Formulario para el informe anual de Cooperación Internacional Municipal

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Formulario para el informe anual de Cooperación Internacional Municipal"

Transkript

1 Versión 1 blr Azul en noruega Negro en espanol Formulario para el informe anual de Cooperación Internacional Municipal Es preciso incluir en anexo los estados financieros auditados y un Formulario para el informe del auditor cumplimentado correspondientes al último año natural. Le rogamos explique con detalle los resultados, describa los productos y servicios y sea concreto en cuanto a las actividades. Al mismo tiempo, le rogamos que sea breve a la hora de cumplimentar este formulario. A: Información general A1: Beneficiario Stjørdal kommune, Norge A2: Socio Local Panajachel kommune A3: País - Guatemala A4: Año de Información A5: Titulo del Proyecto - 1) Mejoramiento de tratamiento de desechos sólidos 2) Aumento de las Mujeres en la Política 1) Forbedring av behandling av fast avfall 2) Øke kvinneandelen i politikken B: Logros habidos durante el período de información Objetivos de desarrollo (cambios esperados en la sociedad al término del proyecto): Creación de capacidades en áreas seleccionadas de cometidos municipales prioritarios. Repercusiones a más largo plazo en la descentralización, en particular en la transferencia de competencias. Sin efectos directos en la reducción de la pobreza ni en el logro de los Objetivos específicos de Desarrollo del proyecto Milenio de las Naciones Unidas, aunque la descentralización eficaz sí los tiene. Objetivo del proyecto (efectos esperados en los usuarios al término del proyecto): Perfeccionamiento de la gobernanza local para una mejor prestación de servicios. Integración de las consideraciones medioambientales en la planificación local. Aumento de la participación y la representación de las mujeres en los asuntos locales. Transparencia y responsabilidad en los asuntos locales. Translado/oversatt Tove Moan Andersen

2 Resultados Aportaciones Actividades Productos / Servicios Produkter/ (resultados materiales) Efectos locales / nacionales (repercusiones) Efectos en usuarios finales (Outcome)Brukereffekter (consecuencias) B1: Ofrezca una breve descripción de las mejoras en el grupo objetivo en comparación con el punto de partida en el momento de inicio del proyecto. - Creación e implementación de la Oficina Municipal de la Mujer y fortalecimiento a los proyectos de ambiente a través de la Oficina Municipal de Ambiente. - Identificación y capacitación de las mujeres lideres de cada sector, en medio ambiente y participación de la mujer dentro de la ciudadanía. - Mayor Participación de las Mujeres dentro de los Cocodes y Comude a través de la identificación de las lideresas - Se espera contar con mayor participación de mujeres dentro de los grupos políticos en las futuras elecciones políticas. - Skape og innføre miljøprosjektene fra kvinnekontoret i kommunen og styrke miljøprosjektene gjennom miljøavdelinga i kommunen - Identifisering og opplæring av de kvinnelige lederne i hver enkelt sektor, innen miljø og deltagelse av kvinner innenfor innbyggerne - Økt deltagelse av kvinner innenfor alle Cocodene og Comude gjennom identifisering av de kvinnelige lederne - Det forventes høyere deltagelse av kvinner innenfor de politiske gruppene i de kommende politiske valg. Arbeidsplan for MIC 2010 med status, mål, indikatorer og budsjett ble utarbeidet i fellesskap av partene i april 2010 (se vedlegg E3) Prosjektet 0 bolsas plásticas en Pana ble tatt inn i MIC-prosjektet (vedlegg E4) Gjennomført Plan for Kvinneprosjektet 2010 Panajachel kommune (vedlegg E5) Plan de trabajo del proyecto MIC el año 2010 con estado, metas, indicadores y el presupuesto ha sido elaborado conjuntamente por las partes en abril de 2010 (véase el anexo E3). El proyecto "0 bolsas plásticas en Pana" se incluyó en el proyecto MIC (anexo E4). Completado el plan de proyecto para la Mujer 2010 municipio de Panajachel (anexo E5). Translado/oversatt Tove Moan Andersen

3 B2: Evaluación de los logros de los objetivos del proyecto y explicación de las desviaciones con respecto a los planes del proyecto: Indicar los efectos en los usuarios (consecuencias). - Sensibilización e instrucción de la población del tratamiento y separación de los desechos sólidos y la preservación del medio ambiente. - Mayor incidencia y participación de la mujer en los aspectos políticos, culturales y sociales del municipio. - Mayor participación de las mujeres dentro de los grupos organizados (COCODES, COMUDE, COMISION DE LA MUJER Y OTROS) - Bevissthet og utdanning av befolkningen og god kildesortering og bevaring av miljøet - Økende deltagelse av kvinner når det gjelder politikk, kultur og det sosiale i kommunen. - Større deltagelse av kvinner innenfor de organiserte gruppene (COCODES, COMUDE, KVINNEKOMISJONEN OG ANDRE) Identificar los productos y servicios (resultados materiales). - La creación de las Comisiones Comunitarias de la Mujer en cada sector (COCODE) actualmente existen ocho comisiones, o sea el 90% de participación. - La creación de la Comisión Municipal de la Mujer conformada por mujeres de los nueve sectores, teniendo la participación o representación de dos mujeres más dentro del COMUDE. - Logrando también la participación o representación de la mujer a nivel departamental dentro de la Comisión de la Mujer en el Consejo Departamental de Desarrollo de Sololá. - A través de estas comisión se ha la capacitación y entrega de la bolsa de tela para implementar dentro del municipio el proyecto de cero bolsas plásticas en Panajachel. - Opprettelse av de kommunale kvinnelige kommisjoner i hver sektor (COCODE) eksisterer det per dags dato åtte kommisjoner, dvs 90 % deltagelse. - Opprettelse av den kommunale kommisjonen for kvinner bestemt av kvinner fra de ni sektorene, med deltagelse eller representasjon av to kvinner innenfor COMUDE. - Oppnåelse og så deltagelse eller representasjon av kvinner på departementsnivå innenfor kvinnekommisjonen i departement av utvikling av Sololá. - Gjennom disse kommisjonene er det blitt gitt opplæring og overrekkelse av stoffposer til innføring i kommunen av prosjektet null plastikkposer i Panajachel. Kvinneprosjektet: Kvinnekontoret ble etablert med inventar og utstyr i henhold til plan. Markedsføringtiltak gjennomført, åpningsarrangement avholdt. Proyecto de La Mujer: La Oficina de la Mujer se estableció con mobiliario y equipos de acuerdo al plan. Las iniciativas de marketing fue aplicado y el acto de apertura fue celebrado. Translado/oversatt Tove Moan Andersen

4 Avfallsprosjektet: 0 bolsas plásticas en Pana ble gjennomført etter oppsatt arbeidsplan tøybager er fordelt på de fattigste familiene i kommunen gjennom aksjonsdager for kvinnegrupper med innsamling av plast langs stranda på sjøen kombinert med informasjon og dialog om miljøutfordringene i kommunen. Aksjonen fortsetter 2 ganger pr. måned også i Proyecto de Residuos: 0 bolsas plásticas en Pana se llevó a cabo después del trabajo programado bolsas de tela se distribuyeron entre las familias más pobres de la comunidad a través de jornadas de acción para los grupos de mujeres con la colección de plástico a lo largo de la orilla del lago junto con la información y el diálogo sobre las cuestiones ambientales en el municipio. La acción sigue también durante el año Describir las actividades (aportaciones). - Se realizo la sensibilización a través de afiches, trifoliares y entrega de bolsas de tela en capacitaciones y talleres (con apoyo de Stjordal por MIC) - Det ble laget og utlevert plakater, brosjyrer og utlevert stoffposer på opplæringskurs og på verksteder (med støtte fra Stjørdal gjennom MIC) Kvinneprosjektet 2010 plakat (vedlegg E6) Proyecto de Mujeres cartel (véase el anexo E6) Høy aktivitet i forhold til verksteder/kurs/opplæring for kvinner (blant annet selvutvikling, møtedeltakelse, møteledelse, politikk, miljø, sosiale forhold, næringsutvikling/kooperasjon, helse m.m.). Alle kvinner som har deltatt er registrert med navn og adresse. Pr. februar 2011 har Kvinnekontorets leder 1500 kvinner på sin deltakerliste og det etter kun ett års drift av kontoret! Panajachel har gått inn i et samarbeid med 3 nabokommuner innenfor flere områder, blant annet Kvinner og Miljø. Kvinnekontoret har samarbeidet tett med leder for kvinneaktivitetene i samarbeidet Mankatitlan med godt resultat. Lederne i kvinnegruppene jobber i felles team sammen med leder for Kvinnekontoret og har samarbeidsmøter med ordfører. 2 kvinner sitter nå i COMUDE valgt av kvinnegruppene. Alta actividad en relación a los talleres / cursos / capacitación para las mujeres (incluyendo la auto-desarrollo, la participación en reuniones, gestión de reuniones, la política, el medio ambiente, asuntos sociales, desarrollo de negocios / cooperación, salud, etc.) Todas las mujeres que participaron están registradas con nombre y dirección. Hasta febrero 2011 líder de la Oficina de Mujer tiene1500 mujeres en su lista de participantes - y es el resultado después de sólo un año de funcionamiento de la oficina! Panajachel ha entrado en una asociación con 3 municipios vecinos en varias áreas, incluyendo la Mujer y Medio Ambiente. La Oficina de Mujer ha colaborado estrechamente con el jefe de actividades de las mujeres en la cooperación Mankatitlan con buenos resultados. Los líderes de los grupos de mujeres trabajan en equipo junto con el líder de la Oficina de Mujeres y tienen reuniones con el alcalde. 2 mujeres están ahora en COMUDE - elegidas por los grupos de mujeres. Translado/oversatt Tove Moan Andersen

5 Spesielle aktiviteter som kan nevnes: 25. november aksjonsdag mot Vold mot kvinner i hjemmet (i samarbeid med kommunesamarbeidet Mankatitlan). Lederne for kvinnegruppene skulle mobilisere 20 kvinner hver til en protestmarsj med plakater i Panajachel. De forventet cirka 200 deltakere det kom 1500 kvinner! Oppslutningen var enorm og mennene ble stolte over at kvinnene stod fram på denne måten og sa nei 24. desember åpen dag i byen med aktiviteter, underholdning, mat og utdeling av julegaver til barna. Viktig for at alle barn i byen skulle få en verdig julefeiring. Fattigdommen er stor i Panajachel etter at turismen har sviktet etter finanskrise og to påfølgende store stormer (Stan og Agatha). Las actividades específicas incluyen: 25 de noviembre la acción Día de la No Violencia contra las Mujeres (en conjunto con la cooperación municipal Mankatitlan). Los líderes de los grupos mujeres se movilizan cada una para llevar 20 mujeres cada una en una marcha de protesta con carteles en Panajachel. Se esperaba cerca de 200 participantes - había 1500 mujeres! La respuesta fue tremenda y los hombres estaban orgullosos de que la mujer se levantó de esta manera diciendo no a la violencia. 24 de diciembre día para todos en la ciudad con actividades, entretenimiento, comida y distribución de regalos de Navidad a los niños. Importante que todos los niños de la ciudad tendría una Navidad decente. La pobreza es alta en Panajachel después de que el turismo ha fallado por la crisis financiera mundial y las siguientes dos grandes tormentas (Stan y Agatha). Avfallshåndtering - 0 bolsas plásticas en Pana 2010 plakat (vedlegg E7) Kommunen har bevisst satset på kvinner også i forhold til miljøarbeidet og utfordringene med avfall og søppel spesielt plast som lå utover i landskapet. Skolene har også hatt aksjonsdager med innsamling av plast og informasjon og diskusjon omkring miljø og plast i Panajachel. Mindre avfall på gata nå enn tidligere, og folk kaster mer i søppelkasser. Andel plast i omgivelsene i Panajachel er redusert i perioden gjennom flere aksjonsdager med innsamling av plast (fra 0 76 qq økning innsamlet plast fra 2000 til 2010). Gestión de Residuos - "0 bolsas plástico en Pana" cartel (anexo E7) El consejo ha centrado deliberadamente en las mujeres en relación con el trabajo del medio ambiente y los retos de los residuos y la basura - en especial de plástico que había extendido en el paisaje. Las escuelas también han tenido días de acción con la recogida de plásticos y la información y debate sobre el medio ambiente y de los plásticos en Panajachel. Porcentaje de plástico en el medio ambiente en Panajachel esta reducido como resultado de varios días de acción con recogida de plásticos (de 0 a 76 qq plásticos por aumentar recogidos de 2000 a 2010). Reiser To personer fra Stjørdal kommune (varaordfører og prosjektleder) til oppstartsseminar og samarbeidsmøter med Panajachel kommune i april To personer fra Panajachel kommune (ordfører og prosjektleder) til Stjørdal kommune 24. september til 4. oktober Dos personas del municipio de Stjørdal (vicealcalde y gerente del proyecto) para el seminario de lanzamiento y sesiones de colaboración con el municipio de Panajachel en abril Dos personas del municipio de Panajachel (alcalde y gerente del proyecto) visitando al municipio de Stjørdal el 24 de septiembre hasta el 4 de octubre Translado/oversatt Tove Moan Andersen

6 Samarbeid i Guatemala Panajachel har deltatt i samarbeidsmøter med andre MIC-kommuner omkring Atitlansjøen og har også vært på befaringer for å høste erfaringer i arbeidet. La cooperación en Guatemala Panajachel ha participado en sesiones de colaboración con otros municipios MIC alrededor del lago Atitlan y también han asistido en inspecciones al sitio para adquirir experiencia en el trabajo. B3: Cómo abordó el proyecto los asuntos siguientes?: Derechos humanos. Género. Aksjonsdagen mot vold mot kvinner 25. November er et eksempel på viktig markering for menneskerettingheter og likestilling. Lederen for Kvinnekontoret beskrev det hele som en oppvåkning for hele lokalsamfunnet og mente det var en svært viktig dag for å snu holdninger til vold mot kvinner. Día de Acción No Violencia contra las Mujeres el 25 de noviembre es un ejemplo importante marcando los derechos humanos y la igualdad. Líder de la Oficina de la Mujer lo describió como un despertar para toda la comunidad y considera que fue un día muy importante para cambiar la actitud hacia la violencia contra la mujer. Clima y medio ambiente. Informasjonskampanjene, aksjonsdagene og prosjektet 0 bolsas plásticas en Pana har ført til økt bevissthet om avfall og miljø og et ønske om å få en renere by og innsjø. Prosjektet vil bli videreført. Las campañas de información, jornadas de acción y el proyecto "0 bolsas plásticas en Pana" ha llevado a una mayor conciencia de los residuos y el medio ambiente y el deseo de tener una ciudad más limpia y el lago más limpio. El proyecto va a continuar. Ética y acciones de lucha contra la corrupción Samarbeidet mellom partene har vært svært tilfredsstillende. Partene hadde på forhånd nedfelt i arbeidsplanen hvordan kommunikasjon skulle håndteres. Avtaler er holdt, og utbetalinger foretatt etter avtalen. Fullstendig revidert regnskap er levert fra Panajachel kommune. Under besøk i Panajachel februar 2011 ble det presentert utstyr og aktiviteter som er finansiert. Det er tydeliggjort i møter og samtaler at det er nulltoleranse for korrupsjon. La cooperación entre las partes ha sido muy satisfactoria. Las partes habían anteriormente declarado en el plan de trabajo cómo la comunicación se manejó. Las citas se mantienen y los pagos efectuados en virtud del acuerdo. El municipio de Panajachel han entregado las cuentas auditadas en completo. Durante la visita a Panajachel en febrero de 2011 fue presentado equipos y las actividades financiadas por el proyecto. Se deja claro en sesiones y conversaciones que hay cero tolerancias para la corrupción. Todos estos temas se trataron en reuniones con diferentes sectores de la población, entre ellos podemos mencionar, COCODES, Comisiones de la Mujer de cada sector, Comisión Municipal de la mujer, propietarios de negocios del mercado Municipal, propietarios de tiendas y abarroterías y algunos otros comercios interesados en estos temas. Translado/oversatt Tove Moan Andersen

7 Alle disse temaene ble behandlet på møter i de forskjellige sektorene av befolkningen, innenfor dem kan vi nevne: COCODES, Kvinnekommisjonene i hver sektor, Den kommunale kvinnekommisjonen, eierne av det kommunale markedet, butikkeiere og noen andre bedrifter interesserte i disse temaene. C: Información adicional C1: Resultados imprevistos. - La integración de grupos de mujeres que se dedican a la elaboración de pan, otro grupo de mujeres que hacen tejidos y bordados, el fortalecimiento del grupo de mujeres que cosechan hongos ostra en aldea Patanatic y otro grupo de mujeres que hacen manualidades. - Integrering av kvinnegrupper som lager brød, en annen kvinnegruppe som lager stoff og broderinger, styrking av gruppen av kvinner som høster østers i Patanatic og annen gruppe kvinner som gjør håndverk. Det er etablert en kvinnekooperasjon på 135 kvinner som har startet produksjon av tøybager til prosjektet. De broderer og monterer etter bestilling fra kommunesamarbeidet Mankatitlan. I løpet av mars 2011 vil ca tøybager være levert. Disse kvinnene ønsket å finne andre inntektsmuligheter da turismen sviktet. De henvendte seg til kommunen og Kvinnekontoret. Resultatet ble etablering av kvinnekooperasjon, utvikling av prototype, bestilling og start av produksjon. Kooperasjonen vil bli videreført og videreutviklet. Det arbeides med å se må mulighet for produksjon av tøybager også for Stjørdal i denne sammenhengen. Dette prosjektet har stor overføringsverdi for Stjørdal og inspirerer oss i eget miljøarbeid i kommunen. Se ha establecido una cooperación de 135 mujeres que han comenzado a fabricar bolsas de tela al proyecto. Ellas bordan y montan las bolsas que están pedidos por la cooperación local de Mankatitlan. Durante el mes de marzo de 2011 aprox bolsas de tela se entregarán. Estas mujeres quisieron encontrar otras fuentes de ingresos cuando el turismo falló. Se acercaron a la autoridad local y la Oficina de la Mujer. El resultado fue la creación de la cooperación de las mujeres, el desarrollo del prototipo, el orden y la producción inicial. Cooperativa se continuará y desarrollará aún más. Se está trabajando para ver la posibilidad de producción de bolsas de tela también en Stjørdal en este contexto. Este proyecto tiene gran valor de transferencia para Stjørdal y nos inspiran en nuestro propio actividad medioambiental del municipio. C2: Experiencias de interés para otras asociaciones de Cooperación Internacional Municipal. - Que si se trabaja con mucho interés y esmero es posible lograr los objetivos que se trazan, ya que se ha demostrado la gana de salir adelante por parte de las mujeres y el apoyo que los grupos de mujeres organizadas le pueden dar a otros proyectos en beneficio de toda una población. - Om en jobber med stor iver/interesse er det mulig å gjennomføre de målene som er satt, ettersom en har vist lysten til å fortsette når det gjelder kvinnene, og med støtte fra de organiserte kvinnene kan en gi andre prosjekter en fordel til hele befolkningen. Translado/oversatt Tove Moan Andersen

8 C3: Evaluación de las relaciones entre los socios. - Para la comunidad de Panajachel, ha sido todo un placer el haber trabajado con las personas de Stjordal, ya que se ha tenido una muy buena amistad, el trabajar juntos ha sido muy placentero y productivo y para el Municipio de Panajachel ha sido verdaderamente beneficioso el apoyo que se ha recibido a través de el Proyecto MIC. - For befolkningen i Panajachel, har det vært en stor glede å jobbe med personene fra Stjørdal. Det er blitt et veldig godt vennskap. Det å jobbe sammen har vært en virkelig gledelig og produktivt støtte for byen Panajachel gjennom støtten fra prosjektet MIC. Stjørdal kommune opplever å få mer enn vi gir gjennom MIC-samarbeidet som er preget av respekt, likeverd, vennskap og tillit. Læring er gjensidig og overførbar. Tøybag-prosjektet i Panajachel er en genial ide som Stjørdal kommune også bør gjennomføre. Direkte kontakt med politikere og ansatte i begge kommuner inspirerer til økt fokus på samme områder i egen kommune. El municipio de Stjørdal sentimos que recibimos más de lo que damos a través de la cooperación MIC que se caracteriza por el respeto, la igualdad, la amistad y la confianza. Proyecto de bolsa de tela en Panajachel es una idea ingeniosa que el municipio de Stjørdal también se debe aplicar. El contacto directo con los políticos y el personal de ambos municipios, anima a una mayor atención a las áreas en sus propios municipios. C4: Materiales elaborados. - Trifoliares, afiches, bolsas de tela, talleres y capacitaciones. - Brosjyrer, plakater, vesker av stoff, verksteder og opplæringer (se vedlegg E6 og E7) C5: Otros comentarios de relevancia. - Agradecer por el apoyo recibido por el proyecto MIC a través de la amistad con la comunidad de Stjordal, ya que el apoyo recibido ha sido muy importante para el desarrollo de nuestro Municipio. (GRACIAS) - Takker for støtten mottatt av prosjektet MIC gjennom vennskapet med kommunen Stjørdal, den mottatte støtten har vært meget viktig for utviklingen av vår kommune. (TAKK) Vennskapet med Panajachel kommune er gjensidig og samarbeidet og partnerskapet har gitt større resultater enn forventet på kort tid (maidesember 2010). Stjørdal kommune ser fram til fortsatt partnerskapsarbeid. La amistad con el municipio de Panajachel es mutua y la cooperación y la asociación ha proporcionado más resultados de lo esperado en un tiempo corto (mayo-diciembre de 2010). Municipio de Stjørdal espera con interés que sigue el trabajo de la asociación. Translado/oversatt Tove Moan Andersen

9 D: Estados financieros Los estados financieros deben estar asociados al presupuesto. Es preciso destacar y explicar todas las desviaciones producidas. Le rogamos incluya en anexo los estados financieros auditados de municipios del norte y del sur. D1: Ayuda recibida en municipio del norte: kr ,- D2: Importe gastado en municipio del norte kr ,42 * D3: Importe transferido a municipio del sur kr ,58 ** D4: Importe recibido en municipio del sur kr ,00 D5: Saldo: -110,64 Stjørdal kommune benytter ca. 25 % administrativ ressurs. *I beløpet ligger forskuttering av flybilletter for 3 personer til Panajachel 2010 på kr ,-. ** Ekstra utbetaling ble foretatt mot årsskiftet som ble benyttet til kjøp av kopimaskin for Kvinnekontoret og PC til miljøkontoret. D5: Saldo: -110,64 Municipio de Stjørdal cuenta con aprox. 25% de los recursos administrativos. * La cantidad es el pago anticipado de las entradas para 3 personas al Panajachel en 2010 a ,- kr. ** Los pagos adicionales se hicieron hacia el final del año que se utilizó al comprar la fotocopiadora a la Oficina de Mujeres y el entorno informático a la Oficina de Medio Ambiente. E: Anexos E1: Formulario para el informe del auditor regnskap og revisjonsrapport Stjørdal kommune E2: Estados financieros auditados del socio revidert regnskap Panajachel kommune E3: Arbeidsplan MIC 2010 E4: 0 bolsas plásticas en Pana prosjektbeskrivelse E5: Plan for kvinneprosjektet 2010 E6: Kvinneprosjektet 2010 plakat E7: 0 bolsas plásticas en Pana plakat E1: Formulario para el informe del auditor contabilidad e Informe de Auditoría de Municipio de Stjørdal E2: Estados financieros auditados del socio contabilidad auditadas de Municipio de Panajachel E3: Plan de trabajo MIC 2010 E4: 0 bolsas plásticas en Pana descripción del proyecto E5: Plan del proyecto para la Mujer 2010 E6: Proyecto de la Mujer cartel E7: 0 bolsas plásticas en Pana cartel Stjørdal Frank Nordby Enhetsleder kultur Astrid Vikaune prosjektleder MIC Translado/oversatt Tove Moan Andersen

MED KJERRINGA MOT STRØMMEN

MED KJERRINGA MOT STRØMMEN MED KJERRINGA MOT STRØMMEN 16 MARS 2013 Felles språklærerdag. Med kjerringa mot strømmen, for framtida. Interkulturell og muntlig kompetanse i fremmedspråk Sted: Hellerud Vgs. Gloria Hernández EL PUNTO

Detaljer

Informe. José María Izquierdo Presidente de la ANPE-Norge Universidad de Oslo

Informe. José María Izquierdo Presidente de la ANPE-Norge Universidad de Oslo Informe José María Izquierdo Presidente de la ANPE-Norge Universidad de Oslo Den norske spansklærerforeningen Asociación Noruega de Profesores de Español Spansklærerforening i Norge er: en forening av

Detaljer

I Norge er det fem landsdeler som har fått navnet sitt etter hvilken del av landet de ligger i.

I Norge er det fem landsdeler som har fått navnet sitt etter hvilken del av landet de ligger i. RETNINGER Det er fire hovedretninger: øst, vest, nord og sør. Det er også fire retninger til som ligger mellom de fire hovedretningene: nord-øst, sør-øst, nordvest, sør-vest. Vi bruker retningene for å

Detaljer

SISTEMAS ELÉCTRICOS DE POTENCIA PRÁCTICA 4: MEDICIÓN DE FACTOR DE POTENCIA LIRA MARTÍNEZ MANUEL ALEJANDRO DOCENTE: BRICEÑO CHAN DIDIER

SISTEMAS ELÉCTRICOS DE POTENCIA PRÁCTICA 4: MEDICIÓN DE FACTOR DE POTENCIA LIRA MARTÍNEZ MANUEL ALEJANDRO DOCENTE: BRICEÑO CHAN DIDIER SISTEMAS ELÉCTRICOS DE POTENCIA PRÁCTICA 4: MEDICIÓN DE FACTOR DE POTENCIA LIRA MARTÍNEZ MANUEL ALEJANDRO DOCENTE: BRICEÑO CHAN DIDIER ENTREGA: 25/11/2010 1 INTRODUCCIÓN El factor de potencia es un valor

Detaljer

Eksamen 20.11.2013. FSP5095/PSP5051/FSP5098 Spansk nivå II / I + II Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen 20.11.2013. FSP5095/PSP5051/FSP5098 Spansk nivå II / I + II Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 20.11.2013 FSP5095/PSP5051/FSP5098 Spansk nivå II / I + II Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Oppgåve 1 Svar på spansk på spørsmålet under. Skriv ein tekst på 3 4 setningar.

Detaljer

I) Palabras importantes

I) Palabras importantes 1 I) Palabras importantes Se på følgende ord. Prøv deretter å svare på spørsmålene under. frasco de cristal bote periódicos revistas tirar envase bolsa reciclar folio papel de aluminio respetar lata cajas

Detaljer

Eksamen 19.11.2013. FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen 19.11.2013. FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.11.2013 FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Oppgåve 1 Svar på spansk på desse spørsmåla: Te gusta pasar tiempo con gente mayor? Por qué?

Detaljer

SPA 1014: Praktisk spansk II

SPA 1014: Praktisk spansk II Universitetet i Tromsø / HSL-fak Side 1 Universitetet i Tromsø / HSL-Fak SPA 1014: Praktisk spansk II Mandag / Måndag 30. november 2009, kl. 09:00-15:00 Ingen hjelpemidler er tillatt. Ingen hjelpemiddel

Detaljer

NIÑOS E IDIOMAS ANPE

NIÑOS E IDIOMAS ANPE NIÑOS E IDIOMAS ANPE NIÑOS E IDIOMA INTRODUCCIÒN DE LAS LENGUAS EXTANJERAS EN LA ESCUELA PRIMARIA QUIÉN DECIDIÓ? QUIÉN PARTICIPÓ? CÓMO SE ORGANIZÓ? 3 EXISTE UN PLAN DE IDIOMAS EXTRANJEROS PARA LA PRIMARIA?

Detaljer

Usar las 4 destrezas para contar una historia

Usar las 4 destrezas para contar una historia Usar las 4 destrezas para contar una historia http://bscw.rediris.es/pub/bscw.cgi/d90681 5/CAPERUCITA.pdf Está dirigida a nivel II, Vg2, Vg3 (se puede adaptar a otros niveles si se cambian los tiempos

Detaljer

Guía básica del subjuntivo (parte práctica)

Guía básica del subjuntivo (parte práctica) Oraciones con que (at-setninger) Guía básica del subjuntivo (parte práctica) 1) En las siguientes oraciones encontramos dos verbos: el verbo principal de la oración (V1) y el verbo de la oración con que

Detaljer

V Congreso nacional de la ANPE-Norge Informe intercongresual José María Izquierdo

V Congreso nacional de la ANPE-Norge Informe intercongresual José María Izquierdo V Congreso nacional de la ANPE-Norge Informe intercongresual 2012-2015 José María Izquierdo Actualización de datos del español en Noruega Curso 2014-15 «Elevenes valg av fremmedspråk på ungdomstrinnet»

Detaljer

2 Javier en Barcelona

2 Javier en Barcelona 2 Javier en Barcelona Kapittel 2 inneholder to tekster: Barcelona og Javier. Den første er en kort faktatekst i punktform om den katalanske hovedstaden, mens den andre handler om den fiktive hovedpersonen

Detaljer

OCUPACION DE LOCALES COMERCIALES EN LA CIUDAD DE BUENOS AIRES

OCUPACION DE LOCALES COMERCIALES EN LA CIUDAD DE BUENOS AIRES 1 OCUPACION DE LOCALES COMERCIALES EN LA CIUDAD DE BUENOS AIRES CANT. MANTEROS JULIO DE 2016 OCUPACION DE LOCALES COMERCIALES CIUDAD AUTONOMA DE BUENOS AIRES JULIO DE 2016 Procedimiento: Con el propósito

Detaljer

FICHA TÉCNICA CONDENSADORES TRIFÁSICOS

FICHA TÉCNICA CONDENSADORES TRIFÁSICOS FICHA TÉCNICA CONDENSADORES TRIFÁSICOS Características generales: Auto-regenerativo. Alta resistencia de aislamiento. Cuerpo cilíndrico. Vida útil: 100.000 horas (-40/D) 130.000 horas (-40/C) Amigables

Detaljer

FICHA TÉCNICA CONDENSADORES TRIFÁSICOS

FICHA TÉCNICA CONDENSADORES TRIFÁSICOS FICHA TÉCNICA CONDENSADORES TRIFÁSICOS Características generales: Auto-regenerativo. Alta resistencia de aislamiento. Cuerpo cilíndrico en cápsula de aluminio. Vida útil: 100.000 horas Amigables con el

Detaljer

Separación de residuos. Kildesortering

Separación de residuos. Kildesortering Separación de residuos En este municipio todos debemos, por ley, separar los residuos. El objetivo es reciclarlos y así contribuir a un medio ambiente mejor para todos. A continuación se describe como

Detaljer

OCUPACION DE LOCALES COMERCIALES EN LA CIUDAD DE BUENOS AIRES

OCUPACION DE LOCALES COMERCIALES EN LA CIUDAD DE BUENOS AIRES 1 OCUPACION DE LOCALES COMERCIALES EN LA CIUDAD DE BUENOS AIRES CANT. MANTEROS AGOSTO DE 2014 OCUPACION DE LOCALES COMERCIALES CIUDAD AUTONOMA DE BUENOS AIRES AGOSTO DE 2014 Procedimiento: Con el propósito

Detaljer

Requerimientos de margen Actualizado

Requerimientos de margen Actualizado Requerimientos de margen Actualizado Tabla de contenidos 1. Programación... 2 1.1 Cronograma de eventos... 2 2. Requerimientos de Margen... 3 2.1 Requerimientos de margen para cuentas denominadas en USD...

Detaljer

VÅR- 10 SPA21 01. Lee las siguientes instrucciones antes de empezar a trabajar con este hjemmeoppgave:

VÅR- 10 SPA21 01. Lee las siguientes instrucciones antes de empezar a trabajar con este hjemmeoppgave: SPA21 01. HJEMMEOPPGAVE Nombre:.. Lee las siguientes instrucciones antes de empezar a trabajar con este hjemmeoppgave: 1) Descarga a tu ordenador el hjemmeoppgave con el que vayas a trabajar y nombra el

Detaljer

CARGOS ASOCIADOS A LA CONEXIÓN

CARGOS ASOCIADOS A LA CONEXIÓN CARGOS ASOCIADOS A LA CONEXIÓN CODIGO SERVICIO SUBTOTAL IVA TOTAL 41 Estudio Particularmente Complejo 94,94 15,19 11,13 44 Verificación Medidor en Electrohuila 45 Contador Monofasico Bifilar 14,52 14,52

Detaljer

- Drømmen om Europa 1

- Drømmen om Europa 1 . FELLESUNDERVISNING HØST-07 Nombre:.. Skriftlig oppgave 1 (En la última página encontrarás unas instrucciones para realizar este ejercicio. Léelas antes de empezar). I. Del noruego al español: - Drømmen

Detaljer

Habla con nosotros! En la clase

Habla con nosotros! En la clase HABLA CON NOSOTROS! Heftet er gitt ut av Nasjonalt senter for fremmedspråk i opplæringen. Ansvarlig redaktør: R. Steinar Nybøle Redaktør: Karin Dahlberg Pettersen Forfatter: Katrine Kjæreng Kolstad Alle

Detaljer

Lee las siguientes instrucciones antes de empezar a trabajar con este hjemmeoppgave:

Lee las siguientes instrucciones antes de empezar a trabajar con este hjemmeoppgave: . HJEMMEOPPGAVE Nombre:.. Lee las siguientes instrucciones antes de empezar a trabajar con este hjemmeoppgave: 1) Descarga a tu ordenador este hjemmeoppgave y nombra el documento con tu apellido (ejemplo:

Detaljer

Eksamen 21.05.2013. FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. http://eksamensarkiv.net/ Nynorsk/Bokmål

Eksamen 21.05.2013. FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. http://eksamensarkiv.net/ Nynorsk/Bokmål Eksamen 21.05.2013 FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Oppgåve 1 Svar kort på spansk med fullstendige setningar på spørsmåla: a) Cuándo no llevas

Detaljer

Svar på spørsmåla under ved å skrive ein kort, samanhengande tekst på 3 5 setningar på spansk.

Svar på spørsmåla under ved å skrive ein kort, samanhengande tekst på 3 5 setningar på spansk. Oppgåve 1 Svar på spørsmåla under ved å skrive ein kort, samanhengande tekst på 3 5 setningar på spansk. Cuál es el trabajo de tus sueños? Crees que lo vas a conseguir? Por qué o por qué no? Oppgåve 2

Detaljer

I N F O R M E Informe Regional sobre el Cumplimiento del Convenio sobre la Diversidad Biológica, CDB

I N F O R M E Informe Regional sobre el Cumplimiento del Convenio sobre la Diversidad Biológica, CDB en 0HVRDPpULFD I N F O R M E 2 0 0 2 Informe Regional sobre el Cumplimiento del Convenio sobre la Diversidad Biológica, CDB El presente informe regional fue elaborado teniendo como principal insumo los

Detaljer

http://eksamensarkiv.net/ http://eksamensarkiv.net/ Oppgåve 1 Svar på spansk på spørsmåla under. Skriv ein kort, samanhengande tekst på 2 4 setningar. Te gusta mirar fútbol en la tele? Por qué o por qué

Detaljer

Puntos de interés especial:

Puntos de interés especial: Boletín Nº 18 Contenido: Mapa de cuantificación de focos de calor 2 Mapa de riesgo de incendios forestales 3 Pronóstico del tiempo 4 Pronostico del tiempo 5 Puntos de interés especial: El presente Boletín

Detaljer

Eksamen 21.05.2012. FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen 21.05.2012. FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 21.05.2012 FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Bruk av kjelder Vedlegg Informasjon om

Detaljer

El verbo gustar en la clase de español en Noruega

El verbo gustar en la clase de español en Noruega Faglig-pedagogisk dag, Universitetet i Oslo (30.10.14) El verbo gustar en la clase de español en Noruega Maximino J. Ruiz Rufino, ILOS (m.j.r.rufino@ilos.uio.no) José María Izquierdo, UB (p.j.m.izquierdo@ub.uio.no)

Detaljer

Comienza la "Oktoberfest", la más famosa fiesta tradicional alemana 1

Comienza la Oktoberfest, la más famosa fiesta tradicional alemana 1 . FELLESUNDERVISNING HØST-07 Nombre:.. Skriftlig oppgave 2 (En la última página encontrarás unas instrucciones para realizar este ejercicio. Léelas antes de empezar). I. Del español al noruego: Comienza

Detaljer

Eksamen FSP5092 Spansk I PSP5049 Spansk nivå I. Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5092 Spansk I PSP5049 Spansk nivå I. Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.05.2017 FSP5092 Spansk I PSP5049 Spansk nivå I Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 5 timar. Alle hjelpemiddel er tillatne, bortsett frå Internett

Detaljer

Innlegg på KAI 2015 16.09.2015. Gaute Chr. Molaug

Innlegg på KAI 2015 16.09.2015. Gaute Chr. Molaug Innlegg på KAI 2015 16.09.2015 Gaute Chr. Molaug Hvordan bruke nettet til å øke synligheten, interessen og bruken av historiske arkiv? Keiserens nye klær? Eksempel på et konsept Utgangspunktet Hvordan

Detaljer

IDI HØg skoleni Østfold

IDI HØg skoleni Østfold IDI HØg skoleni Østfold EKS AMEN Emnekode: SSP10408 Emne: Spanskog latinamerikansk historie og samfunn (Vår 2010) Dato:11 mai Eksamenstid:09.00-13.00 Hjelpemidler: Faglærer: - Ordbok (spansk-norsk,norsk-spansk+

Detaljer

UTILIZANDO EL PORTFOLIO DE LAS LENGUAS EN CLASE DE ESPAÑOL Sabine Rolka 1

UTILIZANDO EL PORTFOLIO DE LAS LENGUAS EN CLASE DE ESPAÑOL Sabine Rolka 1 UTILIZANDO EL PORTFOLIO DE LAS LENGUAS EN CLASE DE ESPAÑOL Sabine Rolka 1 El documento Språk åpner dører 2 realizado por Utdanningsdirektoratet 3 en 2007 recomienda el portfolio de las lenguas 4 como herramienta

Detaljer

SPA2101. HJEMMEOPPGAVE Instrucciones:

SPA2101. HJEMMEOPPGAVE Instrucciones: . HJEMMEOPPGAVE Instrucciones: 1) Descarga este hjemmeoppgave a tu ordenador y nombra el documento con tu apellido (ejemplo: ruiz_rufino.doc). 2) Escribe tus respuestas directamente sobre el documento

Detaljer

Eksamen FSP5095/PSP5051/FSP5098 Spansk II / Spansk I + II Elevar og privatistar / Elever og privatister.

Eksamen FSP5095/PSP5051/FSP5098 Spansk II / Spansk I + II Elevar og privatistar / Elever og privatister. Eksamen 18.11.2011 FSP5095/PSP5051/FSP5098 Spansk II / Spansk I + II Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Bruk av kjelder Eksamen

Detaljer

Eksamen 22.05.2012. FSP5095/PSP5051/FSP5098 Spansk nivå II / I + II Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen 22.05.2012. FSP5095/PSP5051/FSP5098 Spansk nivå II / I + II Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 22.05.2012 FSP5095/PSP5051/FSP5098 Spansk nivå II / I + II Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Bruk av kjelder Vedlegg

Detaljer

Utilizando el portfolio de las lenguas en clase de español. Sabine Rolka U. Pihl videregående skole Bergen

Utilizando el portfolio de las lenguas en clase de español. Sabine Rolka U. Pihl videregående skole Bergen Utilizando el portfolio de las lenguas en clase de español Sabine Rolka U. Pihl videregående skole Bergen El portfolio de las lenguas una herramienta El pasaporte La biografía lingüística(1): reflexiones

Detaljer

En la formulación contenida en dicho real decreto, se realiza:

En la formulación contenida en dicho real decreto, se realiza: PROYECTO DE ORDEN POR LA QUE SE APRUEBAN LAS INSTALACIONES TIPO Y LOS VALORES UNITARIOS DE REFERENCIA DE INVERSIÓN, DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO POR ELEMENTO DE INMOVILIZADO Y LOS VALORES UNITARIOS DE

Detaljer

Lee las siguientes instrucciones antes de empezar a trabajar con este hjemmeoppgave:

Lee las siguientes instrucciones antes de empezar a trabajar con este hjemmeoppgave: . HJEMMEOPPGAVE Nombre:.. Lee las siguientes instrucciones antes de empezar a trabajar con este hjemmeoppgave: 1) Descarga a tu ordenador este hjemmeoppgave y nombra el documento con tu apellido (ejemplo:

Detaljer

2 Javier y sus amigos

2 Javier y sus amigos TEMA 1: LA PRESENTACIÓN / 2 Javier y sus amigos 2 Javier y sus amigos Kapittel 2 inneholder tekstene Un concierto og Barcelona. Sistnevnte er en kort faktatekst om Barcelona. I Un concierto møter vi igjen

Detaljer

1) Descarga este hjemmeoppgave a tu ordenador y nombra el documento con tu apellido (ejemplo: ruiz_rufino.doc).

1) Descarga este hjemmeoppgave a tu ordenador y nombra el documento con tu apellido (ejemplo: ruiz_rufino.doc). . HJEMMEOPPGAVE Instrucciones: 1) Descarga este hjemmeoppgave a tu ordenador y nombra el documento con tu apellido (ejemplo: ruiz_rufino.doc). 2) Escribe tus respuestas directamente sobre el documento

Detaljer

3 Clara en La Habana Kapittel 3 består av to tekster og sangen Guantanamera. Cuba y La Habana er en kort faktatekst om Cuba og hovedstaden La Habana. I teksten Un día en La Habana møter vi den fiktive

Detaljer

Ordliste for TRINN 2 (utviklende matematikk-oppgavehefter 2Aog 2B- refleksjonsord som kan hjelpe å forstå oppgaver)

Ordliste for TRINN 2 (utviklende matematikk-oppgavehefter 2Aog 2B- refleksjonsord som kan hjelpe å forstå oppgaver) Ordliste for TRINN 2 (utviklende matematikk-oppgavehefter 2Aog 2B- refleksjonsord som kan hjelpe å forstå oppgaver) Bok og side Ord på norsk Forklaring på norsk/synonym/illustrasjon På morsmål (Spansk)

Detaljer

SPANIAMAGASINET.NO NIVÅ 2 LEKSJON 5. Prueba. Spaniamagasinet.no gratis spanskkurs. (Prøve)

SPANIAMAGASINET.NO NIVÅ 2 LEKSJON 5. Prueba. Spaniamagasinet.no gratis spanskkurs. (Prøve) Prueba (Prøve) Vi har nå gått gjennom fire leksjoner på nivå 2, så i denne femte leksjonen er det prøve! PS: Fasiten finner du på side 4. Oppgave leksjon 1 Sett inn de manglende endelsene på adjektivene:

Detaljer

Kommunismen har sviktet Cuba 1

Kommunismen har sviktet Cuba 1 . FELLESUNDERVISNING Vår-08 Nombre:.. Skriftlig oppgave 1 (En la última página encontrarás unas instrucciones para realizar este ejercicio. Léelas antes de empezar). I. Del noruego al español: Kommunismen

Detaljer

1) Descarga a tu ordenador este hjemmeoppgave y nombra el documento con tu apellido (ejemplo: ruiz_rufino.doc).

1) Descarga a tu ordenador este hjemmeoppgave y nombra el documento con tu apellido (ejemplo: ruiz_rufino.doc). . HJEMMEOPPGAVE Instrucciones: 1) Descarga a tu ordenador este hjemmeoppgave y nombra el documento con tu apellido (ejemplo: ruiz_rufino.doc). 2) Escribe tus respuestas directamente sobre el documento

Detaljer

PEDIR Y DAR DATOS PERSONALES. Skriv riktig kombinasjon av spørsmål og svar i arbeidsboka.

PEDIR Y DAR DATOS PERSONALES. Skriv riktig kombinasjon av spørsmål og svar i arbeidsboka. juevesmartesviernesdomingolunesmiércolessábado PEDIR Y DAR DATOS PERSONALES Skriv riktig kombinasjon av spørsmål og svar i arbeidsboka. el fin de semana helgen la calle gata Cómo te llamas? De dónde eres?

Detaljer

Lee las siguientes instrucciones antes de empezar a trabajar con este hjemmeoppgave:

Lee las siguientes instrucciones antes de empezar a trabajar con este hjemmeoppgave: . HJEMMEOPPGAVE Nombre:.. Lee las siguientes instrucciones antes de empezar a trabajar con este hjemmeoppgave: 1) Descarga a tu ordenador este hjemmeoppgave y nombra el documento con tu apellido (ejemplo:

Detaljer

CONFITERÍA MARQUÉS. Listado de productos APTOS PARA VEGANOS TIENDA DE MADRID

CONFITERÍA MARQUÉS. Listado de productos APTOS PARA VEGANOS TIENDA DE MADRID CONFITERÍA MARQUÉS C/Fernando el Católico76 (Esquina C/Gaztambide 43) 28015 Madrid 91 018 19 60 Metro: Argüelles, Moncloa, Islas Filipinas. Listado de productos APTOS PARA VEGANOS TIENDA DE MADRID -Pastelería..Página

Detaljer

Five tips for learning a new language or a second Language:

Five tips for learning a new language or a second Language: Learning a new language or a second language is not easy or quick. Especially the first few months, it requires a lot of time, a lot of patience, and commitment. Learning a new language or a second language

Detaljer

Información sobre Hepatitis A, B y C y sobre cómo prevenir el contagio

Información sobre Hepatitis A, B y C y sobre cómo prevenir el contagio Información sobre Hepatitis A, B y C y sobre cómo prevenir el contagio Spansk/norsk Fakta om hepatitt A, B og C og om hvordan du unngår smitte Hva er hepatitt? Hepatitt betyr betennelse i leveren. Mange

Detaljer

Norsk Morsmål: Tegning (hvis aktuelt)

Norsk Morsmål: Tegning (hvis aktuelt) Ord og begreper Norsk Morsmål: Tegning (hvis aktuelt) Få Poco(s) Mange Mucho(s) Venstre Izquierda Høyre Derecha Øverst En lo más alto / Arriba Nederst Más abajo / Abajo Lite Poco Mye Mucho Flest Más /

Detaljer

KANKARE - STONE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO

KANKARE - STONE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO KANKARE - STONE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO KANKARE 7 mm 05 3D SPECIAL PIECES_ PIEZAS ESPECIALES 3D 13 STEPS_ PELDAÑOS 13 TECHNICAL CHARACTERISTICS_ CARACTERÍSTICAS TÉCINICAS 2 18 3 thickness 7

Detaljer

Bienvenido a Noruega. Información para inmigrantes recién llegados sobre sus derechos, oportunidades y obligaciones en la sociedad noruega SPANSK

Bienvenido a Noruega. Información para inmigrantes recién llegados sobre sus derechos, oportunidades y obligaciones en la sociedad noruega SPANSK Bienvenido a Noruega Información para inmigrantes recién llegados sobre sus derechos, oportunidades y obligaciones en la sociedad noruega SPANSK Til nyankomne innvandrere som kan få permanent opphold i

Detaljer

Tema 3: Cruzar fronteras. 9 Excursión a Granada

Tema 3: Cruzar fronteras. 9 Excursión a Granada Tema 3: Cruzar fronteras 9 Excursión a Granada Kapittel 9 handler om Granada. I teksten Eva y Kaja en Granada møter vi jentene på en reise til Granada. I et brev Eva skriver til Elena hører vi både om

Detaljer

El uso de textos auténticos en la enseñanza de ELE en Noruega

El uso de textos auténticos en la enseñanza de ELE en Noruega El uso de textos auténticos en la enseñanza de ELE en Noruega Un estudio cuantitativo sobre la perspectiva de los profesores Ingrid Robbestad Gylterud Masteroppgåve i spansk, lektorprogrammet 30 studiepoeng

Detaljer

LIQUIDACION DEL PRESUPUESTO. EJERCICIO 2013. PAGINA: 1 I. LIQUIDACION DEL PRESUPUESTO DE GASTOS. RESUMEN POR CONCEPTOS SICIE21L!CTO.PROG.! Descripcion +--------------+--------------+--------------+!! Pagos!

Detaljer

MIC-KAVALKADE 2013. Kort oppsummering av hva som skjedde gjennom året 2013 i Panajachel kommune. Ansatte på «Huset for Alle» i 2013

MIC-KAVALKADE 2013. Kort oppsummering av hva som skjedde gjennom året 2013 i Panajachel kommune. Ansatte på «Huset for Alle» i 2013 MIC-KAVALKADE 2013 Kort oppsummering av hva som skjedde gjennom året 2013 i Panajachel kommune. Ansatte på «Huset for Alle» i 2013 Kommunen jobber iherdig med organisatorisk styrking av politisk og sivil

Detaljer

Eksamen 17.11.2015. FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. http://eksamensarkiv.net/ Nynorsk/Bokmål

Eksamen 17.11.2015. FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. http://eksamensarkiv.net/ Nynorsk/Bokmål Eksamen 17.11.2015 FSP5092/PSP5049 Spansk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Bruk av kjelder Vedlegg Informasjon om

Detaljer

TID TEMA KOMPETANSEMÅL ARBEIDSMETODER VURDERINGSFORMER RESSURSER (materiell, ekskursjoner, lenker etc)

TID TEMA KOMPETANSEMÅL ARBEIDSMETODER VURDERINGSFORMER RESSURSER (materiell, ekskursjoner, lenker etc) RENDALEN KOMMUNE Fagertun skole Årsplan i spansk for 8. trinn 2018/19 TID TEMA KOMPETANSEMÅL ARBEIDSMETODER VURDERINGSFORMER RESSURSER (materiell, ekskursjoner, lenker etc) 35 37 38 40 Capítulo uno: Hola!

Detaljer

TID TEMA KOMPETANSEMÅL ARBEIDSMETODER VURDERINGSFORMER RESSURSER (materiell, ekskursjoner, lenker etc)

TID TEMA KOMPETANSEMÅL ARBEIDSMETODER VURDERINGSFORMER RESSURSER (materiell, ekskursjoner, lenker etc) RENDALEN KOMMUNE Fagertun skole Årsplan i spansk for 8. trinn 2017/18 TID TEMA KOMPETANSEMÅL ARBEIDSMETODER VURDERINGSFORMER RESSURSER (materiell, ekskursjoner, lenker etc) 35 37 Capítulo uno: Hola! Cómo

Detaljer

Spansk/norsk Información sobre VIH y sida

Spansk/norsk Información sobre VIH y sida Spansk/norsk Información sobre VIH y sida Fakta om hiv og aids Aids er en alvorlig sykdom som siden begynnelsen av 1980-tallet har spredd seg over hele verden. Aids skyldes et virus, hiv, som overføres

Detaljer

Lee las siguientes instrucciones antes de empezar a trabajar con el ejercicio:

Lee las siguientes instrucciones antes de empezar a trabajar con el ejercicio: . FELLESUNDERVISNING Vår-09 Nombre:.. Skriftlig oppgave 1 Lee las siguientes instrucciones antes de empezar a trabajar con el ejercicio: 1) Descarga a tu ordenador el hjemmeoppgave con el que vayas a tu

Detaljer

ACERCA DEL PROGRAMA STRATEGIC MANAGEMENT PROGRAM. Duración: 144 horas Sesiones viernes y sábados, de 8 a.m. a 5 p.m., cada 15 días.

ACERCA DEL PROGRAMA STRATEGIC MANAGEMENT PROGRAM. Duración: 144 horas Sesiones viernes y sábados, de 8 a.m. a 5 p.m., cada 15 días. LA MANERA COMO VES EL MUNDO, PORQUE ES LA CLAVE PARA CAMBIARLO ACERCA DEL PROGRAMA El programa tiene como objetivo proporcionar a los estudiantes los conocimientos avanzados de administración general moderna

Detaljer

Guía básica del subjuntivo

Guía básica del subjuntivo Faglig-pedagogisk dag, Universitetet i Oslo (03.11.16) Guía básica del subjuntivo Maximino J. Ruiz Rufino, ILOS m.j.r.rufino@ilos.uio.no Guía básica el subjuntivo Hva bør vi kunne om konjunktiv? Hvordan

Detaljer

LIQUIDACION DEL PRESUPUESTO. EJERCICIO 2012. PAGINA: 1 I. LIQUIDACION DEL PRESUPUESTO DE GASTOS. RESUMEN POR CONCEPTOS SICIE21L!CTO.PROG.! Descripcion +--------------+--------------+--------------+!! Pagos!

Detaljer

En profil av spansklærere i norsk skole (II): Hva mener lærerne?

En profil av spansklærere i norsk skole (II): Hva mener lærerne? En profil av spansklærere i norsk skole (II): Hva mener lærerne? Debora Carrai Stipendiat Høgskolen i Østfold ILS/Universitetet i Oslo debora.carrai@hiof.no Kravene som stilles til lærerne Regjeringen

Detaljer

TID TEMA KOMPETANSEMÅL ARBEIDSMETODER VURDERINGSFORMER RESSURSER

TID TEMA KOMPETANSEMÅL ARBEIDSMETODER VURDERINGSFORMER RESSURSER Obj108 RENDALEN KOMMUNE Fagertun skole Årsplan i spansk for 8. trinn 2014/15 Læreverk: Amigos uno, Gyldendal Med forbehold om endringer! TID TEMA KOMPETANSEMÅL ARBEIDSMETODER VURDERINGSFORMER RESSURSER

Detaljer

Construcciones con si

Construcciones con si Construcciones con si (oraciones condcionales) Om konjunktiv på norsk: http://no.wikipedia.org/wiki/konjunktiv Betingelsessetninger med si Man nevner oftest tre typer av "si-setninger. De tre typene deles

Detaljer

2 En Ecuador I Kapittel 2 får vi et gjensyn med den fiktive hovedpersonen Eduardo fra Ecuador, som har vært utvekslingsstudent i Norge, men som nå er tilbake i sitt hjemland. Han får besøk av sin venn

Detaljer

Velkommen til første leksjon på nivå 2. På nivå 1 lærte vi mye grunnleggende spansk som vi skal bygge videre på.

Velkommen til første leksjon på nivå 2. På nivå 1 lærte vi mye grunnleggende spansk som vi skal bygge videre på. Un poco sobre España (Litt om Spania) Velkommen til første leksjon på nivå 2. På nivå 1 lærte vi mye grunnleggende spansk som vi skal bygge videre på. I denne leksjonen skal vi først lese en kort tekst

Detaljer

Rapport MIC prosjektet Kvinner. År 2012. Stjørdal og Panajachel. Første semester av utførelsen

Rapport MIC prosjektet Kvinner. År 2012. Stjørdal og Panajachel. Første semester av utførelsen Rapport MIC prosjektet Kvinner År 2012 Stjørdal og Panajachel Første semester av utførelsen Basert på samarbeidet mellom kommunene har Panajachel utviklet flere tiltak for å forbedre og styrke arbeidet

Detaljer

Årsplan Pasiones 1, VG1 1. termin

Årsplan Pasiones 1, VG1 1. termin Årsplan Pasiones 1, VG1 1. termin Denne årsplanen tar utgangspunkt i et løp der hvert kapittel er beregnet til 4 økter. Den kan gjennomføres på 32 undervisningsuker. Hvert kapittel inneholder mer stoff

Detaljer

Rapport MIC prosjektet Miljø. År 2012. Stjørdal og Panajachel. Første semester av utførelsen

Rapport MIC prosjektet Miljø. År 2012. Stjørdal og Panajachel. Første semester av utførelsen Rapport MIC prosjektet Miljø År 2012 Stjørdal og Panajachel Første semester av utførelsen Tatt i betraktning den internasjonale støtten som Panajachel kommune har i forbindelse med samarbeidet med Stjørdal

Detaljer

Hvordan lærer du best? Ulike tilnærmingsmåter

Hvordan lærer du best? Ulike tilnærmingsmåter Hvordan lærer du best? Ulike tilnærmingsmåter Lytting lytte til lærer (opplesning, fortelling, spørsmål) lytte til medelever (når de forteller, stiller spørsmål, deltar i rollespill, dramatisering, intervju,

Detaljer

Eksamen FSP5095 Spansk II PSP5051 Spansk nivå II FSP5098 Spansk I+II. Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5095 Spansk II PSP5051 Spansk nivå II FSP5098 Spansk I+II. Nynorsk/Bokmål Eksamen 22.05.2017 FSP5095 Spansk II PSP5051 Spansk nivå II FSP5098 Spansk I+II Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 5 timar. Alle hjelpemiddel er tillatne,

Detaljer

Lee las siguientes instrucciones antes de empezar a trabajar con este hjemmeoppgave:

Lee las siguientes instrucciones antes de empezar a trabajar con este hjemmeoppgave: . HJEMMEOPPGAVE Nombre:.. Lee las siguientes instrucciones antes de empezar a trabajar con este hjemmeoppgave: 1) Descarga a tu ordenador este hjemmeoppgave y nombra el documento con tu apellido (ejemplo:

Detaljer

FILM I KLASSE- ROMMET KULTUR- OG SPRÅKUNDERVISNING FØR, UNDER OG ETTER

FILM I KLASSE- ROMMET KULTUR- OG SPRÅKUNDERVISNING FØR, UNDER OG ETTER FILM I KLASSE- ROMMET KULTUR- OG SPRÅKUNDERVISNING FØR, UNDER OG ETTER KJELL GULBRANDSEN Lena-Valle videregående skole. Ø. Toten (norsk, engelsk, spansk og fransk) Eksamenssekretariatet, Læringssenteret

Detaljer

Typisk norsk å være uhøflig?

Typisk norsk å være uhøflig? Reidun Aambø SER DESCORTÉS ES TÍPICAMENTE NORUEGO? Typisk norsk å være uhøflig? Reidun Aambø SER DESCORTÉS ES TÍPICAMENTE NORUEGO? Typisk norsk å være uhøflig? 2014 Author Translator Publisher ISBN Type

Detaljer

Banco de Baterías B32/B16

Banco de Baterías B32/B16 Bancos de Baterías B32/B16 Los bancos de baterías están diseñados brindar un largo tiempo de respaldo de equipos críticos, estos gabinetes de baterías están diseñados para manejar diferentes topologías

Detaljer

Tepui http://es.wikipedia.org/wiki/tepuy http://www.nationalgeographic.com/traveler/articles/1017venezuela.html

Tepui http://es.wikipedia.org/wiki/tepuy http://www.nationalgeographic.com/traveler/articles/1017venezuela.html Tema 2: Cruzar fronteras 5 Clara en Venezuela I Kapittel 5 møter vi igjen den fiktive hovedpersonen Clara fra Cuba. Hun har nettopp arbeidet tre måneder som lege i Venezuela, som en del av Misión Barrio

Detaljer

12 Retrato de un personaje

12 Retrato de un personaje 12 Retrato de un personaje Kapittel 12 handler om Che Guevara. Mens artikkelen Che Guevara bidrar med sentrale biografiske trekk, gir teksten La Ruta del Che både et innblikk i ulike syn på Che Guevara

Detaljer

Bedrifters samfunnsansvar i Uruguay 2011

Bedrifters samfunnsansvar i Uruguay 2011 Bedrifters samfunnsansvar i Uruguay 2011 Sist oppdatert: 16/11/2011 // Bedrifters samfunnsansvar (Corporate Social Responsibility - CSR) har over flere år blitt et stadig viktigere tema i Uruguay, men

Detaljer

Oppgåve 1 Svar på spørsmåla under. Skriv ein kort, samanhengande tekst på 3 5 setningar på spansk. Cuándo hablas, lees y escuchas otros idiomas aparte del noruego? Qué idiomas son? Cuáles son los idiomas

Detaljer

Forslag til årsplan for Ganas 1

Forslag til årsplan for Ganas 1 Forslag til årsplan for Ganas 1 I Ganas er det to typer stoff: kjernestoff (merket med gult kapittelnummer) og fordypningsstoff (med vinrødt kapittelnummer) i tillegg til elevnettstedet, som fokuserer

Detaljer

EKSAMEN. Eksamenstid: kl. 10.00 til kl. 15.00

EKSAMEN. Eksamenstid: kl. 10.00 til kl. 15.00 1 EKSAMEN Emnekode: Emne: SSP10410 Spansk og latinamerikansk litteratur, kultur og historie (Vår 2014) Dato: Eksamenstid: kl. 10.00 til kl. 15.00 28 04 2014 Hjelpemidler: Faglærer: - Ordbok (spansk-norsk,

Detaljer

Imágenes culturales constructivistas y esencialistas de empleados argentinos y noruegos

Imágenes culturales constructivistas y esencialistas de empleados argentinos y noruegos Imágenes culturales constructivistas y esencialistas de empleados argentinos y noruegos Tesis de maestría en Español y Estudios Latinoamericanos Facultad de Humanidades Stine Stangeland Bach Primavera

Detaljer

Prøve 1: kapittel 1-3

Prøve 1: kapittel 1-3 TEMA 1: LA PRESENTACIÓN / Prøve 1 kap 1 3 Prøve 1: kapittel 1-3 1 Les teksten og svar på spørsmålene på norsk. Soy Ana González. Soy de Bilbao pero vivo y trabajo en Madrid. Hablo español y vasco. No comprendo

Detaljer

Årsplan Spansk 8BC 2016/17 Amigos uno

Årsplan Spansk 8BC 2016/17 Amigos uno Årsplan Spansk 8BC 2016/17 Amigos uno Lærer: Heidi Alexandra Uhlgren Gudmestad Skole: Hinna skole Klasse: 8B/C Uke Hovedområde Kompetansemål (LK16) Lærestoff Arbeidsmåter Vurdering 34-38 Introduksjon Kap.

Detaljer

m15/1/aynor/hp2/nor/tz0/xx Monday 11 May 2015 (morning) Lundi 11 mai 2015 (matin) Lunes 11 de mayo de 2015 (mañana) 2 hours / 2 heures / 2 horas

m15/1/aynor/hp2/nor/tz0/xx Monday 11 May 2015 (morning) Lundi 11 mai 2015 (matin) Lunes 11 de mayo de 2015 (mañana) 2 hours / 2 heures / 2 horas m15/1/aynor/hp2/nor/tz0/xx Norwegian A: language and literature Higher level Paper 2 Norvégien A : langue et littérature Niveau supérieur Épreuve 2 Noruego A: lengua y literatura Nivel superior Prueba

Detaljer

Nuestros Rankings en México

Nuestros Rankings en México Nuestros Rankings en México Cualquier organización puede certificarse y competir para forma r p a rte d e nuestros rankings. Nos sentimos orgullosos de reconocer a estas destacadas organizaciones en La

Detaljer

Description of The Knowledgeing Work-Shop as a Model in Upgrade and Further Education

Description of The Knowledgeing Work-Shop as a Model in Upgrade and Further Education Description of The Knowledgeing Work-Shop as a Model in Upgrade and Further Education Introduction The Project Stories enhancing Skills is a pilot project within the Leonardo da Vinci program. The Knowledgeing

Detaljer

JURIDISK INFORMASJON ANGÅENDE NETTSTEDET heikanarioyene.com. INFORMACIÓN LEGAL RELATIVA A LA WEB heikanarioyene.com VERSION 5.0

JURIDISK INFORMASJON ANGÅENDE NETTSTEDET heikanarioyene.com. INFORMACIÓN LEGAL RELATIVA A LA WEB heikanarioyene.com VERSION 5.0 VERSION 5.0 JURIDISK INFORMASJON ANGÅENDE NETTSTEDET heikanarioyene.com INFORMACIÓN LEGAL RELATIVA A LA WEB heikanarioyene.com 1. EIERSKAP FOR NETTSTEDET. heikanarioyene.com er en offisiell nettside for

Detaljer

14 El cine. Referanser til minigrammatikken i tekstboka Konjunktiv i at-setninger: side 178. Konjunktiv i relative leddsetninger: side

14 El cine. Referanser til minigrammatikken i tekstboka Konjunktiv i at-setninger: side 178. Konjunktiv i relative leddsetninger: side 14 El cine Kapittel 14 handler om spansk film. I teksten Vamos al cine! møter vi Paranoia som planlegger et kinobesøk. Teksten elmejorcinelatino.com er laget som en fiktiv web-side med lenker til flere

Detaljer

Parte 1: Personas y países. 1. periode (august, september, oktober) 6 uker. Kapittel 1: Por qué aprender español? Forslag til årsplan

Parte 1: Personas y países. 1. periode (august, september, oktober) 6 uker. Kapittel 1: Por qué aprender español? Forslag til årsplan Årsplan Pasiones 2, VG2 1. termin Denne årsplanen tar utgangspunkt i et løp der hvert kapittel er beregnet til 4 økter. Den kan gjennomføres på 32 undervisningsuker. Hvert kapittel inneholder mer stoff

Detaljer

11 Mi casa. Referanser til minigrammatikken i tekstboka Refleksive verb: side 163-164. Verbet ir: side 161 og. Verbene ser og estar: side 158-159

11 Mi casa. Referanser til minigrammatikken i tekstboka Refleksive verb: side 163-164. Verbet ir: side 161 og. Verbene ser og estar: side 158-159 11 Mi casa Kapittel 11 inneholder tekstene Dos vidas diferentes, La casa de Eduardo en Bergen, La postal de Eduardo og fordypningsteksten Vivir en casa. I den første teksten sammenliknes Eduardos liv i

Detaljer