Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn"

Transkript

1 Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr

2 Innhold Sikkerhetsregler... 8 Aktivt miljøvern Oversikt stekeovn Betjeningselementer På/av-tast Sensortaster Touch-display Hovedmeny Symboler Betjeningsprinsipp Utstyr Modellbetegnelse Typeskilt Standardlevering Medfølgende tilbehør og ekstrautstyr Føringslister Universalpanne og rist med uttrekkssikring Roterende grillspidd FlexiClip-uttrekksskinner HFC Stekeovnsstyring Sikkerhetsinnretninger stekeovn Elektronisk barnesikring Sikkerhetsutkobling Kjølevifte Gjennomluftet dør Dørlås for pyrolyserengjøring PerfectClean-foredlede overflater Tilbehør som tåler pyrolyse Første igangsetting Grunninnstillinger Første oppvarming av stekeovnen og skylling av fordampningssystemet Innstillinger Hente frem menyen "Innstillinger" Endring og lagring av innstillinger Oversikt over innstillingene Språk Klokkeslett Visning

3 Innhold Visningstype Tidsformat Innstilling Synkronisere Dato Belysning Startskjerm Lysstyrke Lydstyrke Signaltoner Tastetone Velkomstmelodi Enheter Vekt Temperatur Kjølevifteetterløp Forslagstemperaturer Pyrolyse Sikkerhet Elektronisk barnesikring Tastelås Katalysator Forhandler Messeinnstilling Fabrikkinnstillinger MyMiele Legge inn registrering Bearbeide MyMiele Slette registreringer Sortere registreringer Alarm + varselur Bruk av alarm Innstilling av alarm Endre alarm Slette alarm Bruk av varselur Innstilling av varselurtid Endre varselurtiden Slette varselurtiden Oversikt over funksjonene

4 Innhold Tips for energisparing Betjening av stekeovnen Enkel betjening Kjølevifte Utvidet betjening Endring av temperaturen Hurtigoppvarming Funksjonen Hurtigoppvarming Forvarming av ovnen Bruk av Crisp function (fuktighetsreduksjon) Endring av funksjon Innstilling av tilberedningstid Automatisk utkobling av tilberedningsprosesser Automatisk inn- og utkobling av en tilberedningsprosess Forløpet for en tilberedningsprosess med automatisk inn- og utkobling Endre innstilte tilberedningstider Avbryte en tilberedningsprosess KlimaPluss Programforløp ved funksjonen KlimaPluss Innstilling av temperatur Innstilling av antall dampinntak Tidspunkt for dampinntakene Klargjøring og start av innsugningsprosessen Endre oppvarmingstype Aktivisering av dampinntak Automatisk dampinntak , 2 eller 3 dampinntak Restvannfordampning Starte restvannfordampningen straks Hoppe over restvannsfordampningen Automatikkprogrammer Oversikt over matkategoriene Bruk av automatikkprogrammer Henvisninger for bruk Søk Egne programmer Opprette egne programmer Start av egne programmer

5 Innhold Endre egne programmer Endre tilberedningsskritt Endre navn Slette egne programmer Baking Henvisninger til baketabellene Baketabeller Røredeig Eltedeig Gjærdeig/kesamdeig Sukkerbrøddeig Kokedeig, butterdeig, eggehvitebakst Steking Henvisninger til steketabellene Steketabeller Okse, kalv Svin Lam, vilt Fugl, fisk Steketermometer Funksjonsmåte Anvendelsesmuligheter Viktige henvisninger for bruk Bruk av steketermometer Resttidsanvisning Utnyttelse av restvarmen Langtidstilberedning Bruk av spesialprogrammet "Langtidstilberedning" Langtidstilberedning med manuell temperaturinnstilling Grilling Henvisninger til grilltabellen Grilltabell Spesialprogrammer Tining Tørke Oppvarming Varme servise Heve gjærdeig Pizza

6 Innhold Sabbat-program Gratinering Hermetisering Dypfryste produkter/ferdigretter Rengjøring og stell Uegnede rengjøringsmidler Tips Normale flekker og søl Steketermometer Vanskelige flekker (bortsett fra FlexiClip-skinnene) Rengjøring av ovnsrommet med Pyrolyse Forberedelser for pyrolyseprosessen Start av pyrolyseprosessen Start pyrolyseprosessen straks Utsatt start av pyrolyseprosessen Etter at pyrolyseprosessen er ferdig Pyrolyseprosessen blir avbrutt Demontering av døren Demontering av stekeovnsdøren Innsetting av døren Uttak av føringslister med FlexiClip-skinner Nedsenking av varmeelementet for overvarme/grill Avkalking av fordampningssystemet Avkalkingsprosessens forløp Forberede avkalkingsprosessen Gjennomføre avkalkingsprosessen Hvis feil oppstår Service og garanti Elektrotilkobling Tilkoblingsskjema Tilkoblingsskjema Målskisser for innbygging Apparatmål og innbyggingsmål i skapet Innbygging i et benkeskap Innbygging i et høyskap Detaljmål på apparatfronten Innbygging av stekeovnen

7 Innhold Opplysninger for testinstitutter Prøveretter iht. EN Energiklasse Datablad for husholdningsstekeovner Opphavsretter og lisenser

8 Sikkerhetsregler Denne stekeovnen oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis stekeovnen ikke brukes forskriftsmessig, kan det likevel føre til skader på personer og gjenstander. Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å bruke stekeovnen. Den gir viktige råd om montering, sikkerhet, bruk og vedlikehold. Du beskytter deg selv og unngår skader på stekeovnen. Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at sikkerhetsreglene ikke er fulgt. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier! 8

9 Forskriftsmessig bruk Sikkerhetsregler Denne stekeovnen er bestemt for bruk i husholdningen og husholdningsliknende steder. Denne stekeovnen er ikke bestemt for utendørs bruk. Stekeovnen skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig i en husholdning, til baking, steking, grilling, tilberedning, tining, hermetisering og tørking av matvarer. Annen bruk er ikke tillatt. Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller på grunn av sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene stekeovnen på en sikker måte, må ikke betjene den uten tilsyn. De får kun bruke stekeovnen uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik, at de kan bruke stekeovnen på en sikker måte. De må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening. Pga. spesielle krav (f.eks. når det gjelder temperatur, fuktighet, kjemisk stabilitet, slitefasthet og vibrasjon), er denne stekeovnen utstyrt med en spesial-lyspære. Denne lyspæren skal kun brukes til det den er bestemt for. Den er ikke egnet for rombelysning. 9

10 Sikkerhetsregler Barn i husholdningen Barn under åtte år må holdes vekk fra stekeovnen, med mindre de er under konstant tilsyn. Barn over åtte år får bare betjene stekeovnen uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik, at de kan bruke stekeovnen på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening. Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde stekeovnen uten tilsyn. Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av stekeovnen. Ikke la barn leke med stekeovnen. Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan de vikle seg inn i f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn. Fare for forbrenning! Barns hud reagerer mer ømfintlig enn voksnes på høye temperaturer. Stekeovnen blir varm på dørglasset, betjeningspanelet og åpningene hvor luften fra ovnsrommet strømmer ut. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen når den er i bruk. Fare for forbrenning! Barns hud er mer følsom overfor høye temperaturer enn voksnes. Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen. Fare for skade! Døren til stekeovnen kan belastes med maksimalt 15 kg. Barn kan skade seg på en åpen dør. Pass på at barn ikke står eller setter seg på den åpne døren eller henger i den. 10

11 Teknisk sikkerhet Sikkerhetsregler Installasjon, vedlikehold og reparasjoner utført av ukyndige kan føre til betydelig fare for brukeren. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner må bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele. Skader på stekeovnen kan utsette brukeren for fare. Kontroller at stekeovnen ikke har synlige skader. En skadet stekeovn må ikke tas i bruk. Pålitelig og sikker drift av stekeovnen er kun sikret, når den er koblet til det offentlige strømnettet. Sikkerheten for stekeovnens elektriske anlegg garanteres kun hvis den kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere elektroinstallasjonen. Tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på stekeovnens typeskilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke oppstår skader på stekeovnen. Sammenlign disse dataene før tilkobling. Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil. Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet for stekeovnen (brannfare). De må ikke brukes for å koble stekeovnen til el-nettet. Stekeovnen må kun brukes når den er bygd inn, slik at sikker funksjon er sikret. 11

12 Sikkerhetsregler Denne stekeovnen skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillingssteder (f.eks. skip). Hvis strømførende deler blir berørt og den elektriske og mekaniske konstruksjonen forandret, utsettes du for fare og det kan oppstå funksjonsfeil på stekeovnen. Du må aldri åpne stekeovnens kabinett. Hvis stekeovnen ikke repareres av servicefolk som er autorisert av Miele, tapes krav i forbindelse med garanti. Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler. Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre apparater blir oppfylt. For stekeovner som leveres uten tilkoblingsledning, eller hvis en skadet tilkoblingsledning skal skiftes ut, skal det monteres en spesiell tilkoblingsledning av fagfolk som er autorisert av Miele (se kapittel "Elektrotilkobling"). Ved installasjon, vedlikehold og reparasjoner må stekeovnen være fullstendig koblet fra el-nettet, f.eks. hvis belysningen i ovnen er ødelagt (se kapittel "Hvis feil oppstår"). Forsikre deg om dette ved å koble ut sikringene i elektroinstallasjonen, eller skru skrusikringene i elektroinstallasjonen helt ut, eller trekke ut støpselet (hvis stekeovnen har støpsel). Ikke dra i ledningen, men ta tak i støpselet for å trekke det ut av stikkontakten. 12

13 Sikkerhetsregler For å fungere problemfritt, trenger stekeovnen tilstrekkelig tilførsel av kald luft. Pass på at tilførselen av kald luft ikke blir redusert (f.eks. av varmebeskyttelseslister i kjøkkeninnredningen rundt stekeovnen). Den nødvendige kalde luften må heller ikke varmes for mye opp av andre varmekilder (f.eks. ovner med fast brensel). Hvis stekeovnen bygges inn bak en møbelfront (f.eks. en dør), må møbelfronten ikke lukkes når stekeovnen er i bruk. Det samler seg varme og fuktighet bak den lukkede møbelfronten. Da kan stekeovnen, innbyggingsskapet og gulvet bli skadet. Ikke lukk møbeldøren før stekeovnen er fullstendig avkjølt. 13

14 Sikkerhetsregler Bruk Fare for forbrenning! Stekeovnen blir varm under bruk. Du kan brenne deg på varmeelementer, ovnsrommet, varm mat og tilbehør. Bruk grytevotter når du setter inn eller tar ut mat eller ordner med mat i det varme ovnsrommet. Pga. de høye temperaturene når stekeovnen er slått på, kan gjenstander i nærheten begynne å brenne. Ikke bruk stekeovnen til oppvarming av rom. Olje og fett kan selvantennes ved overoppheting. Ikke la stekeovnen være uten tilsyn når du arbeider med olje og fett. Slukk aldri olje- og fettbranner med vann. Slå av stekeovnen og kvel flammen i ovnsrommet ved å holde døren lukket. Ved grilling av matvarer fører for lange grilltider til uttørking og ev. selvantenning av grillmaten. Overhold de anbefalte grilltidene. Noen matvarer tørker raskt ut og kan selvantennes av de høye grilltemperaturene. Ikke bruk grillfunksjoner til ferdigsteking av rundstykker eller brød eller til tørking av blomster eller urter. Bruk funksjonene Varmluft pluss eller Over- og undervarme. Hvis du bruker alkoholholdige drikker ved tilberedning av mat, vær oppmerksom på at alkoholen fordamper ved høye temperaturer. Denne dampen kan antennes på varme varmeelementer. Når du bruker restvarmen i stekeovnen til å holde maten varm, kan det pga. høy luftfuktighet og kondensvann dannes korrosjon i stekeovnen. Også betjeningspanelet, benkeplaten eller innbyggingsskapet kan bli skadet. Ikke slå av stekeovnen, men innstill den laveste temperaturen for den valgte funksjonen. Da forblir kjøleviften innkoblet. 14

15 Sikkerhetsregler Mat som holdes varm eller oppbevares i stekeovnen kan tørke ut og fuktigheten fra maten kan føre til korrosjon i stekeovnen. Dekk til maten. På grunn av varmeansamling, kan emaljen på stekeovnsbunnen sprekke eller skalle av. Legg aldri f.eks. aluminiumsfolie e.l. på bunnen i stekeovnen. Hvis du bruker bunnen i stekeovnen til plassering under tilberedning eller til oppvarming av servise, skal du kun bruke funksjonene Varmluft pluss eller Gratinering. Slå alltid av hurtigoppvarmingen. Hvis du skyver gjenstander frem og tilbake på bunnen i stekeovnen, kan emaljen bli skadet. Hvis du setter gryter, panner eller servise i stekeovnen, ikke skyv disse gjenstandene frem og tilbake på bunnen i stekeovnen. Hvis kald væske helles på en varm overflate oppstår damp, som kan føre til skålding. Dessuten kan den varme emaljen bli skadet på grunn av den plutselige temperaturendringen. Ikke hell kald væske direkte på varme emaljerte overflater. Ved tilberedningsprosesser med fuktighetstilførsel og under restvannfordampningen, dannes det vanndamp, som kan føre til kraftig skålding. Du må ikke åpne døren under dampinntakene eller restvannfordampningen. Det er viktig at temperaturen i maten blir jevnt fordelt og at den er tilstrekkelig høy. Snu maten eller rør i den, slik at den varmes jevnt opp. Kunststoffservise som ikke tåler stekeovn smelter ved høye temperaturer og kan skade stekeovnen eller begynne å brenne. Bruk kun kunststoffservise som tåler stekeovn. Se henvisningene fra produsenten av serviset. I lukkede bokser oppstår et overtrykk ved hermetisering og oppvarming, og boksene kan eksplodere. Stekeovnen må ikke brukes til hermetisering og oppvarming av bokser. 15

16 Sikkerhetsregler Du kan skade deg på en åpen stekeovnsdør eller snuble i den. Ikke la døren stå unødig åpen. Døren kan belastes med maksimalt 15 kg. Ikke stå eller sett deg på den åpne døren, og ikke plasser tunge gjenstander på den. Pass på at ikke noe blir klemt fast mellom døren og ovnsrommet. Stekeovnen kan bli skadet. For stekeovner med rustfri stålfront gjelder: Den rustfrie stålflaten blir skadet av lim, og mister den beskyttende virkningen mot smuss. Ikke fest post-it lapper, transparent tape, maskeringstape eller andre klistrelapper på den rustfrie stålflaten. Flaten er ømfintlig for riper. Selv magneter kan forårsake riper. 16

17 Rengjøring og stell Sikkerhetsregler Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler og forårsake en kortslutning. Bruk aldri damprenser til rengjøring av stekeovnen. Glasset i døren kan bli ødelagt av riper. Ikke bruk skuremidler, harde svamper eller børster og ingen skarpe metallskraper til rengjøring av dørglasset. Føringslistene kan tas ut (se kapittel "Rengjøring og stell"). Pass på at de settes riktig inn igjen. Store tilsmussinger i ovnsrommet kan føre til sterk røykutvikling og til utkobling av pyrolyseprosessen. Fjern store tilsmussinger fra ovnsrommet før du starter pyrolyseprosessen. 17

18 Sikkerhetsregler Tilbehør Bruk bare originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres, tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar. Bruk bare det vedlagte steketermometeret fra Miele. Hvis steketermometeret er ødelagt, skal det kun skiftes ut med et originalt steketermometer fra Miele. Plasten i steketermometeret kan smelte ved svært høye temperaturer. Steketermometeret må ikke brukes ved grillfunksjoner (unntak: Omluftsgrill ). Ikke oppbevar steketermometeret i ovnsrommet. Pga. de høye temperaturene under pyrolyseprosessen, blir det tilbehøret som ikke tåler pyrolyse skadet. Ta alt tilbehør som ikke tåler pyrolyse ut av ovnsrommet før du starter pyrolyseprosessen. Dette gjelder også for ekstrautstyr som ikke tåler pyrolyse (se kapittel "Rengjøring og stell"). 18

19 Aktivt miljøvern Retur og gjenvinning av transportemballasjen Emballasjen beskytter apparatet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes. Gjenvinning av emballasjen sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Retur og gjenvinning av gamle apparater Elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De innholder imidlertid også skadelige stoffer, blandinger og deler, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatene som restavfall. Benytt i stedet de offisielle returpunktene for innlevering og gjenvinning av slike apparater. Apparatene kan leveres gratis til kommunale gjenvinningsstasjoner, forhandlere av tilsvarende produkter eller til Miele. For mer informasjon, se Du er selv juridisk ansvarlig for å slette personlige data som måtte befinne seg i de gamle apparatene. Sørg for at apparatene oppbevares barnesikkert til de kjøres bort. 19

20 Oversikt stekeovn a Betjeningselementer stekeovn b Dørlås for pyrolyserengjøring c Åpninger for damptilførsel d Varmeelement for overvarme/grill med mottaksantenne for trådløst steketermometer e Innsugningsrør for dampsystemet f Oppbevaring for steketermometeret g Føringslister med 3 rillehøyder h Innsugningsåpning for viften med ringformet varmeelement bak åpningen i Ovnsrombunn med varmeelement for undervarme under bunnen j Frontramme med typeskilt k Dør 20

21 Betjeningselementer a På/av-tast som ligger i en fordypning Slå på og av b Display Visning av klokkeslett og informasjon om betjening c Sensortast For å gå trinnvis tilbake d Sensortast Inn- og utkobling av ovnsrombelysningen e Sensortast Innstilling av alarm og/eller varselurtid 21

22 Betjeningselementer På/av-tast På/av-tasten ligger i en fordypning, og reagerer på fingerkontakt. Med denne slår du stekeovnen på og av. Sensortaster Sensortastene reagerer på fingerkontakt. Hver berøring blir bekreftet med en tastetone. Denne tastetonen kan kobles ut (se kapittel "Innstillinger Lydstyrke Tastetone"). Sensortast Funksjon For innstilling av varselurtider eller alarmer For inn- og utkobling av belysningen i ovnsrommet For å gå trinnvis tilbake Henvisninger Når en meny vises i displayet eller en tilberedningsprosess er i gang, kan du når som helst legge inn en tid på varseluret (f.eks. for koking av egg) eller stille inn en alarm, dvs. et fast klokkeslett (se kapittel "Alarm + Varselur"). Hvis displayet er mørkt, må du slå på stekeovnen før denne sensortasten reagerer. Når en meny vises i displayet eller en tilberedningsprosess er i gang, kan du ved valg av, koble ovnsrombelysningen inn og ut. Hvis displayet er mørkt, må du slå på stekeovnen før denne sensortasten reagerer. Avhengig av den valgte innstillingen, vil ovnsrombelysningen enten slukke etter 15 sekunder under en tilberedningsprosess, eller den vil forbli innkoblet. 22

23 Betjeningselementer Touch-display Touch-displayet kan bli ripet av spisse eller skarpe gjenstander, f.eks. spiker, blyanter etc. Touch-displayet skal kun berøres med fingrene. Gjennom berøring med fingeren avgis små elektriske ladninger og dermed utløses en elektrisk impuls, som gjenkjennes av touch-displayets overflate. Displayet er delt inn i tre områder. Hovedmeny 12:00 Funksjoner Automatikk- Spesial- MyMiele Eg programmer programmer pro Øverst til venstre er menylinjen. Den viser hvilken meny eller undermeny du befinner deg i. De enkelte menypunktene skilles fra hverandre med en loddrett linje. Når menylinjen av plassgrunner ikke vises fullstendig lenger, kan overordnede menypunkter vises ved. Øverst til høyre vises klokkeslett, alarm og varselurtid. I midten vises aktuell meny med menypunkter. I dette området, kan du bla mot høyre eller venstre i menyen ved å stryke fingeren over displayet. Nederst finner du pilene og. Disse kan du bla mot venstre og høyre med. Antall små firkanter mellom pilene viser antall tilgjengelige sider og deres posisjon i den aktuelle menyen. 23

24 Betjeningselementer Hovedmeny Funksjoner Automatikkprogrammer Spesialprogrammer MyMiele Egne programmer Symboler Innstillinger Vedlikehold Følgende symboler kan vises i displayet: Symbol Betydning Noen innstillinger, f.eks. lysstyrken i displayet eller lydstyrken på tastetonene, innstilles ved hjelp av en strek med segmenter. Dette symbolet viser til ekstra informasjon og henvisninger om betjening. Dette informasjonsvinduet bekreftes med OK. Den elektroniske barnesikringen eller tastelåsen er innkoblet (se kapittel "Innstillinger Sikkerhet"). Betjeningen er sperret. Alarm Varselur Kjernetemperatur ved bruk av steketermometer Henvisninger til overordnede menypunkter, som av plassgrunner ikke vises i menylinjen. 24

25 Betjeningsprinsipp Hver berøring av et mulig valg farger det tilhørende feltet oransje. Foreta et valg eller hente frem en meny Berør ønsket felt en gang med fingeren. Bla Du kan bla mot venstre eller høyre. Betjeningselementer Stryk fingeren over skjermbildet, dvs. legg fingeren på touch-displayet og stryk fingeren i ønsket retning. Eller: berør pilene og med fingeren, for å bla mot venstre eller høyre. Gå ut av menyområdet Berør eller berør et overordnet menypunkt i menylinjen eller. Avhengig av hvilken meny du befinner deg i, kommer du til den overordnede menyen eller tilbake til hovedmenyen. Hjelp-funksjon Ved noen menypunkter/funksjoner vises feltet Hjelp. Berør feltet. Du får nærmere forklaringer med tekst og bilde. 25

26 Betjeningselementer Innlegging av tall Legg inn tall med tallhjulene eller med tallfeltet. Hvis du vil legge inn tall med tallhjulene: Stryk fingeren oppover eller nedover tallhjulet, til ønsket tall vises. Hvis du vil legge inn tall med tallfeltet: Berør i det høyre, nedre område av innleggingsfeltet. Tallfeltet vises. Berør ønsket tall. Så snart du har lagt inn en gyldig verdi, farges OK-feltet grønt. Med pilen kan du slette det siste tallet som er lagt inn. Berør OK. Innlegging av bokstaver Navn legges inn via tastaturet. Bruk korte og konsise navn. Berør ønsket bokstav eller tegn. Berør Lagre. 26

27 Utstyr Modellbetegnelse På siste side finner du en oversikt over de stekeovnene som beskrives i denne bruksanvisningen. Typeskilt Typeskiltet ser du på frontrammen når døren er åpen. Der finner du stekeovnens modellbetegnelse, fabrikasjonsnummer og tilkoblingsdata (nettspenning/frekvens/maksimal tilkoblingsverdi). Denne informasjonen er nødvendig ved kontakt med Miele, dersom du har spørsmål eller problemer. Standardlevering Med leveringen følger: bruks- og monteringsanvisning for betjening av stekeovnsfunksjonene oppskriftsheftet "Baking - Steking - KlimaPluss" med oppskrifter, f.eks. for funksjonen KlimaPluss og automatikkprogrammene skruer for å feste stekeovnen til innbyggingsskapet avkalkingstabletter og en kunststoffslange med holder for avkalking av fordampningssystemet diverse tilbehør 27

28 Utstyr Medfølgende tilbehør og ekstrautstyr Utstyret er avhengig av modell! Som standard leveres stekeovnen med føringslister, universalpanne og rist for baking og steking (kort: rist). Avhengig av modell, er stekeovnen delvis utstyrt med annet tilbehør, som er oppført her. Alle de nevnte tilbehørsdelene og rengjørings- og pleiemidlene er tilpasset Mieles stekeovner. Disse kan kjøpes i Mieles nettbutikk ( i Mieles deleavdeling eller hos forhandlere. Oppgi stekeovnens modellbetegnelse og betegnelse på ønsket tilbehør ved bestilling. Føringslister I ovnsrommet er det føringslister på høyre og venstre side med rillehøydene for innsetting av tilbehør. Betegnelsene på rillene står på frontrammen. Hver rillehøyde består av to stenger som ligger over hverandre. Tilbehøret (f.eks. risten) skyves inn mellom stengene. FlexiClip-skinnene (hvis tilgjengelig) skal monteres på den nederste stangen. Føringslistene kan tas ut (se kapittel "Rengjøring og stell"). 28

29 Utstyr Universalpanne og rist med uttrekkssikring Universalpanne HUBB 92: Rist HBBR 92: Skyv alltid dette tilbehøret inn mellom stengene i en rille. Skyv alltid risten inn med plasseringsflaten ned. På kortsidene av dette tilbehøret befinner det seg en uttrekkssikring. Den forhindrer at tilbehøret sklir ut av føringslistene, når du bare vil ta det halvveis ut. Skyv delene inn med uttrekkssikringen bak. Hvis du bruker universalpannen med risten oppå, skyves universalpannen inn mellom stengene i en rillehøyde, og risten ligger oppå pannen. 29

30 Utstyr Roterende grillspidd FlexiClip-uttrekksskinner HFC 92 Grillmat som surret stek eller kylling kan stekes med det roterende grillspiddet. Dreiebevegelsen gjør at grillmaten brunes jevnt på alle sider. Det roterende grillspiddet tåler maksimalt 5 kg. Spesielt tilbehør til forskjellige typer grillspidd kan kjøpes som ekstrautstyr: FlexiClip-uttrekksskinnene kan festes i hver rillehøyde. Skyv FlexiClip-skinnene helt inn i ovnsrommet, før du skyver tilbehøret inn på skinnene. Tilbehøret festes da automatisk mellom festehakene foran og bak og er sikret mot å gli ned. FlexiClip-skinnene tåler maksimalt 15 kg. 30

31 Utstyr Montering og demontering av FlexiClip-skinnene Fare for forbrenning! Varmeelementene må være avslått og ovnsrommet avkjølt. FlexiClip-skinnene monteres mellom de to stengene i en rillehøyde. Skinnen med Miele-trykket skal monteres på høyre side. Ikke ta skinnene fra hverandre ved montering eller demontering. Fest FlexiClip-skinnen på den nederste stangen i rillehøyden (3.). Hvis skinnene er blokkert etter monteringen, må de dras kraftig ut en gang. For å demontere en FlexiClip-skinne: Skyv FlexiClip-skinnen helt inn. Hekt FlexiClip-skinnen foran på den nederste stangen i rillehøyden (1.) og skyv den langs stangen inn i ovnsrommet (2.). Løft FlexiClip-skinnen foran (1.) og trekk den ut langs stangen i rillehøyden (2.). 31

32 Utstyr Steketermometer Runde bakeformer Stekeovnen er utstyrt med et trådløst steketermometer. Med steketermometeret kan temperaturen overvåkes nøyaktig (se kapittel "Steking Steketermometer"). Steketermometeret oppbevares i døren. Dersom steketermometeret ikke er skjøvet helt inn i oppbevaringshylsen, kan døren skades ved lukking. Sett steketermometeret på plass i oppbevaringshylsen etter hver gang det brukes. Pass på at det er skjøvet helt inn. Det runde uperforerte stekebrettet HBF 27-1 er godt egnet for tilberedning av pizza, flate kaker av gjær- eller røredeig, søte og krydrede terter, gratinering av desserter, rundbrød eller til ferdigsteking av dypfryste kaker eller pizza. Det perforerte runde stekebrettet HBFP 27-1 ble utviklet spesielt for tilberedning av bakst med fersk gjær- og kesamdeig, brød og rundstykker. De små hullene gir bedre bruning på undersiden. Det kan også brukes til tørking. Den emaljerte overflaten er PerfectClean-foredlet. 32

33 Utstyr Bakestein HBS 60 Med bakesteinen oppnår du et optimalt bakeresultat for retter som skal ha sprøstekt bunn, f.eks. pizza, quiche, brød, rundstykker, småkaker eller lignende. Bakesteinen består av ovnsfast keramikk og er glasert. Den legges på risten. For å legge på og ta av bakverket følger det med en skuffe av ubehandlet tre. Grill- & stekebrett HGBB 92 Gourmetpanne HUB og lokk til gourmetpanne HBD Miele gourmetpanne settes på risten. Gourmetpannens overflate er belagt med et non-stick belegg. Gourmetpannene finnes med forskjellig dybde. Høyde og bredde er lik. Den er egnet for induksjonstopper. Du kan også få kjøpt passende lokk separat. Oppgi modellbetegnelse ved bestilling. Dybde: 22 cm Dybde: 35 cm * HUB HUB Grill- & stekebrettet legges på universalpannen. Ved grilling eller steking beskytter det kjøttsaften fra å bli brent, slik at denne kan brukes til f.eks. saus. Den emaljerte overflaten er PerfectClean-foredlet. HBD HBD * I ovnsrom med 3 rillehøyder kan ikke gourmetpannen settes inn med lokket på, da overskrides tillatt høyde i ovnen. 33

34 Utstyr Åpner Åpneren brukes til å fjerne dekselet på sidebelysningen i ovnsrommet. Avkalkingstabletter, kunststoffslange med holder Miele universal-mikrofiberklut Små flekker og fingeravtrykk fjernes enkelt med mikrofiberkluten. Miele stekeovnsrens Stekeovnsrensen er egnet for svært vanskelige flekker. Det er ikke nødvendig å varme opp ovnen. Dette tilbehøret er nødvendig for avkalking av stekeovnen. 34

35 Utstyr Stekeovnsstyring Stekeovnsstyringen gjør det mulig å bruke de forskjellige funksjonene til baking, steking og grilling. Den gir også mulighet for: Klokkeslettvisning Varselur Automatisk inn- og utkobling av tilberedninger tilberedning med fuktighetstilførsel Bruk av automatikkprogrammer Innstilling av egne programmer Valg av individuelle innstillinger Sikkerhetsinnretninger stekeovn Elektronisk barnesikring Den elektroniske barnesikringen sikrer stekeovnen mot uønsket betjening (se kapittel "Innstillinger Sikkerhet"). Den elektroniske barnesikringen forblir innkoblet etter et strømbrudd. Sikkerhetsutkobling Sikkerhetsutkoblingen blir automatisk aktivert, når stekeovnen har vært i drift uvanlig lenge. Tiden på dette tidsrommet er avhengig av den valgte funksjonen. Kjølevifte Hver gang stekeovnen er i bruk, starter kjøleviften automatisk. Den sørger for at den varme luften fra stekeovnsrommet blir blandet med kald romluft og avkjølt, før den siver ut mellom stekeovnsdøren og betjeningspanelet. Etter at et program er slutt, forblir kjøleviften innkoblet en stund, for at det ikke skal avsettes luftfuktighet i ovnsrommet, på betjeningspanelet eller på innbyggingsskapet. Kjøleviften kobles automatisk ut etter en viss tid (se kapittel "Innstillinger - Kjølevifte"). Gjennomluftet dør Døren består av glass med til dels varmereflekterende belegg. Under drift blir luft også ført gjennom døren, slik at det ytterste glasset forblir kaldt. Døren kan tas ut og fra hverandre for rengjøring (se kapittel "Rengjøring og stell"). Dørlås for pyrolyserengjøring Av sikkerhetsgrunner låses døren ved begynnelsen av pyrolyseprosessen. Den åpnes først når pyrolyseprosessen er ferdig og temperaturen i ovnsrommet har sunket til under 280 C. 35

36 Utstyr PerfectClean-foredlede overflater PerfectClean-foredlede overflater har en fremragende non-stick effekt og er usedvanlig enkle å rengjøre. Maten løsner lett. Flekker og rester etter baking og steking kan enkelt fjernes. Du kan også skjære og dele opp maten på PerfectClean-foredlede overflater. Ikke bruk keramiske kniver, de lager riper i PerfectClean-foredlingen. PerfectClean-foredlede overflater kan sammenlignes med glass når det gjelder vedlikehold. Les henvisningene i kapittel "Rengjøring og stell", slik at fordelene med nonstick belegget og enkel rengjøring beholdes. Følgende deler er PerfectClean-foredlet: Universalpanne Grill- & stekebrett Rundt stekebrett Rundt stekebrett, perforert Tilbehør som tåler pyrolyse Følgende tilbehør kan være i stekeovnen under pyrolyseprosessen: føringslister FlexiClip-uttrekksskinner rist Les henvisningene i kapittel "Rengjøring og stell". 36

37 Første igangsetting Grunninnstillinger Stekeovnen skal kun brukes når den er bygd inn. Når stekeovnen kobles til el-nettet, slår den seg automatisk på. Velkomstbilde Det vises en hilsen. Deretter blir du bedt om å foreta noen innstillinger, som er nødvendige for første igangsetting av stekeovnen. Følg henvisningene i displayet. Innstilling av språk Velg ønsket språk. Bekreft med OK. Innstilling av land Velg ønsket land. Bekreft med OK. Innstilling av dato Du kan legge inn tall, ved å stryke fingeren over tallhjulene eller bruke tallfeltet. Innstill dag, måned og år etter hverandre. Bekreft med OK. Innstilling av klokkeslett Du kan legge inn tall, ved å stryke fingeren over tallhjulene eller bruke tallfeltet. Still inn klokkeslettet i timer og minutter. Bekreft med OK. Klokkeslettet kan også vises i 12-timers format (se kapittel "Innstillinger Klokkeslett Tidsformat"). 37

38 Første igangsetting Klokkeslettvisning Deretter velger du type klokkeslettvisning for avslått stekeovn (se kapittel "Innstillinger Klokkeslett Visning)". På Klokkeslettet vises hele tiden i displayet. Av For å spare energi, er displayet mørkt. Noen funksjoner er begrenset. Informasjonen Første igangsetting var vellykket vises. Bekreft med OK. Stekeovnen er klar til bruk. Hvis du ved en feil har valgt et språk du ikke forstår, følg henvisningene i kapittel "Innstillinger Språk ". Nattutkobling Klokkeslettet vises kun fra kl. 5 til kl. 23 og er koblet ut om natten, for å spare energi. Velg ønsket visningsformat. Bekreft med OK. Informasjon om energiforbruket vises. Bekreft med OK. Følg eventuelle andre henvisninger. 38

39 Første igangsetting Første oppvarming av stekeovnen og skylling av fordampningssystemet Første gang stekeovnen varmes opp, kan det oppstå ubehagelig lukt. Varm opp den tomme stekeovnen i minst én time, slik at lukten forsvinner. Samtidig er det fornuftig å skylle gjennom fordampningssystemet. Oppfordringen om innsugningsprosessen vises. Fyll et glass e.l. med nødvendig vannmengde. Åpne døren. Skyv røret på venstre side under betjeningspanelet, fremover. Sørg for god gjennomlufting av kjøkkenet når du gjør dette. Unngå at lukt kommer inn i andre rom. Fjern eventuelle klistremerker eller beskyttelsesfolie fra stekeovnen og tilbehøret. Før du varmer opp ovnen, vask ovnsrommet med en fuktig klut, for å fjerne ev. støv og forpakningsrester. Monter FlexiClip-skinnene på føringslistene og skyv inn alle brettene og risten. Slå på stekeovnen med på/av-tasten. Hovedmenyen vises. Velg Funksjoner. Velg funksjonen KlimaPluss. Forslagstemperaturen vises (160 C). Oppvarmingen, belysningen og kjøleviften kobles inn. Still inn maksimal mulig temperatur (250 C). Bekreft med OK. Velg Automatisk dampinntak. Sett innsugningsrøret i glasset med vann. Bekreft med OK. Innsugningsprosessen starter. Den mengden vann som suges inn kan være mindre enn den mengden du ble bedt om å fylle på, dermed kan det være litt vann igjen i glasset. Fjern glasset etter at innsugningsprosessen er ferdig. Bekreft henvisningen om at innsugningsprosessen er ferdig med OK. Lukk døren. Henvisningen slukker. Først høres en kort pumpelyd. Det vannet som er igjen i røret suges inn. 39

40 Første igangsetting Etter en stund settes et dampinntak i gang automatisk. Fare for skade! Vanndamp kan føre til forbrenning. Ikke åpne døren under dampinntaket. Varm opp stekeovnen i minst én time. Etter minst en time: Slå av stekeovnen med på/av-tasten. Etter den første oppvarmingen Fare for forbrenning! La ovnsrommet avkjøles før du rengjør det for hånd. Slå på stekeovnen med på/av-tasten. Slå på ovnsrombelysningen med sensortasten. Ta alt tilbehøret ut av ovnsrommet og rengjør det for hånd (se kapittel "Rengjøring og stell"). Rengjør ovnsrommet med varmt vann, håndoppvaskmiddel og en ren svampklut eller en ren, fuktig mikrofiberklut. Tørk overflatene med en myk klut. Slå av belysningen og stekeovnen. Ikke lukk døren før ovnsrommet er tørt. 40

41 Innstillinger Hente frem menyen "Innstillinger" Du befinner deg i hovedmenyen. Velg Innstillinger. Nå kan du kontrollere innstillingene eller endre dem. Du kan kun endre innstillinger når tilberedningsprosesser ikke er i gang. Endring og lagring av innstillinger Velg Innstillinger. Stryk fingeren over displayet, til ønsket innstilling vises og trykk på denne. Valgte innstillinger kjennetegnes ved den fargede rammen. Stryk fingeren over displayet, til ønsket opsjon vises og trykk på denne. Bekreft med OK. Innstillingen blir lagret. 41

42 Innstillinger Oversikt over innstillingene Menypunkt Mulige innstillinger Språk... / deutsch / english /... Klokkeslett Dato Land Visning [På / Av * / Nattutkobling] Visningtype [Analog * / Digital] Tidsformat [24 t * / 12 t (am/pm)] Innstille Belysning På / "På" i 15 sek. * Startskjerm Lysstyrke Lydstyrke Enheter Kjølevifteetterløp Pyrolyse Forslagstemperaturer Hovedmeny Funksjoner Automatikkprogrammer Spesialprogrammer MyMiele Egne programmer Signaltoner Tastetone Velkomstmelodi Vekt [g * / lb / lb/oz] Temperatur [ C * / F] Tidsstyrt Temperaturstyrt * Med påminnelse Uten påminnelse * Sikkerhet Elektronisk barnesikring [På / Av *] Tastelås [På / Av *] Katalysator Forhandler Messeinnstilling [På / Av *] Fabrikkinnstillinger * Fabrikkinnstilling Innstillinger Egne programmer Forslagstemperaturer MyMiele 42

43 Innstillinger Språk Du kan innstille ditt språk og land. Etter valg og bekreftelse vises det valgte språket i displayet omgående. Tips: Dersom du utilsiktet har valgt et språk du ikke forstår, velg Innstillinger og orienter deg mot symbolet for å komme tilbake til undermenyen Språk. Klokkeslett Visning Velg type klokkeslettvisning for avslått stekeovn: På Klokkeslettet vises alltid i displayet. De tilhørende sensortastene kan velges direkte og koble belysningen av og på eller bruke funksjonene Alarm + Varselur. Tidsformat Du kan velge tidsformatet for klokkeslettet: 24 t Klokkeslettet vises i 24-timers format. 12 t (am/pm) Klokkeslettet vises i 12-timers format. Innstilling Du stiller inn timene og minuttene. Etter et strømbrudd vises aktuelt klokkeslett igjen. Stekeovnen lagrer denne informasjonen i ca. 200 timer. Synkronisere Dette menypunktet vises kun, dersom du har tilgang til systemet Miele@home (se separat bruksanvisning). Av Displayet er mørkt, for å spare energi. Du må slå på stekeovnen før den kan betjenes. Dette gjelder også for bruk av funksjonene Alarm + Varselur og Belysning. Nattutkobling For å spare energi, vises klokkeslettet kun i displayet fra kl. 5 til kl. 23. Resten av tiden er displayet mørkt, og stekeovnen må slås på før den kan betjenes. Visningstype Klokkeslettet kan vises analogt (som et ur med tallskive) eller digitalt (t:min). Ved digital visning, vises også datoen i displayet. 43

44 Innstillinger Dato Du innstiller dato. Når stekeovnen er slått av, vises datoen kun ved innstillingen "Klokkeslett Visning Digital". Belysning På Ovnsrombelysningen er innkoblet under hele tilberedningsprosessen. "På" i 15 sek. Ovnsrombelysningen kobles ut etter 15 sekunder under en tilberedningsprosess. Ved valg av kobles den inn igjen i 15 sekunder. Startskjerm Når du slår på stekeovnen, vises hovedmenyen (fabrikkinnstilling). Du kan endre startskjermen, slik at f.eks. funksjonene eller det du har lagt inn under MyMiele vises direkte (se kapittel "MyMiele"). Lysstyrke Lysstyrken i displayet vises ved en strek med syv segmenter. Velg Mørkere eller Lysere for å endre lysstyrken. 44

45 Innstillinger Lydstyrke Signaltoner Lydstyrken vises ved en strek med syv segmenter. Når alle segmentene er fylt, er maksimal lydstyrke valgt. Hvis ingen segmenter er fylt, er tonen utkoblet. Velg Svakere eller Sterkere for å endre lydstyrken. Velg På eller Av for å koble signaltonene inn eller ut. Tastetone Lydstyrken vises ved en strek med syv segmenter. Når alle segmentene er fylt, er maksimal lydstyrke valgt. Hvis ingen segmenter er fylt, er tonen utkoblet. Velg Svakere eller Sterkere for å endre lydstyrken. Velg På eller Av for å koble tastetonen inn eller ut. Enheter Vekt g Vekten på maten i automatikkprogrammene angis i gram. lb Vekten på maten i automatikkprogrammene angis i pund. lb/oz Vekten på maten i automatikkprogrammene angis i pund/unser. Temperatur C Temperaturen vises i grader Celsius. F Temperaturen vises i grader Fahrenheit. Velkomstmelodi Melodien du hører ved berøring av på/ av-tasten kan kobles inn eller ut. 45

46 Innstillinger Kjølevifteetterløp Etter at et program er slutt, forblir kjøleviften innkoblet en stund, for at det ikke skal avsettes luftfuktighet i ovnsrommet, på betjeningspanelet eller på innbyggingsskapet. Temperaturstyrt Kjøleviften kobles ut ved en ovnsromtemperatur under ca. 70 C. Tidsstyrt Kjøleviften kobles ut etter ca. 25 minutter. Kondensvann kan skade innbyggingsskapet og benkeplaten og det kan oppstå korrosjon i stekeovnen. Når mat holdes varm i stekeovnen, stiger luftfuktigheten ved innstillingen Tidsstyrt og fører til at det avsettes fuktighet på betjeningspanelet og på møbelfronten, og til dråpedannelse under benkeplaten. Ikke bruk innstillingen Tidsstyrt for å holde maten varm i stekeovnen. Forslagstemperaturer Det er fornuftig å endre forslagstemperaturene, dersom du ofte arbeider med temperaturer som avviker fra disse. Når du har valgt et menypunkt, vises valglisten for funksjonene. Velg ønsket funksjon. Forslagstemperaturen vises, samtidig med det temperaturområdet temperaturen kan endres innenfor. Endre forslagstemperaturen. Bekreft med OK. Pyrolyse Med påminnelse Anbefalingen for gjennomføring av pyrolyse vises. Uten påminnelse Anbefalingen for gjennomføring av pyrolyse vises ikke. 46

47 Innstillinger Sikkerhet Elektronisk barnesikring Den elektroniske barnesikringen hindrer uønsket innkobling av stekeovnen. Den elektroniske barnesikringen forblir også innkoblet etter et strømbrudd. Du må aktivere den elektroniske barnesikringen ved å velge innstillingen På. Når den elektroniske barnesikringen er aktivert, kan du fortsatt innstille en alarm og tid på varseluret. På Den elektroniske barnesikringen blir aktivert. Før du kan bruke stekeovnen, må du slå den på og berøre symbolet i minst 6 sekunder. Tastelås Tastelåsen forhindrer uønsket utkobling eller endring av en tilberedningsprosess. Når tastelåsen er aktivert, låses alle sensortastene og felt i displayet noen sekunder etter at tilberedningsprosessen starter. På Tastelåsen er aktivert. Før du kan bruke en funksjon, må symbolet berøres i minst 6 sekunder. Tastelåsen blir da deaktivert for en kort stund. Av Tastelåsen er deaktivert. Alle sensortastene reagerer omgående ved valg. Av Den elektroniske barnesikringen er deaktivert. Du kan bruke stekeovnen som vanlig. 47

48 Innstillinger Katalysator Luktreduksjonen vises ved en strek med syv segmenter. Når alle segmentene er fylt, er maksimal luktreduksjon valgt. Hvis ingen segmenter er fylt, er katalysatoren utkoblet. Velg min. eller Maks. for å endre luktreduksjonen. Velg På eller Av for å koble katalysatoren inn eller ut. Forhandler Denne funksjonen gjør det mulig for forhandlere å presentere produktet uten at det blir varmt. Denne innstillingen er ikke nødvendig for privat bruk. Fabrikkinnstillinger Innstillinger Alle innstillingene blir tilbakestilt til fabrikkinnstillingene. Egne programmer Alle egne programmer blir slettet. Forslagstemperaturer De endrede forslagstemperaturene blir tilbakestilt til fabrikkinnstillingene. MyMiele Alle MyMiele-registreringer blir slettet. Messeinnstilling Hvis stekeovnen slås på når messeinnstillingen er aktivert, kommer følgende melding Messeinnstillingen er aktiv. Apparatet blir ikke varmt. På Messeinnstillingen blir aktivert, når du holder OK inne i minst 4 sekunder. Av Messeinnstillingen blir deaktivert, når du holder OK inne i minst 4 sekunder. Du kan bruke stekeovnen som vanlig. 48

49 MyMiele Med MyMiele kan du gjøre stekeovnen mer personlig, ved å registrere hyppig brukte innstillinger. Det er spesielt fordelaktig ved automatikkprogrammene, fordi du ikke må gå igjennom alle menyområdene for å starte et program. Du kan også bruke menypunkter som er registrert under MyMiele, som startskjerm (se kapittel "Innstillinger Startskjerm"). Legge inn registrering Du kan legge inn inntil 20 registreringer. Velg MyMiele. Velg Legg til registrering. Du kan velge underpunkter fra følgende rubrikker: Funksjoner Automatikkprogrammer Spesialprogrammer Egne programmer Bekreft med OK. I listen vises det valgte underpunktet med tilhørende symbol. Gå frem på samme måte for de andre registreringene. Du får nå kun tilbud om de underpunktene som ikke er lagt inn. Bearbeide MyMiele Etter at du har valgt Bearbeide, kan du legge til registreringer, dersom det er mindre enn 20 registreringer i MyMiele, slette registreringer, sortere registreringer, dersom MyMiele inneholder flere enn 4 registreringer. Slette registreringer Velg MyMiele. Velg Bearbeide. Velg Slett registrering. Velg den registreringen du vil slette. Bekreft med OK. Registreringen blir slettet fra listen. Sortere registreringer Ved flere enn 4 registreringer, kan du endre rekkefølgen på disse. Velg MyMiele. Velg Bearbeide. Velg Sorter registrering. Velg registrering. Velg ønsket plassering for denne. Bekreft med OK. Registreringen vises på ønsket plass. 49

50 Alarm + varselur Med sensortasten, kan du legge inn en tid på varseluret (f.eks. for koking av egg) eller stille inn en alarm, dvs. et fast klokkeslett. Du kan stille inn to alarmer, to varselurtider eller en alarm og en varselurtid. Bruk av alarm Alarmen kan brukes for å stille inn et bestemt klokkeslett, når et signal skal høres. Innstilling av alarm Hvis du har valgt innstillingen Klokkeslett Visning Av, må du slå på stekeovnen for å stille inn alarmen. Klokkeslettet for alarmen vises da når stekeovnen er slått av. Velg. Velg Ny alarm. Still inn et klokkeslett for alarmen. Bekreft med OK. Når stekeovnen er slått av, vises klokkeslettet for alarmen og i stedet for aktuelt klokkeslett. Hvis en tilberedningsprosess er i gang samtidig, eller du befinner deg i en meny, vises klokkeslettet for alarmen og øverst til høyre i displayet. Når innstilt klokkeslett for alarmen nås: blinker ved siden av klokkeslettet i displayet. Et signal høres, dersom signaltonen er koblet inn (se kapittel " Innstillinger Lydstyrke Signaltoner"). Velg eller alarmen øverst til høyre i displayet. De akustiske og optiske signalene kobles ut. Endre alarm Velg alarmen øverst til høyre i displayet eller velg og deretter ønsket alarm. Den innstilte alarmen vises. Still inn nytt klokkeslett for alarmen. Bekreft med OK. Den endrede alarmen lagres og vises i displayet. Slette alarm Velg alarmen øverst til høyre i displayet eller velg og deretter ønsket alarm. Den innstilte alarmen vises. Velg Tilbakestille. Bekreft med OK. Alarmen slettes. 50

51 Alarm + varselur Bruk av varselur Varseluret kan brukes til overvåkning av separate prosesser, f.eks. koking av egg. Du kan også bruke varseluret, dersom du samtidig har lagt inn tider for automatisk inn- eller utkobling av en tilberedningsprosess (f.eks. som påminnelse om å krydre maten eller helle over væske etter en del av tiden). Du kan maksimalt innstille en varselurtid på 9 timer, 59 minutter og 59 sekunder. Tips: Ved funksjonen KlimaPluss kan du bruke varseluret til påminnelse om å sette i gang de manuelle dampinntakene til ønsket tid. Innstilling av varselurtid Hvis du har valgt innstillingen Klokkeslett Visning Av, må du slå på stekeovnen for å stille inn en tid på varseluret. Forløpet for varselurtiden vises da når stekeovnen er slått av. Eksempel: Du skal koke egg, og stiller inn en varselurtid på 6 minutter og 20 sekunder. Velg. Velg Ny varselurtid. Still inn varselurtiden. Bekreft med OK. Når stekeovnen er slått av, vises nedtellingen for varseluret og i stedet for klokkeslettet. Hvis en tilberedningsprosess er i gang samtidig, eller du befinner deg i en meny, vises nedtellingen for varseluret og øverst til høyre i displayet. 51

52 Alarm + varselur Etter at tiden er gått: blinker. Tiden telles oppover. Et signal høres, dersom signaltonen er koblet inn (se kapittel "Innstillinger Lydstyrke Signaltoner"). Velg eller varselurtiden øverst til høyre i displayet. De akustiske og optiske signalene kobles ut. Endre varselurtiden Velg varselurtiden øverst til høyre i displayet eller velg og deretter ønsket varselurtid. Den innstilte varselurtiden vises. Still inn den nye varselurtiden. Bekreft med OK. Den endrede varselurtiden lagres og forløper sekundvis. Slette varselurtiden Velg varselurtiden øverst til høyre i displayet eller velg og deretter ønsket varselurtid. Den innstilte varselurtiden vises. Velg Tilbakestille. Bekreft med OK. Varselurtiden slettes. 52

53 Stekeovnen har forskjellige funksjoner for tilberedning av mat. Funksjon Varmluft pluss For baking og steking. Du kan bruke flere rillehøyder samtidig. Du kan bruke lavere temperaturer enn ved funksjonen Over- og undervarme, fordi viften fordeler varmen i ovnsrommet med en gang. KlimaPluss For baking og steking med fuktighetstilførsel. Pizza & Pai For bakst med fuktig fyll. Ikke bruk denne funksjonen til baking av flat bakst eller til stek. Stekesjyen vil bli for mørk. Stekeautomatikk For steking. Under bruningsfasen blir stekeovnen først varmet opp til en høy bruningstemperatur (230 C). Så snart denne temperaturen er nådd, reguleres stekeovnen automatisk til innstilt steketemperatur (viderestekingstemperatur). Over- og undervarme For baking og steking av tradisjonelle oppskrifter, for tilberedning av suffléer og for langtidstilberedning ved lav temperatur. Hvis du bruker gamle oppskrifter, stiller du inn temperaturen 10 C lavere enn angitt i oppskriften. Steketiden endres ikke. Oversikt over funksjonene Forslagstemperatur Temperaturområde 160 C C 160 C C 170 C C 160 C C 180 C C 53

54 Oversikt over funksjonene Funksjon Overvarme Velg denne funksjonen mot slutten av steketiden, dersom maten skal brunes mer på oversiden. Undervarme Velg denne funksjonen mot slutten av steketiden, dersom maten skal brunes mer på undersiden. Grill stor For grilling av flat grillmat og for gratinering. Hele varmeelementet for overvarme/grill blir rødglødende, for å kunne produsere den nødvendige varmestrålingen. Grill liten For grilling av mindre mengder flat grillmat (f.eks. biffer), og gratinering i små former. Det er kun det innvendige området av varmeelementet som kobles inn og blir rødglødende, for å oppnå den nødvendige infrarøde strålingen. Omluftsgrill For grilling av større stykker (f.eks. kylling). Du kan bruke lavere temperaturer enn ved funksjonen Grill, fordi viften fordeler varmen i ovnsrommet med en gang. Gratinering For små mengder, som f.eks. frossen pizza, halvstekte rundstykker, pepperkaker, men også kjøttretter og stek. Du sparer inntil 30 % strøm sammenlignet med tradisjonelle funksjoner, dersom døren holdes lukket under stekeprosessen. Forslagstemperatur Temperaturområde 190 C C 190 C C 240 C C 240 C C 200 C C 190 C C 54

55 Tips for energisparing Tilberedningsprosesser Ta alt tilbehøret som ikke er nødvendig for tilberedningsprosessen ut av ovnsrommet. Forvarm kun stekeovnen, dersom det står i oppskriften eller i steketabellen. Døren bør helst ikke åpnes under en tilberedningsprosess. Velg generelt den laveste temperaturen som står i oppskriften eller steketabellen, og kontroller maten etter den korteste tiden. Bruk helst matte, mørke bakeformer og panner av ikke reflekterende materialer (emaljert stål, varmebestandig glass, aluminiumsformer med belegg). Blanke materialer som stål eller aluminium reflekterer varmen, som dermed når dårligere frem til maten. Ikke dekk til bunnen i stekeovnen eller risten med varmereflekterende aluminiumsfolie. Overvåk steketiden, for å unngå sløsing med energi. Innstill en steketid eller bruk steketermometer, hvis mulig. Hvis stekeovnen har automatikkprogrammer, bør du bruke disse. For mange retter kan du bruke funksjonen Varmluft pluss. Du kan steke med lavere temperatur enn ved Over- og undervarme, da varmen fordeles i ovnsrommet umiddelbart. Videre kan du steke på flere riller samtidig. Gratinering er en innovativ funksjon med optimal varmeutnyttelse. Du kan spare inntil 30 % strøm sammenlignet med tradisjonelle funksjoner, dersom du holder døren lukket under stekingen. For grillretter anbefales det å bruke funksjonen Omluftsgrill. Da grilles det ved lavere temperaturer enn ved andre grillfunksjoner ved maks. temperaturinnstilling. Hvis mulig, tilbered gjerne flere retter samtidig. Sett de ved siden av hverandre eller på forskjellige riller. Retter som du ikke kan tilberede samtidig, bør du helst tilberede rett etter hverandre, for å utnytte restvarmen i ovnen. 55

56 Tips for energisparing Utnyttelse av restvarmen For tilberedningsprosesser med temperaturer over 140 C og steketider på mer enn 30 minutter, kan du ca. 5 minutter før slutt redusere temperaturen til den laveste temperaturen som kan innstilles. Restvarmen er tilstrekkelig for å steke maten ferdig. Du må imidlertid ikke slå av stekeovnen (se kapittel "Sikkerhetsregler"). Når du har lagt inn en tid for tilberedningsprosessen, kobles varmen i ovnsrommet ut like før tiden har gått og i displayet vises Energisparefase. Restvarmen er tilstrekkelig for å avslutte tilberedningsprosessen. Når du bruker Miele steketermometer, kobles varmen i ovnsrommet ut like før tilberedningsprosessen er ferdig og i displayet vises Energisparefase. Restvarmen er tilstrekkelig for å avslutte tilberedningsprosessen. Når du vil gjennomføre pyrolyse, lønner det seg å starte den rett etter at du har brukt stekeovnen. Restvarmen reduserer energiforbruket. Innstillinger Koble ut klokkeslettvisningen for å redusere energiforbruket (se kapittel "Innstillinger"). Innstill ovnsrombelysningen slik, at den automatisk kobler seg ut etter 15 sekunder under en tilberedningsprosess. Den kan til enhver tid kobles inn igjen med sensortasten. Energisparemodus Stekeovnen kobler seg automatisk ut, dersom det ikke er noen tilberedningsprosess i gang og det ikke følger ytterligere betjening. Klokkeslettet vises eller displayet er mørkt (se kapittel "Innstillinger"). 56

57 Betjening av stekeovnen Enkel betjening Slå på stekeovnen. Hovedmenyen vises. Sett maten inn i stekeovnen. Velg Funksjoner. Velg ønsket funksjon. Funksjon og forslagstemperatur vises. Oppvarmingen, belysningen og kjøleviften kobles inn. Endre forslagstemperaturen, hvis nødvendig. Kjølevifte Etter at et program er slutt, forblir kjøleviften innkoblet en stund, for at det ikke skal avsettes luftfuktighet i ovnsrommet, på betjeningspanelet eller på innbyggingsskapet. Kjøleviften kobles automatisk ut etter en viss tid (se kapittel "Innstillinger - Kjølevifte"). Forslagstemperaturen overtas i løpet av noen få sekunder. Om nødvendig, velg Endre, for å komme tilbake til temperaturinnstillingen (se kapittel "Utvidet betjening Endre temperatur"). Bekreft med OK. Ønsket og reell temperatur vises. Du kan følge med på temperaturstigningen. Første gang den valgte temperaturen nås, høres et signal, dersom signaltonen er koblet inn (se kapittel "Innstillinger Lydstyrke Signaltoner"). Etter tilberedningsprosessen: Ta maten ut av stekeovnen. Slå av stekeovnen. 57

58 Utvidet betjening Du har satt maten inn i stekeovnen, valgt funksjon og stilt inn temperatur. Ved valg av Åpne flere innstillinger kan du stille inn tilberedningstider og foreta flere innstillinger for tilberedningsprosessen. Velg Endre. Velg Åpne flere innstillinger. Følgende menypunkter vises: Tilberedn.tid Kjernetemperatur (vises kun ved bruk av steketermometer. I dette tilfellet kan du ikke stille inn noen steketid.) Ferdig kl. Start kl. (Vises så snart enten Tilberedn.tid eller Ferdig kl. er stilt inn). Hurtigoppvarming (vises kun ved funksjonene Varmluft pluss, Stekeautomatikk, Over- og undervarme og KlimaPluss, dersom du stiller inn en temperatur over 100 C.) Crisp function (fuktighetsreduksjonen kan brukes for sprø overflater eller kaker med fuktig fyll.) Endre oppvarmingstype (vises kun ved funksjonen KlimaPluss. Du kan kombinere dampinntakene med en annen oppvarmingstype). Endre funksjon (funksjon kan endres under tilberedningsprosessen.) 58

59 Utvidet betjening Endring av temperaturen Når du velger en funksjon, vises tilhørende forslagstemperatur med mulig temperaturområde (se kapittel "Oversikt over funksjonene"). Hvis forslagstemperaturen tilsvarer temperaturen i oppskriften, bekreft med OK. Hvis forslagstemperaturen ikke tilsvarer temperaturen i oppskriften, kan du endre den for denne tilberedningsprosessen. Du kan også stille inn forslagstemperaturen permanent etter dine personlige ønsker (se kapittel "Innstillinger Forslagstemperaturer"). Eksempel: Du har valgt Varmluft pluss, stilt inn 170 C og kan følge med på temperaturendringen. Du vil redusere ønsket temperatur til 155 C. Velg Endre. Endre temperaturen. Bekreft med OK. Den endrede temperaturen lagres. Temperaturene vises igjen. Hurtigoppvarming Med Hurtigoppvarming kan du forkorte oppvarmingsfasen. Ved funksjonene Varmluft pluss, Stekeautomatikk, Over- og undervarme og KlimaPluss er funksjonen Hurtigoppvarming automatisk innkoblet, dersom du stiller inn en temperatur over 100 C. Pizza og ømfintlige deiger blir brunet for fort ovenfra med funksjonen Hurtigoppvarming. Koble ut funksjonen Hurtigoppvarming for tilberedning av slik mat. Du kan koble ut hurtigoppvarmingen for hver enkelt tilberedningsprosess. 59

60 Utvidet betjening Funksjonen Hurtigoppvarming På Varmeelementet for overvarme/grill, det ringformede varmeelementet og viften kobles inn samtidig, slik at stekeovnen skal nå den ønskede temperaturen så raskt som mulig. Av Det er kun de varmeelementene som hører til funksjonen som blir koblet inn. For å koble ut funksjonen Hurtigoppvarming: Velg Endre. Velg Åpne flere innstillinger. Velg Hurtigoppvarming. I feltet Hurtigoppvarming vises Av. Bekreft med OK. Funksjonen Hurtigoppvarming er utkoblet. I stedet for Hurtigoppvarming vises Oppvarmingsfase. Forvarming av ovnen Kun i enkelte tilfeller er det nødvendig med forvarming av stekeovnen. De fleste retter kan settes direkte inn i kald ovn, for å utnytte varmen allerede under oppvarmingsfasen. For følgende matvarer og funksjoner skal stekeovnen forvarmes: Varmluft pluss mørke brøddeiger roastbiff og filet Over- og undervarme Kaker og bakst med kort steketid (inntil ca. 30 minutter) ømfintlige deiger (f.eks. sukkerbrød) mørke brøddeiger roastbiff og filet Velg funksjon og temperatur. For pizza og ømfintlige deiger, f.eks. sukkerbrød eller småbakst, skal funksjonen Hurtigoppvarming kobles ut under forvarmingen. Vent på oppvarmingsfasen. Når den innstilte temperaturen er nådd, høres et signal, dersom signaltonen er koblet inn (se kapittel "Innstillinger Lydstyrke Signaltoner"). Sett maten inn i stekeovnen. 60

61 Utvidet betjening Bruk av Crisp function (fuktighetsreduksjon) Det er fornuftig å bruke denne funksjonen ved fuktig mat, som skal ha sprø skorpe. F.eks. dypfryste pommes frites eller kroketter, samt svinestek med svor. Denne funksjonen er også egnet for plomme- eller eplekake med fuktig fyll. Du har satt maten inn i stekeovnen, valgt funksjon og stilt inn temperatur. Denne funksjonen kan brukes i alle funksjoner. Den må aktiveres hver gang. Optimal virkning får du hvis du aktiverer den ved begynnelsen av en tilberedningsprosess. Velg Endre. Velg Åpne flere innstillinger. Velg Crisp function. I feltet Crisp function vises På. Bekreft med OK. Fuktighetsreduksjonen er aktivert. Endring av funksjon Du kan endre funksjon under tilberedningsprosessen. Velg Endre. Velg Åpne flere innstillinger. Velg Endre funksjon. Velg ønsket funksjon. I displayet vises den endrede funksjonen og tilhørende forslagstemperatur. Endre temperaturen, hvis nødvendig. Bekreft med OK. Funksjonen er endret. Innstilte tider beholdes. 61

62 Utvidet betjening Innstilling av tilberedningstid Du har satt maten inn i stekeovnen, valgt funksjon og stilt inn temperatur. Når du legger inn Tilberedn.tid, Ferdig kl. eller Start kl., kan du la tilberedningsprosesser kobles ut, eller inn og ut automatisk. Tilberedn.tid Du stiller inn den tiden som er nødvendig for maten. Etter at denne tiden har gått, kobles oppvarmingen automatisk ut. Maksimal tid som kan stilles inn er 12:00 timer. Du kan ikke stille inn en tilberedningstid, dersom steketermometeret brukes. Her er tiden avhengig av når kjernetemperaturen nås. Ferdig kl. Du velger tidspunktet for når programmet skal slutte. Oppvarmingen kobles automatisk ut til dette tidspunktet. Ferdig kl. kan ikke stilles inn, dersom steketermometeret brukes. Her er tiden avhengig av når kjernetemperaturen nås. Automatisk utkobling av tilberedningsprosesser Eksempel: Klokken er 11:45. Maten behøver 30 minutter og skal være ferdig kl. 12:15. Du kan velge Tilberedn.tid og stille inn 00:30 t. eller Ferdig kl. og stille inn kl. 12:15. Etter denne tiden eller til dette tidspunktet kobles tilberedningsprosessen ut. Stille inn "Tilberedningstid" Velg Endre. Velg Åpne flere innstillinger. Still inn tiden. Bekreft med OK. Stille inn "Ferdig kl." Velg Endre. Velg Åpne flere innstillinger. Still inn tiden maten skal være ferdig til, i feltet Ferdig kl.. Bekreft med OK. Start kl. Du bestemmer tidspunktet for når en tilberedningsprosess skal starte. Oppvarmingen kobles automatisk inn til dette tidspunktet. Start kl. kan kun brukes i forbindelse med Tilberedn.tid eller Ferdig kl., bortsett fra når steketermometeret brukes. 62

63 Utvidet betjening Automatisk inn- og utkobling av en tilberedningsprosess Automatisk inn- og utkobling anbefales for steking. Baking bør ikke velges for lang tid i forveien. Deigen kan tørke ut, og hevemiddelet kan miste noe av sin effekt. For å koble en tilberedningsprosess inn og ut automatisk, er det forskjellige måter å legge inn tiden på: Tilberedn.tid og Ferdig kl. Tilberedn.tid og Start kl. Ferdig kl. og Start kl. Eksempel: Klokken er 11:30. Maten behøver 30 minutter og skal være ferdig kl. 12:30. Velg Endre. Velg Åpne flere innstillinger. Still inn 00:30 t i feltet Tilberedn.tid. Still inn kl. 12:30 i feltet Ferdig kl.. Bekreft med OK. Start kl. beregnes automatisk. I displayet vises Start kl. 12:00. Tilberedningsprosessen kobles automatisk inn til dette tidspunktet. Forløpet for en tilberedningsprosess med automatisk inn- og utkobling Frem til start vises funksjon, valgt temperatur, Start kl. og starttiden. Etter start kan du følge med på oppvarmingsfasen inntil ønsket temperatur er nådd. Når denne temperaturen er nådd, høres et signal, dersom signaltonen er koblet inn (se kapittel "Innstillinger Lydstyrke Signaltoner"). Etter oppvarmingsfasen vises gjenværende tid (resttid). Du kan følge tidsforløpet. Det siste minuttet forløper sekundvis. Ved slutten av tilberedningsprosessen høres et signal, dersom signaltonen er koblet inn (se kapittel "Innstillinger Lydstyrke Signaltoner"). Oppvarmingen og belysningen kobles ut. Prosess slutt vises. Du har mulighet til å lagre innstillingene dine som et eget program (se kapittel "Egne programmer") eller forlenge tilberedningsprosessen via Endre. Kjøleviften forblir innkoblet under avkjølingsfasen. 63

64 Utvidet betjening Endre innstilte tilberedningstider Velg Endre. Alle menypunktene som kan endres vises. Endre ønsket tid. Bekreft med OK. Innstillingene slettes etter et strømbrudd. Avbryte en tilberedningsprosess Berør to ganger. I displayet vises Avbryte tilberedning?. Velg Ja. Oppvarmingen og belysningen kobles ut. Innstilte tilberedningstider blir slettet. 64

65 KlimaPluss Stekeovnen er utstyrt med et fordampningssystem for tilførsel av fuktighet under tilberedningsprosessene. Baking, steking og tilberedning med funksjonen KlimaPluss garanterer optimal damptilførsel og jevne steke- og bruningsresultater. Etter at du har valgt funksjonen KlimaPluss, velger du temperatur og antall dampinntak. Du kan velge mellom: Automatisk dampinntak Du gjør klar vannmengden for automatisk dampinntak. Stekeovnen setter automatisk i gang dampinntaket etter oppvarmingsfasen. Via innsugningsrøret på venstre side under betjeningspanelet, suges friskt vann inn i fordampningssystemet. Andre væsker enn vann vil skade stekeovnen. Bruk kun drikkevann når du tilbereder mat med fuktighetstilførsel. Vannet avgis til ovnsrommet i form av damp under tilberedningsprosessen. Åpningene for damptilførselen befinner seg bak i venstre hjørne i ovnsromtaket. 1 dampinntak 2 dampinntak 3 dampinntak Gjør klar riktig vannmengde iht. antall dampinntak. Du setter selv i gang dampinntakene. 65

66 KlimaPluss Et dampinntak varer i ca. 5 8 minutter. Antall og tidspunkt for dampinntakene er avhengig av maten: Gjærdeig hever bedre med et dampinntak ved begynnelsen av tilberedningsprosessen. Brød og rundstykker hever bedre med et dampinntak til å begynne med. Skorpen blir ekstra blank med nok et dampinntak mot slutten. Ved steking av fettrikt kjøtt, vil dampinntak ved begynnelsen av steketiden trekke ut fettet bedre. Deig som inneholder mye fuktighet er ikke egnet for steking med fuktighetstilførsel, f.eks. bakst med eggehvite og deig som skal koke. Her må det finne sted en tørkeprosess under stekingen. Tips: Bruk oppskriftsheftet "Baking - Steking - KlimaPluss" som holdepunkt. Programforløp ved funksjonen KlimaPluss Det er normalt at det avsettes fuktighet på innsiden av døren under et dampinntak. Dette fordamper i løpet av tilberedningsprosessen. Gjør klar maten og sett den inn i ovnen. Velg Funksjoner. Velg funksjonen KlimaPluss. Foreslått temperatur (160 C) vises. Oppvarmingen, belysningen og kjøleviften kobles inn. Innstilling av temperatur Still inn ønsket temperatur. Bekreft med OK. Innstilling av antall dampinntak Hvis du ønsker at stekeovnen skal sette i gang et dampinntak automatisk etter oppvarmingsfasen: velgautomatisk dampinntak. Hvis du vil sette i gang ett eller flere dampinntak til bestemte tidspunkt, velg 1 dampinntak,2 dampinntak eller 3 dampinntak. 66

67 KlimaPluss Tidspunkt for dampinntakene Dette vises kun hvis du har valgt 1, 2 eller 3 dampinntak. Tips: Ved valg av mer enn ett dampinntak, må det 2. dampinntaket tidligst settes igang 10 minutter etter tilberedningsprosessen startet. Klargjøring og start av innsugningsprosessen Fyll et glass e.l. med nødvendig vannmengde Åpne døren. Skyv røret på venstre side under betjeningspanelet, fremover. Manuelle dampinntak Dersom du vil tilberede mat, som f.eks. brød og rundstykker, i forvarmet stekeovn, bør dampinntaket utløses manuelt. Utløs første dampinntak straks etter at maten er satt inn i ovnen. Dersom du vil utløse dampinntaket selv, velg Manuelt. For påminnelse, sett på varseluret. Tidsstyrte dampinntak Hvis du vil stille inn tidspunktet for de enkelte dampinntakene, velg Tidsstyrt. Still inn ønsket tidspunkt for hvert dampinntak. Stekeovnen starter det enkelte dampinntaket til innstilt tid. Tiden telles fra tilberedningsprosessen starter. Bekreft med OK. Oppfordringen om innsugningsprosessen vises. Sett innsugningsrøret i glasset med vann. Bekreft med OK. Innsugningsprosessen starter. Den mengden vann som suges inn kan være mindre enn den mengden du ble bedt om å fylle på, dermed kan det være litt vann igjen i glasset. Du kan til enhver tid avbryte innsugningsprosessen ved valg av Stopp eller Start og fortsette den igjen. Fjern glasset etter at innsugningsprosessen er ferdig. Bekreft henvisningen om at innsugningsprosessen er ferdig med OK. Lukk døren. 67

68 KlimaPluss Først høres en kort pumpelyd. Det vannet som er igjen i røret suges inn. Oppvarmingen og kjøleviften kobles inn. Ønsket og reell temperatur vises. Du kan følge med på temperaturstigningen. Første gang den valgte temperaturen nås, høres et signal, dersom signaltonen er koblet inn (se kapittel "Innstillinger Lydstyrke Signaltoner"). Hvis du har valgt Tidsstyrt, vises klokkeslettet for når det neste dampinntaket skal settes i gang, etter oppvarmingsfasen. Du kan forskyve dette dampinntaket før det settes i gang med menypunktet Endre. Endre oppvarmingstype Funksjonen KlimaPluss er en standardkombinasjon av Varmluft pluss og fuktighet. Du kan kombinere fuktighetstilførselen med en annen oppvarmingstype: Over- og undervarme Pizza & Pai Stekeautomatikk Velg Endre. Velg Åpne flere innstillinger. Velg Endre oppvarmingstype. Velg ønsket funksjon. Bekreft med OK. Tilberedningsprosessen starter på nytt med den endrede oppvarmingstypen. 68

69 KlimaPluss Aktivisering av dampinntak Vanndamp kan føre til skålding. Du må ikke åpne døren under dampinntakene. Dessuten kan vanndamp som avsettes på sensortastene føre til at tastene reagerer tregere Automatisk dampinntak Automatisk dampinntak vises i displayet. Etter oppvarmingsfasen starter dampinntaket automatisk. Vannet fordamper inn i ovnsrommet og Dampinntak aktivt vises i displayet. Etter dampinntaket vises Dampinntak avsluttet i displayet. Stek maten ferdig. 1, 2 eller 3 dampinntak Manuelle dampinntak Når du har valgt Manuelt, kan du starte dampinntakene så snart Start Manuelt dampinntak vises. Vent til oppvarmingsfasen er ferdig, slik at vanndampen kan fordele seg jevnt i den varme ovnsromluften. Tips: For tidspunkt for dampinntak, se opplysningene i oppskriftsheftet "Bake - Steke - KlimaPluss". Sett på varseluret for påminnelse om tiden. Velg Start Manuelt dampinntak. Dampinntaket starter og Dampinntak aktivt vises i displayet. Gå frem på samme måte for å sette i gang flere dampinntak. Ved slutten av hvert dampinntak vises Dampinntak avsluttet i displayet. Stek maten ferdig. Tidsstyrte dampinntak Stekeovnen setter i gang de enkelte dampinntakene etter den innstilte tiden. 69

70 KlimaPluss Restvannfordampning Ved en tilberedningsprosess med fuktighetstilførsel som ikke blir avbrutt, blir det ikke restvann igjen i systemet. Vannet fordampes fullstendig i løpet av dampinntakene. Dersom en tilberedningsprosess med fuktighetstilførsel blir avbrutt manuelt eller av strømbrudd, blir det vannet som ikke har fordampet værende i fordampningssystemet. Neste gang funksjonen KlimaPluss eller et automatikkprogram med fuktighetstilførsel brukes, vises Fordampe restvann? med valgene Hoppe over og Ja. Restvannfordampningens forløp Ved restvannfordampningen varmes stekeovnen opp og det resterende vannet fordamper inn i ovnen. Avhengig av vannmengde, kan restvannfordampningen vare i inntil 30 minutter. Vanndamp kan føre til skålding. Du må ikke åpne døren under restvannfordampningen. Under restvannfordampningen avsettes fuktighet i ovnsrommet og på døren. Fjern dette så snart ovnsrommet er avkjølt. Det er best å starte restvannsfordampningen med en gang, slik at det kun er friskt vann som fordampes over maten ved neste tilberedningsprosess. 70

71 KlimaPluss Starte restvannfordampningen straks Vanndamp kan føre til skålding. Du må ikke åpne døren under restvannfordampningen. Velg funksjonen KlimaPluss eller et automatikkprogram med fuktighetstilførsel. Fordampe restvann? vises. Velg Ja. Fordampe restvann og et tidspunkt vises. Restvannsfordampningen starter. Du kan følge tidsforløpet. Tiden kan endre seg i løpet av restvannsfordampningen, avhengig av hvor mye vann som er igjen i systemet. Ved slutten av restvannfordampningen vises Prosess slutt. Berør. Nå kan du gjennomføre en tilberedningsprosess med funksjonen KlimaPluss eller et automatikkprogram med fuktighetstilførsel. Hoppe over restvannsfordampningen Under svært ugunstige omstendigheter, og ved ytterligere innsugning av vann, kan det hende at fordampningssystemet renner over og inn i ovnsrommet. Avbryt helst ikke restvannfordampning. Velg funksjonen KlimaPluss eller et automatikkprogram med fuktighetstilførsel. Fordampe restvann? vises. Velg Hoppe over. Nå kan du gjennomføre en tilberedningsprosess med funksjonen KlimaPluss eller et automatikkprogram med fuktighetstilførsel. Neste gang du velger funksjonen KlimaPluss eller et automatikkprogram med fuktighetstilførsel eller du slår av stekeovnen, blir du på nytt bedt om å gjennomføre restvannsfordampningen. Under restvannfordampningen avsettes fuktighet i ovnsrommet og på døren. Fjern dette så snart ovnsrommet er avkjølt. 71

72 Automatikkprogrammer Stekeovnen har en rekke automatikkprogrammer for forskjellig mat, som komfortabelt og sikkert gir optimale resultater. Du velger ganske enkelt det programmet som passer til maten og følger henvisningene i displayet. Oversikt over matkategoriene Du henter frem et automatikkprogram via Automatikkprogrammer. Kaker Småbakst Brød Brød av ferdig melblanding Rundstykker Pizza, quiche etc. Kjøtt Vilt Fugl Fisk Suffléer & gratenger Frysevarer Dessert Bruk av automatikkprogrammer Du befinner deg i hovedmenyen. Velg Automatikkprogrammer. Valglisten med matkategorier vises. Velg ønsket kategori. De automatikkprogrammene som er tilgjengelige i kategorien vises. Velg ønsket automatikkprogram. De enkelte betjeningsskrittene frem til start av et automatikkprogram vises oversiktlig i displayet. Avhengig av automatikkprogram får du råd om: Steke- eller bakeform Rillehøyde Bruk av steketermometeret Vannmengde ved automatikkprogrammer med fuktighetstilførsel Tilberedningstid Følg henvisningene i displayet. Tips: Et utvalg oppskrifter til automatikkprogrammene finner du i oppskriftsheftet "Baking Steking KlimaPluss". 72

73 Automatikkprogrammer Henvisninger for bruk Ved bruk av automatikkprogrammene, er de vedlagte oppskriftene en orienteringshjelp. Med de enkelte automatikkprogrammene kan du også tilberede lignende oppskrifter med andre mengder. Dersom du har brukt stekeovnen, skal ovnsrommet alltid avkjøles til romtemperatur før du starter et automatikkprogram. For noen automatikkprogrammer må det tilsettes væske etter en del av tiden. En tilsvarende melding med tidsangivelse vises i displayet (f.eks. "Tilsett væske kl..."). For noen automatikkprogrammer må stekeovnen varmes opp, før maten kan settes inn. En tilsvarende melding med tidsangivelse vises i displayet. Angivelsene i automatikkprogrammene er en omtrentlig tidsangivelse. Avhengig av tilberedningsprosess, kan tiden forkortes eller forlenges. Spesielt ved bruk av steketermometer, er tiden avhengig av når kjernetemperaturen nås. Tilberedningstiden er også avhengig av utgangstemperaturen på kjøttet. 73

74 Automatikkprogrammer Søk (Avhengig av språk) I Automatikkprogrammer kan du søke etter navn på matvarekategorier og automatikkprogrammer. Du kan søke etter hel tekst, og også etter deler av ord. Du befinner deg i hovedmenyen. Velg Automatikkprogrammer. Valglisten med matkategorier vises. Velg Søk. Legg inn den teksten du vil søke etter med tastaturet, f.eks. "Brød". I området nederst til høyre vises antall treff. Velg treff. De matkategoriene og automatikkprogrammene som ble funnet, vises. Velg ønsket automatikkprogram eller matvarekategori og deretter ønsket automatikkprogram. Automatikkprogrammet starter. Følg henvisningene i displayet. Hvis du ikke får noen treff eller får flere enn 40 treff, deaktiveres feltet treff og du må endre søketeksten. 74

75 Egne programmer Du kan opprette og lagre inntil 20 egne programmer. Du kan kombinere inntil ti tilberedningsskritt for favorittoppskrifter eller oppskrifter du bruker ofte. I hvert tilberedningsskritt velger du innstillinger, f.eks. funksjon, temperatur og tilberedningstid eller kjernetemperatur. Du kan velge rillehøyde(r) for maten. Du kan legge inn et programnavn for oppskriften. Når du velger og starter dette programmet på nytt neste gang, forløper det automatisk. Andre muligheter for oppretting av egne programmer: Etter at et automatikkprogram er ferdig, kan du lagre det som eget program. Etter at en tilberedningsprosess med innstilt tid er forløpt, kan du lagre den. Deretter legger du inn et programnavn. Opprette egne programmer Velg Egne programmer. Velg Opprette program. Nå kan du velge innstillingene for 1. tilberedningsskritt. Følg henvisningene i displayet: Velg og bekreft ønskede innstillinger. Avhengig av valgt funksjon, kan du via Åpne flere innstillinger koble inn funksjonene Hurtigoppvarming og Crisp function. Alle innstillingene for 1. tilberedningsskritt er valgt. Du kan tilføye flere tilberedningsskritt, f.eks. hvis du skal bruke en annen funksjon etter den første. Dersom det er nødvendig med flere tilberedningsskritt, velg Tilføye og gå frem som for 1. tilberedningsskritt. Når alle nødvendige tilberedningsskritt er valgt, velg Avslutt. Deretter legger du inn rillehøyde(r) for maten: Velg ønsket(e) rillehøyde(r). Bekreft med OK. I displayet vises et sammendrag av innstillingene. Kontroller innstillingene og bekreft med OK eller velg Endre, for å korrigere innstillingene. Velg Lagre. Legg inn programnavnet med tastaturet. 75

76 Egne programmer Med tegnet kan du legge inn et linjeskift for lange programnavn. Når du har lagt inn programnavnet, velg Lagre. I displayet vises bekreftelsen på at programnavnet er lagret. Bekreft med OK. Du kan starte det lagrede programmet omgående eller utsette starten eller endre tilberedningsskrittene. Punktet Endre tilberedningsskritt er beskrevet i kapitlet "Endre egne programmer". Start av egne programmer Sett maten inn i stekeovnen. Velg Egne programmer. I displayet vises programnavnene. Velg ønsket program. Du kan starte det lagrede programmet omgående eller utsette starten eller vise tilberedningsskrittene. Start kl. Du velger tidspunktet for når programmet skal starte. Oppvarmingen kobles automatisk inn til dette tidspunktet. Vise tilberedningsskritt I displayet vises et sammendrag av innstillingene. Du kan korrigere innstillingene via Endre (se kapittel "Endre egne programmer"). Velg ønsket menypunkt. Bekreft henvisningen om hvilken rillehøyde maten skal settes inn i med OK. Programmet starter straks eller til innstilt tidspunkt. Start straks Programmet starter med en gang. Oppvarmingen kobles inn omgående. Start senere Vises kun når du bruker steketermometer. Du velger tidspunktet for når programmet skal starte. Oppvarmingen kobles automatisk inn til dette tidspunktet. Ferdig kl. Du velger tidspunktet for når programmet skal slutte. Oppvarmingen kobles automatisk ut til dette tidspunktet. 76

77 Egne programmer Endre egne programmer Endre tilberedningsskritt Tilberedningsskrittene til automatikkprogrammer som er lagret med eget navn, kan ikke endres. Velg Egne programmer. I displayet vises programnavnene. Velg Bearbeide. Velg Endre program. Velg ønsket program. Velg Endre tilberedningsskritt. Du kan endre de valgte innstillingene for et tilberedningsskritt eller tilføye flere tilberedningsskritt. Endre programmet etter dine ønsker (se kapittel "Egne programmer - Opprette egne programmer"). Kontroller innstillingene og bekreft med OK. Velg Lagre. De endrede tilberedningsskrittene i programmet blir lagret. Endre navn Velg Egne programmer. I displayet vises programnavnene. Velg Bearbeide. Velg Endre program. Velg ønsket program. Velg Endre navn. Endre navnet (se kapittel "Opprette egne programmer") og velg Lagre. I displayet vises bekreftelsen på at programnavnet er lagret. Bekreft med OK. Det endrede navnet blir lagret. 77

78 Egne programmer Slette egne programmer Velg Egne programmer. I displayet vises programnavnene. Velg Bearbeide. Velg Slette program. Velg ønsket program. Bekreft med OK. Programmet blir slettet. Du kan også slette alle egne programmer samtidig (se kapittel "Innstillinger Fabrikkinnstillinger Egne programmer"). 78

79 Baking Skånsom behandling av matvarer er bra for helsen. Kaker, pizza, pommes frites o.l. skal bare stekes til de er gyllenbrune, ikke mørkebrune. Funksjoner Avhengig av hva du skal tilberede, kan du bruke Varmluft pluss, Pizza & Pai, KlimaPluss eller Over- og undervarme. Bakeform Valg av bakeform er avhengig av funksjon og hva du skal tilberede. Varmluft pluss, Pizza & Pai, KlimaPluss : Stekebrett, universalpanne, bakeform av alle slags materialer som tåler stekeovn. Over- og undervarme : Matte og mørke bakeformer. Unngå lyse former av blankt materiale. De gir ujevn eller svak bruning i formen, og under ugunstige forhold blir bakverket heller ikke ferdigstekt. Sett alltid bakeformer på risten. Sett kakeformer eller avlange former på tvers på risten. Da blir varmefordelingen i formen optimal, og du får et jevnt bakeresultat. Stek fruktkaker og høye langpannekaker i universalpannen Bakepapir, smøring Miele-tilbehør, f.eks. universalpannen, er PerfectClean-foredlet (se kapittel "Utstyr"). Det er som regel ikke nødvendig å smøre eller belegge PerfectClean-foredlede overflater med bakepapir. Bakepapir er nødvendig for: Laugenbrezel (spesielle tyske saltkringler) Den natronluten som brukes når deigen tilberedes kan skade PerfectClean-foredlede overflater, Sukkerbrød, marengs, makroner o.l. Disse deigene setter seg lett fast, på grunn av sin høye andel av eggehvite. Tilberedning av dypfryste produkter på risten. 79

80 Baking Henvisninger til baketabellene I tabellene er angivelsene for anbefalt funksjon oppført med fet skrift. Tidene gjelder, hvis ikke annet er angitt, når stekeovnen ikke er forvarmet. Når stekeovnen er forvarmet, forkortes tidene med ca. 10 minutter. Temperatur Velg generelt den laveste temperaturen. Ved høyere temperaturer enn angitt, forkortes riktignok steketiden, men det kan føre til svært ujevn bruningsgrad, og under visse omstendigheter blir bakverket heller ikke skikkelig gjennomstekt. Steketid Kontroller om bakverket er gjennomstekt etter den korteste tiden. Stikk en trepinne i deigen. Hvis det ikke sitter igjen deig på pinnen, er bakverket gjennomstekt. Rillehøyde Rillehøyden, som du skal sette baksten inn i, er avhengig av funksjon og antall stekebrett. Varmluft pluss 1 brett: rille 1 2 brett: rillene 1+3 Hvis du bruker universalpannen og stekebrettet til steking i flere rillehøyder samtidig, sett universalpannen under stekebrettet. Fuktig bakst og kaker skal stekes i maksimalt to rillehøyder samtidig. KlimaPluss 1 stekebrett: rille 1 Pizza & Pai 1 stekebrett: rille 1 eller 2 Over- og undervarme 1 stekebrett: rille 1 eller 2 80

81 Baking Baketabeller Røredeig Kaker/ bakst [ C] [min] Muffins (1 brett) ) ) Små kaker (1 brett) * 140 2) ) 3) Små kaker (2 brett) * 150 2) Småbakst/pletter (1 brett) ) 3) 4) ) Småbakst/pletter (2 brett) 1) ) 4) ) Sandkake (formkake) ) ) 3) Høy formkake Funksjon / Varmluft pluss / Over- og undervarme Temperatur / Rille / Steketid * Innstillingene gjelder også for retningslinjene iht. EN ) Slå av katalysatoren før tilberedningsprosessen starter. Velg Innstillinger - Katalysator - Av. 2) Under oppvarmingsfasen, velg Åpne flere innstillinger - Hurtigoppvarming - Av. 3) Forvarm ovnen. 4) Still inn funksjon og temperatur og velg i tillegg Åpne flere innstillinger - Crisp function - På. 5) Ta ut brettene til forskjellige tider, hvis maten allerede er tilstrekkelig brunet før steketiden er gått. 81

82 Baking Røredeig Kaker/ bakst [ C] [min] Røredeig (brett) ) ) Marmor-, nøttekake (form) ) ) Fruktkake med marengs/fyll (brett) ) ) Fruktkake (brett) Fruktkake (form) ) 3) Tertebunn ) Funksjon / Varmluft pluss / Over- og undervarme Temperatur / Rille / Steketid 1) ) ) Slå av katalysatoren før tilberedningsprosessen starter. Velg Innstillinger - Katalysator - Av. 2) Under oppvarmingsfasen, velg Åpne flere innstillinger - Hurtigoppvarming - Av. 3) Forvarm ovnen. 82

83 Eltedeig Baking Kaker/ bakst [ C] [min] Småbakst (1 brett) ) ) 3) Småbakst (2 brett) ) ) Sprutbakkels (1 brett) * 140 2) ) 3) Sprutbakkels (2 brett) * 140 2) ) Tertebunn ) Smuldrepai ) Kesamkake ) ) ) Funksjon / Varmluft pluss / Over- og undervarme / Pizza & Pai Temperatur / Rille / Steketid * Innstillingene gjelder også for retningslinjene iht. EN ) Slå av katalysatoren før tilberedningsprosessen starter. Velg Innstillinger - Katalysator - Av. 2) Under oppvarmingsfasen, velg Åpne flere innstillinger - Hurtigoppvarming - Av. 3) Forvarm ovnen. 4) Ta ut brettene til forskjellige tider, hvis maten allerede er tilstrekkelig brunet før steketiden er gått. 83

84 Baking Eltedeig Kaker/ bakst [ C] [min] Eplekake (Apple pie) (form 20 cm) * 160 2) ) Eplekake, med deiglokk ) ) 3) 4) Fruktkake med fyll (form) Wähe (sveitsisk pai) (brett) 1) ) Funksjon / Varmluft pluss / Over- og undervarme / Pizza & Pai Temperatur / Rille / Steketid * Innstillingene gjelder også for retningslinjene iht. EN ) Slå av katalysatoren før tilberedningsprosessen starter. Velg Innstillinger - Katalysator - Av. 2) Under oppvarmingsfasen, velg Åpne flere innstillinger - Hurtigoppvarming - Av. 3) Forvarm ovnen. 4) Still inn funksjon og temperatur og velg i tillegg Åpne flere innstillinger - Crisp function - På. 84

85 Gjærdeig/kesamdeig Baking Kaker/ bakst [ C] [min] Gugelhupf (stor formkake) Julekake Smuldrepai ) Fruktkake (brett) ) ) Deiglommer med frukt (1 brett) Deiglommer med frukt (2 brett) ) Funksjon / Varmluft pluss / Over- og undervarme Temperatur / Rille / Steketid 1) Under oppvarmingsfasen, velg Åpne flere innstillinger - Hurtigoppvarming - Av. 2) Ta ut brettene til forskjellige tider, hvis maten er tilstrekkelig brunet før steketiden er gått. 85

86 Baking Gjærdeig/kesamdeig Kaker/ bakst [ C] [min] Loff Fullkornbrød ) Pizza (brett) ) 2) Løkpai La gjærdeigen heve ) 3) Funksjon / Varmluft pluss / Over- og undervarme / Pizza & Pai Temperatur / Rille / Steketid 1) Forvarm ovnen. 2) Under oppvarmingsfasen, velg Åpne flere innstillinger - Hurtigoppvarming - Av. 4) 4) ) Still inn funksjon og temperatur og velg i tillegg Åpne flere innstillinger - Crisp function - På. 4) Beholderen kan settes direkte på gulvet i ovnsrommet. Avhengig av størrelsen på beholderen kan føringslistene også tas ut. Hvis du bruker funksjonen Over-/undervarme må du i tillegg legge risten på bunnen av ovnen. 86

87 Sukkerbrøddeig Baking Kaker/ bakst [ C] [min] Tertebunn (2 egg) ) ) 3) Sukkerbrød (4 6 egg) ) ) 3) Sukkerbrød med vann * 170 2) ) ) 3) Rullekake 1) ) 3) Funksjon / Varmluft pluss / Over- og undervarme Temperatur / Rille / Steketid * Innstillingene gjelder også for retningslinjene iht. EN ) ) 3) ) Slå av katalysatoren før tilberedningsprosessen starter. Velg Innstillinger - Katalysator - Av. 2) Under oppvarmingsfasen, velg Åpne flere innstillinger - Hurtigoppvarming - Av. 3) Forvarm ovnen. 87

88 Baking Kokedeig, butterdeig, eggehvitebakst Kaker/ bakst [ C] [min] Vannbakkels (1 brett) ) ) 3) 4) Vannbakkels (2 brett) ) ) Butterdeig (1 brett) Butterdeig (2 brett) ) Makroner (1 brett) ) ) 3) Makroner (2 brett) ) Funksjon / Varmluft pluss / Over- og undervarme Temperatur / Rille / Steketid 1) Slå av katalysatoren før tilberedningsprosessen starter. Velg Innstillinger - Katalysator - Av. 2) Under oppvarmingsfasen, velg Åpne flere innstillinger - Hurtigoppvarming - Av. 3) Forvarm ovnen. 4) Still inn funksjon og temperatur og velg i tillegg Åpne flere innstillinger - Crisp function - På. 5) Ta ut brettene til forskjellige tider, hvis maten er tilstrekkelig brunet før steketiden er gått. 88

89 Steking Funksjoner Avhengig av hva du skal tilberede, kan du bruke Varmluft pluss, KlimaPluss, Stekeautomatikk, Over- og undervarme eller automatikkprogrammer. Servise Du kan bruke alt servise som tåler stekeovn: Gourmetpanne, stekeform, ildfast glassbrett, stekeposer, römertopf, universalpanne, rist og/eller grill- og stekebrett (hvis tilgjengelig) på universalpanne. Vi anbefaler å steke i stekeform, da blir det nok sjy til å lage saus. Dessuten holder ovnsrommet seg renere enn ved steking på rist. Tips Bruning: Bruningen skjer på slutten av steketiden. Kjøttet får ekstra kraftig bruning hvis du tar lokket av stekeformen etter ca. halve steketiden. Hviletid: Etter stekingen tas kjøttet ut av stekeovnen. Pakk det inn i aluminiumsfolie og la det hvile i ca. 10 minutter. Da siver det mindre kjøttsaft ut når kjøttet skjæres opp. Steking av fugl: Skinnet blir sprøtt hvis du pensler fuglen med lettsaltet vann 10 minutter før steketiden er slutt. 89

90 Steking Henvisninger til steketabellene I tabellene er angivelsene for anbefalt funksjon oppført med fet skrift. Tidene gjelder, hvis ikke annet er angitt, når stekeovnen ikke er forvarmet. Når stekeovnen er forvarmet, forkortes tidene med ca. 10 minutter. Temperatur Velg generelt den laveste temperaturen. Ved høyere temperaturer blir kjøttet riktignok brunt, men ikke gjennomstekt. Ved Varmluft pluss, KlimaPluss eller Stekeautomatikk velger du ca. 20 C lavere temperatur enn ved Overog undervarme. For kjøttstykker som veier mer enn 3 kg, still inn ca. 10 C lavere temperatur enn angitt i steketabellen. Steketiden blir riktignok noe lenger, men kjøttet blir jevnt stekt og får ikke for tykk skorpe. For steking på rist behøves ca. 10 C lavere temperatur enn for steking i stekeform. Forvarming Forvarming er som regel ikke nødvendig, bortsett fra ved tilberedning av roastbiff og filet. Steketid Du kan regne ut steketiden ved at du, avhengig av kjøttype, multipliserer høyden på steken [cm] med tid per cm høyde [min/cm]: Okse/vilt: min/cm Svin/kalv/lam: min/cm Roastbiff/filet: 8 10 min/cm Steketiden forlenges med ca. 20 minutter per kilo for dypfryst kjøtt. Dypfryst kjøtt opptil ca. 1,5 kg kan du steke uten å tine det på forhånd. Kontroller om kjøttet er ferdig etter den korteste tiden. Rillehøyde Avhengig av matens høyde, velg rillehøyde 1 eller 2. 90

91 Steking Steketabeller Okse, kalv Matrett Oksestek, ca. 1 kg / / ) / ) [ C] [min] 7) [ C] Oksefilet, ca. 1 kg 1) / ) 1/ ) ) 1/ ) 1/ Roastbiff, ca. 1 kg 1) / ) 1/ ) ) 1/ ) 1/ ) ) 3) / ) Kalvestek, ca. 1,5 kg / / ) / ) funksjon / temperatur / rille / steketid / kjernetemperatur Varmluft pluss / Stekeautomatikk / KlimaPluss / Over- og undervarme 1) Bruk universalpannen. Brune kjøttet på platetoppen først. 2) Når funksjonen KlimaPluss benyttes, start et dampinntak på begynnelsen av tilberedelsen. 3) Når funksjonen KlimaPluss benyttes: Etter oppvarmingsfasen: Sett i gang de manuelle dampinntakene fordelt over steketiden. 4) Forvarm ovnen. Under oppvarmingsfasen, velg Åpne flere innstillinger - Hurtigoppvarming - Av. 5) Stek først med lokk. Ta av lokket etter halve tilberedningstiden og hell over ca. 0,5 l væske. 6) Hell over ca. 0,5 l væske etter halve tilberedningstiden. 7) Hvis du bruker steketermometer, still inn den kjernetemperaturen som passer for maten. 8) Avhengig av ønsket tilberedningsgrad: rare/lettstekt: C, medium: C, well done/gjennomstekt: C 91

92 Steking Svin Matrett 1) / ) Svinestek/surret stek, ca. 1 kg / / ) [ C] [min] 3) [ C] / ) 1) / ) Svinestek med svor, ca. 2 kg / / ) / ) 1) / Svinekam, ca. 1 kg / / ) / ) Kjøttpudding, ca. 1 kg / / ) / ) funksjon / temperatur / rille / steketid / kjernetemperatur Varmluft pluss / Stekeautomatikk / KlimaPluss / Over- og undervarme 1) Når funksjonen KlimaPluss benyttes: Etter oppvarmingsfasen: Sett i gang de manuelle dampinntakene fordelt over steketiden. 2) Hell over ca. 0,5 l væske etter halve tilberedningstiden. 3) Hvis du bruker steketermometer, still inn den kjernetemperaturen som passer for maten. 92

93 Steking Lam, vilt Matrett 1) / ) Lammelår, ca. 1,5 kg / / ) [ C] [min] 5) [ C] / ) 1) ) 1/ Lammesadel, ca. 1,5 kg / ) 1/ ) ) 1/ ) Viltstek, ca. 1 kg / / ) / ) funksjon / temperatur / rille / steketid / kjernetemperatur Varmluft pluss / Stekeautomatikk / KlimaPluss / Over- og undervarme 1) Når funksjonen KlimaPluss benyttes: Etter oppvarmingsfasen: Sett i gang de manuelle dampinntakene fordelt over steketiden. 2) Forvarm ovnen. 3) Stek først med lokk. Ta av lokket etter halve tilberedningstiden og hell over ca. 0,5 l væske. 4) Hell over ca. 0,5 l væske etter halve tilberedningstiden. 5) Hvis du bruker steketermometer, still inn den kjernetemperaturen som passer for maten. 93

94 Steking Fugl, fisk Matrett [ C] [min] Fugl, 0,8 1 kg / / / Fugl, ca. 2 kg / / / Fugl, fylt, ca. 2 kg / / / ) [ C] Fugl, ca. 4 kg / / ) / ) Fisk i stykke, ca. 1,5 kg / / ) / / funksjon / temperatur / rille / steketid / kjernetemperatur Varmluft pluss / Stekeautomatikk / KlimaPluss / Over- og undervarme ) Når funksjonen KlimaPluss benyttes: Etter oppvarmingsfasen: Sett i gang de manuelle dampinntakene fordelt over steketiden. 2) Hell over ca. 0,5 l væske etter halve tilberedningstiden. 3) Hvis du bruker steketermometer, still inn den kjernetemperaturen som passer for maten. 94

95 Steking Steketermometer Med det trådløse steketermometeret kan temperaturen overvåkes nøyaktig. Funksjonsmåte Metallspissen på steketermometeret stikkes i maten. Det inneholder en temperatursensor. Denne måler den såkalte kjernetemperaturen inni maten under tilberedningen. Temperatursensoren befinner seg ca. 2 cm bak spissen. Stikk steketermometeret inn i maten, slik at temperatursensoren befinner seg i midten. (se kapittelet "Viktige henvisninger for bruk av steketermometer"). Stigningen i kjernetemperaturen gjenspeiler tilstanden på maten. Avhengig av om du vil ha f.eks. en stek medium eller gjennomstekt, stiller du inn en lavere eller høyere kjernetemperatur. Du kan stille inn en kjernetemperatur på inntil 99 C. Opplysninger om mat og tilhørende kjernetemperaturer finner du i steketabellen og i kapitlet "Langtidstilberedning". Tiden for steking med steketermometer er omtrent lik tiden for steking uten steketermometer. Overføringen av kjernetemperaturen til stekeovnens elektronikk, skjer ved hjelp av radiosignaler mellom senderen i håndtaket på steketermometeret og mottaksantennen på bakveggen. Overføringen starter med en gang maten med innstukket steketermometer er satt inn i stekeovnen. Overføringen av radiosignalene fungerer bare når stekeovnsdøren er lukket. Hvis døren blir åpnet under tilberedningsprosessen, f.eks. for å helle væske på steken, blir radiosignalene avbrutt. Den fortsetter først når døren er lukket igjen. Det tar et par sekunder til den aktuelle kjernetemperaturen vises i displayet igjen. Temperatursensoren blir ødelagt ved temperaturer over 100 C. Det er ingen fare for skade ved å stikke den inn i maten, da maksimal kjernetemperatur, som kan stilles inn, er 99 C. Steketermometeret må ikke ligge i ovnsrommet når det ikke brukes, men må alltid stikkes inn i hylsen i døren. 95

96 Steking Anvendelsesmuligheter Ved noen automatikkprogrammer og spesialprogrammer blir du bedt om å bruke steketermometeret. Dessuten kan du også bruke det ved egne programmer og følgende funksjoner: Stekeautomatikk Varmluft pluss Pizza & Pai Over- og undervarme KlimaPluss Omluftsgrill Viktige henvisninger for bruk For at steketermometeret skal virke optimalt, må du følge rådene nedenfor: Ikke bruk høye og smale former av metall. Da kan radiosignalene bli svakere Unngå metalliske gjenstander over steketermometeret, som lokk, aluminiumsfolie eller rist og universalpanne i rillehøyden over. Glasslokk kan brukes. Unngå samtidig bruk av et annet vanlig steketermometer av metall. Håndtaket på steketermometeret må ikke ligge i stekesjyen eller på maten eller kanten av stekeformen. Fare for at steketermometeret kan brekke! Ikke bruk steketermometeret til å løfte maten. 96

97 Steking Vær også oppmerksom på dette: Legg kjøttet i en gryte eller på risten med universalpannen under. Metallspissen på steketermometeret må stikkes helt inn i kjøttet. Spissen skal nå omtrent til midten av kjøttet. Håndtaket skal peke skrått oppover, ikke vannrett i retning av hjørnene i ovnsrommet eller døren. Ved steking av fugl, er det tykkeste stedet i brystområdet et godt egnet sted å stikke inn metallspissen. Trykk på brystområdet med tommelen og pekefingeren for å finne det tykkeste stedet. Metallspissen må ikke komme nær ben og ikke stikkes inn på spesielt fettrike steder. Fettstoffer og ben kan føre til for tidlig utkobling. For sterkt marmorert, senet kjøtt: velg den høyeste verdien for det kjernetemperaturområdet som er angitt i steketabellen. Ved bruk av stekepose eller aluminiumsfolie, stikk termometeret gjennom folien og inn i midten av kjøttet. Du kan også ha termometeret inne i folien sammen med kjøttet. Følg også folieprodusentens anvisninger. I svært flat mat, f.eks. fisk, kan steketermometeret kun settes inn nesten vannrett. Tilbered derfor slik mat i fat av glass eller keramikk, da veggene på et metallfat vil forstyrre radiosignalene. Hvis steketermometeret ikke blir registrert under en tilberedningsprosess, vises en tilsvarende melding i displayet. Da må du endre steketermometerets plassering i kjøttet. 97

98 Steking Bruk av steketermometer Ta steketermometeret ut av oppbevaringshylsen i døren. Sett metallspissen helt inn i kjøttet. Håndtaket skal peke skrått oppover. Sett maten inn i stekeovnen. Lukk døren. Velg funksjon eller automatikkprogram. Meldingen Fortsette tilberedningen med steketermometer? vises Velg Ja. Endre forslagstemperaturen, hvis nødvendig. Endre den foreslåtte kjernetemperaturen, hvis nødvendig. Du kan også la tilberedningen starte til et senere tidspunkt. Velg Åpne flere innstillinger og still inn tiden i menypunktet Start kl.. I automatikkprogrammene velger du Start senere. Tidspunktet for slutten kan anslås omtrent, da tiden for steking med steketermometer er omtrent lik tiden for steking uten steketermometer. Tilberedn.tid og Ferdig kl. kan ikke stilles inn, da den totale tiden er avhengig av når kjernetemperaturen nås. Ved automatikkprogrammene er kjernetemperaturen gitt på forhånd. 98

99 Steking Resttidsanvisning Når den innstilte temperaturen for en tilberedningsprosess er høyere enn 140 C, vises gjenværende, antatt tid for tilberedningen etter en bestemt tid (resttid). Resttiden beregnes ut i fra innstilt stekeovnstemperatur, innstilt kjernetemperatur og stigningen i kjernetemperaturen. Den resttiden som vises til å begynne med, er kun en antatt resttid. Da resttiden blir beregnet på nytt under hele prosessen, korrigeres den viste resttiden stadig, og blir mer nøyaktig for hver gang. Alle resttidsinformasjoner går tapt, hvis du endrer stekeovns- eller kjernetemperaturen, eller velger en annen funksjon. Dersom døren har stått for lenge åpen, beregnes resttiden på nytt. Visning av kjernetemperaturen Så snart resttiden vises, kan du også se kjernetemperaturen. Velg Endre. Velg Visning av kjernetemp.. Velg På. Bekreft med OK. Kjernetemperaturen vises også i displayet. Utnyttelse av restvarmen Kort tid før tilberedningen er ferdig, kobles oppvarmingen ut. Restvarmen er tilstrekkelig for å avslutte tilberedningsprosessen. Denne automatiske bruken av restvarme sparer energi. I displayet vises denne energisparefunksjonen ved Energisparefase. Den målte kjernetemperaturen vises ikke mer etter dette. Kjøleviften og avhengig av funksjon også varmluftsviften, forblir innkoblet. Når innstilt kjernetemperatur er nådd: Prosess slutt vises. Et signal høres, dersom signaltonen er koblet inn (se kapittel "Innstillinger Lydstyrke Signaltoner"). Tips: Stikk inn steketermometeret på et annet sted og gjenta prosessen hvis kjøttet ikke er stekt slik du ønsker. 99

100 Langtidstilberedning Denne stekemetoden er ideell for ømfintlige kjøttstykker av okse, svin, kalv eller lam, som skal stekes helt nøyaktig. Brun først kjøttstykket raskt og jevnt over det hele i svært varm panne. Sett deretter kjøttet i forvarmet stekeovn, hvor det ved lav temperatur og lang steketid blir skånsomt og jevnt stekt. Kjøttsaften begynner å sirkulere og fordeler seg jevnt helt til de ytre lagene. Da blir resultatet svært mørt og saftig. Tips Bruk kun godt mørnet, magert kjøtt uten sener og fettrender. Benet må være løsnet på forhånd. Bruk olje som tåler svært høye temperaturer ved bruning, f.eks. smeltet smør eller matolje. Ikke dekk til kjøttet under stekingen. Steketiden er avhengig av ønsket tilberedningsgrad, bruning, vekt og størrelse på kjøttstykket, og utgjør ca. 2-4 timer. Steketider/kjernetemperaturer Kjøtt [min] [ C] Oksefilet Roastbiff rare (lettstekt) medium well done (gjennomstekt) Svinefilet Svinekam * Kalvefilet Kalvesadel * Lammesadel * Tilberedningstid Kjernetemperatur * uten ben Etter tilberedningsprosessen Du kan skjære opp kjøttet med en gang. Det trenger ikke å hvile. Kjøttet kan uten problemer holdes varmt i stekeovnen til det skal anrettes. Stekeresultatet blir ikke påvirket. Kjøttet har en optimal spisetemperatur. Anrett det på forvarmede tallerkener og server med svært varm saus, slik at det ikke blir så raskt kaldt. 100

101 Langtidstilberedning Bruk av spesialprogrammet "Langtidstilberedning" Se også henvisningene i kapittel "Steking Steketermometer". Velg Spesialprogrammer. Velg Langtidstilberedning. Still inn temperaturen. Still inn kjernetemperaturen. Følg henvisningene i displayet. La risten og glassbrettet være i ovnsrommet under forvarmingen. Brun kjøttstykket kraftig på alle sider i stekepannen under forvarmingen. Fare for forbrenning! Bruk grytevotter når du setter inn og tar ut varm mat og når du arbeider med mat i det varme ovnsrommet. Så snart Bruk steketermometer vises, legg det kjøttet som skal stekes på risten, og stikk inn steketermometeret. Metallspissen skal nå helt inn til kjernen av kjøttet. Fare for forbrenning! Varmeelement for overvarme/grill er varmt. Lukk døren. Etter at programmet er slutt, vises Prosess slutt og dersom signaltonen er koblet inn, høres et signal (se kapittel "Innstillinger Lydstyrke Signaltoner"), Hvis kjøttet ikke er tilberedt slik du ønsker, kan du forlenge tilberedningstiden. 101

102 Langtidstilberedning Langtidstilberedning med manuell temperaturinnstilling Bruk universalpannen med risten oppå. Ikke bruk funksjonen "Hurtigoppvarming" til forvarmingen. Skyv universalpannen med risten inn i rillehøyde 1. Velg Funksjoner. Velg funksjonen Over- og undervarme og en temperatur på 130 C. Koble ut funksjonen Hurtigoppvarming, ved å velge Endre Åpne flere innstillinger Hurtigoppvarming Av. Forvarm ovnen med rist og universalpanne i ca. 15 minutter. Brun kjøttstykket kraftig på alle sider i stekepannen under forvarmingen. Fare for forbrenning! Bruk grytevotter når du setter inn og tar ut varm mat og når du arbeider med mat i det varme ovnsrommet. Legg det brunede kjøttet på risten. Velg Endre. Reduser temperaturen til 100 C. Stek kjøttet ferdig. Du kan la tilberedningsprosessen koble seg ut automatisk (se kapittel "Utvidet betjening Innstille tilberedningstid"). 102

103 Grilling Fare for forbrenning! Hvis du griller med åpen stekeovnsdør, blir ikke den varme ovnsromluften lenger automatisk ført ut via kjøleviften og avkjølt. Betjeningselementene blir varme. Lukk døren ved grilling. Servise Funksjoner Grill stor For grilling av større mengder flat grillmat og gratinering i store former. Hele varmeelementet for overvarme/grill blir rødglødende, for å kunne produsere den nødvendige varmestrålingen. Grill liten For grilling av mindre mengder flat grillmat og gratinering i små former. Bare det indre området på varmeelementet for over- og undervarme blir rødglødende, for å oppnå den nødvendige varmestrålingen. Omluftsgrill For grilling av større stykker, f.eks. kylling. Varmeelementet for overvarme/grill og viften kobles inn vekselvis. Bruk rist eller grill- og stekebrettet med universalpannen under (hvis tilgjengelig). Grill og stekebrettet beskytter kjøttsaften som siver ut fra å bli brent, slik at denne kan brukes til f.eks. saus. Stekeovnen har også et roterende grillspidd, som du kan tilberede surret stek eller fugl med (se kapittel "Grilling med roterende grillspidd"). 103

104 Grilling Klargjøring av grillmaten Skyll kjøttet raskt under kaldt, rennende vann og tørk det godt. Ikke salt kjøttstykkene før grilling, saltet trekker ut kjøttsaften. Magert kjøtt kan pensles med olje. Andre typer fett blir lett mørke eller utvikler røyk. Rens flat fisk og fiskeskiver, tilsett salt og drypp ev. litt sitron over. Grilling Legg risten eller grill- & stekebrettet (hvis tilgjengelig) på universalpannen. Legg maten oppå. Velg funksjon og temperatur. Forvarm varmeelementet for overvarme/grill i ca. 5 minutter med lukket stekeovnsdør. Fare for forbrenning! Bruk grytevotter når du setter inn og tar ut varm mat og når du arbeider med mat i det varme ovnsrommet. Sett maten i riktig rillehøyde (se grilltabellen). Lukk døren. Snu helst maten etter halve grilltiden. 104

105 Grilling Grilling med roterende grillspidd Det roterende grillspiddet kan kun benyttes til funksjonene Grill stor, Grill liten og omluftsgrill. Det roterende grillspiddet tåler maksimalt 5 kg. Skyv holderne for grillspiddet på siden av universalpannen, til de fester seg. Før inn grillspiddet med spissen (1.) og legg hjulet på holderen (2.). Skyv det roterende grillspiddet inn i rille 1. Da festes det roterende grillspiddet automatisk til hullet på grillmotoren i bakveggen. Lukk døren. Berør en grillfunksjon. Still inn temperaturen. Velg Åpne flere innstillinger. I feltet Roterende grillspidd vises Av forhåndsinnstilt. Velg Roterende grillspidd. På vises. Grillmotoren kobles inn. Dreiebevegelsen gjør at grillmaten brunes jevnt på alle sider. Etter tilberedningsprosessen: Ta maten ut av stekeovnen. Slå av stekeovnen. Innstillingen for grillmotoren settes automatisk på Av igjen. Fest maten midt på grillspiddet med klemmene. 105

106 Grilling Henvisninger til grilltabellen I tabellen er angivelsene for anbefalt funksjon oppført med fet skrift. Kontroller maten etter den korteste tiden. Ta hensyn til de angitte temperaturområdene, rillehøydene og tidene. Det er tatt hensyn til forskjellige kjøttstykker og grillvaner. Temperatur Velg generelt den laveste temperaturen. Ved høyere temperaturer blir kjøttet riktignok brunt, men ikke gjennomstekt. Forvarming Forvarming er nødvendig ved grilling. Varm opp grillelementet for overvarme/ grill i ca. 5 minutter med lukket stekeovnsdør. Grilltid Flate kjøtt-/fiskestykker trenger ca. 6 8 minutter per side. Høyere stykker trenger noe lenger tid per side. Pass på at stykkene har omtrent samme tykkelse, slik at grilltidene ikke blir for forskjellige. Snu helst maten etter halve grilltiden. Test For å undersøke hvor mye kjøttet er stekt, kan du trykke på det med en skje: lettstekt (rare): medium: well done/ gjennomstekt: Er kjøttet svært elastisk, er det fortsatt rødt inni Gir det bare litt etter, er det rosa inni. Gir det knapt etter, er det grillet helt igjennom. Kontroller om kjøttet er ferdig etter den korteste tiden. Tips: Hvis overflaten til større kjøttstykker er kraftig brunet, men kjøttet ikke er ferdig stekt, skyv grillmaten inn i en lavere rillehøyde og reduser grilltemperaturen. Da blir ikke overflaten for mørk. 106

107 Grilling Grilltabell Forvarm varmeelementet for overvarme/grill i ca. 5 minutter med lukket stekeovnsdør. Grillmat / [ C] [min] [ C] [min] Flat grillmat Biff av storfe ) ) Burger * Grillspyd, kjøtt Grillspyd, fugl Nakkebiff Lever 2/ Frikadeller Bratwurst (grillpølse) Fiskefilet Ørret Toast * Hawaii-toast (ostesmørbrød) Tomater Fersken Tykkere/større stykker med grillmat Kylling, ca. 1,2 kg Svineknoke, ca. 1 kg Grill stor/ Grill liten/ Omluftsgrill Rillehøyde / Temperatur / Grilltid * Innstillingene gjelder ved bruk av funksjonen Grill stor, også for retningslinjene iht. EN ) Still inn funksjon og temperatur og velg i tillegg Åpne flere innstillinger - Crisp function - På. 107

108 Spesialprogrammer I tillegg til automatikkprogrammene, har stekeovnen en rekke spesialprogrammer: Velg Spesialprogrammer. Følgende spesialprogrammer står til rådighet: Dessuten finner du informasjon om følgende anvendelser i dette kapitlet: Gratinering Hermetisering Dypfryste produkter/ferdigretter Tining Tørke Oppvarming (Oppvarming av tallerkenretter) Varme servise Heve gjærdeig Langtidstilberedning Dette spesialprogrammet er beskrevet i kapitlet "Langtidstilberedning". Pizza Sabbatprogram 108

109 Spesialprogrammer Tining Dette programmet er utviklet for skånsom tining av matvarer. Du kan stille inn en temperatur mellom 25 og 50 C. Velg Spesialprogrammer. Velg Tining. Endre eventuelt forslagstemperaturen og still inn tilberedningstid. Følg henvisningene i displayet. Ovnsromluften sirkulerer og frysevarene tines skånsomt. Fare for salmonella! Ved tining av fugl er renslighet ekstra viktig. Væsken som renner ut under tiningen må ikke brukes. Tider for tining Tidene avhenger av matens type og vekt: Matvare [g] [min] Kylling Kjøtt Bratwurst (grillpølse) Fisk Jordbær Smørkake Brød Vekt / Opptiningstid Tips Tin maten uten emballasje på universalpannen eller i en skål. Bruk rist med universalpanne under når du tiner fugl. Da blir ikke maten liggende i væsken. Kjøtt, fugl eller fisk behøver ikke tine helt før steking. Det er nok at maten er halvtint. Da er overflaten myk nok til å trekke til seg krydder. 109

110 Spesialprogrammer Tørke Dette programmet er utviklet for tradisjonell konservering ved tørking. Du kan innstille en temperatur mellom 80 og 100 C. Det er en forutsetning, at frukten er fersk og uten skader. Klargjør maten. Skrell ev. epler. Stikk ut kjernehuset og skjær eplene i ca. 0,5 cm tykke ringer. Ta ev. ut steinene fra plommer. Skrell pærer, ta ut kjernehusene og skjær dem i båter. Skrell bananer og skjær dem i skiver. Rens soppen og del dem i to eller i skiver. Fjern tykke stilker fra persille eller dill. Fordel maten jevnt på universalpannen. Du kan også bruke risten. Velg Spesialprogrammer. Velg Tørke. Endre eventuelt forslagstemperaturen og still inn tilberedningstid. Følg henvisningene i displayet. Matvare [min] Frukt Grønnsaker Urter * Tørketid * Da viften er koblet inn i dette programmet, bruker du funksjonen Over- og undervarme med en temperatur på C. Reduser temperaturen hvis det skulle danne seg vanndråper i ovnsrommet. Fare for forbrenning! Bruk grytevotter når du tar ut maten. Avkjøl den tørkede frukten eller de tørkede grønnsakene. Tørket frukt må være fullstendig tørket, men myk og elastisk. Når du skjærer den opp eller brekker den, må det ikke renne ut saft. Oppbevar den tørkede maten i glass eller bokser som er skikkelig lukket. 110

111 Spesialprogrammer Oppvarming Dette programmet er utviklet for oppvarming av tallerkenretter og arbeider med fuktighetstilførsel. Du kan velge mellom: Biff med grønnsaker Biff med poteter Biff med melboller Biff med pasta Fisk med grønnsaker Fisk med poteter Grønnsaksgrateng Pastagrateng Pastarett med saus Pizza Ragu/frikassé med saus Bruk temperaturbestandig servise. Sett den maten som skal varmes opp utildekket på risten. Velg Spesialprogrammer. Velg Oppvarming. Velg ønsket tallerkenrett og still inn varmetrinnet. Følg henvisningene i displayet. Varme servise Dette programmet er utviklet for oppvarming av servise. Du kan innstille en temperatur mellom 50 og 80 C. Bruk temperaturbestandig servise. Sett risten inn i rille 1 og sett serviset på risten. Avhengig av størrelsen på serviset, kan du også sette det på bunnen i ovnsrommet og i tillegg ta ut føringslistene. Velg Spesialprogrammer. Velg Varme servise. Endre eventuelt forslagstemperaturen og still inn tilberedningstid. Følg henvisningene i displayet. Fare for forbrenning! Bruk grytevotter når du tar ut serviset. På undersiden av serviset kan det dannes vanndråper. Fare for forbrenning! Bruk grytevotter når du tar ut serviset. På undersiden av serviset kan det dannes vanndråper. 111

112 Spesialprogrammer Heve gjærdeig Dette programmet er utviklet for heving av gjærdeig uten fuktighetstilførsel. Du kan stille inn en temperatur mellom 30 og 50 C. Velg Spesialprogrammer. Velg Heve gjærdeig. Endre eventuelt forslagstemperaturen og still inn tilberedningstid. Følg henvisningene i displayet. Pizza Dette programmet er utviklet spesielt for steking av pizza. Du kan innstille en temperatur mellom 160 og 250 C. Velg Spesialprogrammer. Velg Pizza. Endre eventuelt forslagstemperaturen og still inn tilberedningstid. Følg henvisningene i displayet. Bruk det tilhørende automatikkprogrammet, når gjærdeig skal heve med fuktighetstilførsel. 112

113 Spesialprogrammer Sabbat-program Sabbat-programmet er utviklet for å understøtte religiøse skikker. Velg funksjon og temperatur etter at du har valgt Sabbat-program. Programforløpet starter først etter at døren er åpnet og lukket igjen: Etter ca. 5 minutter starter tilberedningsprosessen med funksjonen Over- og undervarme eller Undervarme. Stekeovnen varmes opp til den temperaturen du har innstilt, og holder denne temperaturen i maksimalt 72 timer. Belysningen i ovnsrommet kobles ikke inn (heller ikke når døren åpnes). Hvis Innstillinger Belysning På er valgt, forblir belysningen på under programforløpet. I displayet vises Sabbatprogram konstant. Klokkeslettet vises ikke. Et startet sabbat-program kan ikke endres eller lagres under Egne programmer. Bruk av Sabbat-program Programmet kan kun avsluttes ved at ovnen slås av. Velg Spesialprogrammer. Velg Sabbat-program. Velg ønsket funksjon. Hvis det er valgt en varselurtid, kan ikke programmet startes. Still inn temperaturen. Bekreft med OK. Nå er stekeovnen klar til bruk. Sabbat-program og den innstilte temperaturen vises. Åpne døren, hvis du vil starte tilberedningsprosessen. Sett maten inn i stekeovnen. Lukk døren. Oppvarmingen kobles inn etter 5 minutter. Hvis du vil avslutte programmet før tiden: Slå av stekeovnen. 113

114 Spesialprogrammer Gratinering Funksjonen Gratinering egner seg godt til små mengder, som f.eks. frossen pizza, halvstekte rundstykker, pepperkaker, men også for kjøttretter og stek. Gjennom den optimale varmeutnyttelsen kan du spare inntil 30 % strøm sammenlignet med tradisjonelle funksjoner med samme gode resultat. Denne funksjonen egner seg ikke for større mengder, hvor rå deig skal gjennomstekes (f.eks. sukkerbrød, fruktkaker eller små kaker). Her oppnås ingen energisparing Du kan stille inn en temperatur mellom 100 og 250 C. Velg Funksjoner. Velg Gratinering og endre eventuelt forslagstemperaturen. Følg henvisningene i displayet. Eksempler på anvendelse: Matrett [ C] [min] Pepperkaker o.l Ratatouille Fiskefilet i folie, ca 500 g Frossenpizza, halvstekt Skinkestek, ca. 1 kg Temperatur / Dampkokingstid Avhengig av matens høyde, velg rillehøyde 1 eller 2. Angitte tider gjelder for ikke forvarmet stekeovn. Kontroller maten etter den korteste tiden. For optimal energisparing må ovnsdøren holdes lukket under stekeprosessen. 114

115 Spesialprogrammer Hermetisering Hermetiseringsbeholdere Fare for skade! Ved oppvarming av lukkede bokser/ hermetikkbokser i stekeovnen oppstår et overtrykk, og boksene kan eksplodere. Ikke bruk stekeovnen til hermetisering og oppvarming av hermetikkbokser. Bruk bare spesielle glass som fås kjøpt i faghandelen: Hermetiseringsglass Glass med skrulokk. Hermetisering av frukt og grønnsaker Vi anbefaler funksjonen Varmluft pluss. Tidene gjelder for 6 8 glass med 1 l innhold. Sett universalpannen inn i rille 1 og sett glassene på pannen. Velg funksjonen Varmluft pluss og en temperatur på C. Vent til vannet "perler", dvs. at luftboblene stiger jevnt i glassene. Reduser temperaturen i tide, for å forhindre overkoking. Frukt/agurker Still inn den laveste temperaturen med en gang vannet begynner å "perle" i glassene. La deretter glassene bli stående i minutter i det varme ovnsrommet. Grønnsaker Reduser temperaturen til 100 C, med en gang vannet begynner å "perle" i glassene. [min] Gulrøtter Asparges, erter, bønner Hermetiseringstid Still inn den laveste temperaturen etter hermetiseringen, og la glassene stå i minutter i det varme ovnsrommet. Etter hermetiseringen Fare for forbrenning! Bruk grytevotter når du tar ut glassene. Ta glassene ut av stekeovnen. Dekk dem med et klede og la dem stå tildekket i ca. 24 timer på et trekkfritt sted. Kontroller at alle glassene er tette. 115

116 Spesialprogrammer Dypfryste produkter/ferdigretter Tips Kaker, pizza, baguetter Stek slike produkter på risten med bakepapir. Stekebrettet eller universalpannen kan bli så deformert ved tilberedning av slike produkter, at de ikke kan tas ut av stekeovnen når de er varme. De vil bli mer deformert for hver gang de brukes. Velg den laveste temperaturen som anbefales på pakken. Pommes frites, kroketter o.l. Slike produkter kan stekes på stekebrettet eller universalpannen. Legg bakepapir under, slik at de stekes skånsomt. Velg den laveste temperaturen som anbefales på pakken. Snu maten flere ganger. Fremgangsmåte Skånsom behandling av matvarer er bra for helsen. Kaker, pizza, pommes frites o.l. skal bare stekes til de er gyllenbrune, ikke mørkebrune. Velg den funksjonen og temperaturen som anbefales på pakken. Forvarm ovnen. Sett maten inn i forvarmet ovn, i den rillehøyden som anbefales på pakken. Kontroller maten etter den korteste tiden som anbefales på pakken. Tips: For noen dypfryste produkter/ferdigretter kan du bruke automatikkprogrammer (se kapittel "Automatikkprogrammer"). 116

117 Rengjøring og stell Fare for forbrenning! Varmeelementene må være avslått og ovnsrommet avkjølt. Fare for skade! Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler og forårsake en kortslutning. Du må aldri bruke damprenser til rengjøring av stekeovnen. Alle overflatene kan bli misfarget eller forandret, dersom du bruker uegnede rengjøringsmidler. Spesielt fronten til stekeovnen kan bli skadet av stekeovnsrens og avkalkingsmiddel. Alle overflatene er ømfintlige for riper. For glassflater, kan riper under visse omstendigheter føre til at glasset går i stykker. Rester av rengjøringsmiddel skal fjernes med en gang. Uegnede rengjøringsmidler For å unngå skader på overflatene, må du ikke rengjøre med: rengjøringsmidler som inneholder soda, ammoniakk, syre eller klorid kalkløsende rengjøringsmidler på stekeovnsfronten skurende rengjøringsmidler (f.eks. skurepulver, skuremelk, universalstein) løsemiddelholdige rengjøringsmidler rengjøringsmidler for rustfritt stål maskinoppvaskmiddel glassrens rengjøringsmiddel for platetopper av glasskeramikk harde skrubbende svamper og børster (f.eks. grytesvamper, brukte svamper) som inneholder rester av skuremidler Flekkfjerningssvamp skarpe metallskraper stålull punktvis rengjøring med mekaniske rengjøringsmidler Stekeovnsrens stålskrubb Dersom flekker får virke lenge, kan de under visse omstendigheter bli umulige å fjerne. Flere gangers bruk uten rengjøring innimellom, kan gjøre rengjøringsjobben vanskeligere. Fjern helst flekker omgående. 117

118 Rengjøring og stell Tilbehøret ikke egnet for vask i oppvaskmaskinen (med unntak av steketermometeret) Tips Flekker av fruktsaft fra bakeformer som ikke er skikkelig tette, kan enkelt fjernes så lenge ovnsrommet fortsatt er litt varmt. For mer bekvem rengjøring for hånd, kan du ta av døren og demontere den, ta av føringslistene med FlexiClip-skinner (hvis du har dette) og felle ned varmeelementet for overvarme/grill. Normale flekker og søl Rundt ovnsrommet er det en ømfintlig fiberpakning som tetning mot dørplaten. Den kan bli skadet av pussing og skuring. Den skal helst ikke rengjøres. Fjern helst normale flekker og søl omgående, med varmt vann, håndoppvaskmiddel og en ren svampklut eller en ren, fuktig mikrofiberklut. Fjern rester av rengjøringsmidler grundig med rent vann. Dette er spesielt viktig for PerfectClean-foredlede deler, da rester av rengjøringsmidler kan påvirke non-stick effekten. Tørk deretter overflatene med en myk klut. Steketermometer Steketermometeret er egnet for vask i oppvaskmaskinen. 118

119 Rengjøring og stell Vanskelige flekker (bortsett fra FlexiClip-skinnene) Fruktsaft som har rent over eller rester fra steking kan føre til varige fargeforandringer eller matte steder på emaljerte overflater. Dette har ingen innflytelse på bruksegenskapene. Du må ikke forsøke å fjerne disse flekkene. Bruk kun de hjelpemidlene som er beskrevet. Stekeovnsrens fra andre produsenter skal kun påføres kalde overflater og virke i maksimalt 10 minutter. I tillegg kan du bruke den harde siden av en oppvasksvamp etter virketiden. Fjern rester av stekeovnsrens grundig med rent vann og tørk overflatene. Fjern faststekte rester med en glassskrape eller en stålskrubb, varmt vann og håndsoppvaskmiddel. Ved svært vanskelige flekker på PerfectClean-foredlet emalje, kan du bruke Miele stekeovnsrens på kalde overflater. La den virke som beskrevet på pakken. 119

120 Rengjøring og stell Rengjøring av ovnsrommet med Pyrolyse I stedet for manuell rengjøring, kan du rengjøre ovnsrommet med funksjonen Pyrolyse. Under pyrolyseprosessen varmes ovnsrommet opp til over 400 C. Tilsmussinger oppløses av de høye temperaturene og brytes ned til aske. Du kan velge mellom tre pyrolysetrinn med ulik varighet. Velg: Trinn 1 hvis stekeovnen er litt skitten Trinn 2 hvis stekeovnen er skitten Trinn 3 hvis stekeovnen er veldig skitten Etter start av pyrolyseprosessen låses døren automatisk. Du kan først åpne døren igjen etter at rengjøringsprosessen er ferdig. Du kan også utsette starten for pyrolyseprosessen. Etter pyrolyseprosessen kan pyrolyserester (f.eks. aske), som dannes avhengig av hvor skitten ovnen er, enkelt fjernes. Forberedelser for pyrolyseprosessen Pga. de høye temperaturene under pyrolyseprosessen, blir det tilbehøret som ikke tåler pyrolyse skadet. Ta alt tilbehør som ikke tåler pyrolyse ut av ovnsrommet før du starter pyrolyseprosessen. Dette gjelder også for ekstrautstyr som ikke tåler pyrolyse. Følgende tilbehør tåler pyrolyse og kan være i ovnsrommet under pyrolyseprosessen: Føringslister FlexiClip-uttrekksskinner HFC 92 rist HBBR 92 Ta alt tilbehøret som ikke tåler pyrolyse ut av ovnen. Sett risten inn i øverste rillehøyde. Matrester og grove flekker i ovnsrommet kan føre til sterk røykutvikling, og til at pyrolyseprosessen avbrytes. Det kan også oppstå fargeforandring og matte flekker i emaljen fra fastbrente matrester. Fjern alle matrester og grove flekker fra ovnsrommet før pyrolyseprosessen startes. Løsne fastbrente rester fra de emaljerte overflatene med en glass-skrape. 120

121 Rengjøring og stell Start av pyrolyseprosessen Fare for forbrenning! Under pyrolysedrift blir stekeovnsfronten varmere enn ved normal bruk av stekeovnen. Pass på at barn ikke berører stekeovnen under pyrolysedriften. Velg Vedlikehold. Velg Pyrolyse. Velg pyrolysetrinn iht. hvor skitten ovnen er. Bekreft med OK. Følg henvisningene i displayet. Bekreft med OK. Utsatt start av pyrolyseprosessen Dersom du vil utsette start av pyrolyseprosessen, velg Start senere. Bekreft med OK. Still inn tidspunktet for når pyrolyseprosessen skal starte. Bekreft med OK. Døren låses automatisk. I displayet vises Start kl. og innstilt starttid. Du kan endre start- eller sluttid med Endre helt fram til innstilt starttidspunkt. Så snart starttidspunktet er nådd, kobles oppvarmingen og kjøleviften automatisk inn, og resttiden vises i displayet. Start pyrolyseprosessen straks Hvis du vil starte pyrolyseprosessen med en gang, velg Start straks. Bekreft med OK. Pyrolyseprosessen starter. Døren låses automatisk. Deretter kobles oppvarmingen og kjøleviften automatisk inn. Ovnsrombelysningen kobles ikke inn under pyrolyseprosessen. Den gjenværende tiden for pyrolyseprosessen vises. Den kan ikke endres. Dersom du i mellomtiden har stilt inn en tid på varseluret, høres et signal etter at denne tiden er gått, blinker og tiden telles oppover. Så snart du berører kobles de akustiske og optiske signalene ut. 121

122 Rengjøring og stell Etter at pyrolyseprosessen er ferdig Når resttiden står på 00:00 t, vises henvisningen om at døren blir låst opp. Så snart døren er låst opp: Prosess slutt vises. Et signal høres, dersom signaltonen er koblet inn (se kapittel "Innstillinger Lydstyrke Signaltoner"). Slå av stekeovnen. De akustiske og optiske signalene kobles ut. Fare for forbrenning! Ikke fjern eventuelle pyrolyserester før ovnen er avkjølt. Vær oppmerksom på dette: Rundt ovnsrommet er det en ømfintlig fiberpakning som tetning mot dørplaten. Den kan bli skadet av pussing og skuring. Den skal helst ikke rengjøres. Etter rengjøringen kan det være igjen misfarginger eller lyse steder på FlexiClip-skinnene, som imidlertid ikke har noen innvirkning på bruksegenskapene til skinnene. Emaljerte overflater kan få varige misfarginger av fruktsaft som har rent over. Disse fargeforandringene påvirker ikke emaljens egenskaper. Ikke forsøk å fjerne disse flekkene. Rengjør ovnsrommet og det tilbehøret som tåler pyrolyse for eventuelle pyrolyserester (f.eks. aske), som kan dannes avhengig av hvor skitten stekeovnen er. De fleste flekker kan fjernes med varmt vann, håndoppvaskmiddel og en ren svampklut eller en ren, fuktig mikrofiberklut. Avhengig av hvor skitten ovnen er, kan det avsettes et synlig belegg på innsiden av døren. Dette kan fjernes med en oppvasksvamp, en glass-skrape eller en stålskrubb og oppvaskmiddel. Dra FlexiClip-skinnene fra hverandre flere ganger etter pyrolyse-rengjøringen. 122

123 Rengjøring og stell Pyrolyseprosessen blir avbrutt Etter at pyrolyseprosessen blir avbrutt, forblir døren låst til temperaturen i ovnsrommet har sunket til under 280 C. Følgende forhold fører til at pyrolyseprosessen blir avbrutt: Stekeovnen blir slått av. Ved strømbrudd. Hvis du slår av stekeovnen, vises Slå av apparatet? i displayet. Velg Ja, dersom du vil avbryte pyrolyseprosessen. Så snart ovnsromtemperaturen har sunket til under 280 C, blir døren låst opp og stekeovnen slås av. Velg Nei, dersom du vil fortsette pyrolyse-prosessen. Pyrolyseprosessen fortsetter. Hvis strømmen går, vises Prosess avbrutt Avkjølingsfase i displayet når strømmen er tilbake. Så snart ovnsromtemperaturen har sunket til under 280 C, blir døren låst opp og stekeovnen slås av. Dersom signaltonen er koblet inn, høres et signal (se kapittel "Innstillinger Lydstyrke Signaltoner"). I displayet vises Prosess slutt. Velg. Start pyrolyseprosessen på nytt. 123

124 Rengjøring og stell Demontering av døren Døren veier ca. 14 kg. Trekk aldri døren vannrett ut av holderen, da den vil slå tilbake på stekeovnen. Ikke bruk håndtaket for å trekke døren oppover. Håndtaket kan brekke. Lukk døren helt igjen. Stekeovnsdøren er forbundet med dørhengslene ved hjelp av holdere. Før døren kan tas av fra disse holderne, må sperrebøylene på begge dørhengslene løsnes. Åpne døren helt. Ta tak i døren på sidene og trekk den oppover ut av holderne. Pass på at døren ikke tipper. Løsne sperrebøylene ved å vri dem til de stopper. 124

125 Rengjøring og stell Demontering av stekeovnsdøren Døren består av et åpent system med 4 til dels varmereflekterende glassplater. Når ovnen er i drift, føres luften gjennom døren, slik at den ytterste platen holder seg kald. Hvis det blir skittent mellom glassplatene, kan stekeovnsdøren demonteres, for å rengjøre innsidene av glassplatene. Riper kan ødelegge glasset i dørplaten. Ikke bruk skuremidler, heller ikke harde svamper eller børster og ikke skarpe metallskraper ved rengjøringen. Følg også de henvisningene for rengjøring som gjelder for stekeovnsfronten. De enkelte sidene av dørplatene har ulikt belegg. De sidene som vender mot ovnsrommet virker varmereflekterende. Pass på å sette platene inn igjen i riktig posisjon etter rengjøringen. Overflatene på aluminiumslistene blir skadet av stekeovnsrens. Rengjør disse delene bare med varmt vann, litt håndoppvaskmiddel og en ren svampklut eller en ren, fuktig mikrofiberklut. Oppbevar de platene som er tatt av sikkert, slik at de ikke går i stykker. 125

126 Rengjøring og stell Fare for skade! Ta alltid av stekeovnsdøren før du tar den fra hverandre. Ta ut den innerste og de to midterste platene etter hverandre: Legg døren på et mykt underlag (f.eks. et kjøkkenhåndkle), for å unngå riper. Legg håndtaket utenfor bordkanten, slik at glassplaten ligger flatt og ikke kan gå i stykker under rengjøringen. Løft den innerste platen litt, og trekk den ut av kunststofflisten. Åpne de to festene for dørplatene ved hjelp av en dreiebevegelse utover. Ta av fiberpakningen. 126

127 Rengjøring og stell Fiberpakningen kan bli skadet av pussing eller skuring. Den skal helst ikke rengjøres. Løft den øverste av de to midtre platene litt og ta den ut. Rengjør platene og de andre enkeltdelene med varmt vann, litt håndoppvaskmiddel og en ren svampklut eller en ren, fuktig mikrofiberklut. Tørk delene med en myk klut. Sett stekeovnsdøren nøyaktig sammen igjen: De to midtre dørplatene er identiske. For at de skal kunne settes inn riktig, er det ene hjørnet litt mer skrått enn det andre. Løft den underste av de to midtre platene litt og ta den ut. Sett den nederste av de to midtre dørplatene inn slik, at det hjørnet som er mest skrått befinner seg nederst til venstre. 127

128 Rengjøring og stell Sett den øverste av de to midtre dørplatene inn slik, at det hjørnet som er mest skrått befinner seg øverst til venstre. Skyv den innerste platen inn i kunststofflisten med den matte siden ned, og legg den mellom festene. Sett inn fiberpakningen. Lukk de to festene for dørplatene ved hjelp av en dreiebevegelse innover. Døren er satt sammen igjen. 128

129 Rengjøring og stell Innsetting av døren Åpne døren helt. Dersom sperrebøylene ikke er låst, kan døren løsne fra holderne og bli ødelagt. Sperrebøylene må låses igjen. Lås sperrebøylene igjen, ved å dreie dem til de stopper i vannrett stilling. Ta tak i døren på sidene og sett den på hengselholderne. Pass på at døren ikke tipper. 129

130 Rengjøring og stell Uttak av føringslister med FlexiClip-skinner Du kan ta ut føringslistene sammen med FlexiClip-skinnene (hvis du har slike skinner). Hvis du vil ta ut FlexiClip-skinnene separat først, følg henvisningene i kapittel "Utstyr Montering og demontering av FlexiClip-skinnene". Fare for forbrenning! Varmeelementene må være avslått og ovnsrommet avkjølt. Trekk føringslistene ut av festet foran (1.) og ta dem av (2.). Innsettingen skjer i omvendt rekkefølge. Sett delene omhyggelig på plass. 130

131 Rengjøring og stell Nedsenking av varmeelementet for overvarme/grill Fare for forbrenning! Varmeelementene må være avslått og ovnsrommet avkjølt. Ta ut føringslistene. Løsne vingemutteren. Varmeelementet for overvarme/grill kan bli skadet. Ikke trykk ned varmeelementet for overvarme/grill med makt. Senk varmeelementet for overvarme/ grill forsiktig. Nå kan du rengjøre taket i ovnsrommet. Trykk opp igjen varmeelementet for overvarme/grill og skru til vingemutteren igjen. Sett inn føringslistene. 131

132 Rengjøring og stell Avkalking av fordampningssystemet Tidspunkt for avkalking Fordampningssystemet skal avkalkes regelmessig, avhengig av vannhardheten. Avkalkingsprosessen kan gjennomføres når som helst. Etter et bestemt antall tilberedningsprosesser, blir du automatisk oppfordret til å avkalke stekeovnen, slik at problemfri funksjon er sikret. De siste ti tilberedningsprosessene frem til avkalking vises og telles ned. Deretter blir bruk av funksjoner og automatikkprogrammer med fuktighetstilførsel sperret. De kan først brukes igjen etter at avkalkingsprosessen er gjennomført. Alle andre funksjoner og automatikkprogrammer uten fuktighetstilførsel kan fortsatt brukes. Avkalkingsprosessens forløp Når du har startet en avkalkingsprosess, må den gjennomføres fullstendig. Den kan ikke avbrytes. Avkalkingsprosessen varer i ca. 90 minutter og forløper i flere trinn: 1. Forberede avkalkingsprosessen 2. Innsugning av avkalkingsmiddel 3. Virkefase 4. Skylling 1 5. Skylling 2 6. Skylling 3 7. Restvannsfordampning 132

133 Rengjøring og stell Forberede avkalkingsprosessen Du trenger en beholder med 1 l kapasitet. For at du ikke skal være nødt til å holde beholderen med avkalkingsmiddel under innsugningsrøret, er en kunststoffslange med sugekopp vedlagt stekeovnen. For å få optimal rengjøringseffekt, anbefaler vi at du bruker de medfølgende avkalkingstablettene, som er utviklet spesielt for Mieles produkter. Andre avkalkingsmidler, som i tillegg til sitronsyre også inneholder andre syrer og/eller andre uønskede ingredienser, f.eks. klorider, kan skade produktet. Dessuten kan ikke virkningen garanteres ved feil konsentrasjon av avkalkingsoppløsningen. Gjennomføre avkalkingsprosessen Velg Vedlikehold. Velg Avkalking. Hvis funksjonen KlimaPluss og automatikkprogrammer med fuktighetstilførsel allerede er sperret, kan du starte avkalkingsprosessen omgående ved å bekrefte med OK. Sett universalpannen helt inn i øverste rillehøyde, for å samle opp avkalkingsmiddelet etter bruk. Bekreft henvisningen med OK. Tips: Flere avkalkingstabletter fås kjøpt hos forhandleren, Mieles serviceavdeling eller i Mieles nettbutikk. Fyll beholderen med ca. 6 dl kaldt vann og løs opp avkalkningstabletten helt i vannet. 133

134 Rengjøring og stell Sett beholderen med avkalkingsmiddel på bunnen i ovnsrommet. Fest den ene enden av kunststoffslangen på innsugningsrøret og sett den andre enden på bunnen i beholderen og fest den med sugekoppen i beholderen. Bekreft med OK. Innsugningsprosessen starter. Pumpelyder høres. Du kan til enhver tid avbryte innsugningsprosessen ved valg av Stopp eller Start og fortsette den igjen. Den mengden vann som suges inn kan være mindre enn den mengden du ble bedt om å fylle på, dermed kan det være litt vann igjen i beholderen. En henvisning om at innsugningsprosessen er ferdig, vises. Bekreft med OK. Virkefasen starter. Du kan følge tidsforløpet. La beholderen og slangeforbindelsen til innsugningsrøret i stekeovnen stå, og fyll på ca 3 dl vann, fordi systemet fortsatt trekker opp fuktighet under virkefasen. Systemet fortsetter å suge inn litt væske hvert 5 minutt. Pumpelyder høres. Ovnsrombelysningen og kjøleviften forblir innkoblet under hele tilberedningsprosessen. Ved slutten av virkefasen høres et signal, dersom signaltonen er koblet inn (se kapittel "Innstillinger Lydstyrke Signaltoner"). 134

135 Rengjøring og stell Etter virkefasen må fordampningssystemet skylles, for å fjerne rester av avkalkingsmiddel. Da pumpes ca. 1 l friskt vann gjennom fordampningssystemet og samles opp i universalpannen. Ta ut universalpannen med det oppsamlede avkalkingsmiddelet, tøm den og sett den inn i øverste rillehøyde igjen. Ta kunststoffslangen ut av beholderen. Ta ut beholderen, skyll den grundig og fyll den med ca. 1 l friskt vann. Sett beholderen inn i stekeovnen igjen, fest kunststoffslangen i beholderen. Bekreft med OK. Innsugningsprosessen for den første skyllingen starter. Vannet føres gjennom fordampningssystemet og samles opp i universalpannen. Henvisninger til klargjøring av andre skylling vises. Ta ut universalpannen med det oppsamlede skyllevannet, tøm den og sett den inn i øverste rillehøyde igjen. Ta kunststoffslangen ut av beholderen og fyll beholderen med ca. 1 l friskt vann. Sett beholderen inn i stekeovnen igjen, fest kunststoffslangen i beholderen. Bekreft med OK. Gå frem på samme måte for tredje skylling. La universalpannen være i ovnsrommet under restvannsfordampningen, med det skyllevannet som ble samlet opp under tredje skylling. 135

136 Rengjøring og stell Etter tredje skylling starter restvannsfordampningen. Ta beholderen og slangen ut av ovnsrommet. Lukk døren. Bekreft med OK. Vanndamp kan føre til skålding. Du må ikke åpne døren under restvannfordampningen. Oppvarmingen av stekeovnen starter, og tidsangivelsen for restvannsfordampningen vises. Tidsangivelsen blir automatisk korrigert iht. den restvannsmengden som er igjen. På slutten av restvannsfordampningen vises et informasjonsvindu med henvisninger om rengjøring etter avkalkingsprosessen. Bekreft med OK. Et signal høres, dersom signaltonen er koblet inn (se kapittel "Innstillinger Akustiske henvisninger"). I displayet vises Program slutt. Slå av stekeovnen. Fare for forbrenning! La ovnsrommet og tilbehøret avkjøles før du starter rengjøringen. Ta ut universalpannen med den oppsamlede væsken, og rengjør deretter den avkjølte stekeovnen for eventuell fuktighet og rester av avkalkingsmiddel. Ikke lukk døren før ovnsrommet er tørt. 136

137 Hvis feil oppstår De fleste feil som oppstår ved daglig bruk, kan du rette på selv. I mange tilfeller kan du spare både tid og penger, siden du slipper å tilkalle service. Følgende tabeller skal hjelpe deg med å finne årsaken til en feil og til å rette på feilen. Problem Displayet er mørkt. Elektronisk barnesikring vises i displayet når stekeovnen slås på. Ovnen blir ikke varm. Årsak og retting Klokkeslettet er koblet ut. Derfor er displayet mørkt når stekeovnen er slått av. Så snart du slår stekeovnen på igjen, vises klokkeslettet. Hvis klokkeslettet skal vises permanent, må du koble inn klokkeslettvisningen (se kapittel "Innstillinger Klokkeslett Visning"). Stekeovnen har ikke strøm. Undersøk om sikringen i elektroinstallasjonen har koblet seg ut. Kontakt elektrofagfolk eller Miele kundeservice. Den elektroniske barnesikringen er koblet inn. Den kan låses opp for en tilberedningsprosess ved å berøre symbolet i minst 6 sekunder. Du kan koble ut den elektroniske barnesikringen permanent (se kapittel "Innstillinger Elektronisk barnesikring "). Messeinnstillingen er aktivert. Stekeovnen kan riktignok betjenes, men oppvarmingen fungerer ikke. Deaktiver messeinnstillingen (se kapittel "Innstillinger Forhandler"). 137

138 Hvis feil oppstår Problem Strømbrudd - programmet ble avbrutt vises i displayet. Årsak og retting Det har vært et kort strømbrudd. Da blir det programmet som er i gang avbrutt. Slå stekeovnen av og på igjen. Start tilberedningsprosessen på nytt. 12:00 vises i displayet. Det har vært et strømbrudd på mer enn 200 timer. Innstill klokkeslettet og dato på nytt. Maksimal driftstid nådd vises i displayet. Feil XX vises i displayet. Døren blir ikke låst vises i displayet. Døren låses ikke opp vises i displayet. Forstyrrelse i signalet til steketermometeret. Plasser det et annet sted i ovnen. vises i displayet. Funksjonen er ikke tilgjengelig for øyeblikket. vises i displayet etter å ha valgt funksjonen Avkalkning. Stekeovnen har vært i drift uvanlig lenge, og sikkerhetsutkoblingen er aktivert. Bekreft med OK. Slett meldingen Prosess slutt med. Deretter er stekeovnen er klar til bruk igjen. Et problem som du ikke kan rette på selv. Kontakt Mieles serviceavdeling. Dørlåsen for pyrolyserengjøringen låses ikke. Slå stekeovnen av og på igjen. Start deretter ønsket pyrolyseprosess på nytt. Hvis melding vises igjen, må du ringe Mieles kundeservice. Dørlåsen for pyrolyserengjøringen åpnes ikke. Slå stekeovnen av og på igjen. Hvis døren ikke låser seg opp, må du ringe Mieles kundeservice. Steketermometeret blir ikke registrert. Sett steketermometeret et annet sted i maten. Hvis steketermometeret fortsatt ikke blir registrert, er det ødelagt. Du kan kjøpe et nytt steketermometer hos din Miele forhandler eller hos Mieles kundeservice. Fordampningssystemet er defekt. Kontakt Miele kundeservice. 138

139 Hvis feil oppstår Problem Fuktighetsstyring defekt - automatikkprogrammene går uten fuktighet vises i displayet etter å ha valgt et automatikkprogram. Fuktighetsstyring defekt - KlimaPluss kan ikke brukes vises i displayet etter å ha valgt KlimaPluss. Ved en tilberedningsprosess med fuktighetstilførsel suges det ikke inn vann. Du hører en lyd etter en tilberedning. Stekeovnen har koblet seg ut av seg selv. Bakverket er ikke ferdig stekt etter den tiden som er oppgitt i baketabellen. Årsak og retting Fordampningssystemet er defekt. Ring Mieles kundeservice. Du kan også la automatikkprogrammet gå uten fuktighetstilførsel. Fordampningssystemet er defekt. Kontakt Mieles serviceavdeling. Velg funksjonen Varmluft pluss i stedet for KlimaPluss. Messeinnstillingen er aktivert. Stekeovnen kan riktignok betjenes, men pumpen til fordampningssystemet fungerer ikke. Deaktiver messeinnstillingen (se kapittel "Innstillinger Forhandler"). Pumpen til fordampningssystemet er defekt. Kontakt Mieles serviceavdeling. Etter en tilberedningsprosess forblir kjøleviften koblet inn (se kapittel "Innstillinger Kjølevifteetterløp"). For å spare energi, kobles stekeovnen automatisk ut, dersom det innen en i viss tid ikke følger noen betjening etter at stekeovnen er slått på eller en tilberedningsprosess er ferdig. Slå stekeovnen på igjen. Den valgte temperaturen avviker for mye fra oppskriften. Velg den temperaturen som er nevnt i oppskriften. Ingrediensmengden avviker fra oppskriften. Undersøk om du har forandret oppskriften. Hvis mer væske eller flere egg tilsettes, blir deigen fuktigere og trenger lengre steketid. 139

140 Hvis feil oppstår Problem Bakverket blir ikke jevnt brunet. Belysningen i ovnsrommet kobler seg ut etter kort tid. Den øvre belysningen i ovnsrommet kobles ikke inn. Årsak og retting Du har valgt feil temperatur eller rillehøyde. En viss forskjell på bruningsgraden forekommer for alle stekeovner. Hvis det er stor variasjon i bruningen, kontroller om riktig temperatur og rillehøyde er valgt. Bakeformens materiale eller farge er ikke avstemt til funksjonen. Ved funksjonen Over- og undervarme er ikke lyse, blanke former så godt egnet. Bruk matte, mørke bakeformer. Innstillingen for katalysatoren er for høy. På de høyeste trinnene, kan det for ømfintlig bakst, f.eks. sukkerbrød, bli ujevn bruning. Still inn katalysatoren for luktreduksjon på et lavere trinn eller koble den helt ut (se kapittel "Innstillinger Katalysator"). Fra fabrikken er ovnsrombelysningen innstilt slik, at den automatisk kobler seg ut etter 15 sekunder. Denne fabrikkinnstillingen kan du endre (se kapittel "Innstillinger Belysning"). Halogenpæren er defekt. Fare for forbrenning! Varmeelementene må være avslått og ovnsrommet avkjølt. Koble stekeovnen fra el-nettet: Trekk ut støpselet eller koble ut sikringen i elektroinstallasjonen. Løsne lampedekselet ved å dreie det en kvart omdreining mot venstre og trekk det nedover og ut av kabinettet sammen med tetningsringen. Skift halogenpæren (Osram AM/A, 230 V, 25 W, sokkel G9). Sett lampedekselet med tetningsringen inn i kabinettet igjen og fest det ved å dreie det mot høyre. Koble ovnen til el-nettet igjen. 140

141 Hvis feil oppstår Problem Belysningen på siden i ovnsrommet kobles ikke inn. Årsak og retting Halogenpæren er defekt. Fare for forbrenning! Varmeelementene må være avslått og ovnsrommet avkjølt. Etter pyrolyseprosessen er ovnsrommet fortsatt skittent. Ved innskyvning eller uttrekking av risten eller annet tilbehør høres støy. Koble stekeovnen fra el-nettet: Trekk ut støpselet eller koble ut sikringen i elektroinstallasjonen. Ta ut føringslistene. Løsne dekselet på lampen fra holderen med den medfølgende åpneren. Skift halogenpæren (Osram AM/A, 230 V, 25 W, sokkel G9). Trykk lampedekselet inn i holderen og monter føringslistene igjen. Koble ovnen til el-nettet igjen. Ved pyrolyserengjøringen forbrennes flekker og matrester og blir til aske. Fjern asken med varmt vann, håndoppvaskmiddel og en ren svampklut eller en ren, fuktig mikrofiberklut. Hvis ovnsrommet fortsatt er skittent, start pyrolyseprosessen på nytt, ev. med lengre varighet. Fordi overflaten til føringslistene tåler pyrolyse, kan det høres gnisningslyder ved innskyvning eller uttrekking av tilbehøret. For å unngå denne effekten, hell et par dråper matolje som tåler varme på et kjøkkenpapir og smør føringslistene. Gjenta dette etter hver pyrolyse. 141

142 Service og garanti Service Hvis det oppstår feil som du ikke kan rette på selv, kontakt Miele-forhandleren eller Mieles serviceavdeling Garantitid og garantibetingelser Garantitiden er 2 år. Nærmere opplysninger finner du i garantibetingelsene. Telefonnummeret til Miele finner du mot slutten av denne bruks- og monteringsanvisningen. Vennligst oppgi modellbetegnelse og fabrikasjonsnummer. Opplysningene finnes på typeskiltet, som kan ses på frontrammen når døren er åpen. 142

143 Elektrotilkobling Fare for skade! Ved ukyndig utført installasjon, vedlikehold eller reparasjoner kan det oppstå betydelig fare for brukeren, som Miele ikke er ansvarlig for. Tilkoblingen til el-nettet må kun utføres av kvalifiserte elektrofagfolk som følger gjeldende forskrifter. Tilkoblingen kan bare gjøres til et elektrisk anlegg, som er utført iht. VDE Tilkobling til stikkontakt anbefales. Det vil lette eventuell service. Hvis stikkontakten ikke lenger er tilgjengelig, eller apparatet blir fast tilkoblet, må det være en skilleanordning for hver pol på oppstillingsstedet. Som skilleanordning gjelder brytere med en kontaktåpning på minst 3 mm. Dette er overstrømvern, sikringer og jordfeilbrytere (EN 60335). Tilkoblingsdata De nødvendige tilkoblingsdataene finnes på typeskiltet, som kan ses på frontrammen når døren er åpen. Disse opplysningene må stemme overens med el-nettet. Vennligst oppgi følgende ved spørsmål til Miele: Modellbetegnelse Fabrikasjonsnummer Tilkoblingsdata (nettspenning/frekvens/maksimal tilkoblingsverdi) Ved tilkoblingsendring eller utskiftning av tilkoblingsledningen må det brukes kabeltype H 05 VV-F med egnet tverrsnitt. 143

144 Stekeovn Stekeovnen er utstyrt med en 1,7 m lang tilkoblingsledning og må kobles til iht. tilkoblingsskjemaet. Maksimal tilkoblingsverdi: se typeskiltet. Tilkobling til 3N AC 230V Tilkoblingsskjema Tilkobling til AC 230V Denne stekeovnen er bestemt for drift med et strømnett med en systemimpedans Z maks ved overgangspunktet (stikkledningen/inntaksledningen) på maksimalt 0,35 Ohm. Brukeren må forsikre seg om at stekeovnen kun kobles til et strømnett som oppfyller dette kravet. Hvis du er i tvil, kan du spørre det lokale elektrisitetsverket om systemimpedansen. Tilkoblingsskjema 144

145 Apparatmål og innbyggingsmål i skapet Målene er angitt i mm. Innbygging i et benkeskap Målskisser for innbygging Blendingslisten HAL (90 cm) er kun nødvendig for innbygging i benkeskap, og kan kjøpes som ekstrautstyr. Fest blendingslisten HAL i utskjæringen i skapet under benkeplaten (se nedre del av tegningen). * Stekeovn med glassfront ** Stekeovn med metallfront 145

146 Målskisser for innbygging Innbygging i et høyskap * Stekeovn med glassfront ** Stekeovn med metallfront 146

147 Målskisser for innbygging Detaljmål på apparatfronten Målene er angitt i mm. * Stekeovn med glassfront ** Stekeovn med metallfront 147

148 Innbygging av stekeovnen Stekeovnen skal kun brukes når den er bygd inn. For å virke problemfritt, trenger stekeovnen tilstrekkelig tilførsel av kald luft. Den nødvendige kalde luften må ikke varmes opp av andre varmekilder ( f.eks. ovner med fast brennstoff). Følgende må tas hensyn til ved innbyggingen: Det må ikke monteres noen bakvegg i innbyggingsskapet. Forsikre deg om at mellomhyllen, som stekeovnen er plassert på, ikke ligger inntil veggen. Ikke monter noen varmebeskyttelseslister på sideveggene i innbyggingsskapet. Før innbyggingen Forsikre deg om at tilkoblingsboksen er spenningsløs. Skyv ovnen inn i innbyggingsskapet og juster. Åpne døren, dersom den ikke er tatt av. Fest stekeovnen til sideveggene i skapet med de vedlagte skruene. Sett ev. på døren igjen (se kapittel "Rengjøring og stell Innsetting av døren"). Innbygging av stekeovnen Koble stekeovnen til el-nettet. Døren kan bli skadet, hvis du løfter stekeovnen i håndtaket. Bruk bærehåndtakene på siden av kabinettet når du løfter stekeovnen. Det er fornuftig å ta av døren før innbygging (se kapittel "Rengjøring og stell Demontering av døren") og ta ut tilbehøret. Da blir stekeovnen lettere, og du kan ikke utilsiktet løfte i dørhåndtaket. Fjern bærehåndtakene på siden. 148

149 Opplysninger for testinstitutter Prøveretter iht. EN Prøveretter Tilbehør Sprutbakkels 1 brett [ C] [min] Forvarming 140 4) Nei 160 4) Ja Små kaker 2 brett 1) 140 4) Nei 150 4) 5) Nei 1 brett 160 4) Ja Sukkerbrød med vann 2 brett 140 4) Nei Springform 2) 26 cm Eplekake (Apple pie) Springform 2) 20 cm 170 4) Nei 3) ) Ja 160 4) Nei 180 4) Nei Toast Rist Nei Burger Rist på universalpanne 300 6) 2 Funksjon / Temperatur / Rillehøyde / Tilberedningstid Varmluft pluss / Over- og undervarme / Grill 1. side: side: 8 12 Ja, 5 minutter 1) Ta ut brettene til forskjellige tider, hvis maten er tilstrekkelig brunet før steketiden er gått. 2) Bruk en matt, mørk bakeform og sett den på risten. 3) Velg generelt den laveste temperaturen og kontroller maten etter den korteste tiden. 4) Under oppvarmingsfasen, velg Åpne flere innstillinger - Hurtigoppvarming - Av. 5) Slå av katalysatoren før tilberedningsprosessen starter. Velg Innstillinger - Katalysator - Av. 6) Still inn funksjon og temperatur og velg i tillegg Åpne flere innstillinger - Crisp function - På. 149

150 Opplysninger for testinstitutter Energiklasse Energiklassen måles iht. EN Energiklasse: A+ Ta hensyn til påfølgende henvisninger ved gjennomføring av målingen: Målingen foretas ved funksjonen Gratinering. Velg"På" i 15 sek. for ovnsrombelysningen (se kapittel "Innstillinger"). Koble ut katalysatoren (se kapittel "Innstillinger"). Det er kun det tilbehøret som er nødvendig ved målingen som skal befinne seg i ovnsrommet. Ikke bruk annet tilbehør, f.eks. FlexiClip-skinner eller deler med katalytisk emalje, som sidevegger eller takplate. En viktig forutsetning for måling av energiklasse er at døren er lukket godt igjen under målingen. Avhengig av hvilke måleelementer som brukes, kan tetningsfunksjonen til dørpakningen bli mer eller mindre påvirket. Dette har negativ innflytelse på måleresultatet. Dette kan utlignes ved å trykke fast døren. Under visse omstendigheter kan det også være nødvendig med egnede, tekniske hjelpemidler. Dette vil ikke oppstå ved normal praktisk bruk. Datablad for husholdningsstekeovner Databladene for de modellene som er beskrevet i denne bruks- og monteringsanvisningen er satt inn etter dette kapitlet. 150

151 Opplysninger for testinstitutter Datablad for husholdningsstekeovner Etter delegert forordning (EU) nr. 65/2014 og forordning (EU) nr. 66/2014 MIELE Modellnavn / -kjennetegn H 6890 BP Energieffektivitetsindeks/ovnsrom (EEI ovnsrom ) 106,7 Energiklasse/ovnsrom A +++(høyeste effektivitet) til D (laveste effektivitet) A Energiforbruk per syklus for hvert ovnsrom i tradisjonell modus 1,45 kwh Energiforbruk per syklus for hvert ovnsrom i varmluftsmodus 0,99 kwh Antall ovnsrom 1 Varmekilder per ovnsrom electric Ovnsromvolum 90 l Apparatets vekt 74,0 kg 151

152 Opphavsretter og lisenser Miele bruker programvare til betjening og styring av apparatet. Miele og andre berørte programvareleverandører (f.eks. Adobe) sine opphavsretter skal respekteres. Miele og Mieles leverandører forbeholder seg enhver rett til programvarekomponenter. Spesielt er følgende forbudt: kopiering og distribusjon, modifikasjoner og derivasjon, dekompilering, reverse engineering, deassemblering og annen reduksjon av programvaren. Dette produktet inneholder Adobe Flash Player programvare, med lisens fra Adobe Systems Incorporated, Adobe Macromedia Software LLC. Adobe og Flash er registrerte varemerker hos Adobe Systems Incorporated. Komponenter som hører inn under GNU General Public License og andre Open Source lisenser er integrert i programvaren. En oversikt over de integrerte Open Source komponentene og en kopi av nåværende lisenser kan skaffes hos etter at du har lagt inn korrekt produktnavn. Miele vil skaffe kildekode for alle programvarekomponenter som er lisensiert i GNU General Public License og sammenlignbare Open Source lisenser. For å søke om en slik kildekode, send en e-post til info@miele.com. 152

153 a Miele@home-kompatibelt husholdningsapparat b Miele@home kommunikasjonsmodul XKM3000Z c Miele@home-kompatibelt husholdningsapparat med SuperVision-funksjon d Miele@home Gateway XGW3000 e WiFi-Router f Integrering i hjemmeautomasjonssystemer g Smarttelefon, nettbrett, laptop h Tilkobling til internett 153

154 Ditt husholdningsapparat / er nettverkskompatibelt, og kan integreres i systemet Miele@home via en kommunikasjonsmodul hhv. en kommunikasjonsstick (begge deler er ekstrautstyr) og et eventuelt nødvendig ettermonteringssett. I Miele@home-systemet sender de nettverkskompatible husholdningsapparatene informasjon om driftstilstand og henvisninger om programforløp til et visningsapparat, f.eks. en stekeovn med SuperVision-funksjon. Visning av informasjon, styring av husholdningsapparater Husholdningsapparat med SuperVision Displayet til noen nettverkskompatible husholdningsapparater kan vise statusen til andre kommunikasjonskompatible husholdningsapparater. Bærbare enheter Innenfor området til det trådløse nettverket i huset, WiFi, kan PC, notebook, nettbrett eller smarttelefon vise statusinformasjon for husholdningsapparater og foreta enkelte betjeningsfunksjoner. Hjemmenettverk Systemløsningen Miele@home gir deg mulighet for et nettverk av apparater hjemme. Med Miele@home Gateway kan de nettverkskompatible husholdningsapparatene integreres i andre databuss-systemer i huset. SmartStart (avhengig av husholdningsapparat) Smart Grid-kompatible husholdningsapparater kan startes automatisk til en tid på døgnet hvor strømprisen er gunstigst. Ekstrautstyr (avhengig av husholdningsapparat) Kommunikasjonsmodul XKM3000Z hhv. kommunikasjonsstick XKS3000Z Ettermonteringssett for kommunikasjonsklargjøring XKV Miele@home Gateway XGW3000 Det følger separate installasjons- og bruksanvisninger med tilbehøret. Ytterligere informasjon Ytterligere informasjon om Miele@home finner du på Mieles internettsider og i bruksanvisningene til de enkelte Miele@home-komponentene. 154

155 Miele AS Nesbruveien NESBRU Postboks NESBRU Telefon Telefax Internett: Foretaksnr. NO MVA Produsent: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Tyskland

156 H6890BP no-no M.-Nr / 01

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 188 430 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 111 790 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 478 210 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 187 630 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 853 410 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 259 430 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 852 680 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 851 450 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 11 192 980 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 314 690 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 634 500 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn og stekeovn for benk

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn og stekeovn for benk Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn og stekeovn for benk Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 259 430 2

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr. 10 314 690 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 692 860 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner for benk og høyskap

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner for benk og høyskap Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner for benk og høyskap Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 108 350 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 611 170 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 177 990 Innhold

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 611 160 2

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisning Stekeovner Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 102 840 2

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 347 850

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 10 510 930

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no

BRUKSANVISNING XKM RS232. no-no BRUKSANVISNING XKM RS232 no-no Bruksanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 07 700 890 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsregler

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no NO M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampovn

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampovn Bruks- og monteringsanvisning Kombidampovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 11 220 220

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 686 700

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisning Kombidampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 586 620

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn med mikrobølgeovn Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

Bruks- og montasjeanvisning

Bruks- og montasjeanvisning Bruks- og montasjeanvisning GW 10 ELEKTRISKGRILLVOGN 00 00 00 00 Informasjon Les nøye gjennom informasjonene i dette heftet. Disse gir viktige henvisninger for sikkerhet, bruk og vedlikehold av grillvognen.

Detaljer

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136

Din bruksanvisning ZANUSSI ZC6685W http://no.yourpdfguides.com/dref/648136 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for ZANUSSI ZC6685W. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på ZANUSSI ZC6685W i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Kombi-stekeovner for benk Kombi-stekeovner for høyskap H 4540, H 4640

Kombi-stekeovner for benk Kombi-stekeovner for høyskap H 4540, H 4640 Bruksanvisning Kombi-stekeovner for benk Kombi-stekeovner for høyskap H 4540, H 4640 Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker

Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker Bruks- og monteringsanvisning Kombi-dampkoker Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 686

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold NO Innhold Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold BESKYTTE MILJØET: Emballasjen som brukes til dette apparatet,

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Ventilator DA 7000 D Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09 734 520 Innhold

Detaljer

Nostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer

Nostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer Nostalgi/ Modern innbyggingskomfyrer GENERELL INFORMASJON Kjære kunde Les denne brukerveiledningen før produktet tas i bruk, og behold den for senere bruk. Emballasjen sorterers etter gjeldende regler

Detaljer

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. Brukerveiledning Vannkoker Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse. 1. Viktige instruksjoner Vennligst les disse anvisningene nøye før du bruker apparatet

Detaljer

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning

Grillovn. Prod.nr. IT Bruksanvisning Grillovn Prod.nr. IT014258 Bruksanvisning Introduksjon Denne praktiske grillovnen kan brukes til både baking, steking og grilling. Ovnen har varmeelement oppe og nede og praktisk tilbehør. Gjør deg kjent

Detaljer

Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H

Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H Mikrobølge ovn med grill og varmlufts funksjon CB 1267 H Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk,

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

Aquaspeed strykejern

Aquaspeed strykejern Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett

Detaljer

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT BRUKSANVISNING RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT Typ Boy, Master System D3 Oppbevares for senere bruk! Art. 315560-0808 - 2 - Sikkerhetsregler Les bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Den

Detaljer

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54

INHOLDSFORTEGNELSE PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 INHOLDSFORTEGNELSE N PRODUKTBESKRIVELSE SIDE 52 FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK SIDE 53 GENERELLE RÅD SIDE 54 BRUK AV DEN KERAMISKE PLATETOPPEN SIDE 55 BRUK AV DEN DOBLE KOKESONEN SIDE 55 KOKETIPS

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Ventilator

Bruks- og monteringsanvisning Ventilator Bruks- og monteringsanvisning Ventilator Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr. 09 766 430 Innhold

Detaljer

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Produktblad Hurtigveiledning Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Kjøleseksjon A. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av modell) B. Lampe eller LED-lys (avhengig av modell)

Detaljer

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon

Detaljer

Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8

Betjeningspanel 4. Varmeskuff 4. Funksjon 4. Valg av temperatur 5. Oppvarmingstider 5. Kapasitet 6. Holde matvarene varme 7. Uttrekking av skuffen 8 Produktskjema Betjeningspanel 4 Varmeskuff 4 Funksjon 4 Valg av temperatur 5 Oppvarmingstider 5 Kapasitet 6 Holde matvarene varme 7 Uttrekking av skuffen 8 Betjeningspanel 1. Temperaturbryter 2. Lysende

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge

Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisning Dampkoker med mikrobølge Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-no M.-Nr.

Detaljer

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning Dampkoker FF-0401 Bruksanvisning Innholdsoversikt 1. Introduksjon om dampkokeren 2. Bruk 3. Rengjøring og vedlikehold 4. Tips og informasjon 5. Sikkerhetsanvisninger Tekniske data Modell: FF-0401 Inngangsspenning:

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Produktblad Hurtigveiledning Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. A B D E F G H I L M N O C P Q R Kjøleseksjon A. Betjeningspanel B. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen.

Pleie og rengjøring. 1. Trekk ut kondensvannbeholderen. 2. Trekk filteret ut av låsen. Miljøvennlig håndtering Pleie og rengjøring Pleie og rengjøring Kundeservice Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Innbyggings-kaffemaskin CVA 6431 Bruksanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09

Detaljer

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER Viktige Sikkerhetsregler Når du bruker en elektrisk vare bør man alltid ta disse forhåndsreglene: Les alle instruksjonene før du bruker vinkjøleren _ Ikke bruk

Detaljer

Bruks- og programmeringsanvisning Myntapparat C 4070

Bruks- og programmeringsanvisning Myntapparat C 4070 Bruks- og programmeringsanvisning Myntapparat C 4070 Bruksanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. N Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 06 692 700 2 M.-Nr.

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

STEKEOVNER. Velg ganske enkelt den som passer matlagingsstilen din best.

STEKEOVNER. Velg ganske enkelt den som passer matlagingsstilen din best. STEKEOVNER Stekeovnene våre er estetiske og utformet for å dekke alle krav og behov i forbindelse med matlaging. De leveres med et bredt utvalg av funksjoner og integrert tilbehør for å hjelpe deg med

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

HYBELKOMFYR BRUKSANVISNING. Modell: KWS1128HR-F7AR

HYBELKOMFYR BRUKSANVISNING. Modell: KWS1128HR-F7AR HYBELKOMFYR BRUKSANVISNING Modell: KWS1128HR-F7AR Takk for at du kjøpte Galanz hybelkomfyr. Vær vennlig å les denne bruksanvisningen nøye for å forsikre deg om korrekt bruk og for din sikkerhet, og ta

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning TepanYaki CS 1327 Bruks- og monteringsanvisningen må no-no leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. M.-Nr. 09

Detaljer

DOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A

DOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A DOSF6390X 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709214203 Stor stekeovn 6 Funksjoner Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 50-270 C 5 nivåer (stekebrett) Digital

Detaljer

Instruksjons håndbok

Instruksjons håndbok Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)

Detaljer

EasyCook Combair SE SEP. Stekeovn

EasyCook Combair SE SEP. Stekeovn EasyCook Combair SE SEP Stekeovn Innholdsfortegnelse EasyCook 3 Symbolforklaring... 3 Driftsmoduser... 3 GourmetGuide... 3 Optimal bruk... 4 Innstillinger 5 Bakevarer... 5 Paier og pizza... 9 Poteter...

Detaljer

S 600. Råd om bruk av

S 600. Råd om bruk av BEHA S 600. Design: BK Grafisk 6/2010 HÅNDBOK Råd om bruk av bygg-inn stekeovn Avfallshåndtering Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om håndtering av elektrisk og elektronisk

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

RH 160 BRUKSANVISNING FOR WILFA HÅNDMIKSER

RH 160 BRUKSANVISNING FOR WILFA HÅNDMIKSER RH 160 BRUKSANVISNING FOR WILFA HÅNDMIKSER BRUKSANVISNING FOR H ÅNDMIKSER RH-160 Vennligst les denne bruksanvisningen grundig, og gjør deg kjent med din nye håndmikser før du bruker den første gangen.

Detaljer

FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK

FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK BRUKSANVISNING FØR DEN KERAMISKE PLATETOPPEN TAS I BRUK INSTALLASJON TIPS FOR ENERGISPARING MILJØINFORMASJON FORHOLDSREGLER OG GENERELLE RÅD TILBEHØR TIL PLATETOPPEN RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD AV DEN KERAMISKE

Detaljer

DOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: A

DOSF6390X. classic 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: A DOSF6390X 60 CM DOBBELT MULTIFUNKSJONSOVN RUSTFRITT STÅL, ENERGIKLASSE: A EAN13: 8017709214203 Stor stekeovn Ovnsvolum: Netto: 70 liter Brutto: 79 liter Temperatur: 50-270 C 5 nivåer (stekebrett) Digital

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02 Truma E-Kit NO Bruksanvisning Oppbevares i bilen Side 02 Truma E-Kit Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Forskriftsmessig bruk... 2 Sikkerhetsanvisninger... 2 Forskriftsmessig bruk Apparatet skal

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon

Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling installasjon igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING

BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART TIMER NO BRUKSANVISNING KORT VEILEDNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER

Detaljer

Bruks- og monteringsanvisning

Bruks- og monteringsanvisning Bruks- og monteringsanvisning Komfyrtopper av glasskeramikk med induksjon KM 6316 KM 6319 KM 6321 Bruks- og monteringsanvisningen no-no må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter

Detaljer

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel

Detaljer

Helse & Sikkerhet og Installasjonsveiledning

Helse & Sikkerhet og Installasjonsveiledning Helse & Sikkerhet og Installasjonsveiledning RSK Helse og sikkerhet-veiledning 3 Installasjonsveiledning 2 SIKKERHETSREGLER VIKTIG MÅ LESES OG ETTERFØLGES Les sikkerhetsinstruksene nedenfor nøye før du

Detaljer

DAGLIG REFERANSE VEILEDNING

DAGLIG REFERANSE VEILEDNING DAGLIG REFERANSE VEILEDNING TAKK FOR AT DU HAR KJØPT ET BAUKNECHTPRODUKT For å motta mer utfyllende hjelp og støtte, vennligst registrer produktet ditt på www.bauknecht.eu/register Du kan laste ned Sikkerhetsinstruksene

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer