenningsforsyning som kan innstille seg selv på vekselspenninger fra 2-6 Volt (23-4 3F for CE-modell). Bruk en hovedbryter for hver spenningsforsyning slik at brukeren raskt kan slå den av i en nødssituasjon. Plasser bryteren slik at operatøren lett kan nå den. Utslagnivået til bryteren må være likt eller større enn sikringenes nominelle verdi. Bruk trege sikringer klassifisert i henhold til lokale og nasjonale lover og bestemmelser. Standard modell En-fase Tre-fase Nettspenning Inngangsstrøm ved 12 kw ytelse ,5 Inngangsstrøm under strekking av lysbuen CE modell Tre-fase Nettspenning 23 4 Inngangsstrøm ved 12 kw ytelse Inngangsstrøm under strekking av lysbuen Tre-fase strømledning montering av plugg Powermax125 spenningsforsyninger leveres med en 8 AWG strømledning med 4 ledere på standardmodellene. En 6 mm 2, 4-leders, harmonisert strømledning følger med CE-modeller. Bruk en plugg til Powermax125 som er i henhold til nasjonale og lokale lover og bestemmeler for elektrisitet. Pluggen skal monteres på strømledningen av en autorisert elektriker. 3-4 powermax125 Driftshåndbok

24 OPPKOPLING Strømledning til én-fase (ikke til CE-modell) FORSIKTIG: Når det brukes standard spenningsforsyning (CE-modell er kun 3F) med en énfase strømkilde, må strømledningen som leveres med skiftes ut med en 16mm 2 (6 AWG) 3-leder strømledning. Strømledningen skal monteres av en autorisert elektriker. Montere strømledningen Avisoler og klargjør lederne i strømledningen som vist nedenfor: 7 (178 mm) L1 L2 jord #1 Før kabelen gjennom strekkavlastni ngen og stram til. 4 (12 mm) L1 & L2 Strømbryter jord Montere pluggen Pluggen skal monteres på strømledningen av en autorisert elektriker. powermax125 Driftshåndbok 3-5

25 OPPKOPLING Jording Powermax125 må være skikkelig jordet via strømledningen i henhold til nasjonale og lokale lover og forskrifter av hensyn til personalets sikkerhet, driftssikkerhet og for å redusere elektromagnetiske forstyrrelser (interferens EMI). 3-faseopplegg må ha fire ledere med en grønn eller grønn/gul leder for beskyttelsesjord. Denne må være i overensstemmelse med nasjonale og lokale krav til elektrisitet. Et en-faseopplegg må ha tre kabler med en grønn eller grønn/gul kabel for beskyttelsesjord og må være i henhold til nasjonale og lokale elektriske krav. Slå opp under Jording i Sikkerhetsdelen. Skjøteledning Bruk en godkjent ledning i henhold til nasjonale og lokale lover og forskrifter. Ledningen skal installeres av en autorisert elektriker. Sjekk krav til lengde i listen nedenfor. Standard modell Anbefalt kabelstørrelse (mm 2 ) < 3 m 3 7,5 m 7,5 15 m 15 3 m 3 45 m Nettspenning Fase vekelstrøm 2-28 VAC VAC VAC VAC VAC VAC VAC VAC CE modell 23 VAC VAC powermax125 Driftshåndbok

26 OPPKOPLING Montere brenneren Slå AV strømmen. AV PÅ Trekk strømledningen ut av kontakten. Åpne ETR -luken og før ledningen gjennom hullet i endedekselet. ETR -luke Endedekselhull powermax125 Driftshåndbok 3-7

27 OPPKOPLING Tilpass merkene på strekkavlastningen. Dra kragen på hurtigfrakopleren bakover og sett på kabelens gasskopling. Hurtigfrakoplerens krage Skyv kragen forover slik at den låses i gasskoplingen. Sørg for at gasskoplingen sitter som den skal. Pass på at det røde merket oppå tilkoplingen befinner seg øverst og plugg så inn det elektriske tilkoplingsstykket. Lukk ETR -luken. 3-8 powermax125 Driftshåndbok

28 OPPKOPLING Suprimento de gás de plasma Gasstilførselen til Powermax125 kan komme fra en trykkluftkompressor eller gassflaske. Det må være en høytrykksregulator på begge typene tilførsel, med en leveringskapasitet på 189 l/min til filteret på spenningsforsyningen ved et trykk på 6,1 bar. Dersom det er dårlig kvalitet på gassen, vil dette redusere skjærehastigheten, skjærekvaliteten og skjæretykkelsen, og delenes levetid forkortes. ADVARSEL Gassinntakstrykket på filteret til spenningsforsyningen må ikke overstige 8,3 bar. Filterbollen kan eksplodere dersom trykket blir høyere enn dette. Ekstra luftfiltrering Bruk Hypertherms filtersett, delnr , når omgivelsene gjør at fuktighet, olje eller andre partikler kommer inn i luftslangen. Et 3-trinns koaleserende filtreringssystem som vist under, kan også brukes. Vann-/partikkelfilter Oljefilter Oljedampfilter Gasstilførsel Powermax125 powermax125 Driftshåndbok 3-9

29 OPPKOPLING Kople til gasstilførselen Kople til luftslangen på følgende måte: 1. Luftkopling For standardmodell: Monter et 1/4 NPT gasstilkoplingsstykke på luftfilterinntaket. CE-modellen leveres med en G1/4- overgang i CE-settet. Bruk flytende rørforsegler på gjengene. FORSIKTIG: Det må ikke brukes teflontape på nippel eller overganger. Tapebiter kan rives løs og komme inn i lufttilførselen og skade trykkregulatoren, trykkbryteren og ventilen. Nippel/overganger finnes i boksen med forbruksdeler på venstre side av dekselet til spenningsforsyningen. 2. Luftslange Bruk en intertgasslange (dekkgass) med 9,5 mm indre diameter. Monter den på nippelen som ble satt på i trinn 1. Still inn lufttrykket i henhold til framgangsmåten i Del 4. T8M Brennerstilling Monter maskinbrenneren vinkelrett i forhold til arbeidsstykket for å få et vertikalt kutt. Bruk vinkeljern for å sette brenneren i og 9. Brenner powermax125 Driftshåndbok

30 OPPKOPLING PÅ/AV- fjernstyring Inngang for lysbuestart sammen med T8M-maskinbrenner er mulig via maskingrensesnittet bak på spenningsforsyningen. Plugg Hypertherm-fjernstyreren (delnr. finnes i delelisten) inn i koplingen på bakpanelet. ADVARSEL PÅ/AV-FJERNSTYRINGEN MÅ IKKE MONTERES NÅR EN HÅNDBRENNER ER SATT PÅ. DETTE KAN FØRE TIL UTILSIKTET START AV BRENNEREN. Kopling maskingrensesnitt Signal for lysbueoverføring og start er tilgjengelig via koplingen til maskingrensesnittet (se figuren over) bak på spenningsforsyningen. Plugg kabelen til maskingrensesnittet (delnr. 2326) inn i koplingen på bakpanelet. Se tabellen under for oppkopling av maskingrensesnittet på skjæremaskinen. Signal: START (start plasma) XFER (start maskinbevegelse) Type: Inngang Utgang Merknader: Normalt åpen. 18VAC åpen Normalt åpen. Tørr kontaktlukking når kretsspenning ved lysbuen overføres. Maks 12 V STARTterminalene. Krever tørr vekselspenning ved grensesnittreléet kontaktlukking for å aktiveres. eller bryterenheten (skaffes av kunden). Bakpanelholdere: 3, 4 12, 14 Ledningskabler: Grønn, Sort Rød Sort powermax125 Driftshåndbok 3-11

31 OPPKOPLING ADVARSEL ELEKTRISK STØT ER LIVSFARLIG Kople strømmen fra før noe vedlikehold tas. Alt arbeid som krever fjerning av dekselet på spenningsforsyningen må utføres av en autorisert tekniker. Lysbuespenning Dersom lysbuespenning er nødvendig for å aktivere brennerens høydekontroll, må kunden besørge et enkelt par 18AWG (1. mm 2 ), uskjermede kabler beregnet på 3V eller mer. Alt arbeid må utføres i henhold til gjeldende nasjonale og lokale lover og bestemmelser. 1. Kople fra strømmen til spenningsforsyningen. 2. Fjern skruene som fester dekselet til rammen. Ta av dekselet. 3. Før kabelen gjennom strekkavlastningen bak på spenningsforsyningen. Se figuren under powermax125 Driftshåndbok

32 OPPKOPLING 4. Finn strømkortet. Se figuren under. Kople til J15 og J16 med 1/4" Faston-stiftender. Merk: 12 V vekselspenning eller 24 V vekselspenning må ha ekstern kilde. Signal: LYSBUESPENNING (brennerens høydekontroll) Type: Utgang Merknader: Full lysbuespenning. Ingen spenningsdeler. Maks 3VDC (likespenning). (Signal ikke tilgjengelig på bakpanelets tilkopling/kontakt.) J15 +VDC J16 -VDC 5. Stram strekkavlastningen. 6. Sett dekselet på igjen. powermax125 Driftshåndbok 3-13

33 OPPKOPLING 3-14 powermax125 Driftshåndbok

34 Del 4 DRIFT I denne delen: Kontroller og indikatorer Lysdioder Slitedeler konfigurasjon Montere brennerdeler Velger Skru på strømmen Sjekk indikatorlampene Justere gasstrykk og -innstilling Bruke håndbrenneren Bruke sikkerhetsutløseren Sette på arbeidsklemmen Starte skjæringen fra kanten av arbeidsstykket Skjæreteknikk for håndbrenner Lage hull Fugebrenning Skjæreskjema powermax125 Driftshåndbok 4-1

35 25 AMPS _ AC V PSI 8 6. BAR DRIFT Kontroller og indikatorer PÅ (I)/AV ()-bryter (ON/OFF) Innstillingsknapp for strøm (amp) Velger Trykkmåler Lysdioder Trykkregulator Lysdioder AC Grønn lysdiode Strøm PÅ Når denne lampen lyser, viser det at systemet tilføres strøm og at strømbryteren er PÅ (I)(ON). Lysdiode for gasstrykk Gul: Når denne lampen blinker viser det at gasstrykket er under 4,1 bar for skjæring, eller 2,8 bar for fugebrenning. Grønn: Så lenge denne lampen lyser er det nok gasstrykk til brenneren. Gul lysdiode for brennerkappe Når denne lampen lyser, viser det at ytterkappen er løs eller ikke satt på. MERK: Denne feilen må korrigeres og strøm slås AV (OFF) og så PÅ (ON) for at lampen skal slukke. Gul lysdiode for temperatur Denne lampen lyser når temperaturen i spenningsforsyningen er høyere enn driftsgrensen. Rød lysdiode for feil Denne lampen lyser for å påvise feil som hindrer systemet i å fungere. V Gul lysdiode for lav nettspenning Når denne lampen lyser, viser det at nettpenningen er under 17 V eller over 68 V vekselspenning. På CE-enheter kan det også bety at en fase mangler. 4-2 powermax125 Driftshåndbok 1

36 DRIFT Slitedeler konfigurasjon Håndbrenner, med sprutvern 4A O-Ring A Goivagem A Uten sprutvern* 4A 8A O-Ring A Maskinbrenner, med sprutvern A * I CE-land kan slitedeler uten sprutvern bare brukes på maskinbrennere. powermax125 Driftshåndbok 4-3

37 DRIFT Montere brennerdeler ADVARSEL BRENNERE MED HURTIGAKTIVERING PLASMALYSBUE KAN FØRE TIL SKADE OG FORBRENNINGER Plasmalysbuen dannes øyeblikkelig når bryteren på brenneren aktiveres. Plasmalysbuen skjærer raskt gjennom hansker og hud. Pass på at strømmen er slått av før deler skiftes. Sprutvern Ytterkappe Munnstykke Elektrode Virvelring Skal kun håndstrammes. 4-4 powermax125 Driftshåndbok

38 DRIFT Velger Brukes til å skjære strekkmetall. Slår automatisk på lysbuen igjen. Brukes til å skjære metallplater. Optimal levetid. Brukes til fugebrenning eller når lysbuen ikke skal overføres. Skru på strømmen Slå strømbryteren på PÅ (ON)(1) som vist. Sjekk indikatorlampene AC Sjekk at lampen ved STRØM PÅ (POWER ON) lyser. Sjekk at lysdioden for gasstrykk lyser grønt. Sjekk at alle andre varsellamper ikke lyser. Se Del 5 for mer informasjon. V powermax125 Driftshåndbok 4-5

39 DRIFT Justere gasstrykk og -innstilling AMPS Vri strømknappen til gasstest. Trykk inn regulatorknappen for å aktivere sperren. AMPS Dra ut regulatorknappen for å løse ut sperren. Vri strømknappen bort fra gasstest for å stanse gasstrømningen. (Min. 25 amp) PSI BAR Still trykket: Skjæring Fuging 4,8 5,2 bar 3,4 4,1 bar 4-6 powermax125 Driftshåndbok

40 DRIFT Bruke håndbrenneren ADVARSEL BRENNERE MED HURTIGAKTIVERING PLASMALYSBUE KAN FØRE TIL SKADE OG FORBRENNINGER Plasmalysbuen dannes øyeblikkelig når bryteren på brenneren aktiveres. Plasmalysbuen skjærer raskt gjennom hansker og hud. Unngå spissen på brenneren. Ikke hold i arbeidsstykket, og hold hendene unna skjærebanen. Pek aldri på deg selv eller andre med brenneren. Må aldri brukes sammen med hengebryteren. Bruke sikkerhetsutløseren powermax125 Driftshåndbok 4-7

41 DRIFT ADVARSEL GNISTER OG VARMT METALL KAN SKADE ØYNE OG BRENNE HUD Når brenneren avfyres i vinkel, vil det sprute gnister og varmt metall fra munnstykket. Vend brenneren bort fra deg selv og andre. Sette på arbeidsklemmen Sett arbeidsklemmen godt fast på arbeidsstykket. Fjern rust, maling eller annet belegg for å sikre god elektrisk kontakt. Sett arbeidsklemmen så nær skjæreområdet som mulig for å redusere eksponering av elektromagnetiske områder (EMF). Klemmen må ikke festes på det stykket som faller av. Starte skjæringen fra kanten av arbeidsstykket Hold brennermunnstykket loddrett ved kanten av arbeidsstykket. Begynn skjæringen fra kanten av arbeidsstykket. Stopp litt ved kanten til lysbuen har skjært helt gjennom arbeidsstykket. Fortsett så med skjæringen. 4-8 powermax125 Driftshåndbok

42 DRIFT Skjæreteknikk for håndbrenner Unødig avfyring av brenneren reduserer levetiden til munnstykket og elektroden. Pass på at gnistene kommer ut på undersiden av arbeidsstykket under skjæringen. Spruter det gnister opp fra arbeidsstykket, kjøres brenneren for fort eller med for lite effekt. Hold brennermunnstykket loddrett og hold øye med lysbuen mens den skjærer langs linjen. Slitedeler uten sprutvern. Sørg for å holde en avstand på 3 mm mellom brenneren og arbeidsstykket. Slitedeler med sprutvern. Ikke legg press på brenneren under skjæringen. Dra brenneren lett over arbeidsstykket for å få et jevnt kutt. Skjæringen går lettere når brenneren dras enn når den skyves. Når det skal skjæres i tynt materiale, reduser amp-styrken til det oppnås best kvalitet. Bruk en rett kant som rettesnor når det skal skjæres i rette linjer. Bruk et mønster eller Hypertherm sirkelskjærer for å skjære sirkler, delnr powermax125 Driftshåndbok 4-9

43 DRIFT Lage hull ADVARSEL GNISTER OG VARMT METALL KAN SKADE ØYNE OG BRENNE HUD Når brenneren avfyres i vinkel, vil det sprute gnister og varmt metall fra munnstykket. Vend brenneren bort fra deg selv og andre. Hold brenneren slik at munnstykket er 3 mm fra arbeidsstykket før brenneren avfyres. Avfyr brenneren i vinkel med arbeidsstykket, og rett den så langsomt opp til loddrett stilling. Når gnister kommer ut under arbeidsstykket, har lysbuen trengt gjennom materialet. Når hullet er ferdig, kan skjæringen fortsette. 4-1 powermax125 Driftshåndbok

44 DRIFT Fugebrenning ADVARSEL GNISTER OG VARMT METALL KAN SKADE ØYNE OG BRENNE HUD Når brenneren avfyres i vinkel, vil det sprute gnister og varmt metall fra munnstykket. Vend brenneren bort fra deg selv og andre. Hold brenneren slik at munnstykket er 1,5 mm fra arbeidsstykket før brenneren avfyres. Hold brenneren i 45 graders vinkel mot arbeidsstykket. Dra i utløseren for å få en pilotlysbue. Overfør lysbuen til arbeidsstykket. Hold en 45 graders omtrentlig vinkel i forhold til arbeidsstykket. Før innover i fugen. 45 MERK: Varmeskjold for tilleggsbeskyttelse av hender og brenner, delnr. 2249, kan bestilles. Arbeidsretning. powermax125 Driftshåndbok 4-11

45 DRIFT Skjæreskjema 8 amp slitedeler med sprutvern for maskinbrennere Maks arbeidshastighet Avstanden mellom brenner og arbeid er 1,5 mm for all skjæring i skjemaet. Sprutvern 1293 Ytterkappe Munnstykke Elektrode Virvelring T8M Brenner Bløtt stål Lysbuestrøm 8 Lysbue spenning Hullslåingsforsinkelse Hullslåingsforsinkelse Maks arbeidshastigheter Optimale arbeidshastigheter mm mm/min mm/min 132,25 4, , ,5 9, , , 15, , N/A 22, , Rustfritt stål Lysbuestrøm 8 Lysbue spenning Lysbue Hullslåingsforsinkelse spenning mm mm/min mm/min 134 3, , , , , , N/A 19, Maks arbeidshastigheter Optimale arbeidshastigheter mm mm/min mm/min 134, , , N/A Aluminium Lysbuestrøm 8 Maks arbeidshastigheter Optimale arbeidshastigheter materialtykkelse materialtykkelse materialtykkelse Maks arbeidshastigheter er den raskest mulige arbeidshastigheten for materialet uten å ta hensyn til kvalitet. Optimal arbeidshastighet gir den beste skjærevinkelen, minst slagg og beste overflateavslutningen. Husk at skjæreskjemaene skal gi et godt utgangspunkt for hver skjæreoppgave. Hvert skjæresystem krever finjustering for hvert bruksområde for å kunne oppnå ønsket skjærekvalitet powermax125 Driftshåndbok

RT80 / RT80M. Retrofit brenner for Powermax1100. Driftshåndbok 80455A Revisjon 1. Norsk / Norwegian

RT80 / RT80M. Retrofit brenner for Powermax1100. Driftshåndbok 80455A Revisjon 1. Norsk / Norwegian RT80 / RT80M Retrofit brenner for Powermax00 Driftshåndbok 80455A Revisjon Norsk / Norwegian RT80 / RT80M Driftshåndbok Norsk / Norwegian Revisjon Juni, 2003 Hypertherm, Inc. Hanover, NH USA www.hypertherm.com

Detaljer

powermax600 Skjæresystem plasmalysbue Brukerhåndbok 80339A Revisjon 2 Ledende i verden på plasma skjæreteknologi Norsk / Norwegian

powermax600 Skjæresystem plasmalysbue Brukerhåndbok 80339A Revisjon 2 Ledende i verden på plasma skjæreteknologi Norsk / Norwegian powermax600 Skjæresystem plasmalysbue Brukerhåndbok 80339A Revisjon Ledende i verden på plasma skjæreteknologi Norsk / Norwegian powermax600 Brukerhåndbok IM-339 Norsk / Norwegian April 001 Revisjon Hypertherm,

Detaljer

powermax380 Skjæresystem plasmalysbue Driftshåndbok 80398A Revisjon 0 foreløpig Ledende i verden på plasma skjæreteknologi Norsk / Norwegian

powermax380 Skjæresystem plasmalysbue Driftshåndbok 80398A Revisjon 0 foreløpig Ledende i verden på plasma skjæreteknologi Norsk / Norwegian powermax380 Skjæresystem plasmalysbue Driftshåndbok 80398A Revisjon 0 foreløpig Ledende i verden på plasma skjæreteknologi Norsk / Norwegian powermax380 Driftshåndbok IM-398 Norsk / Norwegian Revisjon

Detaljer

PT-32EH. Tillegg til håndbok 0558003746 (NO): SKJÆREBRENNERE MED PLASMABUE

PT-32EH. Tillegg til håndbok 0558003746 (NO): SKJÆREBRENNERE MED PLASMABUE PT-32EH SKJÆREBRENNERE MED PLASMABUE Tillegg til håndbok 0558003746 (NO): Se vedlagte side om oppdatert ekstrautstyr og reservedelsett. Oppdatert diagram viser riktige delenumre for varmeskjold. Oppdatert

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

PT-27. Plasmaskjærebrenner. Instruksjonshåndbok (NO)

PT-27. Plasmaskjærebrenner. Instruksjonshåndbok (NO) PT-27 Plasmaskjærebrenner Instruksjonshåndbok (NO) 0558005870 46 INNHOLD Kapittel / Overskrift Side 1.0 Sikkerhetsforholdsregler............................................................................

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

powermax1650 Plasmalysbue Skjære- og fugebrennesystem Driftshåndbok 80448A Revisjon 1 Norsk / Norwegian SERIES 6. BAR _ +

powermax1650 Plasmalysbue Skjære- og fugebrennesystem Driftshåndbok 80448A Revisjon 1 Norsk / Norwegian SERIES 6. BAR _ + 30 40 AMPS 60 100 AC 80 50 60 V 4.0 5.0 70 80 _ + PSI 6.0 BAR powermax1650 Plasmalysbue Skjære- og fugebrennesystem Driftshåndbok 80448A Revisjon 1 G3 SERIES Norsk / Norwegian powermax1650 Driftshåndbok

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

PT-20AMX og PT-21AMX Skjжrebrennere for plasmabueskjжring

PT-20AMX og PT-21AMX Skjжrebrennere for plasmabueskjжring PT-20AMX og PT-21AMX Skjжrebrennere for plasmabueskjжring Brukerhеndbok for installasjon, drift og vedlikehold (NO) 08004291 vær sikker på at operatøren får denne informasjonen. du kan få ekstra kopier

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6. Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN Type gass L.P.G. /PROPAN Dimensjon H X B X D(mm) 110 X 545 X 305 Gassforbruk (kg/t) 0.43 Vekt (kg) 6.5 Tenning Gasstilførsel Piezo-elektrisk Gummislange,

Detaljer

Fluke 434/435. Sikkerhet. Three Phase Power Quality Analyzer

Fluke 434/435. Sikkerhet. Three Phase Power Quality Analyzer Fluke 434/435 Three Phase Power Quality Analyzer Sikkerhet NO April 2006 2006 Fluke Corporation, Forbeholdt alle rettigheter. Trykket i Nederland. Alle produktnavn er varemerker for sine respektive eiere.

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Infraduo IHD17 IHD

Infraduo IHD17 IHD Infraduo IHD17 IHD20 GB... 3 SE... 5 NO... 7 DE... 9 FR...11 ES... 13 FI... 15 NL... 17 DK... 19 2 Infraduo IHD Infraduo IHD NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning CECH-ZCD1 7020229 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v)

Rutland Shunt Regulator. SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v) Rutland Shunt Regulator SR200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/18 12v CA-11/19 24v) Dokument nr. SM-312 Utgivelse B Utarbeidet av as Maritim 2002 Side 1 av 9 Introduksjon Vennligst les denne manualen

Detaljer

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

BRUKSANVISNING DRAG-GUN PLUS

BRUKSANVISNING DRAG-GUN PLUS BRUKSANVISNING DRAG-GUN PLUS Introduksjon. Plasma er en gass som er blitt oppvarmet til en ekstremt høy temperatur og ionisert så den blir elektrisk ledende. Plasmabuekutte-prosessen benytter denne plasmaen

Detaljer

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator

705/707. Sikkerhetsopplysninger. Pressure Calibrator Pressure Calibrator PN 2166294 June 2004 (Norwegian) 2004 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies. Loop Calibrator En Advarsel

Detaljer

BRUKSAVNISNING FOR DAMPPRESSE

BRUKSAVNISNING FOR DAMPPRESSE BRUKSAVNISNING FOR DAMPPRESSE Prod.nr. IT015336 Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere referanse. EGENSKAPER Damppressen sørger for et rent og profesjonelt resultat hver gang! Overflaten

Detaljer

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning NO DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning CECH-ZDC1E Forholdsregler Før du tar i bruk dette produktet, må du lese denne veiledningen nøye og ta vare på den til senere bruk. Les også instruksjonene til

Detaljer

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat

remko elt elektriske varmevifter med innebygd romtermostat www.holteindustri.no remko elt 6-9-18 elektriske varmevifter med innebygd romtermostat Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering,

Detaljer

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD RÅD OG VINK Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD BRUKSANVISNING T 30 SGW1 T 30 SG2 EFFEKT GASSBLUSS Type brenner T30 SG2 Mini 1stk.1000W

Detaljer

Elektrodesveising. Lysbuen oppstår i luftgapet mellom elektroden og arbeidsstykket. Det mest vanlige er å bruke likestrøm ved elektrodesveising.

Elektrodesveising. Lysbuen oppstår i luftgapet mellom elektroden og arbeidsstykket. Det mest vanlige er å bruke likestrøm ved elektrodesveising. Elektrodesveising Elektrodesveising blir kalt: 1. MMA-sveising = Manual Metal Arc (norsk: manuell metallbuesveising) 2. Pinnesveising. 3. Elektrisk lysbuesveising. Lysbuen oppstår i luftgapet mellom elektroden

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

KHO -M og PHO -M -DØRER

KHO -M og PHO -M -DØRER 2 (7) 1. DØRER MED TERSKEL, MONTASJE MÅL Y Horisontal smyg for lys åpning ø 5,5 x 38 VAK B X X Terskelplate A Y Vertikalt smyg av lys åpning VAL Wronic ø 4,2 x 25 Fonsterknings plate Popnagle ø 3,2 x 8

Detaljer

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE

BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE BYGGTØRKER-/VARMEVIFTE nor-varm BYGGTØRKER- /VARMEVIFTE 3000 WATT INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 3 SIKKERHETSANVISNING... 4 TEKNISKE DATA... 5

Detaljer

KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner

KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner KDIX 8810 Monteringsinstruksjoner Oppvaskmaskin, sikkerhet 4 Installasjonskrav 5 Installasjonsinstruksjoner 7 Oppvaskmaskin, sikkerhet Din og andres sikkerhet er veldig viktig. Det finnes mange viktige

Detaljer

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem

Brukerhåndbok. AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem Brukerhåndbok AirQlean High takmontert luftfiltreringssystem .. Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEL 1 Sikkerhetsinformasjon 1.1. Innledning Dette kapitlet inneholder sikkerhetsinformasjon. AirQlean

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. VSK 2000 Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for å ivareta din sikkerhet

Detaljer

Rutland Shunt Regulator. SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v)

Rutland Shunt Regulator. SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v) Rutland Shunt Regulator SR60 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/05 12v) Dokument nr. SM-310 Utgivelse D Utarbeidet av as Maritim 2002 Side 1 av 9 Introduksjon Vennligst les denne manualen og instruksjonene

Detaljer

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8 INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler

Detaljer

Rutland Regulator. RWS200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/20 12v CA-11/21 24 v)

Rutland Regulator. RWS200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/20 12v CA-11/21 24 v) Rutland Regulator RWS200 Instruksjonsmanual (Part No. CA-11/20 12v CA-11/21 24 v) Dokument nr. SM-314 Utgivelse A Utarbeidet av as Maritim 2002 Side 1 av 5 Advarsel Vennligst les denne manualen før du

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Manual Summer 18/GE20 byggtørker

Manual Summer 18/GE20 byggtørker Summer 18/GE20 byggtørker Leverandør: Tlf. 72 88 45 00 faks 72 88 45 45 info@krigsvoll.no FUNKSJONSDIAGRAM 1. FORBRENNINGSKAMMER 2. BRENNER 3. MUNNSTYKKE 4. HÅNDTAK (Summer 18) 5. MAGNETVENTIL 6. DRIVSTOFFPUMPE

Detaljer

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre).

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre). Revidert 22.09.2009 av Merethe Haugland Gassalarm Amos - NG 1. Innledning Amos Modell 550 naturgassalarm med en ekstern sensor, type 9712/NG, varsler gasslekkasje med lys- og lydsignal. Alarm utløses når

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901

AEROGUARD MINI LUFTRENSER. Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 AEROGUARD MINI LUFTRENSER Bruksanvisningen DIN PARTNER FOR ET SUNT LIV SIDEN 1901 Sikkerhetsinstruksjoner Luftrenseren er, og skal behandles som, et elektrisk apparat. Følg disse sikkerhetsinstruksjonene

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn.

Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. Sunflame gassovn Gratulerer med ditt valg av en Sunwind Sunflame gassovn. VENNLIGST LES DISSE INSTRUKSJONER NØYE FØR DU TAR OVNEN I BRUK. Innhold: Side: A. Ting du bør vite før bruk 2 B. Advarsler 3 C.

Detaljer

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. INNLEDNING Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. Vennligst les håndboken før du betjener maskinen. Håndboken må alltid oppbevares i nærheten av maskinen,

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL

VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL VERA GASSVANNVARMER 12L BRUKERMANUAL VERA GASSVANNVARMER 12 LITER BRUKSANVISNING INNHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhetsadvarsel før varmeren installeres.... s. 03 Tekniske data.... s. 04 Dimensjoner og spesifikasjoner....

Detaljer

Instruksjons håndbok

Instruksjons håndbok Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)

Detaljer

Industristøvsuger Modellnr. GV502

Industristøvsuger Modellnr. GV502 Bruksanvisning Industristøvsuger Modellnr. GV502 Viktige sikkerhetsanvisninger Når du bruker elektriske apparater må du alltid følge sikkerhetsanvisningene. Les hele bruksanvisningen før du tar i bruk

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24 HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer IP24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Opptiningsskap Tina 180 Installeringsanvisning

Opptiningsskap Tina 180 Installeringsanvisning Made in Sweden by Opptiningsskap Tina 180 Installeringsanvisning DOC.NO STO 9176-07 EDITION 1 2014.11 Innhold Side Generelle anvisninger 3 Installering 4 El-tilkopling 4 Vann- og avløpstilkopling 4 Testkjøring

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX S3778KA8. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX S3778KA8 i bruksanvisningen

Detaljer

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem Brukerveiledning TALITOR TA-1000 Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.: 2227400 INNHOLD Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem... 1 Generell

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION SLIMLINE S7700

Din bruksanvisning HP PAVILION SLIMLINE S7700 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION SLIMLINE S7700. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION SLIMLINE S7700 i bruksanvisningen

Detaljer

remko elt 2-1 elektriske varmevifter

remko elt 2-1 elektriske varmevifter www.holteindustri.no remko elt 2-1 elektriske varmevifter Bruksanvisning Les disse instruksjonene nøye for anlegget monteres og tas i bruk! Garantien bortfaller ved feil montering, bruk eller vedlikehold,

Detaljer

Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer 614792

Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler. FM 300 Varenummer 614792 Brukerveiledning 1500 W støvoppsamler FM 300 Varenummer 614792 Kjære kunde Denne støvoppsamlingsmaskinen har høy oppsugingsevne på grunn av sin optimale ventilatorfunksjon. Maskinen har lang levetid. Denne

Detaljer

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax:

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: Fax: Produkt: Gassdetektor Type: Ferrari GS920 Leverandør: Tolcon AS Revidert: 07.01.2010 av Merethe Haugland Norsk importør: TOLCON AS Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no

Detaljer

Hydraulisk løftebukk QJY3.QF

Hydraulisk løftebukk QJY3.QF Hydraulisk løftebukk QJY3.QF Bruksanvisning Innhold 1. Om produktet... 2 2. Bruk... 2 3. Illustrasjon... 3 4. Grunnleggende konstruksjon... 3 5. Tekniske data... 4 6. Sikkerhetsanretninger... 4 7. Montering

Detaljer

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Baderomsovn Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Dette bildet er kun til referansebruk. Produktet i denne pakningen kan se noe annerledes ut. Les denne instruksjonen nøye før du

Detaljer

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk Avalon MONTASJE og BRUKERVEILEDNING INFRARØD BADSTU 2007-11 INNHOLD SIDE MONTERING MONTERING 2 FORHOLDSREGLER 6 RENGJØRING 6 BRUKERVEILEDNING 7 SPESIFIKASJONER 7 Reg. No. 2006-C141-1-EMC 2004/108/EC Reg.

Detaljer

6 i 1 multimåler for fuktighet/avstand/metall/spenning/ stendere med vater

6 i 1 multimåler for fuktighet/avstand/metall/spenning/ stendere med vater DDMSVW-800 6 i 1 multimåler for fuktighet/avstand/metall/spenning/ stendere med vater Oversikt over deler 1. Laserpeker 2. Vater 3. LCD-display 4. Avlesningsknapper 5. Tastatur 6. Fuktighetssensor 7. Detektormodus/OFF

Detaljer

EGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom!

EGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom! BLÅ EGM-100A SERVOMOTOR Vær oppmerksom! Spjeldmotoren EGM-100A MÅ ALDRI ÅPNES OPP. Skjønt at det er mulig å justere grensebryterne til EGM-100A på fremsiden, er det ikke tillatt å prøve å reparere justeringsknappen

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Detaljer

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off

(CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05. takes the pressure off CuroCell S.A.M. (CuroCell S.A.M,, CuroCell S.A.M. CF10, CuroCell S.A.M. CF16) Service manual 2012/05 takes the pressure off Innhold 1 Illustrasjoner 3 1.1 Frontpanel 3 1.2 Frontdekse 3 1.3 Sidebilde 3

Detaljer

Elektrisk flareverktøy type RF-20N

Elektrisk flareverktøy type RF-20N Elektrisk flareverktøy type RF-20N Hovedkontor Oslo: Avdeling Bergen: Avdeling Drammen: Avdeling Trondheim: Ole Deviksvei 18 Hardangervegen 21 Søren Lemmichsgt. 1 Haakon VII gt. 19B Tlf.: 23 37 93 00 Tlf.:

Detaljer

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning

EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning EFP Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt (ICSG-1+IIR) Installasjons- og bruksanvisning Montasje- og bruksanvisning EFP Systemet Integrert Kablet Komfyr- og Tavlevakt 2012 Side 1 av 7 Montasjeanvisning

Detaljer

North Detailing Ozongenerator Manual

North Detailing Ozongenerator Manual North Detailing Ozongenerator Manual Vennligst les gjennom informasjonen i denne manualen før din nye North Detailing Ozongenerator tas i bruk. 0 ADVARSEL Enheten er ikke medisinsk utstyr. Avslutt derfor

Detaljer

DIGITAL KLOKKERADIO MED ALARM OG PROJEKTOR MED TIDSVISNING CR-3301 BRUKSANVISNING. For informasjon og support, se target.no

DIGITAL KLOKKERADIO MED ALARM OG PROJEKTOR MED TIDSVISNING CR-3301 BRUKSANVISNING. For informasjon og support, se target.no DIGITAL KLOKKERADIO MED ALARM OG PROJEKTOR MED TIDSVISNING CR-3301 BRUKSANVISNING For informasjon og support, se target.no ADVARSEL Fare for elektrisk støt Lynsymbolet varsler om fare for ikkeisolerte,

Detaljer

Bruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397..

Bruksanvisning. Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397.. Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/ 5(2) A~ med omkobler 0397.. Innhold Bruksanvisning Romtemperaturregulator 24/5 (2) A~ med omkobler 2 Installasjon av romtemperaturregulator Bruksområde Romtemperaturregulatoren

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER

BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER KOMMUNIKASJONSBESTEMMELSER RADIO- OG TV-FORSTYRRELSER Utstyret som beskrives i denne håndboken, kan generere og utstråle radiofrekvensenergi. Hvis utstyret ikke installeres

Detaljer

Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet

Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet 00825-0110-4841, Rev BA Rosemount 3490 Series 4 20 ma + HART-kompatibel styringsenhet Anvisninger for hurtig montering ADVARSEL Unnlatelse av å følge retningslinjene for sikker installering kan føre til

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang.

Dette produkt er en bevegelses detektor med sender til en mottaker i trådløse ringeklokker, og radio mottakere med veksel utgang. Riktig bruk av produktet BETJENINGS- OG BRUKERVEILEDNING Du har nå anskaffet deg et kvalitetsprodukt av høy kvalitet. Normale garantibestemmelser gjelder, så sant det ikke har vært utsatt gal behandling,

Detaljer

Mobrey MCU900 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet

Mobrey MCU900 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet IP2030-NO/QS, Rev AA Mobrey MCU900 Series 4 20 ma + HART-kompatibel kontrollenhet Hurtigstartveiledning for installasjon ADVARSEL Unnlatelse av å følge retningslinjene for sikker installasjon kan føre

Detaljer

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40

VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Artikkel: VULCANO 1/1 VULCANO 2/1 VULCANO 3/1 VULCANO 4/1 VULCANO 60x40 Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og

Detaljer

Askesuger Bruksanvisning

Askesuger Bruksanvisning Askesuger Bruksanvisning Med tanke på din egen sikkerhet, les og forstå denne bruksanvisningen. Sug ikke opp varm aske, kull, giftige, brennbare eller andre farlige materialer. Askesugeren må ikke brukes

Detaljer

Hva er Selfsat-H10D? Bruksanvisning Advarsel!

Hva er Selfsat-H10D? Bruksanvisning Advarsel! SELFSAT-H0D Hva er Selfsat-H0D? Selfsat-H0D er en satellittantenne med lineær polarisering. Den kan motta signaler fra store satellitter og kan erstatte den vanlig parabolantennen. Den er liten og enkel

Detaljer

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL VENTLATOR TRO. METS, NFNTY BRUKSANVSNNG MODELL 1 3 4 2 8 7 1 3 5 4 6 6 5 7 8 6 5 1-Luftutløpsgap 2-Glass 3-ntern skorstein 4-Ekstern skorstein 5-Hoveddel 6-Kontrollpanel 7-Halogenlampe 8-Kassettfilter

Detaljer

KNX/EIB Spenningsforsyning. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning

KNX/EIB Spenningsforsyning. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning 320 ma Best.nr. : 1086 00 640 ma Best.nr. : 1087 00 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen

Detaljer

Komfyrvakt SPISEC 2.1

Komfyrvakt SPISEC 2.1 Varsler Bryter Tilbakestiller Bruks- og monteringsanvisning Komfyrvakt SPISEC 2.1 Salg og support Arcus Vita As tlf: 53 75 77 50 post@arcus-vita.no www.arcus-vita.no Utviklet og produsert av: Cabinova

Detaljer

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk

For å sikre en riktig og sikker bruk av dette produkt vennligst les denne montasje- og brukerveiledning nøye før bruk MONTASJE og BRUKERVEILEDNING INFRARØD BADSTU 2008-02 INNHOLD SIDE MONTERING MONTERING 2 FORHOLDSREGLER 7 RENGJØRING 7 BRUKERVEILEDNING 8 SPESIFIKASJONER 8 Reg. No. 2006-C141-1-EMC 2004/108/EC Reg. No.

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Av Keith Harris BRUKERHÅNDBOK OG HURTIGVEILEDNING

Av Keith Harris BRUKERHÅNDBOK OG HURTIGVEILEDNING Av Keith Harris BRUKERHÅNDBOK OG HURTIGVEILEDNING INNHOLDSFORTEGNELSE Viktige sikkerhetsinstrukser...02 Instruksjoner for bruk...03 Hurtigveiledning...04 Tips/vedlikeholdsinstrukser...09 a. Rengjøring

Detaljer

12524 NO 05/11 JK Bruksanvisning for elektrisk varmer 12524 Les nøye igjennom bruksanvisningen før du tar din Landmann-kvalitetsvarmer i bruk. Ved bruk i henhold til forskriftene er funksjonsforstyrrelser

Detaljer

323/324/325 Clamp Meter

323/324/325 Clamp Meter 323/324/325 Clamp Meter Bruksanvisning PN 4045153 May 2012 (Norwegian) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product names

Detaljer

Aurora R6. Væskekjølemodul. Forskriftsmessig modell: D23M Forskriftmessig type: D23M001

Aurora R6. Væskekjølemodul. Forskriftsmessig modell: D23M Forskriftmessig type: D23M001 Aurora R6 Væskekjølemodul Forskriftsmessig modell: D23M Forskriftmessig type: D23M001 Merknader, forholdsregler og advarsler MERK En merknad inneholder viktig informasjon som hjelper deg med å bruke ditt

Detaljer

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Rev 3, 221008 Side 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: UTPAKKING OG MONTERING 3 ELEKTRISK TILKOBLING 3 OPPSTART 4 JUSTERING AV SLAGLENGDE (OPSJON) 5 DAGLIG DRIFT 6 START OG BRUK

Detaljer

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK

mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK mars 2017 MONTERINGS OG BRUKSANVISNING Ecosun GS ELFLEX GLASS STRÅLEPANEL FOR VEGG & TAK MERK: Montering og demontering skal foretas av autorisert personale. Før service/montering/ demontering starter

Detaljer