II 4803 ATAKR. Ablasjonssystem. Teknisk håndbok

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "II 4803 ATAKR. Ablasjonssystem. Teknisk håndbok"

Transkript

1 ATAKR Ablasjonssystem II 4803 Teknisk håndbok 0123

2

3 Forklaring av symboler 3 Forklaring av symboler Symboler på pakningen 0123 Conformité Européenne (samsvar med europeisk standard). Dette symbolet betyr at enheten er fullstendig i samsvar med EU-direktiv 93/42/EØF om medisinsk utstyr. Se medfølgende dokumenter. Farlig spenning Bestillingsnummer Serienummer LOT-nummer Siste forbruksdag Sterilisering: gammastråling Oppbevaringstemperatur Maksimal oppbevaringstemperatur Lengde Gjelder kun i USA

4 4 Kapittel Forklaring av symboler Symboler på RF-generatoren 0123 Conformité Européenne (samsvar med europeisk standard). Dette symbolet betyr at enheten er fullstendig i samsvar med EU-direktiv 93/42/EØF om medisinsk utstyr. Se medfølgende dokumenter. På/av Fjernkontroll-fotbryter Ekvipotensialjording (kapslingsjord) Dispersiv elektrode Type CF-utstyr Sikring Medisinsk utstyr kun i samsvar med UL og CAN/CSA C22.2 NO med hensyn til fare for elektrisk støt, brann og mekanisk skade.

5 ATAKR II-ablasjonssystem 0 Teknisk håndbok 0 Modell 4803

6

7 Innhold Forklaring av symboler 3 1 Oversikt 9 Systembeskrivelse 10 Indikasjoner for bruk 12 Kontraindikasjoner 12 Advarsler og forholdsregler 13 Bivirkninger 19 2 Detaljert beskrivelse av enheten 21 Displayer, kontakter og kontroller 22 Koblingsskjemaer 27 Kontaktpinneskjemaer 30 Lydsignaler 30 Spesifikasjoner 31 Skjemaer for utgangseffekt 35 Gjeldende standarder 37 3 Instruksjoner for bruk 39 Velge og feste de dispersive elektrodene 40 Klargjøre og slå på RF-generatoren 41 Velge kontrollmodus og innstillinger for parametere og alternativer 44 Koble til og plassere et RF-kateter 50 Levere RF-energi 52 Slå av RF-generatoren 55 4 Forklaring av nødstoppfunksjonen og feilsøking 57 Nødstoppfunksjonen 58 Nødstoppmeldinger under en selvtest 59 Nødstoppmeldinger under drift 60 5 Vedlikehold, service og garanti 63 Bytte sikring i RF-generatoren 64 Rengjøre Atakr II-ablasjonssystemet 64 Vedlikehold av kabler 65

8 8 Innhold Funksjonstester, vedlikehold og sikkerhetskontroller 66 Service 67 Særlige merknader 68 Garantiinformasjon fra Medtronic 68

9 Oversikt1 1 Systembeskrivelse 10 Indikasjoner for bruk 12 Kontraindikasjoner 12 Advarsler og forholdsregler 13 Bivirkninger 19

10 10 Kapittel 1 Systembeskrivelse Systembeskrivelse Medtronic Atakr II-ablasjonssystemet, modell 4803, består av en RF-generator og inkludert tilbehør. Ablasjonssystemet brukes til å levere radiofrekvensenergi (RF) til utvalgte områder i hjertet via et RF-kateter. RF-generatoren er en nettdrevet enhet som plasseres på et bord og brukes av en person i sittende eller stående stilling. Hovedfunksjonene er som følger: Kontrollmoduser for RF-energi RF-generatoren kan kontrollere mengden energi som leveres gjennom et RF-kateter, i én av to kontrollmoduser: I temperaturkontrollmodus overvåker RF-generatoren temperaturen til RF-kateterets ablasjonselektrode og justerer mengden energi som leveres, slik at temperaturen opprettholdes ved forhåndsvalgt temperatursettpunkt. I effektkontrollmodus overvåker og kontrollerer RF-generatoren mengden energi som leveres til RF-kateteret, slik at effekten opprettholdes ved forhåndsvalgt effektsettpunkt gjennom hele ablasjonsprosedyren. Funksjon for lavenergimåling (LEM) LEM-funksjonen kan brukes før ablasjon for å vurdere overføringen av RF-energi fra ablasjonselektroden til hjertevevet. Nødstoppfunksjon Leveringen av RF-energi stoppes hvis impedans-, effekt- eller temperaturgrensene som brukeren har valgt eller produsenten har programmert, overskrides.

11 Oversikt Systembeskrivelse 11 Pakningens innhold Pakningen med Medtronic Atakr II-ablasjonssystemet, modell 4803, inneholder følgende (Figur 1-1): Én RF-generator, modell 4803 Én fjernkontroll-fotbryter, modell 4806 Én RF-kateterkabel, modell (steriliseres før bruk) Én kabel for to dispersive elektroder, modell 4814 Én EGM-kabel, modell Én nettledning: modell 4807 (Nord-Amerika), modell 4808 (det kontinentale Europa) eller modell 4809 (Storbritannia) Produktdokumentasjon RF-generator 2. Fjernkontroll-fotbryter 3. EGM-kabel 4. Kabel for to dispersive elektroder 5. Nettledning 6. RF-kateterkabel Figur 1-1.

12 12 Kapittel 1 Indikasjoner for bruk Annet aktuelt tilbehør Følgende tilbehør kan være aktuelt for bruk med systemet, men følger ikke med i pakningen: Medtronic RF-kateterkabel, steril, modell Medtronic datakabel, modell Medtronic RF-katetre, for engangsbruk Medtronic Atakr II NTC-kabel, modell Medtronic fjernkontroll-fotbrytere med lengre kabel, modell 4806 Medtronic kabel for dispersiv elektrode, modell Dispersiv elektrode med ledende klebemiddel og et overflateområde på minst 100 cm 2, for engangsbruk, kommersielt tilgjengelig Indikasjoner for bruk Atakr II-ablasjonssystemet er indisert for levering av RF-energi i forbindelse med ablasjon av hjertevev. Kontraindikasjoner Atakr II-ablasjonssystemet er kontraindisert for følgende: Pasienter med aktiv systemisk infeksjon Transseptal tilnærming hos pasienter med trombe eller myksom i venstre atrium, eller med interatrial ledeplate eller patch Retrograd tilnærming gjennom aorta hos pasienter med utskiftet aortaklaff

13 Oversikt Advarsler og forholdsregler 13 Advarsler og forholdsregler Generelt Produktdokumentasjon Forsøk ikke å bruke Atakr IIablasjonssystemet eller koble RF-kateteret til RF-generatoren før du har lest og forstått all produktdokumentasjon for Atakr IIablasjonssystemet og RF-kateteret. Systemkompatibilitet Bruk kun RF-katetre og tilbehør fra Medtronic. Sikkerheten ved bruk av andre elektrofysiologiske katetre eller annet tilbehør er ikke dokumentert. Gjenbrukbart tilbehør Gjenbrukbare kabler og gjenbrukbart tilbehør må kontrolleres og testes regelmessig. Bruk ikke kabler og tilbehør som ser ut til å være skadet. Kontroller den elektriske kontinuiteten. Kontroller om isolasjonen er skadet (sprøhet, sprekker, tynnslitte eller blottlagte punkter). Skift ut skadde kabler eller skadet tilbehør. Elektrisk støt For å unngå faren for at pasienten utsettes for elektrisk støt, skal du ikke berøre pasienten samtidig som du berører den ytre kapslingen eller koblingene på Atakr II. La ikke pasienten komme i kontakt med jordede metallflater under levering av RF-energi. Risiko forbundet med ablasjonsbehandling Høy ablasjonstemperatur Høy temperatur ved ablasjonselektroden, ofte forårsaket av koageldannelse på ablasjonselektroden, kan føre til forkulling av hjertevev og substrat eller fordamping av interstitiell og intracellulær væske. Slik reduserer du risikoen forbundet med høye temperaturer: Bruk et RF-kateter med termoelement, og juster temperatursettpunktet/-grensen til maksimal akseptabel temperatur (± 5 C) for ablasjonselektroden. Se Velge kontrollmodus og innstillinger for parametere og alternativer på side 44 for ytterligere informasjon om justering av temperatursettpunkt/ -grense.

14 14 Kapittel 1 Advarsler og forholdsregler Fjern RF-kateteret og undersøk om det er koagel på ablasjonselektroden. Fjern eventuelle koagler. Lesjoner Langtidseffektene av lesjoner laget ved hjelp av RF-ablasjon, er ikke dokumentert: Eventuelle langtidseffekter av lesjoner i nærheten av overledningssystemet eller koronarkarene er ukjente. Nytte/risiko-forholdet hos asymptomatiske pasienter er ikke studert. AV-knutemodifikasjon eller ablasjon av septale aksessoriske ledningsbaner Pasienter som gjennomgår AV-knutemodifikasjon eller ablasjon av septale aksessoriske ledningsbaner, er i risikosonen for totalt AV-blokk: Bruk ikke RF-katetre der avstanden mellom distale elektrodepar er større enn 2 mm, ved ablasjon av septale aksessoriske ledningsbaner eller ved behandling av reentrytakykardi i AV-knuten. Overvåk AV-overledningen nøye under levering av RF-energi. Avbryt leveringen av RF-energi umiddelbart hvis du oppdager partielt eller totalt AV-blokk. Bruk av RF-energi i nærheten av implanterte enheter Implanterte enheter, for eksempel pacemakere og defibrillatorer, kan påvirkes negativt av RF-energi: Sørg for å ha eksterne pace- og defibrilleringskilder tilgjengelig under ablasjon. Deaktiver defibrillatorens deteksjon under levering av RF-energi. Vær svært forsiktig ved levering av ablasjonsenergi i nærheten av implanterte ledninger. Sørg for å teste den implanterte enheten nøye både før og etter ablasjon. Elektrokirurgi i nærheten av brannfarlig materiale Elektrokirurgi innebærer en naturlig risiko for antenning av gasser og annet materiale, og denne risikoen kan ikke elimineres av utstyrets konstruksjon. Ta nødvendige forholdsregler for å begrense mengden brannfarlig materiale på operasjonsstedet. Brannfarlig materiale kan være følgende: Anestesimidler eller hudprepareringsmidler

15 Oversikt Advarsler og forholdsregler 15 Naturlige kjemikalier som produseres i kroppens hulrom Kjemikalier fra operasjonsduker eller annet materiale Venstresidig ablasjon Pasienter som gjennomgår venstresidig ablasjon, må overvåkes nøye i perioden etter ablasjonsprosedyren for å avdekke eventuelle kliniske tegn på infarkt, for eksempel tromboembolisme eller slag. Venstresidig kateterinnføring Gi antikoagulasjonsbehandling til pasienten før venstresidig kateterinnføring. Utilsiktede forbrenninger på pasienten Unngå utilsiktede forbrenninger på pasienten under levering av RF-energi: Plasser de dispersive elektrodene nederst på ryggen eller på setet slik at avstanden blir størst mulig mellom de dispersive elektrodene og operasjonsområdet. Sørg for minst mulig hudkontakt mellom pasientens kroppsdeler, ved å dekke disse områdene med tørre kompresser. Plasser overvåkingselektrodene så langt fra ablasjonselektrodene som mulig, for å redusere faren for forbrenninger der overvåkingselektrodene er plassert. Håndtering av RF-katetre under behandling RF-generatoren er i stand til å levere betydelige mengder RF-energi. Unngå å berøre ablasjonselektroden på RF-kateteret og de dispersive elektrodene mens RF-generatoren er i bruk. Bruk av RF-generatoren Plutselig impedansøkning Hold øye med RF-kateterets impedansmåling under levering av RF-energi. Hvis du observerer en plutselig impedansøkning, skal du avbryte leveringen av RF-energi. Fjern RF-kateteret og undersøk om det er koagel på ablasjonselektroden. Fjern eventuelle koagler. Likestrømsenergi Lever ikke likestrømsenergi gjennom RF-generatoren. RF-generatoren er ikke konstruert for levering av likestrømsenergi. RF-generatoren er ikke testet med tanke på levering av likestrømsenergi.

16 16 Kapittel 1 Advarsler og forholdsregler Svikt av RF-generatoren Hvis RF-generatoren til Atakr IIablasjonssystemet svikter, kan det føre til en utilsiktet økning av utgangseffekten. Leveringen av RF-energi stoppes imidlertid hvis impedans-, effekt- eller temperaturgrensene som brukeren har valgt eller produsenten har programmert, overskrides. Lav utgangseffekt Hvis utgangseffekten er lav eller utstyret ikke fungerer som det skal ved normale innstillinger, kan det tyde på at de dispersive elektrodene ikke er festet eller tilkoblet riktig, eller at en elektrodeledning har sviktet: Se etter åpenbare defekter eller feil bruk av de dispersive elektrodene før du øker RF-effekten. Hvis en pasient må flyttes under en prosedyre, skal du kontrollere at det er tilstrekkelig kontakt mellom pasienten og de dispersive elektrodene etter flyttingen. Hos noen pasienter kan det være unormalt lav impedans mellom RF-kateteret og de dispersive elektrodene, slik at nødstoppfunksjonen aktiveres. Det kan hjelpe å flytte de dispersive elektrodene til et sted på kroppen som er lengre unna RF-kateteret. Medisinsk miljø Nettdrevet utstyr Et innført RF-kateter eller et RF-kateter som er tilkoblet en RF-kateterkabel, danner en direkte elektrisk bane med lav motstand til myokardet. På grunn av faren for takykardi som kan oppstå ved strømlekkasje, er det svært viktig å jorde alt nettdrevet utstyr som brukes i nærheten av pasienten. Nødvendigmiljø Ablasjon av hjertevev skal kun utføres av personell som har fått tilstrekkelig opplæring, i et fullt utstyrt elektrofysiologisk laboratorium: Nødvendig personell må være tilgjengelig under ablasjonsprosedyren for å kunne håndtere en eventuell akutt kardiovaskulær hendelse. RF-kateteret skal kun brukes av eller under oppsyn av leger som har fått nødvendig opplæring i elektrofysiologi, inkludert plassering og bruk av intrakardiale elektrodekatetre, og som har erfaring med ablasjonsprosedyrer med RF-kateter.

17 Oversikt Advarsler og forholdsregler 17 Overvåkingssystemer Overvåkingssystemer som integrerer høyfrekvente, strømbegrensende enheter, anbefales. Overvåkingselektrodene skal plasseres så langt unna ablasjonselektrodene som mulig. Overvåkingssystemer med nåler anbefales ikke. IT-utstyr Alt IT-utstyr som kobles til Atakr II-ablasjonssystemet, må godkjennes av en tredjepart i henhold til kravene i UL 1950 eller EN Stimuleringsutstyr Visse typer stimuleringsutstyr endrer RF-energikurven, noe som i sjeldne tilfeller kan føre til atrie- eller ventrikkelflimmer. For å eliminere stimuleringsutstyrets påvirkning under ablasjon kan du koble fra EGM-utstyret via alternativmenyen. Røntgen- og gjennomlysningseksponering På grunn av røntgenstrålens intensitet og gjennomlysningens varighet under ablasjonsprosedyrer, kan pasienter og laboratoriepersonell bli utsatt for akutt strålingsskade og økt risiko for somatiske og genetiske effekter. Langtidseffektene av gjennomlysning over tid er ikke dokumentert: Reduser røntgeneksponeringen til et minimum Vær forsiktig med å bruke Atakr II-ablasjonssystemet på gravide kvinner og barn i prepubertal alder. RF-generatorens oppbevaringstemperatur Hvis RF-generatoren har vært oppbevart ved temperaturer over 30 C eller under 15 C, skal du vente i minst 30 minutter før bruk, slik at den når romtemperatur. Væskeinntrengning Det kan være RF-generatoren ikke fungerer som den skal, hvis den elektroniske kretsen eller kontaktene er våt(e). Pass på at det ikke kommer væske eller fuktighet inn i RF-generatoren eller kontakter/kabler. La ikke noen form for væske henge over RF-generatoren. Legg ikke kablene ned i væske. Elektromagnetiske forstyrrelser (EMI) Elektromagnetiske forstyrrelser som produseres av RF-generatoren under normal drift, kan påvirke ytelsen til annet utstyr:

18 18 Kapittel 1 Advarsler og forholdsregler Hvis du legger merke til elektromagnetiske forstyrrelser under bruk av RF-energi, kan forstyrrelsene reduseres ved å flytte RF-generatoren eller annet utstyr. Ved elektromagnetiske forstyrrelser på EGM- eller EKG-utstyr under levering av RF-energi etter justering av ablasjonselektroden, kan du koble fra dette utstyret via alternativmenyen. Hvis de elektromagnetiske forstyrrelsene vedvarer, skal du koble fra alle elektrodene. Bruk av RF-katetre Håndtering og plassering av RF-katetre RF-katetre må manipuleres med forsiktighet for å unngå skade eller perforasjon i hjertet eller hjertetamponade: For kraftig bøy eller knekk på RF-kateteret kan skade de interne elektrodeledningene og/eller kateterets evne til å formes. Bruk gjennomlysning under innføring av RF-kateteret. Bruk av RF-energi i en koronararterie kan være forbundet med hjerteinfarkt og dødsfall. Bruk derfor gjennomlysning ved tilnærming gjennom aorta. RF-forstyrrelser (støy) kan skyldes tuppelektrodens orientering i forhold til vevet. Hvis støynivået er for høyt, kan du justere tuppelektrodens posisjon. Det er en åpenbar risiko for karperforasjon ved plassering av et RF-kateter. RF-katetre uten termoelement RF-katetre uten termoelement måler ikke temperaturen. RF-generatoren kan kun brukes i effektkontrollmodus ved bruk av RF-katetre uten termoelement: Ved bruk av RF-katetre uten termoelement brukes en grensesnittkabel beregnet for bruk av RF-katetre uten termoelement med Atakr II-ablasjonssystemet. Følg instruksjonene i produktdokumentasjonen for grensesnittkabelen når RF-generatoren brukes med RF-katetre uten termoelement. Bruk ikke en grensesnittkabel beregnet for RF-katetre uten termoelement, hvis det brukes RF-katetre med termoelement.

19 Oversikt Bivirkninger 19 Bivirkninger Mulige bivirkninger som kan oppstå ved bruk av ablasjonssystemet, omfatter, men er ikke begrenset til, følgende: Død Hjertetamponade Cerebrovaskulær sykdom Hjerteinfarkt Perforasjon av sinus coronarius Bakteriell endokarditt Ventrikkelflimmer Koronararteriespasme Valvulær insuffisiens Laserasjon av arteria femoralis Trombe/embolus Tarmobstruksjon Skade på plexus brachialis Pneumoni Blodpropp i vena cava inferior Dyp venetrombose Perikardial effusjon Perikarditt Pleural effusjon Respirasjonsdepresjon Løsning av atrieledning Infeksjon på punksjonssted Hypotensjon Bradykardi Vasovagal reaksjon Tromboflebitt Forhøyet temperatur Hematom på punksjonssted Venetrombose Forhøyet CPK Lungeembolisme Tromboembolisme Skade på nerve eller blodkar Skade på nervus phrenicus Transitorisk iskemisk anfall Infeksjon Utilsiktet AV-blokk eller grenblokk som krever implantasjon av pacemaker

20

21 Detaljert beskrivelse av enheten2 2 Displayer, kontakter og kontroller 22 Koblingsskjemaer 27 Kontaktpinneskjemaer 30 Lydsignaler 30 Spesifikasjoner 31 Skjemaer for utgangseffekt 35 Gjeldende standarder 37

22 22 Kapittel 2 Displayer, kontakter og kontroller Displayer, kontakter og kontroller RF-generatorens frontpanel CONTROL MODE Procedure Data Total RF Cycles Time ATAKR II RF power generator 1 TEMPERATURE POWER System Error L E M Options RF-EFFEKT (W) TEMPERATUR ( C) IMPEDANS (Ω) RF-TID (min:sek) DISPERSIVE ELECTRODE Standby RF ENERGY 5 6 CATHETER 7 1. Kontrollmodusknapper Du bruker kontrollmodusknappene til å velge en kontrollmodus: temperaturkontrollmodus eller effektkontrollmodus. Når det er nødvendig å velge modus, blinker knappen. Den valgte knappen fortsetter å lyse så lenge kontrollmodusen er i bruk. 2. Kontakt for dispersiv elektrode Denne kontakten utgjør grensesnittet for de dispersive elektrodene via kabelen for to dispersive elektroder. 3. Kontakt for RF-kateter Denne kontakten med ti pinner utgjør grensesnittet for RF-kateteret via RF-kateterkabelen. 4. Symbol for fjernkontroll-fotbryter Fotbrytersymbolet tennes for å angi at fotbryteren er trykt ned. 5. Indikator for standby Standby tennes for å angi at RF-generatoren er klar til å levere RF-energi. 6. Knapp for RF-energi Knappen [RF ENERGY] brukes til å levere RF-energi. Knappen [RF ENERGY] lyser for å angi at det leveres RF-energi. 7. Av/på-knapp Denne knappen brukes til å slå RF-generatoren av og på. Knappen lyser for å angi at RF-generatoren er slått på.

23 Detaljert beskrivelse av enheten Displayer, kontakter og kontroller 23 RF-generatorens øvre display Øvre displayområde Øvre displayområde viser meldinger, systemadvarsler og følgende data: Prosedyredata Gjennomsnittlig og maksimal verdi for effekt, temperatur og impedans, samt RF-energi totalt for alle RF-sykluser siden enheten ble slått på, vises fortløpende. Totalt antall RF-sykluser Det totale antallet RF-sykluser siden RF-generatoren ble slått på, vises. Denne telleren kan tilbakestilles ved å slå RF-generatoren av og på igjen. Total RF-tid Det totale tiden med levering av RF-energi siden RF-generatoren ble slått på, vises. Telleren tilbakestilles til 0:00 når RF-generatoren slås av og på igjen. 2. Indikator for systemfeil "Systemfeil" lyser for å angi en feil. Informasjon relatert til feilen vises i det øvre displayområdet. 3. Knapp og display for LEM (lavenergimåling) Knappen [LEM] starter LEM. LEM-parameterne vises i øvre displayområde og [LEM]- knappen blinker. 4. Alternativknapper Alternativknappene brukes for å få tilgang til alternativmenyen og justere parameterne. Alternativmenyen vises i det øvre displayområdet. Knappen [o] brukes til å åpne alternativmenyen og bla gjennom alternativene. Knappene [<] og [>] brukes til å endre datafeltene eller valgene innenfor hvert alternativ. Du finner mer informasjon under Bruke alternativmenyen på side OK-knapp Knappen [ok] brukes til å bekrefte informasjon i øvre displayområde (f.eks. bekrefte slutten på en selvtest for å gå videre til standby).

24 24 Kapittel 2 Displayer, kontakter og kontroller RF-generatorens nedre display RF-effekt (W) Målt RF-effekt (LED-display øverst) Her vises mengden RF-energi som leveres (i W). Hvis nødstoppfunksjonen aktiveres fordi målt effekt overskrider settpunktet/ grensen, blinker den siste verdien som ble målt før nødstoppfunksjonen ble aktivert, på displayet til RF-generatoren er gått tilbake til standby. Settpunkt/grense for RF-effekt (LCD-display nederst og knapper) Her vises settpunktet (i effektkontrollmodus) eller grensen (i temperaturkontrollmodus) for RF-effekt. Knappene [-] og [+] brukes til å øke eller redusere settpunktet/grensen. 2. Temperatur ( C) Målt temperatur (LED-display øverst) Her vises temperaturen i RF-kateterets distale ende (i C). Hvis nødstoppfunksjonen aktiveres fordi målt temperatur overskrider settpunktet/grensen, blinker den siste verdien som ble målt før nødstoppfunksjonen ble aktivert, på displayet til RF-generatoren er gått tilbake til standby. Settpunkt/grense for temperatur (LCD-display nederst og knapper) Her vises settpunktet (i temperaturkontrollmodus) eller grensen (i effektkontrollmodus) for temperatur. Knappene [-] og [+] brukes til å øke eller redusere settpunktet/grensen. 3. Impedans (Ω) Målt impedans (LED-display øverst) Her vises målt impedans (i Ω) mellom RF-kateterets ablasjonselektrode og de dispersive elektrodene under levering av RF-energi. Hvis nødstoppfunksjonen aktiveres fordi målt impedans er utenfor grensene som brukeren har valgt, blinker den siste verdien som ble målt før nødstoppfunksjonen ble aktivert, på displayet til RF-generatoren er gått tilbake til standby. Grenser for impedans (LCD-display nederst og knapper) Her vises den nedre og øvre grensen for impedans. Den doble pilknappen brukes til å velge hvilken grense som skal justeres: øvre grense (MIN) eller nedre grense (MAX). Knappene [-] og [+] brukes til å øke eller redusere grensene. 4. RF-tid (min:sek) Målt RF-tid (LED-display øverst) Her vises lengden på hver RF-leveringssyklus (i minutter og sekunder). Displayet tilbakestilles automatisk til 0:00 når leveringen av RF-energi starter, og måler tiden til leveringen stopper. Forløpt tid for gjeldende RF-leveringssyklus vises til neste syklus starter. Grense for RF-tid (LCD-display nederst og knapper) Her vises tidsgrensen for levering av RF-energi. Når du trykker på knappen [-] eller [+], vises verdiområdet over grenseverdien. Knappene [-] og[+] brukes til å øke eller redusere grensen.

25 Detaljert beskrivelse av enheten Displayer, kontakter og kontroller 25 RF-generatorens bakpanel Foot Switch RS-232 Serial Port Isolation Relay Out Aux Out Impedance Temperature RF Power EGM RF-lys Dette lyset angir at det leveres RF-energi. 2. Håndtak Håndtakene kan brukes til å løfte RF-generatoren. 3. Kontakt for ekvipotensialjording Denne enkle kontakten gjør det mulig med en forbindelse til RF-generatorens ramme. Denne forbindelsen er valgfri og ikke nødvendig for at RF-generatoren skal fungere riktig. 4. Nettstrømkontakt Denne kontakten utgjør grensesnittet for nettstrøm via nettledningen. 5. Sikring Dette rommet inneholder to 3,15 A trege sikringer som kan skiftes på stedet. 6. Kontakt for fjernkontroll-fotbryter Denne kontakten utgjør grensesnittet for fjernkontroll-fotbryteren. Bruk av denne fotbryteren er ikke nødvendig for at RF-generatoren skal fungerer riktig. 7. Seriell RS-232-port Denne DB-9-kontakten med 9 pinner utgjør grensesnittet for en datamaskin via datakabelen. Bruk av en datakabel eller en datamaskin er ikke nødvendig for at RF-generatoren skal fungere riktig.

26 26 Kapittel 2 Displayer, kontakter og kontroller 8. Skillereléutgang Denne BNC-kontakten utgjør grensesnittet for eksternt registreringsutstyr. 9. Tilleggsutgang a Denne BNC-kontakten utgjør grensesnittet for eksport av tilleggsdataene som velges i alternativmenyen. 10. Impedansutgang a Denne BNC-kontakten utgjør grensesnittet for eksport av impedansdata. 11. Temperaturutgang a Denne BNC-kontakten utgjør grensesnittet for eksport av temperaturdata for RF-kateterets tupp. 12. RF-utgangseffekt a Denne BNC-kontakten utgjør grensesnittet for eksport av RF-effektdata. 13. EGM-utgang Denne kontakten med fire pinner utgjør grensesnittet for EGM-utstyr via EGM-kabelen. a Disse signalene kalibreres eller spesifiseres ikke under LEM.

27 Detaljert beskrivelse av enheten Koblingsskjemaer 27 Koblingsskjemaer Tilkoblinger til RF-generatoren RF-kateterkabel a Kabel for to dispersive elektroder a EGM-kabel RF-effekt (BNC) Temperatur (BNC) Impedans (BNC) EGM Skriver RF-generator Tilleggsutgang (BNC) Skillereléutgang (BNC) Dispersiv elektrode a Dispersiv elektrode a Datakabel Datamaskin Nettledning a RF-kateter a Fotbryter a Nødvendig for sikker drift av systemet.

28 28 Kapittel 2 Koblingsskjemaer Tilkoblinger på frontpanelet

29 Detaljert beskrivelse av enheten Koblingsskjemaer 29 Tilkoblinger på bakpanelet Foot Switch RS-232 Serial Port Isolation Relay Out Aux Out Impedance Temperature RF Power EGM

30 30 Kapittel 2 Kontaktpinneskjemaer Kontaktpinneskjemaer Kontakt for EGM-utgang Tabell 2-1. Identifikasjon av kontaktpinnene på EGM-utgangen Pinne Funksjon 1 Ablasjonselektrode nr. 1 (D) 2 Båndelektrode nr. 2 3 Båndelektrode nr. 3 4 Båndelektrode nr. 4 Kontakt for RF-kateter Tabell 2-2. Identifikasjon av kontaktpinnene på RF-kateterkontakten Pinne Funksjon 1 Ablasjonselektrode nr. 1 (D) 2 Ikke i bruk 3 Termoelement (konstantan) 4 Termoelement (kobber) 5 Båndelektrode nr. 2 6 Båndelektrode nr. 3 7 Båndelektrode nr. 4 8 Tilkoblingskontroll 9 Tilkoblingskontroll 10 Ikke i bruk Lydsignaler Lydsignal på RF-generator Kontinuerlig summelyd Kort, middels høy tone Kort, høy tone Kort, lav tone Middels høye toner med regelmessig intervall Tre lave toner Betydning Systemfeil Gyldig knappetrykk Gyldig knappetrykk og hold Ugyldig knappetrykk Det leveres RF-energi En feiltilstand har aktivert nødstoppfunksjonen

31 Detaljert beskrivelse av enheten Spesifikasjoner 31 Spesifikasjoner RF-generator, modell 4803 Tabell 2-3. Spesifikasjoner for RF-generator, modell 4803 Fysiske egenskaper Mål Vekt Strømkrav Sikringer Funksjonsegenskaper Ramp-tid for RF-utgangseffekt Settpunkt/grense for RF-utgangseffekt RF-utgangseffektens frekvens Maks. RF-spenning, ablasjonselektrode til dispersive elektroder Settpunkt/grense for temperatur Temperaturområde for RF-kateterets ablasjonselektrode for å starte levering av RF-energi når det brukes et termoelement Settpunkt/grense for impedans 46 x 41 x 26 cm 12,7 kg 110 til 240 VAC; 2,8 til 1,8 A; 50 til 60 Hz 10 A treg sikring (kun fabrikkservice) To 250 V, 3,15 A trege sikringer (tilgjengelige for brukeren) 0 til 6 sekunder ±10 % Formel for Ramp-tid: RF-effekt = 104,8317[1-(1/1,03125 n )] Hvis RF-effekten er 35 W, er Ramp-tiden 0,75 sekund (nominell) Hvis RF-effekten er 65 W, er Ramp-tiden 1,8 sekund (nominell) Hvis RF-effekten er 100 W, er Ramp-tiden 6 sekunder (nominell) Område: 1 til 100 W Trinn: 1 W Nøyaktighet: ±7 % eller 1 W, det som er størst (med 100 Ω motstand) 484,2 khz ±1 % med 100 Ω motstand 173 V rms med 300 Ω motstand ved 100 W Område: 40 til 90 C Trinn: 1 C Nøyaktighet: ±5 C (20 til 100 C) 20 til 42 C ±5 C Område: 40 til 300 Ω Trinn: 5 Ω Nøyaktighet: ±15 %

32 32 Kapittel 2 Spesifikasjoner Tabell 2-3. Spesifikasjoner for RF-generator, modell 4803 (forts.) RF-tidsgrense Område: 1 sekund til 9 minutter og 59 sekunder, inkl. Trinn: 1 sekund Nøyaktighet: ±1 % eller 1 sekund, det som er størst Grenseverdier fra fabrikken RF-effekt Temperaturkontrollmodus: 50 W Effektkontrollmodus: 30 W Temperatur 50 C Impedans Maks.: 300 Ω Min.: 40 Ω RF-tid Temperaturkontrollmodus: 2 min Effektkontrollmodus: 1 min Lavenergimåling RF-energiutgang 0,6 W ± 0,2 W Tid 30 sekunder, standard Temperaturstopp > 42 C Temperatur og fuktighet Temperatur og fuktighet ved drift Temperatur og fuktighet ved oppbevaring/transport 10 til 32 C, 80 % relativ fuktighet -29 til 66 C, 95 % relativ fuktighet Kontakter på bakpanel Strømkontakt med sikring Jordingskontakt Kontakt for fjernkontroll-fotbryter Seriell RS-232-port EGM-kontakt Skillereléutgang (BNC) Tilleggsutgang (BNC) Impedansutgang (BNC) Temperaturutgang (BNC) RF-utgangseffekt (BNC) 3-pinners nettstrømkontakt med sikring Kontakt for ekvipotensialjording 3-pinners Lemo -kontakt a 9-pinners DB-9-kontakt, RS-232C, isolert 4-pinners Lemo-kontakt Indikatorbryterkontakt for levering av RF-energi, valg mellom NO og NC, 1 A sikring, 1500 V skillerelé i kontakt med maks. 24 VDC RF-strøm: 0 til 2000 RF ma grafisk representert 0,0 til 1,0 V ±5 % RF-spenning: 0 til 200 RF V grafisk representert 0,0 til 1,0 V ±5 % 0 til 300 Ω grafisk representert 0,0 til 1,0 V ±5 % b 0 til 100 C grafisk representert 0,0 til 1,0 V ±5 % b 0 til 100 W grafisk representert 0,0 til 1,0 V ± % b

33 Detaljert beskrivelse av enheten Spesifikasjoner 33 Tabell 2-3. Spesifikasjoner for RF-generator, modell 4803 (forts.) Kalibreringsalternativ 0,0 V til fullt område ±50 mv Kontakter på frontpanelet Dispersive elektroder Kateter Sikkerhetsinformasjon a Lemo er et registrert varemerke for Lemo USA, Inc. b Også tilgjengelig via tilleggsutgangen (BNC). Sikret bananplugg med en pinne 10-pinners Lemo-kontakt IEC 601-1, klasse 1, type CF, IPX1 (dryppsikker), ingen sterilisering, utstyret ikke egnet for bruk i nærheten av brennbare anestesigassblandinger med luft eller med oksygen eller lystgass, kontinuerlig drift. UL : Kun i samsvar med UL og CAN/CSA c22.2 No med hensyn til fare for elektrisk støt, brann og mekanisk skade. Tilbehør Tabell 2-4. Spesifikasjoner for tilbehør (nominelle) Medtronic fjernkontroll-fotbryter, modell 4806, 4806L15, 4806L25 og 4806L50 Mål Kabellengde Kontakt Miljø 13 x 15 cm 244 cm, 457 cm, 762 cm, 1524 cm 3-pinners Lemo-kontakt IP 68, vannbestandig Medtronic RF-kateterkabel, modell Lengde Kontakter 366 cm 10-pinners Lemo-plugg til 10-pinners Redel -plugg a Medtronic kabel for to dispersive elektroder, modell 4814 Lengde Kontakter 23 cm Skjermet, sikret kontakt til skjermet, sikret bananplugg Medtronic EGM-kabel, modell Lengde Kontakter 244 cm 4-pinners Lemo-plugg til formstøpte, sikrede plugger med 2 mm innfelte pinner på fire individuelle ledninger

34 34 Kapittel 2 Spesifikasjoner Tabell 2-4. Spesifikasjoner for tilbehør (nominelle) (forts.) Medtronic nettledning, modell 4807, 4808 eller 4809 Lengde 3 m Kontakter 3-pinners jordet plugg klassifisert for sykehus a Redel er et registrert varemerke for Lemo USA, Inc.

35 Detaljert beskrivelse av enheten Skjemaer for utgangseffekt 35 Skjemaer for utgangseffekt Følgende skjema (Figur 2-1) viser utgangseffekt versus impedans ved to settpunkter: 50 og 100 W. Disse dataene fra prøvebenktesting er hentet fra én enkelt RF-generator, modell RF-generatoren ble testet ved faste impedansverdier ved bruk av ikke-ledende motstand. Alle verdier over 300 Ω, som vist på RF-generatoren, aktiverte nødstoppfunksjonen Øvre nødstoppverdi for impedans (> 300 Ω) 70 Effekt (watt) W settpunkt 100 W settpunkt Nedre nødstoppverdi for impedans (< 40 Ω) Impedans (Ω) Figur 2-1. RF-utgangseffekt versus impedans: prøvebenktesting

36 Reell effekt (watt) 36 Kapittel 2 Skjemaer for utgangseffekt Følgende skjema (Figur 2-2) viser typisk utgangseffekt versus effektsettpunkt med en impedans på 100 Ω % -7% Settpunkt for effekt (watt) Figur 2-2. Atakr II-utgangseffekt versus settpunkt (100 Ω impedans)

37 Detaljert beskrivelse av enheten Gjeldende standarder 37 Gjeldende standarder IEC ( ) IEC AM1 ( ) IEC AM2 ( ) IEC ( ) IEC Klasse 1, type CF, vanlig utstyr, ingen sterilisering, normale omgivelser, kontinuerlig drift og tilkoblet del som er spesielt laget for direkte kobling til hjertet Elektromagnetisk kompatibilitet Elektromedisinsk utstyr del 2: Bestemte krav til sikkerhet ved bruk av høyfrekvent kirurgisk utstyr EN ( ) Elektromedisinsk utstyr del 1: Generelle krav til sikkerhet 4. sideordnede standard: programmerbare elektriske medisinske systemer UL Jordet, vanlig tilkobling CAN/CSA-C22.2 No Klasse 1, V ledning tilkoblet, jordet, ujordet pasient, del tilkoblet pasient, ingen beskyttelse mot væske FCC Part 15, klasse B FCC-standard for EMI/EMC-krav Dette utstyret er testet og er i overensstemmelse med grensene for medisinsk utstyr i henhold til IEC :1993 [eller EN : 1994 eller direktiv 93/42/EØF om medisinsk utstyr]. Disse testene viser at utstyret gir rimelig beskyttelse mot skadelige forstyrrelser i en typisk medisinsk installasjon. Det er imidlertid ingen garanti for at det ikke kan oppstå forstyrrelser i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelige forstyrrelser i andre apparater eller blir negativt påvirket av andre apparater, kan du forsøke å korrigere forstyrrelsen ved å iverksette ett eller flere av følgende tiltak: Snu eller flytt apparatene. Øk avstanden mellom apparatene. Koble apparatene til en annen strømkrets. Rådfør deg med produsenten eller en servicetekniker.

38

39 Instruksjoner for bruk3 3 Velge og feste de dispersive elektrodene 40 Klargjøre og slå på RF-generatoren 41 Velge kontrollmodus og innstillinger for parametere og alternativer 44 Koble til og plassere et RF-kateter 50 Levere RF-energi 52 Slå av RF-generatoren 55

40 40 Kapittel 3 Velge og feste de dispersive elektrodene Velge og feste de dispersive elektrodene Velge dispersive elektroder og stedet der de skal festes 1. Velg to dispersive elektroder med følgende egenskaper: Begge de dispersive elektrodene må ha ledende klebemiddel og et overflateområde på minst 100 cm 2. Begge de dispersive elektrodene må tilfredsstille minimumskravene i henhold til American National Standards Institute (ANSI) og Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI). I produktdokumentasjonen som følger med de dispersive elektrodene, finner du mer informasjon om bruken av disse elektrodene. 2. Velg å feste de dispersive elektrodene på et sted der det er god nok plass til at hele elektrodens overflateområde er i kontakt med pasientens kropp, og så langt fra det planlagte ablasjonsstedet som mulig. Det anbefales å feste elektrodene nederst på ryggen eller på setet (Figur 3-1). Forsiktig! Plasser elektrodene og probene så langt unna ablasjonsstedet og de dispersive elektrodene som mulig, for å redusere risikoen for forbrenninger og for å kunne overvåke elektrogrammet kontinuerlig under levering av energi. Figur 3-1.

41 Instruksjoner for bruk Klargjøre og slå på RF-generatoren 41 Feste de dispersive elektrodene 1. Barber, rengjør og tørk huden der elektrodene skal festes. 2. Plasser de dispersive elektrodene horisontalt, slik at langsiden på hver elektrode vender mot det planlagte ablasjonsstedet. 3. Kleb fast de dispersive elektrodene henhold til instruksjonene i produktdokumentasjonen fra produsenten. 4. Bruk antistatiske lakener for å hindre at pasienten kommer i kontakt med metalldeler som er jordet eller kan fungere som jording (f.eks. operasjonsbord, støtter osv.). 5. Plasser tørre kompresser på pasienten der det er nødvendig for å unngå hudkontakt (f.eks. mellom armer og torso). Klargjøre og slå på RF-generatoren Klargjøre RF-generatoren 1. Plasser RF-generatoren på et flatt og stødig underlag der luftåpningene ikke blokkeres. 2. Kontroller at alle komponentene er på plass. Se Pakningens innhold på side Undersøk komponentene. Hvis noen av komponentene er skadet, skal du kontakte den lokale Medtronic-representanten. Koble kabler til RF-generatoren Forsiktig! Koble ikke RF-kateteret til RF-generatoren før du har slått RF-generatoren på. Merk! Under Displayer, kontakter og kontroller på side 22 finner du informasjon om hvor kontaktene er plassert på RF-generatoren. 1. Koble til nettledningen: a. Koble nettledningen til nettstrømkontakten bak på RF-generatoren. b. Koble nettledningen til en stikkontakt.

42 42 Kapittel 3 Klargjøre og slå på RF-generatoren 2. Koble et EGM-system til RF-generatoren ved hjelp av EGM-kabelen: a. Hold EGM-kabelens metallkontakt slik at den røde prikken er øverst. b. Sett kontakten inn i EGM-kontakten på RF-generatoren slik at kontakten låses på plass. Bruk ikke makt. c. Koble den andre enden av kabelen til EGM-monitoren. Merk! Når du skal koble EGM-kabelen fra RF-generatoren, trekker du den strukturmønstrede griperingen bakover for å frigjøre låsen før du trekker ut kontakten. 3. Koble fjernkontroll-fotbryteren til RF-generatoren. Denne tilkoblingen er valgfri: a. Rett inn fotbryterkabelens kontakt med den tilhørende kontakten på RF-generatoren. b. Sett inn fotbryterkontakten slik at låsemekanismen klikker. Merk! Når du skal koble fotbryteren fra RF-generatoren, trekker du den strukturmønstrede griperingen bakover for å frigjøre låsen før du trekker ut kontakten. 4. Koble en datamaskin til RF-generatoren ved hjelp av datakabelen. Denne tilkoblingen er valgfri: a. Rett inn kabelkontakten med den serielle RS-232-porten på RF-generatoren. b. Sett inn kabelkontakten. Bruk ikke makt. c. Stram til skruene på kabelkontakten for å låse den på plass. d. Koble den andre enden av datakabelen til en seriell port på datamaskinen. Merk! I produktdokumentasjonen for den aktuelle programvaren for ablasjonssystemet fra Medtronic finner du mer informasjon om bruk av datamaskin med et ablasjonssystem. 5. Koble kontakten for ekvipotensialjording til en jordet ledning. Denne tilkoblingen er valgfri.

43 Instruksjoner for bruk Klargjøre og slå på RF-generatoren Følgende kontakter kan kobles til en skriver ved hjelp av standard BNC-kabler: Skillereléutgang Tilleggsutgang Impedansutgang Temperaturutgang RF-utgangseffekt 7. Koble de dispersive elektrodene til RF-generatoren: a. Koble kabelen for to dispersive elektroder til RFgeneratoren. b. Koble de dispersive elektrodene til denne kabelen. Slå på RF-generatoren Trykk én gang på av/på-knappen for å slå på RFgeneratoren og starte selvtesten. Merk! Trykk ikke på andre knapper eller på fotbryteren før selvtesten er fullført. Selvtesten varer i ca. 10 sekunder, og i denne perioden skjer følgende: Hele displayet lyser opp et kort øyeblikk. Hvis displayet ikke lyser opp, skal du trykke nettledningen bedre på plass i nettstrømkontakten og stikkontakten og trykke på av/på-knappen én gang til. Meldingen Medtronic - Atakr II SELF TEST samt modell- og versjonsnummeret vises på det øvre displayet. Hele displayet lyser opp igjen. Kontroller at alle LEDdisplayer og LCD-displayer lyser. RF-generatoren kontrollerer at driftsparameterne er riktig lagret. Når selvtesten er fullført, avgir RF-generatoren et lydsignal bestående av to toner, og meldingen Self-Test Passed vises på det øvre displayet. Merk! Hvis enheten ikke består selvtesten, vises en melding om at nødstoppfunksjonen aktiveres. Du finner mer informasjon under Nødstoppmeldinger under en selvtest på side 59.

44 44 Kapittel 3 Velge kontrollmodus og innstillinger for parametere og alternativer Merk! Når RF-generatoren slås på, har alle parameterne de verdiene som var i bruk umiddelbart før RF-generatoren ble slått av sist, med følgende unntak: Alternativet EGM Through på det øvre displayet får standardinnstillingen Disconnect During Ablation. Kontrollmodusen må alltid velges. Alternativet Calibration Signal går tilbake til 0.0 V. Velge innstilling for alternativet EGM Throughput Når RF-generatoren har bestått selvtesten, vises meldingen EGM Disconnected During Ablation på det øvre displayet. 1. Velg om EGM skal være tilkoblet eller frakoblet under ablasjon. Hvis du vil at EGM skal være frakoblet, går du videre til neste trinn. Trykk på knappen [>] hvis du vil at EGM skal være tilkoblet hele tiden. Merk! Når du har valgt at EGM skal være tilkoblet hele tiden, kan du endre innstillingen til Disconnected During Ablation ved å trykke på knappen [<] før du går videre til neste trinn. 2. Trykk på knappen [ok] for å bekrefte valget. Knappene [TEMPERATURE] og [POWER] blinker, og meldingen Select TEMPERATURE or POWER Mode vises på det øvre displayet. Velge kontrollmodus og innstillinger for parametere og alternativer RF-generatoren kan kontrollere mengden energi som leveres gjennom et RF-kateter, i én av to kontrollmoduser: I temperaturkontrollmodus overvåker RF-generatoren temperaturen til RF-kateterets ablasjonselektrode og justerer mengden energi som leveres, slik at temperaturen opprettholdes ved forhåndsvalgt temperatursettpunkt. I effektkontrollmodus overvåker og kontrollerer RF-generatoren mengden energi som leveres til RF-kateteret, slik at effekten opprettholdes ved forhåndsvalgt effektsettpunkt gjennom hele ablasjonsprosedyren. Tabell 3-1 beskriver funksjonen til de justerbare parameterne i hver kontrollmodus.

45 Instruksjoner for bruk Velge kontrollmodus og innstillinger for parametere og alternativer 45 Tabell 3-1. Kontrollmoduser og justerbare parameterfunksjoner Kontrollmodus Justerbar parameter og funksjon Aktivering av nødstoppfunksjon Temperaturkontrollmodus Effektkontrollmodus RF-effektgrensen er maksimal effekt ved levering av RF-energi. RF-generatoren øker energinivået trinnvis til RF-effektgrensen er nådd, og den reduserer automatisk energinivået etter hvert som temperaturen til ablasjonselektroden nærmer seg temperatursettpunktet. Temperatursettpunktet er temperaturen som RF-generatoren forsøker å opprettholde under levering av RF-energi, ved å variere RF-effekten. Impedansgrensen er det akseptable impedansnivåområdet (minimum til maksimum). RF-tidsgrensen er den maksimale lengden på en RF-leveringssyklus. RF-effektsettpunktet er effekten ved levering av RF-energi. Temperaturgrensen er maksimal akseptabel temperatur for ablasjonselektroden. Impedansgrensen er det akseptable impedansnivåområdet (minimum til maksimum). RF-tidsgrensen er den maksimale lengden på en RF-leveringssyklus. Ikke relevant. Hvis den målte temperaturen til ablasjonselektroden overskrider temperatursettpunktet med 8 C, stopper RF-generatoren leveringen av RF-energi. I tillegg vil ikke programvaren tillate at temperaturen overskrider 95 C, uansett hva settpunktet er. Hvis den målte impedansen er utenfor grensene som brukeren har valgt, stopper RF-generatoren leveringen av RF-energi. Ikke relevant. Merk! Hvis den totale RF-tiden som vises på det øvre displayet, når 99:59, stopper RF-generatoren leveringen av RF-energi. Ikke relevant. Hvis den målte temperaturen til ablasjonselektroden overskrider temperaturgrensen, stopper RF-generatoren leveringen av RF-energi. Hvis den målte impedansen er utenfor grensene som brukeren har valgt, stopper RF-generatoren leveringen av RF-energi. Ikke relevant. Merk! Hvis den totale RF-tiden som vises på det øvre displayet, når 99:59, stopper RF-generatoren leveringen av RF-energi.

46 46 Kapittel 3 Velge kontrollmodus og innstillinger for parametere og alternativer Velge kontrollmodus Forsiktig! Bruk ikke RF-katetre uten termoelement i temperaturkontrollmodus. 1. Velg en kontrollmodus ved å trykke på kontrollmodusknappen [TEMPERATURE] eller [POWER]. Knappen for valgt kontrollmodus fortsetter å lyse. Meldingen Verify Displays and Edit or Accept Limit Settings vises på det øvre displayet. Det nedre displayet viser grense- og settpunktverdiene fra forrige gang RF-generatoren var i bruk. Merk! Hvis du ønsker å endre kontrollmodus, trykker du på den andre kontrollmodusknappen. Husk alltid å bekrefte grense- og settpunktverdiene etter at du har endret kontrollmodus. Den numeriske verdien til grensen og settpunktet endres ikke, men navnet endres for å gjenspeile rollen til grensen eller settpunktet i kontrollmodusen som er valgt. 2. Gå gjennom grense-/settpunktverdiene for RF-effekt og temperatur, og grenseverdiene for impedans og RF-tid. Juster verdiene etter behov. Justere grense-/settpunktverdiene og gå til standby I tabellen Kontrollmoduser og justerbare parameterfunksjoner på side 45 beskrives funksjonen til hver parameter. 1. Juster settpunktet/grensen for RF-effekt i trinn på 1 W ved å trykke på knappen [+] for å øke eller knappen [-] for å redusere verdien. Hvis du holder inne knappen [-] eller [+], endres verdien raskt. Det tilgjengelige verdiområdet vises over verdien under justeringen. Forsiktig! Den valgte utgangseffekten skal være så lav som mulig for det tiltenkte formålet. Lav utgangseffekt kan være nyttig i følgende situasjoner: Ablasjon i områder der det er risiko for skade på strukturer i umiddelbar nærhet, f.eks. ablasjon av en septal ledningsbane i nærheten av AV-knuten. Ablasjon i områder der blodstrømmen kan være begrenset. Ablasjon på pasienter som har unormalt tynne hjertevegger.

47 Instruksjoner for bruk Velge kontrollmodus og innstillinger for parametere og alternativer Juster settpunktet/grensen for temperatur i trinn på 1 C ved å trykke på knappen [+] for å øke eller knappen [-] for å redusere verdien. Hvis du holder inne knappen[-] eller [+], endres verdien raskt. Det tilgjengelige verdiområdet vises over verdien under justeringen. Forsiktig! RF-katetre uten termoelement måler ikke temperaturen. Bruk ikke RF-kateter uten termoelement i temperaturkontrollmodus. Hvis du bruker et kateter uten termoelement, skal du ikke forsøke å bruke temperaturgrenser i effektkontrollmodus. Merk! Den målte elektrodetemperaturen kan være lavere enn temperaturen i vevet, ettersom elektrodetuppen avkjøles av kontakt med blod samtidig som den varmes opp av vevet. Så selv om permanent vevsskade er forbundet med vevstemperaturer over 50 C, kan vevet ha oppnådd denne temperaturen selv om elektrodetemperaturen er under 50 C. 3. Juster øvre og nedre impedansgrense: a. Trykk én gang på den doble pilknappen for å få tilgang til nedre impedansgrense. Merk! Den doble pilknappen kan brukes til å veksle mellom øvre og nedre impedansgrense. b. Juster grensene i trinn på 5 Ω ved å trykke på knappen [+] for å øke eller knappen [-] for å redusere verdien. Hvis du holder inne knappen[-] eller [+], endres verdien raskt. Det tilgjengelige verdiområdet vises over verdien under justeringen. 4. Juster grensen for RF-tid i trinn på 1 sekund ved å trykke på knappen [+] for å øke eller knappen [-] for å redusere verdien. Hvis du holder inne knappen[-] eller [+], endres verdien i trinn på 10 sekunder. Det tilgjengelige verdiområdet vises over verdien under justeringen. 5. Kontroller at parameterne har riktig innstilling, og at knappen [RF energy] og fjernkontroll-fotbryteren ikke er trykt inn. 6. Trykk på knappen [ok] for å bekrefte parameterne og gå til standby. Indikatoren for standby tennes for å angi at RF-generatoren er klar til å levere RF-energi. Fjernkontrollfotbryteren og knappen [RF energy] aktiveres.

48 48 Kapittel 3 Velge kontrollmodus og innstillinger for parametere og alternativer Forsiktig! Når indikatoren for standby er tent og et RF-kateter er tilkoblet, vil RF-generatoren levere RF-energi når du trykker på og holder inne fotbryteren eller knappen [RF energy]. Start ikke levering av RF-energi før RF-kateteret er riktig plassert og du har kontrollert alle innstillingene. RF-generatoren vil ikke utføre lavenergimåling eller levere ablasjonsenergi uten at indikatoren for standby er tent. Når indikatoren for standby er tent og LEM-funksjonen ikke er i bruk, vises følgende informasjon på det øvre displayet: Prosedyredata fra tidligere RF-sykluser total RF-energi og gjennomsnittlig og maksimal verdi for effekt, temperatur og impedans Totalt antall RF-sykluser Total RF-tid RF-kateter tilkoblet/frakoblet, samt meldingen Temperature Sensor Not Detected hvis det tilkoblede RF-kateteret ikke har termoelement Når indikatoren for standby er tent, vises følgende informasjon på det nedre displayet: Visningen av målt RF-effekt er ---. Visningen av målt temperatur er temperaturen til RF-kateterets ablasjonselektrode. Hvis et RF-kateter uten termoelement er tilkoblet RF-generatoren, er visningen av målt temperatur ---. Visningen av målt impedans er ---. Visningen av målt RF-tid er 0:00 eller lengden på siste RF-syklus. Merk! RF-generatoren vil ikke gi tilgang til alternativmenyen, utføre lavenergimåling eller levere ablasjonsenergi uten at indikatoren for standby er tent.

49 Instruksjoner for bruk Velge kontrollmodus og innstillinger for parametere og alternativer 49 Bruke alternativmenyen Alternativmenyen er kun tilgjengelig når indikatoren for standby er tent. Når alternativmenyen åpnes, slukkes indikatoren for standby, og det vil ikke være mulig å levere RF-energi. 1. For å få tilgang til alternativmenyen trykker du på knappen [o]. Alternativmenyen vises på det øvre displayet. Følgende alternativer, som står oppført sammen med funksjonen, er tilgjengelige i alternativmenyen: 1. Last RF Cycle Data Transfer: Send opptil ti minutter med prosedyredata til en tilkoblet datamaskin via den serielle porten. 2. EGM Through: Velg om du vil sende informasjon fra det distale elektrodeparet på RF-kateteret til EGM-utstyret, ved å velge enten Disconnect During Ablation eller Connected. 3. Select AUX Output: Velg hvilket av følgende tilleggssignaler som skal eksporteres via tilleggsutgangen: RF Power Output, Temperature (Catheter), Impedance, Voltage eller Current. 4. Calibration Signal: Kalibrer skriveren som er tilkoblet BNC-utgangen, til 1.0 V eller 0.0 V. 5. Isolation Relay Output: Velg om eksterne skrivere skal være tilkoblet eller frakoblet under levering av RF-energi. Velg mellom følgende: Always Connected, Never Connected, Connected with RF Energy eller Disconnected with RF Energy. 6. Computer Data Format: Velg format for ablasjonsdataene som skal overføres til en datamaskin: Atakr eller Atakr II. 7. Change Date & Time: Velg dato, klokkeslett og visningsformat. 8. Language: Velg språk for visning av meldinger. 2. Bruk knappen [o] til å bla gjennom alternativene. 3. Bruk knappene [<] og [>] til å endre datafeltene eller valgene innenfor hvert alternativ. 4. Trykk på knappen [ok] for å bekrefte endringene og gå til standby.

RF CONDUCTR MC. Styrbart elektrofysiologikateter for intrakardial ablasjon. Forsiktig! I henhold til amerikansk

RF CONDUCTR MC. Styrbart elektrofysiologikateter for intrakardial ablasjon. Forsiktig! I henhold til amerikansk RF CONDUCTR MC Styrbart elektrofysiologikateter for intrakardial ablasjon Teknisk håndbok Forsiktig! I henhold til amerikansk / lovgivning kan denne enheten kun selges av eller etter forordning fra lege.

Detaljer

RF CONTACTR 8MM. Styrbart elektrodekateter for intrakardial ablasjon. Teknisk håndbok

RF CONTACTR 8MM. Styrbart elektrodekateter for intrakardial ablasjon. Teknisk håndbok RF CONTACTR 8MM Styrbart elektrodekateter for intrakardial ablasjon Teknisk håndbok 0123 Den følgende listen inneholder varemerker eller registrerte varemerker for Medtronic i USA og eventuelt i andre

Detaljer

RF CONDUCTR 4/5 MM Styrbart elektrodekateter for intrakardial ablasjon

RF CONDUCTR 4/5 MM Styrbart elektrodekateter for intrakardial ablasjon RF CONDUCTR 4/5 MM Styrbart elektrodekateter for intrakardial ablasjon Teknisk håndbok Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. 4 mm CONDUCTR 0786022

Detaljer

SPRINKLR Styrbart kateter med irrigasjonstupp for intrakardial ablasjon

SPRINKLR Styrbart kateter med irrigasjonstupp for intrakardial ablasjon SPRINKLR Styrbart kateter med irrigasjonstupp for intrakardial ablasjon Teknisk håndbok 0123 Følgende er varemerker eller registrerte varemerker for Medtronic i USA, og kan også være gjeldende i andre

Detaljer

RF MARINR UNIPOLAR. Styrbart elektrodekateter for intrakardial mapping og ablasjon. Teknisk håndbok

RF MARINR UNIPOLAR. Styrbart elektrodekateter for intrakardial mapping og ablasjon. Teknisk håndbok RF MARINR UNIPOLAR Styrbart elektrodekateter for intrakardial mapping og ablasjon Teknisk håndbok Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. 0123 Den følgende

Detaljer

SOLOIST. Intrakardialt elektrodekateter. Teknisk håndbok. Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician.

SOLOIST. Intrakardialt elektrodekateter. Teknisk håndbok. Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. SOLOIST Intrakardialt elektrodekateter Teknisk håndbok Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. 0123 Følgende er varemerker eller registrerte varemerker

Detaljer

6996T. Tunneleringsverktøy. Teknisk håndbok

6996T. Tunneleringsverktøy. Teknisk håndbok 6996T Tunneleringsverktøy Teknisk håndbok Den følgende listen inneholder varemerker eller registrerte varemerker for Medtronic i USA og eventuelt i andre land. Alle andre varemerker tilhører sine respektive

Detaljer

ATTAIN SELECT 6238TEL

ATTAIN SELECT 6238TEL ATTAIN SELECT 6238TEL Føringskatetersett for behandling i venstre hjertekammer Teknisk håndbok Forsiktig! I henhold til amerikansk c lovgivning kan dette utstyret kun selges til eller etter forordning

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

Styrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5

Styrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5 Styrbare Nav-X -RF-enheter DFU-0177 NY VERSJON 5 A. BESKRIVELSE Styrbare Nav-X -RF-enheter gir en monopolar kirurgisk effekt på målvev og styres med en pedal som er koblet til den elektrokirurgiske OPES-enheten

Detaljer

6416 Ledningssystem for temporær, transvenøs pacing

6416 Ledningssystem for temporær, transvenøs pacing 6416 Ledningssystem for temporær, transvenøs pacing Forsiktig! I henhold til amerikansk lovgivning kan dette utstyret kun selges til eller etter c forordning fra lege. 0123 2 Følgende er varemerker for

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand

Spjeldmotor EGM-100A. For wiretrekk. Nominell trekkraft. Ekstern styrestrømssikring Maks. vandring av trommel. Inngangsmotstand Spjeldmotor EGM-100A For wiretrekk Teknisk spesifikasjoner Nominell spenning Maks. effektforbruk Vekt Nominell trekkraft Maks. trekkraft Ekstern styrestrømssikring Min. vandring av trommel Maks. vandring

Detaljer

ATTAIN ACCESS 6218A Innføringssystem for venstre hjertehalvdel

ATTAIN ACCESS 6218A Innføringssystem for venstre hjertehalvdel ATTAIN ACCESS 6218A Innføringssystem for venstre hjertehalvdel Teknisk håndbok Forsiktig! I henhold til c amerikansk lovgivning kan dette utstyret kun selges til eller etter forordning fra lege. 2002 0050

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Instrument för målning av komprimeringen i grunnen CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Innhold Innhold...1 1 Innledning...2 2 Slå på...2 3 Innstilling...2 3.1 Start CMV...2 3.2 Displayets lysstyrke...2 4 Start/stopp

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VT 620 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold CTC Trådløs romføler Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

Installasjon IDT 120. Art. nr: 320 454

Installasjon IDT 120. Art. nr: 320 454 Installasjon IDT 120 Art. nr: 320 454 1. Installasjon 1.1 Soner IDT 128 installeres på steder der personer må passere når de forlater et rom eller en sone. IDT 128 sender ut et magnetfelt i en viss størrelse

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000

HÅNDBOK. Bruksanvisning for Beha vifteovn VTE 2000 HÅNDBOK Bruksanvisning for Beha vifteovn Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien

Baderomsovn. Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Baderomsovn Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- og ETG100A-serien Dette bildet er kun til referansebruk. Produktet i denne pakningen kan se noe annerledes ut. Les denne instruksjonen nøye før du

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER

BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER BRUKERHÅNDBOK FOR CHAdeMO- ADAPTER KOMMUNIKASJONSBESTEMMELSER RADIO- OG TV-FORSTYRRELSER Utstyret som beskrives i denne håndboken, kan generere og utstråle radiofrekvensenergi. Hvis utstyret ikke installeres

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren

Detaljer

Fluke 434/435. Sikkerhet. Three Phase Power Quality Analyzer

Fluke 434/435. Sikkerhet. Three Phase Power Quality Analyzer Fluke 434/435 Three Phase Power Quality Analyzer Sikkerhet NO April 2006 2006 Fluke Corporation, Forbeholdt alle rettigheter. Trykket i Nederland. Alle produktnavn er varemerker for sine respektive eiere.

Detaljer

Infrarød Elektrisk Grill

Infrarød Elektrisk Grill Infrarød Elektrisk Grill Model: IB2017-1 BRUKSANVISNING LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET DETTE PRODUKTET ER DESIGNET KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK VIKTIG SIKKERHETS INFORMASJON Ved

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

6996SQ. Subkutan, unipolar ledning med viklet defibrillleringselektrode. Teknisk håndbok

6996SQ. Subkutan, unipolar ledning med viklet defibrillleringselektrode. Teknisk håndbok 6996SQ Subkutan, unipolar ledning med viklet defibrillleringselektrode Teknisk håndbok Den følgende listen inneholder varemerker eller registrerte varemerker for Medtronic i USA og eventuelt i andre land.

Detaljer

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000.

VSK Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. VSK 2000 Kjære kunde Denne håndboken gjelder for vifteovn VSK 2000. For å sikre høyest mulig produktkvalitet har Beha valgt å bruke Nemko for sertifisering av vifteovnen. Dette for å ivareta din sikkerhet

Detaljer

KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner

KDIX 8810. Monteringsinstruksjoner KDIX 8810 Monteringsinstruksjoner Oppvaskmaskin, sikkerhet 4 Installasjonskrav 5 Installasjonsinstruksjoner 7 Oppvaskmaskin, sikkerhet Din og andres sikkerhet er veldig viktig. Det finnes mange viktige

Detaljer

NB: Enheten fungerer etter prinsippene for sanntids fasesammenligning takket være radio overføring.

NB: Enheten fungerer etter prinsippene for sanntids fasesammenligning takket være radio overføring. Bruksanvisning TAG 5000 og TAG 5000S - Trådløs FASEINDIKATOR EL NR 88 801 46 / 47 ADVARSEL: Les disse merknadene nøye før bruk. 1. Mål TAG 5000 er utformet for å: Undersøke elektriske nettkonfigurasjoner

Detaljer

EGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom!

EGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom! BLÅ EGM-100A SERVOMOTOR Vær oppmerksom! Spjeldmotoren EGM-100A MÅ ALDRI ÅPNES OPP. Skjønt at det er mulig å justere grensebryterne til EGM-100A på fremsiden, er det ikke tillatt å prøve å reparere justeringsknappen

Detaljer

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q NO NORSK 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 NORSK NORSK 05-13 4 NORSK SIKKERHET OG INNSTILLING 7 Denne enheten

Detaljer

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av

Detaljer

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere.

Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio. Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere. Bærbart 5.5 ( 14 cm diameter) TV med UKW/MW radio Vennligst les igjennom bruksanvisningen før bruk og oppbevar denne til senere. A. Av/på bryter. (TV/Radio) B. Sendingsbryter Radio: UKW/MW TV: VL/VH/UHF

Detaljer

Vekt for måling av kroppens vannog fettprosent EF521BW. Bruksanvisning

Vekt for måling av kroppens vannog fettprosent EF521BW. Bruksanvisning Vekt for måling av kroppens vannog fettprosent EF521BW Bruksanvisning Introduksjon 1. Gratulerer med din nye vekt! Denne vekten måler både fett- og vannprosent. Prinsippet er basert på måling av kroppens

Detaljer

ASU-4 alarmsystem. Tekniske data:

ASU-4 alarmsystem. Tekniske data: ASU-4 alarmsystem Tekniske data: Strømtilførsel Strømforbruk Dimensjoner Materiale Vekt IP-klasse Omgivelsestemperatur Monteringsmiljø 230Vac 50/60Hz 15 VA H xb X D = 300 x 230 x 120 mm (inkludert montringsbrakett)

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. Straightener HP8339. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 NO Brukerhåndbok l a b c d e f g h i j k Norsk 1 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

Denne guiden skal brukes kun som hjelp til å identifisere et problem. Problem Mulig feil Forslag til løsning

Denne guiden skal brukes kun som hjelp til å identifisere et problem. Problem Mulig feil Forslag til løsning VI Drift, rengjøring og vedlikehold For å få isbiter uten forurensninger bør vannet i tanken byttes hver 24 time. Hvis kompressoren stopper pga. lite vann eller for mye is bør du vente 3 minutter før den

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 NO Brukerhåndbok Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som

Detaljer

Post- og pakkeforsendelser Mater. Relay. Dokumentmatesystem. Hurtiginstallasjonsveiledning. Norsk utgave SV63177-NO Rev. B 1.

Post- og pakkeforsendelser Mater. Relay. Dokumentmatesystem. Hurtiginstallasjonsveiledning. Norsk utgave SV63177-NO Rev. B 1. Post- og pakkeforsendelser Mater Relay 1000 Dokumentmatesystem Hurtiginstallasjonsveiledning Norsk utgave SV63177-NO Rev. B 1. februar 2016 FCC-samsvar Dette utstyret er testet og fastslått å være i samsvar

Detaljer

INSTALLASJONSVEILEDNING

INSTALLASJONSVEILEDNING INSTAASJONSVEIEDNING GARO SR3 komfyrvakt Hurtigveiledning Sett i batteriene og monter sensoren på vegg (A) eller opp under ventilatoren (B, ): Mot komfyren. Alternativ A: veggen Alternativ B og : avtrekksviften

Detaljer

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT NO Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg Vannmålerdatamaskin Installasjon Funksjon Drift Service I samsvar med VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR vannmålerdatamaskin kontrollerer kontinuerlig

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen. Brukerveiledning. Avbruddsfri strømforsyning type S3 27,2VDC 8A 240W. Strømforsyning i veggskap med plass til ventilerte bly batterier. Passer installasjoner med behov for avbruddsfri stabilisert strømforsyning.

Detaljer

Første gangs bruk kort beskrivelse Avsnitt 1. Tilkobling (4.1) 2. Avinstallere gamle drivere og produkter (4.2) 3. Installere under Windows (4.

Første gangs bruk kort beskrivelse Avsnitt 1. Tilkobling (4.1) 2. Avinstallere gamle drivere og produkter (4.2) 3. Installere under Windows (4. Første gangs bruk kort beskrivelse Avsnitt 1. Tilkobling (4.1) 2. Avinstallere gamle drivere og produkter (4.2) 3. Installere under Windows (4.3)! 4. Kontroll etter installering (5) 1 Introduksjon Denne

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2 Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING 85464609074024 1. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Før du bruker dette systemet, sørg for at du leser

Detaljer

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5. Installasjonsveiledning Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P Se installasjonsvideo: v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.1-P RØROS HETTA Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering

Detaljer

CINEMA SB100 aktiv lydlisthøyttaler

CINEMA SB100 aktiv lydlisthøyttaler CINEMA SB100 aktiv lydlisthøyttaler hurtigveiledning Takk for at du valgte dette produktet fra JBL JBL Cinema SB100 aktiv lydlisthøyttaler er et komplett, integrert lydsystem som gir en dramatisk forbedring

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

ELEKTRONISK TERMOSTAT

ELEKTRONISK TERMOSTAT ELEKTRONISK TERMOSTAT BRUKSANVISNING OND-900 GENERELT OND-900 er en intelligent termostat fremst beregnet for elektriske ovner, og til erstatning av bimetalltermostat. OND-900 gir en jevn og behagelig

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A. Bruksanvisning Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) 2012-03-21 Dok.nr.: 0642A Vestfold Audio AS 1 Innholdsfortegnelse Viktige sikkerhetsinstruksjoner... 3 Knapper og tilkoblinger... 4

Detaljer

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen. Brukerveiledning. Avbruddsfri strømforsyning type S5 27,2VDC 8,2A. 240W. Strømforsyning i veggskap med plass til ventilerte bly batterier. Passer installasjoner med behov for avbruddsfri stabilisert strømforsyning.

Detaljer

105SLPlus Hurtigreferanse

105SLPlus Hurtigreferanse 05SLPlus Hurtigreferanse Bruk denne veiledningen ved daglig bruk av skriveren. Du finner mer informasjon i Brukerveiledningen. Skriverkomponenter Figur viser komponentene inne i skriveren. Skriveren din

Detaljer

Quha Zono. Brukermanual

Quha Zono. Brukermanual Quha Zono Brukermanual 2 Av/På-knapp / Indikatorlys USB port Monteringsbrakett Det kan være nyttig å lese nøye gjennom instruksjonene før man tar i bruk Quha Zono mus. 3 Kom i gang Quha Zono er en trådløs

Detaljer

INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter

INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter INSTALLASJONSGUIDE TV-adapter 3 Innhold Formålet med denne guiden 4 TV-adapter oversikt 5 Strømtilkobling 6 Tilkobling til TV 7 Valgfritt adapter for tilkobling til TV 8 Klargjør SoundGate for lytting

Detaljer

Bruksanvisning - hovedpunkter Floalarm K 4

Bruksanvisning - hovedpunkter Floalarm K 4 Bruksanvisning - hovedpunkter Floalarm K 4 Elektrisk tilkobling Bruk 1,5 mm 2 kabel. Monter 2A sikring før inngang til alarmenheten Koble innganger Bruk to-leder kabel 0,25 eller 0,5 mm 2 kabel Koble utganger

Detaljer

Brukermanual for SPARK LINE 32 Mode 2 ladekabel

Brukermanual for SPARK LINE 32 Mode 2 ladekabel Brukermanual for SPARK LINE 32 Mode 2 ladekabel SPARK LINE 32 EVSE for 32A lading Viktige sikkerhetsinstruksjoner. Dette dokumentet inneholder viktige instruksjoner og advarsler som må følges når du anvender

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning

DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning NO DUALSHOCK 3-ladestasjon Brukerveiledning CECH-ZDC1E Forholdsregler Før du tar i bruk dette produktet, må du lese denne veiledningen nøye og ta vare på den til senere bruk. Les også instruksjonene til

Detaljer

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive

Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive Drift og installasjons veiledning DB3 Pumpdrive 1 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering kan gi omfattende person og materialskader.

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Norsk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Takk for at du valgte en S9 trådløs modul. Når S9 trådløs modul brukes sammen med ResMed S9-apparater i hjemmet, overfører den

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning Del 1/2 GARO SR2 komfyrvakt v4.1.1 NOR SR2 Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Oppsett 4. Still inn alarmgrensen 5. Installering av vannlekkasjedetektoren (tilbehør) 6.

Detaljer

Vekt med flere funksjoner. Bruksanvisning

Vekt med flere funksjoner. Bruksanvisning Vekt med flere funksjoner Bruksanvisning A. Funksjoner - Formmonitor måler vekt, kroppsfett og vannprosent - Kroppsfett og vannforholdsinndeling +/- 0,1 % - Rekkevidde kroppsfett: 4-50 % - Rekkevidde vann

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK. BD ProbeTec ET Lysing Heater (lysator) BD ProbeTec ET Priming and Warming Heater

BRUKERHÅNDBOK. BD ProbeTec ET Lysing Heater (lysator) BD ProbeTec ET Priming and Warming Heater BRUKERHÅNDBOK BD ProbeTec ET Lysing Heater (lysator) BD ProbeTec ET Priming and Warming Heater Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152, USA 800-638-8663 BENEX Limited Bay

Detaljer

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER

Brukermanual. VebaBox Model: 100L L. VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Brukermanual VebaBox Model: 100L - 1200L VebaBox. Cool solution NORSK IMPORTØR/ FORHANDLER Westrum AS Øvermarka 2 2320 Furnes Tlf. +47 95 49 60 00 E-mail: post@westrum.no Website: www.westrum.no www.vebabox.com

Detaljer

Beskrivelse og bruk. Innhold. Denne vekten er laget som tilbehør til Molift Partner 230 eller Molift Partner 255 pasientløfter.

Beskrivelse og bruk. Innhold. Denne vekten er laget som tilbehør til Molift Partner 230 eller Molift Partner 255 pasientløfter. - en vekt fra Innhold Beskrivelse og bruk... 2 Montering... 3 Veiing... 3 Alternativ veieprosedyre:... 3 Beregning av BMI... 4 Visning i kilo (kg) eller pund (lb))... 4 Knapper og LED-indikatorer... 5

Detaljer

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift PLASSERING Hvor du skal plassere din FreshAir Box Plasser din FreshAir

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

VIBRO III. Les alle forholdsregler og instruksjoner nøye før bruk av apparatet. Ta vare på manualen for fremtidige referanser

VIBRO III. Les alle forholdsregler og instruksjoner nøye før bruk av apparatet. Ta vare på manualen for fremtidige referanser VIBRO III DELEOVERSIKT ADVARSLER OG MERKNADER PRODUKTPLASSERING COMPUTER BESKRIVELSE AV COMPUTER HVORDAN BRUKE MASKINEN EGENDEFINERTE PROGRAMMER HVORFOR TRENE MED VIBROPLATE? TRENINGSVEILEDNING KUNDESERVICE

Detaljer

F G H. Bytt batteri. 230 V Ja Unormalt batteri V Ja Normal bruk V Nei Bruk batteristrøm. 230 V Nei Batteriet er nesten flatt

F G H. Bytt batteri. 230 V Ja Unormalt batteri V Ja Normal bruk V Nei Bruk batteristrøm. 230 V Nei Batteriet er nesten flatt Produktinformasjon E A C F G H A: På/av-bryter : ruk vekselstrøm: konstant grønt ruk batteristrøm: blinkende grønt C: ruk vekselstrøm: angir belastningsnivå ruk batteristrøm: angir batterikapasitet D:

Detaljer

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning

Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning Monteringsbrakett for harddisk Bruksanvisning CECH-ZCD1 7020229 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER

MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER 1 2 3 4 MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER 5 Programmering og menyer for GM800 og GM1000 1. Før programmeringen starter må porten åpnes

Detaljer

MEDTRONIC CARELINK MONITOR. MODELL 2490G/2490H/2490J Pasienthåndbok

MEDTRONIC CARELINK MONITOR. MODELL 2490G/2490H/2490J Pasienthåndbok MEDTRONIC CARELINK MONITOR MODELL 2490G/2490H/2490J Pasienthåndbok Den følgende listen inneholder varemerker eller registrerte varemerker for Medtronic i USA og eventuelt i andre land. Alle andre varemerker

Detaljer

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper

Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4 pumper Drift og installasjons veiledning MT10 Styring for 4" pumper NRF nr. 9038034 Varenr. 3000130 Rev.02 Sikkerhetsinstruksjon Installasjon og drift av roterende maskiner og apparater kan ved feil bruk og håndtering

Detaljer

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. NO Brukerhåndbok

Straightener. Register your product and get support at  HP8361/00. NO Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 NO Brukerhåndbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Norsk Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren.

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren. Gratulere med ny turtallsperre. Monteringen består av fire trinn. Det er viktig at du leser gjennom hele denne bruksanvisningen før du starter monteringen av turtallsperren. Det anbefales å gjennomgå alle

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

Norsk versjon. Innledning. Installasjon av hardware. LC202 Sweex Powerline Eternett adapter 200 Mbps

Norsk versjon. Innledning. Installasjon av hardware. LC202 Sweex Powerline Eternett adapter 200 Mbps LC202 Sweex Powerline Eternett adapter 200 Mbps Innledning Ikke utsett Sweex Powerline Ethernet Adapter 200 Mbps for ekstreme temperaturer. Ikke plasser produkter i direkte sollys eller nær varmeelementer.

Detaljer

Bruksanvisning Energimåler. PolluCom-E

Bruksanvisning Energimåler. PolluCom-E Varenummer: 130275 Bruksanvisning Energimåler PolluCom-E - 1 - INNHOLDSFORTEGNELSE 1. GENERELT... 3 2. MONTERING AV MÅLEREN... 3 3. MONTERING AV EKSTERN TEMPERATURSENSOR... 4 3.1 MONTERING I FØLERLOMME...

Detaljer

Wallbox Pulsar Bruker manual

Wallbox Pulsar Bruker manual Wallbox Pulsar Bruker manual 1/15 Velkommen til Wallbox Gratulerer med kjøpet av det revolusjonerende lade system for El. bil designet med banebrytende teknologi for å tilfredsstille dine daglige behov.

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

2. Produkt introduksjon

2. Produkt introduksjon Bruker manual for solcelleregulator Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Denne håndboken kan endres uten varsel, og selskapets tolkning av den gjelder. 1. Sikkerhets instruksjon ⑴ Hold installasjonsstedet

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-03 SERVICEINSTRUKSJONER. SM-EC79 Kontrollør

SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-03 SERVICEINSTRUKSJONER. SM-EC79 Kontrollør SI-7E20A-002-03 SERVICEINSTRUKSJONER SI-7E20A-002 SM-EC79 Kontrollør SM-EC79 INDEKS n Bruk av kontrollør Problemplassering ved bruk av kontrollør 4 Problem med krankgiret eller navgir 5 Problem med bruk

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C004P (6/12 Volt, 4.5 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

RS485 Gateway Trådløs

RS485 Gateway Trådløs Trådløs Dokument oversatt fra engelsk -no 2014-04-22 A001 Innhold 1 Produktbeskrivelse... 1 2 Retningslinjer for installasjon... 1 3 Beskrivelse av grensesnitt... 3 3.1 Tilkoblinger... 3 3.2 Oppstart...

Detaljer

PTS400M(I) / PTS400N(I)

PTS400M(I) / PTS400N(I) PTS400M(I) / PTS400N(I) 1.1.2007 Norsk versjon INSTALLASJONS VEILEDNING FOR PTS400M,N(I) Nybakveien 32 B, 2013 Skjetten, Norway. Org. nr. 985 745 803 E-post: post@autosense.no Faks: +47 921 719 42 1 10

Detaljer

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6.

Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN. Dimensjon 110 X 545 X 305. H X B X D(mm) Gassforbruk (kg/t) Vekt (kg) 6. Brukermanual A. SPESIFIKASJONER KOKEAPPARAT I STØPEJERN Type gass L.P.G. /PROPAN Dimensjon H X B X D(mm) 110 X 545 X 305 Gassforbruk (kg/t) 0.43 Vekt (kg) 6.5 Tenning Gasstilførsel Piezo-elektrisk Gummislange,

Detaljer