My-Bodyguard Pro Bruksanvisning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "My-Bodyguard Pro Bruksanvisning"

Transkript

1 My-Bodyguard Pro Bruksanvisning

2 Side 1 av 15 Versjon 1.4( ) Innholdsfortegnelse 1 Innledning My-Bodyguard Pro, konfigurasjon før bruk (gjøres av forhandler) Lade enheten Adapter Tilkobling Lading Batteri Nettspenning Slå av og på Slå på Feil Batteriet er helt tomt Batterispenning er kritisk lav My-Bodyguard Pro fungerer ikke som den skal Deaktivere Automatisk deaktivering Batteriet er nesten tomt: Ditt abonnement er ikke lenger gyldig My-Bodyguard Pro fungerer ikke som den skal * Melding med høyeste prioritet (nødmelding) Melding med lavere prioritet (behov for assistanse) Varsel for test eller avslutte en melding (servicemelding) Varsling av ikke bevegelse (Man down) Falsk alarm Generell informasjon om varslinger Protokollen avtalt med deg Mikrofon Høyttaler Varsling når My-Bodyguard Pro er slått av Informasjon om lampene på enheten Grønn lampe blinker hvert 5 sekund: Blinker rødt uregelmessig: Konstant grønt lys under nødstilfelle melding: Rød lampe forblir tent under inntrykk av en av knappene: Lyser ikke:... 10

3 Side 2 av Råd om bruk Bære enheten på kroppen SIM-kort Periodiske funksjonsrapporter Bestemme lokasjon Beacons for posisjonering inne i bygninger Posisjonering Oppdatering av data Flyreise over store avstander *Mobiltelefoni Administrativ informasjon Rapportering, endringer i oppsett og protokoller Sikkerhets aspekter Eksponering for radiofrekvens signaler Bruk av My-Bodyguard Pro Antenne Elektroniske apparater Elektroniske apparater i kjøretøy Pacemakers Elektriske medisinske apparater Fly og flyplasser Barn Områder hvor sprengstoff benyttes Potensiell eksplosiv atmosfære Ikke-ioniserende stråling CE-godkjenning Viktige kontaktopplysninger / 15

4 Side 3 av 15 1 Innledning My-Bodyguard Pro er et mobilt Personalarm-system. Det benytter seg av satellittnavigasjon, mobiltelefoni og radioteknologi (ZigBee). Den kan sende nødmeldinger til et alarmmottak med indikasjon på lokasjonen du er på det aktuelle tidspunktet. Alarmmottaket kan lytte inn og høre hvordan det går, for å anslå bedre hva slags hjelp som skal sendes. My-Bodyguard Pro er utstyrt med en høyttaler og mikrofon, dette gjør to-veis kommunikasjon mulig. My-Bodyguard Pro er en del av et konsept. En slik pakke består av: My-Bodyguard Pro Abonnement hos en Telecom leverandør (sim-kortet). Telenor M2M må benyttes. En alarm sentral/ mottak. Oppfølging. Leverandøren kan gi deg mer informasjon om de ulike komponentene. I denne bruksanvisningen er den definerte funksjonaliteten basert på grunnleggende innstillinger fra produsenten av My-Bodyguard Pro. Bare i samråd med oss, kan du velge andre innstillinger. Denne justeringen kan påvirke beskrivelsen i denne håndboken. 2 My-Bodyguard Pro, konfigurasjon før bruk (gjøres av forhandler) Før My-Bodyguard Pro settes i bruk, gjøres enheten klar for operasjon. Fremgangsmåten er som følgende: 1. Først les denne bruksanvisningen nøye. 2. Kontroller at My-Bodyguard Pro er fullt oppladet. 3. Sørg for at telefonen som skal ta imot nødmeldinger er tilgjengelig når oppsett utføres. 4. Send en melding én gang med den røde knappen til Alarm Sentralen. Du får en tale-lytt forbindelse med en operatør. Han indikerer lokasjonen din. Du kontrollerer at det samsvarer med virkeligheten. Følg instruksjonene som operatøren av Alarm sentralen gir deg. 5. Rapporterer enheten en feil eller ingen posisjon? Plasser My-Bodyguard Pro enheten utenfor i friluft på et åpent sted. Unngå hindringer eller et over dekkende tak etc. 6. La My-Bodyguard Pro være i ca. ti minutter. Det er viktig at My-Bodyguard Pro får en god fiks på lokasjonen første gang. Enheten inneholder viktig informasjon i minnet. 7. La enheten stå ute til alarm sentral operatøren ringer tilbake. Han indikerer lokasjonen din. Du kontrollerer at det samsvarer med virkeligheten. 3 / 15

5 Side 4 av 15 3 Lade enheten 3.1 Adapter Adapteren har en standard plugg. Dette er egnet for nettspenning på 220 volt til 240 volt, for både 50 Hz og 60 Hz strømnett frekvenser. 3.2 Tilkobling Koble vekselstrømadapteren til strømnettet. Sett pluggen inn i åpningen i My Bodyguard-Pro. Viktig: Når du kobler adapteren på riktig måte, vil My-Bodyguard Pro gi en kort pipetone og vibrere. Lading av My Bodyguard-Pro har startet. Hvis My-Bodyguard Pro verken piper eller vibrerer, vent noen minutter og plugg den inn igjen. Hvis dette ikke endres, vennligst gi beskjed til din forhandler. Når My-Bodyguard Pro er fulladet går den automatisk over fra hurtiglading til vedlikeholdslading. Du kan bruke My-Bodyguard Pro plugget inn i adapteren. Dette fører ikke til noen skade på enheten. Dette kan være aktuelt for vaktselskaper ol. som lader i bilen, enheten vil sende nødmeldinger hvis knapper trykkes men enheten vil være i dvalemodus. 3.3 Lading Kontroller at batteriet aldri lades helt ut. Dette kan forårsake skade på batteriet. Batterier er underlagt en viss selvutlading. Lade My-Bodyguard Pro regelmessig, minimum én gang i måneden. Ved normal bruk trenger du ikke bekymre deg for at batteriet er skadet av selvutlading. My-Bodyguard Pro slås av før batteriet er tomt. Dette etterlater nok strøm til å sende en akutt varsling med en fiks til Alarm sentralen. Hvis batteriet i My-Bodyguard Pro er lavt, vil enheten hvert 5. minutt varsle dette ved vibrasjon. Pass på My-Bodyguard Pro etter dette signalet, så snart som mulig lade enheten. My-Bodyguard Pro med normal bruk har en standby tid mellom 20 og 28 timer. 3.4 Batteri For at My-Bodyguard Pro skal ha lengst mulig standby-tid er lithium polymer batteri satt inn. Dette batteriet kan ikke byttes av deg. Hvis batteriet ikke fungerer ordentlig, ta kontakt med din leverandør. Merk: Batteriets temperatur kan ikke overstige mer enn 55 grader Celsius. Dette for å unngå eksplosjon. Kast aldri en enhet med innebygd batteri på åpen ild. Følg gjeldende lovkrav og normer for destruksjon av batterier. 3.5 Nettspenning Bruk bare den medfølgende adapteren for å koble til strømnettet. Tilkobling av andre adaptere eller spennings kilder kan skade My-Bodyguard Pro. 4 / 15

6 Side 5 av 15 4 Slå av og på 4.1 Slå på Når du kobler My-Bodyguard enheten ifra laderen vil den automatisk være på, men den kan bruke litt tid til å komme ut av hvilemodus. Deretter vil indikatoren blinke grønt. My Bodyguard bør aldri skrus av, les mer i kapittel Feil Problemer med å skru på My-Bodyguard Pro, mulige årsaker: Batteriet er helt tomt. Indikatoren på forsiden lyser ikke og det akustiske signalet er ikke hørbart når du trykker på en av knappene. Du bør plassere enheten på lading så snart som mulig Batterispenning er kritisk lav. My-Bodyguard Pro har allerede én eller flere ganger signalisert at batteriet må lades (se kap. 3.3). Enheten har nok spenning til å sende én melding ved behov. Hvis du trykker den grønne knappen i ett sekund, hører du et kort lydsignal. Trykker du den grønne knappen en gang til følger et lengre lydsignal. My-Bodyguard Pro må settes på lading snarest mulig My-Bodyguard Pro fungerer ikke som den skal. Det røde lyset lyser konstant. Det akustiske signalet avgir pipelyd også etter at den røde og grønne knappen er trykket inn. Kontakt serviceavdeling fra leverandøren. 5 / 15

7 Side 6 av Deaktivere Vi anbefaler aldri å deaktivere My-Bodyguard Pro! Gjøres kun ved f.eks flyreiser eller i andre omgivelser hvor enheten kan forstyrre. My-Bodyguard Pro er et høysikkerhetsprodukt og bør ikke deaktiveres. Merk: Det er ikke mulig å deaktivere My-Bodyguard Pro under en alarmmelding. Dette kan ikke utføres før en fullstendig alarmmelding er sendt til systemet og kvittert ut. Mellom den røde og grønne knappen er det et lite hull, bruk en binders og trykk inn denne og enheten begynner å vibrere. Fortsett å holde bindersen inne og trykk den røde knappen samtidig. Etter 3 sekunder blinker kontrollampen rødt, du kan slippe knappene og et pip bekrefter at du har slått av. Enheten vil reaktivisere seg selv når den blir satt i laderen. Husk: Gi alltid beskjed om deaktivering til din alarmsentral. 4.4 Automatisk deaktivering My-Bodyguard Pro kan deaktivere seg selv. Dette har 3 årsaker: Batteriet er nesten tomt: My Bodyguard Pro lar seg lade helt ut. Lyset slukker og det akustiske signalet høres ikke når du trykker den grønne knappen. My-Bodyguard Pro vil bare være aktiv når en nødsituasjon melding sendes ved å trykke på den røde og/eller grønne knappen. Det er knapt nok kraft til å presentere en alarmmelding til sentralen. Enheten prøver i nødstilfelle å sende varslingen for å fastsette posisjonen din og melde fra til sentralen. Du kan også forsøke å bruke den innebygde mikrofonen for å prøve å gjøre det klart hvor du er på det aktuelle tidspunktet. Det er viktig at My-Bodyguard Pro settes på lading så snart som mulig Ditt abonnement er ikke lenger gyldig. Indikatoren på forsiden lyser rødt, på My-Bodyguard Pro enheten er det fortsatt et hørbart signal når du trykker på en av de to knappene My-Bodyguard Pro fungerer ikke som den skal. Det røde lyset lyser konstant. Det akustiske signalet avgir pipelyd også etter at den røde eller grønne knappen er trykket inn. Ved hver bevegelse du gir My-Bodyguard Pro kommer et hørbart signal og det røde lyset lyser konstant. 6 / 15

8 Side 7 av 15 5 * Melding med høyeste prioritet (nødmelding) * Funksjonen er foreløpig ikke mulig å koble direkte til 112 nødnummer, dette er under arbeid men må godkjennes av myndighetene før det kan implementeres. I mellomtiden må denne funksjon håndteres av alarmmottak Du trenger rask hjelp fra politiet, ambulanse eller brannvesenet. Du trykker samtidig på den røde og grønne knappen. Hold knappene inne, den røde lampen begynner å lyse, enheten begynner å vibrere kort en rekke ganger og avgir til slutt en lang vibrasjon. Viktig! Hold knappene inne helt til du kjenner den lange vibrasjonen! My-Bodyguard Pro kontakter alarm sentralen og angir automatisk hvem du er og hvor du er plassert. Du får automatisk en toveis taletid på 99 sekunder før My-Bodyguard Pro automatisk kobler fra. Dette iverksetter handling så snart som mulig. Hvis varselet, uansett grunn ikke ankommer alarm sentralen fortsetter My-Bodyguard Pro å ringe så ofte som nødvendig for å avlevere en god melding. * My-Bodyguard Pro kan valgfritt konfigureres til å koble direkte opp mot Politiets 112 nødnummer ved nødstilfeller. Ta kontakt med leverandøren om mulighetene. Merk: Det er spesifisert på forhånd av kunde hvilke nødetater o.l. som skal kontaktes når knappene trykkes. * En direkte melding til 112 er tillatt bare for personer som tilhører målgruppen funksjonshemmede personer. Man down og fallsensor alarmer kan også kobles direkte mot 112. Se fotnote avsnitt 5. My-Bodyguard Pro kontrollerer og sender sist kjente posisjonen under en nødsituasjon melding. Hvis din plassering er mer enn 30 meter fra din sist kjente posisjon re kalkuleres dette og sendes på nytt. Enheten fortsetter å gjøre dette til du kvitterer med den grønne knappen. Dette sikrer deg ved f.eks. bevisstløshet og vaktsentralen ikke får kontakt med deg eller hvis du forflytter deg, enheten vil da være aktiv til hjelpen er på plass.. 7 / 15

9 Side 8 av 15 6 Melding med lavere prioritet (behov for assistanse) Hvis du trenger hjelp av f.eks en kollega, familie, naboer og venner trykk den røde knappen. Hold knappen inne, den grønne lampen blinker raskere. Enheten begynner å vibrere kort en rekke ganger og avgir til slutt en lang vibrasjon Viktig! Hold knappene inne helt til du kjenner den lange vibrasjonen! My-Bodyguard Pro kontakter alarm sentralen og angir automatisk hvem du er og hvor du er plassert. Du får automatisk en toveis taletid på 99 sekunder før My-Bodyguard Pro automatisk kobler fra. Dette iverksetter handling så snart som mulig. Alarmsentralen tar deretter kontakt med de personene som ligger forhånds konfigurert i systemet. Merk: Det er spesifisert på forhånd av kunde hvilke personer som skal kontaktes når knappen trykkes. 7 Varsel for test eller avslutte en melding (servicemelding) Etter hver nødmelding ber alarmsentralen deg om å logge av med den grønne knappen. Den ansatte på alarmsentralen kan deretter kvittere ut meldingen og avslutte. Trykk den grønne knappen hvis du vil teste eller tilbakestille My-Bodyguard Pro. Hold knappen inne, den grønne lampen blinker raskere. Enheten begynner å vibrere kort en rekke ganger og avgir til slutt en lang vibrasjon. Viktig! Hold knappene inne helt til du kjenner den lange vibrasjonen! My-Bodyguard Pro tar kontakt med alarmsentralen automatisk og angir hvem du er og hvor du er plassert. Under meldingen åpnes ikke mikrofon og høyttalere, du kan derfor ikke kommunisere via My-Bodyguard Pro. My-Bodyguard Pro sender bare én melding og overfører ikke noe mer. 8 / 15

10 Side 9 av 15 8 Varsling av ikke bevegelse (Man down) Du har muligheten til å sette opp My-Bodyguard Pro med en "ikke i bevegelse" funksjon. My-Bodyguard Pro logger automatisk hvis en person ikke har beveget seg på 5 minutter. Du blir varslet av en alarm: My-Bodyguard Pro gir et lydsignal og vibrerer samtidig. Hvis du ikke innen 30 sekunder trykker på en av knappene, sendes en melding til alarmsentralen. Dette angir hvem du er og hvor du er plassert. Du får automatisk toveis tale. Alarmsentralen prøver også å kontakte deg via forhåndsdefinerte kontaktpersoner. Hvis dette mislykkes, sender han assistanse. Er det en falsk alarm ber alarmsentralen deg om å tilbakestille meldingen med den grønne knappen. My-Bodyguard Pro kontrollerer og sender sist kjente posisjonen under en nødsituasjon melding. Hvis din plassering er mer enn 30 meter fra din sist kjente posisjon re kalkuleres dette og sendes på nytt. Enheten fortsetter å gjøre dette til du kvitterer med den grønne knappen. Hvis du kvitterer med den grønne knappen går enheten automatisk tilbake i standby-modus. Merk: Også under denne meldingen vil du ha en tale-/lytt tilkobling med alarmsentralen. Hvis My-Bodyguard Pro, er tilkoblet laderen, deaktiveres ikke bevegelse funksjonen automatisk. Tidsbegrensningen på funksjonen kan justeres, ta kontakt med din leverandør. Det anbefales ikke å justere denne for lavt da dette kan være et irritasjonsmoment for brukeren. 9 Falsk alarm Hvis du ved et uhell har sendt en falsk alarm og ingenting er galt med deg. Når det grønne lyset lyser er mikrofonen åpen, bekreft at det er en falsk alarm. Fortell operatøren hvem du er og at det er ikke er noe galt, du har sendt en falsk alarm. Alarmsentralen trenger ikke å sende hjelp til deg. Er det en falsk alarm ber alarmsentralen deg om å tilbakestille meldingen med den grønne knappen. 10 Generell informasjon om varslinger 10.1 Protokollen avtalt med deg I kapittel 5-9 er det beskrevet ulike hendelser. Du kan også lese en del om de etterfølgende handlingene som en alarmsentral foretar seg. Vi kan tilpasse protokollene etter dine behov. My-Bodyguard er et helt konsept som må tenkes nøye igjennom av kunden. Det er meget viktig å ha et støtteapparat som responderer på alarmene. Forhandleren kan gi deg råd om dette Mikrofon Ved en alarm som medfører aktivering av mikrofonen vil det lyse grønt hvis mikrofonen er på. Enheten vibrerer i tillegg en rekke ganger. Mikrofonen er svært sensitiv og fanger opp alle lyder i et område på ca. 5 meter rundt My-Bodyguard Pro. Dette gjør at en medarbeider hos alarmsentralen eller nødetaten oppfatter hva slags melding det er. Du kan: Fortelle hvem du er, fortelle hvor du er, og hva som skjer. Du får 99 sekunder tale tid før My-Bodyguard Pro selv avslutter tilkoblingen. Vi anbefaler at du alltid bruker denne tale funksjonen! 9 / 15

11 Side 10 av Høyttaler My-Bodyguard Pro har en høyttaler. Du kan bruke den til å snakke med en operatør hos alarmsentralen. Operatøren kan fortelle deg at meldingen har blitt godt mottatt, og hjelpen er på vei Varsling når My-Bodyguard Pro er slått av Selv om My-Bodyguard Pro er deaktivert kan en nødsituasjon meldingsoverføring sendes. My-Bodyguard Pro rapporter umiddelbart til alarmsentralen hvis du er i nød. Din posisjon kan imidlertid ikke sendes. Fordi My-Bodyguard Pro kun husker siste kjente posisjon, den siste faktiske posisjonen er ukjent. Dette må nå beregnes på grunnlag av GPS og kan ta flere minutter. Når den har fastsatt den nøyaktige plasseringen, kobler My-Bodyguard opp igjen. Enheten sender din posisjon til alarmsentralen. 11 Informasjon om lampene på enheten 11.1 Grønn lampe blinker hvert 5 sekund: My-Bodyguard Pro er aktivert og i klar-tilstand Blinker rødt uregelmessig: Nødstilfelle varsling pågår My-Bodyguard Pro er aktivert og sender til alarmsentralen. Det lar seg ikke gjøre å trykke noen av knappene under denne prosessen Konstant grønt lys under nødstilfelle melding: Tilkoblingen til alarmsentralen er opprettet og rapporten har blitt sendt. Mikrofonen er åpen, lyden fra omgivelsene er overvåket av alarmsentralen Rød lampe forblir tent under inntrykk av en av knappene: Abonnementet har utløpt. Kontakt serviceavdeling fra leverandøren Lyser ikke: My-Bodyguard Pro er slått av eller batteriet er tomt. 12 Råd om bruk 12.1 Bære enheten på kroppen My-Bodyguard Pro, kan du bære på forskjellige måter. Du kan bruke belteholderen som hører til enheten. My-Bodyguard Pro henger da automatisk i optimal posisjon for GPS-mottak. Du kan også bruke enheten når du bærer den i lommen eller i en veske. Men det er viktig at My-Bodyguard Pro ikke blokkeres i sin helhet med kroppen eller i en veske. Jo mer tildekket den er jo dårligere GPS/GPRS/GSM dekning får du. Legg merke til din egen mobiltelefon neste gang du tar den ut av lommen, den har da ofte få streker i indikatoren for dekning. 10 / 15

12 Side 11 av 15 Det kan stå om liv og død ved bruk av enheten og da er det uhyre viktig at enheten fungerer optimalt SIM-kort My-Bodyguard Pro er utstyrt med et SIM-kort som sender enhetens data. My-Bodyguard Pro fungerer ikke uten SIM-kort. Aldri fjerne SIM-kortet selv, da vil My-Bodyguard Pro ikke lenger fungere. Bare din leverandør kan fjerne SIM-kortet Periodiske funksjonsrapporter For å være sikker på at My-Bodyguard Pro fungerer riktig, sender enheten sin statusrapport regelmessig (hver fjerde time som standard) automatisk til alarmsentralen. Gjennom den elektroniske påloggingen som du har mottatt fra leverandøren vil du se disse meldingene under Sensorenheter/ Siste melding. Denne meldingen gir deg også informasjon om My-Bodyguard Pro fungerer skikkelig. 13 Bestemme lokasjon For å avgi en lokasjon må My-Bodyguard Pro ha mottatt signaler fra satellitter. My-Bodyguard Pro i likhet med andre GPS enheter krever fri sikt for å avgi en god GPS lokasjon. Det er derfor viktig å bære enheten slik at dette er mulig. Skjerming av antennen med "tunge" klær ol. vil redusere enhetens mottaksforhold. Ved normal bruk fastsetter mottakeren posisjonen kontinuerlig. My-Bodyguard Pro avgjør, med intervaller på noen sekunder din nøyaktige posisjon. Enheten lagrer denne posisjonen i minnet. Ved nødsituasjon meldinger sender enheten denne posisjonen først til alarmsentralen. Hvis du går inn i en bygning vil mest sannsynlig sist kjente posisjon være utenfor bygningen, i en bygning klarer ikke GPS delen å fastsette din lokasjon Beacons for posisjonering inne i bygninger Det finnes situasjoner hvor det er viktig å vite nøyaktig hvor du er også innendørs. Spesielt i områder hvor mennesker arbeider alene. For eksempel i kjellere eller i områder hvor det arbeides med farlige stoffer. Du kan gjøre dette i bygningen ved å montere beacons i bygningen. Perfekt samspill mellom beacons, My-Bodyguard Pro og alarmsentralen gjør deg sporbar også innendørs. Vil du lære mer om dette kontakt serviceavdelingen fra leverandøren Posisjonering My-Bodyguard Pro fastsetter posisjon ved hjelp av "Global Positioning System (GPS). Regjeringen i USA kontrollerer dette systemet. Begrenset forsyning fra disse satellittene kan føre til redusert funksjonalitet av My-Bodyguard Pro. Ugunstige forhold: for eksempel tette skogsområder, veldig sterk nedbør, i bygninger, overhengende tak, trange passasjer osv. skjermer satellittsignaler. Dette kan føre til dårligere mottak eller ikke mottak av GPS signaler i det hele tatt Oppdatering av data Hvis My-Bodyguard Pro ikke har vært i bruk på lang tid, stemmer ikke de lagrede posisjonsdata. Den første feilrettingsfilen fra My-Bodyguard Pro kan derfor avvike fra den nøyaktige plasseringen. Etter et par minutter er dette automatisk gjenopprettet. Under normal bruk oppdaterer My-Bodyguard Pro data kontinuerlig. 11 / 15

13 Side 12 av Flyreise over store avstander Hvis du har fløyet med deaktivert My-Bodyguard Pro, orientere enheten på nytt. Dette kan ta flere minutter. Plasser My-Bodyguard Pro utenfor i friluft. Etter et par minutter er dette automatisk gjenopprettet *Mobiltelefoni * Funksjonen er foreløpig ikke mulig å koble direkte til 112 nødnummer, dette er under arbeid men må godkjennes av myndighetene før det kan implementeres. I mellomtiden må denne funksjon håndteres av alarmmottak My-Bodyguard Pro oppretter en melding til alarmsentralen ved bruk av mobilnettet og valgte nettverksleverandør. Ytterligere informasjon om dette kan du få fra serviceavdelingen hos leverandøren. My-Bodyguard Pro sender varsel til nødnummer 112 ved bruk av alle tilgjengelige GSM-nettverk. Dette systemet er patentert av X-Guard bv. 14 Administrativ informasjon My-Bodyguard Pro er satt opp til sporing i nåtid som standard. Det vil si at enheten kun avgir posisjon ved aktivering av knapper. Sporing av personell er et sensitivt tema, vær varsom hvis du ønsker funksjonalitet utover standard. My-Bodyguard Pro er et høysikkerhetskonsept for trygge hverdagen til personell som jobber alene. Sporing er kun aktiv i en alarmsituasjon. Du kan også vise posisjonen til My-Bodyguard Pro i kartverket. Du gjør dette ved å logge på et sikkert webområde. Dette nettstedet er enkelt og raskt å konsultere over hele verden. Om ønskelig kan du overvåke flere enheter i en pålogging. Web-pålogging har følgende internett adresse: Skriv inn epostadresse og passordet som du fikk av din leverandør. Det foreligger en egen brukermanual for bruk av fremviseren under arkfanen "Brukerstøtte". 15 Rapportering, endringer i oppsett og protokoller My-Bodyguard Pro har omfattende bruksmuligheter. Enheten kan i henhold til et fast tidsintervall programmeres til å sende din posisjon til alarmsentralen. Denne informasjonen kan brukes til sporing av personer. Du kan hjelpe en kollega raskest mulig ved en hendelse. Du kan også bruke denne informasjonen til å generere rapporter. Med My-Bodyguard Pro, kan du overvåke en person som befinner seg innenfor eller utenfor et gitt område, dette kalles *Geofencing. Så snart My-Bodyguard Pro er utenfor/ innenfor dette området sendes en alarm til deg eller alarmsentralen avhengig av innstillingen. Disse oppfølgings protokoller kan skreddersys for dine spesifikke behov. For endringer i ettertid av protokollene kan du kontakte serviceavdeling fra leverandøren. 12 / 15

14 Side 13 av 15 *Vær oppmerksom på enkelte begrensninger ved bruk av Geofencing, har du f.eks. satt opp Geofence rundt et hus hvor en person ikke skal bevege seg lenger enn 100 m utenfor før en alarm sendes. Da kan problemer oppstå hvis personen har befunnet seg innendørs. My-Bodyguard Pro vil da bruke noe tid før den har god kommunikasjon med satellitter og oppdager at personen er utenfor. En person kan bevege seg langt på 2-3 minutter samt at du også må ha et apparat som håndterer overtredelsen. Geofence har ingen hensikt hvis apparatet rundt ikke er tilstede. Se avsnitt 12 med undermenyer. 16 Sikkerhets aspekter Nedenfor gir vi deg informasjon om sikkerhetsaspekter. Hvis du vil ha mer informasjon om ansvar, se våre krav og vilkår Eksponering for radiofrekvens signaler My-Bodyguard Pro inneholder en radiosender og mottaker med lavt strømforbruk. Hvis My-Bodyguard Pro i en nødsituasjon sender meldinger, overfører og mottar enheten (radiofrekvens) signaler. Følgende internasjonale byråer har vedtatt standarder og rekommandasjoner gjort for å beskytte offentligheten mot eksponering for elektromagnetisk RF-energi: International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE) Din Directives of the European Community, Directorate General V in Matters of Radio Frequency Electromagnetic Energy. National Radiological Protection Board of the United Kingdom, GS 11, American National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP), Reports 86. Department of Health and Welfare Canada. Safety Code 6. Disse standardene er basert på omfattende vitenskapelig forskning. Mer enn 120 vitenskapsmenn og forskere, ingeniører og leger fra universiteter, sunnhetsinstanser fra regjeringen og næringen har utviklet den reviderte ANSI standarden. Dette gjorde de på grunnlag av tilgjengelige forskningsresultater. Utformingen av My-Bodyguard Pro oppfyller disse standardene, så lenge du bruker enheten som angitt i denne håndboken Bruk av My-Bodyguard Pro My-Bodyguard Pro er utstyrt med en intern GSM antenne. Kontroller at My-Bodyguard Pro aldri tildekkes av hendene eller andre deler av kroppen. Dette har innvirkning på kvaliteten i overføringen og mottaket til enheten. Dette kan føre til at My-Bodyguard Pro ikke fungerer tilfredsstillende i en nødsituasjon. I tillegg er du dermed mer RF-energi utsatt enn nødvendig. Mulig scenario er at også strømforbruket til enheten øker Antenne Ikke bruk en My-Bodyguard Pro med skadet innkapsling. Ikke bruk en My-Bodyguard Pro med skadet antenne, dette kan forårsake brannsår. Reparer aldri antenne eller innkapsling selv, noen materialer kan ha negativ påvirkning på produktets funksjonalitet. Kontakt din leverandør for reparasjon. 13 / 15

15 Side 14 av Elektroniske apparater Det meste av moderne elektronisk utstyr er beskyttet mot RF signaler fra My-Bodyguard Pro Elektroniske apparater i kjøretøy RF signaler kan forstyrre elektroniske systemer i motoriserte kjøretøy. Ta kontakt med produsenten (eller forhandler) med hensyn til kjøretøyet. Også med hensyn til eventuelle innebygde apparater i bilen Pacemakers Health Industry Manufacturers Association anbefaler at det er minst 15 cm (6 tommer) mellom antennen av en trådløs telefon (My-Bodyguard Pro) og pacemaker. Dette for å unngå forstyrrelser av pacemakeren. Disse anbefalingene er i overensstemmelse med uavhengig forskning og etter anbefalinger fra Wireless Technology Research. Som bærer av pacemaker, må du kontrollere at My-Bodyguard Pro alltid mer enn 15 cm unna. Mistenker du at forstyrrelser inntreffer, ta av deg My-Bodyguard Pro umiddelbart Elektriske medisinske apparater Bruk av andre personlige medisinske utstyr (for eksempel høreapparat). Kontakt enhetsprodusenten for å finne ut om dette er tilstrekkelig beskyttet fra ekstern RF-energi. Legen din kan være nyttig i å skaffe denne informasjonen. Under normal bruk, kan du bruke My-Bodyguard Pro på sykehus eller andre pleiemiljøer der andre mobiltelefoner er i bruk. Men er det ikke tillatt i disse miljøene å sende en nødsituasjon melding. RF-energi kan påvirke medisinsk utstyr Fly og flyplasser Under normale bruksforhold kan du bruke My-Bodyguard Pro i fly og på flyplasser. Imidlertid er det ikke tillatt å sende en nødmelding. RF-stråling kan ha negativ innvirkning på utstyret ombord i fly. Vi anbefaler at My-Bodyguard Pro deaktiveres hvis du er ombord i et fly. Husk å aktivisere den igjen etter landing. Forespør din leverandør hvordan enheten deaktiveres Barn La ikke barn leke med My-Bodyguard Pro. Det er ikke et leketøy. Barn kan sende en falsk nødmelding, unødvendig oppfølging av alarmsentralen kan forekomme Områder hvor sprengstoff benyttes My-Bodyguard Pro må ikke benyttes i områder hvor sprengstoff benyttes. Dette påvirker arbeidet med eksplosiver. Følg alle skilt og instruksjoner. 14 / 15

16 Side 15 av Potensiell eksplosiv atmosfære My-Bodyguard Pro kan ikke sende nødmeldinger i miljøer der en potensiell eksplosiv atmosfære råder. Elektronisk utstyr eller tilbehør kan generere gnister. Gnister kan i disse områdene føre til eksplosjon eller brann. Områdene ved potensiell eksplosiv atmosfære er vanligvis tydelig skiltet. Dette er for eksempel: bensinstasjoner, under dekk på båter, steder hvor det er transport eller lagring av brensel eller kjemikalier. Men også områder der luften inneholder kontinuerlig kjemiske partikler eller støvpartikler, for eksempel (korn) støv eller metall pulver. Bruk ikke My-Bodyguard Pro i områder der brennbare gasser, væsker eller eksplosiver lagres. Før My-Bodyguard Pro brukes i et kjøretøy drevet med flytende gasser (for eksempel propan eller butan), sjekk om den oppfyller de nødvendige sikkerhetsforskrifter. Har du behov for å bruke My-Bodyguard Pro i en potensiell eksplosiv atmosfære? Vi kan tilby deg en passende løsning med aktuelle enheter, EX-modeller. EX-godkjenning: Ikke-ioniserende stråling Vi anbefaler deg å ikke ha antennen til My-Bodyguard Pro for nær kroppsdeler mens du sender et nødsignal. De samme reglene som for mobiltelefoner gjelder. My-Bodyguard Pro har 2 antenner. Begge er disse inkludert i kabinettet. Det er en GPS-antenne for mottak av satellittsignaler og en GSM-antenne for mottak av telefoni-signaler. Under nødmeldinger kan My-Bodyguard Pro forstyrre medisinsk utstyr som høreapparater og pacemaker CE-godkjenning Produktet My-Bodyguard Pro bærer CE-merket. Denne etiketten representerer utsagn om My-Bodyguard Pro b.v. Utforming og implementering av My-Bodyguard Pro i henhold til retningslinjer under: EU Guidelines: 89/336/EC (EMC-Directive) 73/23/EC (Low Voltage Directive) 91/263/EC (Telecommunications Directive) Standard: EMC: ETS Safety: EN GSM network: TBR19 en TBR20 17 Viktige kontaktopplysninger Hvis du vil gjøre endringer for oppfølging protokoller eller et uventet problem er oppstått, kan du kontakte serviceavdeling fra leverandøren. 15 / 15

17 Importør/ forhandler Utviklet og produsert av Elkotek Sikkerhet AS Bråtealleén Strømmen Norge Tlf: Fax: E-Post: salg@elkotek.no X-Guard bv. Het Wegdam 4b 7496 CA Hengevelde the Netherlands tel: fax:

My-Bodyguard Pro II forenklet bruksanvisning

My-Bodyguard Pro II forenklet bruksanvisning Side 1 av 5 My-Bodyguard Pro II forenklet bruksanvisning Innholdsfortegnelse 1 Knapper... 2 1.1 Nødsituasjon Rød og Grønn knapp samtidig... 2 1.2 Assistanse Rød knapp... 2 1.3 Bekreftelse Grønn knapp...

Detaljer

Personsikkerhet. Personer har behov for trygghet i en nødsituasjon.

Personsikkerhet. Personer har behov for trygghet i en nødsituasjon. Personsikkerhet Personer har behov for trygghet i en nødsituasjon. Er man ute av syne eller hørselsrekkevidde for andre mennesker krever dette ekstra oppmerksomhet! Hva kan gjøres for å skape trygghet?

Detaljer

Hurtigmanual Tilpasset bruk på demente personer

Hurtigmanual Tilpasset bruk på demente personer Hurtigmanual Tilpasset bruk på demente personer Vannbestandig Konfigurerbar strømstyring Støtter diverse tilbehør CE/FCC/PTCRB/Anatel Sertifisert GL200 er en kraftig GPS sporingsenhet og egner seg godt

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200

TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 TO-VEIS TRÅDLØST TILKALLINGSSYSTEM PG-200 Takk for at du har valgt vårt produkt PG-200 trådløse tilkallingssystem. Vennligst les denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Hvis du har noen spørsmål,

Detaljer

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER

NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER NORSK BRUKSANVISNING PL-C001P 6V / 12V 1A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C001P (6/12 Volt, 1 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter. Bruksanvisning

FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter. Bruksanvisning 1 FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter Bruksanvisning Dette er et teknisk produkt. Det er en forutsetning for effektiv bruk at du forstår innholdet i denne bruksanvisningen. Vær vennlig

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C004P (6/12 Volt, 4.5 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

Funksjonalitet, info om GL505 Objekt

Funksjonalitet, info om GL505 Objekt Funksjonalitet, info om GL505 Objekt Batteridrift Funksjonalitet/ batterikapasitet avhenger av valgt modus Funksjonalitet Konfigurasjon strømsparende modus: Rapporterer automatisk sin posisjon én gang

Detaljer

UNI-DEX BRUKSANVISNING

UNI-DEX BRUKSANVISNING UNI-DEX BRUKSANVISNING BESKRIVELSE AV ENHETEN Se illustrasjon 1 1.1 Svarknapp 1.2 Room off knapp 1.3 Bæresnor 1.4 Mikrofon 1.5 Ladeindikator 1.6 Ladekontakt 1.7 Ledning med 3,5mm jack plugg Les bruksanvisningen

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker Vi anbefaler at du bruker noen minutter på å lese gjennom denne bruksanvisningen, slik at du blir kjent med funksjonene og dermed får bedre utbytte av din

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

Brukerveiledning VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

Brukerveiledning VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Brukerveiledning Takk for at du har kjøpt TV SoundBox. Vennligst les gjennom brukerveiledningen før du tar den i bruk og spar den for fremtid konsultasjoner. Hvis du har noen spørsmål, vennligst kontakt

Detaljer

Varenr FlexiBlink LIFE Sengevibrator med nødstrømbatteri og trådløs ladefeilvarsling SENGEV-L. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 5984A1 Dato:

Varenr FlexiBlink LIFE Sengevibrator med nødstrømbatteri og trådløs ladefeilvarsling SENGEV-L. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 5984A1 Dato: FlexiBlink LIFE Sengevibrator med nødstrømbatteri og trådløs ladefeilvarsling SENGEV-L Varenr. 1649 Brukerhåndbok Dok. nr.: 5984A1 Dato: 2019.03.05 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 3 I pakken

Detaljer

COGNITA MOBIL PERSONALARM Brukerveiledning

COGNITA MOBIL PERSONALARM Brukerveiledning COGNITA MOBIL PERSONALARM Brukerveiledning Enkel tilkalling av hjelp ute og inne. Art.nr. 13 800 HMS nr. 025 755 COGNITA MOBIL PERSONALARM Innledning side 3 Innholdet i esken side 3 Installasjon side 3

Detaljer

Brukerveiledning. Falck 6709 Mottaker. Varenr: 320 062

Brukerveiledning. Falck 6709 Mottaker. Varenr: 320 062 Brukerveiledning Falck 6709 Mottaker Varenr: 320 062 Innholdsfortegnelse Falck 6709 Mottaker består av:... 2 Beskrivelse av Falck 6709 Mottaker... 2 Beskrivelse av funksjoner... 2 Montering... 4 Test...

Detaljer

GT500. GSM/GPRS/WIFI/GPS Tracker Brukermanual. TRACGT500UM001 Revisjon: 1.00 Firmware Versjon: A05V02. Forhandler:

GT500. GSM/GPRS/WIFI/GPS Tracker Brukermanual. TRACGT500UM001 Revisjon: 1.00 Firmware Versjon: A05V02. Forhandler: GSM/GPRS/WIFI/GPS Tracker Brukermanual TRACGT500UM001 Revisjon: 1.00 Firmware Versjon: A05V02 GT500 Forhandler: Elkotek Sikkerhet AS Bråtealléen 7 2010 Strømmen N-Norway Tlf: +4763862002 E-post: salg@elkotek.no

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0 Vera-W15 WiFi Termostat Kontakt Bruksanvisning Manual version 1.0 INNHOLD 1.1 Pakkens innhold... 2 1.2 Stikkontakt instruksjon... 3 1.3 Lys indikator... 4 1.4 Varsel lyd... 5 2.1 Installering av app...

Detaljer

Varenr Ella Smykkesender ELLA-L. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 5982A1 Dato:

Varenr Ella Smykkesender ELLA-L. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 5982A1 Dato: Varenr. 1671 Ella Smykkesender ELLA-L Brukerhåndbok Dok. nr.: 5982A1 Dato: 2019.06.03 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 3 I pakken 3 3. Komme i gang 4 Lading 4 Sette inn ELLA-L 4 Ta ut ELLA-L

Detaljer

Testskjema for Contact

Testskjema for Contact Testskjema for Contact Helseklokken er et produkt som skal fungere for mennesker med funksjonsutfordringer, eller som trenger/ønsker en litt større trygghet i hverdagen. Derfor er det viktig å teste utfra

Detaljer

Dørklokkesender, audio DØR9-L

Dørklokkesender, audio DØR9-L Dørklokkesender, audio DØR9-L Varenr. 1636 Brukerhåndbok Dok. nr.: 5971 A Dato: 2019.03.08 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 3 Utvendig 3 Under lokket 3 Batteriet 4 3. Komme i gang 4 Sette

Detaljer

Varenr Armbåndssender og -mottaker ARM-L. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 5966A Dato:

Varenr Armbåndssender og -mottaker ARM-L. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 5966A Dato: Varenr. 1650 Armbåndssender og -mottaker ARM-L Brukerhåndbok Dok. nr.: 5966A Dato: 2019.03.06 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 3 I pakken 3 3. Komme i gang 4 Lading 4 Sette inn ARM-L 4 Ta

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A. Bruksanvisning Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) 2012-03-21 Dok.nr.: 0642A Vestfold Audio AS 1 Innholdsfortegnelse Viktige sikkerhetsinstruksjoner... 3 Knapper og tilkoblinger... 4

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

Bruksanvisning for Telefunken treningssimulator

Bruksanvisning for Telefunken treningssimulator Fjernkontroll & Funksjonstaster: Bruksanvisning for Telefunken treningssimulator PÅ/Standby Pause Volum + Språkvalg. Trykk 5 sekunder, alternativt trykk 2- sifret språk kode Framover/neste Bakover/forrige

Detaljer

Comfort Contego Bruksanvisning

Comfort Contego Bruksanvisning Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4

Detaljer

MONTERING AV BATTERIET

MONTERING AV BATTERIET MONTERING AV BATTERIET LADING AV BATTERIET Ved første gangs bruk eller at batteriet er utladet skal radioen lades i 10 timer. Batteriene kan kun lades med den originale NC-88 batteriladeren. Hvis du har

Detaljer

Varslingshjelpemidler. S1043BC Companion mini med personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning

Varslingshjelpemidler. S1043BC Companion mini med personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning Varslingshjelpemidler S1043BC Companion mini med personsøker Bruks- og Monteringsanvisning Gjerstadveien 398, Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 E-mail: post@picomed.no Foretaksnummer 962

Detaljer

Del II: Skjema for vurdering av lokaliseringsteknologi brukt i kommunal helsetjeneste (Safemate)

Del II: Skjema for vurdering av lokaliseringsteknologi brukt i kommunal helsetjeneste (Safemate) Del II: Skjema for vurdering av lokaliseringsteknologi brukt i kommunal helsetjeneste (Safemate) GPS-enhet Funksjonalitet Ja Nei 1) Har enheten alarmknapp som kan brukes for å sende varsel? For noen personer

Detaljer

Quha Zono. Brukermanual

Quha Zono. Brukermanual Quha Zono Brukermanual 2 Av/På-knapp / Indikatorlys USB port Monteringsbrakett Det kan være nyttig å lese nøye gjennom instruksjonene før man tar i bruk Quha Zono mus. 3 Kom i gang Quha Zono er en trådløs

Detaljer

Falck 6901 EpiTon Varenr: 323 001

Falck 6901 EpiTon Varenr: 323 001 Brukerveiledning Falck 6901 EpiTon Varenr: 323 001 Epilepsialarm med Mikrofonføler Falck 6901 EpiTon er beregnet for å varsle anfall ved lyd. Falck 6901 EpiTon er følsom for svake lyder, noe som gjør den

Detaljer

INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter

INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter 3 Innhold Formålet med denne guiden 4 TV-adapter oversikt 5 Strømtilkobling 6 Tilkobling til TV 7 Valgfritt adapter for tilkobling til TV 8 Klargjør SoundGate for lytting

Detaljer

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) 6 Øreplugg 7 Mikrofon 8 Øreklips 9 Ladelampe (rød) 10 Strømlampe (grønn) Installering 1 Lad HELT opp

Detaljer

Wallbox Pulsar Bruker manual

Wallbox Pulsar Bruker manual Wallbox Pulsar Bruker manual 1/15 Velkommen til Wallbox Gratulerer med kjøpet av det revolusjonerende lade system for El. bil designet med banebrytende teknologi for å tilfredsstille dine daglige behov.

Detaljer

Korrekt installasjon. Reception with active filter

Korrekt installasjon. Reception with active filter Monteringsanvisning Korrekt installasjon Mottakeren har en IP67 tetting, så utvendig montering er mulig. Men du blir fortsatt anbefalt å montere enheten på et sted som den er beskyttet mot skade fra andre

Detaljer

Brukermanual for trådløs kontrollenhet

Brukermanual for trådløs kontrollenhet Brukermanual for trådløs kontrollenhet For din sikkerhet, vennligst ta vare på denne manualen Trådløs kontrollenhet batteridrift MODELL: PXB-RMwDC/2 El nummer 6230205 Viktig: PXB-RMwDC/2 er kun beregnet

Detaljer

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. BRUKSANVISNING Grunnleggende bruk Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. Alternativt kan du vri tenningsnøkkelen på/av for å aktivere enheten. OBS Tenningsnøkkelen skal

Detaljer

RADIO BUDDY DAB HURTIGGUIDE

RADIO BUDDY DAB HURTIGGUIDE RADIO BUDDY DAB HURTIGGUIDE TAKK FOR AT DU VALGTE JENSEN OF SCANDINAVIA I Jensen of Scandinavia vet vi at fornøyde kunder betyr alt. Derfor søker vi konstant etter kunnskap for å kunne oppfylle kundenes

Detaljer

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning

Varslingshjelpemidler. P137 Personsøker. Bruks- og Monteringsanvisning Varslingshjelpemidler P137 Personsøker Bruks- og Monteringsanvisning Gjerstadveien 398, Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 E-mail: post@picomed.no Foretaksnummer 962 211 631 MVA Revisjoner

Detaljer

Brannsender audio BRANN9

Brannsender audio BRANN9 Brannsender audio BRANN9 Varenr. 1528 HMS-nr.: 233422 Brukerhåndbok Dok. nr.: 2413A1 Dato: 2017.04.19 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 3 Utvendig 3 Under lokket 4 Batteriet 4 3. Komme i

Detaljer

Varenr Audiodetektor LYD9-L. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 5968A Dato:

Varenr Audiodetektor LYD9-L. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 5968A Dato: Varenr. 1637 Audiodetektor LYD9-L Brukerhåndbok Dok. nr.: 5968A Dato: 2019.03.11 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 3 Utvendig 3 Under lokket 3 Batteriet 4 3. Komme i gang 4 Sette inn batteriet

Detaljer

BRUKSANVISNING. Lad din MOVER i minimum 8 timer eller til det røde lyset på enheten slukkes. Enheter tar ikke skade hvis den lades mer.

BRUKSANVISNING. Lad din MOVER i minimum 8 timer eller til det røde lyset på enheten slukkes. Enheter tar ikke skade hvis den lades mer. BRUKSANVISNING Takk for at du valgte MOVER GPS/GSM sporingssystem. Dette er et produkt som ved en kombinasjon av GPS og GSM hjelper deg å spore opp din MC, bil, båt, maskiner, unger, husdyr, eldre og hva

Detaljer

Alde Smart Control App

Alde Smart Control App Bruks- og installasjonsanvisning for Alde Smart Control Android Alde Smart Control App iphone 2 Hurtigveiledning 3 Bruksanvisning 4 Innledning 4 Appen Alde Smart Control 5 Appen Alde Smart Control - hovedmeny

Detaljer

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning Bruksanvisning for Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Teleslyngen Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset for brukere av høreapparat eller cochleaimplantat

Detaljer

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem Brukerveiledning TALITOR TA-1000 Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.: 2227400 INNHOLD Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem... 1 Generell

Detaljer

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen. Brukerveiledning. Avbruddsfri strømforsyning type S5 27,2VDC 8,2A. 240W. Strømforsyning i veggskap med plass til ventilerte bly batterier. Passer installasjoner med behov for avbruddsfri stabilisert strømforsyning.

Detaljer

INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter

INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter 3 Innhold Introduksjon 4 Oversikt 5 Strømtilkobling 6 Koble til telefonlinjen 7 Klargjør SoundGate for telefonbruk 9 Bruk av Telefonadapter og support 10 Godkjenninger,

Detaljer

Varsling på smarttelefon med AppSender

Varsling på smarttelefon med AppSender FlexiApp Varenr. 1485 HMS-nr.: 215564 Varsling på smarttelefon med AppSender Brukerhåndbok Dok. nr.: 2217A Dato: 2016.05.26 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 4 AppSenderen 4 3. Komme i gang

Detaljer

VERSA. Brukermanual kortversjon

VERSA. Brukermanual kortversjon VERSA kortversjon Det tas forbehold om mulige feil i manualen og Noby AS påberoper seg rettigheten til å gjøre endringer på produkt så vel som i manual uten forutgående varsel. Manual nr.: Mversa101 INNHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

NB: Enheten fungerer etter prinsippene for sanntids fasesammenligning takket være radio overføring.

NB: Enheten fungerer etter prinsippene for sanntids fasesammenligning takket være radio overføring. Bruksanvisning TAG 5000 og TAG 5000S - Trådløs FASEINDIKATOR EL NR 88 801 46 / 47 ADVARSEL: Les disse merknadene nøye før bruk. 1. Mål TAG 5000 er utformet for å: Undersøke elektriske nettkonfigurasjoner

Detaljer

Lommevibrator for vandringsalarm JUNIOR2-L

Lommevibrator for vandringsalarm JUNIOR2-L Varenr. 1661 Lommevibrator for vandringsalarm JUNIOR2-L Brukerhåndbok Dok. nr.: 5965A Dato: 2019.03.11 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 3 I pakken 3 Utvendig 4 Under lokket 4 3. Komme i

Detaljer

Hurtigstart. Powerline 1200 + ekstra kontakt Modell PLP1200

Hurtigstart. Powerline 1200 + ekstra kontakt Modell PLP1200 Hurtigstart Powerline 1200 + ekstra kontakt Modell PLP1200 Innhold i pakken I noen regioner er en ressurs-cd inkludert med produktet. 2 Komme i gang Med Powerline-adaptere får du en alternativ måte å utvide

Detaljer

Mobiltelefonsender MOBIL10-L

Mobiltelefonsender MOBIL10-L Varenr. 1639 Mobiltelefonsender MOBIL10-L Brukerhåndbok Dok. nr.: 5963A Dato: 2019.03.05 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 3 Utvendig 3 Batteriet 3 Under lokket 3 3. Komme i gang 4 Sammenkoble

Detaljer

Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle

Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle 2 Innhold: 1. Beskrivelse, deleliste 2. Monteringsanvisning 3. Drift og vedlikehold 4. Bruksanvisning for Lithium-Ion batteriet 5. Servicetilbud Beskrivelse,

Detaljer

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111 Brukerhåndbok ClearReader+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0111 ClearReader+ dokumentleser 1. Introduksjon.

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Sector Alarm AS...4. Ordliste... 5-6. Alarmsystemets betjeningspanel... 7-10. Hva gjør jeg ved utløste alarmer...

Innholdsfortegnelse. Sector Alarm AS...4. Ordliste... 5-6. Alarmsystemets betjeningspanel... 7-10. Hva gjør jeg ved utløste alarmer... Innholdsfortegnelse Sector Alarm AS...4 Ordliste... 5-6 Alarmsystemets betjeningspanel... 7-10 Hva gjør jeg ved utløste alarmer...10 Problemer med tilkobling av alarmsystemet...11 Feil ved alarmsystemet...11

Detaljer

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

HeartSine samaritan PAD Trainer Brukerbeiledning

HeartSine samaritan PAD Trainer Brukerbeiledning HeartSine samaritan PAD Trainer Brukerbeiledning INNHOLDSFORTEGNELSE HeartSine samaritan PAD KONFIGURASJON HeartSine samaritan PAD Trener 3 HeartSine samaritan PAD Trener Tilbehør 3 Oppsett og programmering

Detaljer

Startguide kom godt i gang. Autolog_startguide_NO.indd 1 22-09-2011 13:36:06

Startguide kom godt i gang. Autolog_startguide_NO.indd 1 22-09-2011 13:36:06 Startguide kom godt i gang Autolog_startguide_NO.indd 1 22-09-2011 13:36:06 Autolog_startguide_NO.indd 2 22-09-2011 13:36:07 Innholdsfortegnelse Pakkens innhold......................... 4 Autolog Hardwaretyper

Detaljer

Dorma Håndseder BRC-H

Dorma Håndseder BRC-H Brukerveiledning, vedlikeholdsog monteringsanvisning Dorma Håndseder BRC-H Håndsender BRC-H Art.nr.: 2200015 Innholdsfortegnelse 1 Info om informasjonen i denne veiledningen 3 2 Fare 3 3 Dette kan senderen

Detaljer

Brukerhåndbok TNS Gallup Mediepanel

Brukerhåndbok TNS Gallup Mediepanel Brukerhåndbok TNS Gallup Mediepanel Innhold Velkommen til TNS Gallup Mediepanel... s. 3 Komme i gang... s. 4 Når og hvor skal jeg ha med meg Mediemeteret... s. 5 Bruk av Mediemeteret på reiser... s. 6

Detaljer

Varslingshjelpemidler. P135AB Fallvarsler med radiosender P135E Trådløs trygghetsalarm. Bruks- og Monteringsanvisning

Varslingshjelpemidler. P135AB Fallvarsler med radiosender P135E Trådløs trygghetsalarm. Bruks- og Monteringsanvisning Varslingshjelpemidler P135AB Fallvarsler med radiosender P135E Trådløs trygghetsalarm Bruks- og Monteringsanvisning Gjerstadveien 398, Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 E-mail: post@picomed.no

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning Innhold Oversikt 3 Innholdet i esken 4 Innholdet i esken... 4 Komme i gang 6 Montere TomTom Hands-Free Car Kit i bilen... 6 Starte TomTom Hands-Free Car Kit for

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

Mobiltelefonsender MOBIL10

Mobiltelefonsender MOBIL10 Mobiltelefonsender MOBIL10 Varenr. 1512 HMS-nr.: 233427 Brukerhåndbok Dok. nr.: 2299A2 Dato: 2017.05.15 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 4 Utvendig 4 Batteriet 4 Under lokket 4 3. Komme

Detaljer

Modell SC225. Quick-Start meny

Modell SC225. Quick-Start meny Modell SC225 Quick-Start meny Gratis App for Appel, Android og Microsoft. Søk på CLSF i: AppStore, Google Play, Windows Markedplace VIKTIG: HUSK Å DEAKTIVERE PIN-KODEN FØR SIM-KORT INSTALLERES I KAMERAET!

Detaljer

CTC SMS. Funksjon - Drift - Vedlikehold

CTC SMS. Funksjon - Drift - Vedlikehold CTC SMS Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller direkte

Detaljer

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold 1 x veho MUVI ATOM micro DV kamera 1 x micro SD kort 1 x USB Kabel 1 x MUVI ATOM programvare 1 x MUVI ATOM fjærfeste klips 1 x MUVI ATOM hals kjede 1 x MUVI ATOM bæreveske

Detaljer

Informasjon om din trådløse forbindelse

Informasjon om din trådløse forbindelse Informasjon om din trådløse forbindelse Vi har rullet ut en ny type hjemmesentral, som har innebygget router- og trådløsfunksjonalitet. I den forbindelse ønsker vi å dele litt erfaringer med deg som kunde

Detaljer

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning Patent products, copyright reserved 1. Produkt Oversikt/Beskrivelse 1.1 Introduksjon 1.2 GPS-klokkens funksjoner 1.3 Teknisk data 2. Viktig/Vær oppmerksom på 3.

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Okayo II trådløs kommunikasjon, guidesystem Bruker- og vedlikeholdsveiledning OKAYO II trådløs kommunikasjon, Guidesystem 16 kanaler 863 865 MHz Okayo II trådløs kommunikasjon, Guidesystem Best. nr.: 1104501

Detaljer

Mobiltelefonsender MOBIL10

Mobiltelefonsender MOBIL10 Mobiltelefonsender MOBIL10 Varenr. 1512 HMS-nr.: 233427 Brukerhåndbok Dok. nr.: 2299A1 Dato: 2017.04.19 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 4 Utvendig 4 Batteriet 4 Under lokket 4 3. Komme

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

My-Bodyguard konsept Schipol Airport

My-Bodyguard konsept Schipol Airport My-Bodyguard konsept Schipol Airport Dette er en oversatt presentasjon fra Nederland, prosjektert av vaktselskapet Trigion i samarbeid med produsent av My-Bodyguard konseptet X-Guard B.V. Hjemmeside: www.x-guard.nl

Detaljer

Mobiltelefonsender MOBIL10

Mobiltelefonsender MOBIL10 Mobiltelefonsender MOBIL10 Varenr. 1512 HMS-nr.: 233427 Brukerhåndbok Dok. nr.: 2299A3 Dato: 2018.04.11 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 4 Utvendig 4 Batteriet 4 Under lokket 4 3. Komme

Detaljer

Uponor SMS-modul for fjerntilgang R-56

Uponor SMS-modul for fjerntilgang R-56 Uponor SMS-modul for fjerntilgang R-56 SMS-beskrivelse Se bilde A for systembeskrivelse Uponor SMS-modul for fjerntilgang R-56 kan fjernstyre overgang mellom comfort- og ECO-modus. Modulen er koblet til

Detaljer

Alt om din SmartBase

Alt om din SmartBase Alt om din SmartBase Gratulerer! DEFA SmartBase er som skapt for deg og din hytte. BATTERIDEKSEL ANTENNE INDIKATOR LAMPE INNMELDINGSKNAPP HOVEDBRYTER VARME HOVEDBRYTER ALARM Klargjør, ferdig, bruk Innhold

Detaljer

Compact. Brukerhåndbok ! 23 32 75 00! 23 32 75 01. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge

Compact. Brukerhåndbok ! 23 32 75 00! 23 32 75 01. Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 0904 2 Innholdsfortegnelse: 1. GENERELT 4 2. SIKKERHETSINSTRUKSJONER 4 3. INNHOLD

Detaljer

Varenr HMS-nr.: Audiodetektor LYD9. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 2414A1 Dato:

Varenr HMS-nr.: Audiodetektor LYD9. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 2414A1 Dato: Audiodetektor LYD9 Varenr. 1527 HMS-nr.: 233426 Brukerhåndbok Dok. nr.: 2414A1 Dato: 2017.04.19 Innholdsfortegnelse 1. Innledning 3 2. Oversikt 3 Utvendig 3 Under lokket 4 Batteriet 4 3. Komme i gang 5

Detaljer

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen. Brukerveiledning. Avbruddsfri strømforsyning type S3 27,2VDC 8A 240W. Strømforsyning i veggskap med plass til ventilerte bly batterier. Passer installasjoner med behov for avbruddsfri stabilisert strømforsyning.

Detaljer

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet Installasjon- og Brukerveiledning VERN Komfyrvakt Sensor El.nr.: 625630 Enkel trygghet BRUKERINFORMASJON MONTERINGSINSTRUKS VERN komfyrvakt sensor er et sikkerhetsprodukt som overvåker platetoppen på komfyren.

Detaljer

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Passer ikke for

Detaljer

Vanlige spørsmål og svar ved bruk av GSM AlarmController II og hyttami.no til strømstyring

Vanlige spørsmål og svar ved bruk av GSM AlarmController II og hyttami.no til strømstyring Vanlige spørsmål og svar ved bruk av GSM AlarmController II og hyttami.no til strømstyring 1.Komme i gang på 1-2-3...2 2.Klargjøring...2 3.Vanligste styringskommandoer for SMS...4 4.Vanligste styringskommandoer

Detaljer

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon Norsk!1 INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Pakke ut Telefonen.. 4 BESKRIVELSE... 5 Generell Beskrivelse... 5 INSTALLASJON... 7 Sette Opp... 7 Vegg Montering...

Detaljer

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.1

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.1 Vera-W15 WiFi Termostat Kontakt Bruksanvisning Manual version 1.1 INNHOLD 1.1 Pakkens innhold... 2 1.2 Stikkontakt instruksjon... 3 1.3 Lys indikator... 4 1.4 Varsel lyd... 5 2.1 Installering av app...

Detaljer

HMS art.nr. 189259 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mobiltelefonsender 4G/3G/GSM B-GSM1e

HMS art.nr. 189259 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mobiltelefonsender 4G/3G/GSM B-GSM1e Bruksanvisning Mobiltelefonsender 4G/3G/GSM B-GSM1e Mobiltelefonsenderen anvendes når brukeren ikke bærer mobiltelefonen på seg. Når telefonen ringer, vil Mobiltelefonsenderen gi telefonsignal i FlexiBlink

Detaljer

Penta. Bruker Manual NOBY PENTA. Manual nr.: MPENTAV103

Penta. Bruker Manual NOBY PENTA. Manual nr.: MPENTAV103 Penta NOBY PENTA 1 2 3 4 READY KLAR SYSTEM ARMED PÅ POWER 230V F E P Bruker Manual Det tas forbehold om mulige feil i manualen og Noby a.s påberoper seg rettigheten til å gjøre endringer på produkt såvel

Detaljer

ZTE MF636 USB-modem Hurtigbrukerveiledning. NetCom Privat/Bedrift: 05050 / 05051

ZTE MF636 USB-modem Hurtigbrukerveiledning. NetCom Privat/Bedrift: 05050 / 05051 ZTE MF636 USB-modem Hurtigbrukerveiledning NetCom Privat/Bedrift: 05050 / 05051 1 Introduksjon ZTE MF636 USB-modemet er et flermodus 3G USB-modem, for Turbo3G/3G/EDGE/ GPRS/GSM-nettverk. USB-modemet bruker

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

GL200. GSM/GPRS/GPS Tracker Brukermanual. TRACGL200UM001 Revisjon: 1.04 Firmwareversjon: A16V01. Importør:

GL200. GSM/GPRS/GPS Tracker Brukermanual. TRACGL200UM001 Revisjon: 1.04 Firmwareversjon: A16V01. Importør: GSM/GPRS/GPS Tracker Brukermanual TRACGL200UM001 Revisjon: 1.04 Firmwareversjon: A16V01 GL200 Importør: Elkotek Sikkerhet AS Bråtealléen 7 2010 Strømmen N-Norway Tlf: +4763862002 E-post: salg@elkotek.no

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer