KAPITTEL K - INSTRUMENTER OG UTSTYR

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "KAPITTEL K - INSTRUMENTER OG UTSTYR"

Transkript

1 KAPITTEL K - INSTRUMENTER OG UTSTYR JAR-OPS (Se IEM OPS 1.630) Generell innledning JAR-OPS (See IEM OPS 1.630) General introduction (a) Et luftfartsforetak skal sikre at en flyging ikke påbegynnes med mindre instrumentene og utstyret som kreves i henhold til dette kapittelet er: (1) Godkjent, unntatt slik det er spesifisert i underpunkt (c), og installert i overensstemmelse med gjeldende krav, inkludert minimum ytelsesstandard, operative krav og luftdyktighetskrav; og (2) I funksjonsdyktig stand for den type operasjon som blir utført, unntatt slik det er bestemt i MEL (ref. JAR-OPS 1.030). (b) Med mindre forskjellig ytelsesstandarder er beskrevet i operative- eller luftdyktighetsregelverk, er minste ytelsesstandard for instrumenter og utstyr den som er beskrevet i gjeldende felles tekniske normer og bestemmelser (JTSO) gitt i JAR-TSO. Med mindre tilleggskrav er gitt i dette kapittelet, kan instrumenter og utstyr som er i overensstemmelse med andre konstruksjons- og ytelsesspesifikasjoner enn de som finnes i JTSO på datoen for JAR-OPS-implementering, forbli i bruk, eller installeres. Instrumenter og utstyr som allerede har blitt godkjent behøver ikke oppfylle revidert JTSO eller andre reviderte spesifikasjoner, med mindre det gis krav med tilbakevirkende kraft. (c) For følgende utstyr forlanges det ikke utstyrsgodkjenning: (a) An operator shall ensure that a flight does not commence unless the instruments and equipment required under this Subpart are: (1) Approved, except as specified in subparagraph (c), and installed in accordance with the requirements applicable to them, including the minimum performance standard and the operational and airworthiness requirements; and (2) In operable condition for the kind of operation being conducted except as provided in the MEL (JAR-OPS refers). (b) Instruments and equipment minimum performance standards are those prescribed in the applicable Joint Technical Standard Orders (JTSO) as listed in JAR-TSO, unless different performance standards are prescribed in the operational or airworthiness codes. Instruments and equipment complying with design and performance specifications other than JTSO on the date of JAR-OPS implementation may remain in service, or be installed, unless additional requirements are prescribed in this Subpart. Instruments and equipment that have already been approved do not need to comply with a revised JTSO or a revised specification, other than JTSO, unless a retroactive requirement is prescribed. (c) The following items shall not be required to have an equipment approval: (1) Smeltesikringer omtalt i JAR-OPS 1.635; (1) Fuses referred to in JAR-OPS 1.635; (2) Lommelykter omtalt i JAR-OPS 1.640(a)(4); (3) En nøyaktig klokke omtalt i JAR-OPS 1.650(b) og 1.652(b); (2) Electric torches referred to in JAR-OPS 1.640(a)(4); (3) An accurate time piece referred to in JAR-OPS 1.650(b) & 1.652(b); (4) Kartholder omtalt i JAR-OPS 1.652(n). (4) Chart holder referred to in JAR-OPS 1.652(n). (5) Førstehjelpsutstyr omtalt i JAR-OPS 1.745; (6) Medisinsk nødutstyr omtalt i JAR-OPS 1.755; (5) First-aid kits referred to in JAR-OPS 1.745; (6) Emergency medical kit referred to in JAR-OPS 1.755; (7) Megafoner omtalt i JAR-OPS 1.810; (7) Megaphones referred to in JAR-OPS 1.810; (8) Overlevelsesutstyr og pyroteknisk signalutstyr omtalt i JAR-OPS 1.835(a) og (c); og (8) Survival and pyrotechnic signalling equipment referred to in JAR-OPS 1.835(a) and (c); and 1-K

2 (9) Drivankere og utstyr for fortøyning, forankring eller manøvrering av sjøfly og amfibiefly på vann omtalt i JAR-OPS (10) Barneseteutstyr referert til i JAR-OPS 1.730(a)(3). (d) Dersom utstyret skal brukes av et flygebesetningsmedlem under flyging, må det være slik tilrettelagt at det er lett å betjene fra flygebesetningsmedlemmets plass. Når det er påkrevd at utstyr skal kunne betjenes av mer enn ett flygebesetningsmedlem, må det være installert slik at det er lett å betjene fra enhver plass hvor det er påkrevd å bruke utstyret. (e) De instrumenter som blir brukt av et flygebesetningsmedlem, skal være slik tilrettelagt at flygebesetningsmedlemmet lett kan se indikasjonene fra sin plass med minst mulig avvik fra den posisjon og synsfelt som han normalt har når han ser fremover langs flygebanen. Når kun ett enkelt instrument er påkrevd i et fly som opereres av mer enn ett flygebesetningsmedlem, må det være installert slik at instrumentet er synlig fra angjeldende flygebesetningsmedlems plass. (9) Sea anchors and equipment for mooring, anchoring or manoeuvring seaplanes and amphibians on water referred to in JAR-OPS [(10) Child restraint devices referred to in JAR- OPS 1.730(a)(3)]. (d) If equipment is to be used by one flight crew member at his station during flight, it must be readily operable from his station. When a single item of equipment is required to be operated by more than one flight crew member it must be installed so that the equipment is readily operable from any station at which the equipment is required to be operated. (e) Those instruments that are used by any one flight crew member shall be so arranged as to permit the flight crew member to see the indications readily from his station, with the minimum practicable deviation from the position and line of vision which he normally assumes when looking forward along the flight path. Whenever a single instrument is required in an aeroplane operated by more than 1 flight crew member it must be installed so that the instrument is visible from each applicable flight crew station. [Endr. 1, , Endr. 9, ] [Ch. 1, , Amdt. 9, ] JAR-OPS Elektriske sikringer JAR-OPS Circuit protection devices Et luftfartsforetak skal ikke operere et fly hvor smeltesikringer blir brukt, med mindre det er reservesikringer tilgjengelig for bruk under flyging i et antall som tilsvarer minst 10 % av antall smeltesikringer av hver styrke eller tre av hver styrke; det høyeste antallet av disse skal gjelde. An operator shall not operate an aeroplane in which fuses are used unless there are spare fuses available for use in flight equal to at least 10% of the number of fuses of each rating or three of each rating whichever is the greater. JAR-OPS Lanterner og lys på fly JAR-OPS Aeroplane operating lights Et luftfartsforetak skal ikke operere et fly med mindre det er utrustet med: An operator shall not operate an aeroplane unless it is equipped with: (a) For flyging om dagen: (a) For flight by day: (1) Antikollisjonslys; (1) Anti-collision light system; (2) Belysning forsynt fra flyets elektriske system, som gir tilstrekkelig belysning av alle instrumenter og alt utstyr av vesentlig betydning for sikker operasjon av flyet; (3) Belysning forsynt fra flyets elektriske system, for belysning i alle passasjerkabiner; og (4) En lommelykt for hvert obligatoriske besetningsmedlem, lett tilgjengelig for besetnings- (2) Lighting supplied from the aeroplane s electrical system to provide adequate illumination for all instruments and equipment essential to the safe operation of the aeroplane; (3) Lighting supplied from the aeroplane s electrical system to provide illumination in all passenger compartments; and (4) An electric torch for each required crew member readily accessible to crew members when 1-K

3 medlemmene når de sitter på sine plasser. (b) For flyging om natten, i tillegg til utstyr spesifisert i punkt (a) ovenfor: seated at their designated station. (b) For flight by night, in addition to equipment specified in paragraph (a) above: (1) Navigasjons-/posisjonslys; og (1) Navigation/position lights; and (2) To landingslys eller et enkelt lys som har to glødetråder med separat strømtilførsel; og (3) Lys for å overholde internasjonale bestemmelser om forebyggelse av sammenstøt til sjøs, hvis flyet er et sjøfly eller et amfibiefly. (2) Two landing lights or a single light having two separately energised filaments; and (3) Lights to conform with the International regulations for preventing collisions at sea if the aeroplane is a Seaplane or an Amphibian. JAR-OPS Vindusviskere JAR-OPS Windshield wipers Et luftfartsforetak skal ikke operere et fly med maksimum sertifisert avgangsvekt på mer enn 5700 kg, med mindre det ved hver flygerplass er utrustet med en vindusvisker eller tilsvarende hjelpemiddel for å holde en del av frontruten gjennomsiktig under flyging i nedbør. An operator shall not operate an aeroplane with a maximum certificated take-off mass of more than 5700 kg unless it is equipped at each pilot station with a windshield wiper or equivalent means to maintain a clear portion of the windshield during precipitation. JAR-OPS VFR-flyging om dagen - Fly- og navigasjonsinstrumenter samt tilhørende utstyr (Se AMC OPS 1.650/1.652) (Se IEM OPS 1.650/1.652) Et luftfartsforetak skal ikke operere et fly om dagen i samsvar med visuelle flygeregler (VFR) med mindre det er utrustet med flyge- og navigasjonsinstrumenter samt tilhørende utstyr, og der det er relevant, i samsvar med de vilkår som er spesifisert i følgende underpunkter: JAR-OPS Day VFR operations - Flight and navigational instruments and associated equipment (See AMC OPS 1.650/1.652) (See IEM OPS 1.650/1.652) An operator shall not operate an aeroplane by day in accordance with Visual Flight Rules (VFR) unless it is equipped with the flight and navigational instruments and associated equipment and, where applicable, under the conditions stated in the following sub-paragraphs: (a) Et magnetkompass; (a) A magnetic compass; (b) En nøyaktig klokke som viser tiden i timer, minutter, og sekunder; (c) En følsom trykkhøydemåler kalibrert i fot, med innstilling av referansetrykk kalibrert i hektopascal/millibar, og som kan justeres for ethvert lufttrykk som med rimelighet kan forventes under flyging; (b) An accurate timepiece showing the time in hours, minutes, and seconds; (c) A sensitive pressure altimeter calibrated in feet with a sub-scale setting, calibrated in hectopascals/millibars, adjustable for any barometric pressure likely to be set during flight; (d) En fartsmåler kalibrert i knop; (d) An airspeed indicator calibrated in knots; (e) En stigefartsmåler; (e) A vertical speed indicator; (f) En svinge- og krengeindikator eller en svingkoordinator som omfatter en krengeindikator; (f) A turn and slip indicator, or a turn coordinator incorporating a slip indicator; (g) En flygestillingsindikator; (g) An attitude indicator; (h) En stabilisert retningsgyro; og (h) A stabilised direction indicator; and (i) Et hjelpemiddel i førerkabinen som viser utvendig lufttemperatur kalibrert i grader Celsius (se AMC OPS 1.650(i) og 1.652(i)). (i) A means of indicating in the flight crew compartment the outside air temperature calibrated in degrees Celcius (see AMC OPS 1.650(i) & 1.652(i)). (j) For flyginger som ikke varer lenger enn 60 (j) For flights which do not exceed 60 minutes 1-K

4 minutter, med avgang og landing på samme flyplass, og som ikke går lengre enn 50 NM fra denne flyplassen, kan instrumentene beskrevet i underpunktene (f), (g) og (h) ovenfor og underpunktene (k)(4), (k)(5) og (k)(6) nedenfor, i sin helhet erstattes av enten en svinge- og krengeindikator, eller en svingkoordinator som omfatter en krengeindikator, eller både en flygestillingsindikator og en krengeindikator. (k) Når det er obligatorisk med to flygere skal styrmannens plass ha egne instrumenter som følger: (1) En følsom trykkhøydemåler kalibrert i fot, med innstilling av referansetrykk kalibrert i hektopascal/millibar, og som kan justeres for ethvert lufttrykk som med rimelighet kan forventes under flyging; duration, which take off and land at the same aerodrome, and which remain within 50 NM of that aerodrome, the instruments prescribed in subparagraphs (f), (g) and (h) above, and sub-paragraphs (k)(4), (k)(5) and (k)(6) below, may all be replaced by either a turn and slip indicator, or a turn co-ordinator incorporating a slip indicator, or both an attitude indicator and a slip indicator. (k) Whenever two pilots are required the second pilot s station shall have separate instruments as follows: (1) A sensitive pressure altimeter calibrated in feet with a sub-scale setting calibrated in hectopascals/millibars, adjustable for any barometric pressure likely to be set during flight; (2) En fartsmåler kalibrert i knop; (2) An airspeed indicator calibrated in knots; (3) En stigefartsmåler; (3) A vertical speed indicator; (4) En svinge- og krengeindikator, eller en svingekoordinator som omfatter en krengeindikator; (4) A turn and slip indicator, or a turn coordinator incorporating a slip indicator; (5) En flygestillingsindikator; og (5) An attitude indicator; and (6) En stabilisert retningsgyro. (6) A stabilised direction indicator. (l) Hvert fartsmålersystem må være utstyrt med et oppvarmet pitotrør eller et tilsvarende hjelpemiddel for forebyggelse av funksjonsfeil på grunn av enten kondensering eller ising for: (1) Fly med en maksimum sertifisert avgangsvekt på mer enn 5700 kg eller en maksimum tillatt passasjersetekonfigurasjon på mer enn 9; (2) Fly som første gang fikk utstedt et eget luftdyktighetsbevis i et JAA-medlemsland eller et annet sted 1. april 1999 eller senere. (m) Når det er obligatorisk med dupliserte instrumenter, omfatter kravene atskilte display for hver flyger samt atskilte funksjonsvelgere eller annet tilhørende utstyr der dette er relevant. (n) Alle fly må være utrustet med hjelpemidler som gir en indikasjon når energitilførselen ikke er tilstrekkelig til de påkrevde flygeinstrumenter; og (o) Alle fly med kompressibilitetsbegrensinger som ellers ikke indikeres av de påkrevde fartsmålerne, skal være utrustet med en Mach-tallindikator på hver flygerplass. (p) Et luftfartsforetak skal ikke utføre VFR-operasjoner om dagen, med mindre flyet er utstyrt med hodetelefoner med bommikrofon eller tilsvarende for hvert (l) Each airspeed indicating system must be equipped with a heated pitot tube or equivalent means for preventing malfunction due to either condensation or icing for: (1) Aeroplanes with a maximum certificated take-off mass in excess of 5700 kg or having a maximum approved passenger seating configuration of more than 9; (2) Aeroplanes first issued with an individual certificate of airworthiness in a JAA Member State or elsewhere on or after 1 April (m) Whenever duplicate instruments are required, the requirement embraces separate displays for each pilot and separate selectors or other associated equipment where appropriate. (n) All aeroplanes must be equipped with means for indicating when power is not adequately supplied to the required flight instruments; and (o) All aeroplanes with compressibility limitations not otherwise indicated by the required airspeed indicators shall be equipped with a Mach number indicator at each pilot s station. (p) An operator shall not conduct Day VFR operations unless the aeroplane is equipped with a headset with boom microphone or equivalent for each flight crew 1-K

5 flygebesetningsmedlem som tjenestegjør i førerkabinen (Se IEM OPS 1.650(p)/1.652(s)). member on flight deck duty (See IEM OPS 1.650(p)/1.652(s)). [Endr. 1, ; Endr. 3, ] [Ch. 1, ; Amdt. 3, ] JAR-OPS IFR- eller nattoperasjoner - Flyge- og navigasjons-instrumenter samt tilhørende utstyr (Se AMC OPS 1.650/1.652) (Se IEM OPS 1.650/1.652) Et luftfartsforetak skal ikke operere et fly i samsvar med instrumentflygereglene (IFR), eller om natten i samsvar med visuelle flygeregler (VFR), med mindre det er utrustet med de flyge- og navigasjonsinstrumenter og tilhørende utstyr, samt der det er relevant, i overensstemmelse med de vilkår som er spesifisert i følgende underpunkter: JAR-OPS IFR or night operations - Flight and navigational instruments and associated equipment (See AMC OPS 1.650/1.652) (See IEM OPS 1.650/1.652) An operator shall not operate an aeroplane in accordance with Instrument Flight Rules (IFR) or by night in accordance with Visual Flight Rules (VFR) unless it is equipped with the flight and navigational instruments and associated equipment and, where applicable, under the conditions stated in the following sub-paragraphs: (a) Et magnetkompass; (a) A magnetic compass; (b) En nøyaktig klokke som viser tiden i timer, minutter, og sekunder; (c) To følsomme trykkhøydemålere kalibrert i fot med innstilling av referansetrykk, kalibrert i hektopascal/millibar, og som kan justeres for ethvert lufttrykk som med rimelighet kan forventes under flyging; (d) Et system for indikasjon av flygehastighet med oppvarmet pitotrør eller tilsvarende hjelpemidler for forebyggelse av funksjonsfeil på grunn av enten kondensering eller ising, inkludert varselindikasjon i tilfelle svikt i pitotvarmer. Kravet om varselindikasjon ved svikt i pitotvarmer gjelder ikke for fly med 9 eller færre godkjente passasjerseter, eller med maksimum sertifisert avgangsvekt på 5700 kg eller mindre, og som fikk utstedt eget luftdyktighetsbevis før 1. april 1998 (se AMC OPS 1.652(d) & (k)(2)); Merknad: Gyldighetsdato er 1. april 1999 (for varselindikasjon ved svikt i pitotvarmer). (b) An accurate time-piece showing the time in hours, minutes and seconds; (c) Two sensitive pressure altimeters calibrated in feet with sub-scale settings, calibrated in hectopascals/millibars, adjustable for any barometric pressure likely to be set during flight; (d) An airspeed indicating system with heated pitot tube or equivalent means for preventing malfunctioning due to either condensation or icing including a warning indication of pitot heater failure. The pitot heater failure warning indication requirement does not apply to those aeroplanes with a maximum approved passenger seating configuration of 9 or less or a maximum certificated take-off mass of 5700 kg or less and issued with an individual Certificate of Airworthiness prior to 1 April 1998 (see AMC OPS 1.652(d) & (k)(2)); Note: Applicability Date 1 April 1999 (for the pitot heater failure warning indication). (e) En stigefartsmåler; (e) A vertical speed indicator; (f) En svinge- og krengeindikator; (f) A turn and slip indicator; (g) En flygestillingsindikator; (g) An attitude indicator; (h) En stabilisert retningsgyro; (h) A stabilised direction indicator; (i) Et hjelpemiddel i førerkabinen som viser utvendig lufttemperatur kalibrert i grader Celsius (se AMC OPS 1.650(i) og 1.652(i)); og (j) To uavhengige statiske trykksystemer, med det unntak at for propelldrevne fly med maksimum sertifisert avgangsvekt på 5700 kg eller mindre, er det tillatt med ett (i) A means of indicating in the flight crew compartment the outside air temperature calibrated in degrees celsius (see AMC OPS (i) & 1.652(i)); and (j) Two independent static pressure systems, except that for propeller driven aeroplanes with maximum certificated take-off mass of 5700 kg or less, 1-K

6 statisk trykksystem og en alternativ kilde for statisk trykk. (k) Når det er obligatorisk med to flygere skal styrmannens plass ha egne instrumenter som følger: (1) En følsom trykkhøydemåler kalibrert i fot, med innstilling av referansetrykk kalibrert i hektopascal/millibar, og som kan justeres for ethvert lufttrykk som med rimelighet kan forventes under flyging. Denne kan være en av de 2 høydemålerne som kreves av underavsnitt (c) ovenfor; (2) Et system for indikasjon av flygehastighet med oppvarmet pitotrør eller tilsvarende hjelpemidler for forebyggelse av funksjonsfeil på grunn av enten kondensering eller ising, inkludert varselindikasjon i tilfelle svikt i pitotvarmer. Kravet om varselindikasjon ved svikt i pitotvarmer gjelder ikke for fly med 9 eller færre godkjente passasjerseter, eller med maksimum sertifisert avgangsvekt på 5700 kg eller mindre, og som fikk utstedt eget luftdyktighetsbevis før 1. april 1998 (se AMC OPS 1.652(d) og (k)(2)); Merknad: Gyldighetsdato er 1. april 1999 (for varselindikasjon ved svikt i pitotvarmer). one static pressure system and one alternate source of static pressure is allowed. (k) Whenever two pilots are required the second pilot s station shall have separate instruments as follows: (1) A sensitive pressure altimeter calibrated in feet with a sub-scale setting, calibrated in hectopascals/millibars, adjustable for any barometric pressure likely to be set during flight and which may be one of the 2 altimeters required by sub-paragraph (c) above; (2) An airspeed indicating system with heated pitot tube or equivalent means for preventing malfunctioning due to either condensation or icing including a warning indication of pitot heater failure. The pitot heater failure warning indication requirement does not apply to those aeroplanes with a maximum approved passenger seating configuration of 9 or less or a maximum certificated take-off mass of 5700 kg or less and issued with an individual Certificate of Airworthiness prior to 1 April 1998 (see AMC OPS 1.652(d) & (k)(2)); Note: Applicability Date 1 April 1999 (for the pitot heater failure warning indication). (3) En stigefartsmåler; (3) A vertical speed indicator; (4) En svinge- og krengeindikator; (4) A turn and slip indicator; (5) En flygestillingsindikator; og (5) An attitude indicator; and (6) En stabilisert retningsgyro. (6) A stabilised direction indicator. (l) Fly som har maksimum sertifisert avgangsvekt på mer enn 5700 kg, eller som har mer enn 9 godkjente passasjerseter, må i tillegg være utrustet med en enkel flygestillingsindikator (kunstig horisont) i reserve, som kan betjenes fra begge flygerplassene, og som: (1) Drives kontinuerlig under normale operasjoner og som etter en totalsvikt i det ordinære elektriske systemet får kraftforsyning fra en kilde som er uavhengig av det ordinære elektriske systemet; (2) Virker pålitelig i minst 30 minutter etter en totalsvikt i det ordinære elektriske systemet, når det tas hensyn til annen belastning på nødkraftsystemet samt operative prosedyrer; (3) Virker uavhengig av ethvert annet indikasjonssystem for flygestilling; (4) Virker automatisk etter en totalsvikt i det ordinære elektriske systemet; og (l) Those aeroplanes with a maximum certificated take-off mass in excess of 5700 kg or having a maximum approved passenger seating configuration of more than 9 seats must additionally be equipped with a single standby attitude indicator (artificial horizon), capable of being used from either pilot s station, that: (1) Is powered continuously during normal operation and, after a total failure of the normal electrical generating system is powered from a source independent of the normal electrical generating system; (2) Provides reliable operation for a minimum of 30 minutes after total failure of the normal electrical generating system, taking into account other loads on the emergency power supply and operational procedures; (3) Operates independently of any other attitude indicating system; (4) Is operative automatically after total failure of the normal electrical generating system; and 1-K

7 (5) Er tilstrekkelig belyst under alle operasjonsfaser, unntatt for fly med maksimum sertifisert avgangsvekt på 5700 kg eller mindre, som allerede var registrert i et JAA-medlemsland pr 1 april 1995, og som er utrustet med en ekstra flygestillingsindikator på venstre side av instrumentpanelet (m) For å overholde underpunkt (l) ovenfor, må det fremgå tydelig for flygebesetningen når den ekstra flygestillingsindikatoren som kreves i dette underpunktet drives av nødkraftsystemet. Der den ekstra flygestillingsindikatoren har sin egen kraftforsyning, skal det være en tilhørende indikasjon, enten på instrumentet eller på instrumentpanelet, som viser når denne kraftforsyningen er i bruk. Dette kravet må oppfylles senest 1. april (n) En kartholder i en lett lesbar posisjon som kan belyses under nattoperasjoner. (o) Hvis ekstra flygestillingsindikator er installert og anvendbar i alle flygestillinger (360 i pitch og roll), kan svinge- og krengeindikatorer erstattes av krengeindikatorer. Med anvendbar menes at systemet skal virke i 360 pitch og roll uten å vippe over. (p) Når det er obligatorisk med dupliserte instrumenter, omfatter kravene atskilte display for hver flyger samt atskilte funksjonsvelgere eller annet tilhørende utstyr der dette er relevant; (q) Alle fly må være utrustet med hjelpemidler som indikerer når kraftforsyningen til de påkrevde flygeinstrumenter ikke er tilstrekkelig; og Alle fly med kompressibilitetsbegrensinger som ellers ikke indikeres av de påkrevde fartsmålerne, skal være utrustet med en Mach-tallindikator på hver flygerplass. (s) Et luftfartsforetak skal ikke utføre IFR- eller nattoperasjoner uten at flyet er utstyrt med hodetelefoner med bommikrofon eller tilsvarende og en sendeknapp på stikka for hver obligatorisk flyger. (Se IEM OPS 1.625(s).) (5) Is appropriately illuminated during all phases of operation, except for aeroplanes with a maximum certificated take-off mass of 5700 kg or less, already registered in a JAA Member State on 1 April 1995, equipped with a standby attitude indicator in the left-hand instrument panel. (m) In complying with sub-paragraph (l) above, it must be clearly evident to the flight crew when the standby attitude indicator, required by that subparagraph, is being operated by emergency power. Where the standby attitude indicator has its own dedicated power supply there shall be an associated indication, either on the instrument or on the instrument panel, when this supply is in use. This requirement must be complied with no later than 1 April (n) A chart holder in an easily readable position which can be illuminated for night operations. (o) If the standby attitude instrument system is installed and usable through flight attitudes of 360 of pitch and roll, the turn and slip indicators may be replaced by slip indicators. Usable means that the system will operate through 360 in pitch and roll and will not tumble. (p) Whenever duplicate instruments are required, the requirement embraces separate displays for each pilot and separate selectors or other associated equipment where appropriate; (q) All aeroplanes must be equipped with means for indicating when power is not adequately supplied to the required flight instruments; and All aeroplanes with compressibility limitations not otherwise indicated by the required airspeed indicators shall be equipped with a Mach number indicator at each pilot s station. (s) An operator shall not conduct IFR or night operations unless the aeroplane is equipped with a headset with boom microphone or equivalent and a transmit button on the control wheel for each required pilot. (See IEM OPS 1.652(s).) JAR-OPS enpilotoperasjoner under IFR Tilleggsutstyr for JAR-OPS Additional equipment for single pilot operation under IFR (a) Et luftfartsforetak skal ikke utføre enpilotoperasjoner under IFR med mindre flyet er utrustet med autopilot som minst har betjeningsmodus for høydehold og styrekurs. (b) Et luftfartsforetak skal ikke utføre enpilotoperasjoner under IFR med mindre flyet er utrustet med hodetelefon med bommikrofon eller (a) An operator shall not conduct single pilot IFR operations unless the aeroplane is equipped with an autopilot with at least altitude hold and heading mode. (b) An operator shall not conduct single pilot IFR or night operations unless the aeroplane is equipped with a headset with boom microphone or equivalent 1-K

8 tilsvarende samt en sendeknapp på stikka. (Se IEM OPS 1.655(b).) and a transmit button on the control wheel. (See IEM OPS 1.655(b).) JAR-OPS Høydevarslingssystem JAR-OPS Altitude alerting system (a) Et luftfartsforetak skal ikke operere et turbopropfly med maksimum sertifisert avgangsvekt på mer enn 5700 kg eller som har mer enn 9 godkjente passasjerseter, eller turbojetfly, med mindre det er utrustet med et høydevarslingssystem som er stand til: (1) Å varsle flygebesetningen når flyet nærmer seg forhåndsvalgt høyde under enten stigning eller nedstigning; og (2) Å varsle flygebesetningen med minimum et lydsignal ved avvik over eller under en forhåndsvalgt høyde, unntatt for fly med maksimum sertifisert avgangsvekt på 5700 kg eller mindre som har mer enn 9 godkjente passasjerseter og som første gang fikk utstedt eget luftdyktighetsbevis i et JAA-medlemsland før 1. april 1972 og som allerede var registrert i et JAAmedlemsland pr 1. april (a) An operator shall not operate a turbine propeller powered aeroplane with a maximum certificated takeoff mass in excess of 5700 kg or having a maximum approved passenger seating configuration of more than 9 seats or a turbojet powered aeroplane unless it is equipped with an altitude alerting system capable of: (1) Alerting the flight crew upon approaching preselected altitude in either ascent or descent; and (2) Alerting the flight crew by at least an aural signal, when deviating above or below a preselected altitude, except for aeroplanes with a maximum certificated take-off mass of 5700 kg or less having a maximum approved passenger seating configuration of more than 9 and first issued with an individual certificate of airworthiness in a JAA Member State [ ] before 1 April 1972 and already registered in a JAA Member State on 1 April Endr. 7, [Amdt. 7, ] JAR-OPS Terrengvarslingssystem og terrengoppmerksomhetssystem (a) Et luftfartsforetak skal ikke operere et turbindrevet fly med maksimum sertifisert avgangsvekt over 5700 kg eller en maksimum godkjent passasjersetekonfigurasjon på mer enn 9, hvis det ikke er utstyrt med et terrengvarslingssystem. (b) Terrengvarslingssystemet må automatisk kunne gi, i form av lydsignaler som kan suppleres med visuelle signaler, tydelige varsler i rett tid til flygebesetningen om nedstigningsrate, nærhet til bakken, høydetap etter avgang eller avbrutt innflyging, feil landingskonfigurasjon og nedadgående avvik fra glidebane. (c) Et luftfartsforetak skal ikke operere et turbindrevet fly med maksimum sertifisert avgangsvekt over kg eller med maksimum godkjent passasjersetekonfigurasjon på mer enn 30, på eller etter datoen; (1) 1 oktober 2001 for fly som først fikk utstedt luftdyktighetsbevis på eller etter denne datoen; eller (2) 1 januar 2005 for fly som først fikk utstedt luftdyktighetsbevis før 1 oktober 2001; JAR-OPS Ground proximity warning system and terrain awareness warning system (a) An operator shall not operate a turbine powered aeroplane having a maximum certificated take-off mass in excess of kg or a maximum approved passenger seating configuration of more than 9 unless it is equipped with a ground proximity warning system. (b) The ground proximity warning system must automatically provide, by means of aural signals, which may be supplemented by visual signals, timely and distinctive warning to the flight crew of sink rate, ground proximity, altitude loss after take-off or goaround, incorrect landing configuration and downward glideslope deviation. (c) An operator shall not operate a turbine powered aeroplane having a maximum certificated take-off mass in excess of kg or having a maximum approved passenger seating configuration of more than 30 on or after; (1) 1 October 2001 for aeroplanes first issued with a Certificate of Airworthiness on or after this date; or (2) 1 January 2005 for aeroplanes first issued with a Certificate of Airworthiness before 1 October 2001; 1-K

9 med mindre det er utstyrt med et terrengvarslingssystem som omfatter et forutsigende terreng-unnvikelsessystem (Terrain Awareness and Warning System TAWS) (d) Et luftfartsforetak skal ikke operere et turbindrevet fly med maksimum sertifisert avgangsvekt over 5700 kg men høyst kg, eller med maksimum godkjent passasjersetekonfigurasjon på mer enn 9 men høyst 30, på eller etter datoen: (1) 1 januar 2003 for fly som først fikk utstedt luftdyktighetsbevis på eller etter 1 januar 2003; eller (2) 1. januar 2007 for fly som fikk utstedt luftdyktighetsbevis før 1. januar med mindre det er utstyrt med et terrengvarslingssystem som omfatter et forutsigende terreng-unnvikelsessystem (Terrain Awareness and Warning System TAWS). (e) Terrengunnvikelsessystemet (TAWS) må automatisk kunne gi flygebesetningen, i form av lydsignaler og visuelle signaler samt i et eget display, varsler i god tid slik at kontrollert flyging inn i terrenget kan unngås, og det må kunne søke fremover for å gi sikker terrengklaring. unless it is equipped with a ground proximity warning system that includes a [predictive terrain hazard warning function] (Terrain Awareness and Warning System TAWS) (d) An operator shall not operate a turbine powered aeroplane having a maximum certificated take-off mass in excess of kg but not more than kg or a maximum approved passenger seating configuration of more than 9 but not more than 30 on or after: (1) 1 January 2003 for aeroplanes first issued with a Certificate of Airworthiness on or after 1 January 2003; [ ]or [(2) 1 January 2007 for aeroplanes first issued with a certificate of Airworthiness before 1 January 2003.] unless it is equipped with a ground proximity warning system that includes a [predictive terrain hazard warning function] (Terrain Awareness and Warning System TAWS). (e) The terrain awareness and warning system must automatically provide the flight crew, by means of visual and aural signals and a Terrain Awareness Display, with sufficient alerting time to prevent controlled flight into terrain events, and provided a forward looking capability and terrain clearance floor. Endr. 1, ; Endr. 3, , Endr. 7, [Ch. 1, ; Amdt. 3, , Amdt. 7, ] JAR-OPS antikollisjonssystem (Se IEM OPS 1.668) Flybåret JAR-OPS Airborne Collision Avoidance System (See IEM OPS 1.668) (a) Et luftfartsforetak skal ikke operere et turbindrevet fly: (1) Som har en maksimum sertifisert avgangsvekt over kg eller en maksimum godkjent passasjersetekonfigurasjon på mer enn 30, etter 1 januar 2000; eller (2) Som har en maksimum sertifisert avgangsvekt over 5700 kg, men høyst kg, eller en maksimum godkjent passasjersetekonfigurasjon på mer enn 19, men høyst 30, etter 1 januar 2005, med mindre det er utstyrt med et luftbåret antikollisjonssystem med et minimum ytelsesnivå som tilsvarer minst ACAS II. (a) An operator shall not operate a turbine powered aeroplane: (1) Having a maximum certificated take-off mass in excess of kg or a maximum approved passenger seating configuration of more than 30 after 1 January 2000; or (2) Having a maximum certificated take-off mass in excess of 5700 kg, but not more than kg, or a maximum approved passenger seating configuration of more than 19, but not more than 30, after 1 January 2005, unless it is equipped with an airborne collision avoidance system with a minimum performance level of at least ACAS II. 1-K

10 JAR-OPS Flybåren værradar JAR-OPS Airborne weather radar equipment (a) Et luftfartsforetak skal ikke operere: (a) An operator shall not operate: (1) Et fly med trykkabin; eller (1) A pressurised aeroplane; or (2) Et fly uten trykkabin med maksimum sertifisert avgangsvekt over 5700 kg; eller (3) Et fly uten trykkabin som har mer enn 9 godkjente passasjerseter, etter 1. april 1999, med mindre det er utrustet med flybåren værradar når slike fly opereres om natten eller i IFR-forhold i områder hvor det langs ruten kan forventes å være tordenvær eller andre potensielt farlige værforhold som det ansees mulig å oppdage med flybåren værradar. (b) For propelldrevne fly med trykkabin og maksimum sertifisert avgangsvekt som ikke overskrider 5700 kg og en maksimum godkjent passasjersetekonfigurasjon på høyst 9, kan den flybårne værradaren erstattes av annet utstyr som er i stand til å oppdage tordenvær og andre potensielt farlige værforhold som det ansees mulig å oppdage med flybåren værradar, forutsatt at dette er godkjent av luftfartsmyndigheten,. (2) An unpressurised aeroplane which has a maximum certificated take-off mass of more than 5700 kg; or (3) An unpressurised aeroplane having a maximum approved passenger seating config-uration of more than 9 seats after 1 April 1999, unless it is equipped with airborne weather radar equipment whenever such an aeroplane is being operated at night or in instrument meteorological conditions in areas where thunderstorms or other potentially hazardous weather conditions, regarded as detectable with airborne weather radar, may be expected to exist along the route. (b) For propeller driven pressurised aeroplanes having a maximum certificated take-off mass not exceeding 5700 kg with a maximum approved passenger seating configuration not exceeding 9 seats the airborne weather radar equipment may be replaced by other equipment capable of detecting thunderstorms and other potentially hazardous weather conditions, regarded as detectable with airborne weather radar equipment, subject to approval by the Authority. JAR-OPS isingsforhold Utstyr for operasjoner i JAR-OPS Equipment for operations in icing conditions (a) Et luftfartsforetak skal ikke operere et fly i forventede eller aktuelle isingsforhold med mindre det er sertifisert og utstyrt for å kunne operere i isingsforhold. (b) Et luftfartsforetak skal ikke operere et fly i forventede eller aktuelle isingsforhold om natten med mindre det er utrustet med et hjelpemiddel for å belyse eller oppdage isdannelse. Enhver belysning som benyttes må være av en type som ikke blender eller gir refleksjoner som kan hemme besetningsmedlemmer i deres tjenesteutøvelse. (a) An operator shall not operate an aeroplane in expected or actual icing conditions unless it is certificated and equipped to operate in icing conditions. (b) An operator shall not operate an aeroplane in expected or actual icing conditions at night unless it is equipped with a means to illuminate or detect the formation of ice. Any illumination that is used must be of a type that will not cause glare or reflection that would handicap crew members in the performance of their duties. JAR-OPS kosmisk stråling Utstyr for påvisning av JAR-OPS detection equipment Cosmic radiation Et luftfartsforetak skal sikre at fly som planlagges operert over meter ( fot) er utrustet med et instrument som kontinuerlig måler og indikerer doserate for samlet mottatt kosmisk stråling (f.eks. summen av ioniserende stråling og nøytronstråling av galaktisk og An operator shall ensure that aeroplanes intended to be operated above m ( ft) are equipped with an instrument to measure and indicate continuously the dose rate of total cosmic radiation being received (i.e. the total of ionizing and neutron 1-K

11 solar opprinnelse) og akkumulert dose for hver enkelt flyging. radiation of galactic and solar origin) and the cumulative dose on each flight. JAR-OPS flygebesetningen Interkomsystem for JAR-OPS system Flight crew interphone Et luftfartsforetak skal ikke operere et fly med krav til flygebesetning på mer enn én, med mindre det er utrustet med et interkomsystem for hele flygebesetningen som omfatter hodetelefoner og mikrofoner, ikke av håndholdt type, med det unntak at for fly registrert i et JAAmedlemsland pr 1. april 1995 og som første gang fikk utstedt eget luftdyktighetsbevis i et JAA-medlemsland eller et annet sted før 1. april 1975, gjelder kravet om interkomsystem for flygebesetningen fra 1. april An operator shall not operate an aeroplane on which a flight crew of more than one is required unless it is equipped with a flight crew interphone system, including headsets and microphones, not of a handheld type, for use by all members of the flight crew, except that for aeroplanes registered in a JAA member State on 1 April 1995 and first issued with an individual certificate of airworthiness in a JAA member State or elsewhere before 1 April 1975 a flight crew interphone system is required by 1 April JAR-OPS Interkomsystem for besetningsmedlemmene JAR-OPS interphone system Crew member (a) Et luftfartsforetak skal ikke operere et fly med maksimum sertifisert avgangsvekt over kg eller med mer enn 19 godkjente passasjerseter, med mindre det er utrustet med et interkomsystem for besetningsmedlemmene, unntatt for fly som første gang fikk utstedt eget luftdyktighetsbevis i et JAAmedlemsland eller et annet sted før 1. april 1965 og som allerede var registrert i et JAA medlemsland pr 1. april (b) Interkomsystemet for besetningsmedlemmer som kreves i dette punktet må: (1) Fungere uavhengig av høyttaleranlegget for meldinger til passasjerene, med unntak av håndsett, hodetelefoner, mikrofoner, velgerbrytere og signalanordninger; (2) Sørge for toveiskommunikasjon mellom førerkabinen og: (a) An operator shall not operate an aeroplane with a maximum certificated take-off mass exceeding kg or having a maximum approved passenger seating configuration of more than 19 unless it is equipped with a crew member interphone system except for aeroplanes first issued with an individual certificate of airworthiness in a JAA member State or elsewhere before 1 April 1965 and already registered in a JAA member State on 1 April (b) The crew member interphone system required by this paragraph must: (1) Operate independently of the public address system except for handsets, headsets, microphones, selector switches and signalling devices; (2) Provide a means of two-way communication between the flight crew compartment and: (i) Hver passasjerkabin; (i) Each passenger compartment; (ii) Hvert pantry som befinner seg andre steder enn på passasjerdekknivå; og (iii) Hver avsidesliggende besetningskabin som ikke befinner seg på passasjerdekket og ikke er lett tilgjengelig fra en passasjerkabin; (3) Være lett tilgjengelig for bruk fra hver av de obligatoriske flygebesetningsplassene i førerkabinen; (4) Være lett tilgjengelig for bruk på obligatoriske plasser for kabinbesetningsmedlemmer i nærheten av hver enkelt eller hvert par av nødutganger på gulvnivå; (ii) Each galley located other than on a passenger deck level; and (iii) Each remote crew compartment that is not on the passenger deck and is not easily accessible from a passenger compartment; (3) Be readily accessible for use from each of the required flight crew stations in the flight crew compartment; (4) Be readily accessible for use at required cabin crew member stations close to each separate or pair of floor level emergency exits; 1-K

12 (5) Ha et varslingssystem med lydsignaler eller visuelle signaler, som flygebesetningsmedlemmer bruker for å varsle kabinbesetningen, og som kabinbesetningsmedlemmer bruker for å varsle flygebesetningen; (6) Ha et hjelpemiddel som gjør at anropsmottakeren kan fastslå hvorvidt det dreier seg om et normalt anrop eller et nødanrop (se AMC OPS 1.690(b)(6)); og (7) På bakken, sørge for toveiskommunikasjon mellom bakkepersonell og minst to flygebesetningsmedlemmer. (Se IEM OPS 1.690(b)(7).) (5) Have an alerting system incorporating aural or visual signals for use by flight crew members to alert the cabin crew and for use by cabin crew members to alert the flight crew; (6) Have a means for the recipient of a call to determine whether it is a normal call or an emergency call (see AMC OPS 1.690(b)(6)); and (7) Provide on the ground a means of twoway communication between ground personnel and at least two flight crew members. (See IEM OPS 1.690(b)(7).) JAR-OPS Høyttaleranlegg for meldinger til passasjerene JAR-OPS Public address system (a) Et luftfartsforetak skal ikke operere et fly med mer enn 19 godkjente passasjerseter, med mindre det er installert et høyttaleranlegg for meldinger til passasjerene. (a) An operator shall not operate an aeroplane with a maximum approved passenger seating configuration of more than 19 unless a public address system is installed. (b) må: Høyttaleranlegget som kreves i dette punktet (b) The public address system required by this paragraph must: (1) Fungere uavhengig av interkomsystemene, bortsett fra håndsett, hodetelefoner, mikrofoner, velgerbrytere og signalanordninger; (2) Være lett tilgjengelig for øyeblikkelig bruk fra hvert flygebesetningsmedlems faste plass; (3) For hver obligatorisk nødutgang for passasjerer, som ligger på gulvnivå i nærheten av et sete for kabinbesetningsmedlemmer, ha en mikrofon som er lett tilgjengelig for kabinbesetningsmedlemmet når vedkommende sitter i sitt sete; unntatt herfra gjelder at én mikrofon kan betjene mer enn én utgang, forutsatt at utgangene ligger så nær hverandre at det er mulig for kabinbesetningsmedlemmer som sitter i sine seter å kommunisere muntlig uten hjelpemidler; (4) Kunne betjenes av et kabinbesetningsmedlem i løpet av 10 sekunder, på alle plassene i kabinen hvor det er tilgjengelig for bruk; og (5) Gi hørbar og forståelig lyd på alle passasjerseter og toaletter samt seter og arbeidsstasjoner for kabinbesetningen. (1) Operate independently of the interphone systems except for handsets, headsets, microphones, selector switches and signalling devices; (2) Be readily accessible for immediate use from each required flight crew member station; (3) For each required floor level passenger emergency exit which has an adjacent cabin crew seat, have a microphone which is readily accessible to the seated cabin crew member, except that one microphone may serve more than one exit, provided the proximity of the exits allows unassisted verbal communication between seated cabin crew members; (4) Be capable of operation within 10 seconds by a cabin crew member at each of those stations in the compartment from which its use is accessible; and (5) Be audible and intelligible at all passenger seats, toilets and cabin crew seats and work stations. JAR-OPS Taleregistratorer - 1 (Se [ACJ] OPS 1.700) JAR-OPS recorders-1 (See [ACJ] OPS 1.700) Cockpit voice (a) Et luftfartsforetak skal ikke operere et fly som første gang fikk utstedt eget luftdyktighetsbevis [ ] 1. april 1998 eller senere, hvis flyet: (a) An operator shall not operate an aeroplane first issued with an individual Certificate of Airworthiness [ ] on or after 1 April 1998, which: 1-K

13 (1) Er et flermotors turbindrevet fly med mer enn 9 godkjente passasjerseter; eller (2) Har maksimum sertifisert avgangsvekt over 5700 kg, med mindre det er utrustet med en taleregistrator som med referanse til en tidsskala gjør opptak av: (i) Talekommunikasjon via radio, sendt fra eller mottatt i førerkabinen; (ii) Lydbildet i førerkabinen, inkludert uavbrutte lydsignaler fra alle bommikrofoner og maskemikrofoner som er i bruk; (iii) Talekommunikasjon mellom flygebesetningsmedlemmer i førerkabinen via flyets interkomsystem; (iv) Tale- eller lydsignaler som identifiserer navigasjons- eller innflygingshjelpemidler og som høres i en hodetelefon eller en høyttaler; og (v) Talekommunikasjon fra flygebesetningsmedlemmer i førerkabinen via høyttaleranlegget, dersom et slikt er installert. (b) Taleregistratoren skal kunne ta vare på opptak fra minimum de 2 siste timene den har vært i drift; unntatt fra dette er fly med maksimum sertifisert avgangsvekt på 5700 kg eller mindre, hvor perioden kan reduseres til 30 minutter. (c) Taleregistratoren må automatisk begynne å gjøre opptak før flyet setter seg i bevegelse for egen kraft, og fortsette å gjøre opptak inntil flygingen er avsluttet når flyet ikke lenger kan bevege seg for egen kraft. I tillegg, avhengig av tilgjengeligheten på kraftforsyning, må taleregistratoren starte og gjøre opptak så tidlig som mulig under sjekker i førerkabinen før start av motor ved påbegynnelsen av flygingen, inntil sjekkene i førerkabinen umiddelbart etter stans av motor ved avslutning av flygingen. (d) Taleregistratoren må ha en innretning som hjelper til å finne den i vann. (1) Is multi-engine turbine powered and has a maximum approved passenger seating configuration of more than 9; or (2) Has a maximum certificated take-off mass over 5700 kg, unless it is equipped with a cockpit voice recorder which, with reference to a time scale, records: (i) Voice communications transmitted from or received on the flight deck by radio; (ii) The aural environment of the flight deck, including without interruption, the audio signals received from each boom and mask microphone in use; (iii) Voice communications of flight crew members on the flight deck using the aeroplane s interphone system; (iv) Voice or audio signals identifying navigation or approach aids introduced into a headset or speaker; and (v) Voice communications of flight crew members on the flight deck using the public address system, if installed. (b) The cockpit voice recorder shall be capable of retaining information recorded during at least the last 2 hours of its operation except that, for those aeroplanes with a maximum certificated take-off mass of 5700 kg or less, this period may be reduced to 30 minutes. (c) The cockpit voice recorder must start automatically to record prior to the aeroplane moving under its own power and continue to record until the termination of the flight when the aeroplane is no longer capable of moving under its own power. In addition, depending on the availability of electrical power, the cockpit voice recorder must start to record as early as possible during the cockpit checks prior to engine start at the beginning of the flight until the cockpit checks immediately following engine shutdown at the end of the flight. (d) The cockpit voice recorder must have a device to assist in locating that recorder in water. [ ] [ ] [Endr. 4, ] [Amdt. 4, ] JAR-OPS Taleregistratorer - 2 (Se [ACJ] OPS 1.705/1.710) (a) Etter 1. april 2000 skal et luftfartsforetak ikke operere noe flermotors turbindrevet fly som første gang JAR-OPS Cockpit voice recorders-2 (See [ACJ] OPS 1.705/1.710) (a) After 1 April 2000 an operator shall not operate any multi-engined turbine aeroplane first 1-K

14 fikk utstedt eget luftdyktighetsbevis [ ] i perioden 1. januar 1990 til og med 31. mars 1998, og som har maksimum sertifisert avgangsvekt på 5700 kg eller mindre og mer enn 9 godkjente passasjerseter, med mindre det er utrustet med en taleregistrator som gjør opptak av: (1) Talekommunikasjon via radio, sendt fra eller mottatt i førerkabinen; (2) Lydbildet i førerkabinen, inkludert uavbrutte lydsignaler fra alle bommikrofoner og maskemikrofoner som er i bruk, der det er gjennomførbart; (3) Talekommunikasjon mellom flygebesetningsmedlemmer i førerkabinen via flyets interkomsystem; (4) Tale- eller lydsignaler som identifiserer navigasjons- eller innflygingshjelpemidler og som høres i en hodetelefon eller en høyttaler; og (5) Talekommunikasjon fra flygebesetningsmedlemmer i førerkabinen via høyttaleranlegget, dersom et slikt er installert. (b) Taleregistratoren skal kunne ta vare på opptak fra minimum de siste 30 minuttene den har vært i drift. (c) Taleregistratoren må begynne å gjøre opptak før flyet setter seg i bevegelse for egen kraft, og fortsette å gjøre opptak inntil flygingen er avsluttet når flyet ikke lenger kan bevege seg for egen kraft. I tillegg, avhengig av tilgjengeligheten på kraftforsyning, må taleregistratoren starte å gjøre opptak så tidlig som mulig under sjekker i førerkabinen før flygingen, inntil sjekkene i førerkabinen umiddelbart etter stans av motor ved avslutning av flygingen. issued with an individual Certificate of Airworthiness [ ] on or after 1 January 1990 up to and including 31 March 1998 which has a maximum certificated takeoff mass of kg or less and a maximum approved passenger seating configuration of more than 9, unless it is equipped with a cockpit voice recorder which records: (1) Voice communications transmitted from or received on the flight deck by radio; (2) The aural environment of the flight deck, including where practicable, without interruption, the audio signals received from each boom and mask microphone in use; (3) Voice communications of flight crew members on the flight deck using the aeroplane s interphone system; (4) Voice or audio signals identifying navigation or approach aids introduced into a headset or speaker; and (5) Voice communications of flight crew members on the flight deck using the public address system, if installed. (b) The cockpit voice recorder shall be capable of retaining information recorded during at least the last 30 minutes of its operation. (c) The cockpit voice recorder must start to record prior to the aeroplane moving under its own power and continue to record until the termination of the flight when the aeroplane is no longer capable of moving under its own power. In addition, depending on the availability of electrical power, the cockpit voice recorder must start to record as early as possible during the cockpit checks, prior to the flight until the cockpit checks immediately following engine shutdown at the end of the flight. [ ] [ ] [Endr. 4, ] [Amdt. 4, ] JAR-OPS Taleregistratorer - 3 (Se [ACJ] OPS 1.705/1.710) (a) Et luftfartsforetak skal ikke operere noe fly med maksimum sertifisert avgangsvekt over 5700 kg som første gang fikk utstedt eget luftdyktighetsbevis [ ] før 1. april 1998 med mindre det er utrustet med en taleregistrator som registrerer: (1) Talekommunikasjon via radio, sendt fra eller mottatt i førerkabinen; JAR-OPS Cockpit voice recorders-3 (See [ACJ] OPS 1.705/1.710) (a) An operator shall not operate any aeroplane with a maximum certificated take-off mass over kg first issued with an individual certificate of airworthiness, [ ] before 1 April 1998 unless it is equipped with a cockpit voice recorder which records: (1) Voice communications transmitted from or received on the flight deck by radio; (2) Lydbildet i førerkabinen; (2) The aural environment of the flight 1-K

15 deck; (3) Talekommunikasjon mellom flygebesetningsmedlemmer i førerkabinen via flyets interkomsystem; (4) Tale- eller lydsignaler som identifiserer navigasjons- eller innflygingshjelpemidler og som høres i en hodetelefon eller en høyttaler; og (5) Talekommunikasjon fra flygebesetningsmedlemmer i førerkabinen via høyttaleranlegget, dersom et slikt er installert. (b) Taleregistratoren skal kunne ta vare på opptak fra minimum de siste 30 minuttene den har vært i drift. (c) Taleregistratoren må begynne å gjøre opptak før flyet setter seg i bevegelse for egen kraft, og fortsette å gjøre opptak inntil flygingen er avsluttet når flyet ikke lenger kan bevege seg for egen kraft. (d) Taleregistratoren må ha en innretning som gjør hjelper til å finne den i vann. (3) Voice communications of flight crew members on the flight deck using the aeroplane s interphone system; (4) Voice or audio signals identifying navigation or approach aids introduced into a headset or speaker; and (5) Voice communications of flight crew members on the flight deck using the public address system, if installed. (b) The cockpit voice recorder shall be capable of retaining information recorded during at least the last 30 minutes of its operation. (c) The cockpit voice recorder must start to record prior to the aeroplane moving under its own power and continue to record until the termination of the flight when the aeroplane is no longer capable of moving under its own power. (d) The cockpit voice recorder must have a device to assist in locating that recorder in water. [ ] [ ] [Endr. 4, ] [Amdt. 4, ] JAR-OPS Flygeregistratorer - 1 [(Se Vedlegg 1 til JAR-OPS 1.715)] (Se [ACJ] OPS 1.715) (a) Et luftfartsforetak skal ikke operere et fly som første gang fikk utstedt eget luftdyktighetsbevis [ ] 1. april 1998 eller senere, hvis flyet: (1) Er et flermotors turbindrevet fly med mer enn 9 godkjente passasjerseter; eller (2) Har en maksimum sertifisert avgangsvekt over 5700 kg, med mindre det er utrustet med en flygeregistrator som ved hjelp av en digital metode registrerer og lagrer data, og en metode er tilgjengelig for enkel fremhenting av disse data fra lagringsmediet. (b) Flygeregistratoren skal kunne ta vare på data registrert i løpet av minimum de siste 25 timene den har vært i drift; med det unntak at for fly med maksimum sertifisert avgangsvekt på 5700 kg eller mindre, kan denne perioden reduseres til 10 timer. (c) Flygeregistratoren må registrere, med referanse til en tidsskala: (1) Parametrene [listet opp i Tabell A1 eller A2, avhengig av hva som er relevant, i Vedlegg 1 til JAR-OPS Flight data recorders-1 [(See Appendix 1 to JAR-OPS 1.715)] (See [ACJ] OPS 1.715) (a) An operator shall not operate any aeroplane first issued with an individual Certificate of Airworthiness [ ] on or after 1 April 1998 which: (1) Is multi-engine turbine powered and has a maximum approved passenger seating configuration of more than nine (9); or (2) Has a maximum certificated take-off mass over 5700 kg, unless it is equipped with a flight data recorder that uses a digital method of recording and storing data and a method of readily retrieving that data from the storage medium is available. (b) The flight data recorder shall be capable of retaining the data recorded during at least the last 25 hours of its operation except that, for those aeroplanes with a maximum certificated take-off mass of 5700 kg or less, this period may be reduced to 10 hours. (c) The flight data recorder must, with reference to a timescale, record: (1) The parameters [listed in Tables A1 or A2 of Appendix 1 to JAR-OPS as applicable]; 1-K

16 JAR-OPS 1.715]; (2) For fly med maksimum sertifisert avgangsvekt over kg, også parametrene [listet opp i Tabell B i Vedlegg 1 til JAR-OPS 1.715;] (3) For fly spesifisert i (a) ovenfor, må flygeregistratoren registrere alle dedikerte parametere relatert til helt nye eller unike egenskaper, enten ved flyets konstruksjon eller dets operative egenskaper, [slik luftfartsmyndigheten bestemmer ved typesertifisering eller supplerende typesertifisering; og] [(4) For fly utstyrt med elektronisk displaysystem, parameterene i Tabell C i Vedlegg 1 til JAR-OPS 1.715, med det unntak at for fly som først fikk utstedt eget luftdyktighetsbevis før 20 august 2002, slike parametere hvor: (i) Sensoren ikke er tilgjengelig; eller (ii) Systemet eller utstyret i flyet som genererer data må modifiseres; eller (iii) Signalene ikke er kompatible med registreringssystemet; trenger ikke å registreres hvis dette kan aksepteres av luftfartsmyndigheten.] (d) Data må hentes fra kilder [i flyet] som muliggjør nøyaktig korrelasjon med informasjonen som vises for flygebesetningen. (e) Flygeregistratoren må automatisk begynne å registrere data før flyet kan sette seg i bevegelse for egen kraft, og stoppe automatisk etter at flyet ikke lenger kan bevege seg for egen kraft. (f) Flygeregistratoren må ha en innretning som gjør hjelper til å finne den i vann. (g) Fly [som først fikk utstedt eget luftdyktighetsbevis 1 April 1998 eller senere, men ikke etter 1 April 2001, trenger ikke oppfylle kravet i JAR-OPS 1.715(c) hvis dette godkjennes av luftfartsmyndigheten, og under forutsetning av at: (1) JAR-OPS 1.715(c) ikke kan tilfredsstilles uten omfattende modifikasjoner (Se ACJ-OPS 1.715(g)) i flyets systemer og utstyr utover flygeregistratoren; og (2) Flyet tilfredsstiller JAR-OPS 1.720(c), med det unntak at 15b i Tabell A i Vedlegg 1 til JAR-OPS ikke trenger å registreres.] (2) For those aeroplanes with a maximum certificated take-off mass over kg, the additional parameters [listed in Table B of Appendix 1 to JAR-OPS 1.715;] (3) For aeroplanes specified in (a) above, the flight data recorder must record any dedicated parameters relating to novel or unique design or operational characteristics of the aeroplane [as determined by the Authority during type or supplemental type certification; and] [(4) For aeroplanes equipped with electronic display system the parameters listed in Table C of Appendix 1 to JAR-OPS 1.715, except that, for aeroplanes first issued with an individual Certificate of Airworthiness before 20 August 2002 those parameters for which: (i) The sensor is not available; or (ii) The aeroplane system or equipment generating the data needs to be modified; or (iii) The signals are incompatible with the recording system; do not need to be recorded if acceptable to the Authority.] (d) Data must be obtained from [aeroplane] sources which enable accurate correlation with information displayed to the flight crew. (e) The flight data recorder must start automatically to record the data prior to the aeroplane being capable of moving under its own power and must stop automatically after the aeroplane is incapable of moving under its own power. (f) The flight data recorder must have a device to assist in locating that recorder in water. (g) Aeroplanes [first issued with an individual Certificate of Airworthiness on or after 1 April 1998, but not later than 1 April 2001 may not be required to comply with JAR-OPS 1.715(c) if approved by the Authority, provided that: (1) Compliance with JAR-OPS 1.715(c) cannot be achieved without extensive modification (See ACJ- OPS 1.715(g)) to the aeroplane systems and equipment other than the flight data recorder system; and (2) The aeroplane complies with JAROPS 1.720(c) except that parameter 15b in Table A of Appendix 1 to JAR-OPS need not to be recorded.] [ ] [ ] 1-K

17 [Endr. 4, ] [Amdt. 4, ] JAR-OPS Flygeregistratorer - 2 [(Se Vedlegg 1 til JAR-OPS 1.720)] (Se [ACJ] OPS 1.720/1.725) (a) Et luftfartsforetak skal ikke operere et fly som første gang fikk utstedt eget luftdyktighetsbevis [ ] [1 juni 1990] eller senere, men ikke etter 31. mars 1998, som har maksimum sertifisert avgangsvekt over 5700 kg, med mindre det er utrustet med en flygeregistrator som ved hjelp av en digital metode registrerer og lagrer data, og en metode er tilgjengelig for enkel fremhenting av disse data fra lagringsmediet. (b) Flygeregistratoren skal kunne ta vare på data registrert i løpet av minimum de siste 25 timene den har vært i drift. (c) Flygeregistratoren må registrere, med referanse til en tidsskala: (1) Parametrene [listet opp i Tabell A i Vedlegg 1 til JAR-OPS 1.720; og] (2) For fly med maksimum sertifisert avgangsvekt over kg, [også parametrene listet i Tabell B i Vedlegg 1 til JAR-OPS ] (d) [For fly med maksimum sertifisert avgangsvekt på kg eller mindre, trenger ikke parameterne 15 og 15b i Tabell A i Vedlegg 1 til JAR-OPS registreres, hvis akseptabelt for luftfartsmyndigheten, når en av følgende betingelser er oppfylt: JAR-OPS Flight data recorders-2 [(See Appendix 1 to JAR-OPS 1.720)] (See [ACJ] OPS 1.720/1.725) (a) An operator shall not operate any aeroplane first issued with an individual certificate of airworthiness [ ] on or after [1 June 1990] up to and including 31 March 1998 which has a maximum certificated take-off mass over kg unless it is equipped with a flight data recorder that uses a digital method of recording and storing data and a method of readily retrieving that data from the storage medium is available. (b) The flight data recorder shall be capable of retaining the data recorded during at least the last 25 hours of its operation. (c) The flight data recorder must, with reference to a timescale, record: (1) The parameters [listed in Table A of Appendix 1 to JAR-OPS 1.720; and] (2) For those aeroplanes with a maximum certificated take-off mass over kg [the additional parameters listed in Table B of Appendix 1 to JAR- OPS ] (d) [For those aeroplanes having a maximum certificated take-off mass of kg or below, if acceptable to the Authority, parameters 14 and 15b of Table A of Appendix 1 to JAR-OPS need not be recorded, when any of the following conditions are met: (1) Sensoren er ikke lett tilgjengelig, (1) The sensor is not readily available, (2) Det er ikke tilstrekkelig kapasitet i flygeregistratorsystemet, (2) Sufficient capacity is not available in the flight recorder system, (3) Det kreves en endring i utstyret som genererer data. (3) A change is required in the equipment that generates the data. (e) For fly med maksimum sertifisert avgangsvekt over kg, trenger ikke følgende parametere registreres: 15b i Tabell A i Vedlegg 1 til JAR-OPS 1.720, og 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30 og 31 i Tabell B i Vedlegg 1, hvis akseptabelt for luftfartsmyndigheten, når en av følgende betingelser er oppfylt (e) For those aeroplanes having a maximum certificated take-off mass over kg, if acceptable to the Authority, the following parameters need not be recorded: 15b of Table A of Appendix 1 to JAR-OPS 1.720, and 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30 and 31 of Table B of Appendix 1, if any of the following conditions are met: (1) Sensoren er ikke lett tilgjengelig, (1) The sensor is not readily available, (2) Det er ikke tilstrekkelig kapasitet i flygeregistratorsystemet, (2) Sufficient capacity is not available in the flight data recorder system, (3) Det kreves en endring i utstyret som genererer data, (3) A change is required in the equipment that generates the data, 1-K

18 (4) Signaler relatert til navigasjonsdata (NAVfrekvensvalg, DME-distanse, breddegrad, lengdegrad, bakkefart og avdrift) er ikke tilgjengelige på digitalt format. (f) Enkeltparametere som via beregninger kan utledes fra andre registrerte parametere, trenger ikke registreres hvis akseptabelt for luftfartsmyndigheten.] [(g)] Data må hentes fra kilder i flyet som muliggjør nøyaktig korrelasjon med informasjonen som vises for flygebesetningen. [(h)] Flygeregistratoren må begynne å registrere data før flyet kan sette seg i bevegelse for egen kraft, og stoppe etter at flyet ikke lenger kan bevege seg for egen kraft. [(i)] Flygeregistratoren må ha en innretning som gjør det hjelper til å finne den i vann. (4) For navigational data (NAV frequency selection, DME distance, latitude, longitude, ground speed and drift) the signals are not available in digital form. (f) Individual parameters that can be derived by calculation from the other recorded parameters, need not to be recorded if acceptable to the Authority.] [(g)] Data must be obtained from aeroplane sources which enable accurate correlation with information displayed to the flight crew. [(h)] The flight data recorder must start to record the data prior to the aeroplane being capable of moving under its own power and must stop after the aeroplane is incapable of moving under its own power. [(i)] The flight data recorder must have a device to assist in locating that recorder in water. [ ] [ ] [Endr. 4, ] [Amdt. 4, ] JAR-OPS Flygeregistratorer - 3 [(Se Vedlegg 1 til JAR-OPS 1.725)] (Se [ACJ] OPS 1.720/1.725) (a) Et luftfartsforetak skal ikke operere et turbindrevet fly [som første gang fikk utstedt eget luftdyktighetsbevis før 1 juni 1990], som har maksimum sertifisert avgangsvekt over 5700 kg, med mindre det er utrustet med en flygeregistrator som ved hjelp av en digital metode registrerer og lagrer data, og en metode er tilgjengelig for enkel fremhenting av disse data fra lagringsmediet [ ]. (b) Flygeregistratoren skal kunne ta vare på data registrert i løpet av minimum de siste 25 timene den har vært i drift. (c) Flygeregistratoren må registrere, med referanse til en tidsskala: [(1)] Parametrene [listet opp i Tabell A i Vedlegg 1 til JAR-OPS ] (2) For fly med maksimum sertifisert avgangsvekt over kg som er av en type som første gang ble typesertifisert [ ] etter 30. september 1969, også parameterne [fra 6 til 15b i Tabell B i Vedlegg 1 til JAR- OPS for dette punktet. Følgende parametere trenger ikke registreres, hvis akseptabelt for luftfartsmyndigheten: 13, 14 og 15b i Tabell B i Vedlegg 1 til JAR-OPS 1.725, når en av følgende betingelser er oppfylt: (i) Sensoren er ikke lett tilgjengelig, (ii) Det er ikke tilstrekkelig kapasitet i JAR-OPS Flight data recorders-3 [(See Appendix 1 to JAR-OPS 1.725)] (See [ACJ] OPS 1.720/1.725) (a) An operator shall not operate any turbineengined aeroplane [first issued with an individual Certificate of Airworthiness, before 1 June 1990] which has a maximum certificated take-off mass over kg unless it is equipped with a flight data recorder that uses a digital method of recording and storing data and a method of readily retrieving that data from the storage medium is available [ ]. (b) The flight data recorder shall be capable of retaining the data recorded during at least the last 25 hours of its operation. (c) The flight data recorder must, with reference to a timescale, record: [(1)] The parameters [listed in Table A of Appendix 1 to JAR-OPS ] (2) For those aeroplanes with a maximum certificated take-off mass over kg that are of a type first type certificated [ ] after 30 September 1969, the additional parameters [from 6 to 15b of Table B of Appendix 1 to JAR-OPS of this paragraph. The following parameters need not be recorded, if acceptable to the Authority: 13, 14 and 15b in Table B of Appendix 1 to JAR-OPS when any of the following conditions are met: (i) The sensor is not readily available, (ii) Sufficient capacity is not available in the flight 1-K

19 flygeregistratorsystemet,] [(iii) Det kreves en endring i utstyret som genererer data; og (3) Når tilstrekkelig kapasitet er tilgjengelig i flygeregistratorsystemet, sensoren er lett tilgjengelig, og det ikke kreves en endring i utstyret som genererer data: (i) For fly som første gang fikk utstedt eget luftdyktighetsbevis 1 januar 1989 eller senere, med maksimum sertifisert avgangsvekt over 5700 kg men ikke mer enn kg, parametene 6 til 15b i Tabell B i Vedlegg 1 til JAR-OPS 1.725; og (ii) For fly som første gang fikk utstedt eget luftdyktighetsbevis 1 januar 1987 eller senere, med maksimum sertifisert avgangsvekt over kg, øvrige parametere i Tabell B i Vedlegg 1 til JAR-OPS ] (d) [Enkeltparametere som via beregninger kan utledes fra andre registrerte parametere, trenger ikke registreres hvis akseptabelt for luftfartsmyndigheten.] [(e)] Data må hentes fra kilder i flyet som muliggjør nøyaktig korrelasjon med informasjonen som vises for flygebesetningen. [(f)] Flygeregistratoren må begynne å registrere data før flyet kan sette seg i bevegelse for egen kraft, og stoppe etter at flyet ikke lenger kan bevege seg for egen kraft. [(g)] Flygeregistratoren må ha en innretning som gjør det hjelper til å finne den i vann. recorder system,] [(iii) A change is required in the equipment that generates the data; and (3) When sufficient capacity is available on a flight recorder system, the sensor is readily available and a change is not required in the equipment that generates the data: (i) For aeroplanes first issued with an individual Certificate of Airworthiness on or after 1 January 1989, with a maximum certificated take off mass of over kg but not more than kg, parameters 6 to 15b of Table B of Appendix 1 to JAROPS ; and (ii) For aeroplanes first issued with an individual Certificate of Airworthiness on or after 1 January 1987, with a maximum certificated take off mass of over kg the remaining parameters of Table B of Appendix 1 to JAR-OPS ] (d) [Individual parameters that can be derived by calculation from the other recorded parameters, need not to be recorded if acceptable to the Authority.] [(e)] Data must be obtained from aircraft sources which enable accurate correlation with information displayed to the flight crew. [(f)] The flight data recorder must start to record the data prior to the aeroplane being capable of moving under its own power and must stop after the aeroplane is incapable of moving under its own power. [(g)] The flight data recorder must have a device to assist in locating that recorder in water. [ ] [ ] [Endr. 4, ] [Amdt. 4, ] [JAR-OPS (Se ACJ-OPS 1.727) Kombiregistrator [JAR-OPS (See ACJ-OPS 1.727) Combination Recorder (a) Kravet om taleregistrator og flygeregistrator kan tilfredsstilles med: (1) En kombiregistrator, hvis flyet må være utstyrt med bare en taleregistrator eller en flygeregistrator; eller (2) En kombiregistrator, hvis flyet med maksimum sertifisert avgangsvekt på 5700 kg eller mindre må være utstyrt med en taleregistrator og en flygeregistrator; eller (3) To kombiregistratorer, hvis flyet med maksimum sertifisert avgangsvekt over 5700 kg må være utstyrt med en taleregistrator og en flygeregistrator. (a) Compliance with Cockpit Voice recorder and flight data recorder requirements may be achieved by: (1) One combination recorder if the aeroplane has to be equipped with a cockpit voice recorder or with a flight data recorder only; or (2) One combination recorder if the aeroplane with a maximum certificated take-off mass of kg or less has to be equipped with a cockpit voice recorder and a flight data recorder; or (3) Two combination recorders if the aeroplane with a maximum take-off mass over kg has to be equipped with a cockpit voice recorder and a flight 1-K

20 data recorder. (b) En kombiregistrator er en flygeregistrator som registrerer: (1) all talekommunikasjonen og lydbildet i førerkabinen som kreves i punktet som angår taleregistrator; og (2) alle parametere som kreves i punktet som angår flygeregistrator, med de samme spesifikasjonene som kreves i disse punktene. ] (b) A combination recorder is a flight recorder that records: (1) all voice communications and aural environment required by the relevant cockpit voice recorder paragraph; and (2) all parameters required by the relevant flight data recorder paragraph, with the same specifications required by those paragraphs. ] [Endr. 4, ] [Amdt. 4, ] JAR-OPS og barneseteutstyr Seter, setebelter, stropper JAR-OPS Seats, seat safety belts, harnesses and child restraint devices (a) Et luftfartsforetak skal ikke operere et fly med mindre det er utrustet med: (1) Et sete eller en køyeplass for alle personer som er to år eller eldre; (2) Et setebelte, med eller uten diagonal skulderstropp, eller sikkerhetsbelter for hvert passasjersete og til bruk for alle passasjerer som er 2 år eller eldre; (3) Barneseteutstyr, akseptabelt for Luftfartsmyndigheten, for hvert barn (Se ACJ OPS 1.730(a)(3): (4) Unntatt slik det er bestemt i underpunkt (b) nedenfor, et setebelte med skulderstropper for hvert flygebesetningssete og for seter ved siden av flygersetet, inkludert en innretning som ved hurtig retardasjon automatisk skal holde igjen brystpartiet til den som sitter i setet; (5) Unntatt slik det er bestemt i underpunkt (b) nedenfor, et setebelte med skulderstropper for hvert kabinbesetningssete og hvert observatørsete. Dette kravet utelukker likevel ikke at kabinbesetningsmedlemmer utover det antallet som er påkrevd, benytter passasjerseter; og (6) Seter til kabinbesetningsmedlemmer som befinner seg nær obligatoriske nødutganger på gulvnivå; med det unntak at dersom nødevakuering av passasjerer vil være enklere med en annen plassering av kabinbesetningsmedlemmer, kan en annen plassering aksepteres. Slike seter skal være rettet fremover eller bakover innenfor 15 av flyets lengdeakse. (b) Alle setebelter med skulderstropper må ha en ettpunkts utløsermekanisme. (c) Et setebelte med diagonal skulderstropp for fly med maksimum sertifisert avgangsvekt som ikke overskrider 5700 kg, eller et setebelte for fly med (a) An operator shall not operate an aeroplane unless it is equipped with: (1) A seat or berth for each person who is aged two years or more; (2) A safety belt, with or without a diagonal shoulder strap, or a safety harness for use in each passenger seat for each passenger aged 2 years or more; (3) A [child] restrain device, [acceptable to Authority,] for each infant [(See ACJ OPS 1.730(a)(3):] (4) Except as provided in sub-paragraph (b) below, a safety belt with shoulder harness for each flight crew seat and for any seat alongside a pilot s seat incorporating a device which will automatically restrain the occupant s torso in the event of rapid deceleration; (5) Except as provided in sub-paragraph (b) below, a safety belt with shoulder harness for each cabin crew seat and observer s seats. However, this requirement does not preclude use of passenger seats by cabin crew members carried in excess of the required cabin crew complement; and (6) Seats for cabin crew members located near required floor level emergency exits except that, if the emergency evacuation of passengers would be enhanced by seating cabin crew members elsewhere, other locations are acceptable. Such seats shall be forward or rearward facing within 15 of the longitudinal axis of the aeroplane. (b) All safety belts with shoulder harness must have a single point release. (c) A safety belt with a diagonal shoulder strap for aeroplanes with a maximum certificated take-off mass not exceeding 5700 kg or a safety belt for 1-K

KAPITTEL K - INSTRUMENTER OG UTSTYR

KAPITTEL K - INSTRUMENTER OG UTSTYR KAPITTEL K - INSTRUMENTER OG UTSTYR JAR-OPS 1.630 Generell innledning (Se IEM OPS 1.630) JAR-OPS 1.630 General introduction (See IEM OPS 1.630) (a) Et luftfartsforetak skal sikre at en flyging ikke påbegynnes

Detaljer

KAPITTEL K INSTRUMENTER OG UTSTYR

KAPITTEL K INSTRUMENTER OG UTSTYR KAPITTEL K INSTRUMENTER OG UTSTYR JAR-OPS 3.630 Generell innledning (Se IEM OPS 3.630) (a) Et luftfartsforetak skal sikre at en flyging ikke påbegynnes med mindre instrumentene og utstyret som kreves i

Detaljer

KAPITTEL K INSTRUMENTER OG UTSTYR

KAPITTEL K INSTRUMENTER OG UTSTYR KAPITTEL K INSTRUMENTER OG UTSTYR JAR-OPS 3.630 Generell innledning (Se IEM OPS 3.630) (a) Et luftfartsforetak skal sikre at en flyging ikke påbegynnes med mindre instrumentene og utstyret som kreves i

Detaljer

KAPITTEL L - KOMMUNIKASJONS- OG NAVIGASJONSUTSTYR

KAPITTEL L - KOMMUNIKASJONS- OG NAVIGASJONSUTSTYR KAPITTEL L - KOMMUNIKASJONS- OG NAVIGASJONSUTSTYR JAR-OPS 1.845 Generell innledning (Se IEM OPS 1.845) JAR-OPS 1.845 General introduction (See IEM OPS 1.845) (a) Et luftfartsforetak skal sikre at en flyging

Detaljer

KAPITTEL L KOMMUNIKASJONS- OG NAVIGASJONSUTSTYR

KAPITTEL L KOMMUNIKASJONS- OG NAVIGASJONSUTSTYR KAPITTEL L KOMMUNIKASJONS- OG NAVIGASJONSUTSTYR JAR-OPS 3.845 Generell innledning (Se IEM OPS 3.845) (a) Et luftfartsforetak skal sikre at en flyging ikke påbegynnes med mindre det kommunikasjons- og navigasjonsutstyret

Detaljer

KAPITTEL S - SIKKERHET

KAPITTEL S - SIKKERHET KAPITTEL S - SIKKERHET JAR-OPS 1.1235 Sikkerhetskrav Et luftfartsforetak skal sikre at alt berørt personell har kunnskap om og tilfredsstiller de relevante kravene i de nasjonale sikkerhetsprogrammene

Detaljer

KAPITTEL L - KOMMUNIKASJONS- OG NAVIGASJONSUTSTYR

KAPITTEL L - KOMMUNIKASJONS- OG NAVIGASJONSUTSTYR KAPITTEL L - KOMMUNIKASJONS- OG NAVIGASJONSUTSTYR JAR-OPS 1.845 (Se IEM OPS 1.845) Generell innledning JAR-OPS 1.845 (See IEM OPS 1.845) General introduction (a) Et luftfartsforetak skal sikre at en flyging

Detaljer

KAPITTEL G YTELSESKLASSE

KAPITTEL G YTELSESKLASSE KAPITTEL G YTELSESKLASSE 1 JAR OPS 3.485 Generelt Et luftfartsforetak skal se at helikoptre som opereres i ytelsesklasse 1, er sertifisert i kategori A. JAR OPS 3.485 General An operator shall ensure that

Detaljer

KAPITTEL O BESETNINGSMEDLEMMER UTENOM FLYGEBESETNING

KAPITTEL O BESETNINGSMEDLEMMER UTENOM FLYGEBESETNING KAPITTEL O BESETNINGSMEDLEMMER UTENOM FLYGEBESETNING JAR-OPS 3.988 Virkeområde (Se vedlegg 1 til JAR- OPS 3.988) Et luftfartsforetak skal sikre at alle besetningsmedlemmer utenom flygebesetnings medlemmer,

Detaljer

Institutt for biovitenskap

Institutt for biovitenskap Institutt for biovitenskap Oppslag for alle avtrekksskap: Alle avtrekksskap skal ha forklaring på alarmsystem på det enkelte skap. Dette varier fra skap til skap. e.g. på IBV finnes det minst 3 ulike typer.

Detaljer

Arktisk e-navigation: Polarkoden og andre utfordringer i nord veien videre?

Arktisk e-navigation: Polarkoden og andre utfordringer i nord veien videre? Arktisk e-navigation: Polarkoden og andre utfordringer i nord veien videre? Turid Stemre Seniorrådgiver Internasjonalt miljø- og sikkerhetsarbeid Sjøfartsdirektoratet 13.04.2015 Generelt om Polarkoden

Detaljer

KAPITTEL M - VEDLIKEHOLD AV FLY

KAPITTEL M - VEDLIKEHOLD AV FLY KAPITTEL M - VEDLIKEHOLD AV FLY JAR-OPS 1.875 Generelt (Se IEM OPS 1.875) JAR-OPS 1.875 General (See IEM OPS 1.875) (a) Et luftfartsforetak skal ikke operere et fly med mindre det er vedlikeholdt og godkjent

Detaljer

TEKNISK LEDERSAMLING BODØ

TEKNISK LEDERSAMLING BODØ TEKNISK LEDERSAMLING BODØ 28.01.2019 CAT.POL.H.305 - HIGHLIGHTS Alf Tørrisplass Luftfartstilsynet T: +47 75 58 50 00 F: +47 75 58 50 05 postmottak@caa.no Postadresse: Postboks 243 8001 BODØ Besøksadresse:

Detaljer

ATO program for Renewal of IR, Class or Type-rating

ATO program for Renewal of IR, Class or Type-rating May be used by the ATO in order to establish an individual training program for renewal of IR, Class or Type-rating in accordance with FCL.625 IR(c)(d) / AMC1 FCL.625(c) and FCL.740(b)(1)(2) / AMC1 FCL.740(b)(1)

Detaljer

KAPITTEL C - GODKJENNING AV OG TILSYN MED LUFTFARTSFORETAK

KAPITTEL C - GODKJENNING AV OG TILSYN MED LUFTFARTSFORETAK KAPITTEL C - GODKJENNING AV OG TILSYN MED LUFTFARTSFORETAK JAR-OPS 1.175 Generelle bestemmelser for sertifisering (AOC) JAR-OPS 1.175 General rules for Air Operator Certification Merknad 1: Vedlegg 1 til

Detaljer

KAPITTEL C GODKJENNING AV OG TILSYN MED LUFTFARTSFORETAK

KAPITTEL C GODKJENNING AV OG TILSYN MED LUFTFARTSFORETAK KAPITTEL C GODKJENNING AV OG TILSYN MED LUFTFARTSFORETAK JAR-OPS 3.175 Generelle bestemmelser for sertifisering (AOC) Note 1: Vedlegg 1 til dette kapittel spesifiserer innholdet og vilkårene for en AOC.

Detaljer

KAPITTEL N - FLYGEBESETNING

KAPITTEL N - FLYGEBESETNING KAPITTEL N - FLYGEBESETNING Merknad: Det refereres til JAR-FCL i dette kapittelet. Der dette forekommer må man merke seg at inntil JAR-FCL er implementert, er det de tilsvarende nasjonale forskrifter som

Detaljer

Slope-Intercept Formula

Slope-Intercept Formula LESSON 7 Slope Intercept Formula LESSON 7 Slope-Intercept Formula Here are two new words that describe lines slope and intercept. The slope is given by m (a mountain has slope and starts with m), and intercept

Detaljer

Nåværende EU-rett Dir 96/3/EC

Nåværende EU-rett Dir 96/3/EC Article 1 Derogation By way of derogation to point 4 of Chapter IV of Annex II to Regulation EC (No) 852/2004, liquid oils or fats which are intended for or likely to be used for human consumption ('oils

Detaljer

1 Øvelse Dynamic Mercy 1 Exercise Dynamic Mercy

1 Øvelse Dynamic Mercy 1 Exercise Dynamic Mercy AIP NORGE / NORWAY ENR 5.3-1 ENR 5.3 Andre aktiviteter forbundet med fare ENR 5.3 Other activities of a dangerous nature 1 Øvelse Dynamic Mercy 1 Exercise Dynamic Mercy En periodisk redningsøvelse (SAR)

Detaljer

LUFTDYKTIGHETSP ABUD

LUFTDYKTIGHETSP ABUD MERK! For at angjeldende flymateriell skal være luftdyktig må påbudet være utført til rett tid og notat om utførelsen ført inn i vedkommende iournal med henvisniniz til denne LDPs nummer. Luftartstilsynet

Detaljer

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3 Relational Algebra 1 Unit 3.3 Unit 3.3 - Relational Algebra 1 1 Relational Algebra Relational Algebra is : the formal description of how a relational database operates the mathematics which underpin SQL

Detaljer

Independent Inspection

Independent Inspection Independent Inspection Odd Ivar Johnsen Vidar Nystad Independent Inspection Mål: Felles forståelse og utøvelse av "Independent Inspection" i forbindelse med "Critical Maintenance Task". Independent Inspection

Detaljer

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. 27.5 LCD Electronic thermostat with program setting. Bright LCD display placed at the top of the heater

Detaljer

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation Exercise 1: DC Operation When you have completed this exercise, you will be able to measure dc operating voltages and currents by using a typical transistor phase splitter circuit. You will verify your

Detaljer

ENR 1.4 ATS Luftromsklassifisering ENR 1.4 ATS Airspace Classification

ENR 1.4 ATS Luftromsklassifisering ENR 1.4 ATS Airspace Classification AIP NORGE / NORWAY ENR 1.4-1 ENR 1.4 ATS Luftromsklassifisering ENR 1.4 ATS Airspace lassification 1 Luftromsklassifisering 1 lassification of airspaces Innen norske FIR/UIR er luftrommet inndelt i 5 klassifiseringer

Detaljer

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ.

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ. ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT by between Aker ASA ( Aker ) Investor Investments Holding AB ( Investor ) SAAB AB (publ.) ( SAAB ) The Kingdom of Norway acting by the Ministry of Trade Industry ( Ministry

Detaljer

ENR 1.4 ATS Luftrom og beskrivelse ENR 1.4 ATS Airspace and Description

ENR 1.4 ATS Luftrom og beskrivelse ENR 1.4 ATS Airspace and Description AIP NORE / NORWAY ENR 1.4-1 ENR 1.4 ATS Luftrom og beskrivelse ENR 1.4 ATS Airspace and Description 1 ATS luftromsklassifisering 1 ATS airspace classification Innen norske FIR er luftrommet inndelt i 4

Detaljer

Personvernreglenes betydning for stordata, analyse, AI, agreggerte data, etc

Personvernreglenes betydning for stordata, analyse, AI, agreggerte data, etc Personvernreglenes betydning for stordata, analyse, AI, agreggerte data, etc Eva Jarbekk Tekna, 7. september 2017 Hva gjelder GDPR egentlig for? Ikke for anonyme data Med anonyme data kan man gjøre hva

Detaljer

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD 1 Bakgrunnen for dette initiativet fra SEF, er ønsket om å gjøre arbeid i høyden tryggere / sikrere. Både for stillasmontører og brukere av stillaser. 2 Reviderte

Detaljer

KAPITTEL O - KABINBESETNING

KAPITTEL O - KABINBESETNING KAPITTEL O - KABINBESETNING JAR-OPS 1.988 (Se IEM OPS 1.988) Anvendelse JAR-OPS 1.988 (See IEM OPS 1.988) Applicability (a) Et kabinbesetningsmedlem er en person som er utpekt av luftfartsforetaket til

Detaljer

Certificates of Release to Service(CRS)

Certificates of Release to Service(CRS) Certificates of Release to Service(CRS) Ørjan Bjørnstrøm CAA-N 28.Januar 2019 Luftfartstilsynet T: +47 75 58 50 00 F: +47 75 58 50 05 postmottak@caa.no Postadresse: Postboks 243 8001 BODØ Besøksadresse:

Detaljer

KAPITTEL B - GENERELT

KAPITTEL B - GENERELT KAPITTEL B - GENERELT JAR-OPS 1.005 Generelt JAR-OPS 1.005 General (a) Et luftfartsforetak skal ikke operere et fly som benyttes til ervervsmessig lufttransport på annen måte enn i overensstemmelse med

Detaljer

Status i arbeidet med nytt EASA-regelverk

Status i arbeidet med nytt EASA-regelverk Status i arbeidet med nytt EASA-regelverk Hva er EASA? European Aviation Safety Agency EUs flysikkerhets byrå (ekspertorgan innen sivil luftfart) Målsetting: Høyt og standardisert sikkerhetsnivå innen

Detaljer

UNIVERSITETET I OSLO

UNIVERSITETET I OSLO UNIVERSITETET I OSLO Det matematisk-naturvitenskapelige fakultet Eksamen i MAT2400 Analyse 1. Eksamensdag: Onsdag 15. juni 2011. Tid for eksamen: 09.00 13.00 Oppgavesettet er på 6 sider. Vedlegg: Tillatte

Detaljer

Passasjerer med psykiske lidelser Hvem kan fly? Grunnprinsipper ved behandling av flyfobi

Passasjerer med psykiske lidelser Hvem kan fly? Grunnprinsipper ved behandling av flyfobi Passasjerer med psykiske lidelser Hvem kan fly? Grunnprinsipper ved behandling av flyfobi Øivind Ekeberg 5.september 2008 Akuttmedisinsk avdeling, Ullevål universitetssykehus Avdeling for atferdsfag, Universitetet

Detaljer

KAPITTEL B - GENERELT

KAPITTEL B - GENERELT SEKSJON 1 KAPITTEL B - GENERELT JAR-OPS 1.005 Generelt JAR-OPS 1.005 General (a) Et luftfartsforetak skal ikke operere et fly som benyttes til ervervsmessig lufttransport på annen måte enn i overensstemmelse

Detaljer

Part NCO Non commercial other than complex

Part NCO Non commercial other than complex Part NCO Non commercial other than complex Luftfartstilsynet Thomas Hytten Seksjonssjef allmennflyseksjon Agenda Definisjon Oppbygging Implementering og fremdrift Forskjeller fra nasjonalt regelverk Spørsmål

Detaljer

Utstyr for avstandsmåling. Dommersamling 14. mars 2015 Stein Jodal

Utstyr for avstandsmåling. Dommersamling 14. mars 2015 Stein Jodal Utstyr for avstandsmåling Dommersamling 14. mars 2015 Stein Jodal Dommersamlingen 2012 Regulert i R 14-3 Kunstige hjelpemidler, uvanlig utstyr og uvanlig bruk av utstyr Anmerkning: Komiteen kan lage en

Detaljer

PSi Apollo. Technical Presentation

PSi Apollo. Technical Presentation PSi Apollo Spreader Control & Mapping System Technical Presentation Part 1 System Architecture PSi Apollo System Architecture PSi Customer label On/Off switch Integral SD card reader/writer MENU key Typical

Detaljer

PETROLEUMSPRISRÅDET. NORM PRICE FOR ALVHEIM AND NORNE CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1st QUARTER 2016

PETROLEUMSPRISRÅDET. NORM PRICE FOR ALVHEIM AND NORNE CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1st QUARTER 2016 1 PETROLEUMSPRISRÅDET Deres ref Vår ref Dato OED 16/716 22.06.2016 To the Licensees (Unofficial translation) NORM PRICE FOR ALVHEIM AND NORNE CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1st QUARTER

Detaljer

KAPITTEL M VEDLIKEHOLD AV HELIKOPTER

KAPITTEL M VEDLIKEHOLD AV HELIKOPTER KAPITTEL M VEDLIKEHOLD AV HELIKOPTER JAR-OPS 3.875 Generelt (Se IEM OPS 3.875) (a) Et luftfartsforetak skal ikke benytte et helikopter med mindre det er vedlikeholdt og gitt en vedlikeholds attest av en

Detaljer

PRØVEFLYGINGSRAPPORT FLIGHT TEST REPORT

PRØVEFLYGINGSRAPPORT FLIGHT TEST REPORT Page 1 of 6 MIKROFLYSEKSJONEN Norges Luftsportforbund Møllergata 39, 0179 Oslo KJENNETEGN REG. MARKING PRØVEFLYGINGSRAPPORT FLIGHT TEST REPORT TYPE TYPE FABRIKANT MANUFACTURER SERIENR. SKROG S/N FUSELAGE

Detaljer

Nytt EU-direktiv om forebygging av stikkskader, betydning for oss? Dorthea Hagen Oma Smittevernlege Helse Bergen

Nytt EU-direktiv om forebygging av stikkskader, betydning for oss? Dorthea Hagen Oma Smittevernlege Helse Bergen Nytt EU-direktiv om forebygging av stikkskader, betydning for oss? Dorthea Hagen Oma Smittevernlege Helse Bergen The EU Sharps Directive blei vedtatt i mai 2010 direktivet er juridisk bindande også i

Detaljer

LISTE OVER TILLATTE HJELPEMIDLER EKSAMEN I NOVEMBER OG DESEMBER 2014

LISTE OVER TILLATTE HJELPEMIDLER EKSAMEN I NOVEMBER OG DESEMBER 2014 1 LISTE OVER TILLATTE HJELPEMIDLER EKSAMEN I NOVEMBER OG DESEMBER 2014 REGLEMENT FOR BRUK AV KALKULATOR OG ORDBOK SE SISTE SIDE 1. STUDIEÅR (ØKAD/REV): Finansregnskap m/ikt (ØABED1000) Markedsføring og

Detaljer

OCM PART D C-53D Dakota Norway

OCM PART D C-53D Dakota Norway OCM Part B SECTION 9 FLIGHT MANUAL SUPPLEMENTS Section 9 FLIGHT MANUAL SUPPLEMENTS TABLE OF CONTENTS Section 9.0 Contents section 0 Section 9.1 Operation with parachute jumpers Section 9.1.1 General Section

Detaljer

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler

Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler UNIVERSITETET I OSLO INF1300 Introduksjon til databaser Dagens tema: Eksempel Klisjéer (mønstre) Tommelfingerregler Institutt for informatikk Dumitru Roman 1 Eksempel (1) 1. The system shall give an overview

Detaljer

Godkjenning av hydrogen som drivstoff på skip

Godkjenning av hydrogen som drivstoff på skip Godkjenning av hydrogen som drivstoff på skip Kolbjørn Berge Sjøfartsdirektoratet Innhold Nasjonalt regelverk Internasjonalt regelverk IGF Alternativt design MSC.1/Circ.1455 - Guidelines for the approval

Detaljer

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk Spenningsdetektor Voltage Detector Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual English Norsk ELIT AS - 2010 Innhold: 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av instrumentet. 3. Sikkerhetsinformasjon

Detaljer

Et treårig Interreg-prosjekt som skal bidra til økt bruk av fornybare drivstoff til persontransporten. greendriveregion.com

Et treårig Interreg-prosjekt som skal bidra til økt bruk av fornybare drivstoff til persontransporten. greendriveregion.com Et treårig Interreg-prosjekt som skal bidra til økt bruk av fornybare drivstoff til persontransporten. greendriveregion.com Mål Målet i Green Drive Region er at 10 % av alle personbiler i Indre Skandinavia

Detaljer

FLAGGING NOT FOR DISTRIBUTION OR RELEASE, DIRECTLY OR FLAGGING. eller "Selskapet"). 3,20 pr aksje:

FLAGGING NOT FOR DISTRIBUTION OR RELEASE, DIRECTLY OR FLAGGING. eller Selskapet). 3,20 pr aksje: MeldingsID: 327238 Innsendt dato: 06.05.2013 08:34 UtstederID: Utsteder: Instrument: Marked: Kategori: Informasjonspliktig: Lagringspliktig: Vedlegg: Tittel: Meldingstekst: REACH Reach Subsea ASA REACH

Detaljer

KAPITTEL G - YTELSESKLASSE A

KAPITTEL G - YTELSESKLASSE A KAPITTEL G - YTELSESKLASSE A JAR-OPS 1.485 Generelt JAR-OPS 1.485 General (a) Et luftfartsforetak skal, for å avgjøre om kravene dette kapittelet etterkommes, sikre at de godkjente ytelsesdata i flygehåndboken

Detaljer

JBV DSB godkjenninger

JBV DSB godkjenninger JBV DSB godkjenninger Leverandørmøte 2015-02-03 Willy Karlsen Sakkyndig driftsleder Electrical operation manager Eier av JBVs elektriske anlegg Alle jernbaneverkets elektriske anlegg er delt opp på de

Detaljer

HONSEL process monitoring

HONSEL process monitoring 6 DMSD has stood for process monitoring in fastening technology for more than 25 years. HONSEL re- rivet processing back in 990. DMSD 2G has been continuously improved and optimised since this time. All

Detaljer

1080 OPERASJONELLE PROSEDYRER BSL D 3-1

1080 OPERASJONELLE PROSEDYRER BSL D 3-1 INFORMASJON TIL OMBORDVÆRENDE PERSONER: Fartøysjefen skal sørge for at besetningsmedlemmer og passasjerer er gjort kjent med plassering og bruk av: Sikkerhetsbelter Nødutganger Redningsvester, hvis medføring

Detaljer

KAPITTEL O - KABINBESETNING

KAPITTEL O - KABINBESETNING KAPITTEL O - KABINBESETNING JAR-OPS 1.988 Anvendelse (Se IEM OPS 1.988) JAR-OPS 1.988 Applicability (See IEM OPS 1.988) Et luftfartsforetak skal sikre at alle besetningsmedlemmer, unntatt flygebesetningsmedlemmer,

Detaljer

CAMES. Technical. Skills. Overskrift 27pt i to eller flere linjer teksten vokser opad. Brødtekst 22pt skrives her. Andet niveau.

CAMES. Technical. Skills. Overskrift 27pt i to eller flere linjer teksten vokser opad. Brødtekst 22pt skrives her. Andet niveau. CAMES Overskrift 27pt i to eller flere linjer Technical Skills Leizl Joy Nayahangan, RN, MHCM Leizl.joy.nayahangan@regionh.dk IMPORTANCE Challenges Brødtekst 22pt of patient skrives her care Increasing

Detaljer

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk SkillGuide Brukerveiledning Norsk SkillGuide SkillGuide er en feedback-enhet som gir tilbakemelding på HLR-kvalitet, både i sanntid og ved en oppsummering i etterkant. www.laerdal.com Hva følger med SkillGuide

Detaljer

KAPITTEL J MASSE OG BALANSE

KAPITTEL J MASSE OG BALANSE KAPITTEL J MASSE OG BALANSE JAR-OPS 3.605 Generelt (Se vedlegg 1 til JAR- OPS 3.605) JAR-OPS 3.605 General (See Appendix 1 to JAR-OPS 3.605) (a) Et luftfartsforetak skal sikre at helikopterets lasting,

Detaljer

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 1 The law The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 2. 3 Make your self familiar with: Evacuation routes Manual fire alarms Location of fire extinguishers

Detaljer

Complete tank expertise

Complete tank expertise Complete tank expertise See your opportunities unfold Damcos VRC systems deliver safety and reliability in a com act cost effective desi n Widespread solutions; in-depth competence understanding of the

Detaljer

Materials relating to 2013 North Dakota legislative action concerning setbacks for oil and gas wells

Materials relating to 2013 North Dakota legislative action concerning setbacks for oil and gas wells Materials relating to 2013 North Dakota legislative action concerning setbacks for oil and gas wells N.D.C.C. 38-08-01, 2012 and 2018 version: 38-08-01. Declaration of policy. It is hereby declared to

Detaljer

Nr. 5 2003 Side 697 844 LOVTIDEND NORSK. Avd. I. Lover og sentrale forskrifter mv.

Nr. 5 2003 Side 697 844 LOVTIDEND NORSK. Avd. I. Lover og sentrale forskrifter mv. Nr. 5 2003 Side 697 844 NORSK LOVTIDEND Avd. I Lover og sentrale forskrifter mv. Nr. 5 Utgitt 2. mai 2003 Innhold Side Lover og ikrafttredelser. Delegering av myndighet April 11. Lov nr. 20 om granskingskommisjonen

Detaljer

Independent audit av kvalitetssystemet, teknisk seminar 25-26 november 2014

Independent audit av kvalitetssystemet, teknisk seminar 25-26 november 2014 Independent audit av kvalitetssystemet, teknisk seminar 25-26 november 2014 Valter Kristiansen Flyteknisk Inspektør, Teknisk vedlikehold Luftfartstilsynet T: +47 75 58 50 00 F: +47 75 58 50 05 postmottak@caa.no

Detaljer

Neural Network. Sensors Sorter

Neural Network. Sensors Sorter CSC 302 1.5 Neural Networks Simple Neural Nets for Pattern Recognition 1 Apple-Banana Sorter Neural Network Sensors Sorter Apples Bananas 2 Prototype Vectors Measurement vector p = [shape, texture, weight]

Detaljer

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION 2011-2014 FORD EXPLORER PARTS LIST Qty Part Description Qty Part Description 1 Bull Bar 2 12mm x 35mm Bolt Plates 1 Passenger/Right Mounting Bracket 2 12mm Nut Plate 1 Driver/Left Mounting Bracket 2 12mm

Detaljer

Product Facts. Product code example

Product Facts. Product code example ESAM Smoke control damper for multi Rectangular smoke control damper ESAM is specifically designed for use in multi fire compartment applications as a closing or as an opening damper for smoke extract

Detaljer

Hvordan man holder en god briefing før flyging Seminar for Operative ledere og Instruktører 27. februar 2016

Hvordan man holder en god briefing før flyging Seminar for Operative ledere og Instruktører 27. februar 2016 Hvordan man holder en god briefing før flyging Seminar for Operative ledere og Instruktører 27. februar 2016 Santiago Amengual Fagsjef motorflyseksjonen Litt om meg. Santiago Amengual 51 år Konstituert

Detaljer

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. KROPPEN LEDER STRØM Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. Hva forteller dette signalet? Gå flere sammen. Ta hverandre i hendene, og la de to ytterste personene

Detaljer

Smart High-Side Power Switch BTS730

Smart High-Side Power Switch BTS730 PG-DSO20 RoHS compliant (green product) AEC qualified 1 Ω Ω µ Data Sheet 1 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet 2 V1.0, 2007-12-17 Ω µ µ Data Sheet 3 V1.0, 2007-12-17 µ µ Data Sheet 4 V1.0, 2007-12-17 Data Sheet

Detaljer

UNIVERSITETET I OSLO

UNIVERSITETET I OSLO UNIVERSITETET I OSLO Det matematisk-naturvitenskapelige fakultet Eksamen i INF 3230 Formell modellering og analyse av kommuniserende systemer Eksamensdag: 4. april 2008 Tid for eksamen: 9.00 12.00 Oppgavesettet

Detaljer

Roe Nerem, 31år Flygeleder ved Oslo Kontrollsentral, Røyken Tidligere ved Tromsø og Kristiansund Tårn og Innflygingskontroll Privatflyger ca 200

Roe Nerem, 31år Flygeleder ved Oslo Kontrollsentral, Røyken Tidligere ved Tromsø og Kristiansund Tårn og Innflygingskontroll Privatflyger ca 200 Hvem er jeg? Roe Nerem, 31år Flygeleder ved Oslo Kontrollsentral, Røyken Tidligere ved Tromsø og Kristiansund Tårn og Innflygingskontroll Privatflyger ca 200 timer Formann Møre Flyklubb Flygesjef Sandefjord

Detaljer

UNIVERSITETET I OSLO

UNIVERSITETET I OSLO UNIVERSITETET I OSLO Det matematisk-naturvitenskapelige fakultet Eksamen i INF 3230 Formell modellering og analyse av kommuniserende systemer Eksamensdag: 4. juni 2010 Tid for eksamen: 9.00 12.00 Oppgavesettet

Detaljer

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR English Norsk WWW.ELIT.NO Innhold: NORSK 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av

Detaljer

Stordata og offentlige tjenester personvernutfordringer?

Stordata og offentlige tjenester personvernutfordringer? Stordata og offentlige tjenester personvernutfordringer? KMDs stordatakonferanse 3. mai 2017 Advokat Eva Jarbekk Å dele personopplysninger eller ikke dele personopplysninger, ja det er spørsmålet.. Alt

Detaljer

Tips for bruk av BVAS og VDI i oppfølging av pasienter med vaskulitt. Wenche Koldingsnes

Tips for bruk av BVAS og VDI i oppfølging av pasienter med vaskulitt. Wenche Koldingsnes Tips for bruk av BVAS og VDI i oppfølging av pasienter med vaskulitt Wenche Koldingsnes Skåring av sykdomsaktivitet og skade I oppfølging av pasienter med vaskulitt er vurdering og konklusjon vedr. sykdomsaktivitet

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

C13 Kokstad. Svar på spørsmål til kvalifikasjonsfasen. Answers to question in the pre-qualification phase For English: See page 4 and forward

C13 Kokstad. Svar på spørsmål til kvalifikasjonsfasen. Answers to question in the pre-qualification phase For English: See page 4 and forward C13 Kokstad Svar på spørsmål til kvalifikasjonsfasen Answers to question in the pre-qualification phase For English: See page 4 and forward Norsk Innhold 1. Innledning... 2 2. Spørsmål mottatt per 28.11.12...

Detaljer

Sanseillusjoner i flyging. Anthony S. Wagstaff dr. med - Flymedisinsk institutt

Sanseillusjoner i flyging. Anthony S. Wagstaff dr. med - Flymedisinsk institutt Sanseillusjoner i flyging Anthony S. Wagstaff dr. med - Flymedisinsk institutt Bakgrunn Oversikt Definisjoner sanseoppfattelse (Persepsjon) Typer desorientering med eksempler Visuelle illusjoner Illusjoner

Detaljer

Dynamic Programming Longest Common Subsequence. Class 27

Dynamic Programming Longest Common Subsequence. Class 27 Dynamic Programming Longest Common Subsequence Class 27 Protein a protein is a complex molecule composed of long single-strand chains of amino acid molecules there are 20 amino acids that make up proteins

Detaljer

Requirements regarding Safety, Health and the Working Environment (SHWE), and pay and working conditions

Requirements regarding Safety, Health and the Working Environment (SHWE), and pay and working conditions Requirements regarding Safety, Health and the Working Environment (SHWE), and pay and working conditions Vigdis Bjørlo 2016-02-05 Suppliers' obligations in relation to the Construction Client Regulations

Detaljer

Risikofokus - også på de områdene du er ekspert

Risikofokus - også på de områdene du er ekspert Risikofokus - også på de områdene du er ekspert - hvordan kan dette se ut i praksis? - Ingen er for gammel til å begå nye dumheter Nytt i ISO 9001:2015 Vokabular Kontekst Dokumentasjonskrav Lederskap Stategi-politikk-mål

Detaljer

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor

Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor EN NO 9010182A 5.2.7 9010182 Replacing the tube and/or tyre of a drive wheel, indoor/outdoor Preparation Be sure that

Detaljer

Instruksjons manual Instruction manual

Instruksjons manual Instruction manual knm Copyright c - 2011 knm Side. 1 BRUK AV UTSTYRET Utstyret er designet for løft, trekk, folding/bøying, kutting, støtteoperasjoner etc, og krever, med sitt høye operasjonstrykk og tunge arbeids last,

Detaljer

UNIVERSITY OF OSLO DEPARTMENT OF ECONOMICS

UNIVERSITY OF OSLO DEPARTMENT OF ECONOMICS UNIVERSITY OF OSLO DEPARTMENT OF ECONOMICS Postponed exam: ECON420 Mathematics 2: Calculus and linear algebra Date of exam: Tuesday, June 8, 203 Time for exam: 09:00 a.m. 2:00 noon The problem set covers

Detaljer

GEF2200 Atmosfærefysikk 2017

GEF2200 Atmosfærefysikk 2017 GEF2200 Atmosfærefysikk 2017 Løsningsforslag til sett 3 Oppgaver hentet fra boka Wallace and Hobbs (2006) er merket WH06 WH06 3.18r Unsaturated air is lifted (adiabatically): The rst pair of quantities

Detaljer

INFO TAXI REMOTE. Taxi Management CONTROL SYSTEM (TMCS)

INFO TAXI REMOTE. Taxi Management CONTROL SYSTEM (TMCS) INFO TAXI REMOTE Taxi Management CONTROL SYSTEM (TMCS) November 2015 taxi remote taxi remote I Taxi Management Control System registreres taxier med en transponderbrikke festet til frontruten. Brikken

Detaljer

E39 Kristiansand vest Mandal øst. Konkurransegrunnlag. Kapittel C5 Skjemaer. Versjon Revisjonsdato Revisjonen gjelder

E39 Kristiansand vest Mandal øst. Konkurransegrunnlag. Kapittel C5 Skjemaer. Versjon Revisjonsdato Revisjonen gjelder E39 Kristiansand vest Mandal øst Konkurransegrunnlag Versjon Revisjonsdato Revisjonen gjelder INNHOLD 1. FORM OF PERFORMANCE DEMAND GUARANTEE UNDER URDG 758 2. FORM OF ADVANCE PAYMENT GUARANTEE UNDER URDG

Detaljer

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding 5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding Genetics Fill in the Brown colour Blank Options Hair texture A field of biology that studies heredity, or the passing of traits from parents to

Detaljer

FirstEnergy s Ohio Utilities. Energy Efficiency Programs for Business

FirstEnergy s Ohio Utilities. Energy Efficiency Programs for Business FirstEnergy s Ohio Utilities Energy Efficiency Programs for Business 2018 PROGRAM SUMMARY Lighting Program Traffic Signal Lighting HVAC Program Food Service Program Appliances Program Consumer Electronics

Detaljer

Periodisk Flygetrening 2017

Periodisk Flygetrening 2017 Periodisk Flygetrening 2017 Teoretisk del Navn: BLOKKBOKSTAVER Følgende oppgaver skal være løst før den praktiske delen av KlubbPFT gjennomføres. 1 Du har landet etter en flytur, og i det du skal svinge

Detaljer

Endringer i neste revisjon av EHF / Changes in the next revision of EHF 1. October 2015

Endringer i neste revisjon av EHF / Changes in the next revision of EHF 1. October 2015 Endringer i neste revisjon av / Changes in the next revision of 1. October 2015 INFORMASJON PÅ NORSK 2 INTRODUKSJON 2 ENDRINGER FOR KATALOG 1.0.3 OG PAKKSEDDEL 1.0.2 3 ENDRINGER FOR ORDRE 1.0.3 4 ENDRINGER

Detaljer

AvtaleGiro beskrivelse av feilmeldinger for oppdrag og transaksjoner kvitteringsliste L00202 levert i CSV fil

AvtaleGiro beskrivelse av feilmeldinger for oppdrag og transaksjoner kvitteringsliste L00202 levert i CSV fil AvtaleGiro beskrivelse av feilmeldinger for oppdrag og transaksjoner kvitteringsliste L00202 levert i CSV fil Kvitteringsliste L00202 for avviste oppdrag, transaksjoner og informasjonsmeldinger CSV Format:

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

Perpetuum (im)mobile

Perpetuum (im)mobile Perpetuum (im)mobile Sett hjulet i bevegelse og se hva som skjer! Hva tror du er hensikten med armene som slår ut når hjulet snurrer mot høyre? Hva tror du ordet Perpetuum mobile betyr? Modell 170, Rev.

Detaljer

(see table on right) 1,500,001 to 3,000, ,001pa to 250,000pa

(see table on right) 1,500,001 to 3,000, ,001pa to 250,000pa UNDERWRITING LIMITS The following tables show our financial and medical underwriting limits effective from 07 July 2017. FINANCIAL LIMITS Protection Financial evidence requirements Additional financial

Detaljer

Duke Energy Seminar September 3 5, 2008 Concord, NC

Duke Energy Seminar September 3 5, 2008 Concord, NC Duke Energy Seminar September 3 5, 2008 Concord, NC Ron Richard Senior Consultant RE Consulting -1- Ball Mills -2- Limestone Fineness Some of the FGD vendors have stated that one of the biggest causes

Detaljer

ELSEMA 1, 2, 4-Channel 27MHz Transmitter FMT312E, FMT31202E, FMT31204E

ELSEMA 1, 2, 4-Channel 27MHz Transmitter FMT312E, FMT31202E, FMT31204E FMT-312E, FMT-31202E, FMT-31204E 12V 1Watt 27MHz Transmitter Features 3 versions available 1-channel (FMT-312E), 2-channel (FMT- 31202E) and 4-channel (FMT-31204E) 1 Watt Transmitter with current consumption

Detaljer

Norges Luftsportforbund/Modellfly Sikkerhetsutvalget

Norges Luftsportforbund/Modellfly Sikkerhetsutvalget Nummer Dokument navn Dokument Beskrivelse Ansvarlig 0. Basis dokumenter 0.1 0.1_Dokument_Oversikt.doc Dette dokumentet Oversikt over dokumenter 0.2 0.2_Definisjon_Modell.doc Definisjon av et modellfly

Detaljer

Replacing the carbon brushes

Replacing the carbon brushes ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the carbon brushes EN NO 9010180A 5.2.4 9010180 Replacing the carbon brushes (Puma 20/40) Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Be sure that the

Detaljer