Predgovor TA TEKST GRE NA OVITEK 4. STRAN TOYOTA MOTOR CORPORATION

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Predgovor TA TEKST GRE NA OVITEK 4. STRAN TOYOTA MOTOR CORPORATION"

Transkript

1 Predgovor Dobrodošli v hitro rastočem krogu voznikov Toyotinih vozil. Ponosni smo na tehnično dozorelost in kvaliteto izdelave vseh naših vozil. Navodila za uporabo vam bodo pomagala spoznati vaše novo vozilo. Prosimo, da jih skrbno preberete in z njimi seznanite tudi ostale potnike v vozilu. Vozilo Toyota bo vaš trud poplačalo z dolgo življenjsko dobo in varno ter prijetno vožnjo. Ko vaš avtomobil potrebuje servis, se obrnite na svojega prodajalca, ki najbolje pozna vaše vozilo. Prodajalec vozila bo najbolje poskrbel za kakovost servisa, obenem pa vam bo dal vso drugo pomoč, ki jo boste morda potrebovali. Če se boste odločili za prodajo vozila, vas prosimo, da v njem pustite tudi knjižico z navodili. Novi lastnik vam bo hvaležen. Vse informacije in specifikacije v tem priročniku so bile v veljavi med tiskanjem navodil za uporabo. Toyota nenehno izboljšuje svoje izdelke, zato si pridržujemo pravico do tehničnih sprememb brez vnaprejšnje napovedi. Navodila za uporabo, ki so pred vami, veljajo za vse modele in pojasnjujejo uporabo vseh vrst opreme. V navodilih torej lahko najdete tudi pojasnila za opremo, ki je vaše vozilo nima. TOYOTA MOTOR CORPORATION TA TEKST GRE NA OVITEK 4. STRAN COROLLA SLO 2004 No. OM12801E 2004 TOYOTA MOTOR CORPORATION Vse pravice pridržane. Materiala ni dovoljeno razmnoževati niti v celoti niti po delih brez pisnega dovoljenja Toyota Motor Corporation. i

2 Pomembne informacije v navodilih za uporabo Pomembne informacije o vašem vozilu Varnost in nevarnost poškodovanja vozila V navodilih za uporabo so posebni znaki, ki vas opozorijo na nevarnosti poškodb oseb (napis POZOR) ali vozila (napis ). Prosimo, če vsa navodila natanko upoštevate. V nadaljevanju je prikazan izgled in pomen opozoril in način njihove uporabe v tem priročniku. Napis POZOR opozarja na nevarnosti, pri katerih se lahko poškodujejo ljudje. Opozorilo pojasnjuje, kaj morate ali česa ne smete storiti, da se izognete nevarnosti ali jo zmanjšate. Varnostni znak V navodilih boste našli tudi krog s poševno črto. Ta znak pomeni Ne storite tega ali Ne pustite, da se to zgodi. Dodatna oprema, rezervni deli in spreminjanje vozila Na trgu je velika izbira neoriginalnih rezervnih delov za Toyotina vozila. Uporaba takih rezervnih delov lahko vpliva na varnost vozila, ne glede na to, da jih je morda odobrila določena državna institucija. Zato Toyota ne more sprejeti nobene odgovornosti ali garancijskega zahtevka za neoriginalne dele. Prav tako ne prevzema nobene odgovornosti ali jamstva pri zamenjavi ali vgradnji delov, ki niso Toyotin proizvod. Svojega vozila ne smete spreminjati z uporabo delov, ki niso Toyotin proizvod. Spremembe vozila z ne-originalnimi deli lahko vplivajo na njegove lastnosti, varnost in trajnost, lahko pa so celo v nasprotju z zakonskimi predpisi. Garancija ne krije škode ali okvar, ki so posledica spremembe vozila. Napis opozarja na nevarnosti poškodb vozila ali njegove opreme. Opozorilo pojasnjuje, kaj morate ali česa ne smete storiti, da se izognete tem nevarnostim ali da jih zmanjšate. Vgradnja mobilnega dvosmernega radijskega sistema Vgradnja mobilnega dvosmernega radijskega sistema lahko vpliva na elektronske sisteme v vozilu, kot so sistem za vbrizgavanje goriva (sekvenčno vbrizgavanje goriva), ABS, delovanje varnostnih blazin in sistem za zategovanje varnostnih pasov. Prosimo, da se pred vgraditvijo mobilnega radijskega sistema posvetujete s pooblaščenim servisom o preventivnih ukrepih. ii iii

3 Kazalo Časovni razpored servisiranja vozila Časovni razpored servisiranja vašega vozila je opisan na strani 386 in 387 v tej knjižici. Odvoz vozila na odpad Varnostne blazine in naprave za zategovanje pasov vsebujejo eksplozivne kemikalije. Če vozilo, ki je bilo odpeljano na odpad, stisnejo s stiskalnico, lahko nastane požar. Pred uničenjem vozila je treba odstraniti varnostne blazine in naprave za zategovanje pasov. To lahko stori pooblaščeni servis ali prodajalec Toyotinih vozil. 1 INSTRUMENTI IN ELEMENTI UPRAVLJANJA Stran 1 Pregled instrumentov, ročic in stikal Vrata in ključi Sedeži, varnostni pasovi, volan in ogledala Luči, brisalci in ogrevanje zadnjega stekla Merilniki, števci in kontrolne lučke Kontaktna ključavnica, menjalnik in ročna zavora Avdio sistem Klimatska naprava Druga oprema KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA OKVARE IN MOTNJE PREPREČEVANJE KOROZIJE VOZILA IN NEGA VOZILA POTREBNO VZDRŽEVANJE VOZILA VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI 1 Uvod Motor in šasija Električne komponente SPECIFIKACIJE STVARNO KAZALO iv v

4 PREGLED INSTRUMENTOV, ROČIC IN STIKAL 1 Poglavje 1 1 INSTRUMENTI IN ELEMENTI UPRAVLJANJA Pregled instrumentov, ročic in stikal Pregled instrumentov... 2 Pregled merilnikov Pomen opozorilnih in kontrolnih lučk vi

5 2 PREGLED INSTRUMENTOV, ROČIC IN STIKAL PREGLED INSTRUMENTOV, ROČIC IN STIKAL 3 Pregled instrumentov Vozila z volanom na levi strani (pogled A) Vozila z volanom na levi strani (pogled B, vozila z ročno klimatsko napravo) 1. Ročica za nastavitev zunanjih vzvratnih ogledal 2. Stranske šobe za odroševanje 3. Stranske ventilacijske šobe 4. Plošča z merilniki 5. Osrednje ventilacijske šobe 6. Stikala za pomik strešnega okna in bralne lučke 7. Gumb za vklop in izklop delovanja varnostnih blazin 8. Stikala za električni pomik stekel 9. Predal pri sovozniku 10. Držala za kozarce 11. Predal osrednje konzole 12. Pepelnik 13. Ročna zavora 14. Ročica samodejnega menjalnika ali prestavna ročica 15. Pomožni predal 16. Ročica za odpiranje pokrova motorja 17. Stikalo za preprečitev pomika stekel 18. Stikalo osrednje ključavnice 1. Gumb za nastavitev višine kratkih luči 2. Stikalo prednjih luči, smernikov in prednjih ter zadnjih meglenk 3. Tipke za obvolansko krmiljenje avdio sistema 4. Stikala brisalcev in pranja prednjega stekla 5. Opozorilna lučka sovoznikovega varnostnega pasu 6. Kontrolna lučka izklopa varnostnih blazin AIRBAG OFF 7. Zaslon z informacijami in avdio sistem 8. Ura 9. Vklop varnostnih utripalk 10. Stikalo za ogrevanje zadnjega stekla in zunanjih ogledal 11. Stikala klimatske naprave 12. Pomožni predal 13. Pepelnik 14. Stikalo za gretje sedežev 15. Stikalo za električno gretje 16. Stikalo za pranje prednjih luči 17. Vžigalnik 18. Kontaktna ključavnica

6 4 PREGLED INSTRUMENTOV, ROČIC IN STIKAL PREGLED INSTRUMENTOV, ROČIC IN STIKAL Stikalo tempomata ( cruise control ) Vozila z volanom na levi strani (pogled B, vozila s samodejno klimatsko napravo) 20. Ročica za nastavitev nagiba in višine volana 21. Stikalo TRC OFF (izklop sistema proti zdrsu gnanih koles) 22. Opozorilna lučka blokade motorja 23. Stikala za električno nastavitev zunanjih ogledal 1. Gumb za nastavitev višine kratkih luči 2. Stikalo prednjih luči, smernikov in prednjih ter zadnjih meglenk 3. Tipke za obvolansko krmiljenje avdio sistema 4. Stikala brisalcev in pranja prednjega stekla 5. Opozorilna lučka sovoznikovega varnostnega pasu 6. Kontrolna lučka izklopa varnostnih blazin AIRBAG OFF 7. Zaslon z informacijami in avdio sistem 8. Ura 9. Vklop varnostnih utripalk 10. Klimatska naprava in zaslon za izpis zunanje temperature 11. Stikala klimatske naprave 12. Pomožni predali 13. Pepelnik 14. Stikalo za gretje sedežev 15. Stikalo za električno gretje 16. Stikalo za pranje prednjih luči 17. Vžigalnik 18. Stikalo za ogrevanje zadnjega stekla in zunanjih ogledal

7 6 PREGLED INSTRUMENTOV, ROČIC IN STIKAL PREGLED INSTRUMENTOV, ROČIC IN STIKAL Kontaktna ključavnica Vozila z volanom na desni strani (pogled A) 20. Stikalo tempomata ( cruise control ) 21. Ročica za nastavitev nagiba in višine volana 22. Stikalo TRC OFF (izklop sistema proti zdrsu gnanih koles) 23. Stikalo osrednje ključavnice ali električno stikalo za odpiranje zadnjih vrat (pri modelih brez električnega pomika stekel) 24. Kontrolna lučka blokade motorja 25. Stikala za električno nastavitev zunanjih ogledal 1. Stikalo za vklop in izklop varnostnih blazin 2. Stranske ventilacijske šobe 3. Stikala električne pomične strehe in bralnih lučk 4. Ročice za nastavitev položaja vzvratnih ogledal 5. Stranske šobe za odroševanje stekel 6. Osrednje ventilacijske šobe 7. Plošča z merilniki 8. Stikalo osrednje ključavnice 9. Stikala za električni pomik stekel 10. Stikalo za preprečitev pomika stekel 11. Ročica za odpiranje pokrova motorja 12. Pomožni predali 13. Ročica samodejnega menjalnika ali prestavna ročica ročnega menjalnika 14. Ročna zavora 15. Pepelnik 16. Predal osrednje konzole 17. Držala za kozarce 18. Predal pri sovozniku

8 8 PREGLED INSTRUMENTOV, ROČIC IN STIKAL PREGLED INSTRUMENTOV, ROČIC IN STIKAL 9 Vozila z volanom na desni strani (pogled B, vozila z ročno klimatsko napravo) 17. Vžigalnik 18. Pepelnik 19. Pomožni predal 20. Stikala klimatske naprave 1. Opozorilna lučka sovoznikovega varnostnega pasu 2. Kontrolna lučka izklopa varnostnih blazin AIRBAG OFF 3. Ura 4. Zaslon z informacijami in avdio sistem 5. Varnostne utripalke 6. Stikalo prednjih luči, smernikov in prednjih ter zadnjih meglenk 7. Gumbi za obvolansko krmiljenje avdio sistema 8. Stikala za pranje in brisanje prednjega stekla 9. Gumb za nastavitev višine žarometov 10. Stikala za električno nastavitev zunanjih ogledal 11. Kontrolna lučka sistema za blokado motorja in indikator alarmnega sistema 12. Stikalo TRC OFF (izklop sistema proti zdrsu gnanih koles) 13. Kontaktna ključavnica 14. Stikalo tempomata ( cruise control ) 15. Ročica za nastavitev nagiba in višine volana 16. Stikalo za ogrevanje zadnjega stekla in zunanjih ogledal

9 10 PREGLED INSTRUMENTOV, ROČIC IN STIKAL PREGLED INSTRUMENTOV, ROČIC IN STIKAL 11 Vozila z volanom na desni strani (pogled B, vozila s samodejno klimatsko napravo) 18. Pomožni predal 19. Stikalo za ogrevanje zadnjega stekla in zunanjih ogledal 20. Stikala klimatske naprave 1. Opozorilna lučka sovoznikovega varnostnega pasu 2. Kontrolna lučka izklopa varnostnih blazin AIRBAG OFF 3. Zaslon z informacijami in avdio sistem 4. Ura 5. Vklop varnostnih utripalk 6. Stikalo prednjih luči, smernikov in prednjih ter zadnjih meglenk 7. Tipke za obvolansko upravljanje avdio sistema 8. Stikala brisalcev in pranja prednjega stekla 9. Gumb za nastavitev višine žarometov 10. Električna nastavitev zunanjih ogledal 11. Stikalo TRC OFF (izklop sistema proti zdrsu gnanih koles) 12. Kontrolna lučka sistema za blokado motorja/indikator alarmnega sistema 13. Kontaktna ključavnica 14. Stikalo tempomata ( cruise control ) 15. Ročica za nastavitev nagiba in višine volana 16. Vžigalnik 17. Pepelnik

10 12 PREGLED INSTRUMENTOV, ROČIC IN STIKAL PREGLED INSTRUMENTOV, ROČIC IN STIKAL 13 Pregled merilnikov Tip A Tip B 1. Opozorilne in kontrolne lučke 2. Merilnik vrtljajev 3. Merilnik hitrosti 6. Števec kilometrov in dva dnevna števca kilometrov 7. Kazalec temperature hladilne tekočine 1. Opozorilne in kontrolne lučke 2. Merilnik vrtljajev 3. Merilnik hitrosti 6. Števec kilometrov in dva dnevna števca kilometrov 7. Kazalec temperature hladilne tekočine 4. Kazalec zaloge goriva 4. Kazalec zaloge goriva 5. Gumb za postavitev dnevnega števca kilometrov na nič / gumb za osvetlitev merilnikov 5. Gumb za postavitev dnevnega števca kilometrov na nič / gumb za osvetlitev merilnikov

11 14 PREGLED INSTRUMENTOV, ROČIC IN STIKAL PREGLED INSTRUMENTOV, ROČIC IN STIKAL 15 Pomen opozorilnih in kontrolnih lučk Opozorilo na pomanjkanje zavorne tekočine* 1 P/S Opozorilna lučka sistema servo volana* 1 Opozorilna lučka voznikovega varnostnega pasu* 1 AIRBAG OFF Kontrolna lučka izklopa varnostnih blazin (AIRBAG OFF) PASSENGER Opozorilna lučka sovoznikovega varnostnega pasu* 1 Kontrolna lučka polnjenja akumulatorja* 1 Indikator zadnjih luči Indikator dolgih luči Opozorilo na prenizek tlak olja* 1 Indikator smernikov Opozorilo na prenizek nivo olja* 1 Indikator prednjih meglenk Nepravilno delovanje motorja* 1 Indikator zadnjih meglenk Opozorilo nizke zaloge goriva* 1 Indikator over drive izklopljen Opozorilna lučka ABS zavor* 1 Indikator zdrsavanja vozila Opozorilna lučka VSC kontrolnega sistema stabilnosti vozila / kontrolnega sistema zdrsa koles* 1 Indikator izklopa sistema kontrole nadzora zdrsa vozila ( TRC OFF ) Opozorilna lučka odprtih vrat* 1 CRUISE Kontrolna lučka nadzora vožnje* 2 Opozorilna lučka SRS varnostne blazine* 1 Indikator predgretja vžigalnih svečk * Opozorilna lučka filtra goriva* 1 Nadaljne podrobnosti najdete na strani Kontrolne lučke in opozorilni 1 zvočni signali poglavje 1-5. * 2 V primeru utripanja te lučke si preberite poglavje Tempomat ( cruise control ) na strani 165 v razdelku 1-6

12 16 PREGLED INSTRUMENTOV, ROČIC IN STIKAL VRATA IN KLJUČI 17 Poglavje 1 2 INSTRUMENTI IN ELEMENTI UPRAVLJANJA Vrata in ključi Ključi Sistem za blokado motorja...21 Ključ z daljinskim upravljalnikom...24 Stranska vrata Alarmni sistem za zaščito vozila Električni pomik stekel Prtljažnik Zadnja vrata Pokrov motorja...47 Pokrov posode za gorivo Električna pomična streha... 50

13 18 VRATA IN KLJUČI VRATA IN KLJUČI 19 Ključi Vsi ključi imajo v glavi vgrajen poseben kontrolni čip za sistem blokade motorja. Brez kontrolnega čipa sistem ne bo deloval pravilno, zato pazite, da ne izgubite obeh glavnih ključev. Če naredite navaden dvojnik ključa, bo sistem za blokado motorja preprečil vžig motorja. Pomožni ključ je namenjen za primere, ko morate ključ izročiti tretji osebi (npr. osebju na parkirišču) in želite zavarovati stvari v predalu pri sovozniku. Stranska vrata in prtljažnik (sedan) oziroma zadnja vrata (hatchback in wagon) lahko zaklenete brez ključa, zato morate imeti rezervni glavni ključ vedno pri roki, za primer, da ključ pomotoma zaklenete v vozilo. Brez sistema za blokado motorja Pri uporabi ključa, ki ima v glavi vgrajen kontrolni čip, morate paziti, da se pri vžiganju motorja obroček ključa ne naslanja na glavo ključa niti ga ne smete pritiskati nanjo, sicer motor ne bo vžgal ali pa bo ugasnil kmalu po zagonu. Ko vžigate motor, v bližini ne sme biti še drugi ključ s kontrolnim čipom (niti ključi drugih vozil). Glave drugih ključev ne smejo pritiskati na glavo vašega ključa, sicer motor ne bo vžgal ali pa bo ugasnil kmalu po zagonu. Če se to zgodi, izvlecite ključ iz ključavnice, snemite vse ostale ključe (tudi ključe drugih vozil) ali pa jih prekrijte z roko, ponovno vtaknite ključ v ključavnico in vžgite motor. S sistemom za blokado motorja Vaše vozilo ima dva tipa ključev. 1. Glavna ključa (črne barve) odpirata vse ključavnice. Ključa imata vgrajen kontrolni čip. Če želite narediti dvojnik ključa, ga lahko naročite pri prodajalcu vozila, ki bo za to potreboval enega od glavnih ključev z vgrajenim čipom. 2. Pomožni ključ (sive barve) ne odpira predala pri sovozniku in zadjih prtljažnih vrat / prtljažnika.

14 20 VRATA IN KLJUČI VRATA IN KLJUČI 21 Sistem za blokado motorja Glave ključa ne smete zvijati. Glave ključa ne smete pokriti z materialom, ki ne prepušča elektromagnetnih valov. S ključem ne smete močneje udarjati po drugih predmetih. Ključa ne izpostavljajte visokim temperaturam dlje časa. Ob močnem soncu ga ne puščajte na razgreti prednji polici ali na avtomobilu. Ključa ne dajajte v vodo in ga ne umivajte z jedkimi pralnimi sredstvi. Ključa ne izpostavljajte elektromagnetnim materialom. PLOŠČICA S ŠTEVILKO KLJUČA Številka vašega ključa je napisana na ploščici. Ploščico shranite na varno (npr. v denarnico), vendar ne v vozilu. Če ključe izgubite ali če potrebujete dodatne, jih lahko naročite pri vašem prodajalcu, Priporočamo vam, da si številko ključa zapišete in shranite na varno. Sistem varuje vaše vozilo pred krajo. Ko ključ vtaknete v kontaktno ključavnico, odda kontrolni čip v glavi ključa elektronsko kodo. Motor vžge le, kadar se sprejeta koda ujema z vgrajeno kodo. Sistem za blokado motorja se vklopi samodejno, ko izvlečete ključ iz ključavnice za vžig. Nato začne utripati kontrolna lučka sistema za blokado motorja, ki se nahaja na armaturni plošči. V kateremkoli od naslednjih primerov morate peljati vozilo na servis: Ko vstavite ključ v kontaktno ključavnico, lučka ne ugasne (glejte razdelek»alarmni sistem«na strani 35). Ko izvlečete ključ iz kontaktne ključavnice, lučka ne začne utripati; Lučka blokade motorja utripa neenakomerno. Ko pravi ključ ponovno vtaknete v ključavnico, se sistem izklopi in motor lahko vžgete. Kontrolna lučka preneha utripati. Vaš prodajalec vozila lahko naredi nov ključ z vgrajenim čipom, če mu daste številko ključa in glavni ključ. Prodajalec lahko izdela le omejeno.število ključev Če izdelate dvojnik sami, se sistem blokade motorja ne bo izklopil in motorja ne boste mogli vžgati.

15 22 VRATA IN KLJUČI VRATA IN KLJUČI 23 Deklaracija o ustreznosti izdelka predpisom Sistema za blokado motorja ne smete spreminjati, odstraniti ali razstaviti. Za pravilno delovanje sistema ne moremo jamčiti, če ga je spremenila ali modificirala nepooblaščena oseba. DEKLARACIJA O USTREZNOSTI IZDELKA ZAHTEVAM DIREKTIVE 1999/5/EC, aneksa IV Visteon Deutschland GmbH Proizvajalec, Pristojni izdajatelj: Phoenix Test-Lab, Königswinkel 10, D Blomberg Identifikacijska številka izdajatelja: 0700 S polno odgovornostjo izjavljamo, da je produkt: Ojačevalec daljinskega upravljalnika na ključu, Tip: 2U3F A v funkciji delovanja kot radijski oddajnik-sprejemnik CENTRALNEGA sistema za zaklepanje vozila v skladu z ustreznimi nujno potrebnimi zahtevami člena 3 iz R&TTE in drugimi relevantnimi zahtevami pod pogojem, da se uporablja za predpisani namen. Zahteve, ki se nanašajo na splošno in osebno varnost v členu 3 (1) a), so naslednje: EN : 1992 Varnost opreme informacijske tehnologije + Dopolnilo A1:1993, Dopolnilo A2: 1993, Dopolnilo A3: 1995, Dopolnilo A4: 1997, Dopolnilo A11: 1997 Zahteve, ki se nanašajo na elektromagnetno kompatibilnost v členu 3 (1) b) so naslednje: 89/336/EEC z dopolnili 92/31/EEC in 93/68/EEC 95/54/EC, ki dopolnjuje 72/245/EEC in dopolnilo 89/491/EEC ETS : 07/1997, Radio oprema in sistemi (RES); Standard za elektromagnetno kompatibilnost (EMC) za naprave s kratkim dosegom (SRD), ki delujejo na frekvencah med 9kHz in 25 GHz. Sredstva za učinkovito uporabo radio-frekvenčnega spektra Specifikacija vmesnika radio območja v členu 3(3) EN : 05/1999, Elektromagnetna kompatibilnost in zahteve povezane z uporabo radio spektra (Radio spectrum Matters RSM), Naprave kratkega dosega (Short Range Devices SRD), Tehnične karakteristike in testne metode za radijsko opremo, ki deluje v frekvenčnem območju med 9kHz in 25 GHz in sistemi z induktivnimi tokokrogi v frekvenčnem območju med 9 khz in 30 MHz. Naslov: Visteon Deutschland GmbH Weinsbergstrasse 195 D Köln (Cologne) Nemčija URL:

16 24 VRATA IN KLJUČI VRATA IN KLJUČI 25 Ključ z daljinskim upravljalnikom Zaklepanje in odklepanje z daljinskim upravljalnikom Pri vašem vozilu lahko uporabite do 4 daljinske upravljalnike. Podrobnejše informacije dobite pri vašem prodajalcu. Če daljinski upravljalnik vrat ne odpre, oziroma jih odpre le od blizu, ali če kontrolna lučka na ključu slabo ali sploh ne sveti, je vzrok lahko: Bližina radijskega oddajnika (radijska postaja, letališče), ki moti njegovo delovanje; 1. Stikalo LOCK (zaklepanje) 2. Indikator 3. Stikalo UNLOCK (odklepanje) Z brezžičnim daljinskim upravljalnikom (na kontaktnem ključu) lahko zaklenete ali odklenete vsa stranska in zadnja vrata z razdalje približno 1 m. Pri uporabi katerekoli izmed funkcij pritiskajte na ustrezna stikala počasi in natančno. Ključ z daljinskim upravljalnikom je občutljiva električna naprava. Pazite, da ga ne poškodujete. Prazna baterija. Preverite baterijo, ki se nahaja v ključu. Glejte spodnji razdelek Zamenjava baterij daljinskega upravljalnika na strani 26. Če daljinski upravljalnik izgubite, o tem čimprej obvestite svojega prodajalca, saj obstaja nevarnost, da vam vozilo ukradejo (Glejte navodila v poglavju 4 na strani 289). Zaklepanje (sedan) Zaklepanje (hatchback in wagon) Ne izpostavljajte ga visokim temperaturam (npr. na armaturni plošči ). Odklepanje (sedan) Odklepanje (hatchback in wagon) Ne razstavljajte ga. Pazite, da z njim ne udarite močneje ob drug predmet in da vam ne pade na tla. Ne izpostavljajte ga vodi. Počasi in natančno pritisnite želeno stikalo na ključu. Lučka na ključu zasveti enkrat. Če vsa stranska in zadnja vrata zaklenete z daljinskim upravljalnikom, jih ni mogoče odkleniti s pomočjo gumba za centralno zaklepanje na voznikovih vratih. Gumb za centralno zaklepanje na voznikovih vratih je mogoče nastaviti, ko odklenete vrata z daljinskim upravljalnikom (glejte navodila na strani 32).

17 26 VRATA IN KLJUČI VRATA IN KLJUČI 27 Zamenjava baterij daljinskega upravljalnika Pri vozilih s sistemom za dvojno zaklepanje vozila in alarmnim sistemom, lahko z gumboma LOCK in UNLOCK nastavite, oziroma prekličete oba sistema (glejte strani 31 in 35). Zaklepanje: Pritisnite stikalo LOCK. Vsa stranska vrata in zadnja vrata se zaklenejo sočasno. Vsi štirje smerniki enkrat pomežiknejo. Poglejte, če so se vsa vrata zaklenila. Če katera od vrat niso dobro zaprta ali če je kontaktni ključ v ključavnici, vozila ne morete zakleniti z daljinskim upravljalnikom. Odklepanje: Pritisnite stikalo UNLOCK. Vsa stranska vrata se sočasno odklenejo. Vsi štirje smerniki dvakrat pomežiknejo. Če je stikalo na luči v kabini v položaju DOOR, se ob odklepanju vrat prižge tudi luč v kabini. Luč sveti 15 sekund, nato pa počasi ugasne (glejte razdelek Luči v kabini na strani 132, v poglavju 1-4). Potem ko ste vrata odklenili z daljinskim upravljalnikom, imate 30 sekund časa, da jih odprete. Po tem času se vrata samodejno zaklenejo. Če stikali LOCK in UNLOCK držite v pritisnjenem položaju, se operacije ne ponavljajo. Spustite stikalo in ga ponovno pritisnite. Uporabite litijevo baterijo CR2016 ali drugo ekvivalentno baterijo. Pri zamenjavi boste potrebovali tudi poseben izvijač. Pazite, da majhni otroci med igro ne pogoltnejo izrabljene baterije ali sestavnih delcev. Med zamenjavo baterije pazite, da ne izgubite manjših sestavnih delcev. Za zamenjavo uporabite le originalno baterijo ali drugo ekvivalentno baterijo. Izrabljeno baterijo zavrzite v skladu z okoljevarstvenimi standardi. Baterijo daljinskega upravljalnika zamenjajte po naslednjem postopku: 1. Odvijte vijak in odstranite pokrov baterijskega modula. 2. Iz ohišja odstranite modul z baterijo.

18 28 VRATA IN KLJUČI VRATA IN KLJUČI Odstranite izrabljeno baterijo. Ne popravljajte ohišja z baterijo, da ga ne pokvarite. 4. Vstavite novo baterijo. Njena pozitivna stran mora biti obrnjena navzgor. Baterijo vstavite 5. Vrnite pokrov modula z baterijo na njegovo mesto. 6. Ob pritisku na katerokoli tipko na ključu mora zasvetiti indikator na ključu. Pazite, da bo pozitivna stran baterije obrnjena navzgor. Ne zamenjujte baterije z mokrimi rokami. Ne dotikajte se notranjosti modula z baterijo, da ga ne poškodujete. Pazite, da ne zvijete kontaktov in ne umažete notranjosti ohišja (prah, olje). Pazite, da ne izgubite vijakov. Pazite, da pokrov ključa dobro zaprete. Po zamenjavi baterij preverite, če ključ deluje pravilno in če se ob pritisku na tipko prižge kontrolna lučka na ključu. Če ključ z daljinskim upravljalnikom ne deluje pravilno, ga odnesite na Toyotin servis.

19 30 VRATA IN KLJUČI VRATA IN KLJUČI 31 Deklaracija o ustreznosti izdelka predpisom Ta deklaracija predstavlja odgovornost proizvajalca oziroma pooblaščenega predstavnika podjetja: Dvojni sistem za zaklepanje vrat 4. V razmaku 5 sekund dvakrat pritisnite na stikalo LOCK na daljinskem upravljalniku. Vozila z alarmnim sistemom: Sočasno z vklopom sistema za dvojno zaklepanje vrat se vklopi tudi alarmni sistem (glejte tudi navodila na strani 35). Sistem lahko aktivirate samo z daljinskim upravljalnikom. Ob vsakem pritisku na stikalo LOCK, se prižgejo vsi smerniki. VALEO ELECTRONIQUE 2, Avenue Fernand Pouillon CRETEIL Cedex France Deklaracija potrjuje, da naslednji produkt: VALTX08, VALRX11 izpolnjuje bistvena varnostna določila R&TTE iz direktive 1999/5/EC in zakonov držav članic glede zahtev povezanih z uporabo radio spektra (Radio spectrum Matters RSM), EMC in električne varnosti (Electrical Safety). Ta deklaracija velja za vse primerke, ki so izdelani v skladu s tehnično dokumentacijo opisano v dodatku II. Valeo je obvezan, da dokumentacijo shranjuje in jo preda v uporabo katerimkoli relevantnim nacionalnim zakonodajnim oblastem za potrebe izvajanja inšpekcije in kontrole. Zagotavljanje skladnosti produkta z bistvenimi zahtevami definiranimi v členu 3 R&TTE je temeljilo na Aneksu IV iz direktive 1999/5/ EC in na spodaj navedenih standardih: Radio spekter: EN EMC: 95/54/EC in ETS dela 1 in 3 Varnost: EN60950 Dvojni sistem za zaklepanje vrat je poseben sistem za zaščito proti kraji vozila. Vozila z dvojnim sistemom za zaklepanje vrat so označena s posebnimi nalepkami na steklih prednjih vrat. Sistem se aktivira, ko zaklenete vrata s pomočjo daljinskega upravljalnika. Ko je sistem aktiviran, preprečuje odklepanje vrat tako z zunanje kot tudi iz notranje strani. Dvojnega sistema za zaklepanje vrat ne smete aktivirati, če so v vozilu potniki, saj v tem primeru z notranje strani ni mogoče odpreti nobenih stranskih vrat. Če vrata zaklenete po pomoti, pritisnite na gumb»unlock«na daljinskem upravljalniku. AKTIVIRANJE SISTEMA 1. Ključ za vžig motorja obrnite v položaj LOCK in ga izvlecite iz kontaktne ključavnice. 2. Počakajte, da vsi potniki izstopijo iz vozila. 3. Odprite in zaprite voznikova vrata. Zaprite vsa stranska in zadnja vrata. PREKINITEV DELOVANJA SISTEMA Na daljinskem upravljalniku pritisnite stikalo UNLOCK. Vsi smerniki dvakrat pomežiknejo, kar označuje, da je delovanje sistema prekinjeno. V primeru, da se baterija daljinskega upravljalnika izrabi, lahko delovanje dvojnega sistema za zaklepanje vrat prekinete tudi s ključem. Ker alarm ostane vklopljen, se oglasi alarmni zvočni signal (glejte tudi navodila na strani 35). TESTIRANJE SISTEMA (vozila brez alarmnega sistema) 1. Odprite vsa okna. 2. Izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice. 3. Počakajte, da vsi potniki izstopijo iz vozila. 4. Odprite in zaprite voznikova vrata. Preverite, če so zaprta vsa stranska in zadnja vrata. 5. V razmaku 5 sekund dvakrat pritisnite tipko LOCK na daljinskem upravljalniku. 6. Z notranje strani poskusite odpreti stranska vrata. Zatiči na vratih se morajo sami vrniti v zaklenjen položaj.

20 32 VRATA IN KLJUČI VRATA IN KLJUČI Pritisnite stikalo UNLOCK na daljinskem upravljalniku in preverite, če je delovanje sistema prekinjeno. Če sistem ne deluje pravilno, vozilo peljite na servis. Stranska vrata Vozila z alarmnim sistemom: Ko je alarm vklopljen, se aktivira, če odklenete vrata s pomočjo gumba na vratih. Vsa vrata se ponovno zaklenejo (glejte razdelek Alarmni sistem na strani 35). TESTIRANJE SISTEMA (vozila z alarmnim sistemom) 1. Odprite vsa okna. 2. Izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice. 3. Počakajte, da vsi potniki izstopijo iz vozila. 4. Odprite voznikova vrata. Pritisnite na gumb za centralno zaklepanje vrat. Najprej s stikalom vrata zaklenite, nato pa jih trikrat zaporedoma odklenite. Ob tem začne opozorilna lučka alarma pospešeno utripati. Korak 5 morate izvesti v roku 5 minut. 5. Zaprite vsa vrata in zadnja vrata in v razmaku 5 sekund dvakrat pritisnite tipko LOCK na daljinskem upravljalniku. Tako boste vklopili sistem za dvojno zaklepanje vozila in alarmni sistem, senzor za zaščito notranjosti vozila pa bo izklopljen. 6. Z notranje strani poskusite odpreti stranska vrata. Zatiči na vratih se morajo sami vrniti v položaj zaklenjeno. 7. Pritisnite stikalo UNLOCK na daljinskem upravljalniku in preverite, če je delovanje sistema prekinjeno. Če sistem ne deluje pravilno, vozilo peljite na servis. ZAKLEPANJE IN ODKLEPANJE S KLJUČEM Ključ vtaknite v ključavnico na vratih in ga obrnite. Zaklepanje: ključ obrnite v smeri nosa vozila. Odklepanje: ključ obrnite v smeri zadka vozila. Vozila s centralnim zaklepanjem: Vozila brez dvojnega sistema za zaklepanje vrat: Sočasno z voznikovimi vrati se zaklenejo ali odklenejo še vsa stranska in zadnja vrata. Vozila z dvojnim sistemom za zaklepanje vrat: Sočasno z voznikovimi vrati se zaklenejo še vsa stranska in zadnja vrata. Pri vozilih z daljinskim upravljalnikom za odklepanje vrat se ob pritisku na gumb na ključu za 15 sekund prižge tudi luč v kabini (samo, če je stikalo na luči v položaju DOOR (vrata)). Luč gori 15 sekund, nato pa počasi ugasne (glejte razdelek Luči v kabini na strani 132, poglavje 1-4). Vozila z alarmnim sistemom: Ko je alarm vklopljen, se aktivira, če odklenete vrata s ključem (glejte razdelek Alarmni sistem na strani 35). ZAKLEPANJE IN ODKLEPANJE VRAT Z GUMBOM NA VRATIH Gumb premaknite naprej ali nazaj. Zaklepanje: potisnite gumb naprej. Odklepanje: potisnite gumb nazaj. Če želite vrata zakleniti od zunaj, potisnite gumb naprej in zaprite vrata; pri tem morate zunanjo kljuko držati v dvignjenem položaju. Pazite, da ključev ne zaklenete v vozilo. Vozila s sistemom za centralno zaklepanje: Voznikovih vrat ni mogoče zakleniti z gumbom, če so voznikova vrata odprta in če je ključ v kontaktni ključavnici. S pritiskom na gumb za centralno zaklepanje ne morete zakleniti nobenih vrat, če so voznikova vrata odprta in če je ključ v kontaktni ključavnici. Vozila brez sistema za centralno zaklepanje: Voznikova vrata lahko odprete z notranje strani tudi, če je gumb v položaju zaklenjeno. Pri vozilih z dvojnim sistemom za zaklepanje vrat: če je sistem vklopljen, vrat ni mogoče odpreti z gumbom z notranje strani (glejte razdelek Dvojni sistem za zaklepanje vozila na strani 31).

21 34 VRATA IN KLJUČI VRATA IN KLJUČI 35 Delovanje stikala na vratih lahko ponovno vzpostavite na naslednji način: Kontaktni ključ obrnite v položaj ON. Skupaj z voznikovimi vrati odklenite še stranska in zadnja vrata. Pri vozilih z daljinskim upravljalnikom: odklenite vrata z daljinskim upravljalnikom. Odklenite voznikova vrata s pomočjo gumba na notranji strani vrat. Nato lahko odklenete ostala vrata s pomočjo gumba za centralno zaklepanje na vratih. Alarmni sistem za zaščito vozila ZAKLEPANJE IN ODKLEPANJE Z GUMBOM ZA CENTRALNO ZAKLEPANJE NA VOZNIKOVIH VRATIH Pritisnite stikalo. Zaklepanje: pritisnite na prednjo stran gumba. Odklepanje: pritisnite na zadnjo stran gumba. Vsa stranska vrata in zadnja vrata se zaklenejo ali odklenejo sočasno. Če ključa ni v kontaktni ključavnici, vrat z gumbom za centralno zaklepanje ne boste mogli odkleniti v nobenem od naslednjih primerov: Pri vozilih z daljinskim upravljalnikom: če vrata zaklenete z daljinskim upravljalnikom. Če voznikova vrata zaklenete tako, da gumb na vratih potisnete naprej, in dvignete zunanjo kljuko ter vrata zaprete. Če vsa stranska in zadnja vrata zaklenete sočasno z voznikovimi vrati. OTROŠKA VAROVALNA KLJUČAVNICA NA ZADNJIH VRATIH Gumb v vratih premaknite v položaj zaklenjeno (LOCK), kot prikazuje slika. Tako lahko zaklenete vrata, da jih z notranje strani ni mogoče odpreti. Odprete jih lahko le z zunanje strani. Priporočamo, da varovalno ključavnico zaklenete vedno, kadar so v avtomobilu majhni otroci. Preden odpeljete, se prepričajte, da so vsa vrata zaprta. Kadar so na zadnjih sedežih majhni otroci, uporabite varovalno ključavnico na zadnjih vratih, ki preprečuje nenamerno odpiranje vrat z notranje strani med vožnjo. Če med vožnjo vrat ne zaklenete, jih je ob nesreči mogoče odpreti z zunanje strani. Alarmni sistem preprečuje krajo vozila. V primeru vklopa alarma utripajo vsi štirje smerniki, oglasi pa se tudi zvočni signal. Če je stikalo na luči v kabini v položaju DOOR, se obenem prižge tudi luč v kabini. Alarm se vklopi v naslednjih primerih: 1. Če se odprejo katerakoli vrata, brez daljinskega upravljalnika. 2. Če kdo poskuša na silo odpreti prtljažnik ali pokrov motorja. 3. Če poskušate vozilo vžgati brez ključa 4. Če odklopite ali ponovno priklopite akumulator. 5. V primeru, da je vklopljena funkcija za zaščito notranjosti: če se karkoli giblje v notranjosti vozila. Po potrebi lahko funkcijo za zaščito notranjosti vozila tudi izklopite (npr. če v vozilu pustite domačo žival). Alarm lahko prekinete s pomočjo daljinskega upravljalnika. Navodila se nahajajo na strani 24.

22 36 VRATA IN KLJUČI VRATA IN KLJUČI 37 Če je alarm vklopljen, bo odpiranje ali zapiranje stranskih vrat ali zadnjih vrat s ključem sprožilo alarm. VKLOP ALARMA Ob vklopu alarma se vklopi tudi funkcija za radarsko zaščito notranjosti vozila. Izklop funkcije za zaščito notranjosti vozila je opisan v točki Izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice. 2. Počakajte, da vsi potniki izstopijo iz vozila. 3. Izklop funkcije za zaščito notranjosti vozila: odprite voznikova vrata in s stikalom na vratih najprej odklenite in nato trikrat zaporedoma zaklenite vsa vrata. Lučka alarma začne pospešeno utripati. Koraka 4 in 5 morate končati v 5 minutah. 4. Zaprite vsa vrata, prtljažnik in pokrov motorja. 5. Pritisnite stikalo LOCK na daljinskem upravljalniku. Smerniki enkrat pomežiknejo, indikator alarma se prižge. Če so ob pritisku na tipko LOCK odprta katerakoli vrata ali prtljažnik, se alarm ne vklopi, dokler ne zaprete vrat oziroma prtljažnika. Alarmni sistem je pripravljen na delovanje po približno 30 sekundah. Ko je alarmni sistem pripravljen, začne indikator alarma utripati. 6. Prepričajte se, da indikator alarma utripa in zapustite vozilo. Če v vozilu ostajajo potniki, ne vključujte alarma, saj bo vsak poskus odpiranja vrat z notranje strani sprožil alarm. Če ste tipko LOCK pomotoma pritisnili dvakrat ali večkrat, lahko vklop dvojnega sistema za zaklepanje vozila prekličete tako, da pritisnete na tipko UNLOCK (glejte razdelek Sistem za dvojno zaklepanje vozila na strani 31). Sistema za dvojno zaklepanje vozila ne smete vklopiti dokler so v vozilu potniki, saj po aktivaciji sistema ni mogoče od znotraj odpreti nobenih vrat. Če ste to storili pomotoma, pritisnite tipko»unlock«na kontaktnem ključu. PREKLIC ALARMA Alarm lahko prekličete le z daljinskim upravljalnikom. Pritisnite na stikalo UNLOCK na daljinskem upravljalniku. Če varnostne utripalke pomežiknejo dvakrat, to pomeni, da se alarm med vašo odsotnostjo ni aktiviral. Če varnostne utripalke pomežiknejo trikrat, se je alarm med vašo odsotnostjo aktiviral. Preglejte vaše vozilo. Če vrat ne odprete v času 30 sekund, se vozilo ponovno avtomatično zaklene, alarm pa se vklopi. AKTIVACIJA ALARMA Alarm se aktivira v naslednjih primerih: 1. Če se odprejo katerakoli vrata 2. Če kdo poskuša na silo odpreti prtljažnik ali pokrov motorja. 3. Če je vžig dlje časa v položaju ON. 4. Če odklopite ali ponovno priklopite akumulator. 5. V primeru, da je vklopljena senzorska funkcija za zaščito notranjosti: če se karkoli giblje v notranjosti vozila. Ob vklopu alarma indikator alarma preneha utripati. V primeru vklopa alarma utripajo vsi štirje smerniki, oglasi pa se tudi zvočni signal. Če je stikalo na luči v kabini v položaju DOOR, se obenem prižge tudi luč v kabini. Če odklenete vrata brez daljinskega upravljalnika, se zatiči na vratih samodejno vrnejo v položaj zaklenjeno. Ko alarm ugasne, začne indikator alarma ponovno utripati.

23 38 VRATA IN KLJUČI VRATA IN KLJUČI 39 Ponovna aktivacija alarma Ko je alarm enkrat nastavljen, bo sistem aktiven vse dokler ga ne boste prekinili s pritiskom na tipko UNLOCK na daljinskem upravljalniku. Alarm se bo sprožil vedno znova v primerih, ki so navedeni v razdelku Aktivacija alarma. Alarm se lahko sproži do 10 krat. Prekinitev alarma Vklopljeni alarm lahko prekinete tako, da pritisnete na tipko UNLOCK na daljinskem upravljalniku. Tudi zamenjava baterije v ključu lahko sproži alarm. Alarm prekinite s pritiskom na tipko UNLOCK. TESTIRANJE ALARMA 1. Odprite vsa okna. 2. Izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice. 3. Vsi potniki naj izstopijo iz vozila. 4. Odprite voznikova vrata in z gumbom za centralno zaklepanje zaklenite in nato trikrat odklenite vsa vrata. Indikator alarma začne pospešeno utripati. Korake 4, 5 in 6 morate izvršiti v 5 minutah. 5. Zaprite vsa vrata, prtljažnik in pokrov motorja. 6. Pritisnite stikalo LOCK na ključu. Smerniki enkrat pomežiknejo, po 30 sekundah začne indikator alarma utripati. Na ta način boste vklopili alarm in sistem za dvojno zaklepanje vozila, funkcija za radarsko zaščito notranjosti pa bo ostala izklopljena. 7. Odklenite voznikova vrata s ključem ali z notranjim zatičem. Alarm se mora sprožiti. 8. Prekinite alarm s pritiskom na tipko UNLOCK na ključu. 9. Zgornjo operacijo ponovite za vsa stranska vrata, prtljažnik in pokrov motorja. Če sistem ne deluje pravilno, vozilo peljite na Toyotin servis. TESTIRANJE RADARSKE FUNKCIJE ZA ZAŠČITO NOTRANJOSTI VOZILA 1. Odprite vsa okna. 2. Izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice. 3. Vsi potniki naj izstopijo iz vozila. 4. Zaprite vsa vrata, prtljažnik in pokrov motorja. 5. Pritisnite stikalo LOCK na ključu. Smerniki enkrat pomežiknejo, po 30 sekundah začne indikator alarma utripati. Na ta način boste vklopili alarm, sistem za dvojno zaklepanje vozila in funkcijo za radarsko zaščito notranjosti. 6. Roko stegnite skozi odprto okno in jo približajte voznikovemu sedežu. Premikanje roke mora sprožiti alarm. 7. Prekinite alarm s pritiskom na tipko UNLOCK na ključu. Če sistem ne deluje pravilno, vozilo peljite na Toyotin servis. Deklaracija o ustreznosti izdelka predpisom FUJITSU TEN LIMITED Technical Administration Department 2-28, Gosho-dori 1 chome, Hyogo-ku, Kobe, Japan Tel , Fax DEKLARACIJA O USTREZNOSTI IZDELKA PREDPISOM FUJITSU TEN LIMITED izjavlja s polno odgovornostjo, da spodaj navedeni produkt produkt izpolnjuje zahteve Direktive za radijsko in telekomunikacijsko terminalsko opremo (Radio and Telcommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC). Izpolnjevanje zahtev relevantnih standardov je bilo testirano z izvedbo ustreznih testov. Produkt: Senzor gibanja Št modela/tipa: FTL 186 Uporabljene direktive in standardi: Radio: I-ETS : 1995 EMC: 95/54/EC in ISO : 1990 Varnost: EN60065: 1998 Leto pridobitve CE oznake: 2001 Naprava kratkega dosega z uporabo ISM frekvenc. Frekvenčni pas: 2445 MHz do 2455 MHz Države za katere se predvideva uporaba produkta: CE oznaka vse države EU

24 40 VRATA IN KLJUČI VRATA IN KLJUČI 41 Električni pomik stekel Okna lahko odpirate in zapirate s stikali, ki so na vseh stranskih vratih. Okna se odpirajo le, če je kontaktni ključ v ključavnici obrnjen v položaj ON. Samodejna ustavitev premika stekla: Med samodejnim zapiranjem se steklo ustavi in zapre le do polovice, če se med steklom in okenskim okvirom znajde kakšna ovira. Premikanje stekla se lahko ustavi tudi ob udarcu po oknu. Če odklopite akumulator ali če se akumulator izprazni, je mogoče, da po ponovnem priklopu akumulatorja odpiranje oken ne bo samodejno delovalo. Morda tudi funkcija samodejne ustavitve stekla med zapiranjem ne bo delovala pravilno. V tem primeru postopajte kot sledi: 1. Pritisnite na stikalo za odpiranje okna in okno odprite do polovice. 2. Stikalo povlecite navzgor, tako da se okno zapre. Stikalo držite v tem položaju še eno sekundo. Prepričajte se, da se okna samodejno odpirajo in zapirajo. Če odpiranje oken ne poteka pravilno, peljite vozilo na servis. Gumb, ki onemogoča odpiranje oken ODPIRANJE IN ZAPIRANJE VOZNIKOVEGA OKNA Uporabite stikalo na voznikovih vratih. Običajno delovanje: steklo se premika, dokler držite ustrezno stikalo. Odpiranje: Stikalo nalahno potisnite navzdol. Zapiranje: Stikalo nalahno potegnite navzgor. Samodejno delovanje: Stikalo potisnite navzdol ali navzgor do konca in ga nato spustite. Okno se samo odpre ali zapre do konca. Če želite steklo med samodejnim premikanjem ustaviti, stikalo nalahno porinite v nasprotno smer in ga spustite. Če odklopite akumulator ali če se akumulator izprazni, je mogoče, da po ponovnem priklopu akumulatorja odpiranje oken ne bo delovalo samodejno. Morda tudi funkcija samodejne ustavitve stekla med zapiranjem ne bo delovala pravilno. V tem primeru postopajte kot sledi: 1. Pritisnite na stikalo za odpiranje okna in okno odprite do polovice. 2. Stikalo povlecite navzgor, tako da se okno zapre. Stikalo držite v tem položaju še eno sekundo. Prepričajte se, da se okna samodejno odpirajo in zapirajo. Če odpiranje oken ne poteka pravilno, peljite vozilo na servis. Za voznika Ne poskušajte namerno ustaviti premikanja stekla s kakim delom vašega telesa. Funkcija prekinitve zapiranja okna morda ne bo delovala, če se ovira postavi tik pred tem, ko se okno do konca zapre. Za potnike

25 42 VRATA IN KLJUČI VRATA IN KLJUČI 43 ODPIRANJE IN ZAPIRANJE OKEN SOPOTNIKOV Druga okna lahko odpirate in zapirate s stikali na posameznih vratih. Vsako okno lahko odprete ali zaprete tudi s stikalom, ki je na voznikovih vratih. Steklo se premika, dokler držite stikalo. Odpiranje: stikalo potisnite navzdol. Zapiranje: stikalo povlecite navzgor. Če pritisnete na gumb na voznikovih vratih, ki onemogoča odpiranje oken, oken na drugih vratih ni mogoče odpirati. Indikatorske lučke na gumbih označujejo ali gumbi za odpiranje oken delujejo ali ne. Za voznika Gumb, ki onemogoča odpiranje oken Samodejno delovanje: Stikalo potisnite navzdol ali navzgor do konca in ga nato spustite. Okno se samo odpre ali zapre do konca. Če želite steklo med samodejnim premikanjem ustaviti, stikalo nalahno porinite v nasprotno smer in ga spustite. Če odklopite akumulator ali če se akumulator izprazni, je mogoče, da po ponovnem priklopu akumulatorja odpiranje oken ne bo delovalo samodejno. Morda tudi funkcija samodejne ustavitve stekla med zapiranjem ne bo delovala pravilno. V tem primeru postopajte kot sledi: 1. Pritisnite na stikalo za odpiranje okna in okno odprite do polovice. 2. Stikalo povlecite navzgor, tako da se okno zapre. Stikalo držite v tem položaju še eno sekundo. Prepričajte se, da se okna samodejno odpirajo in zapirajo. Če odpiranje oken ne poteka pravilno, peljite vozilo na servis. Na kaj morate paziti, da preprečite hujše osebne poškodbe? Preden zaprete okna, se prepričajte, da so glave, roke in drugi telesni deli potnikov v notranjosti vozila. Če zapirajoče se okno ujame vrat, glavo ali roko, lahko povzroči hude poškodbe. Kadar so v avtomobilu majhni otroci, ne pustite, da brez nadzorstva uporabljajo stikala za premikanje stekel. Nepričakovano uporabo stikal za premikanje stekel lahko preprečite z uporabo gumba, ki onemogoča odpiranje oken. Majhnih otrok nikoli ne pustite samih v avtomobilu, zlasti ne takrat, ko je ključ v ključavnici za vžig. Otroci se lahko pri igranju s stikali za odpiranje oken ujamejo med steklo in okenski okvir. Otroci brez nadzorstva se tako lahko hudo poškodujejo. Za potnike

26 44 VRATA IN KLJUČI VRATA IN KLJUČI 45 Prtljažnik Ročica za odpiranje prtljažnika pod voznikovim sedežem Preklic delovanja ročice za odpiranje prtljažnika iz kabine Zadnja vrata Prtljažnik z zunanje strani odprete tako, da v ključavnico vstavite glavni ključ in ga zavrtite v smeri urinega kazalca. O nalaganju prtljage si preberite poglavje Nasveti za varno nalaganje prtljage v drugem delu navodil na strani 243. Prtljažnik zaprete tako, da ga najprej spustite, nato pa s pritiskom navzdol zaprete. Poskusite odpreti prtljažnik in se prepričajte, če je zares dobro zaprt. Med vožnjo mora biti prtljažnik zaprt. Tako ne boste izgubili prtljage, zaščiteni pa boste tudi pred izpušnimi plini, ki bi lahko ušli v vozilo. Prtljažnik lahko odprete tudi tako, da potegnete ročico za odpiranje prtljažnika, ki se nahaja pod voznikovim sedežem. Prtljažnik zaprite, v ključavnico vstavite glavni ključ in ga obrnite v smeri vrtenja urinega kazalca. V tem primeru prtljažnika ne bo mogoče odpreti s pomočjo ročice iz kabine. Prepričajte se, če je prtljažnik dobro zaprt. ODKLEPANJE IN ZAKLEPANJE S KLJUČEM (razen pri modelih wagon s sistemom dvojnega zaklepanja) Vstavite ključ v ključavnico in ga obrnite. Zaklepanje: ključ zavrtite v smeri vrtenja urinega kazalca. Odklepanje: ključ zavrtite proti smeri vrtenja urinega kazalca. ODPIRANJE IN ZAPIRANJE Pri odpiranju vrat si pomagajte z ročico na vratih. Vozila s sistemom za centralno zaklepanje Ob pritisku na gumb za centralno zaklepanje na voznikovih vratih ali ob pritisku na tipke na daljinskem upravljalniku se skupaj z ostalimi vrati zaklenejo oziroma odklenejo tudi zadnja vrata (glejte stran 25). Če je kontaktni ključ v ključavnici in če so voznikova vrata zaprta, z gumbom za centralno zaklepanje ne morete zakleniti ostalih vrat. Nasvete za varno nalaganje prtljage najdete v poglavju Nasveti za varno nalaganje prtljage v poglavju 2 na strani 243.

27 46 VRATA IN KLJUČI VRATA IN KLJUČI 47 Zadnja vrata Pokrov motorja Zadnjih vrat ne zapirajte na silo. Pazite, da ne poškodujete zadnjega odbijača. Ne odlagajte predmetov na odprta zadnja vrata. Hatchback Odpiranje pokrova motorja: 1. Potegnite ročico za odpiranje pokrova motorja. Pokrov motorja se bo nekoliko privzdignil. 2. Pokrov motorja odprete tako, da privzdignete varovalo, ki je na prednji strani vozila. Pred vožnjo mora biti pokrov motorja dobro zaprt. Slabo zaprt pokrov se lahko odpre in povzroči nesrečo. Wagon Pri zapiranju zadnjih vrat si pomagajte z ročaji na notranji strani vrat. Zadnja vrata zaprete tako, da jih najprej spustite, nato pa s pritiskom navzdol zaprete. Poskusite jih ponovno odpreti in se prepričajte, da so zares dobro zaprta. Med vožnjo naj bodo zadnja vrata zaprta. Tako ne boste izgubili prtljage, preprečili pa boste tudi uhajanje izpušnih plinov v vozilo.

28 48 VRATA IN KLJUČI VRATA IN KLJUČI 49 Pokrov tanka za gorivo 3. Da se pokrov motorja ne zapre, ga podprite s podporno palico, ki jo lahko naslonite v za to pripravljeno odprtino. Podporno palico dvignite naravnost navzgor. Na nagibajte je v prečni smeri, da se ne zvije ali sname. Preden zaprete pokrov, se prepričajte, da ste pobrali orodje in pribor in vrnite podporno palico na njen prostor. Nato zaprite pokrov. Prepričajte se, da je pokrov dobro zaprt. Če je potrebno, ga nalahno potisnite navzdol, da varovalo skoči na svoj prostor. Pri podpiranju pokrova motorja s podporno palico se prepričajte, da je pokrov varno podprt. Tip A Tip B Oznaka na zgornji sliki označuje, da se odprtina tanka za gorivo nahaja na levi strani vozila. 1. Pokrov tanka za gorivo odprete tako, da dvignete ročico pod voznikovim sedežem. Med natakanjem goriva ugasnite motor. Med točenjem goriva je prepovedano kajenje ali uporaba odprtega ognja. Bencinski hlapi so vnetljivi. Pokrov tanka za gorivo odpirajte počasi. Če je zunaj vroče, lahko pri hitrem odpiranju bencin brizgne iz tanka in vas poškoduje. 2. Pokrov tanka za gorivo odprete tako, da ga najprej zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca, nato pa malo počakate in odstranite. Odložite ga na držalo pokrova, ki je v vratcih. Pri odpiranju pokrova posode za gorivo lahko včasih zaslišite tih šumeč zvok. Pokrov zaprete tako, da ga vrtite v smeri urinega kazalca, dokler se ne začne vrteti v prazno. Prepričajte se, da ste pokrov posode za gorivo dobro zaprli. Samo dobro zaprt pokrov bo preprečil razlitje goriva ob morebitni nesreči. Pri zamenjavi uporabite le originalen pokrov, v katerem je vgrajen kontrolni ventil, ki zmanjšuje vakuum v posodi za gorivo. Pred zapiranjem pokrova motorja vrnite podporno palico v držala pod pokrovom.

29 50 VRATA IN KLJUČI VRATA IN KLJUČI 51 Električna pomična streha Drsno odpiranje in zapiranje Nagibanje strehe Električno pomično streho lahko odpirate s stikali, ki so poleg stikal bralnih lučk. Kontaktni ključ mora biti v položaju ON. Senčilo lahko odprete ali zaprete z roko. Drsno odpiranje in zapiranje: Odpiranje: Pritiskajte na stikalo na strani z napisom SLIDE OPEN. Hkrati s pomično streho se umakne tudi senčilo. Zapiranje: Pritiskajte na stikalo na strani TILT UP. Varovalni mehanizem zapiranja strehe: med zapiranjem se streha samodejno ustavi na sredini. Streho do konca zaprete tako, da stikalo spustite in ga ponovno pritisnete. Nagibanje: Dviganje: Pritiskajte na stikalo na strani z napisom TILT UP. Zapiranje: Pritiskajte na stikalo na strani SLIDE OPEN. Streho lahko ustavite v kateremkoli želenem položaju. Streha se premika, ko pritiskate na stikalo. Ko stikalo izpustite, se premikanje strehe ustavi. Hujše poškodbe potnikov pri odpiranju in zapiranju strehe preprečite, če upoštevate naslednje: Ko se vozilo premika, naj potniki ne molijo glave, rok ali drugih delov telesa skozi strešno odprtino. Pri nenadnem zaviranju ali ob nesreči jih namreč lahko streha hudo poškoduje. Preden zaprete streho, se prepričajte, da nihče od potnikov ne moli glave, rok ali drugih telesnih delov skozi strešno odprtino. Zapirajoča se streha jih lahko hudo poškoduje. Če želijo, da zaprete streho, se prepričajte, da jo lahko varno zaprete. Prepričajte se, da ste ob odhodu iz avtomobila iz kontaktne ključavnice izvlekli ključ. Majhnih otrok nikoli ne pustite samih v avtomobilu, še zlasti ne takrat, ko je ključ v kontaktni ključavnici. Otroci se lahko pri igranju s stikali pomične strehe ujamejo med premikajočo se streho in okvir ter se tako hudo poškodujejo. Nikoli ne smete sedeti na strehi v bližini strešne odprtine.

30 52 VRATA IN KLJUČI SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 53 Poglavje 1 3 INSTRUMENTI IN ELEMENTI UPRAVLJANJA Sedeži, varnostni pasovi, volan in ogledala Sedeži Prednji sedeži Podiranje zadnjih sedežov Naslonjala za glavo...61 Gretje sedežev Varnostni pasovi Varnostni blazini za voznika in sovoznika Stranske varnostne blazine Stranske varnostne blazine in in varnostne zavese Izklop varnostnih blazin Otroški sedež Nastavljanje višine in nagiba volana Zunanja vzvratna ogledala Zatemnitev notranjega vzvratnega ogledala Avtomatska zatemnitev notranjega vzvratnega ogledala Ogledala v senčnikih

31 54 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 55 Sedeži Prednji sedeži Varnostni ukrepi pri vozilih s stranskimi varnostnimi blazinami SRS Varnostni ukrepi pri nastavitvi položaja sedežev Nastavitev prednjih sedežev Potniki morajo med vožnjo sedeti na svojih sedežih z vzravnanimi nasloni in biti pravilno pripeti z varnostnimi pasovi. Vozniški sedež nastavite tako, da boste zlahka dosegli nožna pedala, volan in kontrolne instrumente. Stranske varnostne blazine so vgrajene v voznikov in sovoznikov sedež. Pazite na naslednje: Vozila ne smete voziti, če potniki ne sedijo na svojih sedežih. Potniki ne smejo sedeti na podrtih sedežih ali v prtljažniku. Pri naglem ustavljanju ali ob nesreči se lahko potniki, ki ne sedijo na svojih sedežih, in nepripeti potniki hudo poškodujejo. Med vožnjo potniki ne smejo vstajati ali se premikati po avtomobilu, ker se lahko ob morebitni nesreči hudo poškodujejo. Med vožnjo se ne smete naslanjati na prednja vrata. Stranska blazina se napihne v hipu in silovito ter vas lahko ubije ali hudo poškoduje. Prednjih sedežev in blaga na njih ne smete zamenjati. Spremembe lahko onemogočijo delovanje varnostnih blazin ali pa jih nepričakovano aktivirajo, to pa je nevarno. O zamenjavi sedežev se posvetujte s svojim prodajalcem. Ne uporabljajte prevlek ali dodatne opreme, ki prekriva mesta, na katerih se napihnejo varnostne blazine. Takšni dodatki lahko onemogočijo pravilno delovanje stranskih blazin in povzročijo smrtno nesrečo ali hudo poškodbo. Sedeža ne smete nastavljati med vožnjo, saj se lahko nepričakovano premakne, vi pa lahko izgubite nadzor nad vozilom. Pri nastavljanju sedeža pazite, da ne zadenete potnikov ali prtljage. Po nastavitvi sedeža se prepričajte, da se ne more premakniti: poizkusite ga premakniti naprej in nazaj. O tem, da se naslon po nastavitvi ne bo premaknil, se prepričate tako, da se naslonite nanj s telesom. Med vožnjo ne dajajte predmetov pod sedež, saj lahko sprostijo ročico za nastavitev sedeža, sedež se lahko nepričakovano premakne, vi pa lahko izgubite nadzor nad vozilom. Da se pri nastavljanju sedeža ne poškodujete, ne dajajte rok pod sedež ali v bližino delov, ki jih premikate. 1. ROČICA ZA NASTAVITEV POLOŽAJA SEDEŽA Ročico potegnite navzgor, s telesom premaknite sedež v želeni položaj in spustite ročico. 2. VIJAK ZA NASTAVITEV VIŠINE SEDALA Vijak vrtite v eno ali v drugo smer. 3. ROČICA ZA NASTAVITEV POLOŽAJA NASLONA Nagnite se naprej in dvignite ročico. Nato se naslonite nazaj v želeni položaj in spustite ročico.

32 56 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 57 Premik prednjih sedežev (hatchback s 3 vrati) Podiranje zadnjih sedežev (sedan) Položaja sedeža ne smete nastavljati med vožnjo. Nevarnost, da pri nesreči zdrsnete pod varnostnim pasom, lahko zmanjšate tako, da naslona ne nagibate nazaj bolj, kot je potrebno. Pri trčenju od zadaj ali spredaj dajejo varnostni pasovi največjo varnost, če voznik in potnik sedita vzravnano na svojih sedežih. Če je naslon nagnjen nazaj, lahko varnostni pas, ki teče čez boke, zdrsne in vas stisne okrog trebuha. Pri čelnem trčenju je nevarnost poškodb večja, če je naslon preveč nagnjen. Po nastavitvi sedeža ga poizkusite premakniti naprej in nazaj in se prepričajte, če je dobro sedel na svoje mesto. Za omogočanje lažjega dostopa do zadnjih sedežev. 1. Potegnite ročico za sprostitev naslona navzgor. 2. Premaknite sedež v skrajno prednjo lego. Ko se potniki namestijo na zadnje sedeže, dvignite naslon in potisnite sedež v prejšnjo lego, dokler se ne zaskoči v želeni položaj. (A) UKREPI PRED PODIRANJEM ZADNJIH SEDEŽEV Pred podiranjem levega zadnjega sedeža morate odstraniti srednji varnostni pas, saj ga lahko prtljaga, naložena v povečanem prtljažniku, poškoduje. V luknjo na zaponki vstavite kontaktni ključ. Sprostite jeziček 1 in pustite, da se pas zvije v zategovalnik. (B) PODIRANJE ZADNJIH SEDEŽEV Sprostite varovalo naslonov (gumb na naslonu potegnite navzgor) in preklopite naslona zadnjih sedežev naprej. S podiranjem zadnjih sedežev boste povečali prtljažni prostor. Navodila za varno nalaganje prtljage se nahajajo na strani 243. Če želite, lahko podrete samo naslon enega sedeža. Po vrnitvi sedeža v predhodni položaj ga poskusite premakniti naprej in nazaj ter se tako prepričajte, da je trdno fiksiran v svojem položaju. Pas srednjega sedeža odstranite samo, kadar podirate zadnji levi sedež. Kadar sedež ni podrt, naj bo varnostni pas na srednjem sedežu pripravljen za uporabo. Pri vračanju naslonov v pokončni položaj pazite na naslednje: Poizkusite premakniti naslon naprej in nazaj ter se prepričajte, da je naslon varno sedel na svoje mesto. Rdeča oznaka na gumbu za sprostitev sedala ne sme biti vidna. Pazite, da se varnostni pasovi ne ujamejo pod naslon. Preverite, če pasovi niso zviti.

33 58 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 59 Podiranje zadnjih sedežev (hatchback in wagon) Varnostni pas, ki je v uporabi, ne sme potekati skozi stransko držalo. Po vrnitvi zadnjih sedežev v pokončni položaj vrnite pas srednjega sedeža na njegovo mesto. Poravnajte oznake na jezičku in zaponki in pripnite varnostni pas, kot kaže slika. Jeziček s tleskom sede na svoje mesto. Pazite, da ne pomešate zaponk med sabo. Jezička 1 ne smete zapeti v drugo zaponko (glejte tudi razdelek Varnostni pasovi na strani 63). Preverite, če je jeziček dobro sedel na svoje mesto. V zaponko ne vstavljajte predmetov kot so kovanci, sponke ipd., saj jo lahko poškodujete. Pazite, da se varnostni pasovi ne ujamejo pod naslon. Preverite, če pasovi niso zviti. Če katerikoli varnostni pas ne deluje pravilno, vozilo takoj peljite na servis. PRED PODIRANJEM ZADNJEGA SEDEŽA 1. Zaponke zadnjih varnostnih pasov zataknite v naslone kot kaže slika. S tem preprečite, da bi pasovi pri podiranju naslonov padli ven. Pasove morate zložiti, preden podrete naslon. Hatchback s 5 vrati in wagon Hatchback s 3 vrati 2. Modeli hatchback in wagon s petimi vrati: Zaponko zadnjega zunanjega pasu zataknite v za to pripravljeno odprtino, kot prikazuje slika. 3. Modeli hatchback s 3 vrati: Speljite ramenski del pasu skozi v za to pripravljeno vodilo, kot prikazuje slika. Tako boste pri podiranju naslonov preprečili poškodbo varnostnega pasu. Ko dvigate naslon v pokončni položaj, pazite, da ne ujamete pasu.

34 60 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 61 Zglavniki PODIRANJE ZADNJIH SEDEŽEV 1. Klop dvignete tako, da trak, ki je med naslonom in klopjo, potegnete navzgor in naprej. 2. Umaknite zunanje vzglavnike in jih shranite, kot kaže slika. Tako lahko prtljažnik povečate do dvignjene klopi. Na strani 243 lahko najdete poglavje Nasveti za varno nalaganje prtljage. Če želite, lahko podrete samo naslon enega sedeža. 3. Pritisnite na varovalne gumbe na naslonih sedežev in naslone preklopite naprej. Potniki med vožnjo ne smejo sedeti na podrtih sedežih. Ko naslon vrnete v pokončni položaj: Prepričajte se, da se je naslon varno zataknil. To storite tako, da ga primete in poskusite premakniti v smeri naprej in nazaj. Vzglavnike vrnite na njihovo mesto. Pazite, da ne priprete ali zvijete varnostnih pasov - ti morajo ostati v položaju, ki omogoča njihovo pravilno uporabo. Spredaj Zadaj Za vašo varnost in udobje nastavite položaj zglavnikov pred vožnjo. Dviganje: Zglavnik potegnite navzgor. Spuščanje: Pritisnite na gumb zatiča in zglavnik potisnite navzdol. Kadar je v avtomobilu tudi potnik, ki sedi na sredini zadnje klopi, izvlecite zglavnik, ki je pogreznjen v naslon sedeža. Zglavnik daje najboljšo oporo, če je blizu glave. Zato ne priporočamo dodatnih blazin za hrbet.

35 62 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 63 Gretje sedežev Varnostni pasovi Varnostni ukrepi pri uporabi pasov Zglavnik naravnajte tako, da bo njegova sredina poravnana z vrhom vaših ušes. Po nastavitvi položaja se prepričajte, da je zglavnik trdno fiksiran. Ne vozite brez zglavnikov. Gretje voznikovega in sovoznikovega sedeža vklopite tako, da stikalo za gretje sedežev premaknete v položaj L ali R. Če želite vklopiti le gretje voznikovega sedeža, premaknite stikalo v položaj L. Ob vklopu gretja sedeža se prižge tudi ustrezni indikator na stikalu. Kontaktni ključ mora biti v položaju ON. Gretje sedežev izklopite tako, da stikalo narahlo ponovno pritisnete na nasprotni strani. Na sedeže ne smete polagati ostrih objektov, niti vanje zabadati bucik, šivank in podobnih ostrih predmetov. Sedežev ne smete čistiti z organskimi snovmi (razredčila, bencin, alkohol ipd.), saj lahko poškodujejo grelec in površino sedeža. Da se akumulator ne izprazni, gretje sedežev izklopite, kadar motor ne teče. Na sedeže ne polagajte ostrih predmetov, niti vanje ne zabadajte bucik, šivank in podobnih ostrih predmetov. Sedežev ne smete čistiti z organskimi snovmi (razredčila, bencin, alkohol ipd.), saj lahko poškodujejo grelec in površino sedeža. Da se akumulator ne izprazni, gretje sedežev izklopite, kadar motor ne teče. Toyota priporoča, da so voznik in potniki med vožnjo vedno pripeti. V nasprotnem je verjetnost poškodb precej večja. Otroci: Dokler otrok ni dovolj velik za pravilno uporabo varnostnih pasov v avtomobilu, priporočamo uporabo posebnih varnostnih sistemov za otroke (otroških sedežev). Toyota priporoča otroške sedeže, ki izpolnjujejo predpis ECE Št. 44. Podrobnosti lahko najdete v razdelku Otroški sedež na strani 99. Če je otrok prevelik za otroški sedež, naj sedi na zadnjem sedežu in naj bo pripet z varnostnim pasom, ki je v vozilu. Statistike o nesrečah kažejo, da je otrok precej varnejši, če je pripet na zadnjem in ne na prednjem sedežu. Če mora otrok sedeti spredaj, naj bo pravilno pripet, sicer ga sila napihovanja varnostne blazine lahko ob nesreči ubije ali hudo poškoduje. Otroku nikakor ne smete dovoliti, da sedi ali kleči na prednjem ali zadnjem sedežu nepripet, kajti ob morebitni nesreči ali pri naglem zaviranju se lahko hudo poškoduje ali ubije. Če otroka držite v naročju, mu to ne daje zadostne varnosti ob morebitni nesreči. Nosečnice: Toyota priporoča uporabo varnostnega pasu. V posebnih primerih se posvetujte z zdravnikom. Spodnji pas naj bo nameščen kar se da nizko čez boke, ne pa čez pas. Poškodovane osebe: Toyota priporoča uporabo varnostnega pasu. V posebnih primerih se posvetujte z zdravnikom. Grelce sedežev uporabljajte previdno, saj vas lahko grejejo preveč ali pa vas pri zelo nizkih temperaturah celo opečejo (eritem, varicella). Zlasti previdni bodite pri prevažanju: dojenčkov, majhnih otrok, starejših oseb, bolnikov in invalidov, oseb z zelo občutljivo kožo, močno izčrpanih oseb in oseb, ki so vinjene ali pod vplivom uspaval. Pregretje sedežev preprečite tako, da na sedalni del sedeža ne daste prevleke, blazin ali drugih izolatorjev.

36 64 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 65 Varnostni pasovi Če ima vaša država posebne predpise o varnostnih pasovih, vas prosimo, da se glede zamenjave ali namestitve pasov oglasite pri svojem prodajalcu. Med vožnjo morajo potniki sedeti na svojih sedežih in biti pravilno pripeti. V nasprotnem je precej večja verjetnost, da se bodo pri nenadnem zaviranju ali v nesreči hudo (tudi smrtno) poškodovali. Pri uporabi varnostnih pasov pazite na naslednje: En varnostni pas je namenjen samo za eno osebo, zato z njim ne smete pripenjati dveh oseb hkrati, pa četudi sta to otroka. Sedežnih naslonov ne nagibajte preveč nazaj - varnostni pasovi najbolje varujejo, ko so nasloni v pokončnem položaju (glejte navodila o nastavitvi položaja sedežev. Pazite, da ne poškodujete pasov in njihovih pritrdilnih mest, pa tudi, da se ne zataknejo v sedež ali vrata. Sistem varnostnih pasov redno kontrolirajte. Pasove preglejte in ugotovite, če so narezani ali obrabljeni. Vse manjkajoče dele pasov zamenjajte. Sistema varnostnih pasov ne smete razstavljati ali spreminjati. Pasovi naj bodo čisti in suhi. Čistite jih lahko z mlačno blago milnico. Ne uporabljajte belil, barvil ali grobih čistil, saj lahko znatno oslabijo pas (glejte razdelek o čiščenju notranjosti v petem delu navodil na strani 295). Če ste imeli nesrečo, zamenjajte varnostne pasove in vijake. Tudi če poškodbe niso vidne, morate zamenjati celoten sistem pasu. Sedež naravnajte, kot želite (velja samo za prednje sedeže). Sedite in se naslonite nazaj. Varnostni pas si pripnete tako, da ga potegnete iz zategovalnika in uho pasu vtaknete v zaponko. Zaslišali boste rahel tlesk, ko se uho zatakne. Dolžina pasu se samodejno naravna glede na vašo velikost in položaj sedeža. Pri naglem ustavljanju ali ob nesreči zategovalnik ne bo dovolil podaljšanja varnostnega pasu, temveč ga bo zategnil. Pas se zategne tudi, ko se sami prehitro nagnete naprej. Če se to zgodi, se počasi nagnite naprej in dolžina pasu se bo samodejno povečala. Varnostni pas, ki ga ne morete izvleči iz zategovalnika, močno potegnite in izpustite, da se bo sprostil in zlahka ga boste izvlekli. Če zadnji pas izvlečete do konca in ga nato počasi spuščate, se bo ob rahlem potegu zataknil in ga ne boste mogli več podaljševati. Izvlečeni pas se uporablja za pripenjanje otroškega sedeža (glejte razdelek Otroški sedež na strani 99). Pas lahko sprostite tako, da ga do konca spustite v zategovalnik in nato ponovno izvlečete. Ko ste se pripeli, se prepričajte, da je zaponka pasu dobro zapeta in da pas ni zvit. V zaponko ne vtikajte bucik, kovancev ali drugih predmetov, saj jo lahko poškodujete. Če varnostni pas ne deluje, kot bi moral, se takoj obrnite na svojega prodajalca. Sedežev ne uporabljajte, dokler vam ne popravijo varnostnega pasu.

37 66 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 67 Potegnite navzgor Previsoko Spodnji del pasu čim nižje na boke Varnostni pasovi z nastavljivo višino Višino prijemališča varnostnega pasu naravnajte na svojo višino. Dvigovanje: Prijemališče potisnite navzgor. Spuščanje: Sprostite gumb zatiča in prijemališče potegnite navzdol. Po nastavitvi se prepričajte, če je prijemališče pasu fiksirano. Zgornji del varnostnega pasu naj teče čez sredino vaše rame. Pas ne sme biti preblizu vratu, prav tako pa vam ne sme zdrsniti z rame. V nasprotnem primeru vas bo pas slabše varoval. Nastavitev položaja spodnjega in zgornjega dela varnostnega pasu Spodnji del pasu namestite čim niže. Poteka naj vam prek bokov, ne pa čez pas. Nato zgornji del pasu potegnite navzgor, da se bo pas prilegal vašemu telesu. Previsoko nameščen spodnji del pasu in ohlapen pas lahko povzročita hude poškodbe, saj lahko oseba pri nesreči zdrsne pod pasom. Zato naj spodnji del pasu poteka prek bokov čim niže. Zgornjega dela pasu ne smete speljati pod ramo. Pas odpnete tako, da pritisnete na gumb na zaponki. Pas se sam zvije v zategovalnik. Če se pas noče gladko zviti, ga izvlecite in poglejte, če so na njem zanke ali če je zvit. Pas poravnajte in ga spustite v zategovalnik. Ne odpenjajte zaponke s svetlo sivim sprostilnim gumbom, saj v tem primeru varnostni pas ne bo deloval pravilno. Podrobnosti so razložene na naslednjih straneh. VARNOSTNI PAS SREDNJEGA ZADNJEGA SEDEŽA (samo sedan z zložljivimi zadnjimi sedeži) Srednji varnostni pas na zadnji klopi je tritočkovni tip pasu z dvema zaponkama. Pas deluje pravilno le, če sta obe zaponki pravilno nameščeni in zapeti. Zaponka 1 mora biti zapeta v položaju, ki je prikazan na gornji sliki. Kadar podirate levi zadnji sedež, morate zaponko 1 odpeti, saj jo lahko z nalaganjem prtljage poškodujete (glejte tudi navodila o podiranju zadnjih sedežev in zapenjanju pasov na strani 57).

38 68 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 69 Shranjevanje zaponk zadnjih varnostnih pasov (hatchback in wagon) Pazite, da bosta obe zaponki pravilno nameščeni in varno pripeti. Ne uporabljajte zadnjega srednjega varnostnega pasu, če katerakoli zaponka ni pravilno pripeta. Kadar zadnjih varnostnih pasov ne potrebujete, lahko zaponke skrijete v sedež. Zaponke morate skriti v sedala, preden podrete naslon sedeža (glejte razdelek Podiranje zadnjih sedežev (hatchback in wagon) na strani 58). Zaponki in ušesi srednjega varnostnega pasu na zadnji klopi Ušesi imata različni obliki, tako da ju ni mogoče zapeti narobe. Zaponka 1: v zaponko pripnite uho v obliki kljuke. Zaponka 2: v zaponko pripnite uho krožne oblike. Pri vstavitvi ušesa v zaponko 1 poravnajte oznake na ušesu in na zaponki.

39 70 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 71 Zategovalniki varnostnih pasov Naprav za zategovanje prednjih pasov, senzorjev varnostnih blazin ali njihove napeljave ne smete spremeniti, odstraniti ali odpreti. Če to storite, se lahko pasovi nenadoma zategnejo ali pa se utegne zgoditi, da ne bodo delovali pravilno, ko bo potrebno. Če teh navodil ne upoštevate, se lahko huje poškodujete. O kakršnih koli popravilih se najprej posvetujte s Toyotinim servisom. Varnostni pasovi so izdelani tako, da se ob močnem sunku od spredaj samodejno zategnejo. Ko senzor varnostne blazine zazna močan udarec od spredaj, zategovalnik hitro zategne varnostne pasove, ki čvrsto oprimejo voznika in potnika na prednjih sedežih. Zategovalnik se aktivira tudi, ko je sedež poleg voznika prazen. V primerih trka z določeno hitrostjo ali trka pod kotom je mogoče, da se varnostne blazine in zategovalniki pasov ne bodo aktivirali sočasno. Ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON, se prižge kontrolna lučka varnostne blazine. Lučka gori približno 6 sekund, nato pa ugasne. To pomeni, da zategovalniki prednjih pasov pravilno delujejo. Ta kontrolna lučka nadzoruje senzor varnostne blazine, zategovalnike pasov ter opozorilno luč skupaj s pripadajočimi napeljavami in izvorom napetosti (podrobnosti najdete v poglavju 1-5, v razdelku Kontrolne lučke in opozorilni zvočni signali na strani 144). Sistem za zategovanje varnostnih pasov sestavljajo naslednji glavni deli (glejte ilustracijo): 1. Prednji senzor varnostne blazine 2. Opozorilna luč varnostne blazine SRS 3. Naprava za zategovanje varnostnih pasov 4. Senzorji varnostne blazine. Zategovalnike pasov nadzorujejo senzorji varnostne blazine. Sistem senzorjev je sestavljen iz varnostnega senzorja in senzorja varnostne blazine. Zategovalnik pasu se slišno aktivira, obenem pa se pokaže tudi malo dimu podobnega plina. Dim ni nevaren in ni znak požara v avtomobilu. Po aktiviranju zategovalnikov ostane varnostni pas zategnjen. Brez posveta s prodajalcem Toyotinih vozil niso dovoljeni posegi, ki bi utegnili otežiti pravilno delovanje zategovalnikov varnostnih pasov, kot: vgradnja elektronske opreme (mobilni radijski dvosmerni sistem, radio s kasetofonom ali CD predvajalnikom ipd), popravljanje zategovalnika ali v njegovi bližini, spreminjanje sistema vzmetenja, spreminjanje prednjega dela avtomobila, namestitev varovalne mreže, snežnega pluga, vitla ali druge opreme na prednjem delu avtomobila, popravilo prednjih odbijačev ali prednjega dela karoserije.

40 72 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 73 SRS varnostni blazini za voznika in sovoznika Če sedita voznik ali sopotnik preblizu volana ali armaturne plošče, ju lahko varnostna blazina med napihovanjem ubije ali huje poškoduje. Zato Toyota priporoča: Voznikov sedež naj bo čim dlje od volana, v razdalji, s katere voznik še vedno doseže vse instrumente. Sistem zategovalnikov prednjih sedežev ima opozorilno lučko, ki obvesti voznika na napake v delovanju sistema. Vozilo morate čimprej peljati na servis, če opazite katerokoli od naslednjih situacij, ki pomeni, da varnostne blazine ali zategovalci pasov ne delujejo pravilno: opozorilna lučka varnostne blazine se ne prižge, ko kontaktni ključ obrnete v položaj ACC ali ON, ali pa, potem ko se je prižgala, ne ugasne; Tudi v naslednjih primerih morate vozilo čimprej peljati na servis: prednji del ali prednji stranski del vozila (senčeno na sliki) je bil poškodovan pri nesreči, pri kateri se zategovalniki niso aktivirali; naprava za zategovanje pasu je opraskana, počena ali kako drugače poškodovana. Varnostni blazini SRS (Supplemental Restraint System) sta, poleg glavne zaščite z varnostnim pasom, načrtovani kot dodatna zaščita voznika in sopotnika. Pri močnem udarcu od spredaj varnostni pas in blazina preprečita ali zmanjšata poškodbe voznika in sopotnika, ki bi lahko nastale ob udarcu z glavo ali s prsi ob volanski obroč ali armaturno ploščo. Varnostna blazina v sedežu poleg voznika se aktivira tudi, če je sedež prazen. Bodite vedno pripeti. Sedež poleg voznikovega naj bo pomaknjen kar se da daleč od armaturne plošče. Vsi potniki naj bodo pripeti. lučka se prižge ali začne utripati med vožnjo; zategovalnik pasu ne more potegniti nazaj ali pa pasu ni mogoče izvleči iz njega;

41 74 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 75 Trčenje od zadaj Udarec v robnik ali rob pločnika iz trdega materiala Preskok ali padec v jarek Trčenje s strani Prevrnitev vozila Trd pristanek vozila pri vožnji preko ovire Ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON, se prižge opozorilna lučka varnostne blazine, gori približno 6 sekund, nato pa ugasne. To pomeni, da blazini delujeta pravilno. Opozorilna lučka varnostne blazine nadzoruje njen senzor, napravo za napihovanje ter opozorilno luč skupaj s pripadajočimi napeljavami in izvorom napetosti (podrobnosti lahko najdete v poglavju 1-5 v razdelku Kontrolne lučke in opozorilni zvočni signali na strani 144). Sistem varnostne blazine je načrtovan tako, da se aktivira ob močnejših udarcih iz smeri osenčenega območja med obema puščicama. Varnostna blazina se bo odprla, če bo udarec večji od načrtovane intenzivnosti udarca. Ta je približno enaka udarcu pri trčenju v nepomično in nezmečkljivo (nedeformabilno) oviro s hitrostjo 30 km/h. Če je udarec blažji od načrtovane vrednosti, se blazina morda ne bo odprla. Pri trčenju v predmet, ki se lahko deformira (parkirani avto, prometni znak) ali pri trčenju, pri katerem gre prednji del avtomobila pod oviro (npr. pod tovornjak), je lahko hitrost vozila, pri kateri se napihne blazina, precej večja. Pri trkih, ki so na meji zaznavanja senzorja varnostne blazine, je mogoče, da se varnostne blazine in zategovalniki pasov ne bodo aktivirali sočasno. Zato priporočamo, da so vsi v avtomobilu vedno pravilno pripeti. Varnostni blazini se ne aktivirata pri trčenju od strani, od zadaj ali ob prevrnitvi vozila. Tudi pri čelnem trčenju pri majhni hitrosti vozila se blazini ne bosta napihnili. Varnostni blazini se lahko napihneta pri močnem udarcu od spodaj. Nekateri primeri so prikazani na zgornji ilustraciji.

42 76 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 77 Sistem varnostne blazine sestavljajo naslednji glavni deli (glejte ilustracijo). 1. Prednja senzorja varnostnih blazin 2. Opozorilna lučka SRS varnostne blazine 3. Modul varnostne blazine za sovoznika (blazina in naprava za napihovanje) 4. Stikalo za ročni izklop ali vklop varnostne blazine 5. Kontrolna lučka izklopa varnostne blazine AIRBAG OFF 6. Stikalo zaponke voznikovega varnostnega pasu 7. Senzor položaja voznikovega sedeža 8. Sklop senzorjev varnostne blazine 9. Modul varnostne blazine za voznika (blazina in naprava za napihovanje) Sklop senzorjev sestavljata varnostni senzor in senzor varnostne blazine. Pri močnem naletu od spredaj zazna senzor močan pojemek in sproži napihovanje blazin. Kemična reakcija, ki nastane v napravi za napihovanje, v hipu napolni blazini z nestrupenim plinom. Blazini preprečita premikanje voznika in sovoznika naprej. Varnostni blazini se napihneta z glasnim pokom, obenem pa se pojavi malo dima in nestrupenega plina. Pojav dima ni znak požara. Morebitne ostanke na koži si čimprej obrišite, ker lahko povzročijo pri ljudeh z občutljivo kožo blago srbečico. Blazini se napihneta v hipu, zato pri tem nastane precejšnja sila. Čeprav je sistem namenjen za vašo zaščito, lahko povzroči tudi manjše opekline ali odrgnine in otekline. Sestavna dela varnostne blazine (središče volanskega obroča, armaturna plošča) sta lahko še nekaj minut po napihnitvi blazin zelo vroča, sami blazini pa nista vroči. Narejeni sta tako, da se napihneta samo enkrat. Pri močnem trčenju, pri katerem se blazini napihneta, se lahko razbije tudi prednje steklo. Prednje steklo lahko poškoduje tudi napihovanje varnostne blazine za sopotnika. Varnostni blazini sta načrtovani le kot dopolnilo osnovni zaščiti, ki jo daje varnostni pas. Aktiviranje varnostnih blazin lahko voznika ali sovoznika ubije ali huje poškoduje, če pri trčenju nista pripeta, saj se pri nenadnem zaviranju tik pred trčenjem pomakneta naprej in prideta v neposredno bližino blazin, ki se napihneta z veliko močjo. Kar največja zaščita je zagotovljena le, če so voznik in potniki pripeti. Zapet varnostni pas zmanjša možnost hujših poškodb in prepreči padec iz vozila. Uporaba varnostnih pasov je opisana v razdelku Varnostni pasovi na strani 63. Moč napihovanja varnostne blazine lahko ubije ali hudo poškoduje otroka ali mladoletnika, ki ne sedi na svojem sedežu in ni pripet. Če je otrok premajhen za varnostni pas za odrasle, mora sedeti v otroškem sedežu. Toyota priporoča, da otroci in mladoletniki med vožnjo sedijo na zadnjih sedežih, kjer je zanje najvarneje. Navodila o uporabi otroškega sedeža najdete v razdelku Otroški sedež na strani 99. Posebno opozorilo! Otroškega sedeža, v katerem otrok gleda nazaj, ne smete nikdar namestiti na prednji sedež. Varnostna blazina se napihne s tako močjo, da lahko otroka ubije ali hudo poškoduje. Vozila, ki imajo varnostno blazino za sovoznika, so opremljena s posebno nalepko (glejte sliko), ki opozarja, da na prednji sedež ne smete postaviti otroškega sedeža.

43 78 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 79 Izklop varnostnih blazin lahko zmanjša učinkovitost celotnega SRS sistema v določenih nezgodah, kar zvišuje možnost resnejših poškodb v primeru takšnih nesreč. Sedež premaknite čimbolj nazaj Vaše vozilo je opremljeno s stikalom za ročni vklop ali izklop varnostnih blazin. Premik stikala v položaj ON omogoči delovanje prednjih in bočnih sovoznikovih blazin. Preklop stikala v OFF izklopi delovanje blazin. Obenem se bo prižgala kontrolna lučka ter vam naznanila, da so varnostne blazine izklopljene. Nadaljnje podrobnosti najdete v Ročni vklop ali izklop varnostnih blazin na strani 98. Kadar se ne morete izogniti namestitvi otroškega sedeža, v katerem otrok gleda nazaj, na prednji sedež, morajo biti prednje in bočne sovoznikove blazine izklopljene. Otroškega sedeža, v katerem otrok gleda nazaj, ne smete nikdar namestiti na prednji sedež, kadar so prednje in bočne sovoznikove blazine vklopljene. Varnostna blazina se napihne s tako močjo, da lahko otroka poškoduje. Razen v primeru, ko je otroški sedež, v katerem otrok gleda nazaj, nameščen na prednji sedež, morajo biti varnostne blazine vključene, saj le tako nudijo zaščito sovozniku. Prepričajte se, da je kontrolna lučka OFF ugasnjena. Otroški sedež, v katerem otrok gleda naprej, namestite na prednji sedež le, če je to nujno potrebno. Sedež pomaknite kar se da nazaj, tako da morebitno odprtje blazine ne bo huje poškodovalo otroka. Pri vozilih s stranskimi varnostnimi blazinami otroku ne smete dovoliti, da se naslanja na vrata, ne glede na to, ali sedi v otroškem sedežu ali ne. Napihovanje stranskih blazin lahko otroka ubije ali hudo poškoduje. Navodila za uporabo otroškega sedeža najdete v razdelku Otroški sedež na strani 99. Med vožnjo ne smete sedeti na robu sedeža, niti se ne smete naslanjati na armaturno ploščo. Varnostna blazina se napihne v hipu in silovito, zato vas lahko ubije ali hudo poškoduje. V sedežu sedite naslonjeni nazaj. Vedno bodite pripeti.

44 80 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 81 Nobene od naslednjih sprememb ne smete opraviti brez posvetovanja z vašim prodajalcem, ker lahko otežijo pravilno delovanje varnostne blazine: vgradnja elektronske opreme (mobilni dvosmerni radijski sistem, radio s kasetofonom ali CD predvajalnikom), sprememba sistema vzmetenja, Otroku ne smete dovoliti, da stoji ali kleči na prednjem sedežu. Blazina se namreč napihne z veliko hitrostjo in močjo in ga lahko ubije ali hudo poškoduje. Otroka ne smete držati v naročju ali rokah. Sedi naj v otroškem sedežu na zadnji klopi. Navodila za uporabo otroškega sedeža najdete v razdelku Otroški sedež na strani 99. Na volan in armaturno ploščo ne smete odlagati nobenih predmetov. Med vožnjo tudi ne smete imeti ničesar v naročju (npr. domače živali) ali rokah. Taki predmeti lahko pri odpiranju varnostne blazine odletijo nazaj in vas poškodujejo. Napeljav sistema varnostnih blazin ne smete spreminjati ali odstranjevati. Sestavnih delov blazin (njen pokrov na volanu in armaturni plošči ter senzor), ne smete popravljati, odstraniti, po njih udarjati ali jih odpirati. V nasprotnem primeru se lahko blazina nenadoma odpre ali pa se sistem pokvari in vas med nesrečo ne ščiti več. O popravilih in spremembah se posvetujte z vašim serviserjem. sprememba prednjega dela avtomobila, namestitev varovalne mreže, snežnega pluga, vitla ali druge opreme na prednjem delu avtomobila, popravila prednjega odbijača, prednjega dela karoserije, volanskega mehanizma ali popravila v bližini pokrova sovoznikove varnostne blazine. Sistem varnostne blazine ima opozorilno lučko, ki obvesti voznika na napake v delovanju sistema. Vozilo morate čimprej peljati na servis, če nastane katerakoli od naslednjih situacij, ki pomeni, da blazina ne deluje pravilno: opozorilna lučka varnostne blazine se ne prižge, ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON, ali pa potem ne ugasne, opozorilna lučka varnostne blazine se prižge med vožnjo.

45 82 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 83 Stranski varnostni blazini SRS Vozilo morate čimprej peljati na servis tudi v naslednjih primerih: varnostna blazina se je napihnila, prednji del vozila (senčeno na sliki) je bil poškodovan v nesreči, vendar se blazina ni aktivirala, oblazinjeni del volana (pokrov sovoznikove varnostne blazine) je opraskan, počen ali kako drugače poškodovan. Stranski varnostni blazini SRS (Supplemental Restraint System) sta načrtovani kot dodatna zaščita voznika in sopotnika poleg primarne zaščite z varnostnim pasom. Varnostni pas in stranska blazina pri močnem udarcu od strani preprečita ali zmanjšata morebitne poškodbe voznika in sopotnika zaradi udarcev v prsni koš. Varnostna blazina se aktivira tudi, če je sovoznikov sedež prazen. Bodite vedno pripeti. Ko obrnete kontaktni ključ v položaj ON, se prižge opozorilna lučka varnostne blazine, gori približno 6 sekund, nato pa ugasne. To pomeni, da stranski blazini delujeta pravilno. Opozorilna lučka varnostne blazine nadzoruje senzor varnostne blazine, napravo za napihovanje ter opozorilno luč skupaj s pripadajočimi napeljavami in izvorom napetosti (podrobnosti lahko najdete v poglavju 1.5 v razdelku Kontrolne lučke in opozorilni zvočni signali na strani 144. Sistem stranskih varnostnih blazin je načrtovan tako, da se aktivira ob močnejših stranskih udarcih na potniško kabino. Sistem se morda ne bo aktiviral, če je udarec s strani pod kotom ali pri šibkejšem udarcu s strani v prednji ali zadnji del vozila. Stranski blazini sta načrtovani tako, da se napihneta pri močnejšem udarcu s strani v potniško kabino. Priporočamo, da so vse osebe v avtomobilu vedno pripete. Kablov akumulatorja ne smete odklopiti, ne da bi se prej posvetovali s svojim servisom. Stranski varnostni blazini se napihneta v hipu in z veliko močjo, ki je lahko smrtno nevarna. Zato Toyota priporoča: Bodite vedno pripeti. Sedite vzravnano in se naslanjajte le na sedežni naslon.

46 84 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 85 Čelno trčenje Trćenje od zadaj Varnostni blazini se napihneta v trenutku, zato pri tem nastane precejšnja sila. Čeprav je sistem namenjen za vašo zaščito, lahko povzroči tudi manjše opekline ali odrgnine in otekline. Prednja sedeža sta lahko vroča še nekaj minut po aktiviranju blazin, vendar pa blazini sami nista vroči. Varnostni blazini sta izdelani tako, da se napihneta samo enkrat. Otroku ne smete dovoliti, da se naslanja na prednja vrata, ne glede na to, ali sedi v otroškem sedežu ali ne. Stranska varnostna blazina se lahko napihne in udarec lahko otroka ubije ali hudo poškoduje. Navodila o uporabi otroškega sedeža najdete v razdelku Otroški sedež na strani 99. Prevrnitev vozila Stranski varnostni blazini nista načrtovani tako, da bi se aktivirali pri trčenju od spredaj ali zadaj ali ob prevrnitvi vozila. Tudi pri trčenju s strani in majhni hitrosti vozila se blazini ne bosta napihnili. Sistem stranskih varnostnih blazin sestavljajo naslednji glavni deli (glejte ilustracijo). 1. Opozorilna lučka varnostne blazine 2. Stikalo za ročni izklop ali vklop varnostne blazine 3. Kontrolna lučka izklopa varnostne blazine AIRBAG OFF 4. Modul stranske varnostne blazine (blazina in naprava za napihovanje) 5. Senzorja stranskih blazin 6. Sklop senzorjev varnostnih blazin Stranski blazini nadzoruje sklop senzorjev, sestavljen iz varnostnega senzorja in senzorja varnostne blazine. Pri močnem udarcu od strani sproži senzor napihovanje stranskih blazin. Kemična reakcija, ki nastane v napravi za napihovanje, v trenutku napolni blazini z nestrupenim plinom. Blazini preprečita premik voznika in sovoznika v stran. Varnostni blazini se napihneta z glasnim pokom, obenem pa se pojavi malo dima in nestrupenega plina. Pojav dima ni znak požara. Morebitne ostanke na koži si čimprej obrišite, ker lahko povzročijo blago srbečico pri ljudeh z občutljivo kožo. Varnostna blazina je le dopolnilo osnovni zaščiti, ki jo daje varnostni pas. Maksimalna zaščita je omogočena le, če sta voznik in sovoznik pripeta z varnostnim pasom. Varnostni pas zmanjša možnost nastanka hujših poškodb in prepreči padec iz vozila. Uporaba varnostnih pasov je opisana v razdelku Varnostni pasovi na strani 63. Sila, ki nastane pri odprtju varnostne blazine, lahko ubije ali hudo poškoduje otroka ali mladoletnika, ki ne sedi na svojem sedežu in ni pripet. Če je otrok premajhen za varnostni pas za odrasle, mora sedeti v otroškem sedežu. Toyota priporoča, da otroci in mladoletniki med vožnjo sedijo na zadnjih sedežih, kjer je zanje najvarneje. Navodila o uporabi otroškega sedeža najdete v razdelku Otroški sedež na strani 99.

47 86 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 87 Brez posvetovanja z vašim prodajalcem ne smete narediti ničesar, kar bi utegnilo otežiti pravilno delovanje varnostne blazine, npr.: vgraditi elektronske opreme (npr. mobilni dvosmerni radijski sistem, radio s kasetofonom ali CD sistem), spremeniti sistem vzmetenja, spremeniti stranske dele potniške kabine, Med vožnjo se ne smete naslanjati na prednja vrata. Stranska varnostna blazina se lahko napihne in udarec vas lahko ubije ali huje poškoduje. Pri vozilih s stranskimi varnostnimi blazinami ne smete močneje obremenjevati zunanjega ali prednjega roba sedeža. Na vrata ali poleg njih ne smete pritrditi stojala za kozarec ali kakega drugega pripomočka. Ko se stranske varnostne blazine napihnejo, lahko taki predmeti na vratih odletijo z veliko močjo in vas poškodujejo. Prav tako tudi voznik in sopotnik ne smeta imeti med vožnjo ničesar v rokah ali na kolenih. Sedežev ne smete prekriti s prevlekami na mestih, na katerih se napihnejo varnostne blazine. Prevleke lahko onemogočijo pravilno odpiranje stranskih blazin. Pri avtomobilu s stranskimi varnostnimi blazinami sedežev ne smete predelati ali zamenjati, niti ne smete zamenjati blaga na prednjih sedežih. Takšne spremembe lahko ovirajo delovanje sistema ali nenadno aktivirajo varnostne blazine. popravljati prednji sedež ali v bližini njega. Na napake v delovanju sistema stranskih varnostnih blazin opozarja opozorilna lučka. Voznik mora peljati vozilo čimprej na servis v primeru katerekoli od situacij, ki pomenijo, da varnostna blazina ne deluje pravilno: opozorilna lučka varnostne blazine se ne prižge, ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON, ali po tem ne ugasne, opozorilna lučka varnostne blazine se prižge ali utripa med vožnjo.

48 88 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 89 SRS stranske varnostne blazine in zračne zavese Stranske varnostne blazine in zračne zavese se napihnejo z precejšnjo močjo. Vsakršnim, tudi resnejšim poškodbam, se voznik in sovoznik izogneta, tako da: Uporabljata varnostne pasove na pravilen način. Vselej sedita z vzravnanim hrbtom in naslonjena na naslon sedeža. Vozilo morate na servis čimprej peljati tudi v naslednjih primerih: varnostna blazina se je napihnila, del stranskih vrat (senčeno na sliki) je bil poškodovan v nesreči, vendar se varnostna blazina ni aktivirala, oblazinjeni del prednjih sedežev (senčeno na sliki) je opraskan, počen ali kako drugače poškodovan. Kablov akumulatorja ne smete odklopiti, ne da bi se prej posvetovali s svojim servisom. Sistem stranskih varnostnih blazin in zračnih zaves je poleg osnovne zaščite, ki jo nudijo varnostni pasovi, namenjen zagotavljanju dodatne zaščite za voznika, sovoznika in potnike na zunanjih sedežih. V primeru morebitnega močnejšega bočnega trčenja stranske varnostne blazine in zračne zavese skupaj z varnostnimi pasovi pomagajo učinkovito zmanjšati možnosti poškodb. Stranske blazine zmanjšujejo možnost poškodb voznikovega in sovoznikovega prsnega predela, medtem ko zračne zavese zmanjšujejo možnost poškodb glave obeh potnikov v vozilu. Stranske varnostne blazine in zračne zavese na sovoznikovi strani se aktivirajo tudi, kadar na sovoznikovem sedežu ne sedi nihče. Zračne zavese se lahko aktivirajo tudi v primeru, ko se stranske blazine niso napihnile. Vselej se prepričajte, da ste pravilno pripeti. Ta lučka se prižge ko obrnete kontaktni ključ v položaj ON. Po približno šestih sekundah ugasne, kar pomeni, da SRS stranske varnostne blazine delujejo pravilno. Sistem kontrolnih lučk varnostnih blazin nadzoruje senzor sistema varnostnih zračnih blazin, senzorje sprednjih zračnih blazin, senzorje stranskih varnostnih blazin in zračnih zaves, senzorje zračnih zaves, senzor položaja voznikovega sedeža, stikalo zaponke voznikovega varovalnega pasu, stikalo za ročni vklop ali izklop blazin, kontrolno lučko AIRBAG OFF, prednji zategovalnik pasov, napravo za napihovanje ter opozorilno luč, skupaj s pripadajočimi napeljavami in izvorom napetosti (podrobnosti lahko najdete v poglavju 1.5 v razdelku Kontrolne lučke in opozorilni zvočni signali na strani 144).

49 90 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 91 Sistem stranske varnostne blazine in zračne zavese nadzoruje sklop senzorjev, ta pa se sestoji iz varnostnega senzorja in senzorja varnostnih blazin. Pri močnejšem stranskem udarcu senzor stranske varnostne blazine in/ali zračne zavese sproži napihovanje stranskih varnostnih blazin in/ali zavese. Kemična reakcija, ki se sproži v napravi za napihovanje, v hipu napolni blazine z nestrupenim plinom. Blazine zadržujejo sunkovite stranske premike potnikov. Varnostne blazine se napihnejo s precej glasnim pokom, obenem pa se pojavi nekoliko dima in nestrupenega plina. Ta pojav dima ni znak požara. Plin je povsem neškodljiv, vendar pa lahko pri osebah z občutljivejšo kožo povzroči blago srbečico, zato morebitne ostanke plina čimprej obrišite s kože. Blazine se aktivirajo v delčku sekunde, zato je za njihovo napihovanje potrebna precejšnja sila. Čeprav je sistem namenjen vaši osebni zaščiti, lahko povzroči tudi manjše opekline ali odrgnine ter otekline. Prednji sedeži, kakor tudi deli prednjega stebrička in stropne stranice, so lahko še nekaj minut po odprtju blazin zelo vroči, medtem ko se temperatura samih blazin pri tem ne bo povišala. Izdelane so tako, da se lahko napihnejo samo enkrat. SRS stranske varnostne blazine in zračne zavese se morda ne bodo aktivirale, če je vozilo trčilo pod določenim kotom ali pa je trčilo z delom, ki ne zajema prostora za potnike, kot prikazuje zgornja slika. SRS stranske varnostne blazine in zračne zavese so izdelane tako, da se napihnejo, če prostor za potnike utrpi resen udarec s strani. Za varnost vseh potnikov uporabljajte varnostne pasove vselej na pravilen način. Čelno trčenje Trćenje od zadaj Prevrnitev vozila Stranske varnostne blazine in zračne zavese se ne bodo napihnile v primeru čelnega ali trčenja od zadaj, če se je vozilo prevrnilo ali v primeru bočnega trčenja pri nizkih hitrostih. Sistem stranske varnostne blazine in zračne zavese sestavljajo naslednje glavne komponente (glejte ilustracijo). 1. Opozorilna lučka varnostnih blazin 2. Kontrolna lučka AIRBAG OFF 3. Moduli zračne zavese (blazina in naprava za napihovanje) 4. Stikalo za ročni vklop ali izklop blazin 5. Modul stranske varnostne blazine (blazina in naprava za napihovanje) 6. Sistem senzorjev zračne zavese 7. Senzorji stranske varnostne blazine in zračne zavese 8. Sklop senzorjev varnostnih blazin

50 92 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 93 Stranske varnostne blazine in zračne zavese so načrtovani le kot dopolnilo osnovni zaščiti, ki jo daje varnostni pas. Maksimalna zaščita je zagotovljena le, če so voznik in potniki pripeti. Zapet varnostni pas zmanjša možnost resnejših poškodb in prepreči padec iz vozila. Uporaba varnostnih pasov je opisana na strani 63 v razdelku Varnostni pasovi tega poglavja. Moč napihovanja varnostne blazine lahko hudo poškoduje otroka ali mladoletnika, ki ne sedi na svojem sedežu in ni pripet. Če je otrok premajhen za varnostni pas za odrasle, mora sedeti v otroškem sedežu. Toyota priporoča, da otroci med vožnjo sedijo na zadnjih sedežih, kjer je zanje najvarneje. Navodila o uporabi otroškega sedeža najdete na strani 99 v razdelku Otroški sedež v tem poglavju. Ne dovolite otroku, da bi naslanjal glavo ali del svojega telesa na stranska vrata ali na del sedeža, prednji in zadnji stebrič okenskega okvirja ali stropni del, kjer se aktivirajo stranske varnostne blazine ali zračne zavese tudi v primeru, ko sedi v otroškem sedežu. Nenadna aktivacija stranskih blazin ali zračne zavese lahko namreč povzroči resne poškodbe. Navodila o uporabi otroškega sedeža najdete na strani 99 v razdelku Otroški sedež v tem poglavju Med vožnjo se ne naslanjajte na stranska vrata, kajti stranske blazine in zračne zavese se napihnejo z veliko hitrostjo in silo kar lahko povzroči resne poškodbe. Posebna skrb je potrebna v primeru, ko v vozilu prevažate majhnega otroka. Sedite vzravnano in naslonjeni nazaj proti naslonu. Vaša teža naj bo enakomerno razporejena po vsej površini sedeža. Ne naslanjajte se prekomerno na zunanjo stran prednjih sedežev z varnostnimi blazinami ali na prednji in zadnji okenski okvir ali stropni del, kjer se nahajajo stranske varnostne blazine ali zračne zavese. Ne pomikajte glave v bližino mest, kjer se napihujejo stranske varnostne blazine ali zračne zavese, kajti le-te se napihnejo z veliko hitrostjo in silo, kar lahko povzroči resne poškodbe. Posebna skrb je potrebna v primeru, ko v vozilu prevažate majhnega otroka.

51 94 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 95 Ne nameščajte nobene sedežne opreme v območje, kjer se napihnejo zračne zavese. Takšna oprema lahko prepreči pravilno aktivacijo stranskih zračnih zaves, kar lahko povzroči resne poškodbe. Ne spreminjajte ali zamenjujte sedežev ali oblazinjenja prednjih sedežev s stranskimi zračnimi blazinami. Takšne spremembe lahko onemogočijo delovanje sistema ali povzročijo nenadno aktivacijo stranske zračne blazine, kar lahko povzroči resne poškodbe. Ne dovolite otroku, da bi klečal na sovoznikovem sedežu in bil obrnjen proti sovoznikovemu stranskim vratom, kajti stranske varnostne blazine ali zračne zavese se napihnejo z veliko hitrostjo in silo, kar lahko povzroči resne poškodbe. Ne nagibajte rok ali glave skozi okna in ne dovolite, da bi to počel otrok, kajti stranske varnostne blazine ali zračne zavese se napihnejo z veliko hitrostjo in silo, kar lahko povzroči resne poškodbe. Ne pritrjujte držal za kozarce ali kateregakoli drugega pripomočka na vrata ali v njihovo okolico. Med napihovanjem varnostnih blazin lahko takšni predmeti z veliko hitrostjo in silo odfrčijo proti potnikom ali pa povzročijo, da se stranske varnostne blazine ne bodo pravilno aktivirale, kar lahko ima za posledico resne poškodbe. Prav tako voznik in sovoznik ne smeta držati v rokah ali na kolenih nobenih predmetov. Ne pritrjujte mikrofona ali kateregakoli drugega pripomočka ali predmeta v okolico predelov, kjer se aktivira zračna zavesa (npr. na vetrobranskem steklu, steklu stranskih vrat ali na prednjih in stranskih stebričkih). Med napihovanjem zračne zavese lahko mikrofon in drugi predmeti z veliko hitrostjo in silo odfrčijo proti potnikom ali pa povzročijo, da se varnostna zračna zavesa ne bo pravilno aktivirala, kar lahko ima za posledico resne poškodbe. Ne obešajte obešalnika ali kakršnihkoli težjih ali ostrih predmetov na obešalo za obleko. V primeru aktivacije zračne zavese lahko predmeti z veliko hitrostjo in silo odfrčijo proti potnikom ali pa povzročijo, da se varnostne zračna zavesa ne bo pravilno aktivirale. Kadar obešate obleko, jo obesite direktno na obešalno kljuko. Ne razstavljajte ali popravljajte prednjega in zadnjega okenskega okvirja ali stropne stranske prečke, ki vsebujejo zračne zavese. Takšne spremembe lahko onemogočijo delovanje sistema ali povzročijo naključno aktivacijo zračne zavese, kar lahko povzroči resne poškodbe. Vsakršno neupoštevanje zgornjih navodil ima lahko za posledice resne poškodbe. V primeru popravil ali sprememb se predhodno posvetujte z pooblaščenim Toyotinim prodajalcem ali serviserjem. Nobene od naslednjih sprememb ne smete opraviti brez predhodnega posveta s prodajalcem Toyotinih vozil, ker lahko ovirajo pravilno delovanje varnostne blazine: vgradnje elektronske opreme (mobilni dvosmerni radijski sistem, radio s kasetofonom ali predvajalnikom zgoščenk), spremembe sistema vzmetenja, modifikacije stranske strukture kabine popravila na ali v bližini konzole

52 96 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 97 modifikacije stranske strukture kabine popravila na ali v bližini konzole Del prednjih in zadnjih stebričkov okenskih okvirjev ter stropnih stranic (oblazinjenih delov), ki vsebujejo zračne zavese (na sliki je ta del prikazan osenčen), je bil odrgnjen, strgan ali kako drugače poškodovan. Kablov akumulatorja ne smete odklopiti, ne da bi se predhodno posvetovali s Toyotinim prodajalcem ali servisom. Sistem stranskih varnostnih blazin in zračne zavese ima opozorilno lučko, ki obvešča voznika o morebitnih problemih v delovanju. Naslednja opozorila nakazujejo nepravilno delovanje varnostnih blazin in v takšnih primerih nemudoma kontaktirajte pooblaščenega Toyotinega prodajalca ali serviserja: Ko obrnete ključ v položaj ON, se lučka ne prižge ali pa kasneje ne ugasne. Lučka se prižge ali prične utripati med vožnjo. V naslednjih primerih nemudoma kontaktirajte pooblaščenega Toyotinega prodajalca ali serviserja: Sistem stranskih varnostnih blazin in zračne zavese je bil aktiviran. Del vrat (na sliki prikazan osenčen) je bil poškodovan v nesreči, ki pa ni bila dovolj resna, da bi sprožila aktivacijo stranskih varnostnih blazin in zračne zavese. Površina sedežev, ki vsebujejo stranske varnostne blazine (na sliki osenčena), je bila odrgnjena, strgana ali kako drugače poškodovana.

53 98 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 99 Sistem ročnega vklopa ali izklopa varnostnih blazin (za sovoznika) Otroški sedež Varnostni ukrepi Toyota priporoča, da otroci, ki so dovolj veliki za uporabo otroškega sedeža, med vožnjo sedijo v otroškem sedežu. Če je otrok prevelik za otroški sedež, mora sedeti na zadnjem sedežu in biti pripet z varnostnim pasom. Podrobnosti lahko najdete v razdelku Varnostni pasovi na strani 63. Kadar se ne morete izogniti namestitvi otroškega sedeža, v katerem otrok gleda nazaj, na prednji sedež, morajo biti prednje in bočne sovoznikove blazine izklopljene. Sistem ročnega vklopa ali izklopa varnostnih blazin se sestoji iz stikala za ročni vklop ali izklop varnostnih blazin in kontrolne lučke. Stikalo lahko onemogoči delovanje samo prednjih in bočnih sovoznikovih blazin, ki se nahajajo na sovoznikovi strani. Ko je delovanje blazin onemogočeno, se bo prižgala kontrolna lučka AIRBAG OFF ter vam naznanila, da so varnostne blazine izklopljene. Delovanje blazin onemogočite samo, kadar se ne morete izogniti namestitvi otroškega sedeža, v katerem otrok gleda nazaj, na prednji sedež Stikalo za ročni vklop ali izklop varnostnih blazin se nahaja na sovoznikovi strani armaturne plošče,kontrolna lučka AIRBAG OFF pa je locirana na sredini plošče z merilniki. Preden uporabite stikalo za ročni vklop ali izklop varnostnih blazin, ustavite vozilo in ugasnite motor. Odprite sovoznikova vrata, vstavite ključ v cilinder ključavnice in ga obrnite. Za izklop delovanja zračnih blazin obrnite ključ v položaj OFF. Obenem se bo prižgala kontrolna lučka AIRBAG OFF in vam naznanila, da so varnostne blazine med delovanjem motorja izklopljene. (glede podrobnosti v zvezi s kontrolno lučko si preberite opise v nadaljevanju). Prepričajte se, da ste ključ izvlekli iz cilindra. Vozila z zračnimi zavesami: ta sistem ne more onemogočiti delovanja zračnih zaves. KONTROLNA LUČKA AIRBAG OFF Ta lučka se prižge, ko obrnete kontaktni ključ v položaj ON. Po približno šestih sekundah ugasne, kar pomeni, da ročni sistem vklopa in izklopa blazin deluje pravilno. Če se stikalo nahaja v položaju OFF in so blazine izključene, se bo ta lučka po nekaj sekundah znova prižgala. Na napake v delovanju sistema stranskih varnostnih blazin opozarja opozorilna lučka. Voznik mora peljati vozilo čimprej na servis v primeru katerekoli od situacij, ki pomenijo, da varnostna blazina ne deluje pravilno: kontrolna lučka se ne prižge, ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON. kontrolna lučka ostane prižgana, čeprav se stikalo ročnega vklopa in izklopa blazin nahaja v položaju ON ključa v cilindru ne morete obrniti opozorilna lučka varnostne blazine ostane prižgana ne glede na to, če kontrolna lučka AIRBAG OFF sveti ali ne. Otroškega sedeža, v katerem otrok gleda nazaj, ne smete nikdar namestiti na prednji sedež, kadar so prednje in bočne sovoznikove blazine vklopljene Varnostna blazina se napihne s tako močjo, da lahko otroka poškoduje. Razen v primeru, ko je otroški sedež, v katerem otrok gleda nazaj, nameščen na prednji sedež, morajo biti varnostne blazine vključene, saj le tako nudijo zaščito sovozniku. Prepričajte se, da je kontrolna lučka AIRBAG OFF ugasnjena. Izklop varnostnih blazin lahko zmanjša učinkovitost celotnega SRS sistema v določenih nezgodah, kar zvišuje možnost resnejših poškodb v primeru takšnih nesreč. Podrobnosti lahko najdete na strani 73. Za učinkovito zaščito v morebitni avtomobilski nesreči in pri nenadnem zaviranju morajo biti otroci v avtomobilu pripeti ali pa morajo sedeti v otroškem sedežu. Velikost otroškega sedeža naj ustreza velikosti otroka. Če otroka držite v naročju, ga to ne varuje dovolj, saj lahko ob nesreči prileti v prednje steklo ali pa ga stisne med vas in notranjost avtomobila. Toyota priporoča, da otroka vozite v otroškem sedežu ustrezne velikosti. Otroški sedež naj bo na zadnjem sedežu. Statistika prometnih nesreč kaže, da so otroci varnejši, če so pravilno pripeti na zadnjem sedežu, kot pa če sedijo na prednjem sedežu. Otroškega sedeža, v katerem otrok gleda nazaj, ne smete nikdar namestiti na prednji sedež, kadar so prednje in bočne sovoznikove blazine vklopljene, stikalo na ON! V primeru nesreče se varnostna blazina napihne s tako močjo, da lahko otroka ubije ali hudo poškoduje.

54 100 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 101 Otroški sedež Otroški sedež, v katerem otrok gleda naprej, namestite na prednji sedež le, če je to nujno potrebno. Sedež pomaknite kar se da nazaj, tako da napihovanje blazine ne bo huje poškodovalo otroka. V vozilih s stranskimi varnostnimi blazinami otroku ne smete dovoliti, da se naslanja na vrata, ne glede na to, ali sedi v otroškem sedežu ali ne. Napihovanje stranskih varnostnih blazin lahko otroka ubije ali hudo poškoduje. Držite se navodil za montažo, ki so priložena otroškemu sedežu. Otroški sedež za majhne otroke ali dojenčke mora biti pravilno pripet na sedež s spodnjim delom varnostnega pasu. Natančno preberite navodila za namestitev otroškega sedeža. Pri izbiri ustreznega otroškega sedeža upoštevajte starost in velikost otroka. Toyota priporoča uporabo otroških sedežev, ki izpolnjujejo predpis ECE št. 44. Sedež namestite tako, kot zahtevajo navodila proizvajalca. Otroški sedež morate namestiti na zadnji sedež. Statistika prometnih nesreč kaže, da so otroci varnejši, če so pravilno pripeti na zadnjem sedežu, kot pa če sedijo na prednjem sedežu. Otroškega sedeža, v katerem otrok gleda nazaj, ne smete nikdar namestiti na prednji sedež, kadar so prednje in bočne sovoznikove blazine vklopljene, stikalo na ON! V primeru nesreče se varnostna blazina napihne s tako močjo, da lahko otroka ubije ali hudo poškoduje. V vozilih s stranskimi varnostnimi blazinami otroku ne smete dovoliti, da se naslanja na vrata, ne glede na to, ali sedi v otroškem sedežu ali ne. Napihovanje stranskih varnostnih blazin lahko otroka ubije ali hudo poškoduje. Otroški sedež morate privezati na sedež avtomobila z varnostnim pasom po navodilih izdelovalca sedežev. V nasprotnem primeru otroški sedež ne bo varoval otroka. Če otroškega sedeža ne uporabljate, naj ostane pripet z varnostnim pasom ali pa ga spravite v prtljažnik. V nasprotnem primeru lahko pri nesreči ali nenadnem zaviranju prileti v potnike in jih poškoduje. Tipi 3-točkovnih varnostnih pasov: Obstajata dva tipa 3-točkovnih varnostnih pasov: 1. Pas ALR/ELR (Automatic Locking Retractor / Emergency Locking Retractor): Ta pas se zatakne, ko ga hitro izvlečete. Zatakne se lahko tudi, če ga izvlečete do konca in nato počasi popustite do želene dolžine. Pas se zatakne v tem položaju in ga ni mogoče ponovno izvleči, kar omogoča namestitev otroškega sedeža. Tipa ALR/ELR sta pasova le zadnjih zunanjih sedežih. 2. Pas ELR (Emergency Lock Retractor): Ta pas se zaklene, če ga hitro izvlečete iz zategovalnika, vendar pa ga ne morete zatakniti na želeni dolžini. Pri namestitvi otroškega sedeža boste potrebovali dodatno spojko. Če spojke pasu za pritrditev otroškega sedeža ni v kompletu z otroškim sedežem, jo lahko kupite pri Toyoti (št. prod ). Otroški sedež, v katerem otrok gleda naprej, namestite na prednji sedež le, če je to nujno potrebno. Sedež pomaknite kar se da nazaj, tako da napihovanje blazine ne bo huje poškodovalo otroka.

55 102 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 103 Tipi otroških sedežev Otroške sedeže lahko po ECE št. 44 razvrstimo glede na otrokovo težo v 5 skupin: Skupina 0: do 10 kg (0-9 mesecev) Skupina 0+: do 13 kg (0-2 leti) Skupina 1: 9-18 kg (9 mesecev do 4 leta) Skupina 2: kg (4 do 7 let) Skupina 3: kg (6-12 let) V navodilih za uporabo je pojasnjena montaža treh modelov otroških sedežev: (A) Sedež za dojenčka... skupini 0 in 0+ po ECE Št. 44. (B) Sedež za otroka... skupina 0+, 1 in 2 po ECE Št. 44. (C) Sedež za večjega otroka skupina 3 po ECE Št. 44. Pri nakupu se pozanimajte, kakšen otroški sedež je najprimernejši za vašega otroka in vaše vozilo. Otroški sedež, ki je najprimernejši za določen položaj v vozilu, lahko izberete iz preglednice na naslednji strani. Uporabite lahko tudi ISOFIX sistem za pritrjevanje otroškega sedeža (glejte stran 119). Otroški sedež montirajte po navodilih proizvajalca. (A) Sedež za dojenčka (B) Sedež za otroka Primernost namestitve otroškega sedeža glede na njegov položaj v vozilu (sedan) Preglednica prikazuje primernost otroških sedežev v odvisnosti od položaja v vozilu. Preglednica velja le za države EU. Položaj otroškega Na prednjem sedežu Na zadnjem sedežu sedeža Stikalo ročnega vklopa Zunanji Osrednji Težnostna in izklopa blazin sedež sedež skupina ON OF Skupina 0: do 10 kg X U L1 U (0-9 mesecev) (nikoli) Skupina 0+: do 13 kg X U L1 U (0-2 leti) (nikoli) Skupina 1: Obrnjen nazaj 9-18 kg X (9 mesecev do 4 leta) (nikoli) U L2 U Obrnjen naprej UF Skupina 2: kg UF L3 U (4-7 let) Skupina 3: kg UF L3 U (6-12 let) Legenda: U: Primerno za univerzalni otroški sedež, odobren za to težnostno skupino. UF: Primerno za univerzalni naprej obrnjeni sedež, odobren za to težnostno skupino. L1: Primerno za Toyota Baby safe (0 do 13 kg), odobren za to težnostno skupino. L2: Primerno za Toyotin otroški sedež Toyota Duo (z ISOFIX-em, 9 do 18 kg), odobren za to težnostno skupino. L3: Primerno za Toyotin otroški sedež Toyota Duo (15 do 36 kg), odobren za to težnostno skupino. X: Neustrezen položaj otroškega sedeža za to težnostno skupino. (C) Sedež za večjega otroka

56 104 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 105 Uporabite lahko tudi tip otroškega sedeža, ki ni naveden v tabeli. O ustreznosti takšnega sedeža se pozanimajte pri prodajalcu. Skrbno preglejte specifikacije proizvajalca na produktu. Najbolj pokončen položaj Montaža otroškega sedeža z ALR/ELR varnostnimi pasovi je opisana na straneh 108, s pasovi ELR na strani 116, montaža z ISOFIX sistemom na strani 119. Za varnost vašega otroka uporabljajte le otroški sedež, ki je primeren za vaše vozilo. Otroški sedež, v katerem otrok gleda nazaj ILUSTRACIJA 1 Naslon naj bo postavljen čim bolj pokončno Sedež pomaknite kar se da nazaj Otroški sedež, v katerem otrok gleda naprej ILUSTRACIJA 2 Sredinska točka Otroškega sedeža, v katerem otrok gleda nazaj, ne smete nikdar namestiti na prednji sedež, kadar so prednje in bočne sovoznikove blazine vklopljene, stikalo na ON! Če to ni res nujno potrebno, otroškega sedeža ne nameščajte na prednji sedež. OPOMBA: Kadar na sopotnikov sedež namestite otroški sedež, v katerem otrok gleda naprej, sedež pomaknite kar se da pokončno (ilustracija 1). Kadar uporabljate TOYOTA DUO ISOFIX otroški sedež, mora biti prednji sedež pomaknjen pred sredinsko točko in naslonjalo naj bo nameščeno pokončno (ilustracija 2)

57 106 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 107 Primernost namestitve otroškega sedeža glede na njegov položaj v vozilu (hatchback in wagon) Preglednica prikazuje primernost otroških sedežev v odvisnosti od položaja v vozilu. Preglednica velja le za države EU. Položaj otroškega Na prednjem sedežu Na zadnjem sedežu sedeža Stikalo ročnega vklopa Zunanji Osrednji Težnostna in izklopa blazin sedež sedež skupina ON OF Najbolj pokončen položaj Skupina 0: do 10 kg X U U L1 (0-9 mesecev) (nikoli) Skupina 0+: do 13 kg X U U L1 (0-2 leti) (nikoli) Skupina 1: Obrnjen nazaj 9-18 kg X (9 mesecev do 4 leta) (nikoli) U U, L2 UF Obrnjen naprej UF Skupina 2: kg UF U UF (4-7 let) Skupina 3: kg UF U UF (6-12 let) Legenda: U: Primerno za univerzalni otroški sedež, odobren za to težnostno skupino. UF: Primerno za univerzalni naprej obrnjeni sedež, odobren za to težnostno skupino. L1: Primerno za TOYOTA BABE SAFE (0 do 13 kg), odobren za to težnostno skupino. L2: Primerno za Toyotin otroški sedež TOYOTA DUO (z ISOFIX-em, 9 do 18 kg), odobren za to težnostno skupino. X: Neustrezen položaj otroškega sedeža za to težnostno skupino. Uporabite lahko tudi tip otroškega sedeža, ki ni naveden v tabeli. O ustreznosti takšnega sedeža se pozanimajte pri prodajalcu. Skrbno preglejte specifikacije proizvajalca na produktu. Za varnost vašega otroka uporabljajte le otroški sedež, ki je primeren za vaše vozilo. Otroški sedež, v katerem otrok gleda nazaj Sedež pomaknite kar se da nazaj Otroški sedež, v katerem otrok gleda naprej Otroškega sedeža, v katerem otrok gleda nazaj, ne smete nikdar namestiti na prednji sedež, kadar so prednje in bočne sovoznikove blazine vklopljene, stikalo na ON! Če to ni res nujno potrebno, otroškega sedeža ne nameščajte na prednji sedež. ILUSTRACIJA 1 Naslon naj bo postavljen čim bolj pokončno ILUSTRACIJA 2 Sredinska točka OPOMBA: Kadar na sopotnikov sedež namestite otroški sedež, v katerem otrok gleda naprej, sedež pomaknite kar se da pokončno (ilustracija 1). Kadar uporabljate TOYOTA DUO ISOFIX otroški sedež, mora biti prednji sedež pomaknjen pred sredinsko točko in naslonjalo naj bo nameščeno pokončno (ilustracija 2)

58 108 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 109 Montaža otroškega sedeža z ALR/ELR varnostnimi pasovi je opisana na straneh 108, s pasovi ELR na strani 116, montaža z ISOFIX sistemom na strani 119. Namestitev otroškega sedeža s pasom tipa ALR/ELR (A) NAMESTITEV SEDEŽA ZA DOJENČKA Otroški sedež se uporablja le v položaju, pri katerem dojenček gleda nazaj. Otroškega sedeža, v katerem otrok gleda nazaj, ne smete namestiti na zadnji sedež v območju, kamor se lahko spusti naslon prednjega sedeža. V nasprotnem primeru se lahko pri nesreči ali naglem zaviranju otrok in sovoznik hudo poškodujeta. Če položaj voznikovega sedeža ne omogoča dovolj prostora za namestitev otroškega sedeža, namestite otroški sedež na drugo pozicijo. 1. Zgornji (ramenski) del varnostnega pasu morate speljati okrog otroškega sedeža, spodnji del pa prek njega. Upoštevajte navodila proizvajalca. Pazite, da pas ne bo zvit. Spodnji del pasu naj bo napet. Prepričajte se, da je varnostni pas dobro zapet in če ni zvit. V zaponko pasu ne smete vstavljati kovancev, sponk ali drugih predmetov, ker jo lahko poškodujete. Če varnostni pas ne deluje pravilno, ob morebitni nesreči ne bo zaščitil vašega otroka. Vozilo čimprej peljite na servis in sedeža ne uporabljajte, dokler pas ne bo popravljen.

59 110 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 111 Pred uporabo poskusite premakniti sedež v različnih smereh in se prepričajte, da je dobro pritrjen. Upoštevajte proizvajalčeva navodila. 2. Otroški sedež odstranite tako, da pas odpnete in pustite, da ga zategovalnik potegne nazaj. Prosti pas je takoj pripravljen za ponovno uporabo. (B) NAMESTITEV SEDEŽA ZA OTROKA Otroški sedež lahko gleda naprej ali nazaj, odvisno od otrokove starosti. Pri namestitvi sedeža upoštevajte proizvajalčeva navodila o primerni starosti in velikosti otroka ter navodila za pritrditev sedeža. Otroškega sedeža, v katerem otrok gleda nazaj, ne smete namestiti na zadnji sedež v območje, kamor se lahko spusti naslon prednjega sedeža. V nasprotnem primeru se lahko v nesreči ali pri naglem zaviranju otrok in sovoznik hudo poškodujeta. Če varnostni pas ne deluje pravilno, ob morebitni nesreči ne bo zaščitil vašega otroka. Vozilo čimprej peljite na servis in sedeža ne uporabljajte, dokler pas ne bo popravljen.

60 112 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA Zgornji (ramenski) in spodnji del varnostnega pasu speljite skozi sedež ali okrog njega po navodilih proizvajalca. Pazite, da pas ne bo zvit. Spodnji del pasu naj bo napet. 2. Zgornji del pasu izvlecite do konca. Ko pas nalahno spustite, se zatakne v želenem položaju, tako da ga ni mogoče več podaljšati. Preden pas spustite v zategovalnik, ga morate izvleči do konca, saj lahko le tako otroški sedež čvrsto pritrdite. 3. Sedež dobro pritisnite navzdol in nazaj ter pustite, da zategovalnik pas potegne nazaj. Otroški sedež je čvrsto pritrjen. Pred uporabo poskusite premakniti sedež v različnih smereh in se prepričajte, da je dobro pritrjen. Upoštevajte proizvajalčeva navodila. Prepričajte se, da je varnostni pas dobro zapet in da ni zvit. V zaponko pasu ne smete vstavljati kovancev, sponk ali drugih predmetov, ker jo lahko poškodujete. Če varnostni pas ne deluje pravilno, ob nesreči ne bo zaščitil vašega otroka. Vozilo čimprej peljite na servis in sedeža ne uporabljajte, dokler varnostni pas ne bo popravljen.

61 114 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 115 Prepričajte se, če je varnostni pas dobro zapet in da ni zvit. V zaponko pasu ne smete vstavljati kovancev, sponk ali drugih predmetov, ker jo lahko poškodujete. Če varnostni pas ne deluje normalno, ob morebitni nesreči ne bo zaščitil vašega otroka. Vozilo čimprej peljite na servis in sedeža ne uporabljajte, dokler varnostni pas ne bo popravljen. 4. Otroški sedež odstranite tako, da pas odpnete in pustite, da ga zategovalnik potegne nazaj. Prosti pas je takoj pripravljen za ponovno uporabo. C) NAMESTITEV SEDEŽA ZA STAREJŠEGA OTROKA Sedež se uporablja le v položaju, v katerem otrok gleda naprej. 1. Otroka posadite v otroški sedež in ga pripnite z zgornjim (ramenskim) in spodnjim delom pasu. Varnostni pas speljite skozi ročaje sedeža ali okrog njih. Upoštevajte proizvajalčeva navodila. Pas ne sme biti zvit. Pazite, da zgornji del pasu teče otroku pravilno čez ramo. Spodnji del pasu naj poteka čim niže. Podrobnosti lahko najdete v razdelku Varnostni pasovi na strani 63. Ramenski del varnostnega pasu mora potekati čez sredino otrokove rame. Pas ne sme potekati v bližini vratu in ne padati z rame. Če poteka spodnji del pasu previsoko ali če je popustil, lahko otrok zdrsne pod njim. Spodnji del pasu namestite čim niže čez otrokove boke. Zgornji del pasu ne sme biti pod otrokovo roko.

62 116 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 117 Namestitev otroškega sedeža s pasom tipa ELR 2. Otroški sedež odstranite tako, da pas odpnete in pustite, da ga zategovalnik potegne nazaj. Pri namestitvi otroškega sedeža upoštevajte navodila proizvajalca. Odvisno od tipa otroškega sedeža boste za varno pritrditev otroškega sedeža potrebovali dodatno spojko. Če spojke ni v kompletu z otroškim sedežem, jo lahko kupite na Toyotinem servisu (glejte stran 100). Otroški sedež, v katerem otrok gleda nazaj: Otroškega sedeža, v katerem otrok gleda nazaj, ne smete namestiti na sovoznikov sedež, kadar se stikalo za ročni vklop ali izklop varnostnih blazin nahaja v položaju ON. Varnostna blazina lahko otroka ubije ali močno poškoduje. Vozila z varnostno blazino za sovoznika imajo na sovoznikovi strani posebno nalepko, ki opozarja, da na prednji sedež ne smete namestiti otroškega sedeža, v katerem otrok gleda nazaj. Kadar je namestitev otroškega sedeža, v katerem otrok gleda nazaj, na sovoznikov sedež neizogibna, mora biti delovanje prednjih in stranskih blazin na sovoznikovi strani onemogočeno. Prepričajte se, da se stikalo za ročni vklop ali izklop varnostnih blazin nahaja v položaju OFF in da je kontrolna lučka prižgana (nadaljnje podrobnosti na strani 73).

63 118 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 119 Namestitev otroškega sedeža z ISOFIX ročajem Sedež pomaknite čimbolj nazaj Otroški sedež, v katerem otrok gleda naprej, namestite na prednji sedež le, če je to nujno potrebno. Sedež pomaknite kar se da nazaj, tako da napihnjena varnostna blazina ne bo huje poškodovala otroka. Če ima vozilo stranske varnostne blazine, otroku ne smete dovoliti, da se naslanja na vrata, ne glede na to, ali sedi v otroškem sedežu ali ne. Napihovanje stranskih varnostnih blazin in/ali zračnih zaves lahko otroka ubije ali hudo poškoduje. Prepričajte se, da je varnostni pas dobro zapet in da ni zvit. V zaponko pasu ne smete vstavljati kovancev, sponk ali drugih predmetov, ker jo lahko poškodujete. Če varnostni pas ne deluje pravilno, ob nesreči ne bo zaščitil vašega otroka. Vozilo čimprej peljite na servis in sedeža ne uporabljajte, dokler pas ne bo popravljen. Sedež poskusite pred uporabo premakniti v različnih smereh in se prepričajte, da je dobro pritrjen. Upoštevajte navodila proizvajalca. Zadnji sedež je opremljen s posebnima pritrdilnima ročajema, ki ustrezata specifikaciji ISO. Pritrdilni ročaji se nahajajo med sedalom in naslonom na obeh stranskih zadnjih sedežih. Na pritrdilni ročaj lahko pritrdite posebni otroški sedež (ISO specifikacija). V tem primeru privezovanje otroškega sedeža z varnostnim pasom ni potrebno. Pri proizvajalcu otroškega sedeža se pozanimajte, če je sedež primeren za tak način pritrjevanja. NAMESTITEV OTROŠKEGA SEDEŽA 1. Nekoliko razmaknite sedalo in naslon in poiščite pritrdilni ročaj. 2. Namestite ISOFIX otroški sedež tako, da zaponke na otroškem sedežu pripnete na ročaj. Pri namestitvi otroškega sedeža upoštevajte navodila, ki so priložena posameznemu produktu.

64 120 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 121 Nastavljanje višine in globine volana Zunanja vzvratna ogledala Ročna nastavitev zunanjih ogledal Sredinska točka OPOMBA: Pri uporabi ISOFIX TOYOTA DUO otroškega sedeža morajo biti prednji sedeži pomaknjeni naprej od sredinske točke in v pokončni položaj. Pred pritrditvijo otroškega sedeža umaknite vse predmete, ki zakrivajo ročaj in pazite, da se varnostni pas ne zaplete. Otroški sedež poizkusite premakniti v eno in drugo smer in se prepričajte, če je res dobro pritrjen. Upoštevajte navodila proizvajalca za motažo. Višino in globino volana nastavite tako, da ročico za nastavljanje potisneta navzdol, volan nastavite na želeno višino in globino in nato ročico vrnete v prvotni položaj. Volana ne smete nastavljati med vožnjo Po nastavitvi poskusite volan premakniti navzdol in navzgor ali notri in ven, ter se tako prepričati, da je volan dobro fiksiran. Ogledala naravnajte tako, da lahko vidite stranski del vašega vozila. Na voznikovi strani je ogledalo širokokotno, njegova ukrivljenost se na določenem mestu zamenja. To daje občutek različne oddaljenosti od predmeta, ki ga vidite na zunanjem in notranjem delu ogledala. Predmet, ki ga vidite v zunanjem delu ogledala, se zdi bolj oddaljen kot predmet, ki ga vidite v notranjem delu. Nekatera vozila so opremljena s stikalom za odroševanje ogledal (glejte stran 138). S pritiskom na to stikalo zunanjih se vklopijo grelci in meglica na ogledalih izgine. Uporabite ročko za ročno nastavitev ogledala. Če je ogledalo zaledenelo, ga ne premikajte in ne strgajte ledu z njega. Uporabite sredstvo za odstranjevanje ledu. Wagon: Po namestitvi otroškega sedeža ne spreminjajte naklona naslonov sedežev. Otroškega sedeža ne smete namestiti tako, da ovira premikanje prednjega sedeža. Ogledal ne smete nastavljati med vožnjo, saj lahko izgubite kontrolo nad vozilom. Ogledala se lahko pri odroševanju segrejejo, zato se jih ne dotikajte z rokami.

65 122 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 123 Električna nastavitev zunanjih ogledal Zapiranje zunanjih ogledal Zatemnitev notranjega vzvratnega ogledala Samodejna zatemnitev notranjega vzvratnega ogledala Uporabite stikalo za električno nastavitev ogledal. 1. Glavno stikalo - izbira ogledala, ki ga želite nastaviti (L - levo, R - desno). 2. Kontrolno stikalo - premikanje ogledala v želeni smeri. Ogledala lahko nastavljate le, ko je kontaktni ključ v položaju ACC ali ON. Ogledala zaprete tako, da jih porinete nazaj. Zapiranje ogledal vam lahko pride prav pri parkiranju na zelo utesnjenih parkiriščih. Notranje ogledalo nastavite tako, da v njem lahko vidite zadnji del svojega vozila. Če se vam ponoči blešči zaradi vozil, ki vozijo za vami, ogledalo preklopite z ročico na spodnjem robu ogledala. Podnevi: Ročica naj bo v položaju 1. Predmete v ogledalu vidite jasno. Ponoči: Ročica naj bo v položaju 2. V ogledalu se ne blešči, vendar pa predmetov v ogledalu ne vidite več tako jasno. Notranje ogledalo nastavite tako, da v njem lahko vidite zadnji del svojega vozila. Vaše ogledalo je opremljeno s funkcijo samodejne zatemnitve, katere namen je zmanjšati blesk žarometov vozil, ki vozijo za vami. Ko v kontaktno ključavnico vstavite ključ in ga obrnete, se bo obenem vselej vključila tudi funkcija samodejne zatemnitve notranjega vzvratnega ogledala. Prižgala se bo kontrolna lučka in vam naznanila, da je funkcija v delovanju. Med delovanjem funkcije samodejne zatemnitve se bo površina ogledala v primeru detekcije bleska žarometov vozil, ki vozijo za vami, nekoliko zatemnila in zmanjšala odblesk luči. Če želite izklopiti funkcijo samodejne zatemnitve pritisnite na gumb. Za vnovičen vklop te funkcije ponovno pritisnite na gumb. Pred vožnjo nastavite ogledalo v položaj, ki vam omogoča kar najboljši pogled nazaj. Kadar je notranja temperatura nizka, bo morda odziv ogledala na blesk žarometov nekoliko počasnejši. Če je ogledalo zaledenelo, ga ne premikajte in ne strgajte ledu z njega. Uporabite sredstvo za odstranjevanje ledu. Vožnja z zaprtimi ogledali ni dovoljena. Pred vožnjo morate odpreti in nastaviti obe zunanji ogledali. Ogledal ne smete nastavljati med vožnjo, saj lahko izgubite kontrolo nad vozilom.

66 124 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA 125 Ogledal ne smete nastavljati med vožnjo, saj lahko izgubite kontrolo nad vozilom. Ogledala v senčnikih Za zagotovitev pravilnega delovanja senzorjev samodejne zatemnitve, ki se nahajajo na obeh straneh ogledala, se jih ne dotikajte ali prekrivajte s prsti, tkaninami, itd. Senčnik za sonce preklopite navzdol in odprite pokrov ogledala, kot kaže slika.

67 126 SEDEŽI, VARNOSTNI PASOVI, VOLAN IN OGLEDALA LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA 127 Poglavje 1 4 INSTRUMENTI IN ELEMENTI UPRAVLJANJA Luči, brisalci in ogrevanje zadnjega stekla Luči in smerniki Nastavitev višine žarometov Varnostne utripalke Prednje in zadnje meglenke Zadnja meglenka Luč v kabini Bralne luči v kabini Lučka v prtljažniku Brisanje in pranje vetrobranskega stekla Brisanje in pranje zadnjega stekla Pranje žarometov Ogrevanje zadnjega stekla in zunanjih ogledal

68 128 LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA 129 Luči in smerniki Nastavitev višine žarometov LUČI Z zasukom ročice prižgete naslednje luči: Položaj 1: Parkirne luči spredaj in zadaj, osvetlitev registrske tablice in merilnikov. Pri nekaterih modelih se ob tem na armaturni plošči prižge zeleni indikator prižganih luči. Položaj 2: Žerometi in vse kot pri položaju 1. Pri nekaterih modelih se prižgejo vse luči, ko poženete motor, ne glede na položaj ročice za vklop luči. Preden prižgete luči, nastavite višino žarometov (glejte razdelek Nastavitev višine žarometov na strani 129). Opozorilni zvočni signal prižganih luči Če kontaktni ključ izvlečete iz kontaktne ključavnice in ne ugasnete luči, se takoj, ko odprete vrata, oglasi opozorilni zvočni signal. Kratke in dolge luči: Dolge luči prižgete tako, da prižgete žaromete in ročico potisnete naprej (položaj 1). Dolge luči ugasnete tako, da ročico potegnete nazaj (položaj 2). Če imate dolge luči, se na kontrolni plošči prižge modra opozorilna luč. Oddajanje signalov z dolgimi lučmi (položaj 3) Ročico potegnete do konca proti sebi. Prižgejo se dolge luči. Dolge luči se izklopijo, ko ročico izpustite. Signale lahko oddajate tudi, če je kontaktni ključ v položaju OFF. SMERNIKI Ročico za vklop luči/ smernikov premaknite navzgor ali navzdol (v položaj 1). Kontaktni ključ mora biti v položaju ON. Ko poravnavate volan, se ročica sama vrne v izhodiščni položaj. V nekaterih primerih (zamenjava pasov), boste morali smerokaz izklopiti sami. Spremembo pasu nakažete tako, da premaknete ročico smernikov navzgor ali navzdol (v položaj 2) in jo zadržite. Če opozorilna lučka na kontrolni plošči pri vklopu smernika utripa hitreje kot navadno, to pomeni, da je pregorela ena od žarnic smernikov. Višino žarometov nastavite z gumbom za nastavitev žarometov. Preglednica prikazuje izbiro pravilne nastavitve gumba. Če v preglednici ni navedena obremenitev vozila, naravnajte višino žarometov na višino, ki jo imajo, če je vozilo obremenjeno le z voznikom. Čim višja je številka nastavitve, tem nižja je višina žarometov. Pazite, da vaši žarometi ne svetijo previsoko, saj to moti voznike, ki vam vozijo nasproti. Če motor ne deluje, luči ne smejo biti prižgane dlje časa, saj se lahko izprazni akumulator.

69 130 LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA 131 Varnostne utripalke Prednje in zadnje meglenke Zadnje meglenke POLOŽAJ GUMBA ZA RAZLIČNE VRSTE OBREMENITVE Brez zadnjih sedežev Vrsta obremenitve Položaj gumba Samo voznik 0 Voznik + polno prtljage v vsem zadnjem delu 4 Z zadnjimi sedeži Razen pri motorju tipa 2ZZ - GE Vrsta obremenitve Položaj gumba Samo voznik ali voznik + sovoznik 0 Voznik + vsi potniki 2 Voznik + vsi potniki + poln prtljažnik 3 Voznik + polno prtljage v vsem zadnjem delu 4 Pri motorju tipa 2ZZ - GE Vrsta obremenitve Položaj gumba Samo voznik ali voznik + sovoznik 0 Ob nevarnosti lahko vklopite varnostne utripalke (vse štiri smernike hkrati) tako, da pritisnete na gumb. Izklopite jih tako, da gumb pritisnete še enkrat. Varnostne utripalke vklopite, če želite opozoriti voznike za sabo na zastoj v prometu. Če se ustavljate na cesti, vozilo umaknite kar se da na rob vozišča. Kadar so vklopljene varnostne utripalke, levi in desni smernik ne delata. Če so prižgane varnostne utripalke in motor ne deluje, se lahko izprazni akumulator. Zato naj utripalke utripajo le toliko časa, kolikor je nujno potrebno. Meglenke vklopite tako, da obrnete obroč stikala na ročici za vklop luči/smernikov, kot kaže slika. Meglenke se bodo prižgale, če so prižgane kratke luči. Položaj 1: gorijo prednje meglenke Obenem se bo na kontrolni plošči prižgala kontrolna lučka za prednje meglenke. Položaj 2: gorijo prednje in zadnje meglenke Obenem se bosta na kontrolni plošči prižgali kontrolni lučki za prednje in zadnje meglenke. Ko ugasnete ostale luči, ugasnejo tudi meglenke. Ko luči ponovno prižgete, se meglenke ne prižgejo ponovno. Vklopite jih lahko po zgoraj opisanem postopku. Zadnje meglenke vklopite tako, da zasukate ročico obroč stikala na ročici smernikov. Prižgale se bodo, če gorijo tudi žarometi. Na kontrolni plošči se bo prižgala kontrolna lučka za zadnje meglenke. Zadnje meglenke samodejno ugasnejo, ko ugasnete druge luči. Ko luči spet prižgete, se zadnje meglenke ne prižgejo same od sebe, temveč jih morate ponovno prižgati. Voznik + sovoznik 0,5 Voznik + vsi potniki 1,5 Voznik + vsi potniki + poln prtljažnik 2 Voznik + polno prtljage v vsem zadnjem delu 3

70 132 LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA 133 Luči v kabini Bralne luči Luč v prtljažniku OSVETLITEV VSTOPA V VOZILO (modeli z daljinskim upravljalnikom) Ko je stikalo luči v položaju DOOR, se luč prižge, ko odprete katerakoli stranska ali zadnja vrata. Ko so vsa vrata zaprta, luč gori še približno 15 sekund, nato pa ugasne. V naslednjih primerih pa luč v kabini ugasne takoj: Če je ključ v kontaktni ključavnici v položaju ON in če zaprete vsa vrata. Luč v kabini prižgete s stikalom na luči. Stikalo ima naslednje položaje ON : Luč gori ves čas. OFF : Luč ne gori. DOOR : Luč gori, ko so vrata odprta, in ugasne, ko so vsa stranska in zadnja vrata zaprta. Pri vozilih z alarmnim sistemom: Če je stikalo na luči v položaju DOOR, se ob aktivaciji alarma prižge tudi prednja luč v kabini (glejte tudi razdelek Alarmni sistem na strani 35). Če zaprete vsa vrata in ključ v kontaktni ključavnici obrnete v položaj ON. Če so vsa vrata zaprta in če zaklenete voznikova vrata. Ko vsa vrata odklenete s ključem ali daljinskim upravljalnikom, se za 15 sekund prižge luč v kabini. Po tem času luč počasi ugasne. Brez električne pomične strehe Hatchback SAMODEJNI IZKLOP LUČI V KABINI (modeli z daljinskim upravljalnikom) Če izvlečete ključ iz kontaktne ključavnice in pustite, da luč v kabini gori, se bo sama ugasnila po približno 20 minutah. Če odprete katerakoli zaprta vrata, se čas 20 minut začne ponovno meriti. Z električno pomično streho Z električno pomično streho Bralno luč prižgete s pritiskom na stikalo na vaši strani. Ugasnete jo s ponovnim pritiskom na stikalo. Luč v prtljažniku lahko prižgete s stikalom na luči v prtljažniku. Ko prtljažnik zaprete, luč ugasne.

71 134 LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA Brisanje in pranje prednjega stekla Brisalcev ne smete uporabljati, če je steklo suho, saj ga lahko opraskajo. Brisanje in pranje prednjega stekla (s samodejnim delovanjem) LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA 135 Med voskanjem vozila bodite pozorni, da se šoba za škropljenje vode ne zamaši. V takšnem primeru kontaktirajte Toyotin servis. Brisalce vklopite tako, da ročico brisalcev premaknete v želeni položaj. Kontaktni ključ mora biti v položaju ON. Položaj ročice Nastavitev hitrosti Položaj 1 Brisanje v presledkih Položaj 2 Počasno Položaj 3 Hitro Položaj 4 Enkraten premik brisalca Položaj 5 Nanos vode ali pralne tekočine Če se šoba za škropljenje vode zamaši, je ne poskušajte odmašiti z iglo ali drugimi predmeti, saj jo lahko poškodujete. Brisalce vklopite tako, da ročico brisalcev premaknete v želeni položaj. Kontaktni ključ mora biti v položaju ON. Položaj ročice Nastavitev hitrosti Položaj 1 Samodejno delovanje Položaj 2 Počasno Položaj 3 Hitro Položaj 4 Enkraten premik brisalca Položaj 5 Nanos vode ali pralne tekočine Samodejno delovanje (položaj 1) Hitrost brisalca določa količina dežnih kapljic, ki jih zazna senzor funkcije samodejnega brisanja. Senzor nadzora samodejnega brisanja se nahaja na notranjem delu vetrobranskega stekla, kot je prikazano na zgornji sliki. Občutljivost nadzora samodejnega brisanja lahko nastavite z vrtenjem obroča regulatorja: v smeri -, kadar bo za aktivacijo brisalcev potrebna večja količina dežnih kapljic ali v smeri +, kadar bo za vklop potrebna manjša količina dežnih kapljic. Presledke pri brisanju lahko nastavite z nastavitvijo obroča stikala INT TIME. Ročica mora biti v položaju 1 (brisanje v presledkih). Z zasukom navzgor povečate presledke, z zasukom navzdol pa jih zmanjšate. Prednje steklo lahko poškropite z vodo ali pralno tekočino, če ročico za brisalce potegnete proti sebi in jo spustite. Po škropljenju prednjega stekla z vodo se za kratek čas vklopijo tudi brisalci, če so bili prej izklopljeni. Ko kontaktni ključ obrnete v izklopljen položaj in se nahaja ročica brisalca v položaju 1, po ponovnem zasuku ključa v ON funkcija samodejnega brisanja morda ne bo delovala, čeprav se na vetrobranskem steklu nahajajo dežne kapljice. V takšnem primeru najprej premaknite ročico v drug položaj ter jo nato ponovno prestavite v položaj 1. O dodajanju tekočine za pranje stekel si preberite razdelek Dodajanje tekočine za pranje stekel na straneh 320 ali 321). V hladnem vremenu pred uporabo tekočine za pranje stekel najprej ogrejte mrzlo prednje steklo, da izbrizgana tekočina na njem ne zmrzne in onemogoči pogled na cesto.

72 136 LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA 137 Brisanje in pranje zadnjega stekla Pranje žarometov Bodite pozorni, da se vaši prsti ne ujamejo med brisalec in vetrobransko steklo. Brisalca ne smete uporabljati, če je vetrobransko steklo popolnoma suho, saj lahko poškodujete površino stekla. Ko se ročica brisalcev nahaja v položaju 1 in je ključ v položaju ON, se lahko brisalci v naslednjih primerih sprožijo samodejno: Med voskanjem vozila bodite pozorni, da se šoba za škropljenje vode ne zamaši. V takšnem primeru kontaktirajte Toyotin servis. Kadar se dotaknete zgornjega sredinskega prostora na vetrobranskem steklu tik zraven lokacije senzorja. Kadar brišete zgornji sredinski prostor na vetrobranskem steklu (tik zraven lokacije senzorja). Kadar vetrobransko steklo vibrira. Če se dotaknete senzorja. Ko čistite notranjost vetrobranskega stekla, ne smete pri tem nanašati čistil ali zmočiti senzorja samodejnega nadzora brisalcev. Vetrobransko steklo lahko poškropite z vodo tako, da ročico brisalcev povlečete proti sebi (v položaj 5). Po oškropitvi vetrobranskega stekla s čistilno tekočino se za kratek čas vklopijo tudi brisalci (če niso vklopljeni). O dodajanju tekočine za pranje stekel si preberite razdelek Dodajanje tekočine za pranje stekel v poglavju 7-3 na strani 334 (hatchback) ali 335 (sedan in wagon). Če se šoba za škropljenje vode zamaši, je ne poskušajte odmašiti z iglo ali drugimi predmeti, saj jo lahko poškodujete. Brisalec zadnjega stekla vklopite tako, da skrajni del ročice brisalcev zasučete navzgor. Kontaktni ključ mora biti v položaju ON. Položaj ročice Nastavitev hitrosti Položaj 1 Brisanje v presledkih Položaj 2 Normalno Zadnje steklo lahko poškropite z vodo tako, da skrajni del ročice brisalcev zasučete do konca navzgor ali navzdol (položaj 3 ali 4). Ko vrtljivo stikalo spustite, se samo vrne v prejšnji položaj. O dodajanju tekočine za pranje stekel si preberite razdelek Dodajanje tekočine za pranje stekel na strani 334 (hatchback) ali 335 (sedan in wagon). Zadnjega brisalca ne smete uporabljati, če je okno popolnoma suho, saj lahko poškodujete steklo. Žaromete lahko operete tako, da jih prižgete in pritisnete na stikalo za pranje žarometov. Kontaktni ključ mora biti v položaj ON. Redno kontrolirajte nivo tekočine za pranje stekel. O dodajanju tekočine za pranje stekel si preberite razdelek Dodajanje tekočine za pranje stekel na strani 334 (hatchback) ali 335 (sedan in wagon). Ne vključujte stikala za pranje žarometov, če v rezervoarju ni tekočine, saj se motorček za pranje lahko pregreje.

73 138 LUČI, BRISALCI IN OGREVANJE ZADNJEGA STEKLA MERILNIKI, ŠTEVCI IN KONTROLNE LUČKE 139 Ogrevanje zadnjega stekla in zunanjih ogledal Modeli z ročno klimatsko napravo Modeli z avtomatsko klimatsko napravo Modeli s timerjem: gretje se samodejno izklopi po 15 minutah. Med gretjem se lahko ogledala močno segrejejo, zato se jih ne dotikajte z rokami. Gretje zadnjega stekla izklopite, ko postane steklo jasno. Gretje namreč porabi veliko elektrike, tako se akumulator lahko izprazni, zlasti pri mestni vožnji, ko se vozilo pogosto ustavlja. Naprava za gretje stekel ni namenjena za sušenje dežnih kapljic ali tajanje ledu. Če so zunanja ogledala močno zaledenela, uporabite sprej za odstranjevanje ledu. Pri modelih brez samodejnega izklopa gretja: stikalo za odroševanje stekel uporabljajte le kadar motor deluje, da se ne izprazni akumulator. Pri čiščenju notranje strani zadnjega stekla morate paziti, da ne poškodujete grelnih žic. Poglavje 1 5 INSTRUMENTI IN ELEMENTI UPRAVLJANJA Merilniki, števci in kontrolne lučke Kazalec zaloge goriva Kazalec temperature hladilne tekočine Merilnik vrtljajev motorja Števec kilometrov, dva dnevna števca kilometrov in indikator osvetlitve armaturne plošče Kontrolne lučke in opozorilni zvočni signali Če je zadnje steklo orošeno ali zaledenelo, pritisnite stikalo za gretje zadnjega stekla in zunanjih ogledal. Kontaktni ključ mora biti v položaju ON. Tanke žičke, ki so speljane po notranji strani stekla, bodo hitro ogrele okno in orošenost bo izginila. Med gretjem stekla sveti ustrezna opozorilna lučka na kontrolni plošči. Pri nekaterih modelih se poleg zadnjega stekla odrosijo tudi zunanja ogledala. Ne dotikajte se zunanjih ogledal, saj se lahko pri odroševanju močno segrejejo. Gretje zadnjega stekla izklopite s ponovnim pritiskom na stikalo.

74 140 MERILNIKI, ŠTEVCI IN KONTROLNE LUČKE MERILNIKI, ŠTEVCI IN KONTROLNE LUČKE 141 Kazalec zaloge goriva Kazalec temperature hladilne tekočine Pri vzponih in zavojih se gorivo v posodi premika in kazalec lahko niha ali pa se opozorilna luč zaloge goriva prižge prej kot običajno. Pri nekaterih modelih: Če je posoda za gorivo popolnoma prazna, se prižge lučka za nepravilno delovanje motorja. Takoj napolnite posodo za gorivo! Ko napolnite posodo za gorivo, opozorilna lučka za nepravilno delovanje motorja ugasne po krajši vožnji. Če lučka ne ugasne, vozilo čimprej peljite na servis. stanje na mestu s prižgano klimatsko napravo, vleka prikolice. Tip A Če odstranite termostat iz hladilnega sistema, se motor lahko pregreje. Termostat namreč nadzoruje tok hladilne tekočine, tako da ostaja temperatura motorja v ustreznem delovnem območju. Tip A Če odstranite termostat iz hladilnega sistema, se motor lahko pregreje. Termostat namreč nadzoruje tok hladilne tekočine, tako da ostaja temperatura motorja v ustreznem delovnem območju. Če se je motor pregrel, vožnje ne smete nadaljevati (glejte poglavje 4, razdelek Če se motor pregreje na strani 274. Če se je motor pregrel, vožnje ne smete nadaljevati (glejte poglavje 4, razdelek Če se motor pregreje na strani 239 (bencinski motor) ali strani 240 (dizelski motor). Tip B Tip B Kazalec deluje, ko je kontaktni ključ v položaju ON, kaže pa približno količino goriva v tanku. Skoraj polno: kazalec blizu 1/1. Skoraj prazno: kazalec blizu R. Pametno je, če imate vedno vsaj do 1/4 polno posodo za gorivo. Igla kazalca se pri zaviranju, pospeševanju ali vožnji po ovinkih premika zaradi premikanja goriva v posodi. Ko kazalec pride do R, se prižge opozorilna luč. Posodo morate čimprej napolniti z gorivom. Kazalec deluje, ko je kontaktni ključ v položaju ON in kaže temperaturo hladilne tekočine motorja. Delovna temperatura motorja je odvisna od vremenskih razmer in obremenitve vozila. Če se kazalec premakne v rdeče polje, je motor prevroč. Če se pregreje, se morate ustaviti in počakati, da se temperatura hladilne tekočine zniža. Motor se lahko pregreje v zelo zahtevnih delovnih okoliščinah, kot so: hud vzpon pri zelo vročem dnevu, vožnja z majhno hitrostjo ali ustavitev po hitri vožnji,

75 142 MERILNIKI, ŠTEVCI IN KONTROLNE LUČKE MERILNIKI, ŠTEVCI IN KONTROLNE LUČKE 143 Merilnik vrtljajev motorja Merilnik vrtljajev kaže število vrtljajev motorja v tisočih vrtljajih na minuto. Pomaga vam pri izbiri pravilne prestave med vožnjo. Pri previsokih vrtljajih se motor hitreje obrablja, poraba goriva pa je večja. V večini primerov velja, da je poraba motorja pri nižjih vrtljajih manjša. Kazalec vrtljajev ne sme priti na rdeče polje, saj lahko nastane huda okvara motorja. Števec kilometrov, dva dnevna števca kilometrov in indikator osvetlitve armaturne plošče Na tem prikazovalniku so prikazani naslednji podatki. 1. Števec prevoženih kilometrov kaže celotno število prevoženih kilometrov. 2. Dnevna števca kilometrov kažeta število kilometrov, ki jih je vozilo prevozilo od zadnje postavitve posameznega števca na nič. En dnevni števec kilometrov lahko uporabljate za preračunavanje porabe goriva, drugega pa za merjenje prevožene razdalje. Če odklopite akumulator, se dnevna števca kilometrov postavita na nič. 3. Prikaz osvetlitve armaturne plošče (kadar so prižgane luči): višji stolpec označuje močnejšo osvetlitev. Za nastavitev osvetljenosti plošča pritisnite in držite ustrezni gumb, dokler ne dobite želene osvetljenosti. 4. Gumb za postavitev dnevnega števca na nič / gumb za nastavitev osvetlitve armature: S pritiskom nanj postavite dnevni števec kilometrov na nič, preklapljate med izpisom posameznih števcev in uravnavate osvetlitev armaturne plošče. S hitrim pritiskom na gumb za postavitev dnevnega števca na nič lahko preklapljate med različnimi prikazi v naslednjem vrstnem redu: izpisom celotnega števila prevoženih kilometrov, izpisom enega ali drugega dnevnega (tekočega) števca kilometrov ter prikazom jakosti osvetlitve armature. Eden ali drugi dnevni števec kilometrov lahko postavite na nič tako, da med tem, ko je prikazan na zaslonu, pritisnete in držite gumb za postavitev dnevnega števca na nič. Osvetlitev armaturne plošče lahko spremenite tako, da med tem, ko je prikazana na zaslonu, pritisnete in držite gumb za postavitev dnevnega števca na nič.

76 144 MERILNIKI, ŠTEVCI IN KONTROLNE LUČKE MERILNIKI, ŠTEVCI IN KONTROLNE LUČKE 145 Kontrolne lučke in opozorilni zvočni signal Če se prižge kontrolna lučka ali oglasi zvočni signal storite naslednje: Če se prižge kontrolna lučka ali oglasi zvočni signal storite naslednje: (a) Popustite ročno zavoro. Če je ročna zavora popuščena, vozilo nemudoma ustavite in pokličite servisno službo. (l) Takoj peljite vozilo na servis. (b) Pripnite voznikov varnostni pas. (m) Vozilo peljite na servis. (c) PASSENGER Pripnite sovoznikov varnostni pas. (n) Takoj peljite vozilo na servis. (d) Ustavite in preverite. (o) Opozorilni zvočni signal kontaktnega ključa Izvlecite ključ iz kontaktne ključavnice. (e) Ustavite in preverite. (p) Opozorilni zvočni signal prižganih luči Ugasnite luči. (f) Dolijte motorno olje (g) Peljite vozilo na servis. (h) Napolnite posodo za gorivo. (i) Peljite vozilo na servis. Če gori tudi opozorilna lučka zavornega sistema, vozilo takoj ustavite in pokličite Toyotin servis. (j) Vozilo peljite na servis. (k) Zaprite vsa stranska vrata ter zadnja vrata.

77 146 MERILNIKI, ŠTEVCI IN KONTROLNE LUČKE MERILNIKI, ŠTEVCI IN KONTROLNE LUČKE 147 (a) Opozorilna lučka zavornega sistema Opozorilna lučka pomeni naslednje (ključ mora biti v položaju ON ): Opozorilo, da je ročna zavora pritegnjena Če se prižge lučka, se prepričajte, da je ročna zavora popolnoma popuščena. Lučka se prižge za nekaj sekund, ko vžgete motor. Včasih lučka gori še nekaj sekund po tem, ko ste popustili ročno zavoro. Opozorilo na nizek nivo zavorne tekočine Vožnja z nizkim nivojem zavorne tekočine je nevarna. Ko je vakuum nizek (vozila z dizel motorji). Vozilo morate peljati na pregled na servis v naslednjih primerih: Lučka se ne prižge, čeprav je ročna zavora pritegnjena in kontaktni ključ v položaju ON. Lučka se ne prižge, ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON in je ročna zavora spuščena. Če se lučka prižge enkrat in nato ugasne ter se ne prižge znova, gre za normalno delovanje. V naslednjih primerih morate takoj ustaviti vozilo in poklicati Toyotin servis: Lučka ne ugasne med vožnjo, čeprav je ročna zavora popuščena. V tem primeru je mogoče, da zavore ne delujejo pravilno in vaša zavorna razdalja bo daljša. Čvrsto pritisnite na pedal zavore in vozilo takoj ustavite. Lučka ne ugasne med vožnjo, obenem pa gori tudi opozorilna lučka ABS. V tem primeru morda ABS sistem ne deluje pravilno in pri močnejše, zaviranju bo vozilo postalo nestabilno. (b) Opozorilna lučka in zvočni signal za voznikov varnostni pas Opozorilna lučka opozarja, da si pripnite varnostni pas. Ko je ključ v položaju ON ali pa ste pognali motor v tek, vas bo opozorilna lučka opozorila, da varnostni pas ni pritrjen. Vse dokler varnostni pas ne bo pripet, bo lučka svetila naprej. Če hitrost vozila preseže 15 km/h, ne da bi bil varnostni pas pripet, se bo zvočni signal oglasil za 30 sekund. Zvočni signal se bo, v primeru če varnostni pas še zmeraj ni bil uporabljen, oglaševal v drugačnem tonu nadaljnjih 90 sekund. Če bo hitrost vozila padla pod 15 km/h, se bo oglašanje zvočnega signala nadaljevalo. Zvočni signal prekinete s tem, da si pripnete varnostni pas. (c) Opozorilna lučka in zvočni signal za sovoznikov varnostni pas Opozorilna lučka opozarja, naj si sopotnik pripne varnostni pas. Ko je ključ v položaju ON ali pa ste pognali motor v tek, vas bo opozorilna lučka opozorila, da sovoznikov varnostni pas ni pritrjen. Vse dokler sovoznikov varnostni pas ne bo pripet, bo lučka svetila naprej. Če hitrost vozila preseže 15 km/h, ne da bi bil varnostni pas pripet, se bo zvočni signal oglasil za 30 sekund. Zvočni signal se bo, v primeru če varnostni pas še zmeraj ni bil uporabljen, oglaševal v drugačnem tonu nadaljnjih 90 sekund. Če bo hitrost vozila padla pod 15 km/h se bo oglašanje zvočnega signala nadaljevalo. Zvočni signal je prekinjen, ko si sovoznik pripne varnostni pas. Če bi se zvočni signal oglaševal še naprej, se prepričajte, da je pritrjen tudi voznikov varnostni pas. Če se na sovoznikovem sedežu nahaja prtljaga ali določeni predmeti, bodo, glede na njihovo težo in glede na to, kako so položeni na sedež, vgrajeni senzorji v sedalu lahko zaznali zadosten pritisk za aktivacijo opozorilne lučke. (d) Kontrola polnjenja akumulatorja Opozorilna lučka opozarja na praznjenje akumulatorja. Če se prižge med vožnjo, je nastala težava pri polnjenju akumulatorja. Motor bo sicer deloval še naprej, vendar le, dokler se ne bo akumulator izpraznil. Ugasnite klimatsko napravo, ventilator, radio ipd. ter peljite na najbližji servis ali mehanično delavnico. (e) Opozorilo na nizek tlak olja Lučka opozarja, da je pritisk olja v motorju prenizek. Če lučka med vožnjo sveti ali utripa, ustavite na varnem in takoj ugasnite motor. Pokličite Toyotin servis ali kvalificirano mehanično delavnico. Opozorilna lučka lahko kratek čas utripa, če motor teče v prostem teku ali če vozilo zelo hitro ustavite. Če lučka ugasne potem ko dodate plin, ni nobenega razloga za skrb. Lučka se lahko prižge tudi, ko je nivo olja zelo nizek. Lučka sicer ni namenjena ugotavljanju prenizkega nivoja olja, vendar pa morate preveriti dejansko količino olja v motorju. Če lučka gori, vozila nikakor ne smete voziti, saj lahko uničite motor. (f) Opozorilna lučka nizkega nivoja olja (dizel motor) Lučka opozarja, da je nivo olja v motorju nizek. Preverite nivo olja. Če se lučka prižiga med vožnjo po strmih cestah, zapeljite vozilo na ravno podlago in preverite, če lučka ugasne. Če lučka ne ugasne, kontrolirajte nivo olja po navodilih na strani 317. Če je jermen motorja strgan ali ohlapen, ne smete nadaljevati vožnje.

78 148 MERILNIKI, ŠTEVCI IN KONTROLNE LUČKE MERILNIKI, ŠTEVCI IN KONTROLNE LUČKE 149 Med vožnjo po strmih ali luknjastih cestah se lahko lučka občasno prižge zaradi premikanja olja v motorju. Tudi v normalnih pogojih se lahko ta opozorilna lučka prižge pred predvidenim intervalom za servisiranje vozila. To ne pomeni napake na vozilu (glejte razdelek Poraba olja na strani 236). Če lučka gori, vozila ne smete voziti naprej, saj lahko pokvarite motor. (g) Opozorilo na nepravilno delovanje motorja Bencinski motorji Opozorilna lučka se prižge v naslednjih primerih: a. Pri nekaterih modelih če je rezervoar popolnoma prazen glejte stran 140. b. Prišlo je do problema v motorju ali pri električnem sistemu samodejnega menjalnika. c. Pri vozilih z dizel motorjem: če je pritisk v turbopolnilcu neobičajno visok. Če se lučka v primeru b) prižge med vožnjo, morate vozilo čimprej peljati na servis. Če se lučka v primeru c) prižge med vožnjo, zmanjšajte hitrost in počakajte, da lučka ugasne. Vozilo čimprej peljite na servis. Motorji tipa 3ZZ-FE Če ob pritisku pedala za plin hitrost motorja ne naraste, je morda prišlo do problema v elektronskem sistemu dušilne lopute. V takšnem primeru se lahko pojavi tudi vibriranje. Vendar pa, če pritisnete na plin močneje in počasneje, lahko še naprej vozite vaše vozilo pri nižji hitrosti. Kakor hitro je to mogoče, odpeljite vozilo na Toyotin ali drug kvalificiran servis. Čeprav je nepravilnost v elektronskem sistemu dušilne lopute začasno odpravljena s počasnejšo vožnjo, pa sistem morda ne bo začel spet pravilno delovati, dokler motorja ne ugasnete in obrnete ključ v položaj ACC ali LOCK položaj. Bodite še posebej pozorni, da ne ravnate s pedalom za plin na neprimeren način in ne priganjate motorja. Dizelski motorji Ta lučka vas opozarja, da je prišlo do težav v električnem ali elektronskem sistemu sistemu motorja ali v sistemu emisij. Če se lučka prižge med vožnjo, naj vozilo čimprej pregleda in popravi Toyotin ali drug kvalificiran servis. Če ob pritisku pedala za plin hitrost motorja ne naraste je morda prišlo do problema v elektronskem sistemu dušilne lopute. Zaustavite vozilo in kontaktirajte Toyotinega prodajalca ali serviserja ali pa pazljivo (zmogljivost vozila bo namreč opazno zmanjšana) peljite vozilo do najbližjega Toyotinega prodajalca ali serviserja. Čeprav je nepravilnost v elektronskem sistemu dušilne lopute začasno odpravljena s počasnejšo vožnjo, pa sistem morda ne bo začel spet pravilno delovati, dokler motorja ne ugasnete in obrnete ključ v položaj ACC ali LOCK položaj. (h) Opozorilna lučka zaloge goriva Lučka se prižge, če je zaloga goriva skoraj pošla. Čimprej napolnite tank. Pri vzponih in zavojih se gorivo v tanku premika, zato se bo opozorilna lučka morda prižgala prej kot v normalnih okoliščinah. (i) Opozorilna lučka ABS zavor Lučka se prižge, ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON. Če ABS sistem deluje pravilno, lučka po nekaj sekundah ugasne. V primeru napak na ABS sistemu se lučka ponovno prižge. Če lučka ABS sistema sveti (lučka zavornega sistema pa ne), ABS sistem, podporni sistem za zaviranje, sistem nadzora zdrsa vozila in sistem za kontrolo stabilnosti vozila ne delujejo. Če lučka ABS sistema sveti (lučka zavornega sistema pa ne), zavore delujejo tako kot pri vozilu brez ABS sistema, kar pomeni, da lahko zavore pri močnejšem zaviranju blokirajo. V tem primeru ne delujeta ABS zavorni podporni sistem in sistem kontrole stabilnosti vozila. V kateremkoli od naslednjih primerov je prišlo do napake pri enem od delov, ki jih nadzoruje opozorilna lučka. Vozilo čimprej peljite na servis. Lučka se ne prižge, ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON, oziroma ne ugasne po tem, ko prižgete motor. Lučka se prižge med vožnjo. Če se lučka prižge le za kratek čas, nato pa ugasne, ni razloga za skrb. Če se obenem prižgeta opozorilna lučka ABS sistema in opozorilna lučka zavornega sistema, morate vozilo čimprej ustaviti na varnem mestu in poklicati servisno službo. V tem primeru je mogoče, da niti ABS sistem niti zavorni sistem ne delujeta pravilno.

79 150 MERILNIKI, ŠTEVCI IN KONTROLNE LUČKE MERILNIKI, ŠTEVCI IN KONTROLNE LUČKE 151 (j) VSC opozorilna lučka Opozorilna lučka opozarja na problem v sistemu za kontrolo stabilnosti vozila ali na problem pri sistemu kontrole zdrsa prednjih koles. Lučka se prižge, ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON. Po nekaj sekundah lučka ugasne. Če se VSC opozorilna lučka ponovno prižge, to pomeni, da kontrolni sistem stabilnosti vozila in kontrola zdrsa prednjih koles ne delujeta. Ker zavore še vedno delujejo pravilno, lahko vožnjo nadaljujete. V kateremkoli od naslednjih primerov gre za napako pri enem od sestavnih delov, ki jih nadzoruje kontrolna lučka. Vozilo čimprej peljite na servis. opozorilna lučka se ne prižge, ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON ; opozorilna lučka po vžigu motorja ne ugasne; opozorilna lučka se prižge med vožnjo; Obenem z lučko VSC se bo prižgala tudi kontrolna lučka TRC OFF, čeprav niste pritisnili na stikalo TRC OFF. (k) Opozorilna lučka odprtih vrat Lučka opozarja, da so vrata odprta. Lučka ugasne, ko zaprete vsa vrata in zadnja vrata. (l) Opozorilna lučka SRS varnostne blazine Lučka se prižge, ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON. Če sistem varnostne blazine in zategovalniki pasov delujejo normalno, lučka po 6 sekundah ugasne. Opozorilna lučka varnostne blazine nadzoruje njen senzor, napravo za napihovanje ter opozorilno luč skupaj s pripadajočimi napeljavami in izvorom napetosti. V naslednjih primerih varnostne blazine ali zategovalniki pasov ne delujejo pravilno: opozorilna lučka varnostne blazine se ne prižge, ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON, ali pa po vžigu motorja ne ugasne; lučka se prižge ali začne utripati med vožnjo. Vozilo morate čimprej peljati na servis! (m) Opozorilna lučka filtra za gorivo (dizel motor) Lučka opozarja, da se je v filtru nabrala voda. Vozilo morate čimprej peljati na servis. Če lučka gori, vozila ne smete voziti naprej, saj lahko uničite črpalko za gorivo. Vozilo čimprej peljite na servis. (n) Opozorilna lučka sistema servo volana Lučka se prižge, ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON. Če sistem servo volana deluje normalno, lučka po nekaj sekundah ugasne. V primeru napak na sistemu se lučka ponovno prižge. V naslednjih primerih je prišlo do napake pri eni od komponent, ki jih nadzoruje kontrolna lučka: opozorilna lučka sistema servo volana se ne prižge, ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON, ali pa po vžigu motorja ne ugasne; lučka se prižge med vožnjo. Vozilo morate čimprej peljati na Toyotin servis! Možno je, da se bo ta kontrolna lučka prižgala tudi pri dolgotrajnejšem priganjanju motorja, pri čemer pa ne gre za napako na vozilu. Lučka bo ugasnila, ko boste ugasnili in ponovno prižgali motor in nadaljevali z vožnjo. Če se prižge opozorilna lučka sistema servo volana, morate vozilo čimprej peljati na servis. V tem primeru bo volan težje obračati kot običajno. Med vožnjo trdno držite volan z obema rokama. (p) Opozorilni zvočni signal za luči Zvočni signal se oglasi, če imate prižgane luči in ugasnete motor ter odprete voznikova vrata. Če izvlečete kontaktni ključ, zvočni signal ne bo utihnil. Zvočni signal utihne, ko ugasnete luči ali zaprete vrata. (o) Opozorilni zvočni signal kontaktnega ključa Če je ključ v kontaktni ključavnici v položaju ACC ali LOCK ter odprete voznikova vrata, se oglasi zvočni signal.

80 152 MERILNIKI, ŠTEVCI IN KONTROLNE LUČKE KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA 153 PREGLED DELOVANJA OPOZORILNIH LUČK (razen lučke za zalogo goriva) 1. Zategnite ročno zavoro. 2. Odprite stranska vrata, zadnja vrata ali prtljažnik. Prižge se opozorilna lučka odprtih vrat. 3. Zaprite vsa vrata. Opozorilna lučka odprtih vrat se mora ugasniti. 4. Obrnite kontaktni ključ v položaj ON, vendar ne prižgite motorja. Vse opozorilne lučke (razen za odprta vrata) se morajo prižgati. Opozorilne lučke ABS zavor, VSC sistema in opozorilna lučka sistema servo volana morajo ugasniti po nekaj sekundah. Opozorilna lučka SRS varnostne blazine ugasne po približno 6 sekundah. Če katera od opozorilnih lučk ne deluje pravilno, pomeni, da je pregorela žarnica ali pa je nastala napaka v opozorilnem sistemu. V tem primeru morate vozilo čimprej peljati na servisni pregled. Poglavje 1 6 INSTRUMENTI IN ELEMENTI UPRAVLJANJA Kontaktna ključavnica, menjalnik in ročna zavora Kontaktna ključavnica z možnostjo zaklenitve volana Samodejni menjalnik Ročni menjalnik Sistem za nadzor zdrsa prednjih koles Sistem za kontrolo stabilnosti vozila Ročna zavora Tempomat

81 154 KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA 155 Kontaktna ključavnica z možnostjo zaklenitve volana (bencinski motor) Kontaktna ključavnica z možnostjo zaklenitve volana (dizelski motor) Ko izvlečete ključ, se avtomatsko vklopi sistem za blokado motorja (glejte stran 21). Ko želite obrniti ključ in prižgati motor, se vam bo morda zdelo, da se je zataknil v položaju LOCK. Ključ potisnite do konca v ključavnico; volan premikajte sem in tja in hkrati poskušajte narahlo zavrteti ključ. Ko želite obrniti ključ, se vam bo morda zdelo, da se je zataknil v položaju LOCK. Ključ potisnite do konca v ključavnico; volan premikajte sem in tja in hkrati poskušajte zavrteti ključ. Pri vozilih z ročnim menjalnikom: Ključa ne smete potegniti iz ključavnice, dokler se vozilo premika, kajti volan se bo zaklenil in vozila ne boste mogli več usmerjati. Ključa ne smete potegniti iz ključavnice, dokler se vozilo premika, kajti volan se zaklene in vozila ne morete več usmerjati. Položaji kontaktnega ključa so naslednji: START : zagon motorja. Ko ključ spustite, se vrne v položaj ON. Napotki za zagon motorja so opisani v poglavju 3 na strani 249. ON : Motor dela, vse električne naprave so vklopljene. To je normalni položaj za vožnjo. ACC : Električne naprave (npr. radio) so vklopljene, motor je izključen. Če je ključ v položaju LOCK ali ACC, se bo ob odprtju voznikovih vrat oglasil zvočni signal, ki opozarja, da ste pozabili izvleči kontaktni ključ. LOCK : Motor je izključen, volan je zaklenjen. Ključ lahko izvlečete samo v tem položaju. Pri vozilih s samodejnim menjalnikom morate, preden obrnete ključ iz položaja ACC v položaj LOCK, prestavno ročico postaviti v položaj P. Če motor ne dela, ključa ne smete pustiti v položaju ON. Akumulator se bo praznil, lahko pa se tudi okvari vžigalna naprava. Položaji kontaktnega ključa so naslednji: START : zagon motorja. Ko ključ spustite, se vrne v položaj ON. Napotki za zagon motorja so opisani v poglavju 3 na strani 249. ON : Motor dela, vse električne naprave so vklopljene. Pred vžigom se ogrevajo žarilne svečke in predgreva motor. To je normalni položaj za vožnjo. ACC : Električne naprave (npr. radio) so vklopljene, motor je izključen. Če je ključ v položaju LOCK ali ACC, se bo ob odprtju voznikovih vrat oglasil zvočni signal, ki opozarja, da ste pozabili izvleči kontaktni ključ. LOCK : Motor je izključen, volan je zaklenjen. Ključ lahko izvlečete samo v tem položaju. Ko izvlečete ključ, se avtomatsko vklopi sistem za blokado motorja (glej stran 21). Če motor ne dela, ključa ne smete pustiti v položaju ON. Akumulator se bo praznil, lahko pa se tudi okvari vžigalna naprava.

82 156 KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA 157 Samodejni menjalnik Gumb za premikanje prestavne ročice prepreči nenamerno premikanje ročice Premikanje ročice je možno samo, če pritiskate na pedal zavore in na gumb za premikanje prestavne ročice. Premik je mogoč samo, če pritisnete na gumb za premikanje prestavne ročice Prestavljajte normalno. Vozila z volanom na levi strani med prestavljanjem pritisnite na gumb za premikanje prestavne ročice. Vozila z volanom na desni strani prestavljajte normalno. Samodejni menjalnik je opremljen s posebnim varnostnim sistemom, ki povečuje vašo varnost. To pomeni, da lahko prestavno ročico prestavite iz položaja P le, če hkrati pritisnete tudi na pedal zavore (kontaktni ključ mora biti v položaju ON, gumb na ročici morate držati pritisnjen). Stikalo Overdrive Prestavna ročica (a) Položaji prestavne ročice P: Parkiranje in zagon motorja. Položaj, ko lahko izvlečete ključ iz ključavnice za vžig. R: Vzvratna vožnja N: Prosti tek D: Normalna vožnja 2: Zaviranje z motorjem L: Močno zaviranje z motorjem (b) Stikalo overdrive S tem stikalom lahko izberete menjalnik s tremi prestavami (stikalo overdrive izklopljeno) ali menjalnik s štirimi prestavami (stikalo overdrive vklopljeno). Če je overdrive izklopljen, sveti kontrolna lučka O/D OFF. Overdrive vklopite tako, da ponovno pritisnete na stikalo. Kontrolna lučka O/D OFF ugasne. Priporočljivo je, da je med vožnjo vklopljen način overdrive. Na ta način bo poraba vozila manjša, vožnja pa tišja in prijetnejša. Stikalo overdrive ostane vklopljeno tudi, če ugasnete in ponovno prižgete motor. (c) Normalna vožnja 1. Prižgite motor po navodilih iz razdelka Kako prižgati motor na strani 250. Prestavna ročica mora biti v položaju P ali N. 2. Pritisnite na pedal nožne zavore in premaknite prestavno ročico v položaj D. V položaju D bo menjalnik glede na obremenitev (normalna vožnja, vožnja v klanec, vleka) sam izbral najprimernejšo prestavo. Vedno vklopite stikalo overdrive, ki zagotavlja manjšo porabo in tišjo vožnjo. Če je motor hladen, uporaba menjalnika s štirimi prestavami morda ne bo mogoča, četudi bo stikalo overdrive vklopljeno. Med premikanjem prestavne ročice ne smete pritiskati na pedal za plin. 3. Sprostite ročno zavoro in umaknite nogo s pedala za zavoro. Narahlo pritisnite na pedal za plin. (d) Zaviranje z motorjem Ko želite zavirati z motorjem, postopajte kot sledi: Izklopite stikalo overdrive (to učinkuje le, če vozite s prestavno ročico v položaju D ). Prižge se kontrolna lučka O/D OFF, menjalnik pa iz četrte prestavi v tretjo prestavo. Prestavno ročico prestavite v položaj 2. Menjalnik bo prestavil v drugo prestavo, ko bo hitrost vozila padla pod 97 km/h. Rezultat bo še močnejše zaviranje z motorjem. Prestavno ročico prestavite v položaj L. Menjalnik bo prestavil v prvo prestavo, ko bo hitrost vozila padla pod 47 km/h. Rezultat bo maksimalno zaviranje z motorjem.

83 158 KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA 159 Ročni menjalnik Na spolzkem vozišču lahko kolesa zdrsnejo, če nenadoma prestavimo ročico v položaj 2 ali v L. (f) Vzvratna vožnja 1) Vozilo popolnoma ustavite. 2) Pritisnite na pedal za zavoro in prestavite ročico v položaj R. Na klancu vozila ne zadržujte s pritiskanjem na pedal za plin. Uporabite nožno ali ročno zavoro, da se samodejni menjalnik ne pregreje. (e) Uporaba položajev 2 in L. Položaja 2 in L se uporabljata za zaviranje z motorjem. Pri postavitvi ročice v položaja 2 in L lahko poženete motor tudi med gibanjem vozila (s potiskanjem), tako kot pri postavitvi ročice v položaj D. Ko je prestavna ročica pri zagonu motorja v položaju 2, bo vozilo speljalo v prvi prestavi, nato pa samodejno prestavilo v drugo prestavo. Ko je prestavna ročica pri zagonu v položaju L, bo vozilo med vožnjo v prvi prestavi. Pazite, da motorja ne pregrejete. Glejte merilnik vrtljajev in pazite, da kazalec ne pride v rdeče polje. Približna največja hitrost v posamezni prestavi je naslednja: km/h L..60 km/h Pri hujšem vzponu ali pri vleki ne smete voziti dlje časa. v položaju 2 ali L. Samodejni menjalnik se lahko pregreje ali okvari. Pri hujšem vzponu ali pri vleki je priporočljiva vožnja v položaju D. Ne prestavljajte prestavne ročice v položaj R, če se vozilo premika. (g) Parkiranje 1. Vozilo popolnoma ustavite. 2. Zategnite ročno zavoro. 3. Pritisnite na pedal nožne zavore in ročico premaknite v položaj P. Če se vozilo premika, nikakor ne poskušajte prestavne ročice premakniti v položaj P, saj lahko poškodujete menjalnik ali izgubite nadzor nad vozilom. (h) Za varno vožnjo Če samodejni menjalnik pri rahlem vzponu nenehno prestavlja med tretjo in četrto prestavo, izklopite stikalo overdrive. Ponovno ga vklopite, ko se vzpon konča. Če vlečete prikolico, ne vozite v načinu overdrive. Priporočamo, da vedno, ko vozilo stoji in je motor prižgan, pritiskate pedal nožne zavore. S tem boste preprečili počasno premikanje vozila naprej. (i) Če prestavne ročice ne morete premakniti iz položaja P Če ročica ne gre iz položaja P, četudi pritiskate na pedal zavore, pritisnite na gumb nad prestavno ročico. Podrobnosti lahko najdete v poglavju 4 na strani 288. Razen motorji tipa 2ZZ-FE Motorji tipa 2ZZ-FE Slika prikazuje shemo menjavanja prestav. Pri menjavanju prestav do konca pritisnite na sklopko, spustite pa jo počasi. Med vožnjo noge ne smete držati na pedalu za sklopke, ker jo tako kvarite. Na klancu vozila ne smete zadrževati s sklopko; uporabite ročno zavoro. Če prestavite prezgodaj navzgor in prepozno navzdol (motor se vrti prepočasi), vozilo pospešuje leno in motor klenka. Če pa prestavljate prepozno navzgor in prezgodaj navzdol (motor se vrti prehitro), se motor preveč obrablja in porabi preveč goriva.

84 160 KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA 161 Sistem za nadzor zdrsa prednjih koles Največje dovoljene hitrosti Na avtocesti je pri razvrščanju v pasove in pri prehitevanju včasih potrebno močno pospešiti. Prosimo, upoštevajte največjo dopustno hitrost za posamično prestavo. 4ZZ-FE motor prestava km/h ZZ-FE motor prestava km/h CD-FTV motor prestava km/h ND-TV motor prestava km/h Ne prestavljajte v nižjo prestavo, če je hitrost večja kot je dopustna za nižjo prestavo. Nekaj nasvetov za varno vožnjo Če težko prestavite v vzvratno prestavo, najprej prestavite v prosti tek, za trenutek spustite sklopko, potem pa poskusite znova. Pri vleki prikolice ne priporočamo uporabe 5. prestave. Ko vozite po spolzki cesti, previdno menjavajte v nižje prestave. Če prestavite hitro, se lahko kolesa zavrtijo v prazno in vozilo zanese. Preden prestavite v vzvratno prestavo, morate vozilo popolnoma ustaviti. Sistem samodejno preprečuje zdrs prednjih koles, do katerega lahko pride pri pospeševanju na spolzkem cestišču. Ko prižgete motor, se sistem samodejno vklopi. Če je cesta spolzka, morda ne bo mogoče izkoristiti celotne pogonske moči prednjih koles, ne glede na to ali je sistem za preprečitev zdrsa vklopljen ali ne. Ne vozite s hitrostjo pri kateri kolesa zdrsujejo. Če je cesta pokrita s snegom ali ledom, mora biti vaše vozilo opremljeno z gumami za sneg ali s snežnimi verigami. Vedno bodite previdni in vozite s primerno hitrostjo. NORMALNI NAČIN VOŽNJE Sistem za preprečevanje zdrsa prednjih koles naj bo med normalno vožnjo vklopljen, tako da se lahko aktivira, kadar je potrebno. Ob zagonu motorja ali takoj po njem, lahko slišite poseben zvok, ki prihaja izpod pokrova motorja. Zvok je posledica izvajanja samodejne kontrole sistema za preprečitev zdrsa prednjih koles in ne pomeni, da je z motorjem karkoli narobe. V primeru vklopa sistema začne utripati kontrolna lučka zdrsa koles. Sistem preprečuje zdrs prednjih koles. Aktivirajo se zavore, motor je glasnejši in začutite lahko vibracije, ki jih povzroča zaviranje. Navedeno pomeni, da sistem deluje pravilno. Ko prižgete motor, se indikator zdrsa prižge za nekaj sekund in nato ugasne. Če indikator ne zasveti ob zagonu motorja, vozilo peljite na servis.

85 162 KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA 163 Sistem za nadzor stabilnosti vozila (VSC sistem) Sistem usklajuje in nadzira delovanje ABS zavornega sistema, sistema za preprečitev zdrsa prednjih koles, sistema za nadzor delovanja motorja itd. Sistem samodejno nadzira učinek zavor in motorja in preprečuje zdrs vozila pri ostrih zavojih ali na spolzki cesti. Sistem se aktivira pri hitrostih nad 15 km/h. Ob zagonu motorja ali takoj po njem lahko slišite poseben zvok, ki prihaja izpod pokrova motorja. Zvok je posledica samodejne kontrole sistema za nadzor stabilnosti vozila in ne pomeni, da je z motorjem karkoli narobe. IZKLOP SISTEMA ZA PREPREČITEV ZDRSA KOLES Če vaše vozilo obtiči v blatu ali novo zapadlem snegu, ga boste lažje izvlekli, če izklopite sistem za preprečevanje zdrsa koles. Sistem za preprečitev zdrsa prednjih koles lahko izklopite tako, da pritisnete na gumb TRC OFF. Prižge se indikator TRC OFF. Ob ponovnem pritisku na gumb se sistem ponovno vklopi, indikator TRC OFF pa ugasne. Ko prižgete motor, se indikator TRC OFF prižge za nekaj sekund in nato ugasne. Ob pritisku na gumb TRC OFF se ta indikator ponovno prižge. V naslednjih primerih morate vozilo peljati na servis: Opozorilna lučka VSC Vklop kontrolne lučke na zgornji sliki opozarja na napako v sistemu za preprečitev zdrsa prednjih koles ali v sistemu za kontrolo stabilnosti vozila. Opozorilna lučka se prižge ob zagonu motorja, vendar pa običajno čez nekaj sekund ugasne. Če se opozorilna lučka prižge med vožnjo, to pomeni, da sistem ne deluje. Še vedno pa zavore delujejo normalno, zato lahko z vožnjo nadaljujete. V kateremkoli od naslednjih primerov gre za napako pri enem od sestavnih delov, ki jih nadzoruje kontrolna lučka. Vozilo čimprej peljite na servis. kontrolna lučka se ne prižge, ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON ; kontrolna lučka po vžigu motorja ne ugasne; Na sistem za nadzor stabilnosti vozila se ne smete prekomerno zanašati. Četudi sistem deluje, vaše vozilo ni popolnoma varno. Ob neprevidni vožnji lahko še vedno pride do nesreče. Vedno bodite previdni. Če indikator zdrsa utripa in se oglaša opozorilni zvočni signal, bodite pri vožnji še posebej previdni. Uporabljajte le pnevmatike zahtevanih dimenzij (glejte tudi stran 322). Vse štiri pnevmatike morajo biti popolnoma enake. Ob uporabi drugih pnevmatik je mogoče, da sistem za nadzor stabilnosti vozila ne bo deloval pravilno. Pri zamenjavi pnevmatik se posvetujte z vašim servisom. Če vozilu grozi nevarnost zdrsa, začne utripati indikator zdrsa, oglasi pa se tudi zvočni signal. Povečajte previdnost pri vožnji in zmanjšajte hitrost. Ko prižgete motor, se indikator zdrsa prižge za nekaj sekund in nato ugasne. Če indikator ne zasveti ob zagonu motorja, vozilo peljite na servis. indikator se ne prižge ob zagonu motorja; kontrolna lučka se prižge med vožnjo; Obenem z lučko VSC se bo prižgala tudi kontrolna lučka TRC OFF, čeprav niste pritisnili na stikalo TRC OFF. indikator ne ugasne po zagonu motorja; indikator se prižge med normalno vožnjo;

86 164 KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA 165 Ročna zavora Tempomat (cruise control) Tempomat vam omogoča, da vozite vozilo pri želeni hitrosti preko 40 km/h, tudi ko ste umaknili stopalo s pedala za plin. Vaša izbrana hitrost se lahko ohranja pri višjih ali nižjih hitrostih v mejah zmožnosti motorja, čeprav se lahko pojavijo manjša odstopanja pri vožnji po klancu. Na strmejših pobočjih bo takšno odstopanje še večje, zato je bolje, da v takšnih primerih vozite brez tempomata. tempomat (cruise control) Opozorilna lučka VSC Vklop kontrolne lučke na zgornji sliki opozarja na napako v sistemu za preprečitev zdrsa prednjih koles ali v sistemu za kontrolo stabilnosti vozila. Opozorilna lučka se prižge ob zagonu motorja, vendar pa običajno čez nekaj sekund ugasne. Če se opozorilna lučka prižge med vožnjo, to pomeni, da sistem ne deluje. Še vedno pa zavore delujejo normalno, zato lahko z vožnjo nadaljujete. V kateremkoli od naslednjih primerov gre za napako pri enem od sestavnih delov, ki jih nadzoruje kontrolna lučka. Vozilo čimprej peljite na servis. kontrolna lučka se ne prižge, ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON ; Pri parkiranju zategnite ročno zavoro, da vam vozilo ne uide. Zategovanje ročne zavore: pritisnite na gumb za sprostitev ročice in dvignite ročico Sproščanje ročne zavore: dvignite ročico ročne zavore (1), pritisnite na gumb za sprostitev zavore (2) in spustite ročico (3). Če je ročna zavora zategnjena, na armaturni plošči sveti opozorilna lučka. Pred vožnjo do konca sprostite ročno zavoro. Prepričajte se, če je lučka na armaturni plošči ugasnila. Za ohranjanje maksimalne kontrole vašega vozila med vožnjo v gostem ali spremenljivem prometu ali na spolzkih (deževnih, poledenelih ali zasneženih) ali vijugastih cestah ne uporabljajte tempomata. Izogibajte se zvišanim hitrostim pri vožnji po klancih navzdol. Če je hitrost vozila v primerjavi z nastavljeno hitrostjo tempomata prevelika, izključite tempomat in znižajte prestavo ter z zaviranjem z motorjem znižajte hitrost. VKLOP SISTEMA Za vklop tempomata pritisnite na stikalo ON- OFF, kar bo vključilo sistem. Opozorilna lučka na plošči pokaže, da lahko sedaj nastavite želeno hitrost. Ponovni pritisk na gumb ON- OFF bo popolnoma izklopil sistem. Naključnemu vklopu tempomata se izognete tako, da imate takrat, ko tempomat ne uporabljate, stikalo ON- OFF izklopljeno. kontrolna lučka po vžigu motorja ne ugasne; kontrolna lučka se prižge med vožnjo; Obenem z lučko VSC se bo prižgala tudi kontrolna lučka TRC OFF, čeprav niste pritisnili na stikalo TRC OFF.

87 166 KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA 167 NASTAVITEV ZAŽELENE HITROSTI Pri vozilih s samodejnim menjalnikom mora biti pred nastavitvijo zaželene potovalne hitrosti menjalnik v položaju D. Pospešite ali upočasnite vozilo do želene hitrosti, potisnite ročico navzdol - SET smeri in jo spustite. To bo nastavilo tempomat na prav to hitrost. Če se vam ta hitrost ne zdi ustrezna, potisnite ročico više za višje hitrosti ali navzdol za nižje hitrosti. Vsak potisk ročice spremeni hitrost za 1,6 km/h. In sedaj lahko stopalo že umaknete s pedal za plin. Če potrebujete pospeševanje na primer pri prehitevanju pritisnite na pedal za plin v tolikšni meri, da presežete nastavljeno hitrost. Ko popustite pritisk na pedal se bo hitrost vozila vrnila na hitrost pred pospeševanjem. Za vozila z ročnim menjalnikom: Ko vozite z vklopljeno kontrolo potovalne hitrosti (tempomatom), ne smete premakniti v prosti tek, ne da bi pritisnili na sklopko, kajti to lahko povzroči premočno delovanje motorja in prekomerno zvišanje vrtljajev. PREKLIC PREDNASTAVLJENE HITROSTI Nastavljeno hitrost lahko prekličete na naslednji način: a. Potegnite ročico v smeri CANCEL in jo spustite. b. Pritisnite na zavorni pedal. c. Pritisnite na sklopko (ročni menjalnik) d. Pritisnite na stikalo ON-OFF Če hitrost vozila pade pod 40 km/h, se nastavljena hitrost avtomatsko ukine. Če hitrost vozila pade za 16 km/h pod nastavljeno hitrost, se nastavljena hitrost avtomatsko ukine. Če se nastavljena hitrost avtomatsko ukine zaradi katerega drugega, razen zgoraj navedenih razlogov, peljite ob prvi priliki vozilo na pregled v Toyotin ali drug kvalificiran servis. PONOVNA NASTAVITEV NA VIŠJO HITROST Potisnite ročico navzgor v smeri + RES in jo zadržite na mestu. Ko dosežete zaželeno hitrost,ročico sprostite. Medtem ko ročico držite, vozilo postopoma pridobiva na hitrosti. Še hitrejši način ponovne nastavitve pa je, da pospešite vozilo in potem potisnite ročico navzdol v meri - SET. PONOVNA NASTAVITEV NA NIŽJO HITROST Potisnite ročico navzgor v smeri - SET in jo zadržite na mestu. Ko dosežete zaželeno hitrost, ročico sprostite. Medtem ko ročico držite, vozilo postopoma izgublja hitrost. Še hitrejši način ponovne nastavitve pa je, da pritisnete na zavorni pedal in potem potisnite ročico navzdol v meri - SET. Tekom delovanja kontrole potovalne hitrosti pri vozilih s samodejnim menjalnikom zaviranje z motorjem ne bo omogočeno, tudi če izklopite overdrive stikalo, ker kontrola potovalne hitrosti ni bila preklicana. Za zniževanje hitrosti vozila ponovno nastavite na nižjo hitrost s pomočjo ročice tempomata ali pa pritisnite na zavorni pedal. Ko pritisnete na zavorni pedal, se tempomat izključi. POVRATEK NA NASTAVLJENO HITROST Če je bila nastavljena hitrost preklicana s pomočjo kontrolne ročice ali s pritiskom na zavorni pedal ali sklopko, bo premik ročice navzgor v + RES smeri ponovno vrnil hitrost vozila na tisto, ki je bila nastavljena pred preklicem. Takoj ko hitrost vozila pade pod 40 km/h, predhodno nastavljena hitrost ne bo znova vzpostavljena. O NAPAKI V KONTROLI POTOVALNE HITROSTI (TEMPOMATU) Če se med uporabo tempomata prižge opozorilna lučka CRUISE, pritisnite stikalo ON-OFF in tako izključite sistem. S ponovnim pritiskom na stikalo se tempomat znova vključi. Če pride do enega izmed naslednjih primerov, je prišlo do določenih problemov v kontroli potovalne hitrosti. Opozorilna lučka se ne prižge. Opozorilna lučka ponovno zasveti. Potem, ko se je prižgala, opozorilna lučka ugasne. V takšnih slučajih odpeljite vaše vozilo na pregled na Toyotin ali drug ustrezno kvalificiran in opremljen servis.

88 168 KONTAKTNA KLJUČAVNICA, MENJALNIK IN ROČNA ZAVORA AVDIO SISTEM 169 Poglavje 1 7 INSTRUMENTI IN ELEMENTI UPRAVLJANJA Avdio sistem Tipi Uporaba avdio sistema Gumbi za obvolansko upravljanje avdio sistema Nasveti za uporabo avdio sistema Navodila za vozila opremljena z navigacijskim sistemom se nahajajo v posebni knjižici.

89 170 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM 171 Tipi Uporaba avdio sistema Osnovne funkcije Tip 1: AM FM radio/cd (z izmenjevalnikom zgoščenk) V razdelku so opisane nekatere osnovne funkcije vašega avdio sistema. Možno je, da se nekatere funkcije ne nanašajo na vaš avdio sistem. Avdio sistem deluje, ko je kontaktni ključ v položaju ACC ali ON. VKLOP IN IZKLOP S pritiskom na gumb SLIKA/VOL vklopite ali izklopite avdio sistem. Posamezno komponento lahko vklopite tudi tako, da pritisnete gumb AM FM, DISC ali LOAD Predvajalnik zgoščenk lahko vklopite tudi tako, da vstavite zgoščenko. Ko zgoščenko vzamete iz predvajalnika, se aparat izklopi, če je bil pred vstavitvijo zgoščenke izklopljen, če pa je bil pred vstavitvijo zgoščenke vklopljen, ostane vklopljen. IZENAČITEV GLASNOSTI ZVOČNIKOV Kakovost zvoka bo ustrezna, če boste uskladili jakost levih in desnih zvočnikov spredaj in zadaj. Pri stereo zvoku sprememba jakosti zvočnikov na eni strani vozila poveča glasnost ene skupine zvokov in zmanjša glasnost druge skupine zvokov. RADIJSKA ANTENA Če želite anteno odstraniti, jo previdno odvijte v protiurni smeri. Preden zapeljete v avtomatsko pralnico, anteno odstranite. PREDVAJALNIK ZGOŠČENK (tip 1) Zgoščenko previdno vstavite v predvajalnik. Stran z napisi mora biti obrnjena navzgor (če zgoščenko vstavite obrnjeno narobe, jo bo predvajalnik potisnil spet ven). Predvajalnik bo po vrsti predvajal vse zapise na zgoščenki. Nato bo predvajanje ponovil od zapisa št. 1 naprej. PREDVAJALNIK ZGOŠČENK Z IZMENJEVALNIKOM (tip 2) Ko vstavljate zgoščenko pritisnite na gumb LOAD. Stran z napisi mora biti obrnjena navzgor. Predvajalnik lahko sprejme do 6 zgoščenk. Predvajalnik bo po vrsti predvajal vse zapise na zgoščenki. Nato bo predvajanje ponovil od zapisa št. 1 naprej. Uporabljajte le zgoščenke premera 12 cm. Tip 2: AM FM radio/cd (z izmenjevalnikom zgoščenk) PREKLAPLJANJE MED RAZLIČNIMI FUNKCIJAMI Če je avdio sistem že vklopljen, med različnimi funkcijami preklapljate s tipkami AM FM ali DISC. TON IN IZENAČITEV GLASNOSTI ZVOČNIKOV Glede podrobnosti upoštevajte navodila, ki so priložena vašemu avdio sistemu. TON V splošnem je kvaliteta zvoka odvisna od kombinacije visokih (treble) in nizkih (bass) zvokov. Pri različnih vrstah glasbe ali govora je potrebna različna kombinacija visokih in nizkih tonov. Ne razstavljajte in ne podmazujte nobenega dela predvajalnika zgoščenk. V režo za zgoščenke ne smete vstavljati drugih predmetov. Uporabljajte le zgoščenke premera 12 cm.

90 172 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM 173 Uporaba avdio sistema Tip 1 Ne poskušajte vstavljati dve zgoščenki hkrati, saj to lahko poškoduje izmenjevalnik. Ne razstavljajte in ne podmazujte nobenega dela predvajalnika zgoščenk. V režo za zgoščenke ne smete vstavljati drugih predmetov. Posamezne funkcije so opisane po abecednem redu.

91 174 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM (tipke radijskih postaj) S tipkami, na katerih so številke 1 do 6, lahko izbirate radijske postaje, ki ste jih shranili v spomin. Programiranje tipk postaj: nastavite želeno postajo (glejte SEEK-TRACK in TUNE). Tipko s številko pritisnite in jo pritiskajte toliko časa, da zaslišite pisk. Tipka je sedaj nastavljena na postajo. Številka tipke se prikaže na zaslonu. Predvajanje predhodno nastavljene postaje: pritisnite na tipko postaje, dodeljeno želeni postaji. Številka tipke in frekvenca postaje se prikažeta na zaslonu Tako lahko na vsak gumb shranite po eno AM postajo in tri FM postaje (ko pritiskate tipko AM FM, se na zaslonu pokaže izpis AM, FM1, FM2 ali FM3 ). Shranjene postaje se zbrišejo, če prekinete dovod električne napetosti (če pregori varovalka ali če odklopite akumulator). AM FM S pritiskom na tipko AM FM preklopite med frekvenčnima območjema AM (srednji valovi) in FM (UKW). Na zaslonu se prikaže AM, FM1, FM2 ali FM3. Če je avdio sistem izklopljen, ga lahko radio aktivirate s pritiskom na tipko AM FM. DISC (Predvajalnik zgoščenk) S tipko DISC omogočite predvajanje zgoščenk. Z vsakim pritiskom na to tipko se avdio sistem preklopi med predvajalnikom in izmenjevalnikom ali drugo ločeno enoto, s katero je opremljen. Ko avdio sistem predvaja zgoščenke, prikazovalnik prikaže številko traku, ki se trenutno predvaja. Sporočila o napakah V primeru nepravilnega delovanja avdio sistema, se bo na zaslonu prikazalo eno izmed šestih naslednjih sporočil: Če se pojavi izpis WAIT (počakajte), to pomeni, da se je notranjost predvajalnika morda pregrela zaradi izjemno visoke temperature v prostoru. V takšnem primeru odstranite zgoščenko ali izmenjevalnik zgoščenk iz predvajalnika in počakajte, da se predvajalnik ohladi. Če se pojavi izpis ERR 1, to pomeni, da je zgoščenka umazana, poškodovana ali pa je bila napačno vstavljena. Zgoščenko očistite ali pa jo vstavite na pravilen način. Če se pojavi izpis NO DISC, to pomeni, da se v izmenjevalniku ne nahaja nobena zgoščenka. V izmenjevalnik vstavite zgoščenko. Če se pojavi izpis ERR 3, to pomeni, da je prišlo znotraj sistema do težave. Odstranite zgoščenko ali izmenjevalnik iz predvajalnika ter ju znova namestite. Če se pojavi izpis ERR 4, to pomeni, da obstaja prevelik tok. Sistem naj pregleda pooblaščen Toyotin ali drug kvalificiran servis. Če se pojavi izpis CD OPEN, to pomeni, da je pokrov izmenjevalnika zgoščenk odprt. Zaprite pokrov. Če nepravilno delovanje še zmeraj ni bilo odpravljeno, odpeljite vozilo na avtoriziran Toyotin ali drug kvalificiran servis. DISC (gumb za izmet zgoščenke) S pritiskom na ta gumb vzamete eno ali vse zgoščenke iz predvajalnika. AF (Alternativna frekvenca) Tipka služi za iskanje RDS postaj (Radiopodatkovni sistem) v celotnem frekvenčnem območju. Vsakič ko pritisnete tipko AF, se način spremeni v naslednjem vrstnem redu: AF on: Na zaslonu se pokaže izpis AF. V tem načinu radio preklopi na predvajanje postaje, ki ima dober sprejem in isto PI kodo (Program Identification Code). REG on: Na zaslonu se pokaže izpis AF REG. V tem načinu radio preklopi na predvajanje postaje, ki ima dober sprejem in isto lokalno PI kodo (Program Identification Code). Za izklop AF funkcije ponovno pritisnite tipko AF. AST (avtomatsko shranjevanje postaj) Za avtomatsko shranjevanje do šest postaj na območje (FM3 in AM) pritiskajte tipko AST, dokler ne zaslišite piska. Če v FM načinu (FM1, FM2, FM3) pritisnete AST, se postaje avtomatsko shranijo v območje FM3. Primer: Celo če je pri aktiviranju avtomatskega shranjevanja izbrano območje FM1, bo način spremenjen v FM3. Pritiskajte tipko AST, dokler ne zaslišite piska. Če radio ne more najti postaje, bo predvajana postaja, ki je bila nastavljena pred pritiskom tipke AST. AUDIO CONTROL / ENTER (funkcija izenačevanja tona in glasnosti) S tem gumbom lahko ročno naravnate visoke in nizke tone ter izenačite glasnost zvočnikov na levi in desni ter spredaj in zadaj. BAS: nastavitev nizkih tonov. Območje nastavitve je od 5 do +5. TRE: nastavitev visokih tonov. Območje nastavitve je od 5 do +5. FAD: izenačevanje zvoka med prednjimi in zadnjimi zvočniki. Območje nastavitve je od F7 do +R7. BAL: izenačevanje zvoka med levimi in desnimi zvočniki. Območje nastavitve je od L7 do +R7. Samo pri samodejnem izmenjevalniku zgoščenk: S pritiskanjem na eno ali drugo stran tipke izberite zgoščenko, ki jo želite poslušati. Na zaslonu se izpiše številka izbrane zgoščenke. DISP Tipka je namenjena za spreminjanje izpisov na zaslonu pri poslušanju CD predvajalnika. S pritiskom na tipko izpis preskoči med izpisom številke zgoščenke/zapisa in izpisom časa predvajanja zapisa. Če zgoščenka ne vsebuje tekstovnih podatkov o posnetkih na njej, se bo po pritisku na tipko DISP na prikazovalniku pojavil izpis NO TITLE. Če se na prikazovalniku ne pojavi naslov celotne zgoščenke ali posnetka, držite tipko pritisnjeno, dokler ne zaslišite piska. Izpisal se bo preostali del naslova. MUTE S pritiskom na tipko MUTE začasno utišate glasnost predvajanja. Na prikazovalniku se bo pojavil izpis MUTE. Za preklic te funkcije znova pritisnite na isto tipko. PTY (Tip programa) Pritisnite tipko PTY. Če sprejemate PTY-kodo RDS postaje, se na zaslonu prikaže aktualni tip programa NOVICE (NEWS), ŠPORT (SPORT), GOVORNE ODDAJE (TALK), POP, KLASIKA (CLASSICS). Če si boste zaželeli drug program, pritiskajte tipko PTY, dokler se ne pokaže želeni tip programa.

92 176 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM 177 Če ni sprejeta nobena PTY koda RDS postaje, se na zaslonu prikaže oznaka NO PTY. Če boste med prikazom tipa programa na zaslonu pritisnili ali ali, bo radio poiskal postajo s tako PTY-kodo. Če ne bo našel ustrezne postaje, se na zaslonu pokaže NOTHING. Če z avdio sistemom med prikazom tipa programa ne boste upravljali 6 sekund ali če izvedete kakšno drugo operacijo, prikaz tipa programa na zaslonu ugasne in radio preskoči na predvajanje nazadnje nastavljenega programa. ALARM (nujna obvestila): če je bilo med prejemom FM programov ali v načinu TA predvajano nujno radijsko sporočilo, se bo oglasil pisk in na zaslonu se bo pojavil izpis ALARM. RAND (Naključno predvajanje zgoščenk) Obstajata dve možnosti naključnega predvajanja - v naključnem vrstnem redu lahko predvajate zapise vseh zgoščenk ali zapise določene zgoščenke. Naključno predvajanje zapisa določene zgoščenke: Tipko RAND kratko pritisnite. Na zaslonu se pokaže RAND. Zapisi na zgoščenki bodo predvajani v naključnem vrstnem redu. Če zaslišite pisk, ste tipko predolgo pritiskali in predvajalnik zgoščenk bo v naključnem vrstnem redu predvajal vse zapise zgoščenk v izmenjevalniku. Za prekinitev funkcije ponovno pritisnite tipko RAND. Samo pri modelih z izmenjevalnikom zgoščenk: Naključno predvajanje zapisa iz katerekoli zgoščenke v izmenjevalniku: Tipko RAND pritiskajte toliko časa, da zaslišite pisk. Na zaslonu se pokaže D-RAND. Predvajalnik zgoščenk bo v naključnem vrstnem redu predvajal vse zapise zgoščenk v izmenjevalniku. Za prekinitev funkcije ponovno pritisnite tipko RAND. PWR WOL (vklop in glasnost) S tem gumbom vklapljate ali izklapljate avdio sistem ter nastavljate jakost zvoka. RPT (Ponovitev) Predvajalnik zgoščenk Obstajata dve možnosti ponovitve - ponovno lahko predvajate posamezni zapis ali vse zapise določene zgoščenke. Ponovno predvajanje posameznega zapisa: Tipko RPT kratko pritisnite med predvajanjem zapisa. Na zaslonu se pokaže RPT. Samo pri izmenjevalniku zgoščenk: Ponovno predvajanje vseh zapisov zgoščenke: Tipko RPT pritiskajte toliko časa, da zaslišite pisk. Na zaslonu se pokaže D RPT. Predvajalnik zgoščenk bo ponovno predvajal vse zapise zgoščenke, ki ste jo ravnokar poslušali. Potem ko se bodo odvrteli vsi zapisi, se bo predvajanje ponovno nadaljevalo s prvim zapisom zgoščenke. Za prekinitev funkcije ponovno pritisnite tipko RPT. SCAN (Iskanje postaje) Obstajata dve možnosti iskanja - predvajate lahko začetke zapisov na določeni zgoščenki ali prve zapise vseh zgoščenk v izmenjevalniku. Predvajanje zapisov posamezne zgoščenke: Tipko SCAN kratko pritisnite. Na zaslonu se pokaže SCAN in predvajalnik kratko predvaja začetke vseh zapisov poslušane zgoščenke. Če zaslišite pisk, ste tipko predolgo pritiskali in predvajalnik zgoščenk bo kratko predvajal vse prve zapise zgoščenk v izmenjevalniku. Za izbor zapisa ponovno pritisnite tipko SCAN. Ko je predvajalnik zgoščenk predvajal vse zapise zgoščenke, se funkcija izklopi. Samo pri samodejnem izmenjevalniku zgoščenk: Kratko predvajanje vseh prvih zapisov zgoščenk v izmenjevalniku: Tipko SCAN pritiskajte toliko časa, da zaslišite pisk. Na zaslonu se pokaže D SCAN. Predvajalnik zgoščenk začne s predvajanjem prvega zapisa naslednje zgoščenke. Če želite predvajamo zgoščenko ponovno poslušati, ponovno pritisnite tipko SCAN. Ko je predvajalnik zgoščenk predvajal zgoščenke iz izmenjevalnika, se funkcija izklopi. SEEK/TRACK (preskakovanje zapisov v smeri naprej/nazaj) Radio V iskalnem načinu (SEEK) radio samodejno išče in predvaja postaje. Za iskanje naslednje postaje kratko pritisnite ali stran SEEK/TRACK tipke. Predvajalnik zgoščenk S pomočjo te tipke lahko preskakujete zapise na zgoščenki ali pa hitro prevrtite posnetek, ki ga poslušate, naprej ali nazaj. Za preskakovanje posnetkov: kratko pritisnite ali stran SEEK/TRACK tipke. Na zaslonu se pokaže številka posnetka, ki ga želite poslušati Za hitro premikanje po posnetkih zgoščenke naprej in nazaj. Držite ali stran SEEK/TRACK tipke pritisnjeno, dokler ne zaslišite piska. Ko spustite tipko, bo predvajalnik nadaljeval s predvajanjem. ST (stereo sprejem) Ko radio sprejme signal za stereo zvok, samodejno preklopi v stereo način predvajanja. Na zaslonu se pokaže izpis ST. Kadar postane signal šibek, radio zmanjša stopnjo delitve kanalov in tako prepreči šumenje. Pri zelo slabem sprejemu radio preklopi na predvajanje samo enega kanala (mono). Oznaka ST (stereo predvajanje) Pri predvajanju stereo signalov se radio avtomatsko prestavi na stereo sprejem. Na zaslonu se prikaže ST. Če postane sprejemni signal šibkejši, se avtomatsko vklopi filter šuma. Ko postane signal ekstremno šibak, preklopi radio avtomatsko s stereo na mono sprejem. TA (prometna obvestila) S pritiskom na tipko TA lahko sprejemate prometna obvestila (TA - Traffic Announcement) v vsem frekvenčnem območju. EON sistem (Enhanced Other Network): Če RDS postaja (z EON podatki), ki jo poslušate, ne predvaja programa s TA, radio uporabi EON AF spisek in sam preklopi na programa, ki sprejema prometna obvestila. Po sprejemu prometnih informacij radio samodejno nadaljuje s predvajanjem postaje, ki ste jo poslušali pred tem. Vklop in izklop te funkcije označuje kratek zvočni signal. Kadar radio sprejema v frekvenčnem območju FM: Pritisnite tipko TA in preklopite v način TP (Traffic Program). Na zaslonu se pojavi napis TP. V TP načinu bo radio začel iskati postajo s stalnimi prometnimi informacijami. Ko radio ulovi TP postajo, se njeno ime izpiše na zaslonu, radio pa avtomatsko začne s predvajanjem postaje s prometnimi informacijami. Ko je program končan, radio nadaljuje s predvajanjem prejšnjega programa. Če imate vklopljeno tudi alternativno iskanje postaje (AF), bo radio TP postajo iskal po AF spisku.

93 178 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM 179 S ponovnim pritiskom na tipko TA preklopite v TA (Traffic Announcement) način. Na zaslonu se pokaže napis TA. Poslušani radijski prenos se utiša. V TA načinu radio takoj začne iskati TP postajo. Postaja se oglasi le, kadar radio ulovi TP postajo. Ko radio ujame TP postajo, se njeno ime izpiše na zaslon. Če imate vklopljeno tudi alternativno iskanje postaje (AF), bo radio iskal TP postajo po AF spisku. Ko radio išče TP postajo, se na zaslonu pokaže napis TP SEEK. Če radio ne najde nobene TP postaje, se na zaslon izpiše napis NOTHING. Po dveh sekundah začne radio ponovno iskati postajo. Če se TP signal najdene postaje izgubi za dlje kot 20 sekund, začne radio samodejno iskati drugo TP postajo. Med poslušanjem zgoščenk: Pritisnite tipko TA in preklopite v način TP (Traffic Program). Na zaslonu se pojavi napis TA. Ko se začne predvajanje prometnih obvestil se predvajanje kasete ali zgoščenke prekine. Po končnem prenosu obvestil se prekinjena operacija nadaljuje. TA funkcija za shranitev glasnosti postaje prometnih obvestil: glasnost sprejemanja prometnih obvestil se shrani v spomin. Ob naslednjem prometnem obvestilu primerja radio njegovo glasnost s shranjeno glasnostjo in začne avtomatično predvajati glasneje. Če je shranjena glasnost večja od največje možne glasnosti trenutno sprejetega prometnega obvestila, se sporočilo predvaja z največjo trenutno glasnostjo. Ne glede na shranjene nastavitve glasnosti lahko glasnost spremenite tako, da zavrtite gumb za nastavitev jakosti zvoka PWR WOL. Za vrnitev iz TA načina v normalni način ponovno pritisnite na tipko TA. TRIP/NAVI S pritiskanjem na gumb TRIP/NAVI preklaplja večfunkcijski zaslon v naslednjem vrstnem redu med prikazi povprečne porabe goriva, trenutne porabe goriva in povprečne hitrosti vožnje. (Za podrobnosti glejte razdelek Zaslon z informacijami o vožnji na strani 214). TUNE (nastavitev postaj) Z vrtenjem gumba TUNE v urini smeri iščete postaje z višjo frekvenco, z vrtenjem v protiurni smeri pa tiste z nižjo. Tip 2 Posamezne funkcije so opisane po abecednem redu.

94 180 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM (tipke radijskih postaj) S tipkami, na katerih so številke 1 do 6, lahko izbirate radijske postaje, ki ste jih shranili v spomin. Programiranje tipk postaj: nastavite želeno postajo (glejte SEEK-TRACK in TUNE ). Tipko s številko pritisnite in jo pritiskajte toliko časa, da zaslišite pisk. Tipka je sedaj nastavljena na postajo. Številka tipke se prikaže na zaslonu. Predvajanje predhodno nastavljene postaje: pritisnite na tipko postaje, dodeljeno želeni postaji. Številka tipke in frekvenca postaje se prikažeta na zaslonu Tako lahko na vsak gumb shranite po eno AM postajo in tri FM postaje (ko pritiskate tipko AM FM, se na zaslonu pokaže izpis AM, FM1, FM2 ali FM3 ). Shranjene postaje se zbrišejo, če prekinete dovod električne napetosti (če pregori varovalka ali če odklopite akumulator). (gumb za izmet zgoščenke) S pritiskom na ta gumb vzamete zgoščenko iz predvajalnika. Za izmet zgoščenke, ki se trenutno nahaja v predvajalniku, pritisnite in spustite gumb. Za izmet izbrane zgoščenke pritisnite tipko DISC ali DISC, dokler se na zaslonu ne izpiše številka zgoščenke, ki bi jo radi vzeli iz predvajalnika. Za izmet vseh zgoščenk držite tipko pritisnjeno, dokler ne zaslišite piska. Zgoščenka, ki ste jo poslušali nazadnje, bo izvržena prva. Če izvržene zgoščenke dalj časa ne boste vzeli iz predvajalnika, bo funkcija izmeta preklicana. AF (Alternativna frekvenca) Tipka služi za iskanje RDS postaj (Radiopodatkovni sistem) v celotnem frekvenčnem območju. Vsakič ko pritisnete tipko AF, se način spremeni v naslednjem vrstnem redu: AF on: Na zaslonu se pokaže izpis AF. V tem načinu radio preklopi na predvajanje postaje, ki ima dober sprejem in isto PI kodo (Program Identification Code). REG on: Na zaslonu se pokaže izpis AF REG. V tem načinu radio preklopi na predvajanje postaje, ki ima dober sprejem in isto lokalno PI kodo (Program Identification Code). Za izklop AF funkcije ponovno pritisnite tipko AF. AM FM S pritiskom na tipko AM FM preklopite med frekvenčnima območjema AM (srednji valovi) in FM (UKW). Na zaslonu se prikaže AM, FM1, FM2 ali FM3. Če je avdio sistem izklopljen, ga lahko radio aktivirate s pritiskom na tipko AM FM. AST (avtomatsko shranjevanje postaj) Za avtomatsko shranjevanje do šest postaj na območje (FM3 in AM) pritiskajte tipko AST dokler ne zaslišite piska. Če v FM načinu (FM1, FM2, FM3) pritisnete AST, se postaje avtomatsko shranijo v območje FM3. Primer: Celo če je pri aktiviranju avtomatskega shranjevanja izbrano območje FM1, bo način spremenjen v FM3. Pritiskajte tipko AST, dokler ne zaslišite piska. Če radio ne more najti postaje, bo predvajana postaja, ki je bila nastavljena pred pritiskom tipke AST. AUDIO CONTROL / ENTER (funkcija izenačevanja tona in glasnosti) S tem gumbom lahko ročno naravnate visoke in nizke tone ter izenačite glasnost zvočnikov na levi in desni ter spredaj in zadaj. BAS: nastavitev nizkih tonov. Območje nastavitve je od 5 do +5. TRE: nastavitev visokih tonov. Območje nastavitve je od 5 do +5. FAD: izenačevanje zvoka med prednjimi in zadnjimi zvočniki. Območje nastavitve je od F7 do +R7. BAL: izenačevanje zvoka med levimi in desnimi zvočniki. Območje nastavitve je od L7 do +R7. DISC (Predvajalnik zgoščenk) S tipko DISC omogočite predvajanje zgoščenk. Z vsakim pritiskom na to tipko se avdio sistem preklopi med predvajalnikom in izmenjevalnikom ali drugo ločeno enoto, s katero je opremljen. Ko avdio sistem predvaja zgoščenke, prikazovalnik prikaže številko traku, ki se trenutno predvaja. Sporočila o napakah V primeru nepravilnega delovanja avdio sistema se bo na zaslonu prikazalo eno izmed šestih naslednjih sporočil: Če se pojavi izpis WAIT (počakajte), to pomeni, da se je notranjost predvajalnika morda pregrela zaradi izjemno visoke temperature v prostoru. V takšnem primeru odstranite zgoščenko ali izmenjevalnik zgoščenk iz predvajalnika in počakajte, da se predvajalnik ohladi. Če se pojavi izpis ERR 1, to pomeni, da je zgoščenka umazana, poškodovana ali pa je bila napačno vstavljena. Zgoščenko očistite ali pa jo vstavite na pravilen način. Če se pojavi izpis NO DISC, to pomeni, da se v izmenjevalniku ne nahaja nobena zgoščenka. V izmenjevalnik vstavite zgoščenko. Če se pojavi izpis ERR 3, to pomeni, da je prišlo znotraj sistema do težave. Odstranite zgoščenko ali izmenjevalnik iz predvajalnika ter ju znova namestite. Če se pojavi izpis ERR 4, to pomeni, da obstaja prevelik tok. Sistem naj pregleda pooblaščen Toyotin ali drug kvalificiran servis. Če se pojavi izpis CD OPEN, to pomeni, da je pokrov izmenjevalnika zgoščenk odprt. Zaprite pokrov. Če nepravilno delovanje še zmeraj ni bilo odpravljeno, odpeljite vozilo na avtoriziran Toyotin ali drug kvalificiran servis. DISC Samo pri samodejnem izmenjevalniku zgoščenk: S pritiskanjem na eno ali drugo stran tipke izberite zgoščenko, ki jo želite poslušati. Na zaslonu se izpiše številka izbrane zgoščenke. DISP Tipka je namenjena za spreminjanje izpisov na zaslonu pri poslušanju CD predvajalnika. S pritiskom na tipko izpis preskoči med izpisom številke zgoščenke/zapisa in izpisom časa predvajanja zapisa. Če zgoščenk ne vsebuje tekstovnih podatkov o posnetkih na njej, se bo po pritisku na tipko DISP na prikazovalniku pojavil izpis NO TITLE. Če se na prikazovalniku ne pojavi naslov celotne zgoščenke ali posnetka, držite tipko pritisnjeno, dokler ne zaslišite piska. Izpisal se bo preostali del naslova. LOAD Ta tipka se uporablja za vnos zgoščenk v predvajalnik. Predvajalnik lahko prejme do 6 zgoščenk. Za vnos ene same zgoščenke hitro pritisnite ustrezno tipko. Ko se indikatorji na obeh straneh reže za vnos obarvajo zeleno, vstavite zgoščenko. Po vstavitvi zgoščenke se bo pokrov na reži zaprl. Če po 15 sekundah v predvajalnik niste vstavili nobene zgoščenke, se bo pokrov reže zaprl.

95 182 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM 183 Za vnos več zgoščenk držite tipko pritisnjeno, dokler ne zaslišite piska. Ko se indikatorji na obeh straneh reže za vnos obarvajo zeleno, vstavite prvo zgoščenko. Po vstavitvi zgoščenke se bo pokrov na reži zaprl. Po nekaj sekundah se bo ta pokrov znova odprl in indikatorji na obeh straneh reže za vnos se bodo obarvali zeleno, kar pomeni, da lahko vstavite novo zgoščenko. Enak postopek se ponovi za vnos preostalih zgoščenk. Če po 15 sekundah v predvajalnik niste vstavili nobene zgoščenke, se bo pokrov reže zaprl. PTY (Tip programa) Pritisnite tipko PTY. Če sprejemate PTY-kodo RDS postaje, se na zaslonu prikaže aktualni tip programa NOVICE (NEWS), ŠPORT (SPORT), GOVORNE ODDAJE (TALK), POP, KLASIKA (CLASSICS). Če si boste zaželeli drug program, pritiskajte tipko PTY, dokler se ne pokaže želeni tip programa. Če ni sprejeta nobena PTY koda RDS postaje, se na zaslonu prikaže oznaka NO PTY. Če boste med prikazom tipa programa na zaslonu pritisnili ali ali, bo radio poiskal postajo s tako PTY-kodo. Če ne bo našel ustrezne postaje, se na zaslonu pokaže NOTHING. Če z avdio sistemom med prikazom tipa programa ne boste upravljali 6 sekund ali če izvedete kakšno drugo operacijo, prikaz tipa programa na zaslonu ugasne in radio preskoči na predvajanje zadnje nastavljenega programa. ALARM (nujna obvestila): če je med prejemom FM programov ali v načinu TA bilo predvajano nujno radijsko sporočilo, se bo oglasil pisk in na zaslonu se bo pojavil izpis ALARM. RAND (Naključno predvajanje zgoščenk) Obstajata dve možnosti naključnega predvajanja - v naključnem vrstnem redu lahko predvajate zapise vseh zgoščenk ali zapise določene zgoščenke. Naključno predvajanje zapisa določene zgoščenke: Tipko RAND kratko pritisnite. Na zaslonu se pokaže RAND. Zapisi na zgoščenki bodo predvajani v naključnem vrstnem redu. Če zaslišite pisk, ste tipko predolgo pritiskali in predvajalnik zgoščenk bo v naključnem vrstnem redu predvajal vse zapise zgoščenk v izmenjevalniku. Za prekinitev funkcije ponovno pritisnite tipko RAND. Samo pri modelih z izmenjevalnikom zgoščenk: Naključno predvajanje zapisa iz katerekoli zgoščenke v izmenjevalniku: Tipko RAND pritiskajte toliko časa, da zaslišite pisk. Na zaslonu se pokaže D-RAND. Predvajalnik zgoščenk bo v naključnem vrstnem redu predvajal vse zapise zgoščenk v izmenjevalniku. Za prekinitev funkcije ponovno pritisnite tipko RAND. PWR WOL (vklop in glasnost) S tem gumbom vklapljate ali izklapljate avdio sistem ter nastavljate jakost zvoka. RPT (Ponovitev) Predvajalnik zgoščenk Obstajata dve možnosti ponovitve - ponovno lahko predvajate posamezni zapis ali vse zapise določene zgoščenke. Ponovno predvajanje posameznega zapisa: Tipko RPT kratko pritisnite med predvajanjem zapisa. Na zaslonu se pokaže RPT. Samo pri izmenjevalniku zgoščenk: Ponovno predvajanje vseh zapisov zgoščenke: Tipko RPT pritiskajte toliko časa, da zaslišite pisk. Na zaslonu se pokaže D RPT. Predvajalnik zgoščenk bo ponovno predvajal vse zapise zgoščenke, ki ste jo ravnokar poslušali. Potem ko se bodo odvrteli vsi zapisi, se bo predvajanje ponovno nadaljevalo s prvim zapisom zgoščenke. Za prekinitev funkcije ponovno pritisnite tipko RPT. SCAN (Iskanje postaje) Obstajata dve možnosti iskanja - predvajate lahko začetke zapisov na določeni zgoščenki ali prve zapise vseh zgoščenk v izmenjevalniku. Predvajanje zapisov posamezne zgoščenke: Tipko SCAN kratko pritisnite. Na zaslonu se pokaže SCAN in predvajalnik kratko predvaja začetke vseh zapisov poslušane zgoščenke. Če zaslišite pisk, ste tipko predolgo pritiskali in predvajalnik zgoščenk bo kratko predvajal vse prve zapise zgoščenk v izmenjevalniku. Za izbor zapisa ponovno pritisnite tipko SCAN. Ko je predvajalnik zgoščenk predvajal vse zapise zgoščenke, se funkcija izklopi. Samo pri samodejnem izmenjevalniku zgoščenk: Kratko predvajanje vseh prvih zapisov zgoščenk v izmenjevalniku: Tipko SCAN pritiskajte toliko časa, da zaslišite pisk. Na zaslonu se pokaže D SCAN. Predvajalnik zgoščenk začne s predvajanjem prvega zapisa naslednje zgoščenke. Če želite predvajano zgoščenko ponovno poslušati, ponovno pritisnite tipko SCAN. Ko je predvajalnik zgoščenk predvajal zgoščenke iz izmenjevalnika, se funkcija izklopi. SEEK/TRACK (preskakovanje zapisov v smeri naprej/nazaj) Radio V iskalnem načinu (SEEK) radio samodejno išče in predvaja postaje. Za iskanje naslednje postaje kratko pritisnite ali stran SEEK/TRACK tipke. Predvajalnik zgoščenk S pomočjo te tipke lahko preskakujete zapise na zgoščenki ali pa hitro prevrtite posnetek, ki ga poslušate, naprej ali nazaj. Za preskakovanje posnetkov: kratko pritisnite ali stran SEEK/TRACK tipke. Na zaslonu se pokaže številka posnetka, ki ga želite poslušati Za hitro premikanje po posnetkih zgoščenke naprej in nazaj: držite ali stran SEEK/ TRACK tipke pritisnjeno, dokler ne zaslišite piska. Ko spustite tipko, bo predvajalnik nadaljeval s predvajanjem. ST (stereo sprejem) Ko radio sprejme signal za stereo zvok, samodejno preklopi v stereo način predvajanja. Na zaslonu se pokaže izpis ST. Kadar postane signal šibek, radio zmanjša stopnjo delitve kanalov in tako prepreči šumenje. Pri zelo slabem sprejemu radio preklopi na predvajanje samo enega kanala (mono). Oznaka ST (stereo predvajanje) Pri predvajanju stereo signalov se radio avtomatsko prestavi na stereo sprejem. Na zaslonu se prikaže ST. Če postane sprejemni signal šibkejši, se avtomatsko vklopi filter šuma. Ko postane signal ekstremno šibak, preklopi radio avtomatsko s stereo na mono sprejem. TA (prometna obvestila) S pritiskom na tipko TA lahko sprejemate prometna obvestila (TA - Traffic Announcement) v vsem frekvenčnem območju. EON sistem (Enhanced Other Network): Če RDS postaja (z EON podatki), ki jo poslušate, ne predvaja programa s TA, radio uporabi EON AF spisek in sam preklopi na programa, ki sprejema prometna obvestila. Po sprejemu prometnih informacij radio samodejno nadaljuje s predvajanjem postaje, ki ste jo poslušali pred tem. Vklop in izklop te funkcije označuje kratek zvočni signal.

96 184 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM 185 Daljinsko upravljanje avdio sistema (volanska stikala) Kadar radio sprejema v frekvenčnem območju FM: Pritisnite tipko TA in preklopite v način TP (Traffic Program). Na zaslonu se pojavi napis TP. V TP načinu bo radio začel iskati postajo s stalnimi prometnimi informacijami. Ko radio ulovi TP postajo, se njeno ime izpiše na zaslonu, radio pa avtomatsko začne s predvajanjem postaje s prometnimi informacijami. Ko je program končan, radio nadaljuje s predvajanjem prejšnjega programa. Če imate vklopljeno tudi alternativno iskanje postaje (AF), bo radio TP postajo iskal po AF spisku. S ponovnim pritiskom na tipko TA preklopite v TA (Traffic Announcement) način. Na zaslonu se pokaže napis TA. Poslušani radijski prenos se utiša. V TA načinu radio takoj začne iskati TP postajo. Postaja se oglasi le, kadar radio ulovi TP postajo. Ko radio ujame TP postajo, se njeno ime izpiše na zaslon. Če imate vklopljeno tudi alternativno iskanje postaje (AF), bo radio iskal TP postajo po AF spisku. Ko radio išče TP postajo, se na zaslonu pokaže napis TP SEEK. Če radio ne najde nobene TP postaje, se na zaslon izpiše napis NOTHING. Po dveh sekundah začne radio ponovno iskati postajo. Če se TP signal najdene postaje izgubi za dlje kot 20 sekund, začne radio samodejno iskati drugo TP postajo. Med poslušanjem zgoščenk: Pritisnite tipko TA in preklopite v način TP (Traffic Program). Na zaslonu se pojavi napis TA. Ko se začne predvajanje prometnih obvestil, se predvajanje kasete ali zgoščenke prekine. Po končnem prenosu obvestil, se prekinjena operacija nadaljuje. TA funkcija za shranitev glasnosti postaje prometnih obvestil: glasnost sprejemanih prometnih obvestil se shrani v spomin. Ob naslednjem prometnem obvestilu primerja radio njegovo glasnost s shranjeno glasnostjo in začne avtomatično predvajati glasneje. Če je shranjena glasnost večja od največje možne glasnosti trenutno sprejetega prometnega obvestila, se sporočilo predvaja z največjo trenutno glasnostjo. Ne glede na shranjene nastavitve glasnosti lahko glasnost spremenite tako, da zavrtite gumb za nastavitev jakosti zvoka PWR WOL. Za vrnitev iz TA načina v normalni način ponovno pritisnite na tipko TA. TRIP/NAVI S pritiskanjem na gumb TRIP/NAVI preklaplja večfunkcijski zaslon v naslednjem vrstnem redu med prikazi povprečne porabe goriva, trenutne porabe goriva in povprečne hitrosti vožnje. (Za podrobnosti glejte razdelek Zaslon z informacijami o vožnji na strani 202). TUNE (nastavitev postaj) Z vrtenjem gumba TUNE v urini smeri iščete postaje proti višjim frekvencam, z vrtenjem v nasprotni smeri pa tiste z nižjimi. Nekatere funkcije avdio sistema je mogoče upravljati s pomočjo tipk na oblazinjenem delu volana. Podrobnosti o posameznih stikalih, kontrolah in funkcijah podajamo v nadaljevanju spodaj Tipka za nadzor jakosti 2. TipkaI ali 3. Tipka MODE + Tipka za nadzor jakosti S pritiskom na + lahko povečate glasnost. Glasnost se povečuje, dokler držite tipko pritisnjeno. S tipko - lahko zmanjšate glasnost. Glasnost se zmanjšuje, dokler držite tipko pritisnjeno. TipkaI ali Radio Med poslušanjem radia lahko s to tipko najdete in predvajate naslednjo postajo po lestvici navzgor ali navzdol. Iskanje postaj. Pritisnite na ali stran tipke, dokler se ne oglasi pisk. Če želite poiskati naslednjo postajo, tipko pritisnite ponovno. Če tipko pritisnete med samim iskanjem, se iskanje postaje prekine. Za premik navzgor in navzdol po frekvencah postaj držite tipko pritisnjeno tudi po tem, ko ste zaslišali pisk. Ko sprostite tipko, bo radio začel samodejno iskati postajo. Isto lahko ponovite za iskanje naslednje postaje. Predvajalnik zgoščenk S pritiskom na to tipko lahko preskočite na katerikoli zapis v smeri naprej ali nazaj. Pritiskajte na eno ali drugo stran tipke, dokler ni nastavljena številka posnetka, ki ga želite poslušati. Če želite zgoščenko prevrteti na začetek, pritisnite na tipko in jo takoj izpustite. Samo modeli z izmenjevalnikom zgoščenk Pritiskajte na eno ali drugo stran tipke, dokler ni nastavljena številka posnetka, ki ga želite poslušati.

97 186 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM 187 Nasveti za uporabo avdio sistema Tipka MODE S pritiskom na to tipko izbirate način delovanja avdio sistema. Vsak pritisk spremeni način delovanja. Za vključitev avdio sistema pritisnite na tipko MODE. Isto tipko uporabite tudi za izklop sistema. Pazite, da se po avdio sistemu ne polije pijača. V odprtini za kasete in zgoščenke ne smete vstavljati nobenih drugih predmetov. Uporaba mobilnega telefona lahko povzroči šumenje v zvočnikih. Pojav ne pomeni, da je z avdio sistemom karkoli narobe. RADIJSKI SPREJEM FM valovi imajo domet približno 40 km. Če se oddaljujete od oddajnika, se sprejem slabša in potrebno je povečati glasnost postaje. Visoke stavbe in griči lahko motijo sprejem. Slabši sprejem oddaljenih FM postaj je normalen - z vašim avdio sistemom ni nič narobe. Če je cesta slaba ali če vozilo močno trese, bo predvajalnik zgoščenk morda preskakoval zapise. Če v predvajalnik pride vlaga, je mogoče, da zvoka ne bo, čeprav se bo zdelo, da predvajalnik deluje normalno. Odstranite zgoščenko in počakajte, da se enota posuši Predvajalniki zgoščenk uporabljajo nevidne laserske žarke, ki so v primeru njihove usmeritve zunaj avdio enote lahko nevarni. Bodite pozorni, da uporabljate vaš CD predvajalnik na pravilen način. Uporabljajte le zgoščenke z napisom, ki je prikazan na gornji sliki. Zgoščenk z naslednjimi napisi morda ne bo mogoče predvajati: CD z zaščito proti kopiranju (Copy-protected CD) CD-R (CD-Recordable), CD-RW (CD-Re-writable) ali CD-ROM NEGA CD PREDVAJALNIKA IN ZGOŠČENK Predvajalnik je namenjen le za predvajanje zgoščenk premera 12 cm. Če je zelo vroče, vaš predvajalnik morda ne bo deloval. Zato v vročih dneh najprej s klimatsko napravo shladite vozilo in šele nato začnite poslušati zgoščenke.

98 188 AVDIO SISTEM AVDIO SISTEM 189 Pravilno Narobe Zgoščenke posebnih oblik Zgoščenke z nalepkami Ne uporabljajte zgoščenk posebnih oblik, prozornih zgoščenk, zgoščenk slabe kvalitete ali zgoščenk z nalepkami, saj lahko poškodujete vaš predvajalnik. Z zgoščenkami ravnajte previdno. Previdnost je zlasti potrebna, ko jih vstavljate v izmenjevalnik. Gladke svetleče strani zgoščenke se ne smete dotikati s prsti. Umazanija, praske, luknjice ali druge poškodbe zgoščenk lahko povzročijo preskakovanje zapisov pri predvajanju (morebitne poškodbe na zgoščenki lahko vidite, če jo postrani obrnete proti svetlobi). Kadar zgoščenke ne poslušate, jo vzemite iz aparata in shranite v plastični ovitek, ki jo ščiti pred vlago, vročino in direktno sončno svetlobo. Čiščenje zgoščenk: Zgoščenko obrišite z mehko vlažno krpo, ki ne pušča nitk ali drugih ostankov. Zgoščenko morate brisati od sredine navzven (ne v krogih). Ne uporabljajte običajnih čistil za plošče ali antistatičnih sredstev. Prozorne zgoščenke Zgoščenke slabe kvalitete

99 190 AVDIO SISTEM KLIMATSKA NAPRAVA 191 Poglavje 1 8 INSTRUMENTI IN ELEMENTI UPRAVLJANJA Klimatska naprava Ročna klimatska naprava Kontrolni gumbi Nastavitve regulatorja za usmerjanje zraka Nasveti za uporabo Samodejna klimatska naprava Kontrolni gumbi Nastavitve regulatorja za usmerjanje zraka Nasveti za uporabo Osrednje in stranske šobe za zrak Električni grelec Preverjanje in zamenjava filtra klimatske naprave

100 192 KLIMATSKA NAPRAVA KLIMATSKA NAPRAVA 193 Ročna klimatska naprava Kontrolni gumbi Gumb za nastavitev hitrosti ventilatorja Hitrost ventilatorja nastavite z gumbom: po zasuku gumba v desno se hitrost ventilatorja zveča, po zasuku v levo pa zmanjša. Regulator temperature Želeno temperaturo nastavite z gumbom: z zasukom v desno temperaturo povečate, z zasukom v levo pa temperaturo zmanjšate. 1. A/C gumb (pri nekaterih modelih) 2. Regulator zajema zraka 3. Regulator temperature 4. Gumb za nastavitev hitrosti ventilatorja 5. Regulator za usmerjanje zraka Regulator usmeritve zraka Z gumbom določite šobo, skozi katero bo dotekal zrak v kabino. 1. Armaturna plošča: zrak doteka večinoma skozi šobe na armaturni plošči. 2. Armaturna plošča in v tla: zrak priteka skozi šobe v tleh in prek šob v armaturni plošči. 3. Tla: zrak doteka predvsem skozi šobe v tleh. 4. Tla in prednje steklo: zrak priteka v glavnem skozi šobe na tleh in ob prednji šipi. Regulator zajema zraka naj bo nastavljen na dotok svežega zraka od zunaj. 5. Prednje steklo: zrak doteka v glavnem skozi šobe ob prednjem steklu. Pri nekaterih modelih se pri gretju neogreti zrak dovaja tudi skozi osrednje šobe. Regulator zajema zraka naj bo nastavljen na dotok svežega zraka od zunaj.

101 194 KLIMATSKA NAPRAVA KLIMATSKA NAPRAVA 195 Nastavitve regulatorja za usmerjanje zraka 6. Med tla ter tla in prednje steklo: zrak doteka v glavnem skozi šobe na tleh. Regulator zajema zraka naj bo nastavljen na dotok svežega zraka od zunaj. 7. Med tla in prednje steklo ter prednje steklo: zrak doteka v glavnem skozi šobe ob prednjem steklu. Regulator zajema zraka naj bo nastavljen na dotok svežega zraka od zunaj. Delovanje šob je prikazano na strani 195. Regulator zajema zraka Izvora za zajem zraka sta dva: 1. Kroženje: kroženje zraka v vozilu. 2. Sveži zrak: dotok zraka iz zunanjosti. Zaradi preprečevanja orositve vetrobranskega stekla lahko funkcija zajema zraka samodejno preide v dotok svežega zraka iz zunanjosti (FRESH), kar je odvisno od stanja klimatske naprave. Če želite znova preklopiti na kroženje zraka, ponovno pritisnite na regulator. Gumb A/C S pritiskom na gumb A/C se vklopi klimatska naprava. Na kontrolni plošči se prižge ustrezna kontrolna lučka. Klimatsko napravo izklopite s ponovnim pritiskom na gumb. Pri nekaterih modelih: Če kontrolna lučka A/ C utripa, pomeni, da se je klimatska naprava pokvarila. Pokvarjena klimatska naprava se avtomatično izklopi. Vozilo morate peljati na servisni pregled.

102 196 KLIMATSKA NAPRAVA KLIMATSKA NAPRAVA 197 Nasveti za uporabo klimatske naprave Če je bilo vozilo dlje časa parkirano na vročem soncu, nekaj minut vozite z odprtimi okni. Tako boste spustili vroč zrak iz vozila in učinek klimatske naprave bo večji. Pazite, da reže za dotekanje zraka, ki so ob prednjem steklu, niso zamašene (npr. z listjem, snegom). Kadar je zunaj zelo vlažno, ne dovajajte hladnega zraka v prednje steklo, ker se bo orosilo zaradi temperaturne razlike zunaj vozila in v njem Umaknite predmete, ki ovirajo kroženje zraka. V mrzlih dneh pustite ventilator delovati nekaj minut z največjo močjo. Okna se bodo manj rosila. Pri vožnji po prašni cesti zaprite vsa okna. Če v vozilo še vedno uhaja prah, ki ga dviga vaše vozilo, priporočamo, da regulator zajema zraka nastavite na dotok zraka od zunaj in vklopite ventilator. Če vozite po prašni cesti za drugim vozilom, ali če vozite po vetrovni in prašni cesti, priporočamo, da regulator zajema zraka začasno prestavite na položaj kroženje. Tako boste zaprli dotok zraka od zunaj in preprečili vdiranje prahu v vozilo. Gretje Najboljše rezultate dosežete z naslednjimi nastavitvami: Ventilator: vklopljen Temperatura: regulator v rdeče polje Zajem zraka: - svež zrak (od zunaj) Usmeritev zraka: v tla Klimatska naprava: izklopljena Vozilo se bo hitreje ogrelo, če za nekaj minut vklopite zajem zraka v kroženje. Ko se vozilo ogreje, zajem zraka preklopite na svež zrak, sicer se bodo stekla orosila. Kadar želite gretje s sočasnim sušenjem vlage, vklopite klimatsko napravo. Kadar želite med gretjem vozila odrositi tudi prednje steklo, postavite regulator za usmerjanje zraka v položaj Tla + prednje steklo. Klimatizacija vozila Najboljše rezultate dosežete z naslednjimi nastavitvami: Ventilator: vklopljen Temperatura: regulator v modro polje Zajem zraka: svež zrak (z zunanje strani) Usmeritev zraka: armaturna plošča Klimatska naprava: vklopljena Vozilo se bo ohladilo hitreje, če boste za nekaj minut vklopili kroženje zraka. Prezračevanje vozila Najboljše rezultate dosežete z naslednjimi nastavitvami: Ventilator: vklopljen Temperatura: regulator v modro polje Zajem zraka: svež zrak (z zunanje strani) Usmeritev zraka: armaturna plošča Klimatska naprava: izklopljena Odroševanje Notranja stran prednjega stekla Najboljše rezultate dosežete z naslednjimi nastavitvami: Ventilator: vklopljen Temperatura: regulator v modro polje (hlajenje) ali rdeče polje (gretje) Zajem zraka: svež zrak (z zunanje strani) Usmeritev zraka: prednje steklo Klimatska naprava: vklopljena Ko nastavite regulator kroženja zraka na vetrobransko steklo, bo ta funkcija samodejno izbrala dotok svežega zraka. Če želite znova preklopiti na kroženje zraka, ponovno pritisnite na regulator. Ob zelo vlažnem vremenu ne usmerjajte hladnega zraka v prednje steklo, ker se lahko orosi zaradi temperaturne razlike zunaj vozila in v njem. Odmrzovanje Najboljše rezultate dosežete z naslednjimi nastavitvami: Ventilator: vklopljen Temperatura: reguregulator v rdeče polje (gretje) Zajem zraka: svež zrak (z zunanje strani) Usmeritev zraka: prednje steklo Klimatska naprava: izklopljena Ko nastavite regulator kroženja zraka na vetrobransko steklo, bo ta funkcija samodejno izbrala dotok svežega zraka. Če želite znova preklopiti na kroženje zraka, ponovno pritisnite na regulator. Če želite med odmrzovanjem prednjega stekla vozilo tudi ogreti, za nekaj minut preklopite regulator za usmerjanje zraka v položaj Tla in prednje steklo.

103 198 KLIMATSKA NAPRAVA KLIMATSKA NAPRAVA 199 Samodejna klimatska naprava Kontrolni gumbi 1. Gumb za nastavitev hitrosti ventilatorja 2. Gumb TEMP 3. Gumb AUTO 4. Gumb OFF (izklop) 5. Regulator zajema zraka 6. Gumb MODE (regulator za usmerjanje zraka) 7. Gumb za usmeritev zraka v vetrobransko steklo 8. A/C gumb Gumb AUTO Za samodejno delovanje klimatske naprave pritisnite gumb AUTO. Osvetli se indikator samodejnega delovanja klimatske naprave. Pri tem načinu naprava sama izbere najprimernejšo hitrost ventilatorja, usmeritev zraka, izvor zajema zraka in trenutek vklopa/izklopa klimatske naprave glede na temperaturo v vozilu. Če je zajem zraka nastavljen na dotok svežega zraka od zunaj, bo ob pritisku na gumb AUTO zajem zraka prestavljen na kroženje zraka, pri katerem je hlajenje učinkovitejše. Če želite, lahko ročno spremenite samodejno izbrane nastavitve. Samodejno delovanje klimatske naprave prekinete tako, da pritisnete na regulator za usmerjanje zraka ali pa na gumb za nastavitev hitrosti ventilatorja. Gumb za nastavitev hitrosti ventilatorja S pritiskom na tipko povečate, s pritiskom na tipko pa zmanjšate hitrost vrtenja ventilatorja. Kadar je vklopljeno samodejno delovanje klimatske naprave, nastavitev hitrosti vrtenja izbira naprava sama. Če želite, lahko nastavitev spremenite tudi ročno. Gumb TEMP S pritiskom na stran tipke zvišate temperaturo, s pritiskom na stran tipke pa zmanjšate temperaturo v vozilu. Kadar temperaturo nastavite na maksimalno hlajenje, se na zaslonu pokaže izpis MAX. COLD. Pri nastavitvi temperature na maksimalno gretje se pokaže izpis MAX. HOT. Gumb OFF S pritiskom na ta gumb izklopite klimatsko napravo. Gumb MODE (regulator kroženja zraka) S pritiskom na tipko MODE izberite šobe dotoka zračnega toka. 1. Armaturna plošča: zrak doteka večinoma skozi šobe na armaturni plošči. 2. Armaturna plošča in tla: zrak priteka skozi šobe v tleh in prek šob v armaturni plošči. 3. Tla: zrak doteka predvsem skozi šobe v tleh. Pri nekaterih modelih se pri gretju neogreti zrak dovaja tudi skozi osrednje šobe. 4. Tla in prednje steklo: zrak priteka v glavnem skozi šobe na tleh in ob prednji šipi.

104 200 KLIMATSKA NAPRAVA KLIMATSKA NAPRAVA 201 Gumb za usmeritev zraka v vetrobransko steklo Ob pritisku na ta gumb zrak v glavnem priteka skozi šobe usmerjene v vetrobransko steklo. Zajem zraka samodejno preklopi na zajem zraka od zunaj. Na ta način zarositev vetrobranskega stekla najhitreje izgine. Če želite preusmeriti zajem zraka, ponovno pritisnite na gumb za cirkulacijo zraka. S ponovnim pritiskom na gumb ponovno izberete predhodno nastavitev. S pritiskom na ta gumb se samodejno vklopi klimatska naprava. Prižge se indikator»a/c«. Če želite izklopiti klimatsko napravo, pritisnite gumb»a/c«. Pritisk na katerikoli drug gumb klimatske naprave izklopi klimatsko napravo. Možna izbira šob za usmerjanje zraka je prikazana na strani 176. Regulator zajema zraka Izvora za zajem zraka sta dva: 1. Kroženje: kroženje zraka v vozilu. 2. Sveži zrak: dotok zraka iz zunanjosti. Gumb A/C S pritiskom na gumb A/C vklopite klimatsko napravo. Na kontrolni plošči se prižge ustrezna kontrolna lučka. Klimatsko napravo izklopite s ponovnim pritiskom na gumb. Če kontrolna lučka A/C utripa, pomeni, da se je klimatska naprava pokvarila. Pokvarjena klimatska naprava se avtomatično izklopi. Vozilo morate peljati na servisni pregled. Nastavitve regulatorja za usmerjanje zraka Nasveti za uporabo klimatske naprave Če je bilo vozilo dlje časa parkirano na vročem soncu, nekaj minut vozite z odprtimi okni. Tako boste spustili vroč zrak iz vozila in učinek klimatske naprave bo večji. Pazite, da reže za dotekanje zraka, ki so ob prednjem steklu, niso zamašene (npr. z listjem, snegom). Kadar je zunaj zelo vlažno, ne dovajajte hladnega zraka v prednje steklo, ker se bo orosilo zaradi temperaturne razlike zunaj vozila in v njem Umaknite predmete, ki ovirajo kroženje zraka. V mrzlih dneh pustite ventilator delovati nekaj minut z največjo močjo. Okna se bodo manj rosila. Pri vožnji po prašni cesti zaprite vsa okna. Če v vozilo še vedno uhaja prah, ki ga dviga vaše vozilo, priporočamo, da regulator zajema zraka nastavite na dotok zraka od zunaj in vklopite ventilator. Če vozite po prašni cesti za drugim vozilom, ali če vozite po vetrovni in prašni cesti, priporočamo, da regulator zajema zraka začasno prestavite na položaj kroženje. Tako boste zaprli dotok zraka od zunaj in preprečili vdiranje prahu v vozilo.

105 202 KLIMATSKA NAPRAVA KLIMATSKA NAPRAVA 203 Gretje Najboljše rezultate dosežete z naslednjimi nastavitvami: Samodejno delovanje klimatske naprave: Klimatizacija vozila Najboljše rezultate dosežete z naslednjimi nastavitvami: Samodejno delovanje klimatske naprave: Odroševanje in odmrzovanje Notranja stran prednjega stekla Najboljše rezultate dosežete z naslednjimi nastavitvami: Samodejno delovanje klimatske naprave: Zunanja stran prednjega stekla Najboljše rezultate dosežete z naslednjimi nastavitvami: Samodejno delovanje klimatske naprave: Pritisnite gumb»auto«izberite želeno temperaturo Izberite zajem zraka od zunaj Izklopite klimatsko napravo Ročno upravljanje klimatske naprave Ventilator: v zaželeni hitrosti prezračevanja Temperatura: izberite želeno temperaturo Zajem zraka: - svež zrak (od zunaj) Usmeritev zraka: v tla Klimatska naprava: izklopljena Vozilo se bo hitreje ogrelo, če za nekaj minut vklopite zajem zraka v kroženje. Ko se vozilo ogreje, zajem zraka preklopite na svež zrak, sicer se bodo stekla orosila. Kadar želite gretje s sočasnim sušenjem vlage, vklopite klimatsko napravo. Kadar želite med gretjem vozila odrositi tudi prednje steklo, postavite regulator za usmerjanje zraka v položaj Tla + prednje steklo. Pritisnite gumb»auto«izberite želeno temperaturo Izberite zajem zraka od zunaj Klimatska naprava: vklopljena Ročno upravljanje klimatske naprave Ventilator: v zaželeni hitrosti prezračevanja Temperatura: izberite nizko temperaturo Zajem zraka: svež zrak (z zunanje strani) Usmeritev zraka: armaturna plošča Klimatska naprava: vklopljena Vozilo se bo ohladilo hitreje, če boste za nekaj minut vklopili kroženje zraka. Prezračevanje vozila Najboljše rezultate dosežete z naslednjimi nastavitvami: Samodejno delovanje klimatske naprave: Pritisnite gumb»auto«izberite nizko temperaturo Izberite zajem zraka od zunaj Klimatska naprava: izklopljena Ročno upravljanje klimatske naprave Ventilator: v zaželeni hitrosti prezračevanja Temperatura: izberite nizko temperaturo Zajem zraka: svež zrak (z zunanje strani) Usmeritev zraka: armaturna plošča Klimatska naprava: izklopljena Pritisnite gumb»auto«izberite želeno temperaturo, visoko za gretje, nizko za hlajenje Izberite zajem zraka od zunaj Izberite usmeritev zraka v vetrobransko steklo Klimatska naprava: vklopljena Ročno upravljanje klimatske naprave Ventilator: vklopljen Izberite želeno temperaturo, visoko za gretje, nizko za hlajenje Zajem zraka: svež zrak (z zunanje strani) Usmeritev zraka: prednje steklo Klimatska naprava: vklopljena Pri izbiri usmeritve zraka od zunaj, naprava samodejno izbere zajem zraka od zunaj. Rosa na vetrobranskem steklu hitreje izgine. Z regulatorjem zajema zraka lahko spremenite samodejno izbrano nastavitev. S pritiskom na gumb za usmeritev zraka v vetrobransko steklo se samodejno vklopi tudi klimatska naprava. Prižge se indikator»a/c«. Na ta način hitreje odstranite roso na vetrobranskem steklu. Če želite izklopiti klimatsko napravo, ponovno pritisnite na gumb»a/c«. Če gumb»a/c«ni pritisnjen, s pritiskom na drug gumb izklopite samodejno delovanje klimatske naprave. Izberite visoko temperaturo Izberite zajem zraka od zunaj Izberite usmeritev zraka v vetrobransko steklo Klimatska naprava: izklopljena Ročno upravljanje klimatske naprave Ventilator: želena hitrost Temperatura: Izberite visoko temperaturo Zajem zraka: svež zrak (z zunanje strani) Usmeritev zraka: prednje steklo Klimatska naprava: izklopljena Pri izbiri usmeritve zraka od zunaj, naprava samodejno izbere zajem zraka od zunaj. Rosa na vetrobranskem steklu hitreje izgine. Z regulatorjem zajema zraka lahko spremenite samodejno izbrano nastavitev. S pritiskom na gumb za usmeritev zraka v vetrobransko steklo se samodejno vklopi tudi klimatska naprava. Prižge se indikator»a/c«. Na ta način hitreje odstranite roso na vetrobranskem steklu. Če želite izklopiti klimatsko napravo, ponovno pritisnite na gumb»a/c«. Če gumb»a/c«ni pritisnjen, s pritiskom na drug gumb izklopite samodejno delovanje klimatske naprave. Ob zelo vlažnem vremenu ne usmerjajte hladnega zraka v prednje steklo, ker se lahko orosi zaradi temperaturne razlike zunaj vozila in v njem. Ob zelo vlažnem vremenu ne usmerjajte hladnega zraka v prednje steklo, ker se lahko orosi zaradi temperaturne razlike zunaj vozila in v njem.

106 204 KLIMATSKA NAPRAVA KLIMATSKA NAPRAVA 205 Zračne šobe v armaturni plošči Dodatni grelnik Grelnik izklopite tako, da ponovno pritisnete na stikalo ali pa ugasnete motor. Dodatni grelnik se izklopi, medtem ko ventilatorji pod pokrovom motorja delujejo še približno 2 minuti in s tem ohladijo komponente grelnega sistema. Pri tem se lahko pojavi močnejši zvok v motorju, ki pa ne pomeni, da je z vozilom karkoli narobe, Priporočamo, da grelnika po izklopu ne vklopite ponovno vsaj naslednjih 10 minut. V nasprotnem primeru lahko ob ponovnem vklopu grelnika zaslišite močnejši ropot. Stranske šobe Osrednje šobe Tok zraka lahko usmerjate tudi z odpiranjem in zapiranjem zračnih šob, kot je to prikazano na slikah. Dodatni grelnik je namenjen ohranjanju temperature v kabini v mrzlem vremenu. Grelnik vklopite tako, da pritisnete na stikalo. Pri vklopu grelnika mora motor delovati. Ob vklopu se prižge kontrolna lučka grelnika. Dodatni grelnik se vklopi približno 75 sekund po pritisku na stikalo. Grelnik se nato segreva naslednjih 70 sekund. Potem ko se hladilna tekočina motorja segreje do zadostne mere, sistem samodejno nadzira nivo segrevanja. Pri vklopu ali izklopu grelnika se lahko ob izpuhu pod vozilom pojavi nekaj belega dima s posebnim vonjem. Če je vreme izredno mrzlo, je vidno tudi uhajanje pare. Uhajanje pare ne pomeni, da je z vozilom karkoli narobe. Ne dotikajte se dodatnega grelnika ali njegovega izpuha, saj se lahko opečete. Pazite, da v bližini grelnika ali izpuha ni vnetljivih predmetov. Ne uporabljajte neprimernih goriv, ker ta povzročajo korozijo grelnika in zmanjšujejo njegovo življenjsko dobo (glejte razdelek Gorivo na strani 230). Ne vklapljajte in ne izklapljajte grelnika vsakih nekaj minut, saj to zmanjšuje življenjsko dobo njegovih komponent. Če motor pogosto prižigate in ugašate (npr. pri dostavi), naj bo električni grelnik ugasnjen.

107 206 KLIMATSKA NAPRAVA KLIMATSKA NAPRAVA 207 Preverjanje in zamenjava filtra klimatske naprave Ne odpirajte in ne popravljajte grelnika sami. Obrnite se na pooblaščeni servis. Po grelniku ne smete politi vode ali druge tekočine, saj ga lahko pokvarite. Vhodna in izpušna odprtina grelnika naj ne bo mokra ali zamašena s snegom, ledom, blatom ipd. Če se odprtine zamašijo, se lahko grelnik poškoduje. Če se vam zdi delovanje grelnika neobičajno (puščanje tekočine, dim, neučinkovito delovanje), ga izklopite in vozilo peljite na servis. Nalepka s podatki o filtru klimatske naprave se nahaja na levi strani predala pri sovozniku in naznanja, da je bil filter montiran. Filter klimatske naprave preprečuje vstop prašnih delcev v vozilo. Filter klimatske naprave se nahaja za predalom pri sovozniku Filter klimatske naprave se po dolgotrajni rabi lahko zamaši. Kadar se učinkovitost klimatske naprave in gretja dramatično zniža ali kadar se stekla zlahka orosijo tudi med delovanjem funkcije dotoka svežega zraka, bo treba filter zamenjati. Za ohranjanje učinkovitosti klimatske naprave je potrebno, v skladu s priporočili za vzdrževanje vozila, filter klimatske naprave pregledovati in zamenjavati. 1. Odprite predal pri sovozniku. Odvijte vijak in odstranite blažilec, kot je prikazano na zgornji sliki.

108 208 KLIMATSKA NAPRAVA KLIMATSKA NAPRAVA Pritisnite na obe stranici predala pri sovozniku sprostite predal iz prijemal ter ga snemite. 3. Primite obe strani pokrova filtra in ga odstranite. 4. Povlecite filter iz njegovega ležišča in preverite njegovo površino. Če je površina suha, morate filter zamenjati. Po ponovni vstavitvi filtra v njegovo ležišče mora biti puščica na njegovi stranici obrnjena navzgor. INFORMACIJA Zračni filter mora biti pravilno nameščen. Uporaba klimatske naprave brez filtra lahko povzroči manj učinkovito preprečevanje vstopa prahu v vozilo in lahko vpliva na celotno zmogljivost klimatske naprave.

109 210 KLIMATSKA NAPRAVA KLIMATSKA NAPRAVA 211 Ponovna namestitev predala pri sovozniku 1. Vstavite iglo v luknjico na blažilcu, kot je prikazano na sliki. 2. Zataknite predal v njegovo ležišče. Podaljšajte blažilec in vanj vstavite vijak. Nato vijak privijte z ustreznim izvijačem. 3. Pritisnite obe stranici predala in ga zaprite.

110 212 KLIMATSKA NAPRAVA DRUGA OPREMA 213 Poglavje 1 9 INSTRUMENTI IN ELEMENTI UPRAVLJANJA Druga oprema Zaslon z različnimi informacijami Ura Merilnik zunanje temperature Vžigalnik in pepelniki Predal pri sovozniku Pomožni predali Predal v sredinski konzoli Držala za kozarce Držala za steklenice Držalo za prvo pomoč in varnostni trikotnik Držalo za varnostni trikotnik Kljuke za pritrditev prtljage v prtljažniku Pokrov prtljažnega prostora Predpražnik

111 214 DRUGA OPREMA DRUGA OPREMA 215 Zaslon z različnimi informacijami Pred uporabo zaslona z različnimi informacijami Zaslon lahko uporabljate samo, če je kontaktni ključ v položaju»on«. Ko kontaktni ključ obrnete v položaj»on«, se pokaže zadnji uporabljeni zaslon. Če odklopite akumulator, se pokaže zaslon v svoji osnovni obliki. Če tipko»mode ENT«pritisnete in držite dlje kot 2 sekundi, lahko ugasnete oziroma ponovno prižgete osvetlitev zaslona. Ura (modeli z ročno klimatsko napravo) 1. Ura 2. Izpis zunanje temperature 3. Gumb»ENTER«4. Tipka»TRIP/NAVI«5. Zaslon z informacijami o vožnji Zaslona ne smete nastavljati kadar se vozilo premika. Zaslon si nastavite takrat, ko vozilo stoji. Pritiskajte na tipko ENTER, dokler se na zaslonu ne prikaže ura in začne utripati. Nastavitev ur: Gumb obračajte v smeri, nasprotni urinemu kazalcu. Nastavitev minut: Gumb obračajte v smeri urinega kazalca. Počakajte približno 15 sekund in zaslon se bo sam vrnil v osnovno obliko izpisa. V osnovno obliko izpisa se lahko vrnete tudi tako, da pritisnete tipko TRIP/NAVI, AM FM ali tipko DISC (če je vstavljena zgoščenka). Če se dovod električnega toka prekine, ura preskoči na 1:00.

112 216 SISTEM KLIMA UREĐAJA DRUGA OPREMA 217 Izpis zunanje temperature (modeli z ročno klimatsko napravo) Zaslon kaže zunanjo temperaturo zraka. Območje prikaza temperature je od -30 C do 50 C. Če merilnik temperature ni dobro priključen, oziroma če pride do druge napake, na zaslonu ni izpisa temperature ali pa se pokaže izpis»- -«. Vozilo morate peljati na servis. Zaslon z informacijami o vožnji Zaslon z informacijami o vožnji prikazuje naslednje podatke: 1. Povprečno porabo goriva 2. Trenutno porabo goriva 3. Povprečno hitrost vozila Na zaslonu se z vsakim pritiskom na tipko TRIP/NAVI pokaže drug podatek. Vrstni red je prikazan na slikah. Izmerjene vrednosti dajejo povprečne podatke o vožnji. Natančnost podatkov je odvisna od vašega načina vožnje in od pogojev na cesti. Enote za izpis nastavite tako, da pritiskate na tipko»trip/navi«, dokler se ne pokaže zaslon z enotami. Pritisnite gumb»enter«in z vrtenjem gumba izberite želeno enoto. Možne so tri enote: 1. l/100 km, km/h 2. km/l, km/h 3. mpg, mph Po nastavitvi enote ponovno pritisnite gumb»enter«. 1. Povprečna poraba goriva Povprečna poraba goriva se računa na podlagi celotne prevožene razdalje in na podlagi celotne porabe goriva za čas, ko je motor deloval. Vrednost se izračuna vsakih 10 sekund. Če želite nastaviti novo začetno točko za merjenje povprečne porabe goriva, pritiskajte na tipko»trip/navi«, dokler se ne oglasi kratek pisk. 2. Trenutna poraba goriva Trenutna poraba goriva se računa na podlagi prevožene razdalje in na podlagi porabe goriva v zadnjih 2 sekundah. Vrednost se izračuna vsaki 2 sekundi. V naslednjih primerih je mogoče, da izpis trenutne porabe ne bo točen: Če vozilo stoji in motor teče, je prikazana poraba goriva zelo visoka. Če vozite navzdol po dolgem klancu in zavirate z motorjem, bo prikazana poraba goriva zelo nizka. Ko motor ugasnete, se podatki za račun postavijo na nič. 3. Povprečna hitrost vozila Povprečna hitrost vozila se izračuna na podlagi celotne prevožene razdalje in celotnega časa, ko je motor deloval. Vrednost se izračuna vsakih 10 sekund. Če želite nastaviti novo začetno točko za merjenje povprečne hitrosti, pritiskajte na tipko»trip/navi«, dokler se ne oglasi kratek pisk.

113 218 DRUGA OPREMA DRUGA OPREMA 219 Ura Izpis zunanje temperature Vžigalnik in pepelniki PEPELNIKI Pepelnik pred uporabo izvlecite. Pokajeno cigareto v pepelniku popolnoma ugasnite, da se ne vnamejo drugi ogorki. Pepelnik spet popolnoma zaprite. Pepelnik vzamete iz avtomobila tako, da pritisnete na ploščico z vzmetjo in ga izvlečete. S tipko H nastavite ure. S tipko M nastavite minute. Ko želite čas hitro nastaviti na polno uro, pritisnite na tipko.00. Na primer, če pritisnete na tipko 0.00, ko ura kaže med 1:01 in 1:29, bo ura preskočila na 1:00. Če ura kaže med 1:30 in 1:59, bo ura preskočila na 2:00. Pri samodejni klimi mora biti kontaktni ključ v položaju ACC ali ON. Če se dovod električnega toka prekine, ura preskoči na 1:00. Ko pritisnete tipko»outside TEMP«, se na zaslonu izpiše zunanja temperatura zraka v stopinjah Celzija. Kontaktni ključ mora biti v položaju ON. Če tipko pritisnete ponovno, prikaz temperature izgine. Ko je klimatska naprava vklopljena, se s ponovnim pritiskom na tipko»outside TEMP«ali»TEMP«vrnete na izpis temperature v vozilu. Že je zunanja temperatura nižja od 3 C, izpis temperature utripa. Vžigalnik in pepelnik Da se v nesreči in pri hitrem zaviranju ne bi poškodovali, potisnite pepelnik po uporabi vedno nazaj v njegov prostor. Ko se prižge osvetlitev instrumentov, se intenziteta osvetlitve številk na uri zmanjša. Zadnji pepelnik VŽIGALNIK Pritisnite na glavo vžigalnika. Ko je pripravljen za uporabo, avtomatično skoči ven. Ko motor ne dela, mora biti kontaktni ključ v položaju ACC. Ne pritiskajte dlje časa na vžigalnik. Pri zamenjavi uporabite originalen Toyotin vžigalnik.

114 220 DRUGA OPREMA DRUGA OPREMA 221 Predal pri sovozniku Pomožni predal Predal v sredinski konzoli Predal odprete s potegom ročice. Kontrolna lučka se prižge, ko je predal pri sovozniku odprt. Predal zaprete tako, da glavni ključ obrnete v smeri urinega kazalca. Tip A (na armaturni plošči) Tip D (v prtljažniku) SREDINSKA KONZOLA Sprostite zatič in dvignite pokrov predala. Predal mora biti med vožnjo vedno zaprt, sicer se v nesreči in pri hitrem zaviranju lahko poškodujete. Tip B (na armaturni plošči) Tip E (v prtljažniku) Odpiranje predalov: Tipa A in B: Povlecite ročaj za odpiranje predala. Tip C: Odprite pokrov. Tip D: Odstranite enega ali oba pokrova prtljažnika. Tip E: Zasukajte gumb predala. Tip C (v prtljažniku) Predala tipa A in B: Da se ob nesreči ne bi poškodovali, imejte predale med vožnjo vedno zaprte.

115 222 DRUGA OPREMA DRUGA OPREMA 223 Držala za kozarce Držala za kozarce (3 vrata - hatchback) Sprednji Spredaj - V držalo postavite samo kozarec ali pločevinko. Drugi predmeti lahko ob nesreči in pri hitrem zaviranju padejo iz držala in vas poškodujejo. Zadaj - Da ob nesreči ali pri hitrem zaviranju ne bi prišlo do poškodb, naj se držala uporabljajo le v namene, ki so bili predvideni. Predmeti neprimerne velikosti ali oblike lahko v primeru nesreče ali nenadnega zaviranja izpadejo iz držala in vas poškodujejo. V držalo na prednjih vratih lahko varno postavite pločevinke s pijačo. V držalo postavite samo kozarec ali pločevinko. Drugi predmeti lahko ob nesreči in pri hitrem zaviranju padejo iz držala in vas poškodujejo. SAMO PRI NEKATERIH MODELIH: če dvignite pokrov predala, ne da bi pritisnili na zatič, se odpre samo del predala sredinske konzole. Zadaj (pri treh vratih) V držalo lahko varno postavite kozarec ali pločevinko s pijačo. Držalo za kozarce v zadnjem delu avta se lahko uporablja tudi kot držalo za steklenice. V držalo ne postavljajte kozarca ali odprte steklenice, kajti tekočina se lahko pri odpiranju ali zapiranju vrat polije.

116 224 DRUGA OPREMA DRUGA OPREMA 225 Držalo za prvo pomoč in varnostni trikornik (hatchback) Držalo za varnostni trikotnik (wagon) Kljuke za pritrditev prtljage v prtljažniku Polica prtljažnega prostora (hatchback) Pasovi so namenjeni pritrjevanju pribora za prvo pomoč in pritrjevanju varnostnega trikotnika. Pribor za prvo pomoč in varnostni trikotnik nista del osnovne opreme vozila. 1. Pas sprostite tako, da povlečete za zaponko. 2. Pas zategnete tako, da povlečete za prosti konec pasu. Prepričajte se, da sta pribor za prvo pomoč in varnostni trikotnik varno pritrjena. Pasovi so namenjeni pritrjevanju varnostnega trikotnika. Varnostni trikotnik ni del osnovne opreme vozila. Uporaba pasov je prikazana na zgornji sliki. Prepričajte se, da je varnostni trikotnik varno pritrjen. Hatchback Ko odprete zadnja vrata, se polica prtljažnega prostora dvigne in omogoči lažji dostop do prtljage v prtljažniku. Če želite, lahko polico odstranite. Snemite vrvice in dvignite polico iz ležišča. Wagon Prtljago lahko pripnete s kljukami v prtljažniku, kot je to prikazano na zgornjih slikah. Nasveti za varno nalaganje prtljage so v drugem delu navodil na strani 243. Kadar kljuk ne uporabljate, jih shranite pod prevleko.

117 226 DRUGA OPREMA DRUGA OPREMA 227 Rolo prtljažnega prostora (wagon) ODSTRANITEV ROLOJA Če roloja ne potrebujete, ga zložite in dvignite z ležišča. Odstranjeni rolo lahko shranite v prednjem delu prtljažnega prostora. 1. Odstranite dno prtljažnega prostora. 2. Postavite odstranjeni rolo v zato namenjena držala. UPORABA ROLOJA Prednje kljuke roloja zataknite za vzglavnike. Na polico prtljažnega prostora ničesar ne odlagajte. V primeru nesreče ali nenadnega zaviranja bi se predmeti razleteli po notranjosti in lahko povzročijo poškodbe. Da bi zmanjšali možnosti poškodb v primeru nesreče ali nenadne zaustavitve, preverite, če je polica v ustreznem položaju. Kadar polico odstranite, jo položite na dno. To bo preprečilo poškodbe potnikov v primeru nenadne zaustavitve ali nesreče. Preverite, če je rolo prtljažnega prostora varno shranjen.

118 228 DRUGA OPREMA KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI 229 Predpražnik Poglavje 2 KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI Predpražnik naj bo ustrezne velikosti. Če imata predpražnik in prevleka na tleh dve odprtini, potem je treba predpražnik pritrditi s posebno zaponko. Pazite, da bo predpražnik vedno pravilno položen. Če se zaplete v pedala, lahko pride do nesreče. Obdobje utekanja avtomobila Gorivo Sistem za izklop črpalke za gorivo Vožnja v drugih državah Trostezni katalizator Katalizator (dizelski motor) Izpušni plini Poraba olja Iridijeva svečke Zavorni sistem Sistem servo volana Zvočni signal obrabljenih zavornih oblog Nasveti za varno nalaganje prtljage Nasveti za varno nalaganje prtljage na streho Identifikacija vašega vozila Obese in šasija

119 230 KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI 231 Obdobje utekanja vozila Izogibajte se hitremu pospeševanju in večjim hitrostim. Za dolgo življenjsko dobo in gospodarnost vašega vozila je prvih 2000 km vožnje treba upoštevati naslednja preprosta navodila: Ne speljujte s polnim plinom. Vrtljaji motorja naj ne bodo previsoki. Prvih 300 km se poskušajte izogniti naglemu zaviranju. Ne vozite počasi v visoki prestavi. Vozite s spremenljivo hitrostjo v različnih prestavah. Ne vozite dolgo časa v samo eni prestavi. Prvih 800 km motorja ne preobremenjujte (npr. z vleko prikolice). Gorivo Izbira pravega goriva je zelo pomembna za pravilno delovanje motorja. Garancija ne velja za škodo, ki lahko nastane zaradi uporabe napačnega goriva. VRSTA GORIVA Bencinski motor: Uporabljajte le neosvinčeni bencin. Da bi se izognili polnjenju rezervoarja z napačnim gorivom, ima vaše vozilo manjšo odprtino za polnjenje. Ne uporabljajte osvinčenega goriva. Uporaba le-tega ima za posledico izgubo funkcionalnosti tristeznega katalizatorja in onemogoči nadzor nad emisijami v izpuhu. Dizelski motor: Uporabljajte samo dizelsko gorivo, ki vsebuje 500 promilov ali manj žvepla. Če vozilo vozite v tujini, ugotovite, ali imajo na razpolago ustrezno gorivo. V ta namen si oglejte zemljevid o razpoložljivosti goriva na strani 232 v tem poglavju. Nikoli ne uporabljajte goriva, ki vsebuje več kot 500 promilov žvepla. Uporaba takega goriva bi poškodovala motor. OKTANSKO/CETANSKO ŠTEVILO Bencinski motor: Neosvinčeno gorivo z oktanskim številom najmanj 95 Dizelski motor: gorivo s cetanskim številom najmanj 48 Če nalijete gorivo s premajhnim oktanskim oziroma cetanskim številom, bo motor klenkal in se lahko pokvari. Če motor klenka Če motor pri enakomerni vožnji po ravnem klenka kljub pravemu gorivu, odpeljite vozilo na pooblaščeni Toyotin servis. Pri pospeševanju in vožnji v klanec lahko motor kratek čas klenka. Pojav je normalen in ni razlog za skrb. VOLUMEN REZERVOARJA ZA GORIVO 55 litrov

120 232 KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI 233 Zemljevid o razpoložljivosti goriva v tujini (dizelski motor) Gorivo, ki vsebuje 500 ppm ali manj železa je na razpolago v naslednjih deželah Sistem za izklop črpalke za gorivo (bencinski motor) Sistem za izklop črpalke za gorivo zapre dovod goriva v motor in s tem zmanjša nevarnost vstopa goriva v motor, ko le ta miruje ali v primeru nesreče, ko se zračne blazine napihnejo. Po takšnem izklopu črpalke za gorivo ponovno poženete motor tako, da kontaktni ključ zavrtite nazaj v položaj ACC ali LOCK in nato normalno zaženete motor. Pred ponovnim zagonom preverite tla pod vozilom. Če gorivo izteka iz vozila, je najverjetneje poškodovan sistem za gorivo in ga je potrebno popraviti. V tem primeru motorja ne zaganjajte ponovno. Vožnja v drugih državah Če nameravate voziti vozilo v drugih državah Izpolnite pogoje o registraciji in zavarovanju vozila, ki veljajo v tej državi. Preverite, če je v tej državi na voljo ustrezno gorivo za vaše vozilo. Stanje maja 2004 Gorivo, ki vsebuje 500 promil ali manj žvepla, je na voljo tudi v naslednjih deželah: Kanarski otoki, Ciper, Malta, Izrael Svojega prodajalca pred odhodom v tujino povprašajte glede najnovejših informacij v zvezi z gorivom (500 promil ali manj).

121 234 KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI 235 Trostezni katalizator (bencinski motor) Katalizator (dizelski motor) 4ZZ-FE in 3ZZ-FE motorji 2ZZ-GE motor Trostezni katalizator je nameščen v izpušnem sistemu vozila in zmanjšuje količino škodljivih snovi v izpušnih plinih. Kadar gre skozi katalizator preveč nezgorelega goriva, lahko pride do pregretja in celo do požara. Zato: V rezervoar nalijte samo neosvinčeno gorivo. Ne vozite z zelo majhno zalogo goriva; če zmanjka goriva, lahko pride do preobremenitve katalizatorja. Motor naj nikoli ne deluje v prostem teku dlje kot 20 minut. Motorja ne preobremenjujte. Motorja ne smete zaganjati s potiskanjem ali vlečenjem vozila. Med vožnjo ne ugašajte motorja. Pazite, da bo motor vedno gladko deloval. Napake v električnem sistemu motorja, pri električnem vžigu ali sistemu za dovajanje goriva lahko povzročijo zelo visoke temperature v katalizatorju. Če motor težko vžge ali pogosto odpove, avto čimprej peljite na servis. V pooblaščenem Toyotinem servisu najbolje poznajo vaše vozilo in njegov katalizator. Da bosta katalizator in sistem emisije izpušnih plinov delovala brezhibno, morate avto redno voziti na preglede v pooblaščen Toyotin servis. Upoštevajte Toyotino shemo za vzdrževanje vozila. 1CD-FTV motor 1ND-TV motor Katalizator je nameščen v izpušnem sistemu vozila in zmanjšuje količino oddanih škodljivih snovi v izpušnih plinih. Če pride v katalizator preveč nezgorelega goriva, lahko pride do pregretja in celo do požara. Zato: V rezervoar nalivajte le dizelsko gorivo. Ne vozite z zelo majhno zalogo goriva; če zmanjka goriva, se katalizator lahko preveč obremeni. Motor naj nikoli ne deluje več kot 20 minut v prostem teku. Motorja ne smete zaganjati s potiskanjem ali vlečenjem vozila. Med vožnjo nikoli ne ugasnite motorja. Pazite, da bo motor vedno gladko deloval. Napake v električnem sistemu motorja, električnem vžigu ali sistemu za dovajanje goriva lahko povzročijo zelo visoke temperature v katalizatorju. Kadar motor težko vžiga ali pogosto odpoveduje, ga čimprej peljite na servisni pregled. V pooblaščenem Toyotinem servisu najbolje poznajo vaše vozilo in njegov katalizator. Da bosta katalizator in sistem emisije izpušnih plinov delovala brezhibno, morate vozilo redno voziti na preglede v pooblaščeni Toyotin servis. Upoštevajte Toyotino shemo za vzdrževanje vozila. Izpušni plini so zelo vroči, zato se ne dotikajte izpušne cevi in pazite, da v njeni bližini ni vnetljivih predmetov. Ne vozite po vnetljivih predmetih (papir, preproge, trava, listje itd.), ter ne ustavljajte in ne parkirajte na njih. Izpušni plini so zelo vroči, zato se ne dotikajte izpušne cevi in pazite, da v njeni bližini ni vnetljivih predmetov. Ne vozite po vnetljivih predmetih (papir, preproge, trava, listje itd.), ter ne ustavljajte in ne parkirajte na njih.

122 236 KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI 237 Izpušni plini Poraba motornega olja Iridijeve svečke (2ZZ-GE motor) Nikoli ne vdihavajte izpušnih plinov! Izpušni plini vsebujejo ogljikov monoksid, ki je strupen, a je brez barve in vonja in lahko povzroči nezavest in zadušitev. Prepričajte se, da izpušna cev tesni, zlasti če se vam zdi, da je motor glasnejši kot ponavadi, ali če ste s spodnjim delom vozila zadeli v oviro. Ne pustite vozila s prižganim motorjem v garaži ali drugem zaprtem prostoru, razen takrat, ko vozilo pripeljete v garažo ali odpeljete iz nje. Izpušni plini v zaprtem prostoru so zelo nevarni. Ne zadržujte se dlje časa v parkiranem vozilu s prižganim motorjem, če to ni nujno potrebno. To lahko storite le na prostem, pri čemer pa vklopite tudi ventilator, ki bo prezračeval vozilo. Vrata prtljažnika oziroma zadnja vrata morajo biti med vožnjo zaprta. Če so prtljažnik ali zadnja vrata odprta, lahko v avtomobil uhajajo izpušni plini. Pazite, da reže za zrak pred prednjim steklom ne bodo zamašene s snegom ali listjem, drugače vaš ventilacijski sistem ne bo pravilno deloval. Če v vozilu zavohate izpušne pline, vozite z odprtimi okni in zaprtim prtljažnikom. Čimprej ugotovite, zakaj v avto vdirajo izpušni plini. FUNKCIJA OLJA V MOTORJU Motorno olje zmanjšuje trenje in hladi motor. Pomembno je za pravilno vzdrževanje in delovanje motorja. PORABA OLJA Pri normalnem delovanju motor nekaj olja porabi. Vzroki za normalno porabo olja so: Olje maže bate, batne obroče in valje. Ko se bat premakne navzdol, ostane na valju tanka plast olja. Pri zaviranju se ustvari negativen pritisk in nekaj olja steče v zgorevalno komoro. To olje in plast olja na valju ob eksploziji zgorita. Olje se porabi tudi pri mazanju vstopnih ventilov. Nekaj tega olja pride z zrakom v zgorevalno komoro, kjer zgori skupaj z gorivom. Olje maže tudi izhodne ventile in pri tem zgoreva zaradi visoke temperature izpušnih plinov. Količina olja, ki jo porabi motor, je odvisna od viskoznosti in kvalitete olja ter voznih razmer. Motor porabi več olja, če vozite hitro in pogosto pospešujete in zavirate. Nov motor porabi več olja kot že utečen motor. Poraba olja: maksimalno 1 liter na 1000 kilometrov. Ko presojate porabo olja, upoštevajte, da se olje redči in da je težko pravilno oceniti dejanski nivo olja. Na primer, če vozilo pogosto uporabljate za kratke vožnje in je poraba olja normalna, je mogoče, da bo nivo olja, ki ga izmerite z merilno palico, ostal nespremenjen tudi po 1000 prevoženih kilometrih ali več. Nivo olja ostaja nespremenjen, ker gorivo in vlaga olje postopoma redčita. Snovi, ki redčijo olje, izparevajo pri hitri vožnji na avtocesti. Zato se zdi, da je pri vožnji po avtocesti poraba olja precej večja. REDNA KONTROLA NIVOJA OLJA V MOTORJU JE ZELO POMEBNA! Za pravilno vzdrževanje vozila je izredno pomembno, da je nivo olja vedno optimalen, tako da lahko olje normalno opravlja svoje funkcije. Nivo olja morate redno kontrolirati. Toyota priporoča, da nivo olja preverjate pri vsakem polnjenju goriva. Če nivoja olja ne preverjate redno, lahko ob morebitnem pomanjkanja olja nastanejo hude okvare motorja. Podrobnejše informacije preberite na strani 314 (bencinski motor) ali 317 (dizel motor), v razdelku Preverjanje nivoja olja v motorju. Vaš motor je opremljen z iridijevimi svečkami. Uporabljajte samo iridijeve svečke in ne poskušajte spreminjati razmaka elektrod.

123 238 KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI 239 Zavorni sistem Dvokrožni glavni zavorni sistem je hidravličen sistem z dvema ločenima zavornima krogoma. Če se okvari en zavorni krog, je z drugim še vedno mogoče zavirati. V tem primeru morate zavorni pedal pritisniti nekoliko močneje, pa tudi pot ustavljanja se nekoliko podaljša. Navadno se prižge tudi zavorna kontrolna lučka. Če deluje samo en zavorni krog, je potrebno zavore čimprej popraviti. SERVO OJAČEVALNIK ZAVOR Ojačevalnik zavorne sile deluje s pomočjo podtlaka, ki ga ustvarja motor. Če motor med vožnjo odpove, je podtlaka še vedno dovolj, tako da lahko normalno ustavite. Zaloga podtlaka zadošča največ za eno ali dve ustavljanji. Če se motor med vožnjo ustavi, ne pritiskajte pedala zavore večkrat zapored, ker se zaloga podtlaka z vsakim pritiskom zmanjša. Če podtlaka v zavorah ni več, zavore še vedno delujejo, vendar morate tedaj pritisniti na pedal zavore precej močneje, pa tudi zavorna pot se podaljša. SISTEM PROTI BLOKIRANJU ZAVOR (SISTEM ABS) (z ABS opozorilno lučko) Sistem proti blokiranju zavor preprečuje blokado koles pri nenadnem zaviranju na spolzki cesti. Vozilo ostane vodljivo in stabilno. Učinkovito pritiskanje na pedal za zavoro: Ko sistem ABS deluje, lahko čutite tresenje zavornega pedala in slišite hrup. Tedaj ne spustite zavornega pedala, temveč ga pritisnite še močneje. Ne pritiskajte na zavoro večkrat zapored, saj boste tako le podaljšali zavorno razdaljo. Sistem se vklopi samodejno, ko hitrost vozila preseže 10 km/h. Ko se hitrost vozila zmanjša pod 5 km/h, se sistem spet izklopi. ABS sistem se lahko vklopi tudi pri zaviranju na mokrih spolzkih površinah kot so pokrovi jaškov, jeklene plošče za popravilo cest, mostne dilatacije ipd. Ko prižgete motor, lahko v motorju za nekaj sekund slišite značilen šum, ki ga povzroča avtomatsko preverjanje ABS sistema. Šum ne pomeni, da je z vozilom kaj narobe. Po aktivaciji ABS sistema lahko pride do naslednjih pojavov, ki pa ne pomenijo, da je z vozilom kaj narobe: Delovanje ABS sistema lahko slišite, obenem pa lahko čutite vibracije na zavornem pedalu, karoseriji in volanu. Ob vklopu ABS sistema postane motor glasnejši, kar traja še nekaj časa po tem, ko ste vozilo ustavili. Po koncu delovanja ABS sistema, je mogoče, da se zavorni pedal premakne nekoliko naprej. Ne precenjujte zmogljivosti ABS sistema. Čeprav ABS sistem pomaga pri zaviranju, je še vedno pomembno, da vozite s potrebno previdnostjo, zmerno hitrostjo in da vzdržujete potrebno varnostno razdaljo do vozila pred vami. Ne glede na ABS zavorni sistem ima stabilnost in vodljivost vašega vozila svoje meje! Ne vozite prehitro, ko je cesta spolzka. Sistem zavor ABS ne more preprečiti t. i. plavanja ( akva planinga ) in izgube trenja med gumo in cestiščem. ABS sistem ni načrtovan kot sredstvo za skrajševanje zavorne poti. Vozite z zmerno hitrostjo in vzdržujte potrebno varnostno razdaljo med vašim vozilom in vozilom pred vami.. Vaše vozilo, ki je opremljeno s sistemom ABS, ima v primerjavi z vozili brez tega sistema daljšo zavorno pot v naslednjih primerih: vožnja po cestišču, posutem s peskom, makadamskem in zasneženem cestišča, vožnja s snežnimi verigami, vožnja preko jeklenih pokrovov in mostnih dilatacij, vožnja po neravnih in močno poškodovanih cestiščih. Pazite, da bodo vse vaše pnevmatike specificirane velikosti in da bo v njih pravilen pritisk. Senzor ABS sistema preverja hitrost vrtenja koles in se sproži ob določeni hitrosti vrtenja posameznega kolesa. Ob uporabi pnevmatik drugih velikosti se lahko hitrost vrtenja kolesa spremeni in prepreči pravilno delovanje ABS sistema, kar lahko povzroči povečanje zavorne razdalje.

124 240 KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI 241 Sistem servo volana Opozorilna lučka ABS Lučka se prižge, ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON. Če ABS sistem deluje pravilno, lučka po nekaj sekundah ugasne. Če sveti opozorilna lučka ABS (opozorilna lučka zavornega sistema pa ne sveti), to pomeni, da sistem ABS ne deluje, vendar pa zavorni sistem še vedno deluje na običajen način. Če sveti opozorilna lučka ABS (opozorilna lučka zavornega sistema pa ne sveti), to pomeni, da ni podpore ABS sistema. Kolesa bodo ob nenadnem zaviranju ali pri zaviranju na spolzki cesti blokirala. Vozilo čimprej peljite na servisni pregled. Pri katerakoli od naslednjih situacij, ki pomenijo napako v sistemu, ki ga nadzoruje opozorilna lučka, morate vozilo čimprej peljati na servis: ko je kontaktni ključ v položaju ON, se lučka ne prižge, če pa se, ostane prižgana; lučka se prižge med vožnjo; Če se lučka po nekaj časa vendarle ugasne in se ne prižge več, je z zavornim sistemom vse v redu. Če se med vožnjo poleg opozorilne lučke ABS prižge še opozorilna lučka zavornega sistema, vozilo takoj ustavite na varnem mestu in pokličite Toyotin servis. V tem primeru morda ABS sistem ne deluje pravilno in kolesa lahko blokirajo pri zaviranju na mokri ali spolzki cesti. SISTEM ZA POMOČ PRI ZAVIRANJU (samo pri vozilih s sistemom za kontrolo stabilnosti vozila) Ko močno pritisnete na zavoro, sistem za pomoč pri zaviranju to razume kot zaviranje v sili in omogoči močno zaviranje tudi tistemu vozniku, ki sam nima dovolj moči, da bi močno pritiskal na zavorni pedal. Ob sunkovitem pritisku na zavorni pedal pride do močnega zaviranja. V tem trenutku lahko slišite šum pod pokrovom motorja in čutite vibracije na zavornem pedalu. Oba pojava sta normalna in ne pomenita, da je z vozilom karkoli narobe. Sistem se vklopi samodejno, ko vozilo preseže hitrost približno 10 km/h. Pri hitrostih vozila pod 5 km/h je sistem nedejaven. Sistem je opremljen z opozorilno lučko na armaturni plošči (glejte stran 144). SISTEM ROČNE ZAVORE Z BOBNOM V DISKU Vaše vozilo ima ročno zavoro s sistemom bobna v disku. Ta tip zavore potrebuje redno uravnavanje zavornih oblog, kar je treba storiti tudi pri zamenjavi zavornih oblog in/ali bobna. To naj opravijo na Toyotinem servisu. Pri obračanju volana pomaga električni motor, zato za sukanje volana ne potrebujete večje sile. V naslednjih primerih pa se vam bo morda zdelo, da se volan težje obrača, čeprav se opozorilna lučka servo volana ni prižgala (pri teh primerih namreč ne gre za napako): Če pri manevriranju ali ovinkasti vožnji volan nenehno obračate dlje časa. V tem primeru prihaja do pregrevanja električnega motorja, ki pomaga obračati volan in njegova pomoč je manjša. Prenehajte z zavijanjem ali pa kontaktni ključ obrnite v položaj»acc«ali»lock«in počakajte približno 10 minut, da se sistem ohladi. Pri nenehnem obračanju volana v daljšem časovnem obdobju lahko pride do poškodb sistema za upravljanje servo volana. Če se sprazni akumulator. Preverite stanje akumulatorja. Če je treba, napolnite ali zamenjajte akumulator. Glejte navodila na strani 328. V naslednjih primerih imate lahko občutek, da je servo volan težak. V tem primeru se prižge opozorilna lučka servo volana. Vendar ne gre za napako: Če v prostem teku močno pritiskate na pedal za plin 60 sekund ali dlje. Volan boste lahko normalno obračali šele, ko boste speljali.

125 242 KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI 243 Če se prižge opozorilna lučka sistema servo volana, morate vozilo čimprej peljati na servis. V tem primeru bo volan težje obračati kot ponavadi. Med vožnjo držite volan čvrsto z obema rokama. Zvočni signal pri obrabljenih zavornih oblogah Nasveti za varno nalaganje prtljage Pri nalaganju prtljage pazite na naslednje: Če je le mogoče, prevažajte prtljago in tovor v prtljažniku in ne v prostoru za potnike. Zložite jo tako, da se njeni deli ne bodo premikali. Pazite na enakomerno razporeditev teže v vozilu. Težji predmeti naj bodo čimbolj spredaj. Poraba goriva bo manjša, če v vozilu ne bo nepotrebnega tovora. Opozorilna lučka sistema servo volana Lučka se prižge, ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON. Če sistem servo volana deluje normalno, lučka po nekaj sekundah ugasne. V primeru napak na sistemu se lučka ponovno prižge. V naslednjih primerih je prišlo do napake pri eni od komponent, ki jih nadzoruje kontrolna lučka. Vozilo morate čimprej peljati na Toyotin servis! opozorilna lučka se ne prižge, ko kontaktni ključ obrnete v položaj ON, ali pa po vžigu motorja ne ugasne; lučka se prižge med vožnjo. Možno je, da se bo ta kontrolna lučka prižgala tudi pri dolgotrajnejšem priganjanju motorja, pri čemer pa ne gre za napako na vozilu. Lučka bo ugasnila, ko boste ugasnili in ponovno prižgali motor in nadaljevali z vožnjo. Zavorne ploščice so opremljene s posebnimi indikatorji, ki se oglasijo, če se zavorne ploščice obrabijo in jih je treba zamenjati. Takoj ko zaslišite drgnjenje in cviljenje med zaviranjem, morate zavorne ploščice zamenjati. Vozilo odpeljite k pooblaščenemu serviserju Toyotinih vozil. Če vožnjo nadaljujete, boste morali za enako zavorno pot na pedal pritiskati vedno močneje, obenem pa lahko poškodujete tudi disk. Pri močnem zaviranju se kosi prtljage pomaknejo naprej. Pazite, da na zadnjih sedežih ali v prtljažniku ne bo naloženo nič nad višino naslonov prednjih sedežev. Prtljaga mora biti čimbolj pri tleh. Nikoli ne prevažajte potnikov v prtljažniku in na podrtih zadnjih klopeh. Potniki morajo med vožnjo sedeti na svojih sedežih in uporabljati varnostni pas. V nasprotnem primeru je precej večja verjetnost, da se bodo pri nesreči ali nenadnem zaviranju poškodovali. Nikoli ne polagajte predmetov na zadnjo polico. Pri nenadnem zaviranju ali v nesreči lahko poškodujejo potnike v vozilu. Med vožnjo ne imejte predmetov na armaturni plošči, saj motijo voznikov pogled na cesto. Pri nenadnem zaviranju, pospeševanju ali zavijanju se lahko premaknejo in onemogočijo nadzor voznika nad vozilom. V nesreči pa lahko poškodujejo potnike v vozilu.

126 244 KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI 245 Nalaganje prtljage na streho Identifikacija vašega vozila Identifikacijska številka vozila Vzdolžni nosilci Prečni nosilci Vzdolžne nosilce na strehi lahko uporabite za prevažanje prtljage le tedaj, ko jih povežete z vsaj dvema prečnima nosilcema. Priporočamo Toyotine prečne nosilce. Pri namestitvi prečnih nosilcev upoštevajte navodila proizvajalca. Če imate na strehi prtljago, bo težišče vozila višje kot običajno. Izogibajte se nenadnemu pospeševanju, ostrim zavojem in močnemu zaviranju. Če vozite na daljše razdalje, po slabih cestah ali z večjimi hitrostmi, se vsake toliko časa ustavite in poglejte, če je tovor še vedno varno privezan. Na strehi lahko vozite le 100 kg tovora. Če ves tovor sloni na prečnih nosilcih, veljajo omejitve, ki jih predpisuje proizvajalec prečnih nosilcev. Identifikacijska številka vozila (VIN) je legalna identifikacija vašega vozila. Vtisnjena je v prostoru, kjer je motor. To je osnovna identifikacijska številka vaše Toyote. Identifikacijska številka vozila se uporablja pri registraciji vozila. Sedan in Wagon Pri nalaganju prtljage na streho pazite na naslednje: Tovor naložite tako, da bo enakomerno porazdeljen na prednjo in zadnjo os vozila. Pri nalaganju dolgega in/ali širokega tovora ne smete prekoračiti zunanjih dimenzij vozila (glejte poglavje 8, razdelek Dimenzije na strani 372). Preden odpeljete, se prepričajte, da je tovor varno privezan. Hatchback Ista identifikacijska (VIN) številka, kot tudi koda modela in druge oznake s podatki o vozilu, so vtisnjene tudi na ploščici proizvajalca.

127 246 KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI 247 Številka motorja Obese in šasija Ne spreminjajte obes in šasije z nameščanjem distančnikov, vzmeti in podobnih dodatkov, saj s tem lahko poslabšate vozne karakteristike avtomobila. 4ZZ-FE in 3ZZ-FE motorji 1ND-TV motor Številka motorja je odtisnjena na bloku motorja, kot je prikazano na slikah. 2ZZ-GE motor 1CD-FTV motor

128 248 KAJ MORATE VEDETI O VAŠI TOYOTI ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA 249 Poglavje 3 ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA Preden vžgete motor Kako pognati motor Ugašanje motorja s turbo polnilnikom Pregled vozila pred daljšimi vožnjami Nasveti za vožnjo v različnih vremenskih razmerah Nasveti za zimsko vožnjo Vleka prikolice Kako varčevati gorivo in podaljšati življenjsko dobo vozila

129 250 ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA 251 Preden vžgete motor Kako pognati motor (a) Pred zagonom motorja (b) Zagon motorja (bencinski motor) (b) Zagon motorja (dizel motor) 1. Preden sedete v vozilo, preglejte zunanjost vozila; 2. prilagodite si položaj sedeža, naslona, vzglavnikov in nastavite višino volana; 3. nastavite notranje in obe zunanji ogledali; 4. zaprite vsa vrata; 5. pripnite se z varnostnim pasom. 1. Zategnite ročno zavoro. 2. Izključite vse nepotrebne električne porabnike. 3. Ročni menjalnik: pritisnite pedal sklopke do konca in prestavite ročico v nevtralni položaj; dokler motor ne vžge, pritiskajte na pedal sklopke. Samodejni menjalnik: ročico pomaknite v položaj P. Če želite motor ponovno zagnati, ko se vozilo še giblje, mora biti prestavna ročica v položaju N. 4. Samo pri samodejnem menjalniku: dokler ne odpeljete, pritiskajte na pedal zavore. Upoštevajte točko (a) Pred zagonom motorja. Normalen postopek Naprava za elektronsko vbrizgavanje goriva samodejno skrbi za pravo mešanico goriva in zraka, zato hladen in vroč motor vselej vžgete enako: nogo umaknete s pedala za plin in obrnete kontaktni ključ v položaj»start«. Ko motor vžge, spustite ključ. Motor se mora ogreti med vožnjo in ne v prostem teku. Motor ogrevajte z zmerno vožnjo. Motor je ogret, ko se kazalec hladilne tekočine motorja premakne v normalno območje. Če motor ugasne Če motor ugasne, ga ponovno prižgite po opisanem postopku. Če motor noče vžgati Glejte poglavje 4, stran 268. Upoštevajte točko (a) Pred zagonom motorja. Normalni postopek 1. Kontaktni ključ obrnite v položaj ON in poglejte, če se je prižgala lučka za kontrolo predgretja motorja. Počakajte, dokler lučka ne ugasne. 2. Ne da bi pritisnili na pedal za plin, kontaktni ključ obrnite v položaj START. Ko motor vžge, spustite ključ. Motor se mora ogreti med vožnjo in ne v prostem teku. Motor ogrejete z zmerno vožnjo. Motor je ogret, ko se kazalec hladilne tekočine motorja premakne v normalno območje. Če motor ugasne Če motor ugasne, ga ponovno prižgite po zgoraj opisanem postopku. Če motor noče vžgati Glejte poglavje 4, stran 268. Motorja ne zaganjajte nepretrgano več kot 30 sekund, ker se lahko pregrejejo zaganjač in napeljave. Hladnega motorja ne priganjajte v visoke vrtljaje. Če motor težko vžiga ali ugaša sam od sebe, vozilo čimprej odpeljite na servis.

130 252 ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA 253 Ugašanje motorja s turbo polnilnikom (dizel motor) Pregled vozila pred daljšimi vožnjami Nepretrgano zaganjanje motorja naj ne traja več kot 30 sekund, ker se sicer lahko pregrejejo zaganjač in napeljave. Hladnega motorja ne priganjajte v visoke vrtljaje. Če motor težko vžiga ali ugaša sam od sebe, vozilo čimprej odpeljite na servis. Če je bil motor pod večjo obremenitvijo (npr. hitra ali zahtevna vožnja), se mora ohladiti, preden ga ugasnete. Vozni pogoji in zahtevani čas delovanja motorja v prostem teku Normalna mestna vožnja ni potrebno Hitrejša vožnja (80 km/h) približno 20 sekund Hitrejša vožnja (100 km/h) približno 1 minuta Vožnja po gorskih cestah ali vožnja s hitrostjo nad 100 km/h približno 2 minuti Če je bil motor močneje obremenjen, ga ne smete takoj ugasniti, saj se lahko poškoduje. Pred odhodom na daljšo pot je dobro pregledati vozilo in si s tem zagotoviti varno in udobno vožnjo. Za tak pregled ne potrebujete veliko časa niti posebnih znanj. Če želite, vam lahko vozilo pregledajo tudi na Toyotinem servisu. Če to preverjate v zaprti garaži, preverite prezračevanje. Izpušni plini so strupeni. PRED ZAGONOM MOTORJA Zunaj: pnevmatike: z manometrom preverite tlak in jih preglejte (obraba, poškodbe, zareze); kolesa: preglejte, ali so vse matice za pritrditev koles dobro pritegnjene; puščanje tekočin: preglejte, ali so pod vozilom oljni ali vodni madeži; normalno je, da iz klimatske naprave med delovanjem in po njem kaplja voda; brisalci: preglejte, ali metlice brisalcev niso poškodovane ali obrabljene; luči: prepričajte se, da delujejo žarometi, zavorne luči, parkirne luči, smerniki in druge luči; Znotraj: rezervno kolo, dvigalka, ključ za demontažo kolesa: preglejte pribor za zamenjavo kolesa in izmerite zračni tlak v rezervni pnevmatiki; varnostni pasovi: preglejte zapenjanje in delovanje; instrumenti in elementi upravljanja: preverite ali vse kontrolne luči in instrumenti pravilno delujejo; zavore: preverite prosti hod zavornega pedala; Pod pokrovom motorja: rezervne varovalke: za vsako ampersko vrednost, ki je izpisana na pokrovu varovalk, morate imeti po eno rezervno varovalko; hladilna tekočina: preglejte nivo hladilne tekočine (glejte poglavje 7-2, stran 301); akumulator in kabli: kontrolirajte nivo destilirane vode v akumulatorju; priključki akumulatorja morajo biti čvrsto pritegnjeni in brez rje; električni kabli in napeljave: prepričajte se, da žice niso pretrgane ali poškodovane; dovodi za gorivo: prepričajte se, da ne puščajo in preglejte priključke. PO ZAGONU MOTORJA Izpušna cev: prepričajte se, da nikjer ne pušča (počeno cev morate takoj popraviti, da preprečite uhajanje ogljikovega monoksida glejte stran 236). Nivo motornega olja: izključite motor in izmerite nivo olja z merilno palico (vozilo mora stati vodoravno glejte strani 314 in 317). MED VOŽNJO Instrumenti: preglejte, ali merilnik hitrosti in drugi merilniki delujejo pravilno. Zavore: na ravni prazni cesti močneje pritisnite na zavorni pedal in ugotovite, ali zavore primejo enakomerno. Zvoki: poslušajte, ali je zvok motorja običajen. Če se vam zdi, da je vozilo brezhibno, se sprostite in uživajte v vožnji.

131 254 ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA 255 Nasveti za vožnjo v različnih vremenskih razmerah Nasveti za zimsko vožnjo Pri močnih bočnih sunkih vetra zmanjšajte hitrost. Na robnik zapeljite počasi, če je le mogoče, pod pravim kotom. Pazite, da ne zapeljete na oster predmet, ker vam lahko poškoduje pnevmatike. Pri parkiranju v klancu zasukajte prednja kolesa proti robniku. Pritegnite ročno zavoro in avto pustite v prvi prestavi ali v vzvratni (pri samodejnem menjalniku v položaju P ). Če je potrebno, podložite kolesa. Pri pranju vozila ali vožnji po globlji vodi se lahko zmočijo zavore. Mokre zavore primejo manj kot običajno. Zavore preizkusite na prazni cesti. Če je zavorna sila slabša kot normalno, zavore posušite tako, da med počasno vožnjo narahlo pritiskate na pedal zavore in obenem rahlo pritegnete ročno zavoro. Ponovno preizkusite delovanje zavor in če še vedno ne delujejo kot običajno, peljite vozilo na servis. Preden odpeljete, se prepričajte, da ročna zavora ni pritegnjena. Ne zapuščajte vozila brez nadzora, ko je motor prižgan. Med vožnjo ne naslanjajte noge na pedalu za zavoro, saj se lahko zavore pregrejejo. Pri vožnji po strmem klancu navzdol zmanjšajte hitrost in prestavite v nižjo prestavo. Ne preobremenjujte zavor, da se ne pregrejejo. Pri pospeševanju, menjavi prestav in zaviranju na spolzki cesti bodite previdni, saj lahko vozilo zanese. Če so zavore mokre, morate povečati varnostno razdaljo in prilagodite hitrost, saj lahko vozilo pri zaviranju zanese na eno stran. V tem primeru tudi ročna zavora ne deluje kot običajno. Pri vožnji po mokri cesti se izogibajte večjih luž. Voda lahko pride do motorja in zmoči električne priključke. Prepričajte se, da je hladilna tekočina v motorju odporna proti zmrzovanju. V hladilnem sredstvu morajo biti tudi snovi, ki ščitijo aluminijaste dele pred korozijo (etilen glikol). Priporočamo uporabo hladilnega sredstva Toyota Genuine Long Life Coolant ali kakega drugega ekvivalentnega hladilnega sredstva (glejte poglavje 7-2, stran 319). Ne uporabljajte sredstva proti zamrzovanju na bazi alkohola ali pa navadne vode. Kadar je zelo mraz, priporočamo, da uporabljate 60% raztopino, ki daje zaščito do približno -50 C. Ne uporabljajte več kot 70% raztopine, saj se učinkovitost hlajenja motorja lahko zmanjša. Preglejte, kakšno je stanje akumulatorja in njegovih kablov. Kadar je zelo hladno, je akumulator manj učinkovit. Za zanesljiv vžig motorja v hladnem vremenu mora biti akumulator brezhiben. Navodila o kontroli akumulatorja so v poglavju 7-3. Ustreznost vašega akumulatorja lahko preverijo tudi na servisu. Poskrbite, da bo viskoznost olja v motorju primerna za hladno vreme. Priporočila o viskoznosti so zapisana v poglavju 7-2 na strani 314 in 317. Če pustite olje, ki ste ga imeli v motorju čez poletje, v njem tudi v zimskih mesecih, je mogoče, da bo vaš avto težje vžigal. Če ne veste, katero olje bi uporabili, se posvetujte z vašim serviserjem. Ključavnice zaščitite s tekočino proti zmrzovanju. Tekočini za pranje stekel dolijte tekočino proti zmrzovanju. Upoštevajte navodila proizvajalca za mešanje z vodo. Tekočini za pranje stekel ne dolivajte iste tekočine proti zmrzovanju, ki se uporablja za hlajenje motorja, saj lahko poškoduje barvo vašega vozila. Če je zelo mrzlo, ne uporabljajte ročne zavore, saj lahko zamrzne. Pri parkiranju pustite avto v prvi prestavi ali vzvratni (pri samodejnem menjalniku pa v položaju P ). Sneg in voda, ki sta na mehanizmu ročne zavore, lahko zmrzneta in zavoro boste le težko sprostili. Pazite, da se pod blatniki ne nabirata led in sneg. Led in sneg lahko ovirata obračanje koles. Pri vožnji po visokem snegu priporočamo, da se občasno ustavite in preverite, če se pod blatnikom nabira sneg. Priporočamo, da imate v zimskih razmerah s seboj nekaj opreme za nujne primere: snežne verige, pripomoček za odstranjevanje ledu s stekel, vrečo peska ali soli, ročno svetilko, majhno lopato, kable za vžig in podobno.

132 256 ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA 257 Vleka prikolice (vozila namenjena za prodajo v Evropi) Vaše vozilo je namenjeno predvsem za prevoz potnikov. Vleka prikolice negativno vpliva na manevrske sposobnosti vozila, na učinkovitost, zaviranje, trajnost in porabo goriva. Vozila ali prikolice ne smete preobremeniti. Toyotina garancija ne velja za vleko prikolic v komercialne namene. Pri vleki prikolice upoštevajte zakonska določila države, v kateri ste. OMEJITVE TEŽE Pred vleko preverite največjo dovoljeno maso prikolice, največjo dovoljeno maso vozila (GVM), največjo dovoljeno osno obremenitev (MPAC) in vertikalno silo na kljuko (glejte preglednice v poglavju 8 na strani 373). Pri vleki prikolice pazite naslednje: teža prikolice in tovora na njej mora biti manjša od največje dovoljene mase prikolice; Skupna masa prikolice Obremenitev vle;ne kljuke tovor na prikolici mora biti razporejen tako, da je vertikalna sila na kljuko večja od 25 kg, oziroma večja od 4% največje dovoljene mase prikolice (sila na kljuko ne sme biti večja od vrednosti, ki so navedene v tabeli na strani 373); vsota mase vozila, goriva, voznika, potnikov in kljuke ter sile na kljuko ne sme presegati največje dovoljene mase vozila za več kot 100 kg; obremenitev zadnje osi ne sme presegati največje dovoljene obremenitve zadnje osi za več kot 15%. Podana največja dovoljena masa prikolice veljajo pri višini morske gladine. Visoko v gorah sta moč motorja in njegova vlečna sposobnost manjši. Ploščica proizvajalca Skupna masa vozila Največja dovoljena obremenitev osi Sedan in Wagon Ploščica proizvajalca Skupna masa vozila Največja dovoljena obremenitev osi Hatchback Vlečne kljuke imajo različne dovoljene obremenitve. Čeprav je vozilo fizično sposobno vleči večjo težo, ne smete prekoračiti največje obremenitve vlečne kljuke, ki jo določa njen proizvajalec. Vsota teže vozila, goriva, voznika, potnikov in kljuke ter sile na kljuko ne sme presegati največje dovoljene mase vozila za več kot 100 kg. Največja dovoljena masa vozila je napisana na proizvajalčevi tablici pod pokrovom motorja. Obremenitev zadnje osi ne sme presegati največje dovoljene obremenitve za zadnjo os za več kot 15%. Dovoljena obremenitev zadnje osi je napisana na proizvajalčevi tablici pod pokrovom motorja. Če je presežena največja dovoljena masa vozila ali če je presežena dovoljena obremenitev zadnje osi, ne smete voziti hitreje kot 80km/h (in ne hitreje od lokalne omejitve za vozila s prikolico). Skupna teža priklice in tovora ne sme presegati največje dovoljene mase prikolice, ki je navedena v poglavju 8 na strani 373.

133 258 ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA 259 VLEČNA KLJUKA IN NJEN NOSILEC Toyota priporoča uporabo originalnih kljuk in nosilcev. Položaji pravilne namestitve nosilca in odmika vlečne kljuke od vozila so prikazani v spodnjih preglednicah. Sedan (dimenzije mm (in.) A 510 (20.1) B 514 (20.2) C 517 (20.4) D 549 (21.6) E 673 (26.5) F 990 (39.0) G 447 (17.6) H 411 (16.2) I 309 (12.2) J 229 (9.0) K 41 (1.6) L 46 (1.8) M 123 (4.8) N 375 (14.8) Hatchback A 464 (18.3) B 782 (30.8) C 443 (17.4) D 312 (12.2) E 242 (9.5) F 36 (1.4) G 40 (1.6) H 44 (1.7) I z zadnjim sedežem (dimenzije mm (in.) Razen za 2ZZ-GE 375 (14.8) motor 2ZZ-GE 380 (15.0) motor brez zadnjega sedeža 360 (14.2) 1: vezni člen 2: vlečna opora Pri uporabi vlečnega nosilca ne pozabiti namestiti veznega člena in vezne spone, saj lahko drugače pride do poškodb na karoseriji vašega vozila. O podrobnostih se posvetujte z vašim serviserjem.

134 260 ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA 261 Wagon A 510 (20.1) B 514 (20.2) C 517 (20.4) D 547 (21.6) E 673 (26.5) F 990 (39.0) G 447 (17.6) H 411 (16.2) I 309 (12.2) J 229 (9.0) K 41 (1.6) L 46 (1.8) M 123 (14.8) N z zadnjim sedežem brez zadnjega sedeža (dimenzije mm (in.) bencinski 390 (15.4) motor dizel 415 (16.3) motor 360 (14.2) PNEVMATIKE Pazite na pravilen tlak v pnevmatikah vašega vozila (glejte stran 321 in stran 379). Pravilen tlak v pnevmatikah prikolice je odvisen od celotne teže prikolice - upoštevajte priporočila proizvajalca prikolice. LUČI NA PRIKOLICI Po vsaki priključitvi prikolice preverite, ali delajo smerniki in zavorne luči na prikolici. Kratek stik lahko poškoduje električno napeljavo vašega vozila in povzroči nepravilno delovanje luči na vozilu. PRVIH 800 KILOMETROV Toyota priporoča, da pri novem vozilu (in pri zamenjavi vitalnega dela vozila) prvih 800 km ne vlečete prikolice. VZDRŽEVANJE Če vlečete prikolico, vozilo potrebuje pogostejše vzdrževanje. Po približno 1000 km vleke prikolice pritegnite pritrdilne vijake vlečne kljuke. Pri uporabi vlečne kljuke ne pozabiti namestiti veznega člena in vezne opore, saj lahko drugače pride do poškodb na karoseriji vašega vozila. O podrobnostih se posvetujte z vašim serviserjem. 1: vezni člen 2: vlečna opora Pri uporabi vlečnega nosilca ne pozabiti namestiti veznega člena in vezne spone, saj lahko drugače pride do poškodb na karoseriji vašega vozila. O podrobnostih se posvetujte z vašim serviserjem. PREGLED VOZILA PRED VLEKO PRIKOLICE Pazite, da ne prekoračite največje dovoljene obremenitve kljuke. Upoštevajte, da se del teže prikolice prek vlečne kljuke prenaša na vozilo in dodatno obremenjuje zadnjo os vozila. Največje dovoljene obremenitve zadnje osi ne smete prekoračiti. Tovor mora biti na prikolici varno pričvrščen, tako da se ne more premikati sem in tja. Če je pri vleki prikolice oviran pogled nazaj prek originalnih zunanjih vzvratnih ogledal na vozilu, potrebujete dodatna vzvratna ogledala. Obe dodatni vzvratni ogledali namestite na zložljive podaljške tako, da pogled nazaj ne bo oviran.

135 262 ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA 263 NASVETI ZA VLEKO PRIKOLICE Pri vleki prikolice se vozilo obnaša drugače kot običajno. Glavni vzroki za nesreče pri vleki prikolice so napake voznika, prevelika hitrost in prevelika obtežba prikolice. Pri vleki prikolice upoštevajte naslednje: Preden odpeljete, preverite delovanje luči in priključkov prikolice. Po kratki vožnji ustavite in ponovno preverite delovanje luči in priključkov. Pred vleko prikolice preizkusite obračanje, ustavljanje in vzvratno vožnjo s prikolico na neprometni cesti. Ker je zavorna razdalja vozila s prikolico večja od zavorne razdalje brez prikolice, imejte večjo varnostno razdaljo. Za vsakih 10 km/h povečajte varnostno razdaljo za eno dolžino vozila in prikolice. Izogibajte se naglemu zaviranju, še posebej bodite previdni pri vožnjo po mokri in spolzki cesti. Izogibajte se naglemu pospeševanju. Če ima vaše vozilo ročni menjalnik, vozite z nizkimi vrtljaji in ne priganjajte motorja. Vedno speljujte v prvi prestavi. Izogibajte se nenadnim zasukom volana in ostremu zavijanju. Pred ostrim ovinkom zmanjšajte hitrost. Vzvratna vožnja s prikolico je zahtevna in terja nekaj prakse. Če želite pri vzvratni vožnji prikolico obrniti na levo, morate volan obrniti v levo in nasprotno (način vožnje je ravno nasproten kot pri vožnji brez prikolice). Volan premikajte postopoma. Izogibajte se ostrim zavojem. Pri vzvratni vožnji naj vam pomaga oseba zunaj vozila. Pri zavoju s prikolico morate vzeti večji ovinek (zaviti v večjem radiju) kot pri zavoju brez prikolice. Pri močnem bočnem vetru ali slabi cesti je vožnja s prikolico nevarna. Prikolica se ziblje in dodatno obremenjuje vozilo. Redno nadzorujte promet za sabo in bodite pripravljeni, če vas prehiteva tovornjak ali avtobus. Če se prikolica zaziblje, trdno primite volan in takoj začnite zmanjševati hitrost. Ne povečujte hitrosti. Zavirajte postopoma in vozite naravnost. Prikolica se bo počasi umirila. Bodite previdni pri prehitevanju drugih vozil. Za prehitevanje s prikolico potrebujete precej večjo prehitevalno pot. Ne pozabite dolžine prikolice - pred zamenjavo pasu pazite, da ostane med prikolico in vozilom za vami dovolj prostora. Kadar vlečete prikolico, ne vozite v najvišji prestavi (ročni menjalnik) in ne uporabljajte načina overdrive (samodejni menjalnik) Zaradi dodatne teže se lahko v vročem vremenu in pri vleki po dolgem klancu navzgor ali navzdol vaš motor pregreje (pri temperaturah nad 30 C). Kadar merilnik temperature hladilne tekočine pokaže, da se motor pregreva, takoj izklopite klimatsko napravo (če je vklopljena) in ustavite na varnem. Ukrepajte, kot je opisano v poglavju 4 na strani 274, v razdelku Če se motor pregreje. Pri parkiranju vedno podložite kolesa vozila in prikolice. Močno pritegnite ročno zavoro in prestavno ročico premaknite v prvo prestavo ali v vzvratno (v položaj P pri samodejnem menjalniku). Izogibajte se parkiranja na klancu, če pa je to nujno, postopajte kot sledi: a) Pritisnite in držite pritisnjeno zavoro. b) Vaš sopotnik naj podloži kolesa vozila in prikolice. c) Ko so kolesa podložena, počasi spuščajte zavoro. d) Močno pritegnite ročno zavoro. e) Prestavno ročico premaknite v prvo ali v vzvratno prestavo (pri samodejnem menjalniku v položaj P ). Pri ponovnem speljevanju postopajte kot sledi: a) Pritisnite sklopko in vžgite motor (pri samodejnem menjalniku pritisnite na zavorni pedal in vžgite motor, ko je prestavna ročica v položaju P ). b) Prestavite v prvo ali v vzvratno prestavo. c) Spustite ročno zavoro (in nožno zavoro pri vozilu s samodejnim menjalnikom) in počasi odpeljite v smeri stran od opor, s katerimi ste podložili kolesa. d) Vaš sopotnik naj odstrani opore, s katerimi so bila podložena kolesa vozila in prikolice. Upoštevajte z zakonom določeno največjo dovoljeno hitrost vozila s prikolico. Pred spustom po strmem klancu prestavite v nižjo prestavo. Izogibajte se nenehnemu pritiskanju zavornega pedala, da se zavore ne pregrejejo.

136 264 ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA 265 Kako varčevati gorivo in podaljšati življenjsko dobo vozila Z zmerno vožnjo lahko z enim litrom bencina prevozite več kilometrov, obenem pa podaljšate življenjsko dobo vozila. V nadaljevanju je zbranih nekaj nasvetov za gospodarno vožnjo: Vedno pazite, da bo tlak v pnevmatikah pravilen. Če so pnevmatike premalo napihnjene, se hitreje obrabijo, vozilo pa porabi več goriva (glejte poglavje 7.2, stran 321). Vozila ne obremenjujte z nepotrebno težo. Motor naj se ne ogreva predolgo v prostem teku. Ko teče motor gladko, se lahko odpeljete. V začetku vozite počasneje in ne priganjajte motorja. V zimskih dneh se motor ogreva nekoliko dlje. Če ima vozilo samodejni menjalnik, vozite v načinu»overdrive«, razen takrat, ko želite zavirati z motorjem. Na ta način boste varčevali z gorivom (glejte navodila v poglavju 1-6 na strani 156). Pospešujte počasi in enakomerno. Ne speljujte hitro in ne vozite v nižjih prestavah. Motor naj ne deluje predolgo v prostem teku. Pri daljšem čakanju ugasnite motor. Ne vozite v previsoki ali v prenizki prestavi, temveč v prestavi, ki ustreza cesti, po kateri vozite. Upoštevajte, da je poraba goriva večja, če nenehno pospešujete in ustavljate. Ne zavirajte in ne ustavljajte se po nepotrebnem. Vožnja naj bo čimbolj enakomerna. Pri vožnji skozi semaforizirana križišča poskušajte ujeti zeleni val. Imejte potrebno varnostno razdaljo, tako da vam ne bo treba naglo zavirati. Tudi zavorne ploščice se bodo tako manj obrabile. Če je le mogoče, se izognite gostemu prometu in zastojem. Med vožnjo ne imejte noge na pedalu za sklopko ali na zavornem pedalu, saj se tako kvarita sklopka in zavora, vozilo pa porabi več goriva. Na avto cesti vozite z zmerno hitrostjo, saj pri hitrejši vožnji vozilo porabi več goriva. Pazite, da ne zadenete ob robnik in da z vožnjo po slabih cestah ne pokvarite nastavljene koloteka prednjih koles. V nasprotnem bosta večji obremenitev motorja in poraba goriva. Pazite, da na spodnjem delu vozila ne bo blata ali česa podobnega, saj umazanija pospešuje korozijo. Vozilo vzdržujte, da bo vedno v dobrem stanju. Umazan filter za zrak, neustrezno nastavljeni ventili, zamazane svečke,staro olje v motorju, nenastavljene zavore idr. zmanjšajo učinkovitost motorja in povečajo porabo goriva. Poskrbite, da bo vozilo redno tekoče vzdrževano. Vozilo je treba pogosteje pregledovati, če ga pogosto vozite v slabih voznih razmerah. Nikdar ne vozite po klancu navzdol z ugasnjenim motorjem. Servo volan in zavore ne delujejo, če je motor ugasnjen.

137 266 ZAGON MOTORJA IN VOŽNJA OKVARE IN MOTNJE 267 Poglavje 4 OKVARE IN MOTNJE Motor ne vžge Motor se ustavi med vožnjo Hitrosti motorja ni mogoče povečati Motor se pregreje Zamenjava predrte gume Vozilo obtiči Vleka vozila Če se zatakne ročica samodejnega menjalnika Izguba ključev

138 268 OKVARE IN MOTNJE OKVARE IN MOTNJE 269 Če motor ne vžge (a) Enostavne kontrole (b) Zagon zalitega motorja (bencinski motor) (c) Prečrpavanje zraka iz sistema za dovod goriva (dizelski motor) Preden se lotite nadaljnjih ukrepov, se prepričajte, da ste upoštevali navodila za zagon motorja (stran 250, poglavje 3, razdelek Kako pognati motor ) in ali imate v rezervoarju dovolj goriva. Pri vozilu s sistemom za blokado motorja poglejte, če lahko vžgete motor s katerim od rezervnih ključev. Če motor vžge z drugim kontaktnim ključem, naj vaš ključ pregleda serviser. Če motorja ne morete vžgati z nobenim ključem, je mogoče, da je sistem blokade motorja pokvarjen. Pokličite Toyotin servis (glejte razdelek Ključi (s sistemom blokade motorja) na strani 18). Če se motor pri zaganjanju ne vrti ali pa se vrti prepočasi: 1. Preverite, ali sta priključka akumulatorja dobra pritrjena in čista. 2. Prižgite luč v kabini. 3. Če luč ne sveti ali sveti zelo šibko in ugasne, kadar skušate vžgati motor, je akumulator prazen. Vozil s samodejnim pogonom in/ali katalizatorjem ne smete vžgati s potiskanjem, temveč s pomočjo drugega akumulatorja in kablov (glejte razdelek d, stran 270). Kadar luč normalno sveti, motor pa vseeno ne vžge, poiščite strokovno pomoč. Če se motor pri zaganjanju vrti normalno, vžgati pa noče: Vozila z bencinskim pogonom 1. Ključ obrnite nazaj v položaj»acc«ali»lock«in poizkusite ponovno 2. Morda je zaradi neuspešnega zaganjanja v motor prišlo preveč goriva (glejte točko (b) Zagon zalitega motorja na strani 269). 3. Če motor še vedno ne vžge, ga je potrebno nastaviti ali pa je pokvarjen. Vozilo peljite na Toyotin servis. Vozila z dizelskim pogonom 1. Če vžigate motor, pri katerem je zmanjkalo goriva, bo morda potrebno izčrpati zrak iz sistema za dovod goriva (glejte točko (c) Prečrpavanje zraka iz sistema za dovod goriva na strani 269). 2. Če sistem dovoda goriva deluje pravilno, motor pa vseeno ne vžge, poiščite strokovno pomoč. Če motor ne vžge, ste ga z neuspešnim zaganjanjem morda zalili z bencinom. Tedaj storite naslednje: Kontaktni ključ obrnite v položaj START in do konca pritisnite pedal za plin. Motor zaganjajte 15 sekund. Nato pedal za plin spustite in poskusite ponovno vžgati motor. Če motor po 15 sekundah ne vžge, počakajte nekaj minut in nato poskusite znova. Če motor ne vžge, potrebuje popravilo. Opravi naj ga kvalificiran serviser. Motorja ne zaganjajte nepretrgano več kot 30 sekund, ker se lahko pregrejejo zaganjač in kabli. Če vam je zmanjkalo goriva, bo morda motor težko vžgati tudi po tem, ko napolnite rezervoar. V tem primeru pritiskajte na črpalko, dokler ne zaznate močnejšega odpora. Nikoli ne poskušajte vžgati motorja s potiskanjem vozila ali tako, da vas vleče drugo vozilo. Tako lahko poškodujete vozilo saj se lahko pregreje ali celo vžge katalizator.

139 270 OKVARE IN MOTNJE OKVARE IN MOTNJE 271 (d) Zagon motorja s kabli Pri zaganjanju motorja s kabli lahko akumulator eksplodira, nastanejo opekline zaradi kisline ali električnega toka ali pa se poškodujejo električne komponente. Zato natančno upoštevajte naslednja navodila. Če niste prepričani, da navodila razumete, priporočamo, da pokličete mehanika ali vlečno službo. V akumulatorju je žveplena kislina. Ta je jedka in strupena. Uporabite zaščitna očala in pazite, da kisline ne polijete po koži, obleki ali avtomobilu. Če kislina po nesreči pride v stik z vašo kožo ali očmi, si jih takoj sperite z veliko vode. Nato poiščite zdravniško pomoč. Na poti do zdravnika si oči še naprej spirajte z vodo. Plin, ki ga akumulator normalno oddaja, se lahko vžge ali eksplodira, če pride v stik z ognjem. Pri zaganjanju motorja s kabli uporabljajte le standardne kable. Prepovedana sta kajenje in uporaba nezavarovanega ognja. POSTOPEK ZAGANJANJA MOTORJA S KABLI 1. Če je priključen akumulator v drugem vozilu, se vozili ne smeta dotikati. Ugasnite luči in nepotrebno dodatno električno opremo. 2. Če je potrebno, odstranite pokrove odprtin celic z obeh akumulatorjev. Odprtine celic pokrijte s krpo (tako zmanjšate nevarnost eksplozije in osebnih poškodb). 3. Motor drugega vozila prižgite in pustite, da deluje nekaj minut. Med zaganjanjem motorja rahlo pritiskajte na pedal za plin, tako da motor deluje s približno 2000 vrtljaji na minuto. Pozitivni pol (oznaka + ) Priključeni kabel Izpraznjeni akumulator Pozitivni pol (oznaka + ) Akumulator za zagon 4. Kable priključite po vrstnem redu a, b, c, d (glejte sliko). a) Ščipalko pozitivnega kabla (rdeče barve) priključite na pozitivni pol (+) izpraznjenega akumulatorja. b) Drugi konec kabla priključite na pozitivni pol (+) akumulatorja za zagon. Izpraznjeni akumulator Negativni pol (oznaka ) Priključeni kabel Akumulator za zagon c) Ščipalko negativnega kabla (črne barve) priključite na negativni terminal (-) izpraznjenega akumulatorja. d) Ščipalko na drugem koncu negativnega kabla (črne barve) priključite na trden nepobarvani kovinski del vozila z akumulatorjem za zagon. Deli vozila za priključitev kabla so prikazani v naslednjih slikah. Za zaganjanje motorja s kabli potrebujete 12 voltni akumulator.

140 272 OKVARE IN MOTNJE OKVARE IN MOTNJE 273 Če se motor ustavi med vožnjo Če vrtljajev motorja ne morete povečati (3ZZ-FE motor) Mesto za priključitev drugega konca negativnega kabla (bencinski motor) 5. Samo pri vozilih z dizelskim motorjem: Akumulator polnite približno 5 minut. V tem času naj motor drugega vozila deluje s približno 2000 vrtljaji v minuti. 6. Motor vžgite kot običajno. Ko motor vžge, naj nekaj minut deluje pri približno 2000 vrtljajih v minuti. 7. Previdno odklopite kable. Držite se natančno nasprotnega vrstnega reda kot pri njihovi namestitvi. 8. Previdno odstranite krpo, ki pokriva odprtine celic. Krpo zavrzite, saj lahko vsebuje žvepleno kislino. 9. Vrnite pokrove odprtin akumulatorjevih celic na njihovo mesto. Če prvi poskus ne uspe, Preverite, če so kabli dobro nameščeni. Priklopljene pustite več minut in nato ponovno poskusite zagnati motor. Ugotovite, zakaj se je akumulator izpraznil (npr. prižgane luči). Če vzroka ne morete ugotoviti, peljite vozilo na servis. Če se motor med vožnjo ustavi: 1. Postopoma zmanjšajte hitrost in previdno zapeljite k robu ceste. 2. Prižgite varnostne utripalke. 3. Bencinski motor - Ponovno poskusite prižgati motor. Pri bencinskem motorju poskusite ključ obrniti nazaj v položaj»acc«ali LOCK«in nato ponovno v položaj»start«. Dizelski motor - Ponovno poskusite zagnati motor. Če motor ne vžge, upoštevajte navodila iz razdelka Če motor ne vžge na strani 268. Če vrtljajev motorja kljub pritiskanju na pedal za plin ne morete povečati, je nekaj narobe z elektronskim kontrolnim sistemom. Pri tem se lahko pojavijo tresljaji. Vendar lahko ob stalnem in počasnem pritiskanju pedala za plin vozite z nizko hitrostjo. Avto čimprej odpeljite na servis k pooblaščenemu zastopniku. Čeprav se nepravilnost elektronskega kontrolnega sistema z vožnjo pri nizki hitrosti morda odpravi, se sistem dokončno spet vzpostavi, ko motor ustavite in ključ obrnete v položaj ACC ali LOCK. Kadar motor ne deluje, servo volan in zavore ne delujejo kot normalno. Sila za obračanje volana in zaviranje je precej večja kot običajno. Bodite previdni, da pedala ne boste premikali napačno. Mesto za priključitev drugega konca negativnega kabla (dizelski motor) Kabla ne smete priključiti na del vozila ali v bližino dela, ki se pri delovanju motorja premika. Ko priključujete kable, se ne nagibajte čez akumulator. Pazite, da se s kabli in ščipalkami ne dotaknete ničesar drugega, razen pravega pola ali mase.

141 274 OKVARE IN MOTNJE OKVARE IN MOTNJE 275 Če vrtljajev motorja ne morete povečati (dizelski motor) Če se motor pregreje Zamenjava predrte gume Če vrtljajev motorja kljub pritiskanju na pedal za plin ne morete povečati, je nekaj narobe z elektronskim kontrolnim sistemom. Vozilo ustavite in se posvetujte s pooblaščenim serviserjem ali pa vozilo čim prej počasi in previdno odpeljite k pooblaščenemu serviserju. Čeprav se nepravilnost elektronskega kontrolnega sistema z vožnjo pri nizki hitrosti morda odpravi, se sistem dokončno spet vzpostavi, ko motor ustavite in ključ obrnete v položaj ACC ali LOCK. Če merilnik temperature hladilne tekočine kaže, da se motor pregreva, ali če se moč motorja zmanjšuje in če slišite glasno udarjanje ali klenkanje motorja, se je motor pregrel. Postopajte, kot sledi: 1. Zapeljite s ceste, ustavite vozilo in prižgite varnostne utripalke. Prestavno ročico prestavite v nevtralni položaj (pri samodejnem menjalniku v položaj P ) in pritegnite ročno zavoro. Klimatsko napravo izklopite. 2. Če teče iz hladilnika hladilno sredstvo ali se iz njega kadi, ugasnite motor. Počakajte, da se para poleže in odprite pokrov motorja. Če hladilno sredstvo ne izteka in ventilator deluje, pustite motor prižgan. V nasprotnem ugasnite motor. Pokrova motorja ne odpirajte, dokler se para popolnoma ne poleže. Če se iz motorja kadi ali če izteka hladilna tekočina, je to znak zelo visokega pritiska. 3. Poglejte, če se je gonilni jermen motorja (jermen vodne črpalke) pretrgal ali snel. Preglejte hladilnik, priključne cevi in tla pod avtomobilom. Preverite, če hladilni sistem kje pušča. Po uporabi klimatske naprave je normalno, da iz nje kaplja voda. Ko motor deluje, pazite, da se z nobenim delom telesa ali obleke ne dotaknete ventilatorja in drugih hitro vrtečih se delov. 4. Če je gonilni jermen pretrgan ali če hladilnik pušča, takoj ugasnite motor. Pokličite pooblaščeni servis. 5. Če gonilni jermen ni pretrgan in hladilnik ne pušča, preverite rezervoar hladilne tekočine. Če je prazen, dolijte hladilno tekočino. Medtem, ko dolivate hladilno tekočino, naj motor deluje. Rezervoar napolnite približno do polovice. Ko sta motor in hladilnik vroča, ne odstranjujte pokrova radiatorja, ker lahko iz njega brizgneta vroče hladilno sredstvo ali para. 6. Ko merilnik hladilne tekočine motorja kaže normalno temperaturo, ponovno preverite nivo hladilne tekočine. Če je potrebno, tekočino dolijte, tako da bo rezervoar do polovice poln. Če je nivo tekočine precej nižji kot prej, pomeni, da vaš hladilni sistem pušča. V tem primeru morate vozilo čimprej peljati na servis. Ko ugotovite, da imate predrto gumo: 1. Obdržite svojo smer in postopoma zmanjšajte hitrost. Previdno zapeljite s ceste in avto ustavite na varnem kraju, stran od ceste. Ne ustavljajte se na osrednjem zelenem pasu na avtocesti. Parkirajte na ravnem mestu s trdno podlago. 2. Ugasnite motor in če je potrebno, vključite varnostne utripalke. 3. Do konca pritegnite ročno zavoro in prestavite v vzvratno prestavo (v položaj P pri samodejnem menjalniku). 4. Vsi potniki naj izstopijo iz vozila s strani, ki je ob robu ceste. 5. Zamenjajte okvarjeno kolo. Natančno upoštevajte navodila na naslednjih straneh. Pri dviganju vozila pazite naslednje: Natančno upoštevajte navodila za dviganje vozila. Kadar je vozilo dvignjeno, ne zaganjajte motorja. Vozilo ustavite na ravnem in trdni podlagi. Do konca pritegnite ročno zavoro in prestavite v vzvratno prestavo (v položaj P pri samodejnem menjalniku). Če je potrebno, blokirajte kolo, ki je diagonalno nasproti defektnega kolesa. Dvigalko oprite v za to predvideno mesto. Če oprete dvigalko ob napačno mesto, lahko vozilo poškodujete, lahko pa tudi pade z dvigalke in vas poškoduje. Nikoli ne legajte in se ne stegujte pod dvignjeno vozilo.

142 276 OKVARE IN MOTNJE OKVARE IN MOTNJE 277 Potrebno orodje in rezervno kolo Dvigalko uporabljajte samo za dviganje vozila pri menjavi kolesa. Ne dvigujte vozila, če je kdorkoli v njem. Pri dviganju vozila dvigalke ne smete podložiti z nobenim predmetom. Vozilo dvignite le v višino, ki je potrebna za zamenjavo defektnega kolesa. Ne nadaljujte vožnje s prazno gumo. Že po kratki razdalji se lahko plašč popolnoma uniči. Sedan 1. Pripravite si potrebno orodje in rezervno kolo. 1. Ključ za odvijanje matic koles 2. Ročaj dvigalke 3. Pladenj z orodjem 4. Dvigalka 5. Rezervna pnevmatika Da boste pripravljeni na nezgodo, priporočamo, da se vnaprej spoznate z uporabo dvigalke in potrebnega orodja. Zapomnite si, kje imate shranjeno dvigalko in orodje. Z roko nekajkrat zasukajte vreteno. Odstranitev dvigalke: vreteno zavrtite v smeri 1 (glejte sliko) in sprostite dvigalko. Vrnitev dvigalke: vreteno zavrtite v smeri 2 (glejte sliko) in jo čvrsto pritrdite na njeno mesto. Hatchback Wagon

143 278 OKVARE IN MOTNJE OKVARE IN MOTNJE 279 Blokiranje kolesa Snemanje okrasnega pokrova kolesa Rezervno kolo vzamete iz prtljažnika po naslednjem postopku: Sedan in hatchback: Odvijte vijak in in ga odstranite. Wagon 1. Odstranite oba pokrova, ki pokrivata dno prtljažnika 2. Odstranite pomožni predal pod dnom prtljažnika 3. Popustite vijak in ga odstranite Sedan in Hatchback Izvlecite rezervno kolo. Ko vračate rezervno kolo v njegov prostor, ga obrnite tako, da z zunanjo stranjo gleda navzgor. Ponovite prej navedene korake v obratnem vrstnem redu in rezervno kolo čvrsto pritrdite. 2. Blokirajte kolo, ki je diagonalno nasproti defektnega kolesa. Tako preprečite premikanje dvignjenega vozila. Prednja kolesa blokirajte tako, da oporo podstavite pred kolo, zadnja pa tako, da oporo podstavite za kolo. 3. Odstranite okrasni pokrov kolesa. Okrasni pokrov kolesa snemite s topim koncem ključa za odvijanje matic. Wagon

144 280 OKVARE IN MOTNJE OKVARE IN MOTNJE 281 Odvijanje matic Namestitev dvigalke Dviganje vozila Zamenjava kolesa 4. Zrahljajte vse matice defektnega kolesa. Matice vedno zrahljajte, še preden dvignete vozilo. Matico odvijajte v nasprotni smeri urnega kazalca. Ključ namestite tako, da bo ročica čim daljša (glejte sliko). Ključ držite pri koncu in ga potegnite navzgor. Pazite, da ne spodleti z matice. Matice ne smete odviti do konca - zrahljajte jo za pol zasuka. 5. Zgornji konec dvigalke oprite v za to predvideno mesto (glejte sliko). Dvigalko postavite na ravno in trdno podlago. 6. Prepričajte se, da potniki niso v vozilu. Vozilo dvignite do ustrezne višine, potrebne za zamenjavo kolesa. Ko nameščate rezervno kolo, potrebujete več prostega prostora kot pa pri snemanju defektnega kolesa. Vozilo dvigujte z dvigalko. Ročico vrtite v smeri urnega kazalca. Ko se začne vozilo dvigati, se ponovno prepričajte, če je nameščena pravilno. 7. Odvijte matice do konca in zamenjajte kolo. Defektno kolo potegnite naravnost proti sebi in ga odložite v stran. Rezervno kolo zakotalite na ustrezno mesto in poravnajte luknje za vijake z vijaki na vozilu. Nato rezervno kolo dvignite in ga nataknite vsaj na zgornji vijak. Rezervno kolo z rahlimi premiki sem in tja nataknite še na preostale vijake. Ne uporabljajte masti. Vijaki se lahko odvijejo in pride lahko do resne nesreče. Nikoli ne legajte in se ne stegujte pod dvignjeno vozilo.

145 282 OKVARE IN MOTNJE OKVARE IN MOTNJE 283 Privijanje matic Spuščanje vozila Namestitev okrasnega pokrova Preden nataknete rezervno kolo, s kovinsko ščetko odstranite morebitno rjo s stičnih površin. Rezervno kolo mora dobro nalegati na kovinsko ploščo, drugače se lahko matice med vožnjo zrahljajo. 8. Matice spet privijte na njihovo mesto in jih pritegnite z roko. Matice privijte nazaj na njihovo mesto (ožji konec naprej) in jih zategnite z roko. Kolo primite v sredini in ga potisnite proti vozilu. Poizkusite, če matice lahko še bolj zategnete. Ne uporabljajte masti. Na ta način je mogoče, da boste vijake privili preveč in jih poškodovali. Vijaki bi se lahko odvili in prišlo bi lahko do resne nesreče. Pred privijanjem vijakov z njih obrišite olje ali mast. 9. Vozilo spustite in matice čvrsto pritegnite s ključem. Vozilo spustite tako, da ročico dvigalke zavrtite v nasprotni smeri urnega kazalca. Matice privijajte s ključem. Ne uporabljajte drugih ključev ali dodatnih vzvodov (npr. cevi ali kladiva). Matice pritegnite le s silo svojih rok, nikakor pa ne z nogo. Pazite, da med privijanjem ključ dobro nalega na matico. Matice privijajte po vrstnem redu, ki ga prikazuje slika. Ko spuščate vozilo, ne segajte pod njega. Pred spuščanjem se prepričajte, da pod vozilom ni nikogar. Po zamenjavi koles matice čimprej pritegnite z momentom 103 Nm, saj se lahko matice drugače odvijejo. 10. Vrnite okrasni pokrov na njegovo mesto. 1. Pokrov pritrdite na kolo. Pri nekaterih modelih morate zarezo v pokrovu poravnati z ventilom. 2. Pokrov z rahlimi udarci po robu namestite na kolo. Pazite, da se ne poškodujete, ko pokrov skoči na svoje mesto.

146 284 OKVARE IN MOTNJE OKVARE IN MOTNJE 285 Po zamenjavi koles Če vaše vozilo obtiči Vleka vozila 11. Preverite tlak zraka v gumi. Tlak zraka v gumi nastavite na predpisano vrednost (glej poglavje 8, stran 379). Če je tlak nižji od predpisane vrednosti, počasi peljite do najbližje bencinske črpalke in napihnite gumo. Na ventil gume privijte kapico, ki preprečuje vstop umazanije in vlage v ventil. Če ste kapico ventila izgubili, si čimprej priskrbite novo. 12. Pospravite orodje, dvigalko in defektno kolo. Po zamenjavi defektnega kolesa matice čim prej privijte s torzijskim ključem z momentom, ki je predpisan v poglavju 8 na strani 379. Defektno kolo čim prej odpeljite k vulkanizerju v popravilo. Preden odpeljete, pospravite vse orodje, dvigalko in defektno kolo na njihovo mesto in jih čvrsto pritrdite. Vozilo, ki se je ustavilo v snegu, pesku ali blatu, boste morda poskušali izvleči s premikanjem naprej in nazaj. Če je vaše vozilo opremljeno s sistemom za kontrolo stabilnosti vozila, delovanje sistema izklopite. Podrobna navodila za prekinitev delovanja sistema se nahajajo na strani 161 v razdelku 1-6. Vozilo, ki se je ustavilo v snegu, pesku ali blatu, boste morda poskušali izvleči s premikanjem naprej in nazaj. Bodite previdni, če so blizu druga vozila, ljudje ali objekti, saj se lahko sproščeno vozilo nenadoma premakne naprej ali nazaj in jih poškoduje. Pri premikanju vozila naprej in nazaj lahko poškodujete menjalnik in druge dele, zato upoštevajte naslednje varnostne ukrepe: Med menjavanjem položaja ročice ne pritiskajte na pedal za plin. Motorja ne poganjajte čez mero; izogibajte se vrtenju koles v prazno. Kadar vozila ne morete spraviti iz blata, snega ali peska tudi po več poskusih, ga poskusite izvleči z vlečnim vozilom. (a) Tovornjaki za vleko delno dvignjenega vozila: na tovornjaku so prednja kolesa vozila na tovornjaku so zadnja kolesa vozila (b) Tovornjak za prevoz vozila Ko je vaše vozilo potrebno vleči, svetujemo, da pokličete Toyotin servis ali profesionalno vlečno službo. Vozilo lahko vlečete s tovornjaki tipa (a) ali (b). Če profesionalne vlečne službe ne morete poklicati, vlecite vozilo po navodilih v razdelku Vleka vozila v nujnih primerih na strani 287. Z uporabo ustrezne opreme boste preprečili poškodbe vozila pri vleki. Profesionalna vlečna služba običajno pozna državne/lokalne predpise o vleki vozil. Če vozila ne vlečete pravilno, ga lahko poškodujete. Čeprav vlečna služba pozna pravilen postopek, je mogoče, da pride do pomote. Pri vleki upoštevajte navodila, ki so podana v nadaljevanju. Po potrebi vlečni službi pokažite navodila iz tega priročnika. VARNOSTNI UKREPI PRI VLEKI VOZILA Vozilo pri vleki zavarujte z varnostno verigo. Upoštevajte vse državne in lokalne predpise. Kolesa in os vozila, ki ostanjo na tleh morajo biti v dobrem stanju. V nasprotnem primeru uporabite pomožna vlečna kolesa. (a) Vleka vozila s tovornjakom za vleko delno dvignjenega vozila Če so na tovornjaku prednja kolesa: sprostite ročno zavoro. Pri dviganju vozila pazite, da drugi konec vozila ni preblizu tal, ker se lahko tako med vleko poškoduje.

147 286 OKVARE IN MOTNJE OKVARE IN MOTNJE 287 Vleka vozila v nujnih primerih Če so na tovornjaku zadnja kolesa: Vozilo z ročnim menjalnikom: Priporočamo uporabo pomožnih vlečnih koles pod prednjimi kolesi. Če pomožnih koles ne uporabljate, obrnite kontaktni ključ v položaj ACC in prestavite prestavno ročico v prosti tek. Vleka vozila, ki nima kontaktnega ključa v ključavnici, ali vozila, ki ima kontaktni ključ v položaju LOCK, ni dovoljena, razen če uporabljate pomožna vlečna kolesa. Volanski mehanizem ni dovolj močan, da bi pri zaklenjenem volanu obdržal prednja kolesa naravnost. Vozilo s samodejnim menjalnikom: Pod prednja kolesa namestite pomožna vlečna kolesa. (c) Vleka s pomočjo tovornjaka z dvižno vrvjo (c) Vleka s pomočjo tovornjaka z dvižno vrvjo Vleka s tovornjaka z dvižno vrvjo ni dovoljena, saj se lahko poškodujeta prednji ali zadnji konec vozila. Spredaj Za vleko uporabite le za to namenjena pritrdilna mesta pod vozilom. V nasprotnem primeru lahko poškodujete vozilo. Vozila s samodejnim menjalnikom nikoli ne vlecite od zadaj z vsemi štirimi kolesi na tleh. To bi lahko hudo poškodovalo menjalnik. Za volanom vlečenega vozila mora biti voznik. Kadar je potrebno, mora voznik zavirati s pritiskanjem nožne zavore. Taka vleka je dovoljena le na kratkih razdaljah in po cestah s trdno podlago. Vleka je dovoljena le v primeru, da so volanski mehanizem, zavore, kolesa in osi v dobrem stanju. Vozila s samodejnim menjalnikom ne smete nikdar vleči tako, da so zadnja kolesa na tovornjaku, prednja pa na tleh, ker lahko poškodujete menjalnik. (b) Uporaba tovornjaka za prevoz vozila Zadaj Če je vaše vozilo potrebno vleči, svetujemo, da pokličete Toyotin servis ali profesionalno vlečno službo. Le v primeru, da ne morete poklicati profesionalne vlečne službe, lahko vozilo začasno vlečete z vlečno vrvjo ali verigo, ki ju pritrdite na za to namenjena mesta na spodnji strani vozila (v sredini spredaj in zadaj). Vozite zelo previdno. Pri vleki vozila bodite posebno previdni. Izogibajte se nenadnemu pospeševanju in hitrim spremembam smeri, ki bi preobremenjevale kabel za vleko in mesta za njegovo pritrditev. To bi lahko povzročilo pretrganje kabla ali verige, kar bi povzročilo resne poškodbe ali škodo. Za vleko uporabite le kabel ali verigo, ki sta posebej namenjena za vleko vozila. Kabel varno pritrdite na označena pritrdilna mesta. Pred vleko sprostite ročno zavoro in prestavite v prosti tek (položaj N pri samodejnem menjalniku). Kontaktni ključ mora biti v položajih ACC (motor ne deluje) ali ON (motor deluje).

148 288 OKVARE IN MOTNJE OKVARE IN MOTNJE 289 Če motor ne deluje, servo volan in zavore ne bodo delovale kot običajno. Zavijanje in zaviranje bo precej težje kot običajno. Če se zatakne ročica samodejnega menjalnika Če ročice menjalnika ne morete premakniti iz položaja»p«, čeprav pritiskate na sklopko, naredite naslednje: 1. Kontaktni ključ obrnite v položaj»acc«. Pritegnite ročno zavoro. 2. Pritisnite gumb»shift LOCK«poleg ročice menjalnika in premaknite ročico iz položaja»p«(gumb morate držati pritisnjen). 3. Prestavite ročico v položaj»n«. 4. Vžgite motor. Pri tem pritiskajte na zavorni predal, da vozilo ne uide naprej. Vozilo čimprej peljite na servisni pregled. Če ste izgubili ključe Na vašem servisu lahko kupite nov ključ, vendar pa morate imeti številko ključa in en rezervni glavni ključ. Tudi v primeru, da izgubite samo en ključ, si na servisu naročite novega. Če izgubite vse glavne ključe, izdelava dvojnika ne bo več mogoča. V tem primeru bo potrebno zamenjati celoten sistem za zaklepanje vozila. Glejte nasvete v poglavju»ključi«na strani 18. Daljinski upravljalnik: sistem daljinskega zaklepanja bo deloval tudi z novim ključem. O podrobnostih povprašajte na Toyotinem servisu. Če ste ključe zaklenili v vozilo in nimate rezervnega ključa, bo večina Toyotinih servisov s posebnim orodjem še vedno lahko odprla vrata vašega vozila brez ključa. Če morate razbiti steklo, da pridete v vozilo, predlagamo, da razbijete najmanjše stransko steklo, ki je najcenejše. Pazite, da se ne urežete.

149 290 OKVARE IN MOTNJE PREPREČEVANJE KOROZIJE VOZILA IN NEGA VOZILA 291 Poglavje 5 PREPREČEVANJE KOROZIJE VOZILA IN NEGA VOZILA Zaščita vozila pred korozijo Pranje in voskanje vozila Čiščenje notranjosti vozila

150 292 PREPREČEVANJE KOROZIJE VOZILA IN NEGA VOZILA PREPREČEVANJE KOROZIJE VOZILA IN NEGA VOZILA 293 Zaščita vozila pred korozijo Pranje in voskanje vozila Protikorozijska zaščita vašega vozila je izvedena v skladu z najnovejšimi dognanji znanosti in tehnike, vendar pa mora biti vozilo za resnično dolgo življenjsko dobo tudi primerno negovano. Najpogostejša vzroka za korozijo vašega vozila: kopičenje soli, umazanije in vlage na težko dostopnih mestih pod vozilom; gola pločevina na mestih drobnih poškodb ali na mestih odrgnin zaradi udarcev kamenja. Nega je zlasti pomebna, če vozilo uporabljate v neugodnih vremenskih razmerah: Sol (zimsko posipanje cest, morska obala) in smog (v industrijskih območjih) pospešujeta rjavenje karoserije. Visoka vlažnost pospešuje rjavenje, zlasti pri temperaturah tik nad lediščem. Voda in vlaga, ki se dlje časa zadržujeta na določenih mestih na vozilu, lahko povzročita rjavenje kljub temu, da je vozilo sicer suho. Visoke temperature močno pospešujejo rjavenje mest, ki se zaradi pomankjlivega zračenja počasi sušijo. Zaradi tega morate paziti na čistočo vozila - še posebej na čistočo njegovega spodnjega dela. Vse odrgnine čimprej popravite in zaščitite pred korozijo. Preprečevanje korozije: Redno in temeljito perite svoje vozilo. Za preprečevanje korozije je še posebno pomembno naslednje: Če pozimi vozite po posoljenih cestah ali če živite na morski obali, operite spodnji del vozila vsaj enkrat na mesec. Za pranje spodnjega dela vozila so zlasti primerne naprave za čiščenje vozila pod pritiskom, saj lahko močen curek vode očisti tudi težko dostopne dele vozila. Če umazanijo le zmočite, ne da bi jo odstranili, naredite več škode kot koristi. Vrata in deli karoserije imajo v spodnjih delih odprtine, ki se ne smejo zamašiti, saj zadrževanje vode povzroča korozijo. Ob koncu zime temeljito očistite spodnjo stran vozila. Podrobnejše nasvete lahko najdete v razdelku Pranje in voskanje vozila na strani 293. Pogosto pregledujte lakirane površine vozila. Če najdete poškodovana mesta, jih takoj zaščitite pred korozijo. Če poškodbe segajo do pločevine, jih mora popraviti strokovnjak. Redno pregledujte notranjost vozila. Voda in umazanija se lahko nabirata pod preprogami in povzročata korozijo. Občasno dvignite preproge in se prepričajte, da je pločevina pod njimi suha. Zlasti previdni bodite pri prevažanju kemikalij, čistilnih sredstev, gnojil in soli; te snovi je potrebno prevažati v ustrezni embalaži. Če pride do razsutja ali razlitja, umazanijo takoj očistite. Na kolesa pritrdite ščitnike. Če vozite po blatnih ali makadamskih cestah, uporabljajte ščitnike. Ščitniki za kolesi ščitijo vozilo pred vodo, blatom in udarci kamenja. Najboljši so ščitniki, ki segajo čim bliže tlom. Priporočamo, da so mesta za pritrditev ščitnikov zaščitena proti koroziji. Ščitnike vam lahko montirajo v Toyotinem servisu. Vozilo parkirajte v dobro prezračevani garaži ali pokritim prostorom. Ne imejte vozila v vlažni in slabo prezračevani garaži. Če vozilo operete v garaži ali če v garažo zapeljete mokro vozilo, lahko zaradi prevelike vlage pride do korozije. Tudi če je vaša garaža ogrevana, lahko pri slabem prezračevanju prevelika vlaga povzroči korozijo. Pranje vašega vozila Do korozije na karoseriji in drugih delih vašega vozila lahko pride v naslednjih primerih: pri vožnji v obalnem območji; po vožnji po cesti, ki je poškropljena s tekočino proti zmrzovanju; pod madeži katrana, drevesne smole, ptičjih iztrebkov ali ostankov mrčesa; če vozite po kraju, kjer je veliko dima, saj, prahu, železovega prahu ali kemičnih snovi; če je vozilo blatno in umazano. Zato priporočamo pogostejše pranje vozila. Ročno pranje vašega vozila Vozilo perite v senci. Počakajte, dokler karoserija ni topla na dotik. Pri pranju spodnjega dela vozila pazite, da se ne porežete. 1. Z vodnim curkom sperite nesprijeto umazanijo. Odstranite blato in sol s spodnjega dela vozila in koles. 2. Vozilo operite z blagim šamponom za avtomobile. Upoštevajte navodila proizvajalca šampona. Vozilo perite z mehko bombažno rokavico. Rokavica naj bo ves čas mokra, zato jo nenehno namakajte v vodi za umivanje. Ne drgnite premočno - pustite, da voda in šampon odstranita umazanijo. Plastični pokrovi koles: pokrove lahko poškodujete z organskimi substancami. Če na pokrov pridejo organske substance, ga hitro sperite z vodo.

151 294 PREPREČEVANJE KOROZIJE VOZILA IN NEGA VOZILA PREPREČEVANJE KOROZIJE VOZILA IN NEGA VOZILA 295 Čiščenje notranjosti vozila Ne uporabljajte poškodovanih pokrovov koles, saj lahko odpadejo med vožnjo. Aluminijasta platišča: Uporabljajte blag šampon ali drugo nevtralno pralno sredstvo. Plastični odbijači: Odbijače umivajte previdno; ne uporabljajte čistil, ki jih razjedajo. Katranski madeži: Odstranite jih s terpentinom ali s čistili, ki ne razjedajo barve vozila. Za čiščenje ne smete uporabljati bencina ali močnih topil, ki lahko poškodujejo vozilo. 3. Po pranju šampon popolnoma sperite z vozila, saj se bodo drugače poznale lise. V vročem vremenu bo morda potrebno sprati vsak del vozila posebej, še preden se posuši. 4. Da na vozilu ne ostanejo vodni madeži, ga obrišite s čisto krpo. Ne drgnite in ne pritiskajte premočno, saj lahko poškodujete barvo. Pranje vozila v avtomatski pralnici Vozilo lahko perete tudi v avtomatskih pralnicah, vendar pa krtače, nefiltrirana voda in sam proces pranja lahko povzročijo praske na barvi vašega vozila, zato se zmanjšata njena trajnost in sijaj, zlasti, če je barva temna. Da ne poškodujete antene, jo pred pranjem vozila v avtomatski pralnici odstranite. Sedan: teleskopsko anteno potisnite navzdol in jo zložite. Hatchback in wagon: anteno odstranite. Voskanje vozila Vozilo bo ostalo bleščeče le, če ga polirate in mažete z voskom. Vozilo je priporočljivo povoskati enkrat na mesec ali pa tedaj, ko se vodne kapljice lepijo na lak. 1. Pred voskanjem vedno operite in posušite vozilo, tudi če uporabljate kombinacijo čistilnega sredstva in voska. 2. Uporabljajte le polirno pasto in vosek visoke kvalitete. Če je lak močneje poškodovan, najprej uporabite polirno pasto, nato pa vosek. Natančno upoštevajte navodila proizvajalca. Povoskajte in spolirajte tudi kromirane dele vašega vozila. Šobe za spiranje vetrobranskega stekla: Preverite, da se te šobe med voskanjem niso zamašile. Če se šobe zamašijo, se posvetujte z najbližjim Toyotinim zastopnikom. Šobe ne poskušajte očistiti z iglo ali buciko. Tako jo lahko poškodujete. Pred barvanjem vozila snemite plastične odbijače, saj se lahko zaradi visokih temperatur, ki jih zahteva postopek, poškodujejo Korektura prask Majhne praske in odrgnine lahko prekrijete z barvnim korekturnim sredstvom. Prasko pobarvajte čimprej, še preden začne poškodovano mesto rjaveti. Uporabite majhen slikarski čopič in temeljito premešano barvo. Poškodovano mesto naj bo čisto in suho Barvo nanašajte samo na nepobarvani del - tako bo popravek barve ostal skoraj neviden. Uporabite kar se da malo barve - ne barvajte površin okrog praske. Vozila s stransko varnostno blazino: Pazite, da vode ne poškropite in polijete po tleh, saj lahko onemogočite pravilno delovanje varnostnih blazin. Tal v vozilu ne perite z vodo. Pri pranju notranjosti in zunanjosti pazite, da voda ne zmoči tal v vozilu, saj lahko pokvari električne komponente, ki so napeljane nad preprogo in pod njo. Tla v vozilu lahko zarjavijo. Notranjost iz vinila Notranje prevleke iz vinila lahko zlahka očistite z blago milnico ali razredčenim pralnim sredstvom in vodo. Sedežne prevleke posesajte s sesalnikom za prah. Z gobo ali mehko krpo nanesite nanje pralno sredstvo. Počakajte nekaj minut, da se pralno sredstvo vpije in sprosti zajedeno umazanijo, nato sedeže obrišite s čisto suho krpo. Če tako čiščenje ne odstrani vse umazanije, postopek ponovite. Za čiščenje vinila so na voljo odlična komercialna čistilna sredstva. Držite se navodil na čistilnih sredstvih. Pri čiščenju notranjosti vozila ne smete uporabljati topil, razredčil, bencina ali sredstev za čiščenje stekel. 3. Ko se voda na vozilu ne zbira več v drobne kapljice, morate vozilo ponovno povoskati.

152 296 PREPREČEVANJE KOROZIJE VOZILA IN NEGA VOZILA PREPREČEVANJE KOROZIJE VOZILA IN NEGA VOZILA 297 Preproge Preproge očistite s kakovostnim penastim šamponom. Preproge najprej posesajte, potem pa jih očistite s kakim čistilnim sredstvom za preproge (na voljo so penasta ali v prahu, ki ga je potrebno zmešati z vodo). Preproge čistite z gobo ali ščetko, s krožnimi gibi. Preproge čim manj močite. Najboljši učinek dosežete, če so preproge med čiščenjem čimbolj suhe. Natančno upoštevajte navodila za čiščenje preprog. Varnostni pasovi Varnostne pasove lahko očistite z blago milnico ali samo z mlačno vodo. Za čiščenje pasov uporabite krpo ali gobo. Pri tem preverite, če pasovi niso obrabljeni, odrgnjeni ali prerezani. Za čiščenje pasov ne smete uporabljati barvila ali belila ker lahko oslabi pasove. Pasov ne smete uporabljati, dokler se ne posušijo. Okna Okna lahko očistite s katerimkoli gospodinjskim čistilnim sredstvom za okna. Čistila ne nanašajte na senzorje za samodejen nadzor brisalcev. Prav tako jih ne močite. Ko čistite notranjo stran oken, pazite, da ne pretrgate žičk, ki ogrevajo zadnje steklo. Gumbi klimatske naprave, radia in armaturne plošče Čistite s čisto, mehko krpo. Krpo prej namočite v čisti mlačni vodi. Ne uporabljajte organskih snovi (topil, petroleja, alkohola, bencina ipd.) in lužnatih (alkalnih) oziroma kislih raztopin, ker lahko spremenijo barvo, pustijo madeže in povzročijo luščenje površine. Če uporabljate čistilna ali polirna sredstva, se prepričajte, da ne vsebujejo prej naštetih snovi. Če uporabljate tekoče sredstvo za osvežitev zraka, pazite, da ga ne polijete po notranjih površinah. Morebitne madeže takoj očistite. Notranjost iz usnja Usnje lahko čistite z nevtralnim pralnim sredstvom za volno. Krpo namočite v 5-odstotno raztopino nevtralnega pralnega sredstva za volno. Usnje po čiščenju obrišite z mehko, čisto krpo. Medtem ko se usnje suši, pustite vrata kabine odprta. Če ugotovite, da pralno sredstvo pušča madeže, uporabite drugo, ki ne vsebuje organskih topil. Za čiščenje usnja ne smete uporabljati organskih snovi (npr. alkohola, bencina ipd.) ali alkaličnih oziroma kislih raztopin. Te kemikalije lahko spremenijo barvo usnja. S krtačenjem ali čiščenjem s sintetičnimi vlakni lahko usnje poškodujete. Če je usnje mokro, se lahko na njem nabira plesen. Pazite, da na usnje ne pridejo oljni madeži. Pazite, da bo usnje vedno čim bolj čisto. Če je usnje dlje časa izpostavljeno soncu, lahko postane trdo ali pa se lahko skrči. Poleti parkirajte avto v senci! Če je zunaj vroče, v notranjosti vozila ne smete puščati predmetov, ki se lahko pri višji temperaturi stopijo in sprimejo na sedeže (npr. predmetov iz vinila, plastike, voska ipd.) Pri nepravilnem čiščenju notranjosti se lahko na usnju pojavijo lise in madeži. Če imate kakršnakoli vprašanja, vas prosimo, da se posvetujete z vašim serviserjem.

153 298 PREPREČEVANJE KOROZIJE VOZILA IN NEGA VOZILA POTREBNO VZDRŽEVANJE VOZILA 299 Poglavje 6 POTREBNO VZDRŽEVANJE VOZILA Kaj morate vedeti o vzdrževanju vozila? Ali vaše vozilo potrebuje popravilo?

154 300 POTREBNO VZDRŽEVANJE VOZILA POTREBNO VZDRŽEVANJE VOZILA 301 Kaj morate vedeti o vzdrževanju vozila? Ali vaše vozilo potrebuje popravilo? Redno vzdrževanje vozila je nujno potrebno. Vozilo redno pregledujte. Upoštevajte navodila za vzdrževanje vozila, ki so v posebni knjižici. Redno servisiranje vozila vpliva na: porabo goriva; življenjsko dobo; kvaliteto vožnje; varnost; zanesljivost; garancijo; izpolnjevanje prometno-varnostnih zahtev v skladu z zakonom; Vaše novo vozilo omogoča varčno vožnjo in zahteva le malo vzdrževanja. Da bo vozilo vedno v odličnem stanju, ga morate redno servisirati. Navodila za vzdrževanje vozila so v Toyotini servisni knjižici, oziroma v Toyotini garancijski knjižici. Kam peljati vozilo na servisni pregled? Priporočamo, da avto vozite na servisne preglede v pooblaščen Toyotin servis. Toyotini strokovnjaki najbolje poznajo vaše vozilo, poleg tega pa so tudi najbolje informirani o tehničnih novostih v vašem vozilu. Nenehno se izpopolnjujejo in zagotavljajo najboljšo nego vašega vozila. Toyota je vložila veliko finančnih sredstev v razvoj posebnih orodij in servisne opreme, ki povečuje kakovost servisnih storitev in zmanjšuje stroške servisiranja vozila. Vaš pooblaščeni servis bo vse potrebno vzdrževanje vašega vozila opravil ekonomično in zanesljivo. Vzdrževanje vozila v lastni režiji Mnoga opravila lahko preprosto postorite sami. Potrebujete le mehanično spretnost in osnovno orodje. Navodila za vzdrževanje vozila v lastni režiji so opisana v poglavju 7 na strani 303. Za nekatera dela je potrebno imeti posebno znanje in orodje. Priporočamo, da ta opravila prepustite Toyotinim strokovnjakom, zlasti garancijska popravila, pa čeprav imate izkušnje s popravili avtomobilov. Pooblaščeni serviser bo vodil evidenco vzdrževanja in popravil. To je zelo koristno. Potreba po servisiranju vozila je odvisna od prevoženih kilometrov ali pa časa, ki je minil od zadnjega servisa, pač glede na to, kateri pogoj je prej uresničen. Gumijaste cevi (za hlajenje, gretje, zavorni sistem in za dovajanje goriva) mora pregledati strokovnjak v rednih časovnih presledkih, ki jih določa shema za vzdrževanje vozila v Toyotini garancijski knjižici. Preperele in poškodovane gumijaste cevi je treba takoj zamenjati. Postarane gumijaste cevi se rade zvijejo in razpokajo. Redno opazujte svoje vozilo. Skrbno spremljajte njegove vozne sposobnosti, zvoke in druge znake, ki opozarjajo na to, da je potreben servisni pregled. Bodite pozorni predvsem na naslednje znake: neredno delovanje in klenkanje motorja; zmanjšanje moči motorja; nenavadni zvoki motorja; madeže pod vozilom (normalno je, da iz klimatske naprave po uporabi kaplja voda); spremembe zvoka na izpuhu motorja (možno je, da uhaja ogljikov monoksid - vozite z odprtimi okni in vozilo čim prej peljite na servis); spuščene ali neenakomerno obrabljene gume; nenavadni zvoki vzmetenja vozila; zmanjšanje zavorne sile ali nenavaden odziv pedala za zavoro ali sklopko; pedal se odzove šele, ko ga pritisnete do tal; vozilo pri zaviranju zanaša; temperatura hladilne tekočine je nenehno večja od običajne temperature. Če pri vašem vozilu opazite katero od naštetih pomankljivosti, ga takoj peljite na servisno popravilo. Avto morate voziti na redne servisne preglede. V nasprotem primeru se vozilo lahko okvari, vi pa poškodujete.

155 302 POTREBNO VZDRŽEVANJE VOZILA VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Uvod 303 Poglavje 7 1 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Uvod Pogled v prostor z motorjem Lokacija varovalk Varnostni ukrepi pri servisiranju v svoji režiji Mesta za dviganje vozila

156 304 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Uvod VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Uvod 305 Pogled v prostor z motorjem 4ZZ-FE in 3ZZ-FE motorja 2ZZ-GE motor 1. Rezervoar tekočine za pranje prednjega in zadnjega stekla ter prednjih luči 2. Varovalke 3. Palica za preverjanje nivoja olja 4. Rezervoar hladilne tekočine 6. Akumulator 7. Hladilnik 8. Električni ventilator 9. Kondenzator 1. Rezervoar tekočine za pranje prednjega in zadnjega stekla ter prednjih luči 2. Varovalke 3. Palica za preverjanje nivoja olja 4. Pokrov za dolivanje motornega olja 6. Akumulator 7. Hladilnik 8. Električni ventilator 9. Kondenzator 5. Pokrov za dolivanje motornega olja 5. Rezervoar hladilne tekočine

157 306 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Uvod VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Uvod 307 1CD-FTV in 1ND-TV motorji Lokacija varovalk 1. Rezervoar tekočine za pranje prednjega in zadnjega stekla ter prednjih luči 2. Varovalke 3. Palica za preverjanje nivoja olja 4. Pokrov za dolivanje motornega olja 5. Rezervoar hladilne tekočine 6. Filter za gorivo 7. Akumulator 8. Vmesni hladilnik 9. Električni ventilatorji 10. Kondenzator 11. Hladilnik Vozila z volanom na levi Vozila z volanom na desni

158 308 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Uvod VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Uvod 309 Varnostni ukrepi pri servisiranju v Lastni režiji Vozila s sistemom za dnevni vklop luči Vozila z dizel motorjem brez dodatne opreme za zimsko vožnjo rezervne varovalke Vozila z volanom na levi Vozila z volanom na desni Če sami vzdržujete vozilo, se skrbno držite navodil iz tega poglavja. Nepravilno ali nepopolno vzdrževanje lahko vozilu škodi. Ta del vsebuje navodila, ki jih lahko sorazmerno preprosto opravite kar sami. Pri nekaterih opravilih pa so potrebna strokovna znanja in posebna orodja, kot smo že omenili v 6. poglavju Pazite, da se pri delu ne poškodujete. Pri servisiranju pazite predvsem na naslednje: Ko motor deluje, pazite, da vaših rok ali orodja, s katerim delate, ne ujameta ventilator ali jermen motorja. Priporočamo, da snamete prstane, uro in kravato. Po vožnji so motor, hladilnik, izpušna cev, posoda s tekočino za servo volan, svečke itd. vroči, zato se jih ne dotikajte. Ko je motor vroč, ne odstranjujte pokrova hladilnika (bencinski motor) ali pokrova rezervoarja hladilne tekočine ter ventila za izpust zraka (dizelski motor), da se ne opečete. Blizu rezervoarja za gorivo in akumualtorja ne smete kaditi, uporabljati nezavarovanega ognja ali aparata, ki oddaja iskre. Iz rezervoarja za gorivo in akumulatorja namreč uhajajo vnetljivi plini. Pri opravilu z akumulatorjem bodite izredno previdni, saj vsebuje strupeno žveplovo kislino. Ne segajte in ne legajte pod dvignjeno vozilo. Vozilo podprite s trdnimi podporami. Pri popravilu ventilatorja in hladilnika ne imejte kontaktnega ključa v položaju ON, kajti ventilator se avtomatično vklopi, če se zviša temperatura motorja ali če vklopite klimatsko napravo. Ko popravljate pod vozilom, imejte zaščitna očala. Uporabljeno motorno olje vsebuje nevarne sestavine, ki lahko škodijo koži (vnetje, kožni rak), zato pazite, da ne boste predolgo in prepogosto v stiku z njim. Če se polijete z oljem, se temeljito umijte z milom in vodo. Pazite, da uporabljeno olje ne pride v doseg otroških rok. Uporabljeno olje in filter zavrzite tako, da ne bo nevarno okolju. Olja in filtra ne smete odlagati med običajne odpadke niti na tla. O primernem odlagališču olja se posvetujte s servisom. Pazite, da vam med dolivanjem tekočin za zavore in sklopko tekočina ne pride v oči. Tekočina lahko tudi poškoduje lakirane površine vašega vozila. Če vam tekočina pride v oči, si jih takoj sperite s čisto vodo. V primeru zdravstvenih težav se posvetujte z zdravnikom.

159 310 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Uvod VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Uvod 311 Oporna mesta za namestitev dvigala v mehanični delavnici Akumulator in kabli za vžiganje prenašajo visok tok in visoke napetosti. Pazite, da po nesreči ne povzročite kratkega stika. V hladilnik dolivajte samo destilirano vodo. Če hladilno sredstvo polijete po avtomobilu, ga takoj operite z vodo. Pazite, da skozi odprtine za svečke ne prideta v valje prah ali umazanija. Ne zmanjšujte razmika med elektrodami svečk. Uporabljajte samo predpisane svečke. Druge svečke lahko poškodujejo motor, zmanjšajo njegovo učinkovitost in povzročajo radijske motnje. V posodo za tekočino samodejnega menjalnika in posodo za tekočino servo volana ne smete naliti preveč tekočine. Če tekočino polijete po avtomobilu, jo takoj sperite z vodo, saj lahko poškoduje lak. Ne vozite brez filtra za zrak, saj se tako kvari motor, lahko pa tudi izbruhne ogenj v motorju. Pazite, da pri čiščenju oken ne poškodujete stekla. Preden zaprete pokrov motorja, se prepričajte, da pod njim niste ničesar pozabili (orodja, krp ipd.). Spredaj Zadaj (sedan in wagon) Za dvig vozila z dvigalom v mehanični delavnici izberite prava oporna mesta, ki so prikazana na zgornjih slikah. Da se izognete nevarnosti poškodb pri dvigu vozila z dvigalko upoštevajte naslednje: Skrbno sledite navodilom za dvigovanje vozila. Če je vozilo podprto le z dvigalko, ne legajte pod vozilo, da se ne poškodujete. Če je vozilo dvignjeno z dvigalko, vozila ne vžigajte ali ga pustite prižganega. Vozilo ustavite na ravnem mestu, pritegnite ročno zavoro in postavite prestavno ročico v položaj P (pri avtomatskem menjalniku) oz. v vzvratno prestavo (pri ročnem menjalniku). Po potrebi blokirajte kolesa na nasprotni strani od tiste, na kateri ste namestili dvigalko. Dvigalko namestite le na zanjo predvidenih mestih. Če je nameščena na napačno mesto, lahko pride do poškodb vozila ali zdrsa vozila z dvigalke, pri čemer se lahko poškodujete. Nikoli se ne stegujte pod vozilo, če je to podprto le z dvigalko. Pred dviganjem vozila morajo vsi potniki izstopiti iz vozila. Pri dviganju ne smete pod ali na dvigalko odložiti predmetov. Zadaj (hatchback) Prepričajte se, da je dvigalo za dvig avtomobila v delavnici pravilno nameščeno. V nasprotnem primeru se lahko vaše vozilo poškoduje.

160 312 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Uvod VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Motor in šasija 313 Poglavje 7 2 VZDRŽEVANJE VOZILA V SVOJI REŽIJI Motor in šasija Kontrola nivoja motornega olja Kontrola nivoja hladilne tekočine Kontrola hladilnika in kondenzatorja ter vmesnega hladilnika Kontrola tlaka v pnevmatikah Kontrola obrabe in zamenjava pnevmatik Zamenjava položaja pnevmatik Montaža zimskih gum in verig Zamenjava koles Opozorila pri uporabi aluminijastih platišč

161 314 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Motor in šasija VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Motor in šasija 315 Kontrola nivoja motornega olja (bencinski motor) Nizek nivo Polno Ko dolijete olje, spet trdno privijte pokrov. Količina olja (litri) 4ZZ-FE in 3ZZ-FE motorji 1.3 2ZZ-GE motor 1.5 4ZZ-FE in 3ZZ-FE motorji Priporočene viskoznosti (SAE) so prikazane v naslednji preglednici. Pazite, da ne polijete olja po motorju ali vozilu. 5W-30 Preferred Dolijte olje V redu Olja je preveč Motor segrejte do delovne temperature in ga ugasnite. Nivo motornega olja izmerite z merilno palčico. 1. Vozilo mora biti na ravnem. Potem ko ugasnete motor, počakajte nekaj minut, da olje steče na dno motorja. 2. Izvlecite merilno palico in s krpo prestrezite olje, ki kaplja z nje. Nato jo obrišite s krpo. 3. Merilno palico ponovno potisnite do konca v odprtino. 4. Palico izvlecite in odčitajte količino olja na njenem spodnjem delu. Pazite, da olje ne kaplja po motorju ali vozilu. Do okvare lahko pride tudi, če je olja preveč. Ko dodate olje, z merilno palčico ponovno preverite njegov nivo. IZBIRA MOTORNEGA OLJA Priporočamo uporabo olja»toyota Genuine Motor Oil«(ki se že nahaja v motorju vašega novega vozila) ali ekvivalentnega, ki zadošča zahtevam priporočene kvalitete in viskoznosti. Vrste olj: 20W-50 in 15W-40 SJ ali SL olja po lestvici API 10W-30 in 5W-30- ali 5W-20 SJ energijsko varčna (Energy Conserving), SL energijsko varčna olja po lestvici API ali ILSAC za več temperaturnih območij (Multi grade engine oil). Pričakovano temperaturno območje v času do naslednje zamenjave olja Najbolj primerna izbira olja za vaše vozilo je olje viskoznosti SAE 5W-30. Poraba goriva bo optimalna, motor pa bo dobro vžigal tudi v hladnem vremenu. Če pri zelo nizkih temperaturah uporabljate motorno olje SAE 10W-30 ali olja višje viskoznosti, bo motor težje vžigal. Priporočamo, da uporabljate motorno olje SAE 5W-30. 2ZZ-GE motor Priporočene viskoznosti (SAE) so prikazane v naslednji preglednici. Znak API Znak kakovosti ILSAC Oznake motornega olja Znaka kakovosti API in ILSAC na plastenki z oljem vam bosta olajšala izbiro pravega olja. Znak API (American Petroleum Institute) vsebuje klasifikacijo kvalitete olja (kot na primer SL). V sredini je oznaka viskoznosti (npr. SAE 5W-30). Napis Energy conserving označuje, da olje omogoča gospodarnejšo porabo goriva. Sled olja mora biti med črkama L (low) in F (full). Če je pod črko L ali zelo blizu nje, morate olje doliti. Olje naj bo enakega tipa, kot je že v motorju. Snemite pokrov na odprtini za dolivanje olja in postopoma dolivajte olje. Nivo olja v motorju preverite z merilno palico. Priporočamo uporabo lijaka. Spodnja preglednica kaže približno količino olja v motorju med oznakama za nizek in visok nivo. Pričakovano temperaturno območje v času do naslednje zamenjave olja Če pri zelo nizkih temperaturah uporabljate motorno olje SAE 10W-30 ali olja višje viskoznosti, bo motor težje vžigal. Priporočamo, da uporabljate motorno olje SAE 5W-30.

162 316 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Motor in šasija VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Motor in šasija 317 Kontrola nivoja motornega olja (dizel motor) Znak kakovosti ILSAC (International Lubricant Standardization and Approval Committee) je na prednji strani embalaže. Nizek nivo Polno Motor segrejte do delovne temperature in ga ugasnite. Nivo motornega olja odčitajte na merilni paličici. 1. Da boste ugotovili pravo stanje, mora biti vozilo na ravnem. Potem ko ugasnete motor, počakajte nekaj minut, da olje steče na dno motorja. 2. Izvlecite merilno palico in s krpo prestrezite olje, ki kaplja z nje. Nato jo obrišite s krpo. 3. Merilno palčico ponovno potisnite do konca v odprtino. 4. 1ND-TV motor izvlecite palčico in odčitajte količino olja. Pod palčico držite krpo in prestrezite olje, ki kaplja z nje. 1CD-FTV motorji - palčico izvlecite in odčitajte količino olja na njenem spodnjem delu na površini, ki je usmerjena proti zadnjemu delu vozila. Kot optimalno mazivo za vaš motor Toyota priporoča uporabo Pristnega Toyotinega Motornega olja (Genuine Toyota Motor Oil), ki je bilo tudi ustrezno testirano in potrjeno za vse Toyotine motorje. Ostale podatke o Toyotinem Motornem olju (Genuine Toyota Motor Oil) vam lahko posreduje pooblaščeni Toyotin prodajalec ali serviser. Uporabljate lahko tudi druga olja ustrezne kakovosti. Dolijte olje V redu Olja je preveč 1ND-TV motor Polno Olja je preveč Ne dotikajte se cevi izpušnega sistema, ki so lahko zelo vroče. V redu Nizek nivo Dolijte olje Pazite, da olje ne kaplja po motorju ali vozilu. Površina za odčitavanje nivoja motornega olja 1CD-FTV motor Zadnji del vozila Sled olja mora biti med črkama L (low) in F (full). Če je pod črko L ali zelo blizu nje, morate olje doliti. Olje naj bo enakega tipa, kot je že v motorju. Snemite pokrov na odprtini za dolivanje olja in postopoma dolivajte olje. Nivo olja v motorju preverite z merilno paličico. Priporočamo uporabo lijaka. Spodnja preglednica kaže približno količino olja v motorju med oznakama za nizek in visok nivo. Ko dolijete olje, spet trdno privijte pokrov.

163 318 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Motor in šasija VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Motor in šasija 319 Kontrola nivoja hladilne tekočine Količina olja (litri): 1ND-TV 2.0 1CD-FTV 1.5 Pazite, da ne polijete olja po motorju ali vozilu. Do okvare lahko pride tudi, če je olja preveč. Ko dodate olje, z merilno palčico ponovno preverite njegov nivo. IZBIRA MOTORNEGA OLJA Priporočamo uporabo olja»toyota Genuine Motor Oil«ali ekvivalentnega, ki zadošča zahtevam priporočene kvalitete in viskoznosti. Vrsta olja: Priporočamo uporabo olj vrste ACEA B1, API CF-4 ali CF. Uporabite lahko tudi API CE ali CD. Priporočene viskoznosti (SAE) so prikazane na naslednji sliki. Olje»Toyota Genuine Motor Oil«omogoča izvrstno mazanje motorja in je bilo posebej testirano in odobreno s strani Toyotinih inženirjev. Prosimo, da se o podrobnostih pozanimate pri vašem prodajalcu ali serviserju. Uporabiti je mogoče tudi druga olja ustrezne kakovosti. Višina gladine hladilne tekočine mora biti med oznakama»full«in»low«. Višino lahko odčitate kar skozi prozorno posodo za hladilno tekočino. Če je hladilne tekočine premalo, jo morate doliti. Pazite, da boste dolili hladilno tekočino, ki ščiti aluminijaste dele pred korozijo. Nivo hladilne tekočine je odvisen od temperature motorja. Bencinski motor Ne glede na to pa je tekočino potrebno doliti, če je gladina pod oznako»low«ali na njej. Tekočino dolijte do oznake»full«. Dizelski motor Pri vozilih z dizel motorjem tekočino dolijte do nivoja med oznakama»low«in»full«. Uporabljajte le hladilno tekočino, ki vsebuje etilen glikol, ki ščiti aluminijaste dele pred korozijo. Če nivo hladilne tekočine pade kmalu po tem, ko ste jo dolili, je mogoče, da hladilni sistem pušča. Vizualno preglejte radiator, cevi, pokrov radiatorja in komplet vodne črpalke. Če ne odkrijete, kje sistem pušča, naj to ugotovi Toyotin strokovnjak. Izbira hladilnega sredstva Hladilna tekočina mora vsebovati etilen glikol, ki preprečuje nastajanje korozije na aluminijastih komponentah. Z izbiro neustreznega hladilnega sredstva lahko poškodujete vaš hladilni sistem. Priporočamo uporabo hladilnega sredstva Toyota Super Long Life Coolant ali ekvivalentnega. Poleg preprečevanja zmrzovanja in poškodb motorja ta tip hladilnega sredstva preprečuje korozijo. Dodajanje drugih inhibitorjev in dodatkov hladilni tekočini ni potrebno in ga ne priporočamo. Priporočamo uporabo 50-odstotne raztopine, ki preprečuje zmrzovanje hladilne tekočine do -35 C. Pri izjemnem mrazu uporabite 60- odstotno raztopino, ki preprečuje zmrzovanje do temperature -50 C. Uporaba več kot 70- odstotne raztopine ni priporočljiva. Ne uporabljajte sredstev proti zmrzovanju hladilne tekočine, ki vsebujejo alkohol, pa tudi navadne vode ne. 5W-30 Preferred Ko je motor vroč, ne odvijajte pokrova na hladilniku ali ventila za izpust zraka (dizel motor). Pričakovano temperaturno območje v času do naslednje zamenjave olja Najbolj primerna izbira olja za vaše vozilo je olje viskoznosti SAE 5W-30. Poraba goriva bo optimalna, motor pa bo dobro vžigal tudi v hladnem vremenu. Če pri zelo nizkih temperaturah uporabljate motorno olje SAE 10W-30 ali olja višje viskoznosti, bo motor težje vžigal. Priporočamo, da uporabljate motorno olje SAE 5W-30. Dizel motor: če je potrebna zamenjava, vozilo peljite na servis.

164 320 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Motor in šasija VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Motor in šasija 321 Kontrola hladilnika, kondenzatorja in vmesnega hladilnika Kontrola tlaka v pnevmatikah Hladilni sistem vašega vozila je načrtovan tako, da omogoča najboljši delovanje motorja vašega vozila. Zato priporočamo, da uporabljate hladilno sredstvo»toyota Super Long Life Coolant«, ki ščiti hladilni sistem. Hladilna tekočina je vrhunski proizvod na bazi etilenglikola in odlično ščiti aluminijaste komponente vašega hladilnega sistema pred korozijo. Hladilna tekočina je bila posebej izdelana za uporabo v hladilnih sistemih Toyotinih vozil. Prosimo, da se o vseh drugih lastnostih hladilne tekočine»toyota Genuine Long Life Coolant«pozanimate na Toyotinem servisu. Če je katerikoli od teh delov zelo umazan, ali če niste prepričani o njihovem pravilnem delovanju, morate vozilo peljati na servis. Hladilnika, kondenzatorja in toplotnega izmenjevalca se ne dotikajte kadar je motor vroč, saj se lahko opečete. Priporočamo, da popravilo zgornjih komponent prepustite Toyotinemu servisu. Predpisane vrednosti tlaka v pnevmatikah so podane v poglavju 8 na strani 379. Tlak zraka v pnevmatikah (tudi rezervnega kolesa) preverite vsaka dva tedna ali pa vsaj enkrat na mesec. Nepravilen tlak v pnevmatikah povzroča večjo obrabo gum in ogroža varnost vožnje. Če je potrebno gumo pogosto polniti, preverite, če ni počena, oziroma jo peljite k vulkanizerju. Pri kontroli tlaka v pnevmatikah upoštevajte naslednja navodila: Tlak zraka kontrolirajte, ko so gume hladne. Gume so hladne, če vozilo stoji vsaj 3 ure ali če pred tem niste prevozili več kot 1.5 km. Uporabljajte merilnik tlaka v pnevmatikah. Tlaka v pnevmatiki ne smete soditi po njenem videzu. Že majhna razlika tlaka v pnevmatikah vpliva na kakovost upravljanja vozila. Normalno je, da je tlak v pnevmatiki po daljši vožnji večji. Ne zmanjšujte tlaka v pnevmatikah, če takrat merilnik tlaka kaže, da je tlak previsok. Po kontroli tlaka v gumah spet pokrijte ventile s kapicami. Kapice so nujno potrebne, saj ščitijo ventile pred prahom in vlago. Izgubljeno kapico čimprej nadomestite z novo. V pnevmatikah naj bo tlak vedno ustrezen. Če je tlak zraka v gumah prenizek, lahko pride do naslednjih pojavov, ki lahko povzročijo nesrečo, ki se konča s smrtjo ali resnimi poškodbami. Prenizek pritisk v pnevmatiki: hitrejša obraba neenakomerna obraba težje upravljanje vozila ker se gume močneje segrevajo, je večja nevarnost, da počijo. če je tlak premajhen, je slabši stik gume z voziščem, če pa je zelo nizek, se lahko poškodujejo platišča. Previsok tlak v pnevmatiki: težje upravljanje vozila hitrejša obraba večja je verjetnost, da se bo guma poškodovala pri naletu na oviro.

165 322 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Motor in šasija VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Motor in šasija 323 Kontrola obrabe in zamenjava pnevmatik Zamenjava položaja pnevmatik Indikator obrabe pnevmatike Kvaliteta gum se manjša z njihovo starostjo, ne glede na to ali so bile v uporabi ali ne. To velja tudi za rezervno gumo in gume, ki jih kupite na zalogo. Toyota priporoča, da vse štiri gume ali pa vsaj obe prednji ali obe zadnji gumi zamenjate hkrati. Postopek zamenjave koles je opisan na strani 275 v poglavju 4. Kolo je treba po zamenjavi centrirati. Če kolesa niso centrirana, vozilo trese, obraba gum pa je večja. Centrirajte jih v rednih časovnih presledkih. Pri zamenjavi gume brez zračnice morate zamenjati tudi ventil. KONTROLA OBRABE PNEVMATIK Preglejte pnevmatike in ugotovite, če so se pojavili znaki obrabe. Če so pnevmatike obrabljene, jih takoj zamenjajte. V pnevmatikah vašega vozila so vgrajeni indikatorji, ki pokažejo, kdaj morate gume zamenjati. Ko je globina žleba enaka 1.6 mm, se pokažejo indikatorji obrabe. Če se indikatorji pokažejo na več sosednjih žlebovih, je potrebno gumo zamenjati. Zimske gume so še dobre, če je globina žlebov več kot 4 mm. Gume redno pregledujte. Ugotovite, če so zarezane ali razpokane. Ko pri pnevmatiki odkrijete napako, peljite vozilo k vulkanizerju, ki bo gumo popravil ali zamenjal. Predmeti, ki so se zarili v gumo, lahko povzročijo notranje poškodbe. Gumo peljite na pregled k vulkanizerju. Tudi če poškodbe niso vidne, mora vse gume, ki so starejše od šestih let, pregledati kvalificiran vulkanizer. ZAMENJAVA PNEVMATIK Nove gume naj bodo enako velike in naj imajo enako zgradbo in enako ali večjo nosilnost kot originalne gume. Če so gume različne, lahko to oteži upravljanje vozila in povzroči netočno delovanje merilnika hitrosti in števca kilometrov. Vpliva tudi na višino vozila nad tlemi in na razmik med gumo in karoserijo (ki je potreben za namestitev snežnih verig). Če ima rezervno kolo enake dimenzije kot ostala kolesa Radialnih gum ne uporabljajte sočasno z gumami, ki imajo poševne pasove, in z drugimi vrstami gum. Ne uporabljajte večjih koles in večjih gum, kot so predpisane za vaše vozilo. Ne uporabljate rabljenih gum. Uporaba starih gum je lahko nevarna. Če rezervno kolo nima enakih dimenzij kot ostala kolesa Gume se bodo enakomerno obrabljale, če boste redno menjavali njihov položaj, to je približno na vsakih km. Presledki so odvisni tudi od vaših voznih navad in od cest, po katerih vozite. Navodila za zamenjavo gum se nahajajo na strani 275. Pri zamenjavi gum poglejte, če so poškodovane ali neenakomerno obrabljene. Nenormalna obraba gum je običajno posledica nepravilnega tlaka v njih, nepravilno nastavljenega koloteka, nepravilnega centriranja ali močnega zaviranja.

166 324 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Motor in šasija VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Motor in šasija 325 Montaža zimskih gum in verig KDAJ UPORABITI ZIMSKE PNEVMATIKE IN SNEŽNE VERIGE Z zimskimi gumami in verigami vozite po snegu in ledu. Za vožnjo po mokri in suhi cesti so bolj priporočljive običajne gume. IZBIRA ZIMSKIH GUM Izberite gume, ki so po velikosti in konstrukciji enake kot originalne gume na kolesih vašega vozila. Ne uporabljajte gum drugih velikosti. Ježevke so v nekaterih državah prepovedane. Zimske gume morajo biti po velikosti in konstrukciji enake kot originalne gume na kolesih vašega vozila. V nasprotnem primeru se lahko poslabšajo vozne karakteristike vašega vozila. MONTAŽA ZIMSKIH GUM Zimske gume morate montirati na vsa kolesa. Izmerite tlak zraka v zimskih gumah. Ne vozite z nepravilnim tlakom v gumah. Upoštevajte omejitev hitrosti, ki jo zahteva vožnja z zimskimi gumami. Stranska veriga Prečna veriga IZBIRA SNEŽNIH VERIG Izberite snežne verige, ki so primerne za vaše gume. Za pnevmatike 175/70R14 in 195/60R15 porabite naslednji tip verig: mm A. Debelina členov stranske verige 3.0 B. Debelina členov prečne verige 4.0 Preden montirate verige, se pozanimajte, kakšne verige so dovoljene na cestah, po katerih vozite. Snemite okrasne pokrove, da jih verige ne odrgnejo. S snežnimi verigami ne smete voziti hitreje kot 50 km/h oziroma hitreje od omejitve, ki jo predpiše proizvajalec verig. Vozite previdno, izogibajte se grbinam in luknjam. Izogibajte se močnemu zaviranju in ostremu zavijanju. Vozite previdno in pred zavoji zmanjšajte hitrost. Če montirate zimske gume samo na prednja kolesa, povečate razliko med oprijemom prednjih in zadnjih koles, s čimer lahko negativno vplivate na vozne lastnosti vozila. Snete gume shranite v hladnem in suhem prostoru. Označite smer vrtenja koles, tako da jih boste lahko ponovno montirali na ista kolesa. Če uporabite napačne verige, lahko pride do poškodb karoserije vozila. MONTAŽA VERIG Verige čim bolj tesno namestite na prednja kolesa. Verig ne smete montirati na zadnja kolesa. Ko prevozite 0,5 do 1,0 km, verige ponovno zategnite. Upoštevajte navodila proizvajalca snežnih verig.

167 326 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Motor in šasija VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 327 Zamenjava platišč KDAJ ZAMENJATI PLATIŠČA Poškodovana, zvita, počena ali zarjavela platišča morate takoj zamenjati. Pri vožnji s poškodovanimi platišči se lahko sname pnevmatika in upravljanje vozila ne bo več mogoče. IZBIRA PLATIŠČ Platišča zamenjujte le s platišči, katerih nosilnost in dimenzije so enake kot pri originalnih. Enaka platišča, kot so originalna, lahko dobite na servisu. Platišča drugačne velikosti lahko vplivajo na vodljivost vozila, trajanje koles in ležajev, hlajenje zavor, kalibracijo merilnika hitrosti in števca kilometrov, zavorno pot, višine prednjih luči, odbijačev in vozila ter na razmik med kolesom in šasijo. Uporaba zvitih ali rabljenih platišč ni priporočljiva. Prav tako ne priporočamo uporabe platišč, ki so bila zvita in ponovno zravnana. Če platišče za gume brez zračnice pušča, ne smete nanj dati gume z zračnico. Aluminijasta platišča Po prvih 1600 km preverite, če so matice čvrsto privite km po vsaki zamenjavi položaja koles preverite, če so matice čvrsto privite. Pazite, da pri uporabi snežnih verig ne poškodujete aluminijastih platišč. Uporabljajte Toyotine matice in specialni ključ za pritrditev aluminijastih platišč. Pri centriranju platišč uporabljajte samo Toyotine uteži (ali ekvivalentne) in plastično ali gumijasto kladivo. Občasno preverjajte, če so platišča poškodovana. Poškodovana platišča morate takoj zamenjati. Poglavje 7 3 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente Kontrola stanja akumulatorja Polnjenje akumulatorja Kontrola in zamenjava varovalk Dodajanje tekočine za pranje stekel Zamenjava žarnic Izbrana platišča morajo biti po velikosti in konstrukciji enake kot originalna platišča vašega vozila. V nasprotnem primeru se lahko poslabšajo vozne karakteristike vašega vozila.

168 328 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 329 Kontrola stanja akumulatorja Varnostni ukrepi Kontrola priključkov akumulatorja V akumulatorju nastaja vnetljiv in eksploziven vodikov plin. Akumulatorju se ne smete približevati z orodjem, ki oddaja iskre. V bližini akumulatorja ne smete kaditi ali uporabljati nezavarovan ogenj. Elektrolit vsebuje strupeno in korozivno žveplovo kislino. Pazite, da vam elektrolit ne pride v stik s kožo in očmi. Ne vdihujte elektrolita. Ko delate poleg akumulatorja, nosite zaščitna očala. Ne pustite otrokom, da se približajo akumulatorju. UKREPI V PRIMERU NESREČE Če vam elektrolit pride v oči, jih takoj splaknite s čisto vodo in poiščite takojšnjo zdravniško pomoč. Med prevozom do ambulante si še naprej spirajte oči z vodo. Če vam elektrolit pride na kožo, jo temeljito sperite z vodo. Če čutite bolečino ali če vas koža peče, takoj poiščite zdravniško pomoč Pri zamenjavi akumulatorja uporabite akumulator, ki ima enake karakteristike kot originalni akumulator. Pritrdilna spona Priključki Ozemljitveni kabel Preverite, če so priključki in spone akumulatorja zarjaveli ali popuščeni. a. Če je akumulator korodiran, ga sperite z mešanico tople vode in kuhinjske soli. Korozijo priključkov lahko preprečite tako, da jih namažete z mastjo. b. Če so priključki popuščeni, pritegnite pritrdilne matice. Pazite, da matic ne pritegnete preveč. Položaj polov naj ustreza gornji sliki. Preverite če sta priključka pritrjena kot kaže gornja slika. c. Pritrdilno spono pritegnite tako, da bo akumulator trdno stal na svojem mestu. Če spono pritegnete preveč, lahko poškodujete akumulator. Preden začnete delo z akumulatorjem, ugasnite motor in vso dodatno električno opremo. Pred kontrolo akumulatorja odstranite ozemljitveni kabel z negativnega pola (oznaka ). Kabel vrnite v njegov prostor šele, ko končate vsa dela. Pazite, da z orodjem ne naredite kratkega stika. Pri umivanju akumulatorja pazite, da vanj ne prideta voda ali kakšna druga snov. Če odklopite akumulator, oziroma če se akumulator izprazni, je potrebno ponovno nastaviti parametre za samodejno delovanje električnih stekel. V tem primeru funkcija samodejno ustavitve zapiranja v primeru naleta na oviro morda ne deluje pravilno. Premik stekel (glejte stran 40) morate ponovno nastaviti. Če se elektrolit polije po obleki, se lahko vpije in pride do vaše kože. Takoj slecite obleko. Če elektrolit pogoltnete, takoj spijte veliko količino vode ali mleka. Nato popijte nekaj mleka z magnezijem, pojejte surovo stepeno jajce ali popijte malo rastlinskega olja. Takoj poiščite zdravniško pomoč.

169 330 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 331 Kontrola nivoja tekočine v akumulatorju Obstajata dve vrsti akumulatorjev: taki, ki jih je treba vzdrževati in taki, kjer to ni potrebno. Akumulator, ki ga ni potrebno vzdrževati, ima na vrhu napis MAINTENANCE FREE BATTERY. Pri akumulatorjih, ki jih je treba vzdrževati, pa tega napisa ni. Vrsta akumulatorja, ki ga je treba vzdrževati: Preverite stanje tekočine s pomočjo črt na stranski ploskvi akumulatorja. Če ima akumulator zgoraj tudi hidrometer, lahko preverite tudi tega. Akumulator, ki se ne vzdržuje: Stanje akumulatorja preverite s pomočjo hidrometra na njem. Zgornja meja Spodnja meja PREVERJANJE NIVOJA TEKOČINE S POMOČJO ZARISANIH ČRT (VELJA LE ZA AKUMULATORJE; KI JIH JE TREBA VZDRŽEVATI) Nivo elektrolita mora biti med zgornjo in spodnjo črto, ki sta na akumulatorju. Kontrolirajte nivo v vseh šestih celicah in ne samo v eni ali dveh. Če je nivo elektrolita pod spodnjo črto, dolijte destilirano vodo (glejte razdelek Dolivanje destilirane vode na strani 332). Tip A Zelena Temna Bela ali svetlo rumena Tip B Modra Bela Rdeča KONTROLA AKUMULATORJA S HIDROMETROM Stanje akumulatorja lahko kontrolirate tudi s hidrometrom (barvnim indikatorjem). Akumulator, ki se vzdržuje. Barva indikatorja Tip A Tip B Stanje Zelena Modra dobro Akumulator, ki se ne vzdržuje: Barva indikatorja Tip A Tip B Stanje Zelena Modra dobro Temna Bela Akumulator je potrebno napolniti. Pregleda naj ga pooblaščen Toyotin strokovnjak Bela ali Rdeča Akumulator naj svetlo pregleda rumena pooblaščen Toyotin strokovnjak Akumulatorju ne dodajajte vode. Temna Bela Akumulator je potrebno napolniti v servisu Bela ali Rdeča Dodajte destilirano svetlo vodo* rumena *: Oglejte si»dodajanje DESTILIRANE VODE«na strani 332.

170 332 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 333 Polnjenje akumulatorja Kontrola in zamenjava varovalk Prenizek nivo tekočine V redu V akumulatorju se med polnjenjem proizvaja vodikov plin. Pred polnjenjem: 1. Odstranite pokrovčke celic. 2. Odklopite kabel mase. 3. Pred priklopom in odklopom kablov morate polnilnik izklopiti. V redu Pregorela DOLIVANJE DESTILIRANE VODE (Velja le za akumulatorje, ki se vzdržujejo) 1. Odstranite pokrovčke celic akumulatorja. 2. Dolijte destilirano vodo v celice, kjer je manjka. Če je stranska ploskev akumulatorja zakrita, nivo tekočine kontrolirajte od zgoraj. V celico glejte naravnost navzdol, tako kot to kaže slika. 3. Vrnite pokrovčke celic akumulatorja na njihovo mesto. Tekočine v akumulatorju tudi ne sme biti preveč. Odvečen elektrolit lahko pri velikih obremenitvah steče iz celic in povzroči korozijo ali poškodbe akumulatorja. Akumulator polnite v odprtem prostoru. Akumulatorja ne smete polniti v garaži ali drugem zaprtem prostoru, ki ni dobro zračen. Akumulator, ki ga ni treba vzdrževati: počasno polnjenje (5A ali manj). Hitrejše polnjenje je nevarno. Akumulator lahko eksplodira in povzroči poškodbe. Akumulator, ki ga je treba vzdrževati: Preden začnete polniti akumulator, odstranite pokrovčke celic. Akumulatorja ne smete polniti, medtem ko motor deluje. Pred polnjenjem akumulatorja se prepričajte, da so vsi dodatni električni porabniki izklopljeni. Tip A Tip B V redu Pregorela Če luči ali kakšna druga električna komponenta ne delujejo, preverite varovalke. Če je kakšna varovalka pregorela, jo morate zamenjati. Glejte poglavje 7.1, razdelek Lokacija varovalk na strani 307. Izklopite kontaktni ključ in električno komponento, ki ne deluje. Izvlecite varovalko, za katero mislite, da je pregorela. Ugotovite, katera varovalka je vzrok za problem. Na pokrovu prostora za varovalke je napisano ime tokokroga za vsako varovalko. Funkcije, ki jih nadzoruje posamezna varovalka, so opisane v poglavju 8 na strani 382. Varovalke tipa A lahko izvlečete s posebnim orodjem. Če niste prepričani, katera varovalka je pregorela, jo poskušajte zamenjati z varovalko, za katero veste, da deluje. Če je varovalka pregorela, jo zamenjajte z novo. Varovalko zamenjajte z rezervno varovalko enake jakosti (glejte na pokrov prostora za varovalke). V redu Pregorela Če rezervne varovalke nimate, lahko uporabite varovalki, ki sta na mestih A/C ali CIG in ki ju lahko pogrešate pri normalni vožnji. Varovalki lahko uporabite le, če je njuna jakost ustrezna. Tip C

171 334 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 335 Dodajanje tekočine za pranje stekel (hatchback) Dodajanje tekočine za pranje stekel (sedan in wagon) Če nimate varovalke ustrezne jakosti, uporabite varovalko z najbližjo nižjo jakostjo. Res je, da takšna varovalka lahko hitreje pregori, vendar pa to ne pomeni, da je z električno komponento karkoli narobe. Varovalko prenizke jakosti čimprej zamenjajte z ustrezno. Priporočamo, da imate v vozilu komplet varovalk za nujne primere. Če varovalka pregori takoj, ko jo vstavite na njeno mesto, je prišlo do napake v električnem sistemu. Vozilo morate peljati na servis. Če pranje stekel ali luči ne deluje, je morda zmanjkalo tekočine za pranje stekel. Dolijte tekočino za pranje stekel. Za pranje stekla lahko uporabljate navadno vodo. Ko je vreme mrzlo in obstaja nevarnost, da tekočina za pranje stekel zmrzne, namesto vode uporabite tekočino, v kateri je sredstvo proti zmrzovanju. Kupite jo lahko na Toyotinem servisu in v večini trgovin z avtomobili. Upoštevajte proizvajalčeva navodila za mešanje z vodo. Pregorele varovalke nikoli ne nadomestite z varovalko višje jakosti niti s kakim drugim predmetom, ker lahko poškodujete električni sitem ali pa povzročite požar. Vodi za pranje stekel ne smete dodati tekočine proti zmrzovanju, ki se uporablja v hladilnem sistemu, niti kakšne druge tekočine, ker lahko poškoduje barvo vozila. Tip A PRED DODAJANJEM TEKOČINE ZA PRANJE STEKEL Velja le za tip A Izvlecite lijak in ga zataknite za podporno palico pokrova motorja. Za pranje stekel lahko uporabljate navadno vodo. Ko je vreme mrzlo in obstaja nevarnost, da tekočina za pranje stekel zmrzne, namesto vode uporabite tekočino, v kateri je sredstvo proti zmrzovanju. Kupite jo lahko na Toyotinem servisu in v večini trgovin z avtomobili. Upoštevajte proizvajalčeva navodila za mešanje z vodo. Po dolitju tekočine vrnite lijak na njegovo mesto. Tip B Če pranje stekel ali luči ne deluje, je morda zmanjkalo tekočine za pranje stekel. Če je nivo tekočine v rezervoarju pod oznako»low«, morate tekočino doliti. Vodi za pranje stekel ne smete dodati tekočine proti zmrzovanju, ki se uporablja v hladilnem sistemu, niti kakšne druge tekočine, ker lahko poškoduje barvo vozila.

172 336 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 337 Zamenjava žarnic (sedan) Prednje kratke luči Naslednje slike prikazujejo kako zamenjate žarnico luči v vozilu. Pred zamenjavo žarnice ugasnite motor in luči. Uporabite žarnice s predpisano močjo in predpisanega tipa (glejte preglednico na naslednji strani). Žarnice W Tip Kratke luči spredaj 55 A Dolge luči spredaj 60 B Meglenke spredaj 51 C Parkirne luči spredaj 5 D Smerniki spredaj 21 E Smerniki ob straneh 5 F Smerniki zadaj 21 E Stop luči in zadnje luči 21/5 G Luč za vzvratno vožnjo 21 G Zadnje meglenke 21 D Stop luč na zadnjem steklu 16 D Luči za osvetlitev tablice 5 D Luč za osvetlitev kabine 8 H Bralne luči 8 G Luč v predalu 1.2 D Osvetlitev prtljažnega prostora 3.8 G Ne zamenjujte žarnic dokler so še vroče, saj se lahko opečete. Halogenske žarnice vsebujejo zrak pod pritiskom. Če se razbijejo, lahko eksplodirajo ali pa se razletijo na kosce. Halogensko žarnico držite za njen kovinski oziroma plastični del. Z rokami se ne smete dotikati steklenega dela žarnice. Uporabljajte samo žarnice predpisanega tipa. 1. Snemite konektor. Odstranite gumijasti pokrov. Če konektorja ne morete sneti, ga poizkusite premikati sem in tja. 2. Sprostite pritrdilno vzmet žarnice in izvlecite žarnico iz ležišča. V ležišče vstavite novo žarnico in jo pritrdite s pritrdilno vzmetjo. Pri vstavitvi nove žarnice pazite, da bodo jezički žarnice poravnani z odprtinami v ohišju luči. Notranjost stekel zunanjih luči, tudi žerometov, se lahko orosi, kadar dežuje ali kadar vozilo perete v avto pralnici. Zarositev je posledica temperaturne razlike med zunanjo in notranjo površino prednjih luči in ne pomeni, da je z lučmi karkoli narobe. Če se v lučeh nabere neobičajno veliko vodnih kapljic, se posvetujte z vašim serviserjem. A: H7 halogenska žarnica B: HB3 halogenska žarnica C: HB4 halogenska žarnica D: Klinasta žarnica (prozorna) E: Enojna žarnica (rumena) F: Klinasta žarnica (rumena) G: Enojna žarnica (prozorna) H: Dvojna žarnica

173 338 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 339 Dolge luči spredaj 3. Vrnite gumijasti pokrov na njegovo mesto. Priklopite konektor. Gumijasti pokrov naj dobro pokriva ohišje žarnice in ohišje luči. Po zamenjavi žarnice ni potrebna nastavitev višine luči. Če bo potrebno, vam bo višino luči nastavil vaš serviser. 1. LEVA PREDNJA LUČ (bencinski motorji): Odstranite zatič in odstranite cev filtra za zrak. Odstranjevanje in pritrjevanje zatiča je prikazano na naslednjih slikah. Odstranjevanje zatiča 2. Pritisnite na sprostilno vzmet in odklopite konektor. Če konektorja ne morete sneti, ga poizkusite premikati sem in tja. Pritrditev zatiča

174 340 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 341 Meglenke spredaj 3. Žarnico obrnite v protiurni smeri in jo izvlecite. 4. Novo žarnico vstavite v ohišje in jo zasukajte v smeri urinega kazalca. Naravnavanje višine snopa luči ni potrebno. Po potrebi vam bodo višino luči nastavili na vašem servisu. 1. Odstranite vijak s pomočjo križnega izvijača. Odstranite tudi zatič, ki drži pokrov. Koraki za odstranjevanje in pritrjevanje zatiča pokrova so prikazani na naslednjih ilustracijah. Odstranjevanje zatiča Pritrditev zatiča

175 342 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 343 Parkirne luči spredaj 2. Stisnite sprostilno vzmet in izvlecite konektor. Če je konektor težko izvleči, ga premikajte sem in tja. 3. Žarnico obrnite v protiurni smeri in jo izvlecite. 4. Vstavite novo žarnico in jo obrnite v smeri urinega kazalca.

176 344 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 345 Smerniki spredaj Stranski smerniki Smerniki zadaj, zavorne luči, vzvratna luč in zadnje meglenke Zavorna luč na zadnjem steklu Prednji del vozila a. Žarnica zadnje meglenke b. Žarnica zadnjega smernika c. Žarnica vzvratne vožnje d. Žarnica zadnje/zavorne luči

177 346 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 347 Luči za osvetlitev tablice Zamenjava žarnic (hatchback) Prednje kratke luči Naslednje slike prikazujejo kako zamenjate žarnico luči v vozilu. Pred zamenjavo žarnice ugasnite motor in luči. Uporabite žarnice s predpisano močjo in predpisanega tipa (glejte preglednico na naslednji strani). Žarnice W Tip Kratke luči spredaj 55 A Dolge luči spredaj 55 A Meglenke spredaj 55 B Odstranite zatiče Ne zamenjujte žarnic dokler so še vroče, saj se lahko opečete. Halogenske žarnice vsebujejo zrak pod pritiskom. Če se razbijejo, lahko eksplodirajo ali pa se razletijo na kosce. Halogensko žarnico držite za njen kovinski oziroma plastični del. Z rokami se ne smete dotikati steklenega dela žarnice. Parkirne luči 5 C Smerniki spredaj 21 D Smerniki ob straneh 5 E Smerniki zadaj 21 F Stop luči in zadnje luči 21/5 F Luč za vzvratno vožnjo 21 F Zadnje meglenke 21 F Stop luč na zadnjem steklu 16 C Luči za osvetlitev tablice 5 C 1. S križnim izvijačem odvijte vijake, ki držijo pokrov. Odstranite tudi zatiče. Odstranjevanje in pritrjevanje zatiča je prikazano na naslednjih slikah. Luč za osvetlitev kabine 8 G Bralne luči (modeli brez pomične strehe) 8 F Uporabljajte samo žarnice predpisanega tipa. Notranjost stekel prednjih luči se lahko orosi, kadar dežuje ali kadar vozilo perete v avto pralnici. Zarositev je posledica temperaturne razlike med zunanjo in notranjo površino prednjih luči in ne pomeni, da je z lučmi karkoli narobe. Če se v lučeh nabere neobičajno veliko vodnih kapljic, se posvetujte z vašim serviserjem. Bralne luči (modeli s pomično streho) 5 F Luč v sovoznikovem predalu 1.2 C Osvetlitev prtljažnega prostora 5 G A: H7 halogenska žarnica B: H11 halogenska žarnica C: Klinasta žarnica (prozorna) D: Enojna žarnica (rumena) E: Klinasta žarnica (rumena) F: Enojna žarnica (prozorna) G: Dvojna žarnica

178 348 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 349 Dolge luči spredaj 2. Odklopite konektor. Če je konektor trdno pritrjen, ga rahlo zanihajte. 2. Odstranite pritrdilne vzmeti, ki držijo zadnji pokrov luči. Pokrov odstranite. Odstranite žarnico in jo zamenjajte z novo. Po zamenjavi žarnice ni potrebna nastavitev višine luči. Če bo potrebno, vam bo višino luči nastavil vaš serviser. 1. S križnim izvijačem odvijte vijake, ki držijo pokrov. Odstranite tudi zatiče. Odstranjevanje in pritrjevanje zatiča je prikazano na naslednjih slikah. Odstranjevanje zatiča Pritrditev zatiča

179 350 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 351 LEVA PREDNJA LUČ: Odstranite zatič in cev za zrak. Pritrjevanje in odstranjevanje zatičev je prikazano na gornjih slikah. 2. Pokrov zasukajte v protiurni smeri in ga odstranite. 3. Odklopite konektor. Če konektorja ne morete sneti, ga poizkusite premikati sem in tja. 4. Sprostite pritrdilno vzmet žarnice in odstranite žarnico. Vstavite novo žarnico in jo pritrdite s pritrdilno vzmetjo. Po zamenjavi žarnice ni potrebna nastavitev višine luči. Če bo potrebno, vam bo višino luči nastavil vaš serviser.

180 352 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 353 Meglenke spredaj 1. Odstranite vijak s pomočjo križnega izvijača. 2. Stisnite sprostilno vzmet in izvlecite konektor. Če je konektor težko izvleči, ga premikajte sem in tja. 3. Žarnico obrnite v protiurni smeri in jo izvlecite. 4. Vstavite novo žarnico in jo obrnite v smeri urinega kazalca.

181 354 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 355 Parkirne luči Smerniki spredaj Stranski smerniki Prednji del vozila 1. S križnim izvijačem odvijte vijake, ki držijo pokrov. Odstranite tudi zatiče. Odstranjevanje in pritrjevanje zatiča je prikazano na naslednjih slikah. 2. Odstranjevanje zatiča

182 356 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 357 Smerniki zadaj, zavorne luči, zadnje luči, vzvratna luč in zadnje meglenke Zavorna luč na zadnjem steklu a. Žarnica zadnjega smernika b. Žarnica zadnje meglenke c. Žarnica vzvratne vožnje d. Žarnica stop luči

183 358 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 359 Luči za osvetlitev tablice Zamenjava žarnic (wagon) Naslednje slike prikazujejo, kako zamenjate žarnico luči v vozilu. Pred zamenjavo žarnice ugasnite motor in luči. Uporabite žarnice s predpisano močjo in predpisanega tipa (glejte preglednico na naslednji strani). Ne zamenjujte žarnic dokler so še vroče, saj se lahko opečete. Halogenske žarnice vsebujejo zrak pod pritiskom. Če se razbijejo, lahko eksplodirajo ali pa se razletijo na kosce. Halogensko žarnico držite za njen kovinski oziroma plastični del. Z rokami se ne smete dotikati steklenega dela žarnice. Uporabljajte samo žarnice predpisanega tipa. Notranjost stekel zunanjih luči, tudi žarometov, se lahko orosi kadar dežuje ali kadar vozilo perete v avto pralnici. Orositev je posledica temperaturne razlike med zunanjo in notranjo površino prednjih luči in ne pomeni, da je z lučmi karkoli narobe. Če se v lučeh nabere neobičajno veliko vodnih kapljic, se posvetujte z vašim serviserjem. Žarnice W Tip Kratke luči spredaj 55 A Dolge luči spredaj 60 B Meglenke spredaj 51 C Parkirne luči 5 D Smerniki spredaj 21 E Smerniki ob straneh 5 F Smerniki zadaj 21 F Stop luči in zadnje luči 21/5 D Luč za vzvratno vožnjo 21 D Zadnje meglenke 21 D Stop luč na zadnjem steklu 16 D Luči za osvetlitev tablice 5 D Luč za osvetlitev kabine 8 G Lučka v predalu pred sovoznikom 1.2 H Bralne luči 8 D Osvetlitev prtljažnega prostora 5 G A: H7 halogenska žarnica B: HB3 halogenska žarnica C: HB4 halogenska žarnica D: Klinasta žarnica (prozorna) E: Enojna žarnica (rumena) F: Klinasta žarnica (rumena) G: Dvojna žarnica H: Enojna žarnica (prozorna) Prednje kratke luči 1. Snemite konektor. Odstranite gumijasti pokrov. Če konektorja ne morete sneti, ga poizkusite premikati sem in tja.

184 360 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 361 Dolge luči spredaj 2. Sprostite pritrdilno vzmet žarnice in izvlecite žarnico skupaj z vtikalno dozo. V dozo vstavite novo žarnico in jo pritrdite na njegovo mesto s pritrdilno vzmetjo. Pri vstavitvi nove žarnice pazite, da bodo jezički žarnice poravnani z odprtinami v ohišju luči. 3. Vrnite gumijasti pokrov na njegovo mesto. Priklopite konektor. Gumijasti pokrov naj dobro pokriva ohišje žarnice in ohišje luči. Po zamenjavi žarnice ni potrebna nastavitev višine luči. Če bo potrebno, vam bo višino luči nastavil vaš serviser. 1. LEVA PREDNJA LUČ: Odstranite zatič in odstranite cev filtra za zrak. Odstranjevanje in pritrjevanje zatiča je prikazano na naslednjih slikah. Odstranjevanje zatiča Pritrditev zatiča

185 362 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 363 Meglenke spredaj 2. Pritisnite na sprostilno vzmet in odklopite konektor. Če konektorja ne morete sneti, ga poizkusite premikati sem in tja. 3. Žarnico obrnite v protiurni smeri in jo izvlecite. 4. Novo žarnico vstavite v ohišje in jo zasukajte v smeri urinega kazalca. Naravnavanje višine snopa luči ni potrebno. Po potrebi vam bodo višino luči nastavili na vašem servisu. 1. Odstranite vijak s pomočjo križnega izvijača. Odstranite tudi zatič, ki drži pokrov. Koraki za odstranjevanje in pritrjevanje zatiča pokrova so prikazani na naslednjih ilustracijah.

186 364 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 365 Odstranjevanje zatiča 2. Stisnite sprostilno vzmet in izvlecite konektor. Če je konektor težko izvleči, ga premikajte sem in tja. 3. Žarnico obrnite v protiurni smeri in jo izvlecite. 4. Vstavite novo žarnico in jo obrnite v smeri urinega kazalca. Pritrditev zatiča

187 366 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 367 Parkirne luči spredaj Smerniki spredaj Stranski smerniki Smerniki zadaj, zavorne luči, zadnje luči, vzvratna luč in zadnje meglenke Prednji del vozila a. Žarnica zadnje/zavorne luči b. Žarnica zadnjega smernika c. Žarnica vzvratne vožnje ali žarnica zadnje meglenke

188 368 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente 369 Zavorna luč na zadnjem steklu Luči za osvetlitev tablice

189 370 VZDRŽEVANJE VOZILA V LASTNI REŽIJI Električne komponente SPECIFIKACIJE 371 Poglavje 8 SPECIFIKACIJE Dimenzije Teže Motor Gorivo Specifikacije motorja Pnevmatike Varovalke

190 372 SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE 373 Dimenzije (mm) Sedan Hatchback Wagon Največja dolžina mm * *2 Največja širina mm Največja višina mm * * * *4 Medosna razdalja mm Kolotek spredaj mm 1480 * *5 ali * * * *6 Kolotek zadaj mm 1460 * *5 ali * * * *6 *1 : Razen pri 2ZZ-GE motorju *2 : 2ZZ-GE motor *3 : Brez strešnih nosilcev *4 : S strešnimi nosilci *5 : S pnevmatikami 195/60R15 *6 : S pnevmatikami 175/70R14 *7 : S pnevmatikami 195/55R16 Teže (kg) Največja dovoljena osna obremenitev Model (MPAC) Skupna teža Spredaj Zadaj vozila Brez Z zadnim Brez Z zadnim (GVM) zadnjega sedežem zadnjega sedežem sedeža sedeža 4ZZ-FE motor ZZ-FE motor 1655* * 2 2ZZ-GE motor ND-TV motor CD-FTV motor Mode Obremenitev Največja dovoljena masa prikolice* 3 kljuke (kg): Brez zavore Z zavoro 4ZZ-FE motor ZZ-FE motor ZZ-GE motor ND-TV motor CD-FTV motor * 1 : Z ročnim menjalnikom * 2 : Z avtomatskim menjalnikom * 3 : Do naklona 12%

191 374 SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE 375 Motor Oznake motorjev 4ZZ-FE, 3ZZ-FE, 2ZZ-GE, 1ND-TV in 1CD-FTV Vrsta motorja 4ZZ-FE in 3ZZ-FE in 2ZZ-GE 4 valjni vrstni, 4 taktni, bencinski motor 1ND-TV in 1CD-FTV 4 valjni vrstni, 4 taktni, dizelski motor (s turbopolnilnikom) Vrtina in gib (mm): 4ZZ-FE motor 79.0 x ZZ-FE motor 79.0 x ZZ-GE motor 82.0 x ND-TV motor 73.0 x CD-FTV motor 82.2 x 94.0 Delovna prostornina (cm 3 ) 4ZZ-FE motor ZZ-FE motor ZZ-FE motor ND-TV motor CD-FTV motor 1995 Gorivo Tip goriva: Bencinski motor- 95 oktanski (ROŠ 95) neosvinčeni bencin ali bencin z višjim oktanskim številom Diezelski motor- Gorivo s cetanskim številom 48 ali višjim in vsebnostjo žvepla 500 ppm ali manj Prostornina posode za gorivo: 55 litrov Specifikacije motorja MOTOR Odpiranje ventilov (mm) pri hladnem motorju 4ZZ-FE in 3ZZ-FE motor Sesalni Izpušni ZZ-GE motor Sesalni Izpušni ND-TV motor Sesalni Izpušni CD-FTV motor Sesalni Izpušni Svečke 4ZZ-FE motor DENSO K16R-U11 BOSCH FR8KCU 3ZZ-FE motor DENSO K16R-U11 NGK BKR5EYA11 2ZZ-GE motor DENSO SK20R11 NGK IFR6A11 Razmak med elektrodami svečk (mm): 4ZZ-FE motor K16R-U FR8KCU 1.0 3ZZ-FE motor 1.1 Poves jermena pri sili 98 N (rabljeni jermen): 1ND-TV motor CD-FTV motor Ročična gred Motor 1ND-TV Ročična gred Motor 1CD-FTV Alternator Vodna pumpa Kompresor klima naprave Zobato kolo Zobato kolo Kompresor klima naprave MAZANJE MOTORJA Količina motornega olja (v litrih): 4ZZ-FE in 3ZZ-FE motor S filtrom 3.7 Brez filtra 3.5 2ZZ-GE motor S filtrom 4.4 Brez filtra 4.2 1ND-TV motor S filtrom 4.3 Brez filtra 3.8 1CD-FTV motor S filtrom 5.9 Brez filtra 5.3 Trenutno uporabljeno mazivo:»toyota Genuine Motor Oil«. Priporočamo uporabo»toyota Genuine Motor Oil«ali ekvivalentnega, ki izpolnjuje naslednje priporočene klasifikacije in viskoznost.

192 376 SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE 377 Kvaliteta olja Bencinski motor 20W-50 in 15W-40, SL (Energy Conserving) po API ali ILSAC Dizelski motor ACEA B1, API CF-4 ali CF (tudi API CE ali CD) Priporočena viskoznost (SAE): Razen za 2ZZ-GE motor Pričakovano temperaturno območje v času do naslednje Pričakovano zamenjave temperaturno olja območje v času do naslednje zamenjave olja 2ZZ-GE motor 5W-30 Preferred Pričakovano temperaturno območje v času do naslednje zamenjave olja Za nadaljne informacije se obrnite na svojega prodajalca Toyot. HLADILNI SISTEM Kapaciteta v litrih: 4ZZ-FE in 3ZZ-FE motor 6.5 2ZZ-FE motor 6.7 1ND-TV motor Z grelcem 5.5 Brez grelca 5.3 1CD-FTV motor Z grelcem 7.6 Brez grelca 7.4 Tip hladilne tekočine: Trenutno uporabljena hladilna tekočina: Toyota Super Long Life Coolant. Priporočamo uporabo hladilne tekočine Toyota Super Long Life Coolant ali ekvivalntne. Hladilna tekočina mora vsebovati etilenglikol, ki ščiti aluminijaste komponente pred korozijo. Ne uporabljajte hladilne tekočine, ki vsebuje alkohol. Ne uporabljajte navadne vode. Za nadaljne informacije se obrnite na svoj servis. AKUMULATOR Vrsta akumulatorja, ki ne rabi vzdrževanja. Napetost* pri 20 C: V poln V poln do polovice V izpraznjen * Napetost merjena 20 minut po izklopu vseh električnih uporabnikov. Dopustni tok pri polnjenju: Maksimalno 5 A Vrsta akumulatorja, ki rabi vzdrževanje: Gostota tekočine pri 20 C (kg/l): poln poln do polovice prazen Dopustni tok pri polnjenju: hitro polnjenje do 15 A počasno polnjenje do 5 A Opomba: Pri zamenjavi akumulatorja uporabite akumulator, ki izpolnjuje iste standarde kot originalni akumulator. SKLOPKA Prosti gib pedala: 5-15 mm Tip tekočine: SAE J1703 ali FMVSS št. 116 DOT 3 SAE J1703 ali FMVSS št. 116 DOT 3, DOT 4 ROČNI MENJALNIK Kapaciteta olja v litrih: 4ZZ-FE, 3ZZ-FE in 1ND-TV motor 1.9 2ZZ-FE motor 2.3 1CD-FTV motor 2.5 Vrsta olja: API GL-4 ali GL-5 Viskoznost: SAE 75W-90 SAMODEJNI MENJALNIK Kapaciteta do 3.0 litra Tip tekočine: Tekočina Toyota Genuine ATF, tip T-IV Tekočino avtomatskega menjalnika zamenjajte le, če je to potrebno. Običajno je zamenjava potrebna le, če vozite vozilo v posebnih obremenitvenih pogojih, ki so navedeni v Toyotini servisni knjižici ali v garancijski knjižici. Za zamenjavo uporabite le originalno Toyotino olje ATF tipa T-IV (ATF JWS3309 ali NWS6500). Opomba: Ob uporabi drugega olja bo kvaliteta prestavljanja slabša, lahko pa se pojavijo tudi vibracije in trajne poškodbe menjalnika. Za nadaljnje informacije se obrnite na svojega prodajalca Toyot.

193 378 SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE 379 ZAVORE Razdalja od pedala do tal pri polni obremenitvi s silo 490 N (50 kg) in vključenem motorju: 60 mm Prosti gib pedala: 1-6 mm Gib ročice ročne zavore, pri potegu s silo 196 N (20kg): 6-9 preskokov Tip tekočine: SAE J1703 ali FMVSS Št. 116 DOT 3, SAE J1704 ali FMVSS št. 116 DOT 4 KRMILNI MEHANIZEM Prosti gib volana: do 30 mm Pnevmatike Mere in tlak v pnevmatikah (bar) Brez zadnjega sedeža: Za hitrosti pri 160 km/h ali večje Motor Povečana obremenitev Standardna (npr. vleka prikolice) (polna) obremenitev Dimenzije pnevmatik Spredaj Zadaj Spredaj Zadaj 4ZZ-FE 175/70R14 84H /60R15 88V ZZ-FE 195/60R15 88V ND-TV 195/60R15 88V CD-FTV 195/60R15 88V Za hitrosti pod 160 km/h (bar) Motor Povečana obremenitev Standardna (npr. vleka prikolice) (polna) obremenitev Dimenzije pnevmatik Spredaj Zadaj Spredaj Zadaj 4ZZ-FE 175/70R14 84H /60R15 88V ZZ-FE 195/60R15 88V ND-TV 195/60R15 88V CD-FTV 195/60R15 88V

194 380 SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE 381 Z zadnjim sedežem: Za hitrosti pri 160 km/h ali večje Z zadnjim sedežem: Za hitrosti do 160 km/h Motor Povečana obremenitev Standardna (npr. vleka prikolice) (polna) obremenitev Dimenzije pnevmatik Spredaj Zadaj Spredaj Zadaj Motor Povečana obremenitev Standardna (npr. vleka prikolice) (polna) obremenitev Dimenzije pnevmatik Spredaj Zadaj Spredaj Zadaj 4ZZ-FE 175/70R14 84H /60R15 88V ZZ-FE 195/60R15 88V ZZ-GE 195/55R16 87V ND-TV 195/60R15 88V CD-FTV 195/60R15 88V ZZ-FE 175/70R14 84H /60R15 88V ZZ-FE 195/60R15 88V ZZ-GE 195/55R16 87V ND-TV 195/60R15 88V CD-FTV 195/60R15 88V Privijanje matic koles: Torzijski moment 103 Nm Opomba: Ostale informacije o pnevmatikah (npr. menjavanje pnevmatik) se nahajajo v poglavjih»preverjanja pritiska v pnevmatikah«in»opozorila pri uporabi aluminijastih platišč«na straneh od 321 do 326, v poglavju 7-2.

195 382 SPECIFIKACIJE SPECIFIKACIJE 383 Varovalke Pod pokrovom motorja (vozilo z bencinskim motorjem) Pod pokrovom motorja (s sistemom za dnevni vklop luči) Pod pokrovom motorja (vozilo z dizelskim motorjem) Pod pokrovom motorja (vozila na dizelski pogon brez dodatne opreme za vožnjo v hladnem vremenu) Armaturna plošča (vozila z volanom na levi) Armaturna plošča (vozila z volanom na desni) Varovalke tipa A 1. SPARE 15 A: rezervna varovalka. 2. SPARE 10 A: rezervna varovalka. 3. SPARE 5 A: rezervna varovalka. 4. AM2 30A: zaganjač, varovalki»st«in»ig2«. 5. DOME 15 A: radio, navigacijski sistem, notranje luči, bralne lučke, lučka v prostoru za prtljago, lučka prtljažnika, sistem daljinskega upravljalnika, lučka stikala za vžig, merilni instrumenti in merilniki 6. EFI 15A: večkanalni sistem za vbrizg goriva / sekvenčni večkanalni sistem za vbrizg goriva, ura, sistem nadzora vožnje 7. ETCS 10 A: večkanalni sistem za vbrizg goriva / sekvenčni večkanalni sistem za vbrizg goriva, 8. ALT-S 5 A: sistem za polnjenje. 9. HAZARD 10 A: smerniki, varnostne utripalke. 10. HORN 10 A: hupa. 11. HEAD LH 15 A: leva prednja luč. 12. HEAD RH 15 A: desna prednja luč. 13. HTR SUB 30 A: električni grelnik 14. LO RH 10 A: desna kratka prednja luč. 15. LO LH 10 A: leva kratka prednja luč. 16. HI RH 10 A: desna dolga prednja luč. 17. HI LH 10 A: leva dolga prednja luč. 18. FUEL HTR 25 A: grelec goriva. 19. CIG 15 A: vžigalnik, radio-kasetofon, ura, električna nastavitev zunanjih ogledal, navigacijski sistem. 20. IG2 15A: števci in merilci, SRS varnostne blazine, večkanalni sistem za vbrizg goriva / sekvenčni večkanalni sistem za vbrizg goriva, system za polnjenje, grelec goriva 21. M- HTR ali DEF I-UP 10A: odroševanje vzvratnih ogledal, večkanalni sistem za vbrizg goriva / sekvenčni večkanalni sistem za vbrizg goriva, 22. ST 7.5 A: večkanalni sistem za vbrizg goriva / sekvenčni sistem za vbrizg goriva, sistem za vžig, števci in merilci 23. ECU-B 10 A: klimatski sistem, ABS, diagnostični sistem, zadnje meglenke. 24. AMI 25 A: varovalke»cig«. 25. TAIL 15 A: zadnje luči, osvetlitev tablice, parkirne luči, sistem nadzora višine prednjih luči, osvetlitev armaturne plošče, ura, pranje žarometov, prednje meglenke, ogrevanje sedežev, večkanalni sistem za vbrizg goriva / sekvenčni večkanalni sistem za vbrizg goriva, 26. P/W 20 A: električni pomik stekel. 27. STOP 15 A: zavorne luči in zavorna luč na zadnjem steklu, večkanalni sistem za vbrizg goriva / sekvenčni večkanalni sistem za vbrizg goriva, ABS sistem, sistem kontrole stabilnosti vozila

Predgovor TA TEKST GRE NA OVITEK 4. STRAN TOYOTA MOTOR CORPORATION

Predgovor TA TEKST GRE NA OVITEK 4. STRAN TOYOTA MOTOR CORPORATION Predgovor Dobrodošli v hitro rastočem krogu voznikov Toyotinih vozil. Ponosni smo na tehnično dozorelost in kvaliteto izdelave vseh naših vozil. Navodila za uporabo vam bodo pomagala spoznati vaše novo

Detaljer

VARNOST V AVTOMOBILU OTROK IN ODRASLIH

VARNOST V AVTOMOBILU OTROK IN ODRASLIH W OTROK IN ODRASLIH Otroci, nižji od 135 cm, morajo v vozilu imeti poseben varnostni avtosedež. Dojenčki 0 13 kg (od 0 do pribl. 12 mesecev) Vzvratno obrnjena lupinica za dojenčke zagotavlja največjo varnost

Detaljer

PRIROČNIK ZA UPORABO XJR1300

PRIROČNIK ZA UPORABO XJR1300 PRIROČNIK ZA UPORABO XJR1300 IZJAVA O SKLADNOSTI Mi, Družba: MORIC CO., LTD. Naslov: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun. Shizuoka 437-0292, Japan Tukaj izjavljamo, da je izdelek: Vrsta opreme: IMOBILIZATOR

Detaljer

Obtočne črpalke s tremi hitrostmi

Obtočne črpalke s tremi hitrostmi Obtočne črpalke s tremi hitrostmi TENIČNE LASTNOSTI / ӀӀ Velikost priključka / DN ( ) Izvedba priključka /.. Pretok max. /..... Tlak max. / Nazivni tlak / Moč max. / Električna napetost / Stopnja zaščite

Detaljer

Robot nogometaš Arexx SR 129

Robot nogometaš Arexx SR 129 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 19 16 36 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Robot nogometaš Arexx SR 129 Kataloška št.: 19 16 36 KAZALO 1. INFORMACIJE O ROBOTU NOGOMETAŠU...3 2. POTREBNO ORODJE

Detaljer

Slovenskidimnik. Cenik 18

Slovenskidimnik. Cenik 18 Slovenskidimnik Slovenskidimnik Cenik 18 Kazalo Cenik 2018 Oznaka Opis Stran Sistem 100 Enojni Ø 140/160/180/200 mm 03 Sistem 200 Dvojni Ø 120/140/160/180/200 mm 09 Sistem 300 Ozki Ø 120 mm 14 Sistem 400

Detaljer

S(C) 30xx Installation Manual

S(C) 30xx Installation Manual S(C) 30xx Installation Manual y NAVODILA ZA MONTAŽO IN SERVISIRANJE 2 POMEMBNO: Ta navodila so namenjena osebam z znanjem s področij elektrike, elektronike, mehanike, ter hladilne tehnike. Vsak poizkus

Detaljer

NISSAN QASHQAI IN QASHQAI+2 ORIGINALNA DODATNA OPREMA

NISSAN QASHQAI IN QASHQAI+2 ORIGINALNA DODATNA OPREMA NISSAN QASHQAI IN QASHQAI+2 ORIGINALNA DODATNA OPREMA 62528-SLO-QASH2-ACCESS.indd 1 20/10/08 14:36:52 Ostale informacije o dodatni opremi najdete na zadnji strani brošure (Informacije za naročanje). Številke

Detaljer

NAVODILO ZA UPORABO SUNRISE SERIES

NAVODILO ZA UPORABO SUNRISE SERIES NAVODILO ZA UPORABO SUNRISE SERIES Navodilo za uporabo 1004761-00A / sl / 12.2008 Sunrise 420 Turbo Power Sunrise 480 Turbo Power Sunrise 488 Dynamic Power! Sunrise 420 Turbo Power Sunrise 480 Turbo Power

Detaljer

SLOVENŠČINA LCD TV NAVODILA 0716MTH-VT-VT

SLOVENŠČINA LCD TV NAVODILA 0716MTH-VT-VT SLOVENŠČINA LCD TV NAVODILA 0716MTH-VT-VT Spoštovani kupec, Aparat je skladen z veljavnimi evropskimi direktivami in standardi, ki se nanašajo na elektromagnetno združljivost električno varnost. Evropski

Detaljer

KAJ POMENIJO SIMBOLI

KAJ POMENIJO SIMBOLI Navodila za uporabo 340 340e 345e 350 Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja. Slovene KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli na stroju: OPOZORILO

Detaljer

C E N I K P R O I Z V O D O V

C E N I K P R O I Z V O D O V C E N I K P R O I Z V O D O V Cena z DDV je izračunana na podlagi splošne stopnje DDV 20% KLASIČNI KOTLI NA POLENA STADLER kotli na polena z bojlerjem Tip kotla EAN štev. Kap. v kw Bojler v l Ogrevanje

Detaljer

Bruksanvisning Blodsukkerapparat. Navodila za uporabo Merilnik ravni glukoze v krvi

Bruksanvisning Blodsukkerapparat. Navodila za uporabo Merilnik ravni glukoze v krvi This file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. Holding Area text, box and rules do not print. Bruksanvisning Blodsukkerapparat Navodila za uporabo Merilnik ravni glukoze

Detaljer

SLOVENŠČINA LCD TV NAVODILA 0516MTH-VT-VT

SLOVENŠČINA LCD TV NAVODILA 0516MTH-VT-VT SLOVENŠČINA LCD TV NAVODILA 0516MTH-VT-VT Spoštovani kupec, Aparat je skladen z veljavnimi evropskimi direktivami in standardi, ki se nanašajo na elektromagnetno združljivost električno varnost. Evropski

Detaljer

Navodila za uporabo 346XP 353. Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja.

Navodila za uporabo 346XP 353. Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja. Navodila za uporabo 346XP 353 Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja. Slovene KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli na stroju: OPOZORILO Motorna

Detaljer

C E N I K P R O I Z V O D O V

C E N I K P R O I Z V O D O V C E N I K P R O I Z V O D O V Cena z DDV je izračunana na podlagi splošne stopnje DDV 22% KLASIČNI KOTLI NA POLENA STADLER kotli na polena z bojlerjem Tip kotla EAN štev. Kap. v kw Bojler v l Ogrevanje

Detaljer

C E N I K P R O I Z V O D O V

C E N I K P R O I Z V O D O V C E N I K P R O I Z V O D O V Cena z DDV je izračunana na podlagi splošne stopnje DDV 20% KLASIČNI KOTLI NA POLENA STADLER kotli na polena z bojlerjem Tip kotla EAN štev. Kap. v kw Bojler v l Ogrevanje

Detaljer

N1MM Logger podrobnejši seznam ukazov

N1MM Logger podrobnejši seznam ukazov N1MM Logger podrobnejši seznam ukazov Spodnji ukazi delujejo v vseh glavnih oknih programa Opomba: Gor, Dol, Levo, Desno so oznake smerniških tipk. Splošni ukazi Preslednica (Space) S preslednico se premikamo

Detaljer

Požarnoodporno steklo Področje uporabe

Požarnoodporno steklo Področje uporabe 5.13 Požarnoodporno steklo 5.13 V visoki gradnji za fasade, parapete in pregradne stene vedno pogosteje uporabljamo zgolj steklo. Temu trendu sledi tudi zakonodaja, ki v skladu z evropskimi standardi graditeljem

Detaljer

Gonila Serije R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Navodila za uporabo 07/ / SLO

Gonila Serije R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Navodila za uporabo 07/ / SLO Gonila Serije R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 04/2000 Izdaja 07/2002 Navodila za uporabo 1057 5537 / SLO SEW-EURODRIVE Kazalo 1 Pomembna opozorila... 4 2 Varnostna opozorila... 5 3 Sestavni deli gonila...

Detaljer

357XP 359. Navodila za uporabo. Slovene

357XP 359. Navodila za uporabo. Slovene Navodila za uporabo 357XP 359 Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja. Slovene KAJ POMENIJO SIMBOLI Kaj pomenijo simboli OPOZORILO

Detaljer

T I P I Z A C I J A G A S I L S K I H V O Z I L

T I P I Z A C I J A G A S I L S K I H V O Z I L GASILSKA ZVEZA SLOVENIJE Tržaška cesta 221 1000 LJUBLJANA T I P I Z A C I J A G A S I L S K I H V O Z I L 1 TIPIZACIJA GASILSKIH VOZIL OPREDELJUJE: 1. Pogoji za vozila ki bodo v uporabi v gasilskih enotah

Detaljer

Senzorska tehnologija Inovativne rešitve za razsvetljavo. Ekskluzivni program za specializirane trgovine. Novosti SLO

Senzorska tehnologija Inovativne rešitve za razsvetljavo. Ekskluzivni program za specializirane trgovine. Novosti SLO Senzorska tehnologija Inovativne rešitve za razsvetljavo Ekskluzivni program za specializirane trgovine Novosti SLO Vsebina Senzorske svetilke za zunanjo uporabo Senzorske svetilke Stran 4 7 Opis Stran

Detaljer

Isola Powertekk. Navodilo za montažo. Tyri

Isola Powertekk. Navodilo za montažo. Tyri Isola Powertekk Navodilo za montažo Tyri 1 Uvod Ta navodila za montažo vsebujejo osnovna pravila za polaganje kritine Isola Powertekk. Upoštevanje teh navodil je pomembno, saj zagotavlja, da bo streha

Detaljer

ODLOČBA KOMISIJE. z dne 25. avgusta (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 3790) (2008/766/ES)

ODLOČBA KOMISIJE. z dne 25. avgusta (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 3790) (2008/766/ES) 10.10.2008 SL Uradni list Evropske unije L 270/31 OLOČ KOMISIJE z dne 25. avgusta 2008 o ekvivalentnosti med kategorijami vozniških dovoljenj (notificirano pod dokumentarno številko (2008) 3790) (esedilo

Detaljer

Teptanje... BelleGroup

Teptanje... BelleGroup ... Belle Group nudi popolni asortiman opreme za teptanje tal in asfalta. Enosmerne vibro plošče, rezervibilne vibro plošče, teptalniki za jarke, kanale in dvobandažni valjarji za teptanje vseh vrst tal

Detaljer

12 STOL - LES, USNJE 37 kom 444,00 0,85 377,40 13 MIZA 0,80 X 0,80 m 13 kom 351,00 0,85 298,35 14 MIZA 1,20 X 0,80 m 3 kom 105,00 0,85 89,25

12 STOL - LES, USNJE 37 kom 444,00 0,85 377,40 13 MIZA 0,80 X 0,80 m 13 kom 351,00 0,85 298,35 14 MIZA 1,20 X 0,80 m 3 kom 105,00 0,85 89,25 KLETNI PROSTORI 1 TELEFON TOPCOM 3 kom 21,00 0,85 17,85 2 GASILNI APARAT S6 2 kom 10,00 0,85 8,50 3 SAVNA - KABINE 3 kpl 180,00 0,85 153,00 RECEPCIJA RECEPCIJSKI PULT - VGRAJEN 4-4 m 1 kpl 160,00 0,85

Detaljer

Wilo-MVIL. Pioneering for You. de en fr nl es it pt tr el sv fi da. hu pl cs ru et lv lt sk sl ro bg

Wilo-MVIL. Pioneering for You. de en fr nl es it pt tr el sv fi da. hu pl cs ru et lv lt sk sl ro bg Pioneering for You Wilo-MVIL de en fr nl es it pt tr el sv fi da Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Detaljer

Otroški poganjalec HUDORA RATZ FRATZ GREEN z zavoro 12. Motorni prekopalnik Farmer T40

Otroški poganjalec HUDORA RATZ FRATZ GREEN z zavoro 12. Motorni prekopalnik Farmer T40 Velja od 26.02.2015 do 12.03.2015 oz. do razprodaje zalog! www.akvonij.si 32 Da bi imel moč, da sprejmem, kar ne morem spremeniti - pogum, da spremenim, kar lahko spremenim in modrost, da najdem mejo...

Detaljer

VOLKSWAGEN Golf V (1K) V TDi (AZV) Motor -> Priručnik za popravak -> Remen razvodnog mehanizma: uklanjanje/postavljanje

VOLKSWAGEN Golf V (1K) V TDi (AZV) Motor -> Priručnik za popravak -> Remen razvodnog mehanizma: uklanjanje/postavljanje VOLKSWAGEN Golf V (1K) 2.0 16V TDi (AZV) 01.2004-01.2009 Motor -> Priručnik za popravak -> Remen razvodnog mehanizma: uklanjanje/postavljanje 4.2.2016. Upozorenja i preporuke Osim ako nije drugačije savjetovano

Detaljer

Šifra atikla Naziv artikla KOL EM

Šifra atikla Naziv artikla KOL EM Zap. št. Šifra atikla Naziv artikla KOL EM Ocenjena vrednost za 1 KOM brez DDV Skupaj ocenjena vrednost brez DDV DDV v % 1 000.106.501 ZOBNIK ZA SKUTER-ZA MENJALNIK 1 KOM 0,75 0,75 22 2 000.106.501 ZOBNIK

Detaljer

P HH STREHICA SMEROKAZA SU

P HH STREHICA SMEROKAZA SU brez DDV brez DDV 1 000.106.501 ZOBNIK ZA SKUTER-ZA MENJALNIK 1 KOM 0,38 0,38 2 000.106.501 ZOBNIK ZA SKUTER-ZA MENJALNIK 1 KOM 3,94 3,94 3 000.150.2100 SMEROKAZ RIEJU MRX 1 KOM 3,25 3,25 4 000.260.0221

Detaljer

Celovita napetostna zaščita in storitve za zagotavljanje razpoložljivosti

Celovita napetostna zaščita in storitve za zagotavljanje razpoložljivosti Celovita napetostna zaščita in storitve za zagotavljanje razpoložljivosti Zaščitite podatke takoj ko jih ustvarite, prenesete ali shranite Legendary Reliability TM APC, moč za vsakogar Ustanovljen leta

Detaljer

1. DHB-E 18/21/24 Sli art ELEKTRONIČKI PROTOČNI GRIJAČ VODE

1. DHB-E 18/21/24 Sli art ELEKTRONIČKI PROTOČNI GRIJAČ VODE ZAGREB, SRPANJ, 2017. VELEPRODAJNI CIJENIK STIEBEL ELTRON ZA 2017 G. PROTOČNI BOJLERI 1. DHB-E 18/21/24 Sli art.232016 - ELEKTRONIČKI PROTOČNI GRIJAČ VODE Protočni grijač vode za trenutno zagrijavanje

Detaljer

zap. Šifra NAZIV SREDSTVA Prip. količina EM št. materiala znamka

zap. Šifra NAZIV SREDSTVA Prip. količina EM št. materiala znamka zap. št. 1864 7701203951 7703046089 TZ 30,00 kom 1865 35ST ABRANET 150 TZ 172,00 kom 1866 C17842 ABS OBROČ 26 ZOB TZ 1,00 kom 1867 893460 ACETONSKO- ČISTILO 250ML TZ 3,00 kom 1868 3337 ADAPTER PRIKLOPA

Detaljer

PRAZNIK, ODPRTO. od 8.00 do mere (D x V x Š): 60 x 33 x 35 cm

PRAZNIK, ODPRTO. od 8.00 do mere (D x V x Š): 60 x 33 x 35 cm Velja od 28.07.2016 do 31.08.2016 oz. do razprodaje zalog! www.akvonij.si 33 PRAZNIK, 15. 08. 2016 ODPRTO od 09.00 do 13.00 CESTA KOZJANSKEGA ODREDA 13, 3230 ŠENTJUR Delovni čas PON-PET: od 8.00 do 20.00

Detaljer

1 ZAŠČITNA OBLAČILA ZA SLUŽBO VZDRŽEVANJE ZAŠČITNA OBLAČILA ZA SLUŽBO - TEHNIČNI PREGLEDI ZAŠČITNA OBLAČILA - DOBRO VIDNA

1 ZAŠČITNA OBLAČILA ZA SLUŽBO VZDRŽEVANJE ZAŠČITNA OBLAČILA ZA SLUŽBO - TEHNIČNI PREGLEDI ZAŠČITNA OBLAČILA - DOBRO VIDNA SKLOP ŠT. NAZIV ARTIKLA STRAN 1 ZAŠČITNA OBLAČILA ZA SLUŽBO VZDRŽEVANJE 9-87 2 ZAŠČITNA OBLAČILA ZA SLUŽBO - TEHNIČNI PREGLEDI 88-101 3 ZAŠČITNA OBLAČILA - DOBRO VIDNA 102-110 4 ZAŠČITNA OBUTEV ZA SLUŽBO

Detaljer

Isola Powertekk. Navodilo za polaganje. Nordic in Exclusive

Isola Powertekk. Navodilo za polaganje. Nordic in Exclusive Isola Powertekk Navodilo za polaganje Nordic in Exclusive Uvod Isola Powertekk je lahka jeklena strešna kritina, ki omogoča atraktivno in ekonomično prekritje streh z nakloni že od 10 naprej. Isola Powertekk

Detaljer

ŠKODA Rapid Spaceback MY modeli. Cjenovnik vrijedi od ACTIVE

ŠKODA Rapid Spaceback MY modeli. Cjenovnik vrijedi od ACTIVE ŠKODA Rapid Spaceback MY 2018 - modeli Cjenovnik vrijedi od 01.01.2018. ACTIVE ŠIFRA MODELA OPREMA MOTOR SNAGA (kw) SNAGA (KS) BROJ VRATA MJENJAČ CIJENA s PDV-om NH12L4 ACTIVE 1.6 MPI 81 110 5 5 brzina

Detaljer

ULTRAFLOW 34 MID-2004/22/EC

ULTRAFLOW 34 MID-2004/22/EC ULTRAFLOW 34 DN15-125 PODATKOVNI PROSPEKT Ultrazvočni merilnik pretoka Za pretoke od 1,5 m³/h od 100 m³/h Kompaktna konstrukcija Statični merilnik brez gibljivih delov Veliko dinamično območje Brez obrabe

Detaljer

Primer uporabe Böhm Company. Sejmi Veljavnost SI 1/2014

Primer uporabe Böhm Company. Sejmi Veljavnost SI 1/2014 Veljavnost 15.01.2014-14.03.2014 SI 1/2014 Varilni in vpenjalni sistemi > > > Primer uporabe Böhm Company Nove ponudbe 2014 Sejmi 2014 Metav Düsseldorf 11.03. 15.03.2014 Hala 15 Razstavišče B 34 Tube Düsseldorf

Detaljer

DOLOČITEV VRSTE IN ŠTEVILA GASILNIKOV Gregor Kušar, univ. dipl. kem. Odgovorni projektant požarne varnosti Komplast d.o.o.

DOLOČITEV VRSTE IN ŠTEVILA GASILNIKOV Gregor Kušar, univ. dipl. kem. Odgovorni projektant požarne varnosti Komplast d.o.o. DOLOČITEV VRSTE IN ŠTEVILA GASILNIKOV Gregor Kušar, univ. dipl. kem. Odgovorni projektant požarne varnosti Komplast d.o.o. Povzetek Glede na spremembe in novosti pri gasilnih aparatih smo ocenili, da bi

Detaljer

KATEGORIZACIJA GASILSKIH ENOT in STRATEGIJA RAZVOJA GASILSTVA V OBČINI SEMIČ DO LETA 2014

KATEGORIZACIJA GASILSKIH ENOT in STRATEGIJA RAZVOJA GASILSTVA V OBČINI SEMIČ DO LETA 2014 Gasilska zveza SEMIČ Črnomaljska cesta 3 8333 Semič KATEGORIZACIJA GASILSKIH ENOT in STRATEGIJA RAZVOJA GASILSTVA V OBČINI SEMIČ DO LETA 2014 1. UVOD: Na podlagi 73. in 76 člena Zakona o varstvu pred naravnimi

Detaljer

KATALOG REZERVNIH DELOV SPARE PARTS LIST ERSATZTEILKATALOG Katalog št.: Spare parts list Katalog Nr.:

KATALOG REZERVNIH DELOV SPARE PARTS LIST ERSATZTEILKATALOG Katalog št.: Spare parts list Katalog Nr.: KATALOG REZERVNIH DELOV SPARE PARTS LIST ERSATZTEILKATALOG HLADILNO - ZAMRZOVALNI APARATI REFRIGERATORS AND FREEZERS KUEHL-GEFRIERGERAETE Tip Tip Typ Model Model Modell Art. številka Art. Number Art. Nummer

Detaljer

FDT FlachdachTechnologie GmbH & Co. KG

FDT FlachdachTechnologie GmbH & Co. KG OKOLJSKA IZJAVA IZDELKA po standardu ISO 14025 in EN 15804 Lastnik izjave Izdajatelj programa Deklaracijska številka FDT FlachdachTechnologie GmbH & Co. KG Institut Bauen und Umwelt e.v. (IBU) Nosilec

Detaljer

ŠKODA Citigo MY modeli. Cjenovnik vrijedi od AMBITION

ŠKODA Citigo MY modeli. Cjenovnik vrijedi od AMBITION ŠKODA Citigo MY 2017 modeli Cjenovnik vrijedi od 01.01.2017. AMBITION ŠIFRA MODELA OPREMA MOTOR SNAGA SNAGA BROJ (kw) (KS) VRATA MJENJAČ CIJENA s PDVom NF13A1 AMBITION 1,0 MPI 44 60 3 5 brzina manuelni

Detaljer

Varnostni list v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006

Varnostni list v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 Varnostni list v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 LOCTITE SF 7063 known as Loctite 7063 Stran 1 od 14 Št.VLN; : 179512 V005.0 predelano dne: 05.01.2018 Datum tiskanja: 24.07.2018 Zamenjuje izvod iz:

Detaljer

Oprema za vaš dom na enem mestu

Oprema za vaš dom na enem mestu 2. marec 2010 65 mojdom 247 Oprema za vaš dom na enem mestu V podjetju lipbled se ponašamo z več kot 60-letno tradicijo na področju lesne industrije. Z bogatimi izkušnjami, ki smo jih pridobili tako na

Detaljer

VARNOSTNI LIST GEL COAT 208 VERT PRE_ACCELEREE PISTOLET. 3: Vnetljive tekočine Xn: Zdravju škodljivo

VARNOSTNI LIST GEL COAT 208 VERT PRE_ACCELEREE PISTOLET. 3: Vnetljive tekočine Xn: Zdravju škodljivo 1. IDENTIFIKACIJASNOVI/ZMESI IN PODATKI O PROIZVAJALCU 3: Vnetljive tekočine Xn: Zdravju škodljivo 1.1 Identifikacija snovi ali zmasi Trgovsko ime: GEL COAT 208 VERT PRE_ACCELEREE PISTOLET. Identifikacija

Detaljer

Li Hongzhi. Falun Gong. Slovenski prevod

Li Hongzhi. Falun Gong. Slovenski prevod Li Hongzhi Falun Gong Slovenski prevod Kazalo Poglavje I... 1 Uvod... 1 1. Izvori Qigonga... 2 2. Qi in Gong... 4 3. Potencial gonga in nadnaravne sposobnosti... 5 4. Tretje oko... 10 5. Qigong zdravljenje

Detaljer

Radiatorske termostatske glave, radiatorski ventili. Prostorski termostati, regulacija konvektorjev, conska regulacija

Radiatorske termostatske glave, radiatorski ventili. Prostorski termostati, regulacija konvektorjev, conska regulacija stran Radiatorske termostatske glave, radiatorski ventili 4-19 A Talno ogrevanje 20-29 B Prostorski termostati, regulacija konvektorjev, conska regulacija 30-33 C Regulatorji temperature brez pomožne energije

Detaljer

Varnostni list v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006

Varnostni list v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 Varnostni list v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 TEROSON PU 9225 Stran 1 od 10 Št.VLN; : SET00023031J V007.0 predelano dne: 26.07.2018 Datum tiskanja: 30.10.2018 Zamenjuje izvod iz: 11.04.2017 1.1 Identifikator

Detaljer

Vzdrževanje IT strojne opreme

Vzdrževanje IT strojne opreme _ *Ponudnik: Vzdrževanje IT strojne opreme 2018-2022 OBRAZCI ZA UGOTAVLJANE TEHNIČNE USPOSOBLJENOSTI Tehnični pogoji POMEMBNO! Za vsak pogoj je potrebno priložiti (veljaven certifikat, ustrezno izjavo

Detaljer

-20% -30% Na vsa kolesa iz zaloge V AKVONIJU SMO NAJUGODNEJŠI: VSAKO URO, VSAK DAN, CELO LETO... 46,90. Nova kolekcija palčkov.

-20% -30% Na vsa kolesa iz zaloge V AKVONIJU SMO NAJUGODNEJŠI: VSAKO URO, VSAK DAN, CELO LETO... 46,90. Nova kolekcija palčkov. Velja od 16.07.2015 do 30.07.2015 oz. do razprodaje zalog! www.akvonij.si 32 Čas počitnic - okrepimo si telo, negujmo dušo, počistimo svojo notranjo nesnago... CESTA KOZJANSKEGA ODREDA 13, 3230 ŠENTJUR

Detaljer

KATEGORIZACIJA GASILSKIH ENOT in STRATEGIJA RAZVOJA GASILSTVA V OBČINI SEMIČ do leta 2014

KATEGORIZACIJA GASILSKIH ENOT in STRATEGIJA RAZVOJA GASILSTVA V OBČINI SEMIČ do leta 2014 Gasilska zveza SEMIČ Črnomaljska cesta 3 8333 Semič KATEGORIZACIJA GASILSKIH ENOT in STRATEGIJA RAZVOJA GASILSTVA V OBČINI SEMIČ do leta 2014 1. UVOD: Na podlagi 73. in 76 člena Zakona o varstvu pred naravnimi

Detaljer

Cenik ogrevalne tehnike 2017

Cenik ogrevalne tehnike 2017 Cenik ogrevalne tehnike 2017 Spoštovani poslovni partner, obveščamo Vas, da je od 01.02.2017 v veljavi nov Danfossov Cenik ogrevalne tehnike 2017, ki je pred vami. V nadaljevanju navajamo novosti, ki jih

Detaljer

ISSN ISBN CPA 2008 KLASIFIKACIJA PROIZVODOV PO DEJAVNOSTI. Klasifikacije

ISSN ISBN CPA 2008 KLASIFIKACIJA PROIZVODOV PO DEJAVNOSTI. Klasifikacije ISSN 1408-9114 ISBN 978-961-239-235-2 CPA 2008 KLASIFIKACIJA PROIZVODOV PO DEJAVNOSTI Klasifikacije št. 12 Ljubljana, 2011 ISSN 1408-9114 ISBN 978-961-239-235-2 CPA 2008 KLASIFIKACIJA PROIZVODOV PO DEJAVNOSTI

Detaljer

o opredelitvi pojma izdelki s poreklom in načinih upravnega sodelovanja

o opredelitvi pojma izdelki s poreklom in načinih upravnega sodelovanja L 117/2 2.5.2006 PROTOKOL št. 3 o opredelitvi pojma izdelki s poreklom in načinih upravnega sodelovanja KAZALO NAOV I SPLOŠNE DOLOČBE Člen 1 Opredelitev pojmov NAOV II OPREDELITEV POJMA IZDELKI S POREKLOM

Detaljer

ŠKODA Octavia A7 MY modeli. Cjenovnik vrijedi od ACTIVE ŠIFRA MODELA

ŠKODA Octavia A7 MY modeli. Cjenovnik vrijedi od ACTIVE ŠIFRA MODELA ŠKODA Octavia A7 MY 2016 - modeli Cjenovnik vrijedi od 25.05.2015. ACTIVE ŠIFRA MODELA OPREMA MOTOR SNAGA (kw) SNAGA (KS) BROJ VRATA MJENJAČ CIJENA s PDV-om 5E32C4 ACTIVE 1,2 TSI 63 86 5 5 brzina manuelni

Detaljer

ŠKODA Fabia HB MY modeli. Cjenovnik vrijedi od ACTIVE

ŠKODA Fabia HB MY modeli. Cjenovnik vrijedi od ACTIVE ŠKODA Fabia HB MY 2018 - modeli Cjenovnik ACTIVE ŠIFRA MODELA MOTOR SNAGA (kw) SNAGA (KS) BROJ VRATA MJENJAČ CIJENA s PDVom NJ32C4 1.0 MPI 44 60 5 5 brzina manuelni 19.456 NJ32E4 1.0 MPI 55 75 5 5 brzina

Detaljer

R E P U B L I K E S L O V E N I J E

R E P U B L I K E S L O V E N I J E [t. 38 30. VI. 1995 URADNI LIST REPUBLIKE SLOVENIJE LIST Stran 2713 R E P U B L I K E S L O V E N I J E [tevilka 38 Ljubljana, petek 30. junija 1995 Cena 800 SIT ISSN 1318-0576 Leto V 1838. Na podlagi

Detaljer

-20 % NA PUSTNE MASKE, KOSTUME IN PRIBOR IZ ZALOGE

-20 % NA PUSTNE MASKE, KOSTUME IN PRIBOR IZ ZALOGE Velja od 28.01.2016 do 18.02.2016 oz. do razprodaje zalog! www.akvonij.si 33 Večni naravni ritem počitek, rast, plodovi, počitek... ritem modernega človeka višje, hitreje, močneje... grob. Brez naravne

Detaljer

ŠKODA Rapid Spaceback MY 2016 - modeli. Cjenovnik vrijedi od 25.05.2015 ACTIVE ŠIFRA MODELA. SNAGA (kw) BROJ VRATA SNAGA (KS)

ŠKODA Rapid Spaceback MY 2016 - modeli. Cjenovnik vrijedi od 25.05.2015 ACTIVE ŠIFRA MODELA. SNAGA (kw) BROJ VRATA SNAGA (KS) ŠKODA Rapid Spaceback MY 2016 - modeli Cjenovnik vrijedi od 25.05.2015 ACTIVE ŠIFRA MODELA OPREMA MOTOR SNAGA (kw) SNAGA (KS) BROJ VRATA MJENJAČ CIJENA s PDV-om NH12L4 ACTIVE 1,6 MPI 81 110 5 5 brzina

Detaljer

ŠKODA Octavia A7 FL MY modeli Cjenovnik vrijedi od ACTIVE

ŠKODA Octavia A7 FL MY modeli Cjenovnik vrijedi od ACTIVE ŠKODA Octavia A7 FL MY 2018 - modeli Cjenovnik vrijedi od 29.05.2017. ACTIVE ŠIFRA MODELA OPREMA MOTOR SNAGA (kw) SNAGA (KS) BROJ VRATA MJENJAČ CIJENA s PDVom 5E32C4 ACTIVE 1.2 TSI 63 86 5 5 brzina manuelni

Detaljer

PROFESIONALCI SO NAVDUŠENI. IZDELAN ZA VAS. > FOTOGRAFIRANJE ŠE NIKOLI NI BILO TAKO ENOSTAVNO. e - pl2

PROFESIONALCI SO NAVDUŠENI. IZDELAN ZA VAS. > FOTOGRAFIRANJE ŠE NIKOLI NI BILO TAKO ENOSTAVNO. e - pl2 PROFESIONALCI SO NAVDUŠENI. IZDELAN ZA VAS. > FOTOGRAFIRANJE ŠE NIKOLI NI BILO TAKO ENOSTAVNO. e - pl2 VČASIH JE POPOLNOST VPRAŠLJIVA. VČASIH NI. Lahko bi rekli, da fotoaparata E-PL2 nismo oblikovali mi.

Detaljer

ŠKODA Fabia A06 FL HB MY modeli. Cjenovnik vrijedi od

ŠKODA Fabia A06 FL HB MY modeli. Cjenovnik vrijedi od ŠKODA Fabia A06 FL HB MY 2019 - modeli Cjenovnik vrijedi od 01.01.2019. ŠIFRA MODELA ACTIVE MOTOR SNAGA (kw) SNAGA (KS) BROJ VRATA MJENJAČ CIJENA s PDVom NJ32C4 1.0 MPI 44 60 5 5 brzina manuelni 20.123

Detaljer

SPORO^ILA, OBVESTILA, VABILA

SPORO^ILA, OBVESTILA, VABILA SPORO^ILA, OBVESTILA, VABILA POZOR ZELO POMEMBNO: Spremembe, ki jih za ob~ane prina{a ZUPJS Ker s 1.1.2012 prihaja, kot posledica začetka izvajanja Zakona o uveljavljanju pravic iz javnih sredstev, do

Detaljer

VARNOSTNI LIST v skladu z Uredbo (EC) 1907/2006 ELATUS ERA

VARNOSTNI LIST v skladu z Uredbo (EC) 1907/2006 ELATUS ERA 1. IDENTIFIKACIJA SNOVI/ZMESI IN DRUŽBE/PODJETJA 1.1 Identifikacija pripravka Trgovsko ime pripravka Koda A19020T 1.2 Pomembne identificirane uporabe in odsvetovane rabe Namen uporabe Odsvetovane uporabe

Detaljer

ŠKODA Fabia A06 HB MY modeli. Cjenovnik vrijedi od ACTIVE SNAGA (KS)

ŠKODA Fabia A06 HB MY modeli. Cjenovnik vrijedi od ACTIVE SNAGA (KS) ŠKODA Fabia A06 HB MY 2016 - modeli Cjenovnik vrijedi od 25.05.2015. ACTIVE ŠIFRA MODELA MOTOR SNAGA (kw) SNAGA (KS) BROJ VRATA MJENJAČ CIJENA s PDVom NJ32C4 1,0 MPI 44 60 5 5 brzina manuelni 18.959 NJ32E4

Detaljer

ULTRAFLOW 54 DN PODATKOVNI PROSPEKT. Uporaba

ULTRAFLOW 54 DN PODATKOVNI PROSPEKT. Uporaba ULTRAFLOW 54 DN15-125 Ultrazvočni merilnik pretoka Za pretoke od 0,6 m³/h do 100 m³/h Kompaktna konstrukcija Statični merilnik brez gibljivih delov Veliko dinamično območje Brez obrabe Izjemna natančnost

Detaljer

Cjenovnik vrijedi od ACTIVE

Cjenovnik vrijedi od ACTIVE ŠKODA Fabia A06 HB MY 2017 - modeli Cjenovnik vrijedi od 07.11.2016. ACTIVE ŠIFRA MODELA MOTOR SNAGA (kw) SNAGA (KS) BROJ VRATA MJENJAČ CIJENA s PDVom NJ32C4 1,0 MPI 44 60 5 5 brzina manuelni 19.169 NJ32E4

Detaljer

ŠKODA Fabia A06 HB MY modeli. Cjenovnik vrijedi od ACTIVE

ŠKODA Fabia A06 HB MY modeli. Cjenovnik vrijedi od ACTIVE ŠKODA Fabia A06 HB MY 2017 - modeli Cjenovnik vrijedi od 29.05.2017. ACTIVE ŠIFRA MODELA MOTOR SNAGA (kw) SNAGA (KS) BROJ VRATA MJENJAČ CIJENA s PDVom NJ32C4 1.0 MPI 44 60 5 5 brzina manuelni 19.456 NJ32E4

Detaljer

ŠKODA Octavia A7 FL MY modeli Cjenovnik vrijedi od ACTIVE ŠIFRA MODELA

ŠKODA Octavia A7 FL MY modeli Cjenovnik vrijedi od ACTIVE ŠIFRA MODELA ŠKODA Octavia A7 FL MY 2018 - modeli Cjenovnik vrijedi od 06.02.2017. ACTIVE ŠIFRA MODELA OPREMA MOTOR SNAGA (kw) SNAGA (KS) BROJ VRATA MJENJAČ CIJENA s PDVom 5E32C4 ACTIVE 1.2 TSI 63 86 5 5 brzina manuelni

Detaljer

PRAZNIK, ODPRTO od 09:00 do 13:00 VEČ KOT IZDELKOV PO NAJBOLJŠIH CENAH...

PRAZNIK, ODPRTO od 09:00 do 13:00 VEČ KOT IZDELKOV PO NAJBOLJŠIH CENAH... Velja od 29.10.2015 do 12.11.2015 oz. do razprodaje zalog! www.akvonij.si 32 VSE DOBRO... PRAZNIK, 31. 10. 2015 ODPRTO od 09:00 do 13:00 CESTA KOZJANSKEGA ODREDA 13, 3230 ŠENTJUR Delovni čas PON-PET: SOBOTA:

Detaljer

Bela tehnika 279,90 EUR NAJBOLJŠI IZBOR BELE TEHNIKE IN MALIH GOSPODINJSKIH APARATOV. Kondenzacijski sušilni stroj ZANUSSI, ZTE 135

Bela tehnika 279,90 EUR NAJBOLJŠI IZBOR BELE TEHNIKE IN MALIH GOSPODINJSKIH APARATOV. Kondenzacijski sušilni stroj ZANUSSI, ZTE 135 Bela tehnika NAJBOLJŠI IZBOR BELE TEHNIKE IN MALIH GOSPODINJSKIH APARATOV Pralni stroj ZANUSSI, ZWG 5125 279,90 EUR Kondenzacijski sušilni stroj ZANUSSI, ZTE 135 279,90 EUR Od 25. septembra do 18. oktobra

Detaljer

ČISTITI ZAŠČITITI NEGOVATI. Za daljšo življenjsko dobo notranjega in zunanjega lesa

ČISTITI ZAŠČITITI NEGOVATI. Za daljšo življenjsko dobo notranjega in zunanjega lesa Prodajalec: SPEKTER d.o.o., Ložnica pri Žalcu 52/a, Žalec, Tel.: (03) 713 25 00, www.spekter-zalec.si Za daljšo življenjsko dobo notranjega in zunanjega lesa Namen tega priročnika je, da vas informira

Detaljer

ŠKODA Superb Combi FL Cjenovnik važi od

ŠKODA Superb Combi FL Cjenovnik važi od Cjenovnik važi od 01.06.2013 ŠIFRA MODELA OPIS MODELA SNAGA KW SNAGA KS BROJ VRATA MJENJAČ CIJENA SA PDV-om 3T51G5 1.4 TSI Active 92 125 5 6 brzina 42.686 3T51L5 1.8 TSI Active 118 160 5 6 brzina 45.939

Detaljer

Cjenovnik. vrijedi od CIJENA s OPREMA MOTOR MJENJAČ MODELA. 5L62FD ACTIVE 1,2 TSI brzina DSG

Cjenovnik. vrijedi od CIJENA s OPREMA MOTOR MJENJAČ MODELA. 5L62FD ACTIVE 1,2 TSI brzina DSG ŠKODA Yeti MY 2016 - modeli Cjenovnik ACTIVE vrijedi od 25.05.2015. ŠIFRA SNAGA SNAGA BROJ CIJENA s OPREMA MOTOR MJENJAČ MODELA (kw) (KS) VRATA PDV-om 5L62FD ACTIVE 1,2 TSI 81 110 5 7 brzina DSG 35.552

Detaljer

OKNA NAGODETI IZ REHAU BRILLIANT-DESIGN UČINKOVITA TOPLOTNA IZOLACIJA IN OBLIKOVNA RAZNOLIKOST ZA BOLJŠO GRADNJO.

OKNA NAGODETI IZ REHAU BRILLIANT-DESIGN UČINKOVITA TOPLOTNA IZOLACIJA IN OBLIKOVNA RAZNOLIKOST ZA BOLJŠO GRADNJO. OKNA NAGODETI IZ REHAU BRILLIANT-DESIGN UČINKOVITA TOPLOTNA IZOLACIJA IN OBLIKOVNA RAZNOLIKOST ZA BOLJŠO GRADNJO www.nagodeti.com ŽIVETI S STILOM IN UDOBJEM Z OKNI IZ REHAU BRILLIANT-DESIGN Okna so investicija

Detaljer

E3, d.o.o. HSE d.o.o. Erjavčeva ulica 24, NOVA GORICA Koprska ulica 92, LJUBLJANA

E3, d.o.o. HSE d.o.o. Erjavčeva ulica 24, NOVA GORICA Koprska ulica 92, LJUBLJANA 1 NASLOVNA STRAN Z OSNOVNIMI PODATKI O NAČRTU Načrt in številčna oznaka načrta: 4 NAČRT ELEKTRIČNIH INŠTALACIJ IN ELEKTRIČNE OPREME Investitor: E3, d.o.o. HSE d.o.o. Erjavčeva ulica 24, NOVA GORICA Koprska

Detaljer

Škoda FABIA Combi A05 Cjenovnik važi od

Škoda FABIA Combi A05 Cjenovnik važi od Škoda FABIA Combi A05 Cjenovnik važi od 26.05.2014 ŠIFRA MODELA OPIS MODELA SNAGA KW SNAGA KS BROJ VRATA MJENJAČ CIJENA SA PDV-om AKCIJSKA CIJENA SA PDV-om 5451A4 1.2 HTP Active 44 60 5 5 brzina 18.385

Detaljer

CENIK STROJEV 2017 CENIK METABO 2017

CENIK STROJEV 2017 CENIK METABO 2017 CENI METABO 2017 CENI STROJEV 2017 METABO 3-LETNA GARANCIJA NA BATERIJSE PAETE Metabo je edini proizvajalec, ki vam nudi 3-letno garancijo na Li-ionske baterijske pakete ne glede na število polnjenj. Za

Detaljer

TEKAŠKA PRIPRAVA NA LJUBLJANSKI MARATON ALI KORAKI V TEKAŠKA NEBESA

TEKAŠKA PRIPRAVA NA LJUBLJANSKI MARATON ALI KORAKI V TEKAŠKA NEBESA B&B VIŠJA STROKOVNA ŠOLA Program: Ekonomist Modul: Organizator poslovanja TEKAŠKA PRIPRAVA NA LJUBLJANSKI MARATON ALI KORAKI V TEKAŠKA NEBESA Mentor: dr. Milan Ambrož, univ. dipl. polit. Lektor: Janez

Detaljer

PRIPOROČILA ZA RAČUNALNIŠKO KONFIGURACIJO ZA DELO S PRO ENGINEER WILDFIRE

PRIPOROČILA ZA RAČUNALNIŠKO KONFIGURACIJO ZA DELO S PRO ENGINEER WILDFIRE PRIPOROČILA ZA RAČUNALNIŠKO KONFIGURACIJO ZA DELO S PRO ENGINEER WILDFIRE Uvod... 1 Konfiguracija 1: modeliranje kosov in manjših sestavov (do ~100 manjših kosov*)... 2 Konfiguracija 2: modeliranje kosov

Detaljer

Nr. 11/238 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSFORORDNING (EU) nr. 605/2014. av 5. juni 2014

Nr. 11/238 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende KOMMISJONSFORORDNING (EU) nr. 605/2014. av 5. juni 2014 Nr. 11/238 EØS-tillegget til Den europeiske unions tidende 22.2.2018 KOMMISJONSFORORDNING (EU) nr. 605/2014 2018/EØS/11/25 av 5. juni 2014 om endring av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1272/2008

Detaljer

LJUDSKA UNIVERZA KOPER KOPER. Projektna naloga za poklicno maturo s področja. Kemija s poznavanjem blaga ALOE VERA

LJUDSKA UNIVERZA KOPER KOPER. Projektna naloga za poklicno maturo s področja. Kemija s poznavanjem blaga ALOE VERA LJUDSKA UNIVERZA KOPER KOPER Projektna naloga za poklicno maturo s področja Kemija s poznavanjem blaga ALOE VERA Kandidat: Mentor: Maja Kučinič Elda Šik Baruca, prof Program: Ekonomski tehnik (SI) PTI

Detaljer

Poročilo Vladi RS o izvajanju Operativnega programa zmanjševanja emisij toplogrednih plinov do leta 2012

Poročilo Vladi RS o izvajanju Operativnega programa zmanjševanja emisij toplogrednih plinov do leta 2012 Poročilo Vladi RS o izvajanju Operativnega programa zmanjševanja emisij toplogrednih plinov do leta 2012 Ljubljana, julij 2008 Poročilo Vladi RS o izvajanju Operativnega programa zmanjševanja emisij toplogrednih

Detaljer

Analiza 1. Metrični prostori

Analiza 1. Metrični prostori aliza 1 Metriči prostori (1) Na možico M = (, ) (, ) vpeljemo metriko d s predpisom d(( 1, 1 ), (, )) = l. + l 1 1 (a) Dokaži, da je d res metrika a možici M. (b) Skiciraj odprto kroglo K((1, 1), 1). Rešitev:

Detaljer

Cjenovnik vrijedi od

Cjenovnik vrijedi od ŠKODA Superb Combi MY 2015- modeli Cjenovnik vrijedi od 03.11.20 ŠIFRA MODELA OPIS MODELA SNAGA (kw) SNAGA (KS) BROJ VRATA MJENJAČ CIJENA s PDV-om ACTIVE 3T51G5 1.4 TSI Active 92 125 5 6 brzina 42.670

Detaljer

USTAVIMO STARANJE. Proces staranja se običajno začne pri štiridesetih letih

USTAVIMO STARANJE. Proces staranja se običajno začne pri štiridesetih letih USTAVIMO STARANJE Staranje je proces, ki se odvija z različno hitrostjo. Vrsta strokovnjakov se ukvarja z vprašanjem, kako upočasniti procese staranja in posledično podaljšati življenje. Proces staranja

Detaljer

Cenik 2016 Ogrevalna tehnika

Cenik 2016 Ogrevalna tehnika Cenik 2016 Ogrevalna tehnika www.ogrevanje.danfoss.com Sklop cenikov ogrevalne tehnike 2016 najdete na spletni strani www.ogrevanje.danfoss.com Cenik 2016 2015 Ogrevalna tehnika Cenik 2015 2016 Ogrevalna

Detaljer

ŠKODA Octavia A7 MY 2017 - modeli Cjenovnik vrijedi od 30.05.2016. ACTIVE

ŠKODA Octavia A7 MY 2017 - modeli Cjenovnik vrijedi od 30.05.2016. ACTIVE ŠKODA Octavia A7 MY 2017 - modeli Cjenovnik vrijedi od 30.05.2016. ACTIVE ŠIFRA MODELA OPREMA MOTOR SNAGA (kw) SNAGA (KS) BROJ VRATA MJENJAČ CIJENA s PDVom 5E32B5 ACTIVE 1,0 TSI 85 114 5 6 brzina manuelni

Detaljer

1 REALNE FUNKCIJE REALNE VARIJABLE

1 REALNE FUNKCIJE REALNE VARIJABLE REALNE FUNKCIJE REALNE VARIJABLE. Neka je f() = ln 4e 3 e. Odredite a) f b) D(f) i R(f) c) Odredite min f, inf f, ma f, sup f. 2. Odredite prirodnu domenu funkcije f() = ln (3e e 3 ) + 5 log 5 +3 + ( cos

Detaljer

NAVODILO ZA LOČ ENO ZBIRANJE ODPADKOV

NAVODILO ZA LOČ ENO ZBIRANJE ODPADKOV NAVODILO ZA LOČ ENO ZBIRANJE ODPADKOV Kazalo vsebine 1. Uvod... 2 2. Ravnanje z odpadki... 3 3. Ločeno zbiranje odpadkov v gospodinjstvih in oprema za zbiranje... 3 4. Navodila za ločeno zbiranje odpadkov...

Detaljer

MATIČNA SEKCIJA ELEKTRO INŽENIRJEV

MATIČNA SEKCIJA ELEKTRO INŽENIRJEV PRIROČNIK - 1 - MATIČNA SEKCIJA ELEKTRO INŽENIRJEV PRIROČNIK OZNAČEVANJE INSTALACIJSKIH IN DISTRIBUCIJSKIH ENERGETSKIH KABLOV () Pripravil: Ivan Leban, univ. dipl. inž. el. Potrdil: Upravni odbor Matične

Detaljer

Loški potok slavi Za praznik bodo 30. julija odprli novo šolo

Loški potok slavi Za praznik bodo 30. julija odprli novo šolo NOVO MESTO, četrtek, 20. julija 1972-2 9 (1164) ' Leto XXIII u W - Jutri bo na kopa- Playaini miting. Razen do-?v * ga bodo udeležili* 2 e Marbuiga v ZRN, ki so vks o23 te

Detaljer

Neko kao ti. Sara Desen. Prevela Sandra Nešović

Neko kao ti. Sara Desen. Prevela Sandra Nešović Neko kao ti Sara Desen Prevela Sandra Nešović 4 5 Naslov originala Sa rah Des sen So me o ne Li ke You Copyright Sarah Dessen, 1998 All rights reserved including the right of reproduction in whole or in

Detaljer

Cenik vse cene so brez DDV DIETRISOL. Ploščati kolektorji De Dietrich PRO D, PRO C in NEO se odlikujejo z naslednjimi lastnostmi:

Cenik vse cene so brez DDV DIETRISOL. Ploščati kolektorji De Dietrich PRO D, PRO C in NEO se odlikujejo z naslednjimi lastnostmi: T EHN I K A DIETRISOL Ploščati sprejemniki sončne energije Ploščati kolektorji De Dietrich PRO D, PRO C in NEO se odlikujejo z naslednjimi lastnostmi: neto površina sprejemnika znaša 2,17 m 2 (PRO D230),

Detaljer

ŠKODA Octavia A7 FL MY modeli

ŠKODA Octavia A7 FL MY modeli ŠKODA Octavia A7 FL MY 2019 - modeli Cjenovnik vrijedi od 30.07.2018. ACTIVE ŠIFRA MODELA OPREMA MOTOR SNAGA (kw) SNAGA (KS) BROJ VRATA MJENJAČ CIJENA sa PDV-om 5E32B5 ACTIVE 1.0 TSI 85 115 5 6 brzina

Detaljer

1 - Prvi deo upitnika

1 - Prvi deo upitnika Copyright! All rights reserved www.anestesi.no 2010- Serbo-Kroatisk side 1 av 6 Serbia Kroatia osnia Språk: Serbo-Kroatisk Oversatt av: Ivan uljovcic to: Juni 2010 1 - Prvi deo upitnika Del 1 Spørreskjema:

Detaljer