3 bud for tolkebrukere
|
|
- Niklas Brekke
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 3 bud for tolkebrukere - og noen fallgruver Mona Myran Integrerings- og mangfoldsdirektoratet 1
2 IMDis rolle IMDi er nasjonal fagmyndighet for tolking i offentlig sektor bidrar til utvikling av organisatoriske rammer og god praksis som sikrer forsvarlig tolking i offentlig sektor Mål: sikre at likeverd og rettssikkerhet i offentlig tjenesteyting ikke svekkes ved språkbarrierer 2
3 Tolking i offentlig sektor.. er tolking som gjør offentlige tjenestemenn og fagpersoner i stand til å informere, veilede og høre partene på tross av språkbarrierer Jf. Forvaltningsloven, menneskerettsloven, pasientrettighetsloven, domstolloven, utlendingsloven, Den europeiske menneskerettighetskonvensjonen, Nordisk språkkonvensjon, FNs barnekonvensjon mv.
4 Film "Konsultasjonen" 4
5
6 Kartlegginger 6 tilbake
7 1. bud Bruk tolk!
8 Eksempel fra retten Politiets representant: Fengslingsbegjæringen begrunnes i unndragelsesfare da politiet frykter at fremstilte vil søke å unndra seg utvisning til Gambia. Det vises til at fremstilte tidligere har oppgitt 3 ulike identiteter til norske, tyske og danske myndigheter, og søkt asyl under disse ulike identitetene Tolk: He is talking about why you should go to prison Dommer: Du plikter ikke å avgi forklaring for retten, men dersom du ønsker å avgi forklaring har du rett til å gjøre det. Dersom du ønsker å avgi forklaring kan du nå ta plass i vitneboksen Tolk: Go over there [tolken snur seg mot vitneboksen] Hilde Fiva 2006: In Other Words 8
9 Tospråklig sjekk for potensielle tolker Kandidater med testet tolkerfaring i et "tredjespråk fra politiet Alle kandidater (n=1213) (n=379)(n=3374) 38 % 64 % 73 % 27 % 36 % 62 % underkjente Tilfredsstillende kandidater resultater tilfredsstillende tilfredsstillende resultater Underkjente resultater kandidater underkjente kandidater 9
10 10
11 11
12 2. bud Bruk tolk med fra dokumenterte Nasjonalt kvalifikasjoner! tolkeregister!
13 Nasjonalt tolkeregister Opprettet i 2005; driftes og eies av IMDi. Hensikt: Gi en landsdekkende oversikt over praktiserende tolker Øke tilgang til tolker som har gjennomført kvalifiseringstiltak Øke tolkenes muligheter til å få oppdrag/bli i yrket Stimulere tolkene til å forbedre sine kvalifikasjoner 13
14 3 typer kvalifiseringstiltak 1. Statsautorisasjon i tolking - Etablert i Høgskolen i Oslo og Akershus (HiOA) - IMDi utsteder bevilling og tildeler årlig 2,2 mill. 2. Tolkeutdanning. Grunnutdanning (30 studiepoeng) - Permanent i HiOA 3. Grunnleggende opplæring - 3 dagers kurs ( TAO) - i regi av IMDi. - Krav bestått ToSPot Tospråklig test 14 tilbake
15 Nasjonalt tolkeregister Rangert i 5 nivåer: Nivå 1: Tolker med statsautorisasjon og tolkeutdanning Statsautoriserte tolker med bevilling fra Integrerings- og mangfoldsdirektoratet (IMDi) og minst 30 studiepoeng/10 vekttall i tolking fra universitet og/eller høgskole. Nivå 2: Tolker med statsautorisasjon Statsautoriserte tolker med bevilling fra Integrerings- og mangfoldsdirektoratet (IMDi). Nivå 3: Tolker med tolkeutdanning Tolker med minst 30 studiepoeng og/eller 10 vekttall i tolking fra universitet eller høgskole. Nivå 4: Oversettere med grunnleggende tolkeopplæring Statsautoriserte translatører og/eller fagoversettere som har grunnleggende tolkeopplæring minst tilsvarende kurset Tolkens ansvarsområde. Nivå 5: Personer med bestått tospråklig test og grunnleggende tolkeopplæring Personer som har tilfredsstillende resultat på tospråklig test, samt grunnleggende tolkeopplæring minst tilsvarende IMDi-kurset Tolkens ansvarsområde. 15
16 16
17 en tolket samtale skal være mest mulig lik en samtale uten tolk 17
18 enhver har rett Enhver har rett til menings- og ytringsfrihet. Denne rett omfatter frihet til å hevde meninger uten innblanding, og til å søke, motta og meddele opplysninger og ideer gjennom ethvert meddelelsesmiddel og uten hensyn til landegrenser [ ] (Verdenserklæringen om menneskerettighetene, FN 1948) 18
19 En tolk er «en som gjengir muntlig, og på et annet språk, en persons tale for andre lyttere på det tidspunktet ytringen blir gjort» (jf. Ozolins 1991). 19
20 Tolken skal tolke alt 4. Tolken skal tolke innholdet i alt som sies, intet fortie, intet tillegge, intet endre. Retningslinjer for god tolkeskikk
21 Synes du det er greit at tolken (N=1629): Informerer om sin rolle innledningsvis 95% 2% 3% Oppsummerer samtalen 70% 23% 7% Blander seg i saken 1% 97% 2% Gir tilleggsinformasjon til bruker om velferdsordningene og det norske samfunnet 45% 40% 14% Gir tilleggsinformasjon til deg om brukers hjemland og kultur 57% 28% 15% Har en trøstefunksjon 5% 86% 10% 0 % 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 100 % Ja Nei Vet ikke 21
22 Tolken skal være nøytral 3. Tolken skal være upartisk og tolkens egne holdninger og meninger skal ikke påvirke tolkingen Retningslinjer for god tolkeskikk
23 Absolutt taushetsplikt 5.Tolken har taushetsplikt tolken ikke har lov å snakke med noen om de opplysningene som har kommet fram under oppdraget Retningslinjer for god tolkeskikk
24 7. Tolken skal ikke utføre andre oppgaver enn å tolke under tolkeoppdraget Tolken skal ikke
25 For at tolken skal kunne tolke alt, trenger tolken: Forberedelse Forsvarlige arbeidsforhold Gode lytte- og taleforhold Passe lange tolkeøkter Pause Avklar gjerne arbeidsform på forhånd 25
26 Din egen forberedelse: Ikke si noe som du ikke vil ha oversatt Fatt deg i korthet Uttrykk deg klart og konkret Sett av nok tid til samtalen 26
27 3. bud Legg til rette for forsvarlig tolking!
28 Oppsummering Vurder om du trenger tolk Bestill tolk i god tid. Bruk Nasjonalt tolkeregister prioriter tolk fra høyest nivå, undersøk nøye språk. Tilrettelegg for tolkingen
29 Mona Myran 29
30 Når fagpersonen forklarer begrepene grundig Saksbehandler: Grunnen til at vi har innkalt til dette møtet er at barnevernet nå ønsker å tilby familien hjelpetiltak Tolk: The reason we have made this meeting is because barnevernet wants to give the family em, like, help Saksbehandler: Med hjelpetiltak mener jeg ulike ting som vi sammen blir enige om at ville gjøre hverdagen bedre for dere som familie Tolk: When I say help, I mean different things that we agree together will make the daily life better for you in your family Saksbehandler: Noen eksempler på hjelpetiltak som barnevernet kan tilby kan være barnehageplass, støttekontakt, avlastningshjem eller råd og veiledning Tolk: Some examples of help, or auxiliary measures, that barnevernet can offer could be place at a day care center, contact person, visitation home or guidance and councelling tilbake Hilde Fiva
TOLK. Fylkesmannen i Oslo og Akershus. Elise Marie McCourt rådgiver. med bidrag fra representant Anisa Jama
TOLK Fylkesmannen i Oslo og Akershus Elise Marie McCourt rådgiver med bidrag fra representant Anisa Jama EN TOLK ER: «en som gjengir muntlig, og på et annet språk, en persons tale for andre lyttere på
DetaljerEn bedre tolkebruker Tolk i offentlig sektor status og utfordringer fremover
En bedre tolkebruker Tolk i offentlig sektor status og utfordringer fremover 26. april 2017 Kristine Seim Horni Nasjonal fagmyndighet for tolking i offentlig sektor Initiere og drive fram tiltak som skal
DetaljerInnføringskurs i kommunikasjon via tolk. Kompetansesamling karriereveiledning for integrering
Innføringskurs i kommunikasjon via tolk Kompetansesamling karriereveiledning for integrering Anke Imsen (Høyskolelektor, Tolkeutdanningen, HiOA) 23.05.2017 Læringsutbytte Introduksjon til tema kommunikasjon
DetaljerKommunikasjon via tolk. Foto: Carl Erik Eriksson
Kommunikasjon via tolk Foto: Carl Erik Eriksson Tolking i offentlig sektor Tolking som gjør offentlige tjenestemenn og fagpersoner i stand til å informere, veilede og høre partene i saken på tross av språkbarrierer.
DetaljerNASJONALT TOLKEREGISTER
Søknad om oppføring i NASJONALT TOLKEREGISTER Søknaden sendes til: Integrerings- og mangfoldsdirektoratet, Nasjonalt tolkeregister, Postboks 859 Dep., 31 Oslo Se veiledningen side 4 og 5. 1. Samtykkeerklæring
DetaljerInnføringskurs i kommunikasjon via tolk. Kompetansesamling veiledning i mottak Gry Sagli (Førsteamanuensis, Tolkeutdanningen, HiOA)
Innføringskurs i kommunikasjon via tolk Kompetansesamling veiledning i mottak Gry Sagli (Førsteamanuensis, Tolkeutdanningen, HiOA) 20.01.2017 Tilrettelegging til kommunikasjon via tolk Hvordan kan du som
DetaljerHåndbok for tolkebrukere
Håndbok for tolkebrukere 1 1 Innhold Innledning 3 Når skal jeg bruke tolk og hvorfor? 4 Velg rett tolk til oppdraget 6 Typer tolking 8 Tolkens oppgave hva kan jeg kreve? 12 Lover og regler som regulerer
DetaljerNASJONALT TOLKEREGISTER
Søknad om oppføring i NASJONALT TOLKEREGISTER Søknaden sendes til: Integrerings- og mangfoldsdirektoratet, Nasjonalt tolkeregister, Postboks 859 Dep., 31 Oslo Se veiledningen side 4 og 5. 1. Samtykkeerklæring
DetaljerNår du trenger tolk. Veileder for kjøp av tolketjenester til offentlige virksomheter
Når du trenger tolk Veileder for kjøp av tolketjenester til offentlige virksomheter IMDi er nasjonal fagmyndighet for tolking i offentlig sektor og arbeider for at likeverd og rettssikkerhet i offentlig
DetaljerHåndbok. for tolkebrukere
Håndbok for tolkebrukere Innhold Innledning 3 Når skal jeg bruke tolk og hvorfor? 4 Velg rett tolk til oppdraget 6 Typer av tolking 8 Tolkens oppgave hva kan jeg kreve? 12 Lover og regler som regulerer
DetaljerKartlegging av språkbehov 2014. Spørreundersøkelse blant formidlere og storbrukere av tolketjenester
Kartlegging av språkbehov 2014 Spørreundersøkelse blant formidlere og storbrukere av tolketjenester Innhold 1. Innledning... 3 2. Metode og utvalg... 3 3. Resultater språkbehov... 4 3.1 Vanskelig å skaffe
DetaljerDen viktige samtalen
Den viktige samtalen Hvordan forberede seg til og forholde seg under en tolkesamtale tikktalk.com tikktalk.com Innhold DEL 1 Trenger jeg tolk? 1.1 Trenger jeg tolk? 1.2 Tolkens funksjon 1.3 Hvordan finne
DetaljerBruk av tolk Ida Marie Bregård, undervisningsleder, NAKMI Thor Indseth, rådgiver, NAKMI Ida.bregaard@nakmi.no Thor.indseth@nakmi.
Bruk av tolk Ida Marie Bregård, undervisningsleder, NAKMI Ida.bregaard@nakmi.no Thor Indseth, rådgiver, NAKMI Thor.indseth@nakmi.no 1 Deltakerne skal vite: Mål lov- og regelverk knyttet til tolkebruk i
DetaljerMarianne Dragsten, Bjørn Berg og Karin Fløistad. (2) Anskaffelsen var beskrevet som følger i kunngjøringen punkt II.1.4:
Saken gjelder: Avvisning av tilbud Ringerike kommune gjennomførte en konkurranse for anskaffelse av rammeavtale for kjøp av tolketjenester. Klager hevdet at innklagede hadde plikt til å avvise alle tilbud
DetaljerNasjonalt tolkeregister
Nasjonalt tolkeregister januar 2017 - Tall og statistikk - Konseptutvikling om et nytt Nasjonalt tolkeregister 01.01.2017 Aktive tolker i Nasjonalt Tolkeregister fordelt på kvalifikasjonskategori, fylke,
DetaljerTolk hjelp eller forhindring? 23 mai 2012 Birgit Lie SSHF og RVTS -sør
Tolk hjelp eller forhindring? 23 mai 2012 Birgit Lie SSHF og RVTS -sør 2 Bruk av tolk i NAV IMDI rapport 2012 3328 NAV ansatte: Resultat: Feilinformasjon plikter og rettigheter Manglende oppfølging og
DetaljerNOU 2014: 8 Tolking i offentlig sektor oversikt over tiltak
NOU 2014: 8 Tolking i offentlig sektor oversikt over tiltak (kapittelhenvisninger er samme som over der det er blankt) Tiltak 1. Økt bruk av kvalifiserte tolker i alle deler av offentlig sektor 5.6 2.
DetaljerKommunikasjon via tolk
Kommunikasjon via tolk Tolkens ansvarsområde Tolkebrukerens (fagpersonens) ansvarsområde Suksesskriterier og utfordringer ved kommunikasjon via tolk 1 Tolking i offentlig sektor Tolketjeneste som bidrar
DetaljerBilag 1 - Oppdragsgivers spesifikasjon
Side 1 av 7 Bilag 1 - Oppdragsgivers spesifikasjon 1. Generelt Avtalen skal dekke Oppdragsgivers behov for Tolketjenester, og kursing i tolkeetikk, tolkebruk m.m.. Ett av hovedformålene med å etablere
DetaljerTid for tolking. Hilde Fiva Buzungu Hanne Maritsdatter Løfsnes
Tid for tolking Hilde Fiva Buzungu Hanne Maritsdatter Løfsnes Hvorfor trenger du tolk? Likeverdige helsetjenester En profesjonell tolketjeneste er avgjørende for å kunne utøve likeverdige helsetjenester
DetaljerSpråkbarrierer og kommunikasjon God kommunikasjon via tolk Fylkesmannen i Østfold
Språkbarrierer og kommunikasjon God kommunikasjon via tolk Fylkesmannen i Østfold 14.12.2016 Jessica P. B. Hansen, rådgiver i Tolkesentralen Seksjon for likeverdig helsetjeneste og Oslo Sykehusservice,
DetaljerClas Hirsch Psykologspesialist. Anne-Rita Kjeang. Klinisk sosionom
Clas Hirsch Psykologspesialist Anne-Rita Kjeang Klinisk sosionom Definisjon Justisdepartementet definerer tolk som en nøytral person som benyttes som muntlig mellomledd i en samtale mellom personer som
DetaljerInnholdsfortegnelse KRAVSPESIFIKASJON VED ANSKAFFELSE AV. Rammeavtale - Tolketjenester. Vedlegg 2 1. INTRODUKSJON... 2
Vedlegg 2 KRAVSPESIFIKASJON VED ANSKAFFELSE AV Rammeavtale - Tolketjenester Innholdsfortegnelse 1. INTRODUKSJON... 2 2. INSTRUKSJON FOR BESVARELSE AV KRAVSPESIFIKASJONEN... 2 3. KRAV TIL TOLKINGEN OG TOLKENE...
DetaljerVedlegg 2: Statistikkrapportering 2018
Vedlegg 2: Statistikkrapportering 2018 Tabell 1-20 se vedlegg 3: Årsrapport for busetting 2018 Tabell 21: Personer som ble omfattet av rett og/eller plikt til opplæring i norsk og samfunnskunnskap, som
DetaljerBare fine opplevelser med tolk - om tolketjenester og lederansvar i helsevesenet. Hanne Maritsdatter Løfsnes, seksjonsleder NSF,
Bare fine opplevelser med tolk - om tolketjenester og lederansvar i helsevesenet Hanne Maritsdatter Løfsnes, seksjonsleder NSF, 15.11.2017 Tolkesentralen - et samarbeid mellom OUS, Ahus og Sunnaas, på
DetaljerTolking i offentlig sektor et spørsmål om rettssikkerhet og likeverd
TOLKEUTVALGET opprettet ved kgl res 23. august 2013 avgitt innstilling 24. september 2014 Tolking i offentlig sektor et spørsmål om rettssikkerhet og likeverd Anne Kari Lande Hasle Høringsseminar om NOU
DetaljerVedlegg 1: Statistikkrapportering årsrapport 2016
Vedlegg 1: Statistikkrapportering årsrapport 2016 Statistikktabell 3: Antall bosatte i 2016, fordelt på fylke og personkategori. I tillegg familieinnvandrede i 2016 med personer som tidligere har blitt
DetaljerÅ lykkes i kulturmøte med særlig vekt på foreldresamarbeid. Daniella Maglio og Barbro Kristine Vågen PP-tjenesten i Stavanger.
Å lykkes i kulturmøte med særlig vekt på foreldresamarbeid. Daniella Maglio og Barbro Kristine Vågen PP-tjenesten i Stavanger. Det var en gang og eventyret fortsetter «Ny vin i gammel flaske eller ny
DetaljerHva skal vi med tolker?
Hva skal vi med tolker? Profesjonalisering av tolkefunksjonen Nasjonal erfaringskonferanse om tolking i offentlig sektor IMDi - 28. november 2013 Professor Hanne Skaaden hanne.skaaden@hioa.no 1. Veileder-18:09>
DetaljerVedlegg 2: Statistikkrapportering årsrapport 2017
Vedlegg 2: Statistikkrapportering årsrapport 2017 Tabell 1-19 se vedlegg 3: Årsrapport for busetting 2017 Tabell 20: Personer som ble omfattet av rett og/eller plikt til i norsk og samfunnskunnskap, som
DetaljerGod kommunikasjon via tolk. 20. oktober 2017 Hanne Maritsdatter Løfsnes, seksjonsleder Tolkesentralen
God kommunikasjon via tolk 20. oktober 2017 Hanne Maritsdatter Løfsnes, seksjonsleder Tolkesentralen Tolkesentralen - et samarbeid mellom OUS, Ahus og Sunnaas, på oppdrag fra HSØ En avdeling i OUS sikrer
DetaljerUndersøkelsen om tolkene i Nasjonalt tolkeregister 2012. Er kvalifisering lønnsomt?
Undersøkelsen om tolkene i Nasjonalt tolkeregister 2012 Er kvalifisering lønnsomt? Innhold Forord... 4 Bakgrunnsinformasjon om Nasjonalt tolkeregister.... 6 Sammendrag... 8 Metode og utvalg...10 Gjennomføring...10
DetaljerKOMMUNIKASJON VIA TOLK FAGAVDELING BARNEHAGE-ASKØY KOMMUNE
KOMMUNIKASJON VIA TOLK FAGAVDELING BARNEHAGE-ASKØY KOMMUNE Kommunikasjon via tolk Barnehagen skal legge til rette for foreldresamarbeid og god dialog med foreldrene. Foreldresamarbeidet skal skje på individnivå,
DetaljerRapport. Tolketjenester levert av private 2016
Rapport Tolketjenester levert av private 2016 1. Behovet for tall og begrensninger i tallmaterialet 1.1 Totalmarkedet for tolketjenester Utarbeidelsen av tallene på totalmarked for tolketjenester laget
DetaljerAna Carla Schippert Koordinator for Migrasjonshelse. Avdeling for helsefremmende arbeid Migrasjonshelse
Ana Carla Schippert Koordinator for Migrasjonshelse Avdeling for helsefremmende arbeid Migrasjonshelse KOMMUNIKASJON VIA TOLK Rett til informasjon Informasjonen skal være tilpasset mottakerens individuelle
DetaljerHva lærer man på tolkebrukerkurs?
Hva lærer man på tolkebrukerkurs? Offentlige tjenester på hundre språk? Nasjonal erfaringskonferanse om tolking i offentlig sektor 28. november 2013. Grand hotel, Oslo Tatjana Radanović Felberg Førsteamanuensis
DetaljerUtlendingsdirektoratets høringssvar - NOU 2014:8 Tolking i offentlig sektor
Barne- likestillings- og inkluderingsdepartementet Postboks 8036 Dep 0030 OSLO Deres ref: Vår ref: 14/4629-5/KSD 23.03.2015 Utlendingsdirektoratets høringssvar - NOU 2014:8 Tolking i offentlig sektor Vi
DetaljerPlanlagt behandling i følgende utvalg: Sak nr.: Møtedato: Votering: HØRING - TOLKING I OFFENTLIG SEKTOR - ET SPØRSMÅL OM RETTSSIKKERHET OG LIKEVERD
Saksframlegg STAVANGER KOMMUNE REFERANSE JOURNALNR. DATO GTU-14/20319-2 7946/15 02.02.2015 Planlagt behandling i følgende utvalg: Sak nr.: Møtedato: Votering: Innvandrerrådet / 04.03.2015 Kommunalstyret
DetaljerBRUK AV Årsmelding 2016 TOLK I TILSYN Barnevern
Vedlegg 5 BRUK AV Årsmelding 2016 TOLK I TILSYN Barnevern Sosial- og familieavdelingen, 2017 Oslo og Akershus Sosial- og familieavdelingen www.fmoa.no Tlf: 22 00 36 30 Prosjektet er gjennomført med støtte
DetaljerKROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.
KROPPEN LEDER STRØM Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. Hva forteller dette signalet? Gå flere sammen. Ta hverandre i hendene, og la de to ytterste personene
DetaljerKommunikasjon og bruk av tolk v/ psykolog Kirsti Jareg
Kommunikasjon og bruk av tolk v/ psykolog Kirsti Jareg «Tolk og tolkebruker to sider av samme sak» Hva har tolking med menneskerettigheter, tvang og etikk å gjøre? Rasisme og ulovlig diskriminering i norsk
DetaljerAUTORISASJONSPRØVEN I TOLKING
AUTORISASJONSPRØVEN I TOLKING Mer enn en språktest Prøvens hensikt Prøvens form Prøvens innhold Prøvens krav Prøvenemnda Referanser og lenker OBS! Bruk piltast for å komme til neste side Prøvens hensikt
DetaljerSAMFUNNSFAG. Menneskerettighetene likeverd og verdier (Kosmos 10, s. 294 300) Rita Sirirud Strandbakke, Dokka ungdomsskole
SAMFUNNSFAG Menneskerettighetene likeverd og verdier (Kosmos 10, s. 294 300) BAKGRUNNSKUNNSKAP / FØRLESINGSAKTIVITET Se på bildene. Hvilke forskjeller finner du på bildene? Finner du noen likheter? FORSKJELLER:
Detaljerlntegrerings- og mangfoldsdirektoratet
Postadresse: Postboks 8059 Dep 0031 Oslo lntegrerings- og mangfoldsdirektoratet Besøksadresse: Tollbugata 20 Internett: www.imdi.no E-post: post@imdi.no Sentralbord: 24 16 88 00 Telefaks: 24 16 88 01 Org.nr.
DetaljerSlope-Intercept Formula
LESSON 7 Slope Intercept Formula LESSON 7 Slope-Intercept Formula Here are two new words that describe lines slope and intercept. The slope is given by m (a mountain has slope and starts with m), and intercept
DetaljerRetningslinjer for god tolkeskikk
Retningslinjer for god tolkeskikk Følgende retningslinjer for god tolkeskikk gjelder først og fremst for tolker som utfører virksomheten på grunnlag av en statsautorisasjon. Bestemmelsene bør imidlertid
DetaljerTolkesentralen. Rammeavtale om frilansoppdrag som tolk
Tolkesentralen Rammeavtale om frilansoppdrag som tolk i perioden fra og med 1. september 2014 til og med 31. desember 2015 Tolkesentralen kan i perioden si opp avtalen med en måneds varsel Navn: Adresse:
DetaljerPATIENCE TÅLMODIGHET. Is the ability to wait for something. Det trenger vi når vi må vente på noe
CARING OMSORG Is when we show that we care about others by our actions or our words Det er når vi viser at vi bryr oss om andre med det vi sier eller gjør PATIENCE TÅLMODIGHET Is the ability to wait for
DetaljerYtringsfrihet og lojalitetsplikt hvor går grensene? Advokat Kurt O. Bjørnnes Tlf. 916 45130 kurt@bjornnes.com
Ytringsfrihet og lojalitetsplikt hvor går grensene? Advokat Kurt O. Bjørnnes Tlf. 916 45130 kurt@bjornnes.com Siktemål Å klarlegge eventuelle grenser for arbeidstakeres ytringsfrihet i forhold til den
DetaljerNasjonal tolkekonferanse 2013 Forsvarlig tolking og hvordan få det til? Helhetlig tilnærming. Erfaringer fra Bydel Alna, Oslo kommune
Nasjonal tolkekonferanse 2013 Forsvarlig tolking og hvordan få det til? Helhetlig tilnærming. Erfaringer fra, Oslo kommune Ved avdelingsdirektør Elisabeth Sem Christensen 28.11.2013 Nøkkeltall for i Groruddalen
DetaljerOffentlige tjenester for alle Direktør Geir Barvik Integrering- og mangfoldsdirektoratet
Offentlige tjenester for alle Direktør Geir Barvik Integrering- og mangfoldsdirektoratet 1 Verden i dag Migrasjon, 1990-2000: 175 mill. i 2000 (x4 jf. 1975) og 230 mill. innen 2050 Kilde: Population Action
DetaljerHøringsnotat. Forslag til endringer i introduksjonsloven hjemmel for behandling av personopplysninger i Nasjonalt tolkeregister
Høringsnotat Forslag til endringer i introduksjonsloven hjemmel for behandling av personopplysninger i Nasjonalt tolkeregister Mars 2019 1 Innhold Innhold... 2 1 Innledning... 3 1.1 Høringsnotat med forslag
DetaljerEndelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition)
Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition) Allen Carr Click here if your download doesn"t start automatically Endelig ikke-røyker for Kvinner! (Norwegian Edition) Allen Carr Endelig ikke-røyker
DetaljerHøringssvar fra Barne-, ungdoms- og familiedirektoratet - NOU 2014: 8 Tolking i offentlig sektor
Barne-, likestillings- og inkluderingsdepartementet Postboks 8036 Dep 0030 OSLO Deres ref: Vår ref: 2014/64477-4 Arkivkode: 008 Dato: 25.03.2015 Høringssvar fra Barne-, ungdoms- og familiedirektoratet
DetaljerHelse- og omsorgstjenestenes ansvar for god kommunikasjon og tolkebruk. Avdeling minoritetshelse og rehabilitering Rådgiver Gro Saltnes Lopez
Helse- og omsorgstjenestenes ansvar for god kommunikasjon og tolkebruk Avdeling minoritetshelse og rehabilitering Rådgiver Gro Saltnes Lopez Nasjonal strategi om innvandreres helse 2013-2017 Likeverdige
DetaljerVEDLEGG 6: STATISTIKKRAPPORTERING 2015
VEDLEGG : STATISTIKKRAPPORTERING 0 Bosetting Vedleggstabell - Se vedlegg Årsrapport for busetting 0 Opplæring i norsk og samfunnskunnskap Vedleggstabell -: Tall fra NIR er ikke tilgjengelig Introduksjonsprogram
DetaljerHan Ola of Han Per: A Norwegian-American Comic Strip/En Norsk-amerikansk tegneserie (Skrifter. Serie B, LXIX)
Han Ola of Han Per: A Norwegian-American Comic Strip/En Norsk-amerikansk tegneserie (Skrifter. Serie B, LXIX) Peter J. Rosendahl Click here if your download doesn"t start automatically Han Ola of Han Per:
DetaljerBEDRE FORVALTNINGSPRAKSIS FOR BRUK OG BESTILLING AV TOLK
BEDRE FORVALTNINGSPRAKSIS FOR BRUK OG BESTILLING AV TOLK Forslag til tiltak fra tverretatlig arbeidsgruppe TEGNING: ØRJAN JENSEN Rapport sendt Arbeids- og inkluderingsdepartementet 15. august 2009 INNHOLDSFORTEGNELSE
DetaljerInformasjon til asylsøkere i Norge
Informasjon til asylsøkere i Norge Denne brosjyren er laget av Norsk Organisasjon for Asylsøkere (NOAS). NOAS er en ikke-statlig menneskerettighetsorganisasjon som gir informasjon og juridisk bistand til
DetaljerVi vil i denne høringsuttalelsen kommentere de enkelte tiltak som er foreslått, samt gi vår vurdering av hvilke tiltak som bør prioriteres.
Barne-, likestillings- og inkluderingsdepartementet Postboks 8036 Dep. 0030 Oslo Oslo, 27.03.15 Høringsuttalelse NOU 2014: 8 Tolking i offentlig sektor Norsk tolkeforening (NTF) viser til Barne-, likestillings-
DetaljerKUNNGJØRING AV AUTORISASJONSPRØVEN I ALBANSK-, ENGELSK-, SOMALI- OG URDU-NORSK TOLKING HØSTEN 2011/VÅREN 2012
UNIVERSITETET I OSLO Institutt for lingvistiske og nordiske studier KUNNGJØRING AV AUTORISASJONSPRØVEN I ALBANSK-, ENGELSK-, SOMALI- OG URDU-NORSK TOLKING HØSTEN 2011/VÅREN 2012 Ifølge forskrifter om bevilling
Detaljerdin kunnskapspartner 20.12.2010 1
20.12.2010 1 Obligatoriske veiledningstimer Veiledning eller kjøretest? Formativ eller Summativ vurdering? Vurdering for eller vurdering av læring? Lærer instruktør testlærer sensor eller veileder? Stein
DetaljerHøringsnotat. Forslag til lov om offentlige organers ansvar for bruk av tolk mv. (tolkeloven)
Høringsnotat Forslag til lov om offentlige organers ansvar for bruk av tolk mv. (tolkeloven) Mars 2019 1 Innhold Innhold... 2 1 Innledning... 7 1.1 NOU 2014: 8 og tolkeutvalgets lovforslag... 7 1.2 Innføring
DetaljerBOSETTING OG INTEGRERING AV FLYKTNINGER
BOSETTING OG INTEGRERING AV FLYKTNINGER 1 Hvilket ansvar har jeg? Jean Hitimana IMDi Midt-Norge Integrerings- og mangfoldsdirektoratet IMDi operativ 01.01.06 2 Ansvarsoppgaver Bosetting av flyktninger
Detaljer10A Arbeidsplan for uke 35
Nye Kirkevei 26 4645 Nodeland Tlf.: 381 85 972 10A Arbeidsplan for uke 35 Navn: Informasjon: Gym: Jogge ute. Ta med utetøy og joggesko. Torsdag 29. august kl 18:00 blir det foreldremøte på skolen. Temaet
DetaljerErfaringer fra bruk av videokonferanse i tolkede samtaler
Erfaringer fra bruk av videokonferanse i tolkede samtaler NHN brukerforum video Drammen, 4. september 2017 Hanne Maritsdatter Løfsnes, seksjonsleder Tolkesentralen Bakgrunn for opprettelsen: Katta i sekken?
DetaljerGod kommunikasjon via tolk. Jessica P. B. Hansen Tolkesentralen Seksjon for likeverdig helsetjeneste, OUS
God kommunikasjon via tolk Jessica P. B. Hansen Tolkesentralen Seksjon for likeverdig helsetjeneste, OUS Hva er Tolkesentralen? En avdeling i Oslo universitetssykehus Sikrer kvalitet og kompetanse i tolking
DetaljerBruk av tolketjenester. Ved Ragnhild Magelssen Cand.polit./sosialantropolog og sykepleier E-post: rmagelss@getmail.no Tlf.
Bruk av tolketjenester Ved Ragnhild Magelssen Cand.polit./sosialantropolog og sykepleier E-post: rmagelss@getmail.no Tlf.: 91 52 60 72 Disposisjon Om kommunikasjon. Hva sier lovverket og retningslinjer
DetaljerHØRING - NOU 2014: 8 TOLKING I OFFENTLIG SEKTOR - ET SPØRSMÅL OM RETTSSIKKERHET OG LIKEVERD
ArkivsakID.: 14/9172 Arkivkode: FA-F13, TI-&13 Saksnummer Utvalg/komite Møtedato 007/15 Innvandrerråd 10.03.2015 005/15 Oppvekstkomiteen 11.03.2015 003/15 Omsorgskomiteen 11.03.2015 024/15 Formannskapet
DetaljerIvaretakelse av vitner i 22. juli-saken
Ivaretakelse av vitner i 22. juli-saken Publisert fra 21.05.2012 til 15.08.2012 35 respondenter (35 unike) 2. Alt i alt, hvordan opplevde du å være vitne i denne saken, i forhold til de forventningene
DetaljerHøringsuttalelse til NOU 2014:8 Tolking i offentlig sektor
FINNMARKKUFYLKKAGIELDA II,FINNMARK Sentraladministrasjonen FYLKESKOMMUNE Guovddffihålddahus Det kongelige Barne-, Likestillings- og Inkluderingsdepartement Postboks 8036 Dep 0030 OSLO Vår dato: 24.03.2015
DetaljerUndersøkelse om tolkene i Nasjonalt tolkeregister 2013
IMDi-rapport Undersøkelse om tolkene i Nasjonalt tolkeregister Oppdragsmengde og arbeidsvilkår Illustrasjonsfoto: Mariof () Design og trykk: Wittusen & Jensen Opplag: ISBN 978-8-86-- (trykk) ISBN 978-8-86-6-8
DetaljerGEO231 Teorier om migrasjon og utvikling
U N I V E R S I T E T E T I B E R G E N Institutt for geografi Emnerapport høsten 2013: GEO231 Teorier om migrasjon og utvikling Innhold: 1. Informasjon om emnet 2. Statistikk 3. Egenevaluering 4. Studentevaluering
DetaljerMigrasjon: nye byer, nye steder. Mobilisering til nyskaping et virkemiddel for integrering
1 1 Norsk planmøte 2006 Migrasjon: nye byer, nye steder 21. 22. september 2006 Mobilisering til nyskaping et virkemiddel for integrering Zahra Moini - leder Norsk senter for flerkulturell verdiskaping
DetaljerSlik lyder verdenserklæringen om menneskerettigheter
Menneskerettigheter 1 Menneskerettigheter er de rettighetene alle har i kraft av det å være et menneske. De er universelle og evige. Rettighetene er umistelige og skal følge deg hele livet. Det er ikke
DetaljerAmerican Week/Day trinn. Tid: 5 10 timer
American Week/Day 5. 7. trinn Tid: 5 10 timer Antrekk For å markere at det er American Week kan elevene og lærerne kle seg i klær som viser tydelig at noe amerikansk foregår. Et forslag er at alle kler
DetaljerÅPEN ANBUDSKONKURRANSE Rammeavtale - tolketjenester
ÅPEN ANBUDSKONKURRANSE Rammeavtale - tolketjenester for Namsskogan, Røyrvik, Grong, Lierne og Høylandet kommuner. Periode 2016-2018 Sak nr. 16/3595 Tilbudsfrist: 19. Juli 2016 kl 1500 Kontaktperson: Kommunalsjef
DetaljerNorsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)
Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis) 1. Gå til print i dokumentet deres (Det anbefales å bruke InDesign til forberedning for print) 2. Velg deretter print
DetaljerTEORI OG PRAKSIS. Kjønnsidentitet og polaritetsteori. En kasusstudie av en samtalegruppe med transpersoner
TEORI OG PRAKSIS Kjønnsidentitet og polaritetsteori En kasusstudie av en samtalegruppe med transpersoner Av Vikram Kolmannskog 1 - - NØKKELORD: transpersoner, kjønnsidentitet og uttrykk, polariteter, kjønnsnormer,
DetaljerUke Kompetansemål fra kunnsakpsløftet Ferdighetsmål Lærebok: Quest Vurdering Everyday practice Språklæring:
Årsplan for 3.trinn Fag: Engelsk Skoleåret 2017 /2018 Uke Kompetansemål fra kunnsakpsløftet Ferdighetsmål Lærebok: Quest Vurdering 33-34 Everyday practice 35-38 Språklæring: samtale om eget arbeid med
DetaljerModul 5 Tolkebrukernes rettigheter
Modul 5 Tolkebrukernes rettigheter 1 1. Generell info 2. Rollene 3. Kommunikasjon 4. Samarbeid 5. Tolkebrukernes rettigheter 6. Tolkesituasjoner med tolk 7. Bevisstgjøring ved bruk av tolk 2 Innhold 1.
DetaljerProgrammering. Carsten Wulff
Programmering Carsten Wulff 2010-06-15 Oversikt Hva er et programmeringsspråk Hvorfor trenger man et programmeringsspråk Hvordan ser et typisk språk ut Kompilering Hvilke språk fins i verden Hvordan ser
DetaljerUNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT
UNIVERSITETET I OSLO ØKONOMISK INSTITUTT Eksamen i: ECON1910 Poverty and distribution in developing countries Exam: ECON1910 Poverty and distribution in developing countries Eksamensdag: 1. juni 2011 Sensur
DetaljerBehovet for tolk i Rapport fra Integrerings- og mangfoldsdirektoratet
Behovet for tolk i 2015 Rapport fra Integrerings- og mangfoldsdirektoratet Rapporten utgitt i 2017 ISBN 978-82-8246-166-5 Innhold Sammendrag...5 Innledning...10 Del 1: Kartlegging av behovet for tolk i
DetaljerYRKESETISKE REGLER FOR TOLKER
YRKESETISKE REGLER FOR TOLKER Innhald 1 KVALIFIKASJONER OG FORBEREDELSER TIL TOLKEOPPDRAG... 2 2 INHABILITET... 2 3 NØYTRALITET OG UPARTISKHET... 2 4 TOLKE ALT... 3 5 TAUSHETSPLIKT... 3 5.1 Tolkens forvaltningsmessige
DetaljerVitne i straffesaker. Trondheim tinghus
Vitne i straffesaker Trondheim tinghus Vitne i retten Et vitne hva er det? Et vitne er en som har kunnskap om noe, eller har opplevd noe, som kan gi viktig informasjon i en retts prosess. Også den som
DetaljerVeileder om kommunikasjon via tolk
IS-1924 Veileder om kommunikasjon via tolk for ledere og personell i helse- og omsorgstjenestene 1 Forord Likeverdige tjenester til hele befolkningen er et uttalt mål for helse- og omsorgstjenesten. Lik
DetaljerInstitutt for lærerutdanning og skoleutvikling Universitetet i Oslo Hovedtest Elevspørreskjema 8. klasse Veiledning I dette heftet vil du finne spørsmål om deg selv. Noen spørsmål dreier seg om fakta,
DetaljerSpråkleker og bokstavinnlæring
FORSLAG OG IDEER TIL Språkleker og bokstavinnlæring POCOS hjelper barnet med språkutvikling og begrepsforståelse og er også nyttig til trening av øye-hånd-koordinasjon, fokus og konsentrasjon. POCOS fremmer
DetaljerPraktiske opplegg for involvering av elever i opplæringen
Praktiske opplegg for involvering av elever i opplæringen Bjørn Helge Græsli Kristen videregående skole Trøndelag @bjornhg bjorn@kvt.vgs.no bjornhelge.blogspot.com 4 x 12 minutter 1.Involvering før og
DetaljerBestille trykk av doktoravhandling Ordering printing of PhD Thesis
Bestille trykk av doktoravhandling Ordering printing of PhD Thesis Brukermanual / User manual Skipnes Kommunikasjon ntnu.skipnes.no PhD Thesis NTNU LOG IN NOR: Gå inn på siden ntnu.skipnes-wtp.no, eller
DetaljerPeriodeplan 8C uke 35 og 36
Periodeplan 8C uke 35 og 36 Østersund ungdomsskole skoleåret 2014/2015 Ordenselever : Filip og Mia : Emil E og Tim Navn: UKE 35 MANDAG TIRSDAG ONSDAG TORSDAG FREDAG 08.30-10.00 Bli kjent Samfunnsfag dag
DetaljerKompetanse i pasientopplæring
Kompetanse i pasientopplæring Perspektiv fra pasienter med erfaring fra pasientopplæring i hjertebehandling Dr. Margrét Hrönn Svavarsdóttir Førsteamanuensis NTNU Gjøvik, Seksjon for sykepleie og Universitet
DetaljerKartlegging av private tolketjenester i 2017
Kartlegging av private tolketjenester i 2017 Tolkeoppdrag utført i 2017 Velkommen til årets undersøkelse av de private tolketjenester i 2017. Statistikken for 2016 har gjennom Årsrapporten for 2016 fått
DetaljerHvor mye teoretisk kunnskap har du tilegnet deg på dette emnet? (1 = ingen, 5 = mye)
Emneevaluering GEOV325 Vår 2016 Kommentarer til GEOV325 VÅR 2016 (emneansvarlig) Forelesingsrommet inneholdt ikke gode nok muligheter for å kunne skrive på tavle og samtidig ha mulighet for bruk av power
DetaljerForberedelser til møtet i Menneskerettighetsra det
Del 1 Forberedelser til møtet i Menneskerettighetsra det I del 1 av foreberedelsene er det fire oppgaver. For å være best mulig forberedt til møtet i Menneskerettighetsrådet bør gruppa arbeide med alle
Detaljerhttps://sandefjord.ist-asp.com/sandefjordpub/login.htm
Søknad om plass i barnehage eller SFO i Sandefjord kommune Application for a place in kindergarten or day care facilities for school children, this will be referred to as SFO. Søknad om plass skal legges
DetaljerTolk i terapi og psykososialt arbeid. Spesialrådgiver Gudrun Nordmo, RVTS Øst
Tolk i terapi og psykososialt arbeid. Spesialrådgiver Gudrun Nordmo, RVTS Øst 1 Her kan du få svar og råd i forhold til noen av dilemmaene som kan dukke opp når du arbeider med tolk. Dette er fordypende
Detaljer